25 de agosto, 2019 - Vigésimo Primer Domingo del Tiempo ... · †Rafael Flores, Rafael Flores...

5
2651 S. Central Park Ave. Chicago, IL 60623 Rectory / Oficina Parroquial (773) 522-0142 www.stagnesofbohemia.org Parish email: [email protected] www.facebook.com/stagneslittlevillage Business Manager email: [email protected] Bulletin Editor email: [email protected] Office Hours / Horario de Oficina Monday - Friday / Lunes a Viernes: 8:30 a.m. to 7:00 p.m. Saturdays / Sábados: 8:30 a.m. - 3:00 p.m. Sundays / Domingos: 8:30 a.m. - 3:00 p.m. Pastoral Staff / Administración Pastoral Rev. Donald J. Nevins, Pastor Rev. J. de Jesús Alvarado Pasillas, Associate Pastor Mr. Angel and Mrs.Gloria Favila, Deacon Couple Mr. Carlos and Mrs. Maricela Bautista, Deacon Couple School / Escuela 2643 S. Central Park Ave. http://school.stagnesofbohemia.org (773) 522-0143 Religious Education Office / Oficina de Catecismo [email protected] Sr. Guillermina Rodriguez, Director of Religious Education Mon., Wed., and Fri., NO TUESDAY and THURSDAY Lunes, MIércoles y Viernes NO MARTES y JUEVES 2:00 p.m. - 7:00 p.m. Saturday / Sábado: 9:00 a.m. - 2:30 p.m. (773) 277-5446 Adoration Chapel / Capilla de Adoración 2658 S. Central Park Ave. Oraciones Adoración Nocturna Vigilia Ordinaria 2do. sábado de mes: 8:30 p.m. Renovación Carismática Miércoles 7:00 - 9:00 p.m. en la iglesia Reconciliations at church / Confesiones en el templo Monday - Friday upon request after 8:00 a.m. Mass Lunes a viernes - Requerirlo al terminar la Misa de 8:00 a.m. Saturday / Sábado - 6:30 p.m. - 8:00 p.m. Sick Calls / Visitas a Enfermos Call the Rectory for a priest to visit or anoint Llame a la Rectoría al (773) 522-0142 Sunday Masses / Misas Dominicales Bilingual: 7:30 a.m. & 4:30 p.m. English: 10:30 a.m. Español: 9:00 a.m.,12:00 p.m.,1:30 p.m. & 7:30 p.m. Daily Masses / Misas Lunes a Viernes Spanish / Español: 8:00 a.m. and 6:30 p.m. Saturday / Sábado: Spanish / Español: 8:00 a.m. Parishioners / Feligreses Parishioners are welcome to register in the parish office. Feligreses son bienvenidos en la oficina de la iglesia para inscribirse en la parroquia. St. Agnes of Bohemia Mission Statement St. Agnes of Bohemia Parish is a community that practices and shares its Catholic faith in Jesus Christ. Our faith is lived through a spiritual and sacramental life, teaching the faith, working for justice and peace, and sharing our Christian values. Misión de Sta. Inés de Bohemia La Parroquia Sta. Inés de Bohemia es una comunidad que practica y comparte su fe Católica en Jesucristo. Nuestra fe se vive a través de una vida espiritual y sacramental, de la ense- ñanza de la fe, y del trabajo por la justicia y la paz compartiendo nuestros valores cristianos. Baptisms in English Once a month Register Mon- Fri 10:00 am - 6:00 pm Wednesdays from 10:00 am - 12:00 pm Bring child’s birth certificate. Godparents must be married by church or single. Attend baptism class. Presentation of a 3 year old Saturday Mass at 8:00 a.m. Registration may be made during parish office hours. Bring baptismal certificate. Quinceañeras To register please bring baptism, first communion and confirmation certificates to the parish office from Monday to Friday. Please contact the parish office before making any definitive arrangements with a hall. Marriages Congratulations on your engagement! We welcome you to call the rectory to arrange an appointment to meet with one of our priests before making any definitive arrangements with the hall. Bautismos en español Se celebran en sábado Inscripciones: lunes a viernes de 10:00 am - 6:00 pm Miércoles de 10:00 am - 12:00 pm Traer acta de nacimiento del bebé. Padrinos deben ser casados por la iglesia o solteros. Asistir a una plática pre-bautismal. Presentaciones de 3 años Sábados en Misa de 8:00 a.m. Traer certificado de bautismo para inscribir a su hijo (a) durante horas de oficina. Quinceañeras Reservar de lunes a viernes con los certificados de bautismo, primera comunión y confirmación. Poner- se en contacto con la oficina parroquial antes de hacer planes definitivos con algún salón. Matrimonios ¡Felicidades por su compromiso! Los invitamos a que llamen a la oficina para hacer una cita con uno de nuestros sacerdotes. Les pedi- mos que lo hagan antes de hacer algún plan fijo con el salón. St. Agnes of Bohemia / Sta. Inés de Bohemia 25 de agosto, 2019 - Vigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario Esfuércense por entrar por la puerta, que es angosta, pues yo les aseguro que muchos tratarán de entrar y no podrán. Lucas 13:24

Transcript of 25 de agosto, 2019 - Vigésimo Primer Domingo del Tiempo ... · †Rafael Flores, Rafael Flores...

Page 1: 25 de agosto, 2019 - Vigésimo Primer Domingo del Tiempo ... · †Rafael Flores, Rafael Flores Fuentes, †Lupita Flores Monday, August 26th , Lunes ... Jueves - The Passion of Saint

2651 S. Central Park Ave. Chicago, IL 60623 Rectory / Oficina Parroquial (773) 522-0142

www.stagnesofbohemia.org Parish email: [email protected] www.facebook.com/stagneslittlevillage Business Manager email: [email protected] Bulletin Editor email: [email protected]

Office Hours / Horario de Oficina Monday - Friday / Lunes a Viernes: 8:30 a.m. to 7:00 p.m.

Saturdays / Sábados: 8:30 a.m. - 3:00 p.m. Sundays / Domingos: 8:30 a.m. - 3:00 p.m.

Pastoral Staff / Administración Pastoral Rev. Donald J. Nevins, Pastor Rev. J. de Jesús Alvarado Pasillas, Associate Pastor Mr. Angel and Mrs.Gloria Favila, Deacon Couple Mr. Carlos and Mrs. Maricela Bautista, Deacon Couple

School / Escuela 2643 S. Central Park Ave. http://school.stagnesofbohemia.org (773) 522-0143

Religious Education Office / Oficina de Catecismo [email protected] Sr. Guillermina Rodriguez, Director of Religious Education Mon., Wed., and Fri., NO TUESDAY and THURSDAY Lunes, MIércoles y Viernes NO MARTES y JUEVES 2:00 p.m. - 7:00 p.m. Saturday / Sábado: 9:00 a.m. - 2:30 p.m. (773) 277-5446

Adoration Chapel / Capilla de Adoración 2658 S. Central Park Ave.

Oraciones Adoración Nocturna Vigilia Ordinaria 2do. sábado de mes: 8:30 p.m. Renovación Carismática Miércoles 7:00 - 9:00 p.m. en la iglesia

Reconciliations at church / Confesiones en el templo Monday - Friday upon request after 8:00 a.m. Mass Lunes a viernes - Requerirlo al terminar la Misa de 8:00 a.m. Saturday / Sábado - 6:30 p.m. - 8:00 p.m.

Sick Calls / Visitas a Enfermos Call the Rectory for a priest to visit or anoint Llame a la Rectoría al (773) 522-0142

Sunday Masses / Misas Dominicales Bilingual: 7:30 a.m. & 4:30 p.m. English: 10:30 a.m. Español: 9:00 a.m.,12:00 p.m.,1:30 p.m. & 7:30 p.m.

Daily Masses / Misas Lunes a Viernes Spanish / Español: 8:00 a.m. and 6:30 p.m.

Saturday / Sábado: Spanish / Español: 8:00 a.m.

Parishioners / Feligreses Parishioners are welcome to register in the parish office. Feligreses son bienvenidos en la oficina de la iglesia para inscribirse en la parroquia.

St. Agnes of Bohemia Mission Statement

St. Agnes of Bohemia Parish is a community that practices and shares its Catholic faith in Jesus Christ. Our faith is lived through a spiritual and sacramental life, teaching the faith, working for justice and peace, and sharing our Christian values.

Misión de Sta. Inés de Bohemia

La Parroquia Sta. Inés de Bohemia es una comunidad que practica y comparte su fe Católica en Jesucristo. Nuestra fe se vive a través de una vida espiritual y sacramental, de la ense-ñanza de la fe, y del trabajo por la justicia y la paz compartiendo nuestros valores cristianos.

Baptisms in English Once a month Register Mon- Fri 10:00 am - 6:00 pm Wednesdays from 10:00 am - 12:00 pm Bring child’s birth certificate. Godparents must be married by church or single. Attend baptism class.

Presentation of a 3 year old Saturday Mass at 8:00 a.m. Registration may be made during parish office hours. Bring baptismal certificate.

Quinceañeras To register please bring baptism, first communion and confirmation certificates to the parish office from Monday to Friday. Please contact the parish office before making any definitive arrangements with a hall.

Marriages Congratulations on your engagement! We welcome you to call the rectory to arrange an appointment to meet with one of our priests before making any definitive arrangements with the hall.

Bautismos en español Se celebran en sábado Inscripciones: lunes a viernes de 10:00 am - 6:00 pm Miércoles de 10:00 am - 12:00 pm Traer acta de nacimiento del bebé. Padrinos deben ser casados por la iglesia o solteros. Asistir a una plática pre-bautismal.

Presentaciones de 3 años Sábados en Misa de 8:00 a.m. Traer certificado de bautismo para inscribir a su hijo (a) durante horas de oficina.

Quinceañeras Reservar de lunes a viernes con los certificados de bautismo, primera comunión y confirmación. Poner-se en contacto con la oficina parroquial antes de hacer planes definitivos con algún salón.

Matrimonios ¡Felicidades por su compromiso! Los invitamos a que llamen a la oficina para hacer una cita con uno de nuestros sacerdotes. Les pedi-mos que lo hagan antes de hacer algún plan fijo con el salón.

St. Agnes of Bohemia / Sta. Inés de Bohemia 25 de agosto, 2019 - Vigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario

Esfuércense por entrar por la puerta, que es angosta, pues yo les aseguro que muchos tratarán de entrar y no podrán. Lucas 13:24

Page 2: 25 de agosto, 2019 - Vigésimo Primer Domingo del Tiempo ... · †Rafael Flores, Rafael Flores Fuentes, †Lupita Flores Monday, August 26th , Lunes ... Jueves - The Passion of Saint

Sick Relatives and Friends Familiares y Amigos Enfermos

Joel Rivera Cayetano del Bosque

Carole Molitor

Masses of the Week / Misas de la Semana

August 25th - TWENTY-FIRST SUNDAY IN ORDINARY TIME/ VIGÉSIMO PRIMER DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO

7:30 am

9:00 am

10:30 am 12:00 pm

1:30 pm 4:30 pm 7:30 pm

St. Agnes of Bohemia parishioners, Orlando Menchu, †Theresa Ruiz, †Leon y †Petra Nuñez, †Marcelino Villa, †Salvador C. Ochoa, †Angelina Rosales, †Maria Cristina Terrazas Carmen Estella Zermeño, Enedelia Hernandez †Maria de Jesus Dueñas Almazan y †Jose de Jesus Loepe Oliva, †Rosa Vasquez, †Miguel Castillo Vasquez, †David Comparan †Luisa Meza y †BEnigno Hurtado †Maria Josefina y †Roberto Rodriguez †Rafael Flores, Rafael Flores Fuentes, †Lupita Flores

Monday, August 26th , Lunes - Weekday / Día de la semana 8:00 am Por los niños con capacidades diferentes y sus padres 6:30 pm †Manuel Villagomez, †Emilio Loza Flores, †Francisco Herrera y †Maria Herrera Tuesday, August 27th, Martes - Saint Monica / Santa Monica 8:00 am Por las familias separadas 6:30 pm Por los ancianos y quienes los cuidan Wednesday, August 28th, Miércoles - / San Agustín 8:00 am Jaime Zavala 6:30 pm †Salvador Ordaz Thursday, August 29th, Jueves - The Passion of Saint John the Baptist / El Martirio de San Juan Bautista 8:00 am Acción de gracias de Rosa Maria Ballesteros 6:30 pm †Sergio Aspera Friday, August 30th, Viernes - Weekday / Día de la semana 8:00 am †Theresa Ruiz 6:30 pm †Baldomero Gutierrez, †Rosa M.Villafuerte Saturday, August 31st, Sábado - Weekday / Día de la semana 8:00 am †Maria Eugenia Obledo

Fr. Don’s Message

When Fr. Jesus came here two years ago, he told me that he had a commitment from his bishop that he could serve in Chicago for three years, but that he would most probably have to return to the diocese at the end of the three years. In his most recent discus-sions with his bishop, the two of them thought it would be good for him to have another experience of a Chicago parish before he returns home. He is presently working with the Priest Placement Board to find a parish where he can serve his last year in Chicago. We do not know yet what parish that will be, but we may have a better idea by the time you read this. We thank him for all he has done here, and I am very appreciative of his presence and friend-ship. Since his move with probably happen soon, I would like us to have a farewell for him next Sunday, Sept. 1. Since we do not have a 3:00 Mass any longer, we can have the farewell after the 1:30 Mass. All of you are most cordially invited, and I would ask you to bring some food or drink you can share. You may have seen the announcement in the archdiocesan pa-per, the Catholic New World, that Fr. Jim Kastigar will be coming here to serve as associate pastor after Labor Day. Some of you may remember him as he was a newly ordained priest here many years ago before he left to teach Spanish in our high school semi-nary (Quigley South in those days). He should be a very good addition to our staff here, and we will be able to welcome him on Sept. 8. Please keep both of them in your prayers.

El mensaje de Padre Don

Cuando el Padre Jesús llegó aquí hace dos años, me dijo que tenia un compromiso con su obispo para que el pudiera servir en Chicago por tres años, pero que lo más probable era que tendría que regresar a la diócesis al final de esos tres años. En su más reciente conversación con su Obispo, los dos pensaron que sería bueno para él tener otra experiencia en otra parroquia de Chicago antes de su regreso a casa. Actualmente está trabajando con el Consejo de Colocación de Sacerdotes (Priest Placement Board) para encontrar una parroquia en la cual pueda servir en su último año en Chicago. Todavía no sabemos cual será esa iglesia, pero para cuando ustedes lean esto probablemente ya tendremos una mejor idea. Le agradecemos a él por todo lo que ha hecho aquí y me siento muy agradecido por su presencia y amistad. Ya que probablemente su cambio será pronto, me gustaría que tuviera-mos una despedida para él el próximo domingo 1º de septiembre. Ya que no tenemos Misa de 3:00 pm, podríamos tener la despedida después de la Misa de la 1:30 pm. Todos ustedes están cordialmente invitados y les pido traigan algun platillo o algo para tomar y compartir. Es probable que ya han visto el anuncio en el periódico de la arquidiócesis, el Catholic New World, de que Padre Jim Kastigar vendrá aquí para servir como pastor asociado después del Día del Trabajo. Algunos de ustedes deben de recordarlo que llegó aquí hace muchos años recién ordenado sacerdote, después él se fue a enseñar español en nuestra high school seminary (Quigley South en ese tiempo). Como un buen complemento a nuestro personal, él se incorporará a partir del 8 de septiembre cuando tendremos la oportunidad de darle la bienvenida. Por favor mantengan a ambos en sus oraciones.

Pray for the Deceased / Oremos por los difuntos

†Aurelio Zaragoza †Abran Abeja †Amelia Loera †Tomas L. Vasquez †Rufino Linares †Martin Soto †Felipa Maya Ochoa †Domingo Salazar Morales †Jorge Aguilar

†Benjamin Vazquez †Jose Frausto †Efren Del Toro †Rosa De La Rosa †Francisco D. Salazar †Ramon Morales Linares †Daniel Salazar †Natalie Salazar

Page 3: 25 de agosto, 2019 - Vigésimo Primer Domingo del Tiempo ... · †Rafael Flores, Rafael Flores Fuentes, †Lupita Flores Monday, August 26th , Lunes ... Jueves - The Passion of Saint

Deadline / Fecha límite Bulletin date/ Fecha del buletín

Wednesday - Miércoles, August 28th September 8th

Wednesday - Miércoles, September 4th September 15th

Bulletin Articles Submission

Entrega de artículos para imprimir en el boletín

Altar Servers - September 1st

Not available Joana Santiago, Noe Santiago, Janet Delgado, Ofelia Mondragon, Anareli Arenas Eduardo y Esteban Venalonzo, Simon Sanchez Andrea Velazquez, Maria Ortiz, Emmanuel Ortiz, David Tapia, Chriatian Renteria Evelyn Nieves, Julissa Nieves, Jimena Hurtado Victor Romo, Celso Cervantes, Yaretzy Lopez Liliay Luria Ramos, Adriana Torres, Eduardo Luria Ramos

7:30 am 9:00 am

10:30 am 12:00 pm

1:30 pm 4:30 pm

7:30 pm

Readers - September 1st

Not available Not available Not available Jennifer Hernandez, Karla Jaramillo Ofelia Gonzalez, Graciela Salgado Maria Santoyo, Angelica Linares Not available

7:30 am 9:00 am

10:30 am 12:00 pm 1:30 pm 4:30 pm 7:30 pm

Please plan ahead your mass intentions to register them in our mass book at least 10 days in advance.

Por favor planeen sus misas de intención para venir a registrarlas en nuestro libro de misas al menos diez dias por adelantado.

Not available Not available Not available Elvia Toledo, Lesly Toledo, Maria Elena, Juanita Guzman Procession - Catalina Tapia, Angelica Ramirez Rosario Loza, Irma Carranza, Patricia de la Cruz, Bertha Orendain

Not available

Ministers of Communion - September 1st

7:30 am

9:00 am

10:30 am

12:00 pm

1:30 pm

4:30 pm

7:30 pm

Regular Collection / Colecta Regular August 11, 2019 - $6,905.73

Second Collection / Segunda colecta: September 1st Building Fund / Fondo de mantenimiento

Thank you / Gracias

Ministry Commission of Vicariate III is offering a Lector Workshop in English

Wednesdays, Sept. 18 & 25, 2019 from 6:30 pm to 8:30 pm

Speaker: Dr. Elizabeth-Anne Stewart St. Pius V Parish

1919 S. Ashland Ave., Chicago, IL 60608

La Comisión Ministerial del Vicariato III está ofreciendo un taller para lectores en español

Martes 10 y 17 de septiembre, 2019 from 6:30 pm to 8:30 pm

Presentador: Padre Claudio Diaz St. Pius V Parish

1919 S. Ashland Ave., Chicago, IL 60608

To Register please call or email to:

Para inscribirse llamar o mandar correo electrónico a:

Mary Jane Vogt - (312) 922-8205 [email protected]

or [email protected]

Last day to register for English workshop is Mon., Sept. 16th

Último día para incribirse para el taller en español es el 6 de septiembre.

No children / No se permiten niños

Stewardship - Corresponsbilidad

“For behold, some are last who will be first and some are first who will be last.” —Luke 13:30

Our standards in society are different from God’s standards. We often rank people by what they have, how powerful they are, or how successful they are. Jesus reminds us that God will not judge us by the same earthly standards. When God asks you, “what have you done with the gifts I have given you?” How will you respond? "Porque, los últimos serán los primeros, y los primeros serán los últimos". —Lucas 13:30

Nuestros estándares en la sociedad son diferentes de los estándares de Dios. A menudo clasificamos a las personas por lo que tienen, lo poderosos que son o lo exitosos que son. Jesús nos recuerda que Dios no nos juzgará por los mismos estándares terrenales. Cuando Dios te pregunta, “¿qué has hecho con los dones que te he dado?” ¿Cómo responderás?

Page 4: 25 de agosto, 2019 - Vigésimo Primer Domingo del Tiempo ... · †Rafael Flores, Rafael Flores Fuentes, †Lupita Flores Monday, August 26th , Lunes ... Jueves - The Passion of Saint

Today is the last day / Último día

Registrations for Religious Education Inscripciones para Catecismo

9:00 am - 3:00 pm CCD Office / En la oficina de catecismo

For information call at (773) 277-5446

First Communion / Primera Comunión. For students entering 2nd grade in September Para estudiantes a partir del 2º año de primaria en septiembre. Confirmation / Confirmación For students entering 8th grade in September Para estudiantes a partir del 8º grado en septiembre.

Students must be present at time of registration. Los estudiantes deberán estar presentes para inscribirse

Requirements / Requisitos

Birth Certificate / Acta de nacimiento Baptism Certificate / Fe de Bautizo First Communion certificate for Confirmation

Certificado de Primera Comunión para Confimación Transfer letter if transferring from another church

Carta de traspaso si viene de otra iglesia

Tuition for 2019-2020 / Colegiatura 2019-2020 $140.00 for first child / Por un niño $20.00 for each additional sibling

Por cada hermano adicional

Catequésis para adultos - RICA

Rito de Iniciación Cr istiana para Adultos para recibir los Sacramentos de Iniciación:

Bautismo, Primera Comunión y Confirmación

Requisito: Entrevista personal con el solicitante.

Inscripciones hasta el 1º de septiembre de 9:00 am a 3:00 pm afuera de la iglesia

Costo: $180. Se require un depósito de $50 al inscribirse.

Las pláticas empiezan el domingo 1º de septiembre de 2019

de 8:30 am a 12:00 pm hasta mayo de 2020. Para información llame a la rectoría al (773) 522-0142.

WE NEED CATECHISTS IN ENGLISH. Please take some time to prayerfully consider

to join this rewarding ministry. Interested people, please attend the

Catechists Formation Week For information call at 773-277-5446

FORMACIÓN DE CATEQUISTAS DEL 26 AL 30 DE AGOSTO

7:00 PM- 9:00 PM - MANZ HALL

TRAER POR FAVOR: CUADERNO, PLUMA, LAPIZ Y BIBLIA.

Sábado 7 de Septiembre de 2019 a las 6:00 pm

Parejas que quieran celebrar su aniversario de bodas están cor-dialmente invitadas a asistir a esta Misa especial. No tienen que estar cumpliendo un número de años en particular; todos están invitados. La Misa no tiene ningún costo, pero tienen que in-scribirse en la oficina de la parroquia, en persona o por teléfono al (773) 522-0142.

Misa de Aniversarios de Boda

Boda Especial

Invitamos a las personas interesadas en casarse por la iglesia, y que ya viven con su pareja, que

lo hagan a través de nuestro

Programa de Boda Especial

Todas las parejas que se inscriban se casarán en una boda en grupo el

Sábado 8 de febrero de 2020 a las 4:00 pm.

Las parejas se reúnen una vez al mes como parte de su preparación. Deberán tomar en cuenta que parte del proceso incluye la presenta-ción, entre otros documentos, de sus certificados de bautismo, pri-mera comunión y confirmación, aunque los sacramentos los hayan recibido en otro país. Para información en detalle o para pre-inscribirse llame por favor a la oficina de la parroquia al (773) 522-0142.

La primera reunión es el sábado 21 de septiembre de 2019 de 4:30 pm a 8:30 pm. No se permiten niños.

Invitación del Grupo San Pablo de nuestra parroquia

Como parte del proyecto pastoral Renueva mi Parroquia de Sta. Inés de Bohemia les hacemos una cordial invitación a todos los ministros litúrgicos y a los miembros de los diferentes grupos parroquiales a que asistan a una serie de talleres de formación.

El primero será el miércoles 4 de septiembre a las 7:00 pm en el salón Obispo Manz. Las siguientes fechas serán anunciadas en el siguiente boletín. No es necesario inscribirse

Page 5: 25 de agosto, 2019 - Vigésimo Primer Domingo del Tiempo ... · †Rafael Flores, Rafael Flores Fuentes, †Lupita Flores Monday, August 26th , Lunes ... Jueves - The Passion of Saint

Seguimiento de 100 días en el Distrito 22 Martes 27 de agosto, 6:00 pm - 8:00 pm La Villita Community Church 2300 S. Millard Ave., Chicago, IL Después del ciclo de elecciones es cuando el trabajo comienza. Este evento del Foro del Pueblo se enfoca en los primeros 100 días del nuevo concejal Michael Rodríguez –quien estará presente– cuyo objetivo es darle seguimiento al foro que se llevó a cabo en el mes de febrero. Comida ligera y cuidado de niños disponible. ¿Preguntas? Envíe un coreo electrónico a: [email protected] o en Facebook-El Foro del Pueblo.

Ven y mejora tu inglés

Las clases se imparten martes, miércoles y jueves de 9:00 am a 12:00 pm

y por la tarde de 6:00 pm a 9:00 pm

Clases interactivas en ambiente agradable y donde aprenderán inglés conociendo como llenar solicitudes de trabajo, prepararse para sus entrevistas, cultura, como presentarse y responder saludos, y también aprenderán a escribir en inglés. Para inscribirse vaya a Universidad Popular, 2801 S. Hamlin Ave. Chicago, IL 60623, (773) 733-5055 Pregunte también por: Clases para niños de 2 a 5 años Talleres para padres Actividades para padres e hijos Actividades en la biblioteca

Acupuntura comunitaria auricular para todos $5 de donación por cada session de 30 minutos

Los domingos de 12:00 pm a 2:00 pm en el salón Obispo Manz

8 y 22 de septiembre 13 y 27 de octubre 10 y 24 de noviembre 8 de diciembre

La acupuntura es una técnica de medicina china tradicional que ayuda a promover la relajación y mejorar la salud. La acu-puntura auricular consiste en la inserción de agujas muy finas en el oído en puntos estratégicos.

Beneficios: Alivia el dolor , reduce la tensión muscular , mejora la circulación, alivia el estrés, etc. Acupuntura comunitaria porque varias personas se atienden al mismo tiempo en un cuarto.

Para más información llamar a Sylvia Gonzalez al (312) 394-9214 / Dolores Castañeda al (773) 698-9974

City of Chicago 2020 Roof & Porch Repair Program

A grant program for income-eligible Chicago homeowners to make repairs on their roofs or porches. Interested parties must register in a lottery for a chance to apply for the funds.

ONE-DAY LOTTERY REGISTRATION 9:00 am to 5:00 pm, Thursday, September 12, 2019 online at www.chicago.gov/roofandporch or call 311

The lottery drawing will take place in late October at the Chica-go Cultural Center, 78 E. Washington St. Results will be posted online the following week.

For more information (312) 744-3653 www.chicago.gov/housing [email protected]

Flyers are available in the parish office. 2020 Programa de reparación de techos y porches

Programa de subsidios ofrecido a dueños de propiedades en Chicago para hacer reparaciones en sus techos o porches (pórticos). Aplican límites de ingresos familiares y deben de registrarse en un proceso de lotería para poder participar en el programa.

DÍA ÚNICO DE REGISTRO PARA EL PROCESO DE LOTERÍA de 9:00 am a 5:00 pm el jueves 12 de septiembre de 2019 en el siguiente sitio de internet: www.chicago.gov/roofandporch o llamando al 311

El proceso de lotería se llevará a cabo a finales de octubre en el Chicago Cultural Center, ubicado en 78 E. E Washington St. Los resultados serán presentados en el sitio de internet la sema-na posterior al evento.

Para mayor información (312) 744-3653 www.chicago.gov/housing [email protected]

Flyers están disponibles en la oficina