第206 期 Go For English 音檔明細表
Transcript of 第206 期 Go For English 音檔明細表
第 206 期 Go For English 音檔明細表
Page 1
GoGo:Help! The boat is going to sink!
狗狗:救命啊!我們的船快沉啦!
BoBo:Oh! I can’t control the helm now!
波波:噢!我現在無法掌控這船舵了!
JoJo:Oh! Why hasn’t the tempest stopped!
啾啾:噢!暴風雨怎麼還不停啊!
Poseidon:The sea is under my control! You can’t escape!
海神波賽頓:這片大海是由我掌控的!你們別想逃!
Two sea gulls:Run!
兩隻海鷗:快逃啊!
Page 3
GoGo:Sitting on the jellyfish is soft and comfortable!
狗狗:坐在水母上軟綿綿的好舒服喔!
BoBo:Do you like my performance with the sea horse band?
波波:你們喜歡我和海馬樂隊的表演嗎?
JoJo:Hehe, join our afternoon tea time.
啾啾:嘿嘿,加入我們的下午茶時光吧。
Three jellyfish:Float with us!
三位水母:跟著我們飄浮吧!
Crab brother + Lobster brother:Cheers!
螃蟹哥哥+龍蝦哥哥:乾杯!
Page 4
Molly:Really? I’m going to find this place!
莫莉:真的嗎?我打算找到這個地方!
2
Fish boy:Um, the treasure hidden in there must be very precious!
魚男孩:嗯,那邊藏的寶藏一定很稀有!
Stingray boy + crab boy +two fish + sea horse:Wow, it seems like a paradise!
魟魚男孩+螃蟹男孩+兩條魚+海馬:哇,看起來好像天堂呵!
Page 5
Mr. Octopus:This is the undersea El Dorado. It is said that there is lots of treasure
hidden in there!
章魚老師:這就是海底黃金城。傳說有很多寶藏藏在這裡面!
Page 6
Molly:Garden eels, do you know where the undersea El Dorado is?
莫莉:園鰻們,你們知道海底黃金城在哪裡嗎?
Garden eels:Sorry, we haven’t been there before. You might ask the puffer fish up
ahead.
園鰻們:抱歉,我們從未到過那個地方。你何不問問看前面的河豚呢?
Page 7
Molly:Dear puffer fish, do you know where the undersea El Dorado is?
莫莉:親愛的河豚,你知道海底黃金城在哪裡嗎?
Puffer fish:Oh, yes, I did hear some stories about it from the Big Brother Swordfish.
Maybe you can ask him yourself.
河豚:喔,是的,我的確從劍魚大哥那邊聽來了一些關於黃金城的故事,也許
你可以親自去問他。
Page 8
Big Brother Swordfish:Of course! You asked the right person! I am a good
adventurer and have passed through lots of oceans!
劍魚大哥:當然嘍!妳這就問對人了!我可是遊遍各大海洋的冒險家呢!
3
Page 9
Molly:Dear Big Brother Swordfish, do you know where the undersea El Dorado is?
莫莉:親愛的劍魚大哥,你知道海底黃金城在哪裡嗎?
Page 10
The bully Shark:Hehehe...the scales on your body look so beautiful! Hurry, give
your colorful scales to me!
惡霸鯊魚:嘿嘿嘿……妳身上的魚鱗真是漂亮呢!快,快把妳的彩色魚鱗交給
我!
Two sardines:Look, the rainbow fish up ahead is in danger!
兩隻沙丁魚:快看,前面的彩虹魚有危險了!
Clown fish:Let’s save her !
小丑魚:我們快去拯救她吧!
Page 11
Molly:Plea...please don’t hurt me...
莫莉:請……請不要傷害我……
Page 12
Sardine:Molly, we will help you trap the bully! Swim away now!
沙丁魚:莫莉,我們幫你拖延住這個惡霸!趁現在快逃!
The bully Shark:Hey! What are you guys doing?!
惡霸鯊魚:嘿!你們在做什麼!?
Page 13
Clown fish:Hurry! Molly, hide in here!
小丑魚:快!莫莉,躲在這裡!
Molly:Oh, it’s a big clam shell! Thank you!
莫莉:噢,是一個大蚌殼!謝謝妳!
4
pearl
珍珠
clam shell
蚌殼
Page 14
The bully Shark:Oh, I can’t see anything!
惡霸鯊魚:噢,我什麼都看不到了!
Page 15
Mr. Octopus:Hey, watch me!
章魚老師:嘿,看我的 !
Molly:Oh, Mr. Octopus! Thank you for coming to save me!
莫莉:噢,章魚老師!謝謝你來救我!
Page 17
Bee:Uh he…what is the smeeeell, it…smells…so good…
蜜蜂:呃呵……什麼味道呀……聞起來,真香……
Pitcher plant:Come on, come on. You can’t resist the fragrance of me, hehehe…
豬籠草:來吧來吧,你是抗拒不了我的香味的,呵呵呵……
Pitcher plant:Hehehe. I've had more than enough.
豬籠草:呵呵呵,我吃得太多了!
Pitcher plant:Hehe. The lid is the best canopy.
豬籠草:嘿嘿,我的籠蓋是最好的遮雨棚。
Page 18
Girl:Come on! Try to spread the fragrance, and those bees will naturally fall in your
cup.
5
女孩:加油,試著散發出香味,蜜蜂們自然就會掉進你的籠袋裡面嘍!
Boy: Ohh, I’m trying…!
男孩:喔,讓我試試看……!
Three bees:Ahh…What’s that smell…it’s so good…
三隻蜜蜂:呃……什麼味道這麼香啊……
Page 19
Bee:Uahhh…it’s so slippery here! How do I get out of here!
蜜蜂:呃啊!……這裡太滑了!我要怎麼逃出去啊!
Boy:Haha, this bee is getting duped by the fragrance!
男孩:哈哈,有隻蜜蜂被香味吸引進來嘍!
Girl:Umm, you’re doing great!
女孩:嗯……你做得很好呢!
Page 20
Girl:Ah! The rain has come out of the blue!
女孩:啊!突然下起雨了!
Boy:Wooo…what can I do? My food will get wet in the rain!
男孩:嗚嗚……怎麼辦!我的食物會被淋濕的!
Page 21
Girl:Hehe, don’t worry! Our lid will bounce the rain drop, so our cup won’t be
drowned by the rain.
女孩:呵呵,不用擔心!因為我們的籠蓋會反彈雨水,這樣雨水就不會淹滿捕
蟲籠囉!
Boy:So that’s how it is! Then I can enjoy my meal, hehehe…
男孩:原來是這樣啊!那我可以安心享用大餐,呵呵呵……
6
Page 22
Mermaid:Come! Let me show you the mysterious Atlantis!
美人魚:來吧!我來帶你們參觀神秘的亞特蘭提斯吧!
fish
魚
treasure
寶藏
coral
珊瑚
Page 23
Boy:Wow, I can’t wait to check out everything there!
男孩:哇嗚!我等不及要到那裡一探究竟了!
Girl:Oh…Is Atlantis over there behind that door?
女孩:喔……穿越那道門就是亞特蘭提斯了嗎?
crab
螃蟹
seaweed
海草
anemone
海葵
Page 24
many fish:Hehehe, this way, sharks can’t see us clearly.
許多魚:嘿嘿嘿,這樣鯊魚就看不清楚我們了。
Two sharks:Hmmm? What are those sparkling things above our heads?
兩隻鯊魚:嗯?頭上那些閃閃發亮的東西是什麼啊?
fish
魚
7
Page 25
GoGo+BoBo:Ah! They are sparking and dazzling!
狗狗+波波:啊!閃閃發亮的好刺眼呵!
JoJo:I didn't know that the fish scales have such a function!
啾啾:我都不知道魚鱗還有這樣的功能呢!
Page 26
GoGo:Look, those sea creatures’ bodies are transparent!
狗狗:你們看,那些海洋生物的身體是透明的耶!
BoBo:Wow, it’s so amazing!
波波:哇,真是太神奇了!
JoJo:What? I can’t see anything at all…
啾啾:什麼啊?我怎麼都看不到呢……
Page 27
Glass squid:I am a glass squid. I am good at being invisible.
玻璃章魚:我是玻璃章魚,我最擅長隱形。
a group of salps:We are salps. Isn’t it hard to find us!?
一群海樽:我們是海樽,是不是很難發現我們啊!?
Sea butterflies:We are sea butterflies, aren’t we beautiful!?
兩隻海蝴蝶:我們是海蝴蝶,我們很美吧!?
Two sea anemone shrimps:We are anemone shrimps. We like to hide in the
sea anemones.
兩隻海葵蝦:我們是海葵蝦,我們喜歡躲在海葵裡。
Page 28
Mimic octopus:I am a mimic octopus. I can imitate all kinds of shapes!
8
擬態章魚: 我是擬態章魚,我可以模仿各種形狀喔!
Mimic octopus:Hehe, do I look like a stingray this way?
擬態章魚:嘿嘿,這樣有像魟魚嗎?
Mimic octopus:Do I look like a lionfish now!?
擬態章魚: 現在我像不像一隻獅子魚!?
Mimic octopus:Now I disguise as a flounder.
擬態章魚:我現在偽裝成比目魚的模樣。
Mimic octopus:Look, now I am a sea snake!
擬態章魚:看,我變成一隻海蛇了!
Page 29
GoGo+BoBo:Wow, the sea creatures are incredible!
狗狗+波波:哇,海洋生物真是不可思議!
JoJo:Hmm, what are those creatures?
啾啾:ㄟˊ,那些到底是什麼生物啊?
Pygmy seahorse:I am a pygmy seahorse. I have great camouflage ability!
豆丁海馬:我是豆丁海馬,我有極佳的偽裝能力!
Flounder:I am a flounder. I like to hide in the sand!
比目魚:我是比目魚,我喜歡躲在泥沙中!
Robust Ghost Pipefish:I am a Robust Ghost Pipefish. My appearance looks just like
seaweed!
鋸吻剃刀魚:我是鋸吻剃刀魚,我的外觀很像水草吧!
Page 30
BoBo+JoJo:Ah, be careful, the tail of the stingray is venomous.
波波+啾啾:啊,小心,魟魚的尾刺有毒。
GoGo:Sor…sorry. We didn’t mean to make you angry.
9
狗狗:對不起、對不起,我們不是故意惹你生氣的。
Stingray:Hm, you had better not to go forward anymore!
魟魚:哼,你們最好不要再往前一步了!
Sea Lion:Lalala. I can swim through the coral reef freely.
獅子魚:啦啦啦~我能夠自由穿梭在珊瑚中。
Clownfish:Hey! Stop.
小丑魚:嘿!停下來!
Fish1:Oh. I’m gonna find a place to hide!
魚 1:喔~我要找個地方躲起來!
Fish 2+Fish3:Hurry! Swim away!
魚 2+魚 3:快逃啊!
anemone
海葵
Page 31
a Group of jellyfish:Hehehe, we have invaded this beach!
一大群水母:嘿嘿嘿,這個海岸邊已經被我們入侵了!
Woman:Sunbathing is so comfortable!
女子:曬日光浴真是好舒服啊!
Two Boys:Hahaha, beach volleyball is fun!
兩個男孩:哈哈哈,沙灘排球真好玩!
Page 34
Domestic wastewater
家庭廢水
Page 35
Girl:Use the sink filter bag to filter food residue.
10
女孩:使用濾水網過濾食物殘渣。
Girl:Wipe out the remaining oil in the pot before you wash it.
女孩:清洗鍋具前,先擦拭掉多餘的油汙。
Girl:Use eco-friendly dishwashing detergent to do the dishes.
女孩:使用環保洗碗精洗碗。
Girl:Let’s make efforts together to reduce the pollution of the environment from
domestic wastewater.
女孩:我們一起努力減少家庭廢水對環境的汙染吧。
Page 36
Waiter:Would you like to order the special tea of our restaurant, shark fin soup?
男服務生:請問要不要來道本餐廳的招牌魚翅呢?
Dad:Thank you, but we choose not to eat shark fin in order to protect the marine
environment.
爸爸:謝謝,不過為了保護海洋生態,我們不吃魚翅。
Boy+Mom:Sharks’ fins are very precious!
男孩+媽媽:鯊魚的魚翅可是相當珍貴的呢!
Page 37
Mom:The marine environment is seriously damaged since the unscrupulous
vendors are overfishing corals.
媽媽:因為黑心業者大量捕撈珊瑚,嚴重破壞了海洋生態呢。
Dad:The hawksbill sea turtle is a critically endangered sea turtle. We shouldn’t buy
these accessories which are made from them.
爸爸:玳瑁這種海龜已經瀕臨絕種了,我們不要購買用牠們龜殼所做成的商
品。
Boy:Huh...marine animals and the environment are all affected because people use
them to make accessories…
男孩:蛤……為了製作這些飾品,讓海洋生物跟環境都被影響了呢……
11
These accessories are made from coral or hawksbill turtles
這些是用珊瑚或是玳瑁做成的飾品
Page 38
ship
船
Page 39
The Bermuda Triangle
百慕達三角
airplane
飛機
Page 40
Fishes:So this is the Atlantis!
魚兒們:原來亞特蘭提斯在這裡!
Page 41
Atlantis
亞特蘭提斯
Page 42
Tom:Wow, I can see many marine creatures in the underwater tunnel!
湯姆:哇,我可以在海底隧道裡看到好多海洋生物呵!
Tom+Sue:What are those marine creatures?
湯姆+舒:那是什麼海洋生物呢?
marine creature
海洋生物
12
Page 43
Sandy:Kids, come and meet these marine creatures!
姍蒂:孩子們,快來認識這些海洋生物吧!
Sue:Wow, we are so close to these marine creatures!
舒:哇,我們離這些海洋生物好近呵!
Killer whale
虎鯨
hammerhead shark
錘頭鯊
Page 44
Rabbit girl:We can bring these items when going in for a beach cleanup!
兔女孩:這些都是淨灘時可以準備的東西呵!
Horse boy:Come and join the coastal cleanup with us!
馬男孩:跟著我們一起淨灘吧!
sun-hat
遮陽帽
strainer
濾網
safety knife
安全小刀
thick soled shoes
厚底鞋
sack
麻袋
13
kettle
水壺
durable bag
耐用的袋子
tongs
垃圾夾
Page 45
Cow mother:Dear, you can’t take these shells and starfish back!
母牛媽媽:親愛的,不可以帶走這些貝殼和海星呵!
Calf boy:Oh…all right, mom.
牛男孩:噢……好的,媽媽。
Mr. Crocodile:Hey shoo. The garbage is everywhere in the ocean!
鱷魚先生:ㄟˋ咻,海裡面到處都是垃圾呢!
Mr. Cattle:It’s so comfortable to drink cold water.
牛先生:喝口冰涼涼的水最舒服了。
Cat boy:Err… there is a lot of dangerous garbage in the sand.
貓男孩:痾……沙子裡面埋藏了好多危險的垃圾呵!
Dog boy:I‘m gonna clip this garbage together.
狗男孩:我來把這個垃圾夾起來。
garbage
垃圾
Page 46
Leopard boy + Lion boy+ Sheep girl+:Oh, there is a stranded dolphin here!
豹男孩+獅男孩+羊女孩:噢,這裡有條擱淺的海豚!
14
Mr. Hipo:Contact a professional in the area to rescue the dolphin.
河馬先生:聯繫當地的專業人員進行救援。
dolphin
海豚
Page 47
Mr. Hipo:Use a bed sheet or a stretcher sheet to turn the dolphin on its belly with its
blowhole facing up.
河馬先生:使用床單或擔架布幫海豚翻面,使呼吸孔朝上。
Mr. Hipo:Make sure the dolphin’s blowhole isn’t blocked, and use a big towel
soaked in the sea to cover the dolphin.
河馬先生:避開海豚的呼吸孔,替牠披上用海水淋濕的大毛巾。
Mr. Hipo:Keep the dolphin away from the wind and the sun.
河馬先生:避免讓海豚受到風吹或日曬。
Page 55
BoBo:We must refuse to buy food or souvenirs made of sea animals that were
murdered in cold blood, or any accessory made from coral or hawksbill turtles.
波波:我們要拒買殘忍殺害海洋生物所製成的食品或紀念品,以及用珊瑚或是
玳瑁做成的飾品。