20496266 brand-elements-name-logo-and-jingle
-
Upload
vaibhavbagaria -
Category
Documents
-
view
230 -
download
2
description
Transcript of 20496266 brand-elements-name-logo-and-jingle
Cultivating Brand Equity
Step 1: Selecting Brand elementsSymbols
Criteria
Step 2: Creating AssociationsIntegrated marketing communications
Effective advertising communication
Effective promotion, pricing, placement
2
Brand Elements
Summarize associations
Aid retrieval of brand information
Simplify new learning
Brand Elements
ElementsSlogans
Brand
namesURLs
Logos
SymbolsCharacters
Brand Elements Choice Criteria:General Considerations
MemorableEasily RecognizedEasily Recalled
MeaningfulCredible & SuggestiveRich Visual & Verbal
Imagery
AppealingFun & InterestingAesthetics
AdaptableFlexible & Updateable
ProtectableLegallyCompetitively
TransferrableWithin & Across Product CategoriesAcross Geographical Boundaries & Cultures
Brands. What’s in a Name ?
Brand Name
“Is there a particular type
of name that will
guarantee brand success ?
Some strong Brands Coca Cola
IBM
Schweppes
Marlboro
Kodak
Mercedes
Lexus
Provided there is a consistent effort over time to give meaning to this name
Brand name must be chosen with a view to the brands future and
destiny, not in relation to
specific market and product situation
at the time of its birth
Descriptive Names
Most of the time managers want the brand name to describe what
the product doesThe denotative names
Brands don’t describe the
products Brands distinguish the products
The Brand Name
The name must serve to add extra meaning to convey the
spirit of the brand
It must convey brands durable uniqueness and not just the
characteristic of the temporary
The Brand Name
The Brand is not a product.
Brand name therefore should not describe what the product does
but reveal a difference.
The Brand Name
This uniqueness has to do much more with the other facets of brand identity than with the
physique
Its culture, its personality, its relationships etc
Short & SimpleShort & Simple
Easy to Spell & ReadEasy to Spell & Read
Easy to Recognize & RememberEasy to Recognize & Remember
Easy to PronounceEasy to Pronounce
Can Pronounce in Only One WayCan Pronounce in Only One Way
Can Pronounce in All LanguagesCan Pronounce in All Languages
Suggests Product BenefitsSuggests Product Benefits
Meets Packaging/Labeling NeedsMeets Packaging/Labeling Needs
No Undesirable ImageryNo Undesirable Imagery
Always TimelyAlways Timely
Adapts to Any Advertising MediumAdapts to Any Advertising Medium
Legally Available for Use
Thinking about a new brand
Brand Name
• Short and simple
• Easy to spell and read
• Easy to recognize and remember
• Easy to pronounce
• Can be pronounced in only one way
• Can be pronounced in all languages (for international markets)
• Suggestive of product benefits
• Adaptable to packaging / labeling needs
• No undesirable imagery
• Always timely (does not get out-of-date)
• Adaptable to any advertising medium
• Legally available for use (not in use by another firm)
Brand Name Types
Actual wordsEnergizer
Coined (Descriptive) Microsoft
Coined (Abstract) Maytag
Acronym NamesGE
Logos and Symbols
Word Marks:
Abstract Logos:
Literal Logos:
The Brand Name A brand name that simply describes the product and
products function will not be able to differentiate the brand from
copies or generic products
descriptive brand name boils down to making a brand a
generic product in the long run
Consider Copy Phenomena
Like Vibramycine or TerramycineRanitidine is zantac whereas
cimetidine is Tagamet
Think internationally
Suze is a bitter French vine just almost means sweet in German.
Nike cannot be registered in many Arab countries
1300 common words in 7 European languages
Think
Choose abstract names which, having no previous meaning
can thus create their own.
More car per car……….TATA Indica V2
Spoil yourself…………..TATA Indigo
Lets make things better……Philips
For a special journey called life…..Chevrolet
The difference is German engineering….Corsa
Express yourself……Airtel
For Managing Tomorrow…..Business Today
Punch Lines
Coke gets it wrong
The name Coca-Cola in China was first rendered as Ke-kou-ke-la. Unfortunately, the Coke company did not discover until after thousands of signs had been printed that the phrase means “bite the wax tadpole” or “female horse stuffed with wax” depending on the dialect.
Coke gets it right?
Coke then researched 40,000 Chinese characters and found a close phonetic equivalent “ko-kou-ko-le”, which can be loosely translated as “happiness in the mouth”.
(competition in 1930s)
Pepsi and KFC
In Taiwan, the translation of the Pepsi slogan “Come alive with the Pepsi Generation” came out as “Pepsi will bring your ancestors back from the dead.”
Also in Chinese, the Kentucky Fried Chicken slogan “finger-lickin’ good” came out as “eat your fingers off.”
Divided by a common language
In an effort to boost orange juice sales in predominantly continental breakfast eating England, a campaign was devised to extol the drink’s eye-opening, pick-me-up qualities. Hence the slogan, “Orange juice. It gets your pecker up”.
Sanitary & Phytosanitary (SPS) regulations
sanitary (human and animal health) measures and
phytosanitary (plant health)
Often used as non-tariff barrier (NTB)eg fireblight – big dispute with Australia
Essential to preserve good reputation of exportsEg Listeria in NZ cheese to Holland