20160519le asturie modificato

10
Programme Europe for Citizens – Strand 1 European Remembrance Decision n. 2015-0997/001-001. Project n.562858 – CITIZ – 1 . 2015 -1-IT-CIT This communication reflects only the point of view of the author; the European Commission is not responsa ble for any possible use of it Le Asturie: dall'isolamento fino la globbalizzazione Asturies from isolation to globalization

Transcript of 20160519le asturie modificato

Page 1: 20160519le asturie modificato

Programme Europe for Citizens – Strand 1 European Remembrance Decision n. 2015-0997/001-001. Project n.562858 – CITIZ – 1 . 2015 -1-IT-CITIZ - REMEM

This communication reflects only the point of view of the author; the European Commission is not responsa ble for any possible use of it

Le Asturie: dall'isolamento fino la globbalizzazione

Asturies from isolation to globalization

Page 2: 20160519le asturie modificato

Programme Europe for Citizens – Strand 1 European Remembrance Decision n. 2015-0997/001-001. Project n.562858 – CITIZ – 1 . 2015 -1-IT-CITIZ - REMEM

This communication reflects only the point of view of the author; the European Commission is not responsa ble for any possible use of it

1. Spain is different

-Guerra Civile tra 1936 e 1939-Dopoguerra dal 1939 fino 1952-Isolamento politico, diplomatico ed economico fino gli anni ‘50-Unico stato fascista o filofascista, insieme al Portogallo, sopravvivente alla Seconda Guerra Mondiale

1.Spain is different

-Civil war from 1936 to 1939-Post-war period from 1939 to 1952-Political, diplomatic and economic isolation until 50’s-Unique fascist or filo-fascist regime surviving WWII along with Portugal

Page 3: 20160519le asturie modificato

Programme Europe for Citizens – Strand 1 European Remembrance Decision n. 2015-0997/001-001. Project n.562858 – CITIZ – 1 . 2015 -1-IT-CITIZ - REMEM

This communication reflects only the point of view of the author; the European Commission is not responsa ble for any possible use of it

2. Le Asturie nel contesto spagnolo

-Territorio sviluppato industrialmente (miniere e metallurgie)-Società più urbana, ma con forte peso rurale-Tradizione operaria politico-sindacale molto forte-Specificità culturale

2. Asturies as part of the spanish picture

-Industrially developed territory (mining and metallurgy)-More urbanized community but with high rural economy-Worker’s tradition with long political and trade-unionist background -Cultural and linguistic identity.

Page 4: 20160519le asturie modificato

Programme Europe for Citizens – Strand 1 European Remembrance Decision n. 2015-0997/001-001. Project n.562858 – CITIZ – 1 . 2015 -1-IT-CITIZ - REMEM

This communication reflects only the point of view of the author; the European Commission is not responsa ble for any possible use of it

3. I ’40: gli anni del sangue

-Non c’è Piano Marshall-Isolamento-Ultimi anni della guerriglia-Repressione durissima

3. The 40’s: The years of blood

-No Marshall plan at Spain -Isolation-The last years of guerrilla-A very cruel repression

Page 5: 20160519le asturie modificato

Programme Europe for Citizens – Strand 1 European Remembrance Decision n. 2015-0997/001-001. Project n.562858 – CITIZ – 1 . 2015 -1-IT-CITIZ - REMEM

This communication reflects only the point of view of the author; the European Commission is not responsa ble for any possible use of it

4. I ’50: gli anni del radicchio

-Rimane l’autarchia-Arriva l’aiuto statunitense nel contesto della Guerra Fredda-Comincia un nuovo sviluppo industriale-La campagna si mette nel capitalismo

4. The 50’s: The years of chicory

-The autarchia stays-Economic help from the USA into the cold war -A new industrial effort starts-The rural world enters capitalism

Page 6: 20160519le asturie modificato

Programme Europe for Citizens – Strand 1 European Remembrance Decision n. 2015-0997/001-001. Project n.562858 – CITIZ – 1 . 2015 -1-IT-CITIZ - REMEM

This communication reflects only the point of view of the author; the European Commission is not responsa ble for any possible use of it

5. I ’60: gli anni del cambiamento

-Accelerazione dello sviluppo industriale-Primi movimenti di opposizione di masse: scioperi di 1962 e anni successivi-Per prima volta, Le Asturie diventano terra d’immigrazione-Formazione di una società di consumo

5. The 60’s: The years of change

-Speed up of the industial development-First mass opposition movements: 1962 and next years strikes-For the very first time, Asturies is a land of inmigration-Building up a consumer society.

Page 7: 20160519le asturie modificato

Programme Europe for Citizens – Strand 1 European Remembrance Decision n. 2015-0997/001-001. Project n.562858 – CITIZ – 1 . 2015 -1-IT-CITIZ - REMEM

This communication reflects only the point of view of the author; the European Commission is not responsa ble for any possible use of it

6. I ’70: gli anni della crisi

-Crisi del modello produttivo minero metallurgico asturiano-Crisi politica della dittatura-Crisi economica mondiale-Rinascita culturale e lingüística asturiana

6. The 60’s: The years of the crisis -Crisis of the productive model casted on metallurgic and mining Asturies-Political crisis of the dictatorship-World economical crisis-Cultural & lingüístic revival

Page 8: 20160519le asturie modificato

Programme Europe for Citizens – Strand 1 European Remembrance Decision n. 2015-0997/001-001. Project n.562858 – CITIZ – 1 . 2015 -1-IT-CITIZ - REMEM

This communication reflects only the point of view of the author; the European Commission is not responsa ble for any possible use of it

7. I comuni scelti: lo specchio dei cambiamenti

-Comuni della miniera-Comuni rurali-Comuni industriali-Comuni terziarizzati

7. The chosen councils; The mirror of changes

-Mining councils-Rural councils-industrial councils-Services councils

Page 9: 20160519le asturie modificato

Programme Europe for Citizens – Strand 1 European Remembrance Decision n. 2015-0997/001-001. Project n.562858 – CITIZ – 1 . 2015 -1-IT-CITIZ - REMEM

This communication reflects only the point of view of the author; the European Commission is not responsa ble for any possible use of it

8. Le fonti documentali

-Il Muséu del Pueblu d’Asturies-Gli archivi fotografici familiari-Le fotografie degli studenti-Gli articoli di consumo familiari

8. Documental sources

-The Muséu del Pueblu d’Asturies collection-Photographs from family albums -Pictures from students-Household’s objects

Page 10: 20160519le asturie modificato

Programme Europe for Citizens – Strand 1 European Remembrance Decision n. 2015-0997/001-001. Project n.562858 – CITIZ – 1 . 2015 -1-IT-CITIZ - REMEM

This communication reflects only the point of view of the author; the European Commission is not responsa ble for any possible use of it

9. Dietro l’immagine: la fotografia come strumento didattico

-Funerale a Returbiu, Mieres, nel primi anni sessanta-Espressione di dissidenza

9. Inside the picture: photograph as a didactical tool

-Funeral at Returbiu, Mieres in the first years of 60’s-Several forms of dissent