2 undsen salbar
Transcript of 2 undsen salbar
Îþóíû ºì÷èéí ¿íäñýí ñàëáàð
ОӨ-ийг үндсэн хоёр салбарт хуваах шалгуур, онцлог
¯éëäâýðèéí ºì÷ - Øèíý á¿òýýë - Á¿òýýãäýõ¿¿íèé çàãâàð, àøèãòàé çàãâàð - Áàðàà, ¿éë÷èëãýýíèé òýìäýã, ãýð÷ëýõ
òýìäýã - Ãàçàð ç¿éí çààëò - Домейн нэр
Çîõèîã÷èéí ýðõ, түүнд хамаарах эрхийн өмч
Агуулга
Хүний оюун санааны үр дүнд бий болж өмчлөх эрх нь хуулиар баталгаажсан бүтээл
Оюуны өмч
Гарал үүсэл Хэрэглээний шинж чанар Эрхзүйн хамгаалалтын онцлог шинж
Парис болон Бернийн конвенц
ОӨ-ийг үндсэн хоёр салбарт хуваах шалгуур
ДОӨБ-аас оюуны өмчийг хоёр салбарт хувааж үздэг
Intellectual property
Industrial property
copyright
Үйлдвэрлэлийн өмч- хүний оюун санаанаас гарсан санаа үйлдвэрлэлд нэвтрээд бүтээгдхүүн болж гардаг шийдлүүд ордог.
Зохиогчийн эрхийн өмч- шууд үйлдвэрлэл болдоггүй, хүний оюуны хэрэгцээ, сэтгэхүйн таашаалыг хангахад чиглэгдсэн бүтээлүүд ордог.
2 салбарын онцлог
Industrial property
inventionIndustrial designs
Utility models
Trade marksService markCertification
mark
Geographical Indications
áàéãàëèéí õóóëüä òóëãóóðëàí ñýäýæ, ¿íäýñëýëèéã íü òîäîðõîéëñîí, ¿éëäâýðëýõ àðãà àæèëëàãàà áîëîí
á¿òýýãäýõ¿¿íä õàìààðàõ, øèíý á¿òýýëèéí ò¿âøèí àãóóëñàí øèíý
øèéäэл.
Шинэ бүтээл
á¿òýýãäýõ¿¿íèé ◦ ãàäààä õýëáýð, ◦ õèéöýä õàìààðàõ
ãî¸ë чèìýãëýë, ºíãº, ºíãºíèé õîñëîë àãóóëñàí, øèíýýð çîõèîí á¿òýýñýí, ºâºðìºö øèéäэë.
Бүтээгдхүүний загвар
үйлдвэрлэлийн áàãàæ, õýðýãñýë, àðãàä õàìààðàõ, ¿éëäâýðëýëä àøèãëàõ áîëîìæòîé òåõíèêèéí
øèíý øèéäэë.
Ашигтай загвар
Үйлдвэрлэл, vйлчилгээ эрхэлдэг иргэн, хуулийн этгээд єєрийн бараа, vйлчилгээг бусдын бараа, vйлчилгээнээс ялгах зорилгоор хэрэглэх ялгагдах чадвартай илэрхийлэл.
Үг, дvрс, vсэг, тоо, гурван хэмжээст дvрс, єнгє, дуу авиа, vнэр, эсхvл тэдгээрийг хосолсон байдлаар илэрхийлэгдэж болно.
Барааны тэмдэг
тухайн компани нь үйлчилгээ эрхлэхийн зэрэгцээ өөрийн бараа бүтээгдэхүүнийг худалдаалах үйлчилгээ явуулдаг бол үйлчилгээний нэр нь үйлчилгээний тэмдэг болдог. ◦ Ж/нь: DHL буухиа шуудан, мастер карт г.м.
Үйлчилгээний тэмдэг
Үйлдвэрлэл, vйлчилгээ эрхлэгчид нэгдсэн хяналтын дор ашиглах барааны тэмдэг
Хамтын тэмдгийг ихэвчлэн бүтээгдхүүнээ зах зээлд борлуулахын тулд ашиглах эрх бүхий гишүүдтэй холбоо эсвэл хоршоо эзэмшдэг.
Хамтын тэмдэг
Тэр холбоо нь хамтын тэмдгийг ашиглах цогц шалгуур тогтоох ба бие даасан компаниудыг тавьсан шалгуурыг хангана гэж үзвэл тэмдгээ ашиглуулдаг.◦ Ж/ нь : МЕLINDA хамтын тэмдгийг 1989 онд
Мелинда консорциумыг байгуулсан Италийн Вал ди Нон ба Валле дел Соле хөндийн 16 алим тариалагч хоршоодын 5200 гишүүн хэрэглэдэг.
Үргэлжлэл...
Òухайн бараа, vйлчилгээний чанар, vйлдвэрлэх арга, бусад онцлог шинж чанарыг тэмдэг эзэмшигч гэрчлэн бусад этгээдэд ашиглуулах барааны тэмдэг Ж/нь: Woolmark дүрс тавигдсан бүтээгдхүүн нь
100% шинэ ноосоор хийгдсэн, ганцхан Woolmark компаний хатуу тавьсан шаардлагад нийцсэн чанарын тэмдэг ба энэ чанарын шаардлага хангах 67 орны үйлдвэрлэгчид энэ тэмдгийг лизензээр ашигладаг.
Ãэрчлэх тэмдэг
Òухайн барааны чанар, нэр хvнд, онцлог бусад шинж чанар нь түүний газар зүйн гарал үүсэлтэй салшгүй холбоотойг илэрхийлсэн, тус барааг үйлдвэрлэсэн улс, бvс, газар нутгийн газар зүйн нэрийг;◦ Тухайлбал, дарьганга хийц, уянга хийц◦ Шампанск гэх мэт
Ãазар зvйн заалт
June 2010WIPO 17
ГÀÇÀРǯÉÍ ÇÀÀËÒ
Ãàçàð ç¿éí çààëò íü òóõàéí áàðààíû á¿òýýãäýõ¿¿íèé íýð, ãàçàð íóòãèéí ãàçàð ç¿éí íýðýýñ á¿ðääýã.
Îþóíû ºì÷èéí ýðõèéí õóäàëäààíû àñóóäëààðõè õýëýëöýýð - TRIPS 22.1 ç¿éë
WIPO 18
ÃÀÇÀРǯÉÍ ÇÀÀËÒÛÍ ØÈÍÆ
Ãàðàë ¿¿ñëèéí íýðøèë íü ãàçàð ç¿éí çààëòûí íýã òºðºë áàéäàã: ◦ Îíöëîã ÷àíàðòàé á¿òýýãäýõ¿¿íä àøèãëàäàã ◦ Ýíý íü á¿òýýãäýõ¿¿í ¿éëäâýðëýãäñýí ãàçàð ç¿éí îð÷íûã
çºâõºí èëòãýäýã ◦ Ãîë òºëºâ äàðñ áîëîí ñïèðòýí òºðëèéí á¿òýýãäýõ¿¿íä
õýðýãëýãääýã◦ Ãàçàð ç¿éí çààëòûí îéëãîëò íü ãàðàë ¿¿ñëèéí íýðøëèéã
èëýðõèéëäýã.
Øèíæ ÷àíàð - бараа бүтээгдэхүүн хаанаас гаралтайг заадаг
◦ Газар зүйн байрлалтай холбоогүй
June 2010WIPO 19
ÃÀÇÀРǯÉÍ ÇÀÀËÒ ßÀÃÀÀÄ ×ÓÕÀË ÂÝ?
պ人 àæ àõóéí áîëîí õ¿íñíèé á¿òýýãäýõ¿¿í íü ýäèéí çàñàãò ÷óõàë õóâü íýìýð îðóóëäàã
Ôåðìåðèéí àæ àõóé ýðõëýã÷äèéí îðëîãûã íýìýãä¿¿ëäýã
պ人ãèéí õ¿í àìûã òîãòâîðòîé áàéëãàíà
Õýðýãëýã÷èä ººðñäèéí õîîë õ¿íñýíäýý ÷àíàðòàé õ¿íñíèé á¿òýýãäýõ¿¿í õýðýãëýõèéã ýðìýëçäýã
Õýðýãëýã÷äýä á¿òýýãäýõ¿¿íèé ãàðàë ¿¿ñëèéí òàëààðõ òîäîðõîé ìýäýýëýë õýðýãòýé áàéäàã.
June 2010WIPO 20
ÃÀÇÀРǯÉÍ ÇÀÀËÒ ßÀÃÀÀÄ ×ÓÕÀË ÂÝ?
Худалдан авагчдад тухайн бүтээгдэхүүнийг ижил төрлийн бүтээгдэхүүнээс ялган аль бүс нутгаас ирж байгааг ялган мэдэхэд тусалдаг.
ßëãààòàé áàðàà
◦Òýíöâýðã¿é ìýäýýëýë
June 2010WIPO 21
ГЗЗ-тай бүтээгдэхүүний үнэнд нөлөөлөх нөлөө
Худалдан авагчид илүү өндөр үнэ төлөхөд бэлэн байдаг
Худалдан авагчдын 40% нь дээд зэргийн үнэд 10% илүү төлөхөд бэлэн байдаг(ЕХ-ын худалдан авагчдаас авсан судалгаа 1999)
Жамайкагийн цэнхэр уулын кофе (кг нь 14.50 доллар)
‘Poulet de Bresse’ нь ердийн франц тахианаас 4 дахин илүү үнээр зарагддаг.
Pomerol дарс нь дундаж Bordeaux дарснаас шил бүрээс $15-оор илүү үнэтэй.
June 2010WIPO 22
Нэрлэсэн өртөг нь
Ãîâèéí òýìýýíèé íîîñ? Øààìàðûí çºãèéí áàë ? Ìîíãîëûí áýë÷ýýðèéí àäóóíû ìàõ? Çàâõàíû óëààí õàëüñ ñàðìèñ
June 2010WIPO 23
ÃÀÇÀРǯÉÍ ÇÀÀËÒÛÍ ÕÀÌÃÀÀËÀËÒ
¯íäýñíèé õóóëü òîãòîîìæ áîëîí ºðãºí õ¿ðýýíèé îéëãîëòûí äàãóó
◦Øóäàðãà áóñ ºðñºë人í áîëîí passing off◦Ãàðàë ¿¿ñëèéí õàìãààëàãäñàí íýð òîìú¸î
áîëîí á¿ðòãýãäñýí ãàçàð ç¿éí çààëò◦Õàìòûí áîëîí ãýð÷ëýõ òýìäýã◦Óäèðäëàãûí á¿òýö
June 2010WIPO 24
Ãàçàð ç¿éí çààëò áà Ìîíãîë óëñ
Ãàçàð ç¿éí çààëò íü äàðààõ òîõèîëäîëä á¿ðòãýãäýõã¿é:◦ Ìîíãîë Óëñàä á¿ðòãýãäñýí àäèë áàðààíä õýðýãëýõ ãàçàð ç¿éí çààëò
áóþó áàðààíû òýìäýãòýé èæèë áîë; ◦ Ìîíãîë Óëñàä á¿ðòãýãäñýí íýã òºðëèéí áàðààíä õýðýãëýõ ãàçàð ç¿éí
çààëò, áàðààíû òýìäýãòýé èæèë áóþó òºñººòýéãýýñ õýðýãëýã÷èéã òººðºãäºëä îðóóëæ áîëçîøã¿é áîë;
◦ áàðààíû òºðºë, á¿ðòãýãäñýí ýñýõýýñ ¿ë õàìààð÷ íèéòýä ò¿ãýýìýë áîëñîí áàðààíû òýìäýãòýé èæèë áóþó òºñººòýéãýýñ õýðýãëýã÷èéã òººðºãäºëä îðóóëàõ, øóäàðãà áóñ äàâóó ýðõ ýäëýõ, àøèã îëîõ, õîõèðîë ó÷ðóóëàõ, íýð õ¿íäèéã ãóòààõààð áîë;
Бүлэг 23 нь ГЗЗ-ын эрхийг хэрэгжүүлэхэд ихээхэн ач холбогдолтой бөгөөд ГЗЗ хэрэглэгчдийн эрхийн хязгаарыг тогтоож өгдөг. Эдгээр эрхүүд нь:◦ Өөрийн бараа бүтээгдэхүүнд ГЗЗ-ыг ашиглах эрх ◦ ãàçàð ç¿éí çààëòûí òàëààð îþóíû ºì÷èéí áàéãóóëëàãààñ ëàâëàãàà,
íîòîëãîî ãàðãóóëæ àâàõ (МОӨГ-аас) ◦ á¿ðòãýãäñýí ãàçàð ç¿éí çààëòûã áóñàä ýòãýýä òóõàéí ãàçàð íóòàãò
¿éëäâýðëýýã¿é áàðààíä õýðýãëýñíýýñ áàðààíû ãàðàë ¿¿ñëèéí õóâüä òººðºãäºëä îðóóëæ áîëçîøã¿é áîë óã ¿éëäëèéã òàñëàí çîãñîîõ, çºð÷èãäñºí ýðõýý õàìãààëóóëàõ, õîõèðëûã àðèëãóóëàõûã øààðäàõ
June 2010WIPO 25
ÃÀÇÀРǯÉÍ ÇÀÀËÒ ÁÀ ÌÎÍÃÎË ÓËÑ
ГЗЗ үйлдвэрлэгчид нь ГЗЗ хэрэглэгчдийн эрхийг хэрэгжүүлэхэд МОӨГ-ын үүрэг ролийг ухамсарлах хэрэгтэй бөгөөд эрх зөрчилтэй холбоотой асуудал тулгарахад хууль дүрмийн дагуу авах арга хэмжээг мэдэж байгууштай.
Äàðààõü ¿éëäëèéã áàðààíû òýìäýã àøèãëàñàí ãýæ ¿çíý :◦ áàðààíû òýìäãèéã áàðàà, ò¿¿íèé ñàâ, áàãëàà áîîäîë, ¿éë÷èëãýýíä õýðýãëýñýí; ◦ áàðààíû òýìäýã á¿õèé áàðààã õèëýýð íýâòð¿¿ëñýí; ◦ áàðààíû òýìäãèéã àëáàí áè÷èã, òàíèëöóóëãà, áóñàä áàðèìò, èíòåðíýò,
ñóðòàë÷èëãààíä àøèãëàñàí
Ãàçàð ç¿éí çààëòûã çºâõºí ò¿¿íèéã á¿ðòã¿¿ëñýí ýòãýýä ººðèéí ¿éëäâýðëýëäýý àøèãëàõ ýðõòýé áºãººä áàéíãà îðøèí ñóóãàà ãàçàð íü óã ¿éëäâýðëýë ýðõëýõ ãàçàð íóòàã áàéíà. Á¿ðòãýãäñýí ãàçàð ç¿éí çààëòàä õàìààðàõ ãàçàð íóòàãò ¿éë àæèëëàãàà ÿâóóëäàã, ãàçàð ç¿éí çààëòûã á¿ðòã¿¿ëýõýýñ ºìíº ìýä¿¿ëýãò äóðäñàí áàðààã òîãòìîë ¿éëäâýðëýæ áàéñàí ýòãýýä óã ãàçàð ç¿éí çààëòûã ¿ðãýëæë¿¿ëýí àøèãëàõ ýðõ ýäýëíý. Ãàçàð ç¿éí çààëòûí á¿ðòãýëèéí õ¿÷èíòýé áàéõ õóãàöàà íü ãàãöõ¿¿ òóõàéí áàðààíû îíöëîã øèíæ ÷àíàð íü òóõàéí ãàçàð ç¿éí íºõöºë, õ¿ì¿¿ñèéí äàäàë çàíøèëòàé øóóä õîëáîîã¿é áîëñîí òîõèîëäîëä äóóñãàâàð áîëíî.
June 2010WIPO 26
ÃÀÇÀРǯÉÍ ÇÀÀËÒÛÍ ÕÀÌÃÀÀËÀËÒ
Ýðõ îëãîãäîîã¿é ýòãýýä íü îëîí íèéòèéã òººðºãäºëä îðóóëæ á¿òýýãäýõ¿¿íèé ãàðàë ¿¿ñëèéí áîäèò øèíæ ÷àíàðûã ººð÷èëñºí áàéäëààð àøèãëàæ áîëîõã¿é.
ªºðººð õýëáýë ýðõ îëãîãäîîã¿é ýòãýýä ãàçàð ç¿éí çààëòûã àøèãëàâàë òîðãóóëü òºëºõ, õîõèðëûã áàðàãäóóëàõ áîëîí íîöòîé òîõèîëäîëä õîðèõ õ¿ðòýë ÿë îíîîäîã.
June 2010WIPO 27
ÁÀÐÀÀÍÛ ÒÝÌÄÝà ÁÀ ÃÀÇÀРǯÉÍ ÇÀÀËÒ
Барааны тэмдэг гэдэг бол тухайн компани бусад компаниас өөрийн бара бүтээгдэхүүн, үйлчилгээг ялгахын тулд ашигладаг тэмдэг юм.
ГЗЗ бол худалдан авагчдад тухайн бүтээгдэхүүн нь тодорхой нэг бүс нутагт үйлдвэрлэгдэн, тухайн газар зүйн шинж чанарыг агуулсан гэдгийг хэлж өгч байдаг юм.
ГЗЗ-аар тогтоогдсон бүс нутагт үйлдвэрлэл явуулдаг бүх үйлдвэрлэгчид, тэдгээр үйлдвэрлэгчдийн бүтээгдэхүүн нь ижил чанарыг агуулж байх тохиолдолд эдгээр хүмүүс ГЗЗ-ыг бүгд ашиглаж болдог.
June 2010WIPO 28
Ãàçàð ç¿éí çààëòûí îëîí óëñûí êîíâåíö
Ïàðèñûí Êîíâåíö
Ìàäðèäûí õýëýëöýýð (repression of false indications)
Ìàäðèäûí õýëýëöýýð áîëîí ïðîòîêîë (òýìäãèéí îëîí óëñûí á¿ðòãýë)
Ëèñàáîíû õýëýëöýýð
Õî¸ð òàëûí õýëýëöýýð
Á¿ñ íóòãèéí õýëýëöýýð
Îþóíû ºì÷èéí àñóóäëààðõTRIPS –èéí õýëýëöýýð
June 2010WIPO 29
Åâðîïûí õîëáîî
June 2010WIPO 30
ÅÂÐÎÏ
Òîñ/îëèâûí òîñ
Áÿñëàã
Æèìñ, õ¿íñíèé íîãîî áîëîí ¿ð òàðèà
Õàâñðàëò ¹1 äýõ á¿òýýãäýõ¿¿í¿¿ä
Øèíý çàãàñ, íÿëöãàé áèåòýí ãýõ ìýò
Øèðýýíèé îëèâ æèìñ
June 2010WIPO 31
FRANCE
* Ail rose de Lautrec * Asperge des Sables des Landes
* Chasselas de Moissac * Coco de Paimpol
* Fraise du Périgord * Haricot Tarbais
* Lentille verte du Puy * Lentilles vertes du Berry
* Mâche nantaise * Melon du Haut Poitou
* Melon du Quercy * Mirabelles de Lorraine
* Muscat du Ventoux * Noix de Grenoble
* Noix du Périgord * Olive de Nice
* Pâtes d'Alsace * Piment d'Espelette
* Pomme de terre de l'Île de Ré * Pomme de terre de Merville
* Pommes et poires de Savoie * Poireaux de Créances
* Pruneaux d'Agen * Riz de Camargue
June 2010WIPO 32
SPAIN
* Alcachofa de Benicarló o Carxofa de Benicarló * Alcachofa de Tudela
* Arroz de Valencia o Arròs de València * Arroz del Delta del Ebro
* Avellana de Reus * Berenjena de Almagro
* Calasparra * Calçot de Valls
* Cerezas de la Montaña de Alicante * Cítricos Valencianos o Cítrics Valencians
* Judías de El Barco de Ávila * Kaki Ribera del Xuquer
* Lenteja de La Armuña * Manzana de Girona o Poma de Girona
* Manzana Reineta del Bierzo * Melocotón de Calanda
* Nísperos Callosa d’En Sarriá * Pera de Jumilla
* Peras de Rincón de Soto * Pimiento Asado del Bierzo
* Pimientos del Piquillo de Lodosa * Pimiento Riojano
* Uva de mesa embolsada "Vinalopó"
June 2010WIPO 33
STILTON CHEESE (1)
1. Гишүүн улсуудын үйлчилгээ: Нэр: United Kingdom - Department for Environment, Food and Rural Affairs; Tel: 020 7238 6687; Fax: 020 7328 5728
2. Мэдүүлэг гаргагчийн бүлэг: a) Нэр: The Stilton Cheese Makers' Нийгэмлэг ; b) Хаяг: PO Box384A, Surbiton, Surrey, KT5 9YL; c) Бүрэлдхүүн: үйлдвэрлэгч (7)
3. Бүтээгдэхүүний нэр: White Stilton Cheese
4. Бүтээгдэхүүний төрөл (Хавсралт VI-гийн жагсаалтыг үзнэ үү): Бяслаг Ангилал 1.3
5. Үзүүлэлт - Бүлэг 4(2))-ийн дагуу шаардагдах материалын товч: a) Нэр: White Stilton Cheese
b) Бүтээгдэхүүний тодорхойлолт: White cheese made in cylindrical form from full cream cow's milk with no applied pressure and forming its own crust
June 2010WIPO 34
STILTON БЯСЛАГ (2)
c) Газар зүйн байрлал: Leicestershire, Derbyshire, Nottinghamshire мужууд.
d) Гарал үүслийн баталгаа: Энэхүү бяслаг нь Great North Road дэх Stilton хотоос зайдуу орших Bell Inn гэдэг газарт худалдаалагдаж эхэлснээс хойш нэр хүндтэй бүтээгдэхүүн болсон юм. Хамгийн анхны цаасан дээр хэвлэгдэн гарсан нотолгоо бол 1727 онд Daniel Defoe-гийн бичсэн “Англи болон Wales-ээр аяласан аялал" нэртэй бүтээлд дурьдсан байдаг бөгөөд үүндээ тэрээр 1722 онд “бяслагаараа алдартай хот болох Stilton" -оор дамжин өнгөрсөн тухайгаа тэмдэглэсэн байдаг. Stilton-ыг дараа нь Leicestershire-ийн бүс нутгийн Melton Mowbray гэж нэрлэх болсон бөгөөд тухайн бүс нутагт үйлдвэрлэгдсэн бяслагтай холбоотойгоор энэ нэр өнгөрсөн 80 жилийн туршид үргэлжлэн хэрэглэгдсээр иржээ.
June 2010WIPO 35
STILTON БЯСЛАГ (3)
e) Үйлдвэрлэх арга: Сүүг тухайн газраас авдаг бөгөөд сүү хомсдох үед эргэн тойрны муж улсууд болох Cambridgeshire, Northamptonshire, Warwickshire, Staffordshire, Greater Manchester, Cheshire, Yorkshire, Lincolnshire гэсэн мужуудаас авчирдаг.
f) Холбоо Бүс нутгийн газар зүйн нөхцөл байдал нь маш баялаг чанартай сүүг бий болгож байдаг. Энэ бүс нутагт үе залгамжлан ирсэн мэдлэг, туршлага хуримтлагдсанбайдаг. Орон нутгийн цорын ганц жор.
g) Хяналт тавих байгууллагууд: Product Authentication International Ltd; Хаяг: Rowland House, 65 High Street, Worthing, West Sussex, BN11 1DN.
June 2010WIPO 36
12.12.05
Himachal Pradesh
TeaKangra Tea12.12.05
Tamil NaduTextilesMadurai Sungudi12.12.05
Himachal Pradesh
TextilesKullu Shawl28.11.05
KarnatakaTextilesMysore Silk19.09.05
Maharashtra TextilesSolapur Terry Towel19.09.05
Maharashtra TextilesSolapur Chaddar19.09.05
Tamil NaduTextilesSalem Fabric19.09.05
KeralaMetal MirrorAranmula Kannadi02.06.05
Mysore, Karnataka
Incense sticks
Mysore Agarbathi05.07.05
Erode,Tamil Nadu
Textile, carpets
Bhavani Jamakkalam02.06.05
Tamil NaduTextilesKancheepuram silk05.07.05
Kota, Rajasthan
TextilesKota Doria02.06.05
Koraput, Orissa
TextileKotpad Handloom fabric
Madhya Pradesh
28.01.05
Guna,TextileChanderi saree31.12.04
Andhra Pradesh
TextilePochampally Ikat 29.10.04
West Bengal TeaDarjeeling Tea
RegistrationState
Product
Geographical Indication
India
June 2010WIPO 37
ªÍªªÃÈÉÍ ÕªÃÆÈË Áàðààíû òýìäýã, á¿òýýãäýõ¿¿íèé çàãâàð
áîëîí ãàçàð ç¿éí çààëòûí àñóóäàë õàðèóöñàí ÄΪÁ-ûí Áàéíãûí õîðîî (SCT)
TRIPS-èéí çºâëºë
¯íäýñíèé /á¿ñ íóòãèéí ò¿âøèí