· 2 3 A new beginning Silvergrain Classics is excited to announce that the first full issue of...

8
The entire world of analog photography special 1 st edition www.photoklassik-international.com © Bruno Estatoff PhotoKlassik: A new beginning TLR: Searching for the Holy Grail E-6 development: Not a closed book Fashion: Bruno Estatoff shoots film for L’Oréal I N T E R N A T I O N A L

Transcript of  · 2 3 A new beginning Silvergrain Classics is excited to announce that the first full issue of...

Page 1:  · 2 3 A new beginning Silvergrain Classics is excited to announce that the first full issue of PhotoKlassik International magazine will be available in September 2018!

The entire world of analog photography special 1st edition

ww

w.p

hot

okla

ssik

-int

ern

atio

nal

.com

© B

runo

Est

atoff

PhotoKlassik: A new beginningTLR: Searching for the Holy GrailE-6 development: Not a closed bookFashion: Bruno Estatoff shoots film for L’Oréal

I N T E R N A T I O N A L

Page 2:  · 2 3 A new beginning Silvergrain Classics is excited to announce that the first full issue of PhotoKlassik International magazine will be available in September 2018!

2 3

A new beginningSilvergrain Classics is excited to announce that the first full issue of PhotoKlassik International magazine will be available in September 2018! The world of film photography is experiencing a true worldwide

renaissance, and we are proud to be a part of it.

Photography in the 21st century is fast-changing and multifaceted, and we are moving beyond the “digital versus film” debate. Artists didn't stop painting in oil when photography became possible in the early 1800s, and there is no reason to think that film and digital photography can't coexist. Although a photographer's work may be influenced by his choice of tools, the vision of the artist behind the lens will

always be the most important factor.

While there are many high-quality print publications that focus on digital techniques and tools in photography, the number that focus on film-based photography is extremely low. The resurgence of film has spawned the need for easily accessible information on a multitude of subjects that were, for a time, thought to be obsolete. Currently available film cameras and material, light metering, darkroom

techniques, the latest news about products in production... the list could go on and on.

PhotoKlassik has been successfully bringing this information to the German-speaking market for the past six years, and now we are ready to partner with that team to publish an English-language edition. But this won't be just a translation of the German edition! We will have content from all around the world, focusing on artistry, traditional techniques, cutting edge technology, and gear ranging from the most sought-after classics to insider tips for bargain hunters and the newest hybrid and instant camera models.

Written by photographers for photographers, you'll find PhotoKlassik International is as much a reference source as a magazine. Just like with other top quality glossy publications, you'll first thumb through and savor the wonderful photographs, then sit down and peruse the articles. We bet you'll also come back to

each issue many times, looking for that helpful information you remember seeing.

And because PhotoKlassik International will contain so much hands-on information, we'll also give you access to an online version of selected content! So whether you are out prowling as a street photographer or hiking with your new lightweight large format gear, you can still have all the information you need in

your pocket.

Our launch will coincide with the Photokina, the world's largest trade fair for photography and imaging, and we will be at the fair with copies in hand. But for those not able to join us there, we will also be offer-

ing delivery to your door just about anywhere in the world.

Today, we can provide you a sample of what the magazine will have to offer. Unfortunately, we can't show the quality of the paper and reproductions online. But we are able to give examples of the articles that

will be included in our first edition.

Our contributors include some of the world's foremost photographers and pedagogues. We are espe-cially happy to announce that one of our regularly contributing editors will be Bruce Barnbaum, a student of Ansel Adams, known for many decades for his landscape photography and darkroom techniques, as well as his emphasis on teaching photographers to find and follow their true inspiration. We will also feature a regular column from Bellamy Hunt, social media's Japan Camera Hunter, and sections on gear

and the different styles of artists working around the globe.

Marwan El-MozayenEditor

Welcome to theworld of Tetenal Classics.B/W and Colour Processing: B/W Chemicals, B/W Photopapers, Colortec Processing Kits,Creative Design, Toner, Auxiliaries, Cleaner.

www.tetenal.comTetenal – we make ideas visible since 1847.

Find us on:

tetenaldarkroomexperts

darkroomexperts

Page 3:  · 2 3 A new beginning Silvergrain Classics is excited to announce that the first full issue of PhotoKlassik International magazine will be available in September 2018!

4 5

Seagull, the graceful Chinese waterbirdAccording to Confucius, the easiest way to acquire wisdom is by imitation, and being imitated is to be taken as a compli-ment. Staying true to this philosophy, the Shangai Gerneral Camera Factory brought out the Seagull 4A series in 1964. The Seagulls varied in details over the years, but were always strongly inspired in design and mechanics by the Rolleiflex. However, the Seagulls cannot be considered copies.

Minolta Autocord, the TLR for those »in the know«Although the Japanese Autocord is less well known in many areas of the world, that shouldn’t be attributed to any lack of quality. No less than 20 different models were brought out between 1955-1966, all designed to cater to the high ex-pectations that had developed since the introduction of the Rolleiflex.

Searching for (a copy of?) the Holy GrailFew cameras have been more important to an entire era of photography than the iconic Rolleiflex medium format twin lens reflex (TLR). The singular success of the Rolleiflex in-spired many copies in the decades that followed its concep-tion in 1929.

The TLRs offer a perfect way for photographers of all exper-ience levels to delve into the world of 6x6 picture-making. The fixed focal length, quiet shutter release, relatively light weight, and compact dimensions make them a great choice for a wide range of purposes. With all of these advantages added to the mystique of the camera's history, it's easy to un-derstand why buying a Rolleiflex in good condition can mean a very large investment. The “great deals” that can be found on the internet are, unfortunately, often cameras that are in need of a technical overhaul. For someone looking to get their feet wet in the waters of the 6x6 spring of inspiration, it can be daunting to either plunk down a very large sum, or hope repairs to a camera in less than good shape will be suc-cessful and not cost so much that the inspiration dries up.

Fortunately, we can go back to the beginning of our article and take hope-- “the Rolleiflex inspired many copies,” and those copies are what we are going to examine here.

Meopta Flexaret V, the beautiful Czech lady in Art Deco attire Another interesting and fairly easily attainable TLR series came out of the former Czechoslovakia starting in the 1930s. The Flexaret model V is particularly interesting since it is the result of several stages of optical and technical development.

Für den absoluten Puristen bietet sich die Seagull 4B an. Diese Kamera beschränkt sich auf das absolut Nötigste, was eine Zweiäugige besitzen muss. Sie vermittelt dem Fotogra-fen einen Eindruck von Komfort und Technik in den 1930er Jahren und ist somit sehr nah an den frühen Rolleicord-Mo-dellen. Sie unterscheidet sich von der 4A-Reihe durch die Trennung von Filmtransport und Verschlussmechanismus. Ein Bildzählwerk ist nicht vorhanden und man muss sehr ur-sprünglich über ein rotes Fenster auf der Rückwand anhand der Markierungen des Schutzpapiers zum nächsten Bild weitertransportieren. Der Verschluss ist vor jeder Auslösung gesondert zu spannen. Vergisst man einen dieser Schritte, wird man mit Doppelbelichtungen gestraft oder verpasst eine Aufnahme. Ansonsten unterscheidet sich die Kame-ra noch durch ein etwas lichtschwächeres Sucherobjektiv 3,5/75 mm von den aufwendigeren Schwestermodellen.

Eine wirkliche Steigerung des Bedienungskomforts bietet aber schon die 4A-103. Sie besitzt bereits eine Transport-kurbel mit Doppelbelichtungssperre, gekoppelt mit dem Verschlussmechanismus, ein Bildzählwerk, sowie eine Dop-pelbelichtungsfunktion, und sogar einen automatischen Pa-rallaxenausgleich im Sucher! Das Sucherobjektiv ist mit 2,8 lichtstärker als bei der kleinen Schwester und erlaubt eine si-gnifikant bessere Bewertung des zu fotografierenden Motivs. Das dreilinsige Aufnahmeobjektiv, mit der Naheinstellgrenze von 1 m, ist sowohl bei der 4B als auch bei der 4A-103 ein Triplettyp mit akzeptablen Abbildungsleistungen. Abgeblen-det auf mindestens 5,6 oder 8 vollkommen ausreichend, was Bildfeldwölbung, Vignettierung und Gesamtschärfeeindruck betrifft. Eine Streulichtblende für das 34-mm-Filtergewinde ist Pflicht

durchlaufen hat. Des weiteren, und ungewöhnlich für ei-nen damaligen Hersteller östlich des Eisernen Vorhangs, ist die Verwendung, neben dem osteuropäischen Metax-Ver-schluss, eines westdeutschen Zentralverschlusses der Firma Prontor mit einem Verschlusszeitenbereich von B – 1/300 s plus Selbstauslöser. Bei der Flexaret V sind Filmtransport und Verschluss über einen ausreichend griffigen Drehknopf mit Autostopp-Mechanismus gekoppelt. Die Kamera lässt sich über den auf der Frontplatte rechts mittig angeordne-ten Auslöseknopf nur auslösen, wenn die Rückwand geöffnet oder ein Film eingelegt ist. Eine Auslösesperre ist vorhanden. Die Entfernungseinstellung erfolgt, anders als bei dem deut-schen Vorbild, über einen sehr praktischen ankerförmigen Hebel mit großzügig ausgeführter Schärfentiefeskala, der bei Bedarf auch eine Einhandbedienung der Kamera ermöglicht.

Aufnahmeobjektiv ist ein vierlinsiger Tessartyp 3,5/80 mm namens Belar, mit 1 m Naheinstellgrenze. Das dreilinsige Su-cherobjektiv v ergibt zusammen mit der mäßigen Mattschei-ten Lichtverhältnissen. Eine Umrüstung auf eine moderne Mattscheiben ist daher zu empfehlen. Das Belar 3,5/80 mm ist optisch von guter Qualität und trotz des Alters der Kamera sind gute bis sehr gute Aufnahmen, sowohl in Schwarzweiß, als auch in Farbe, möglich.

Das Unternehmen, ursprünglicher Name Optikotechna, wur-de 1946 unter dem Dach von Meopta in Prerov verstaatlicht. Das Modell V von 1958 ist insoweit interessant, als es bereits die meisten optischen und technischen Evolutionsstufen

The Bottom LineAre you looking to try 6x6 photography for the first time? Or are you an experienced user looking for an inexpensive but reliable solution with optical quality? Maybe you have a fairly large budget that doesn't quite reach an intact Rolleiflex, but you're willing to invest some time and energy looking for a re-ally high quality alternative? Here are my recommendations.

Yashica-Mat 124G, the last Samurai of her kindIn 1953, the Japanese camera manufacturer Yashica started production of TLR cameras that went on for three decades. The Yashica-Mat 124G was the last of this series, and in many ways, the pinnacle. The form, function, and handling of this camera are so high quality that it is fair to compare it to the icon that inspired it.

Diese Kamera war der Beginn einer über drei Jahrzehnte lan-gen Geschichte von Zweiäugigen aus dem Hause Yashica. Die Yashica Mat 124 sowie die Yashica Mat 124G waren die letzten beiden Vertreter. In Form, Funktion und Handhabung so stark an das Original angelehnt, dass man aufgrund der bekanntermaßen qualitativ hochwertigen japanischen Ferti-gung nun getrost von einer ernsthaften Kopie sprechen kann. Die Kamera lässt sich über den auf der Frontplatte rechts mittig angeordneten Auslöseknopf nur auslösen, wenn die Rückwand geöffnet ist.

Einzig das laute Kurbelgeräusch des Filmtransports passt nicht zum Gesamtbild dieser sehr guten Kamera und erin-feemühle. Selbst die Seagull, der man so ein mechanisches Transportgeräusch eher zutrauen würde, klingt leiser und hochwertiger. Trotz alledem ist auch der Filmtransport in seiner Funktion und Zuverlässigkeit tadellos. Das Zubehör-bajonett entspricht dem Rollei I und deren Filter wie auch andere Vorsätze können verwendet werden.

Zwischen 1955 bis 1966 wurden ca. 20 verschiedene Model-le auf den Markt gebracht. Zu unterscheiden sind die Model-le ohne und die mit Selen- bzw. CdS-Belichtungsmesser. Die letzten Modelle sind auch für die Verwendung von 220er Fil-men geeignet. In den ersten Jahren kam ein Optiper-, dann ein Citizen-MVL-Zentralverschluss zum Einsatz. Beide Ver-schlüsse stammen aus dem Hause Citizen und sind von sehr guter Qualität. Die ersten erreichten Verschlusszeiten von 1 – 1/400 s, spätere Ausführungen dann auch die 1/500 s.

Page 4:  · 2 3 A new beginning Silvergrain Classics is excited to announce that the first full issue of PhotoKlassik International magazine will be available in September 2018!

6 7

E-6 – der Code für die Colordiaentwicklung strahlt für viele Fotografen noch immer eine besondere Magie aus. Das Ver-wältigung hoher Kontraste sowie die natürliche und dennoch brillante Farbreproduktion sind Vorteile, die von keinem an-deren, aktuell verfügbaren photochemischen Verfahren er-reicht werden. Exzellente Resultate erfordern großes Können und präzises Arbeiten – das gilt sowohl für die Belichtung bei der Aufnahme als auch für die anschließende chemische Film- entwicklung. Daher ist es für viele besonders ambitionierte Fotografen wichtig, den gesamten Prozess in eigener Regie durchzuführen.

Not a closed book E-6 development

Photos and Text: Marwan El-Mozayen

No development technique has a more legendary aura than the E-6. Brilliant yet natural colors and high contrasts fill the dreams of slide film photographers, but the results are as de-pendent on skill during development as on skill while captu-ring the image. Created at a time of remarkable advances in film technology, the complex and time-consuming standard E-6 process required precision and know-how. But the re-sults were more than worth it when Kodak introduced the process in the mid-1970s, and photographers and professio-nal labs appreciated the quality almost to the point of reve-rence, with an emphatic »don't fix it if it ain't broke« attitude and a slightly elitist thrill for those who were able to make use of it.

No other development process uses so many baths and takes as long as the standard E-6. The film goes through no less than seven different baths and two rinses. The time from the start of development to beginning of the drying is a whop-ping 33 minutes. (For the sake of comparison, a typical color negative film developing time is 7 minutes with the modern C-41 RA process.) The complexity, time consumption, sensi-tivity to small errors, and high volume of chemicals needed made the standard E-6 process impractical for small labs and studios.

Then, in 1987, Tetenal dared to introduce a new version, the three bath E-6 process. Half the baths, half the time, half the hassle, with no reduction in quality-- innovation at its best. In addition, the process is more tolerant of variations in temper-ature, rotation speed, and even timing after the critical first developer and rinse cycles. It's no wonder that the 3-bath process replaced the standard E-6 within a relatively short period of time and is now the only kit produced by Tetenal.

Of course, there are still skills and knowledge needed to get consistently first class results, even with the simplified 3-bath E-6 kit. But as you'll see, the process is in no way a closed book only accessible to a chosen few.

Leider haben sich in den letzten Jahren, besonders durch die sozialen Netzwerke, viele Gerüchte rund um den Diafilm so-wie um dessen Entwicklung angehäuft. Im folgenden Artikel gehen wir etwas detaillierter auf das gesamte Verfahren ein, beantworten wichtige Fragen und schaffen darüber hinaus hoffentlich Gerüchte aus der Welt.

Wichtig für den Anwender ist zum einen eine einfache Durch-führbarkeit, zum anderen die Qualität der Ergebnisse sowie die Langzeitstabilität der entwickelten Filme.

Der Umstand, dass einige Labore ausschließlich den 6-Bad-Prozess anwenden, führt bei manchen Kunden zu der Ver-mutung, dass es signifikante qualitative Unterschiede geben müsse. Ist dies wirklich so, und was unterscheidet die beiden Prozesse?

Dazu haben wir im Vorfeld Chemiker und Fotoingenieure be-fragt und tiefe Einblicke in beide Verfahren bekommen.

Die UrsprüngeEingeführt Mitte der 70er-Jahre durch Kodak, beinhaltet kein anderer Entwicklungsprozess so viele Bäder, ist so komplex und dauert so lange wie die E-6-Entwicklung. Seitdem sind nur wenige Modifizierungen eingeflossen, und noch heute sind die gleichen Entwicklungsmaschinen in Fach- und Fi-nishinglaboren im Einsatz.

Beim E-6-Standardprozess durchlaufen die Filme insgesamt sieben verschiedene Bäder plus zwei Wässerungen. Ohne Trocknung beträgt die Zeit vom Erstentwickler bis zum Eintritt in den Trockner ca. 33 Minuten. Zum Vergleich: ein Farbnegativfilm in einem modernen, schnellen C-41-RA- Prozess ist bereits nach sieben Minuten entwickelt.

6-Bad-Prozess dank Regenerierbarkeit ideal für Groß-laboreFür einen wirtschaftlichen Einsatz in Tanks mit mehreren Hundert Litern Volumen und um eine gleichbleibende Quali-tät der im Dauerbetrieb entwickelten Filme zu gewährleisten, ist das ständige Ersetzen verbrauchter Komponenten der Ein-zelbäder zwingend notwendig.

Im Standardprozess E-6 erfolgt diese sogenannte Regenerie-rung im direkten Verhältnis zum Materialdurchsatz an Filmen. Dabei wird frische Chemie (Regenerator) in die jeweiligen Arbeitslösungen in den Maschinentanks gepumpt – entste-hender Überlauf fließt in spezielle Auffangtanks, wird dort gesammelt und später durch Fachbetriebe entsorgt. Durch die exakte Dosierung speziell formulierter Regenera-torbäder werden chemische Verluste in den Arbeitslösungen ausgeglichen und der Prozess stabil gehalten, sofern eine gute und gleichmäßige Auslastung gegeben ist.

Der Vorteil der Regenerierbarkeit für Großlabore, welche teil-weise Hunderte von Litern einzelner Chemikalien in ihren Anlagen verwenden, stellt kleine Labore und Studios mit ge-ringer und obendrein stark schwankender Auslastung vor ein Problem. Eine wirtschaftliche und logistische Regenerierung ist hier so einfach nicht möglich.

Die Lösung für diese Klientel kam Ende der 1970er-Jahre, als Jobo die ersten Colorprozessoren für die Rotationsentwick-lung auf den Markt brachte. Hierbei wird in einer geringen Menge frischer Chemie (Arbeitslösung) entwickelt und auf die Regenerierung komplett verzichtet.

Die Chemie, die hier zum Einsatz kommt, basiert auf der Standardformel für E-6, angepasst an die Anfor-derungen der Rotationsentwicklung mit Dosen. Da-mals hatten alle maßgeblichen Fotochemiehersteller E-6-Arbeitssätze im Sortiment: Kits für 1 Liter oder für 5 Liter.

Die technische Innovation – kleine Maschinen in Kombina-tion mit Kitchemie – bedeutet die (geografische) Unabhän-gigkeit für jedes Studio, für jeden Fotografen. Speziell für Anwender auf dem Lande erübrigen sich zeitraubende und umständliche Fahrten zum nächstgelegenen Fachlabor in ei-ner größeren Stadt.

Trotz aller segensreicher Fortschritte – ein wesentlicher Nachteil des E-6-Standardverfahrens blieb auch den Rota-tionsanwendern: die vergleichsweise lange Prozesszeit und das zeitraubende umständliche Mixen von sechs Bädern plus finalem Stabilisierbad.

Aus sechs macht drei Den entscheidenden Durchbruch für den Heim- und Studio-anwender brachte das 1987 von Tetenal auf den Markt ge-brachte E-6-3-Bad-Verfahren. Anstelle von sechs Bädern plus Stabilisator kommen hier nur noch drei Bäder plus Stabilisati.

Page 5:  · 2 3 A new beginning Silvergrain Classics is excited to announce that the first full issue of PhotoKlassik International magazine will be available in September 2018!

8 9

Little 6

Little 12

HK: I start with plan. Because, My works are almost Configuration pho-tos or Directorial photos.   But occa-sional situation is an important too.

PKI: What are your plans for the future? Will it be film based? Are there any ex-hibitions or are you plannig to publish your work in a book or did you already?

HK: I went Sweden as Artist-in-resi-dence program on December. I want to hold this new works in somewhere. This works is film based. You can see my works series »Little world« in Pho-to London. I have a small books »Little world« iki, France.

PKI: What do you personally think to tell our readers concerning film photogra-phy?

HK: I guess, people feels kind of nostal-gia in films…??

PhotoKlassik international: Frst of all as I can't see you personally it would be in-teresting to get an Idea about your age and your background? Did you always work in this field?

Are you an artist that changed to pho-tography as a form of art or are you tra-ditionally a photographer doing art?

Hiromi Kakimoto: Usually, I name that I'm photo based artist. I have been ex-pressing in photography since end of 90’s. I think I am a traditionally photo-grapher doing art.

PKI: Why did you choose »film« for your personal work?

HK: When I start to study photography at school, first of all, I learned B&W pho-tographey. I'd absorbed in work in dar-kroom such as film develop or prints. After that ,I've been making color works, but I still use film. Print process in darkroom is a very important for my works.   It's very scientific process but also to me it feel me like magic. Also daring that time, I think and construct whole picture of the project.  

PKI: How did you start? What was the initial drive for you to start with photo-graphy. 

HK: When I was eighteen, I went to li-brary and I found »Untitled« of Diane Arbus. Before that I didn't know about photography except Fashion, Journa-lism, Advertising.  And I had an interes-ted about serious fine art photography.

I decided to study photograph at ins-titute of photography, after that, I stu-died photography at university.

PKI: Are you inspired by other photo-graphers?

HK: I inspired from Bernard faucon, Diane Arbus, Sandy Skoglund and so on. Especially I inspired from Directorial Photography.

PKI: How do you work? Starting with planning or do you capture occasinal situations?

Hiromi Kakimoto, Japan

Little 17

Little 9. All photos © Hiromi Kakimoto

Hiromi Kakimoto is one of a growing number of female photographers wor-king in Japan. She usually calls herself a “photo-based artist” but feels a more accurate description would be that she is a traditional photographer creating art through the medium of film.

Her artistic journey started when she was eighteen years old with the discovery of the book “Untitled” by Diane Arbus at her local library. The book sparked an interest in fine art photography which she followed through advanced studies at university. During those studies she dis-covered the magic of film.

Starting with the basics of black and white film photography, she was captiva-ted by the process of developing in the darkroom and making fine art prints, and decided to continue using film as her tool as she moved on to working in color. The development and printing process has

continued to be a core element of her art, a time when she defines the work in progress, using what feels to her like a mixture of science and magic to arrive at a finished piece.

Ms. Kakimoto has already achieved no-table success, with a published book, “Little World,” and various exhibitions to her credit. Her plans for the future are to continue refining her art, working in film.

Interview by Marwan El-Mozayen

Page 6:  · 2 3 A new beginning Silvergrain Classics is excited to announce that the first full issue of PhotoKlassik International magazine will be available in September 2018!

10 11

Bruno Estatoff

A Very French Love Story: Passion, Style, and Film

Bruno Estatoff is a man whose passion for life shines through in everything he does, and he does a lot. As one of the leading stylists for L'Oreal in Paris, he has spent decades turning hair into personal art that can be worn. Color, form, and creativity are the tools

that he uses every day to make captivatingly original looks for his clients. But he doesn't stop there. He is also a very gifted and sought-after photographer whose work has been featured on quite a few covers.

“Every woman has an individual beauty, and even though hairdos are often inspired by a cer-tain pre-existing style, it is absolutely essential to take the wearer's personality into account when creating a look.” He takes this philosophy into his work with clients at his eight salons, of course, but finds it just as important when photographing models. Bruno's feel for the in-dividuality of his subjects is reminiscent of the photographers who have been his inspiration, such as Helmut Newton, Guy Bourdin, and Paolo Roversi.

The fashion industry has always been very hairstyle-conscious, and it's not surprising that a specialist for hair fashion is a hot commodity in the world of editorial photography. But why would a “cutting edge” photographer (groan) choose to work with film instead of pixels? I was lucky enough to be able to ask him that question, and was surprised, and honestly moved, by his very French response.

Frisuren – fast schon magisch ziehen sie unsere Blicke an! Ganz unbewusst können sie Sym-pathie und Antipathie erzeugen, Protest oder Angepasstheit ausdrücken. Einige meinen so-gar, sie seien wirklich in der Lage, anhand von Frisur und Haarfarbe Rückschlüsse auf die Intelligenz der Trägerin zu ziehen.

Schon immer hat die Modeindustrie der Frisur Ihrer Kundinnen eine besondere Aufmerksam-keit geschenkt. Der globale Markt in Bezug auf Haarpflegeprodukte ist milliardenschwer und folglich hart umkämpft. Es ist daher selbstverständlich, dass die Modefotografie hier einen ihrer Schwerpunkte setzt.

Der französische Haarstylist und Trainer für L’Oréal Hairdressers sowie Modefotograf, Bruno Estatoff, ist genau in beiden Bereichen zu Hause. Zusammen mit seinem Geschäftspartner betreibt er acht Friseursalons in Lyon.

Als er eine Pressemappe über seine Arbeit erstellen musste, empfand er es als besonders schwer, Fotografen seine eigene Vision nahezubringen. Dabei ist es für ihn von besonderer Wichtigkeit, die Haarkreation harmonisch im Einklang mit der Persönlichkeit der Trägerin abzulichten. Also griff er kurzerhand selber zu Kamera. Dazu Bruno Estatoff: »Jede Frau ist anders, auch wenn die Haarmode einem bestimmten Stil folgt, ist es geradezu essenziell, die Persönlichkeit des Models mit einzubeziehen.«

Und genau diese Form der Umsetzung sieht der Betrachter in seinen Aufnahmen. Dabei kann man in diesen durchaus Inspirationen von Brunos fotografischen Vorbildern wie, Helmut Newton, Guy Bourdin oder Paolo Roversi, erkennen.

Bruno ist ein Mensch, der im Privaten wie auch bei seiner Arbeit einer festen Philosophie folgt. Er unterscheidet dabei in seiner kreativen Vorgehensweise nicht zwischen der Tätigkeit

© Bruno Estatoff

Page 7:  · 2 3 A new beginning Silvergrain Classics is excited to announce that the first full issue of PhotoKlassik International magazine will be available in September 2018!

12 13

Alle Fotos: © Bruno Estatoff

Page 8:  · 2 3 A new beginning Silvergrain Classics is excited to announce that the first full issue of PhotoKlassik International magazine will be available in September 2018!

COMPANY DETAILS

The first issue of PhotoKlassik International

will be a special, limited edition with 130 pages.

Available September, 2018.

PhotoKlassik International is published by SilvergrainClassics / GMHS-Ltd. Branch GermanySoonwaldst. 2155494 Rheinböllen Germany

under licence of IMH Imaging Media House GmbH & Co. KGIn den Flachten 10 53639 KönigswinterGermany

Editor in ChiefMarwan El-Mozayen

LayoutDipl.-Des. Nina Eibelshäuser

Edition 10.000 printed units

Frequency of publicationQuarterly

Visit us on Facebook:https://www.facebook.com/PhotoKlassikInternational

Visit us on Instagram:https://www.instagram.com/silvergrainclassics

The entire world of analog photography

I N T E R N A T I O N A L