1Kings - ASH...and·she-is-becoming ל מ ל l·mlk for· the ·king ת נ כ ס sknth one-caring...
Transcript of 1Kings - ASH...and·she-is-becoming ל מ ל l·mlk for· the ·king ת נ כ ס sknth one-caring...
1Kings
:11 והמלךu·e·mlkand·the·king
דודdudDavid
זקןzqnhe- was-old
באbahe-came
בימיםb·imimin· the ·days
ויכסהוu·iks·euand·they-are- mcovering·him
בבגדיםb·bgdimin· the ·cloaks
. Now king David was old[and] stricken in years; andthey covered him withclothes, but he gat no heat.
1
ולאu·laand·not
יחםichmhe-is- being-warm
�לl·ufor·him
::
:21 ויאמרוu·iamruand·they-are-saying
�לl·uto·him
עבדיוobdi·uservants-of·him
יבקשוibqshuthey-shall- mseek
לאדניl·adn·ifor·lord-of·me
המלךe·mlkthe·king
נערהnoremaiden
Wherefore his servantssaid unto him, Let there besought for my lord the kinga young virgin: and let herstand before the king, andlet her cherish him, and lether lie in thy bosom, thatmy lord the king may getheat.
2
בתולהbthulevirgin
ועמדהu·omdeand·she-stands
לפניl·phnito·faces-of
המלךe·mlkthe·king
ותהיu·theiand·she-shall-be bc
־-
�לl·ufor·him
סכנתsknthone-caring
ושכבהu·shkbeand·she-lies- down
בחיקךb·chiq·kin·bosom-of·you
וחםu·chmand·he- is -warm
לאדניl·adn·ito·lord-of·me
המלךe·mlkthe·king
::
:31 ויבקשוu·ibqshuand·they-are- mseeking
נערהnoremaiden
יפהiphelovely
בכלb·klin·all-of
גבולgbulboundary-of
ישראלishralIsrael
וימצאוu·imtzauand·they-are-finding
אתath»
־-
So they sought for a fairdamsel throughout all thecoasts of Israel, and foundAbishag a Shunammite, andbrought her to the king.
3
אבישגabishgAbishag
השונמיתe·shunmiththe·Shunammitess
ויבאוu·ibauand·they-are- cbringing
אתהath·e»·her
למלךl·mlkto· the ·king
::
:41 והנערהu·e·noreand·the·maiden
יפהiphelovely
עדodunto
־-
מאדmadexceedingly
ותהיu·theiand·she-is-becoming
למלךl·mlkfor· the ·king
סכנתsknthone-caring
And the damsel [was]very fair, and cherished theking, and ministered to him:but the king knew her not.
4
ותשרתהוu·thshrth·euand·she-is- mministering·him
והמלךu·e·mlkand·the·king
לאlanot
ידעהido·ehe-knew·her
::
:51 ואדניהu·adnieand·Adonijah
בןbnson-of
־-
חגיתchgithHaggith
מתנשאmthnshalifting- him self
לאמרl·amrto·to-say-of
אניaniI
אמלךamlkI-shall-be-king
. Then Adonijah the sonof Haggith exalted himself,saying, I will be king: andhe prepared him chariotsand horsemen, and fiftymen to run before him.
5
ויעשu·ioshand·he-is-doing
�לl·ufor·him
רכבrkbchariot
ופרשיםu·phrshimand·horsemen
וחמשיםu·chmshimand·fifty
אישaishman
רציםrtzimones-running
לפניוl·phni·uto·faces-of·him
::
:61 ולאu·laand·not
־-
�עצבotzb·uhe-grieved·him
אביוabi·ufather-of·him
מימיוm·imi·ufrom·days-of·him
לאמרl·amrto·to-say-of
מדועmduofor -what-reason
ככהkkeas·thus
And his father had notdispleased him at any timein saying, Why hast thoudone so? and he also [wasa] very goodly [man]; and[his mother] bare him afterAbsalom.
6
עשיתoshithyou-do
וגםu·gmand·moreover
־-
הואeuahe
ט�בtubgood-of
־-
תארtharshape
מאדmadvery
�ואתu·ath·uand·»·him
ילדהildeshe- gave- birth
אחריachriafter
אבשל�םabshlumAbsalom
::
:71 ויהיוu·ieiuand·they-are-becoming
דבריוdbri·uwords-of·him
עםomwith
י�אבiuabJoab
בןbnson-of
־-
צרויהtzruieZeruiah
ועםu·omand·with
אביתרabithrAbiathar
הכהןe·kenthe·priest
And he conferred withJoab the son of Zeruiah, andwith Abiathar the priest:and they followingAdonijah helped [him].
7
ויעזרוu·iozruand·they-are-helping
אחריachriafter
אדניהadnieAdonijah
::
:81 וצד�קu·tzduqand·Zadok
הכהןe·kenthe·priest
ובניהוu·bnieuand·Benaiah
בןbnson-of
־-
יה�ידעieuidoJehoiada
ונתןu·nthnand·Nathan
הנביאe·nbiathe·prophet
ושמעיu·shmoiand·Shimei
ורעיu·roiand·Rei
But Zadok the priest, andBenaiah the son ofJehoiada, and Nathan theprophet, and Shimei, andRei, and the mighty menwhich [belonged] to David,were not with Adonijah.
8
והגב�ריםu·e·gburimand·the·masterful- men
אשרashrwhom
לדודl·dudto·David
לאlanot
היוeiuthey-became
עםomwith
־-
אדניהוadnieuAdonijah
::
:91 ויזבחu·izbchand·he-is-sacrificing
אדניהוadnieuAdonijah
צאןtzanflock
ובקרu·bqrand·herd
ומריאu·mriaand·fatling
עםomwith
הזחלת~אבןabn~ezchlthStone-of~the·Zoheleth
אשרashrwhich
־-
And Adonijah slew sheepand oxen and fat cattle bythe stone of Zoheleth, which[is] by Enrogel, and calledall his brethren the king'ssons, and all the men ofJudah the king's servants:
9
אצלatzlbeside
רגל~עיןoin~rglEn~Rogel
ויקראu·iqraand·he-is-inviting
אתath»
־-
כלklall-of
־-
אחיוachi·ubrothers-of·him
בניbnisons-of
המלךe·mlkthe·king
1Kings 1
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
ולכלu·l·kland·to·all-of
־-
אנשיanshimortals-of
יהודהieudeJudah
עבדיobdiservants-of
המלךe·mlkthe·king
::
:101 ואתu·athand·»
־-
נתןnthnNathan
הנביאe·nbiathe·prophet
ובניהוu·bnieuand·Benaiah
ואתu·athand·»
־-
הגב�ריםe·gburimthe·masterful- men
ואתu·athand·»
־-
שלמהshlmeSolomon
But Nathan the prophet,and Benaiah, and themighty men, and Solomonhis brother, he called not.
10
אחיוachi·ubrother-of·him
לאlanot
קראqrahe-invited
::
:111 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
נתןnthnNathan
אלalto
־-
בת־שבעbth-shboBath-Sheba
אםammother-of
־-
שלמהshlmeSolomon
לאמרl·amrto·to-say-of
הל�אe·lua?·not
שמעתshmothyou-heard
. Wherefore Nathanspake unto Bathsheba themother of Solomon, saying,Hast thou not heard thatAdonijah the son ofHaggith doth reign, andDavid our lord knoweth [it]not?
11
כיkithat
מלךmlkhe-be came-king
אדניהוadnieuAdonijah
בןbnson-of
־-
חגיתchgithHaggith
ואדנינוu·adni·nuand·lords-of·us
דודdudDavid
לאlanot
ידעidohe-knows
::
:121 ועתהu·otheand·now
לכיlkigo-you !
איעצךaiotz·kI-shall-counsel·you
נאnaplease !
עצהotzecounsel
ומלטיu·mltiand·make-escape-you !
אתath»
־-
Now therefore come, letme, I pray thee, give theecounsel, that thou mayestsave thine own life, and thelife of thy son Solomon.
12
נפשךnphsh·ksoul-of·you
ואתu·athand·»
־-
נפשnphshsoul-of
בנךbn·kson-of·you
שלמהshlmeSolomon
::
:131 לכיlkigo-you !
ובאיu·baiand·enter-you !
אלalto
־-
המלךe·mlkthe·king
דודdudDavid
ואמרתu·amrthand·you-say
אליוali·uto·him
הלאe·la?·not
־-
אתהatheyou
אדניadn·ilord-of·me
Go and get thee in untoking David, and say untohim, Didst not thou, mylord, O king, swear untothine handmaid, saying,Assuredly Solomon thy sonshall reign after me, and heshall sit upon my throne?why then doth Adonijahreign?
13
המלךe·mlkthe·king
נשבעתnshbothyou- nswore
לאמתךl·amth·kto·maidservant-of·you
לאמרl·amrto·to-say-of
כיkithat
־-
שלמהshlmeSolomon
בנךbn·kson-of·you
ימלךimlkhe-shall-reign
אחריachr·iafter·me
והואu·euaand·he
ישבishbhe-shall-sit
עלolon
־-
כסאיksa·ithrone-of·me
ומדועu·mduoand· for -what-reaon
מלךmlkhe-be came-king
אדניהוadnieuAdonijah
::
:141 הנהenebehold !
ע�דךoud·kstill·you
מדברתmdbrthmspeaking
שםshmthere
עםomwith
־-
המלךe·mlkthe·king
ואניu·aniand·I
אב�אabuaI-shall-enter
אחריךachri·kafter·you
ומלאתיu·mlathiand·I- mfill
Behold, while thou yettalkest there with the king, Ialso will come in after thee,and confirm thy words.
14
אתath»
־-
דבריךdbri·kwords-of·you
::
:151 ותבאu·thbaand·she-is-coming
בת־שבעbth-shboBath-Sheba
אלalto
־-
המלךe·mlkthe·king
החדרהe·chdr·ethe·chamber·ward
והמלךu·e·mlkand·the·king
זקןzqnhe- was-old
מאדmadvery
And Bathsheba went inunto the king into thechamber: and the king wasvery old; and Abishag theShunammite ministeredunto the king.
15
ואבישגu·abishgand·Abishag
השונמיתe·shunmiththe·Shunammitess
משרתmshrthmministering
אתath»
־-
המלךe·mlkthe·king
::
:161 ותקדu·thqdand·she-is-bowing-head
בת־שבעbth-shboBath-Sheba
ותשתחוu·thshthchuand·she-is-prostrating- her self
למלךl·mlkto· the ·king
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
And Bathsheba bowed,and did obeisance unto theking. And the king said,What wouldest thou?
16
המלךe·mlkthe·king
מהmewhat ?
־-
לךl·kto·you
::
:171 ותאמרu·thamrand·she-is-saying
�לl·uto·him
אדניadn·ilord-of·me
אתהatheyou
נשבעתnshbothyou- nswore
ביהוהb·ieuein·Yahweh
אלהיךalei·kElohim-of·you
And she said unto him,My lord, thou swarest bythe LORD thy God untothine handmaid, [saying],Assuredly Solomon thy sonshall reign after me, and heshall sit upon my throne.
17
לאמתךl·amth·kto·maidservant-of·you
כיkithat
־-
שלמהshlmeSolomon
בנךbn·kson-of·you
ימלךimlkhe-shall-reign
אחריachr·iafter·me
והואu·euaand·he
ישבishbhe-shall-sit
עלolon
־-
כסאיksa·ithrone-of·me
::
:181 ועתהu·otheand·now
הנהenebehold !
אדניהadnieAdonijah
מלךmlkhe-be came-king
ועתהu·otheand·now
אדניadn·ilord-of·me
המלךe·mlkthe·king
לאlanot
ידעתidothyou-know
::
And now, behold,Adonijah reigneth; andnow, my lord the king, thou
18
1Kings 1
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
knowest [it] not::191 ויזבח
u·izbchand·he-is-sacrificing
ש�רshurbull
ומריאu·mriaand·fatling
־-
וצאןu·tzanand·flock
לרבl·rbto· the ·abundance
ויקראu·iqraand·he-is-inviting
And he hath slain oxenand fat cattle and sheep inabundance, and hath calledall the sons of the king, andAbiathar the priest, andJoab the captain of the host:but Solomon thy servanthath he not called.
19
לכלl·klto·all-of
־-
בניbnisons-of
המלךe·mlkthe·king
ולאביתרu·l·abithrand·to·Abiathar
הכהןe·kenthe·priest
וליאבu·l·iaband·to·Joab
שרshrchief-of
הצבאe·tzbathe·host
ולשלמהu·l·shlmeand·to·Solomon
עבדךobd·kservant-of·you
לאlanot
קראqrahe-invited
::
:201 ואתהu·atheand·you
אדניadn·ilord-of·me
המלךe·mlkthe·king
עיניoinieyes-of
כלklall-of
־-
ישראלishralIsrael
עליךoli·kon·you
להגידl·egidto·to- ctell-of
להםl·emto·them
מיmiwho
And thou, my lord, Oking, the eyes of all Israel[are] upon thee, that thoushouldest tell them whoshall sit on the throne of mylord the king after him.
20
ישבishbhe-shall-sit
עלolon
־-
כסאksathrone-of
אדניadn·ilord-of·me
־-
המלךe·mlkthe·king
אחריוachri·uafter·him
::
:211 והיהu·eieand·he-becomes
כשכבk·shkbas·to-lie- down-of
אדניadn·ilord-of·me
־-
המלךe·mlkthe·king
עםomwith
־-
אבתיוabthi·ufathers-of·him
והייתיu·eiithiand·I-become
אניaniI
Otherwise it shall cometo pass, when my lord theking shall sleep with hisfathers, that I and my sonSolomon shall be countedoffenders.
21
ובניu·bn·iand·son-of·me
שלמהshlmeSolomon
חטאיםchtaimsinful-ones
::
:221 והנהu·eneand·behold !
ע�דנהoud·nestill·her
מדברתmdbrthmspeaking
עםomwith
־-
המלךe·mlkthe·king
ונתןu·nthnand·Nathan
הנביאe·nbiathe·prophet
באbahe-entered
::
And, lo, while she yettalked with the king, Nathanthe prophet also came in.
22
:231 ויגידוu·igiduand·they-are- ctelling
למלךl·mlkto· the ·king
לאמרl·amrto·to-say-of
הנהenebehold !
נתןnthnNathan
הנביאe·nbiathe·prophet
ויבאu·ibaand·he-is-coming
And they told the king,saying, Behold Nathan theprophet. And when he wascome in before the king, hebowed himself before theking with his face to theground.
23
לפניl·phnito·faces-of
המלךe·mlkthe·king
וישתחוu·ishthchuand·he-is-prostrating- him self
למלךl·mlkto· the ·king
עלolon
־-
אפיוaphi·unostrils-of·him
ארצהartz·eearth·ward
::
:241 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
נתןnthnNathan
אדניadn·ilord-of·me
המלךe·mlkthe·king
אתהatheyou
אמרתamrthyou-said
אדניהוadnieuAdonijah
ימלךimlkhe-shall-reign
אחריachr·iafter·me
And Nathan said, Mylord, O king, hast thou said,Adonijah shall reign afterme, and he shall sit upon mythrone?
24
והואu·euaand·he
ישבishbhe-shall-sit
עלolon
־-
כסאיksa·ithrone-of·me
::
:251 כיkithat
ירדirdhe- went -down
הי�םe·iumthe·day
ויזבחu·izbchand·he-is-sacrificing
ש�רshurbull
ומריאu·mriaand·fatling
־-
וצאןu·tzanand·flock
לרבl·rbto· the ·abundance
For he is gone down thisday, and hath slain oxen andfat cattle and sheep inabundance, and hath calledall the king's sons, and thecaptains of the host, andAbiathar the priest; and,behold, they eat and drinkbefore him, and say, Godsave king Adonijah.
25
ויקראu·iqraand·he-is-inviting
לכלl·klto·all-of
־-
בניbnisons-of
המלךe·mlkthe·king
ולשריu·l·shriand·to·chiefs-of
הצבאe·tzbathe·host
ולאביתרu·l·abithrand·to·Abiathar
הכהןe·kenthe·priest
והנםu·en·mand·behold·them !
אכליםaklimones-eating
ושתיםu·shthimand·ones-drinking
לפניוl·phni·uto·faces-of·him
ויאמרוu·iamruand·they-are-saying
יחיichihe-shall-live
המלךe·mlkthe·king
אדניהוadnieuAdonijah
::
:261 וליu·l·iand·to·me
אניaniI
־-
עבדךobd·kservant-of·you
ולצדקu·l·tzdqand·to·Zadok
הכהןe·kenthe·priest
ולבניהוu·l·bnieuand·to·Benaiah
בןbnson-of
־-
יה�ידעieuidoJehoiada
But me, [even] me thyservant, and Zadok thepriest, and Benaiah the sonof Jehoiada, and thy servantSolomon, hath he not called.
26
ולשלמהu·l·shlmeand·to·Solomon
עבדךobd·kservant-of·you
לאlanot
קראqrahe-invited
::
:271 אםamif
מאתm·athfrom· with
אדניadn·ilord-of·me
המלךe·mlkthe·king
נהיהneiehe- nbecame
הדברe·dbrthe·matter
הזהe·zethe·this
ולאu·laand·not
ה�דעתeudothyou- cmade-known
Is this thing done by mylord the king, and thou hastnot shewed [it] unto thyservant, who should sit onthe throne of my lord theking after him?
27
אתath»
־-
K
עבדיךobdi·kservants-of·you
Q
עבדךobd·kservant-of·you
מיmiwho
ישבishbhe-shall-sit
עלolon
־-
כסאksathrone-of
אדניadn·ilord-of·me
־-
המלךe·mlkthe·king
1Kings 1
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
אחריוachri·uafter·him
::
סs
:281 ויעןu·ionand·he-is-answering
המלךe·mlkthe·king
דודdudDavid
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
קראוqraucall-you (p) !
־-
ליl·ito·me
לבת־שבעl·bth-shboto·Bath-Sheba
Then king Davidanswered and said, Call meBathsheba. And she cameinto the king's presence, andstood before the king.
28
ותבאu·thbaand·she-is-coming
לפניl·phnito·faces-of
המלךe·mlkthe·king
ותעמדu·thomdand·she-is-standing
לפניl·phnito·faces-of
המלךe·mlkthe·king
::
:291 וישבעu·ishboand·he-is- nswearing
המלךe·mlkthe·king
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
חיchilife
־-
יהוהieueYahweh
אשרashrwho
־-
פדהphdehe-ransomed
אתath»
־-
And the king sware, andsaid, [As] the LORD liveth,that hath redeemed my soulout of all distress,
29
נפשיnphsh·isoul-of·me
מכלm·klfrom·all-of
־-
צרהtzredistress
::
:301 כיkithat
כאשרk·ashras·which
נשבעתיnshbothiI- nswore
לךl·kto·you
ביהוהb·ieuein·Yahweh
אלהיaleiElohim-of
ישראלishralIsrael
לאמרl·amrto·to-say-of
כיkithat
־-
שלמהshlmeSolomon
Even as I sware untothee by the LORD God ofIsrael, saying, AssuredlySolomon thy son shall reignafter me, and he shall situpon my throne in my stead;even so will I certainly dothis day.
30
בנךbn·kson-of·you
ימלךimlkhe-shall-reign
אחריachr·iafter·me
והואu·euaand·he
ישבishbhe-shall-sit
עלolon
־-
כסאיksa·ithrone-of·me
תחתיthchth·iinstead-of·me
כיkithat
כןknso
אעשהaosheI-shall-do
הי�םe·iumthe·day
הזהe·zethe·this
::
:311 ותקדu·thqdand·she-is-bowing-head
בת־שבעbth-shboBath-Sheba
אפיםaphimnostrils
ארץartzearth
ותשתחוu·thshthchuand·she-is-prostrating- her self
למלךl·mlkto· the ·king
Then Bathsheba bowedwith [her] face to the earth,and did reverence to theking, and said, Let my lordking David live for ever.
31
ותאמרu·thamrand·she-is-saying
יחיichihe-shall-live
אדניadn·ilord-of·me
המלךe·mlkthe·king
דודdudDavid
לעלםl·olmfor·eon
::
פp
:321 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
המלךe·mlkthe·king
דודdudDavid
קראוqraucall-you (p) !
־-
ליl·ito·me
לצד�קl·tzduqto·Zadok
הכהןe·kenthe·priest
ולנתןu·l·nthnand·to·Nathan
. And king David said,Call me Zadok the priest,and Nathan the prophet, andBenaiah the son ofJehoiada. And they camebefore the king.
32
הנביאe·nbiathe·prophet
ולבניהוu·l·bnieuand·to·Benaiah
בןbnson-of
־-
יה�ידעieuidoJehoiada
ויבאוu·ibauand·they-are-coming
לפניl·phnito·faces-of
המלךe·mlkthe·king
::
:331 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
המלךe·mlkthe·king
להםl·emto·them
קחוqchutake-you (p) !
עמכםom·kmwith·you (p)
אתath»
־-
עבדיobdiservants-of
אדניכםadni·kmlords-of·you (p)
The king also said untothem, Take with you theservants of your lord, andcause Solomon my son toride upon mine own mule,and bring him down toGihon:
33
והרכבתםu·erkbthmand·you (p) - c let -ride
אתath»
־-
שלמהshlmeSolomon
בניbn·ison-of·me
עלolon
־-
הפרדהe·phrdethe·mule
אשרashrwhich
־-
ליl·ito·me
וה�רדתםu·eurdthmand·you (p) - cbring -down
�אתath·u»·him
אלalto
־-
גח�ןgchunGihon
::
:341 ומשחu·mshchand·he-anoints
�אתath·u»·him
שםshmthere
צד�קtzduqZadok
הכהןe·kenthe·priest
ונתןu·nthnand·Nathan
הנביאe·nbiathe·prophet
למלךl·mlkto·king
עלolover
־-
ישראלishralIsrael
And let Zadok the priestand Nathan the prophetanoint him there king overIsrael: and blow ye with thetrumpet, and say, God saveking Solomon.
34
ותקעתםu·thqothmand·you (p) -blow
בש�פרb·shuphrin· the ·trumpet
ואמרתםu·amrthmand·you (p) -say
יחיichihe-shall-live
המלךe·mlkthe·king
שלמהshlmeSolomon
::
:351 ועליתםu·olithmand·you (p) - come-up
אחריוachri·uafter·him
ובאu·baand·he-comes
וישבu·ishband·he-sits
עלolon
־-
כסאיksa·ithrone-of·me
והואu·euaand·he
Then ye shall come upafter him, that he may comeand sit upon my throne; forhe shall be king in my stead:and I have appointed him tobe ruler over Israel and overJudah.
35
ימלךimlkhe-shall-reign
תחתיthchth·iinstead-of·me
�ואתu·ath·uand·»·him
צויתיtzuithiI- minstruct
להי�תl·eiuthto·to-become-of
נגידngidgovernor
עלolover
־-
ישראלishralIsrael
ועלu·oland·over
־-
יהודהieudeJudah
::
1Kings 1
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:361 ויעןu·ionand·he-is-answering
בניהוbnieuBenaiah
בןbnson-of
־-
יה�ידעieuidoJehoiada
אתath»
־-
המלךe·mlkthe·king
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אמןamnamen
כןknso
And Benaiah the son ofJehoiada answered the king,and said, Amen: the LORDGod of my lord the king sayso [too].
36
יאמרiamrhe-shall-say
יהוהieueYahweh
אלהיaleiElohim-of
אדניadn·ilord-of·me
המלךe·mlkthe·king
::
:371 כאשרk·ashras·which
היהeiehe-became
יהוהieueYahweh
עםomwith
־-
אדניadn·ilord-of·me
המלךe·mlkthe·king
כןknso
K
יהיieihe-shall-be bc
Q
יהיהieiehe-shall-be bc
As the LORD hath beenwith my lord the king, evenso be he with Solomon, andmake his throne greater thanthe throne of my lord kingDavid.
37
עםomwith
־-
שלמהshlmeSolomon
ויגדלu·igdland·he-shall-make-great
אתath»
־-
�כסאksa·uthrone-of·him
מכסאm·ksafrom·throne-of
אדניadn·ilord-of·me
המלךe·mlkthe·king
דודdudDavid
::
:381 וירדu·irdand·he-is- going-down
צד�קtzduqZadok
הכהןe·kenthe·priest
ונתןu·nthnand·Nathan
הנביאe·nbiathe·prophet
ובניהוu·bnieuand·Benaiah
בןbnson-of
־-
יה�ידעieuidoJehoiada
So Zadok the priest, andNathan the prophet, andBenaiah the son ofJehoiada, and theCherethites, and thePelethites, went down, andcaused Solomon to rideupon king David's mule,and brought him to Gihon.
38
והכרתיu·e·krthiand·the·Kerethite
והפלתיu·e·phlthiand·the·Pelethite
וירכבוu·irkbuand·they-are- c lett ing-ride
אתath»
־-
שלמהshlmeSolomon
עלolon
־-
פרדתphrdthmule-of
המלךe·mlkthe·king
דודdudDavid
וילכוu·ilkuand·they-are-causing- to -go
�אתath·u»·him
עלolon
־-
גח�ןgchunGihon
::
:391 ויקחu·iqchand·he-is-taking
צד�קtzduqZadok
הכהןe·kenthe·priest
אתath»
־-
קרןqrnhorn-of
השמןe·shmnthe·oil
מןmnfrom
־-
האהלe·aelthe·tent
וימשחu·imshchand·he-is-anointing
And Zadok the priesttook an horn of oil out ofthe tabernacle, and anointedSolomon. And they blew thetrumpet; and all the peoplesaid, God save kingSolomon.
39
אתath»
־-
שלמהshlmeSolomon
ויתקעוu·ithqouand·they-are-blowing
בש�פרb·shuphrin· the ·trumpet
ויאמרוu·iamruand·they-are-saying
כלklall-of
־-
העםe·omthe·people
יחיichihe-shall-live
המלךe·mlkthe·king
שלמהshlmeSolomon
::
:401 ויעלוu·ioluand·they-are- going-up
כלklall-of
־-
העםe·omthe·people
אחריוachri·uafter·him
והעםu·e·omand·the·people
מחלליםmchllimones- mfluting
And all the people cameup after him, and the peoplepiped with pipes, andrejoiced with great joy, sothat the earth rent with thesound of them.
40
בחלליםb·chllimin· the ·flutes
ושמחיםu·shmchimand·rejoicing-ones
שמחהshmcherejoicing
גד�להgdulegreat
ותבקעu·thbqoand·she-is-being-rent
הארץe·artzthe·earth
בק�לםb·qul·min·sound-of·them
::
:411 וישמעu·ishmoand·he-is-hearing
אדניהוadnieuAdonijah
וכלu·kland·all-of
־-
הקראיםe·qraimthe·ones-being-invited
אשרashrwho
�אתath·uwith ·him
והםu·emand·they
. And Adonijah and allthe guests that [were] withhim heard [it] as they hadmade an end of eating. Andwhen Joab heard the soundof the trumpet, he said,Wherefore [is this] noise ofthe city being in an uproar?
41
כלוkluthey- mfinished
לאכלl·aklto·to-eat-of
וישמעu·ishmoand·he-is-hearing
י�אבiuabJoab
אתath»
־-
ק�לqulsound-of
הש�פרe·shuphrthe·trumpet
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
מדועmduofor -what-reason
ק�לqulsound-of
־-
הקריהe·qriethe·town
ה�מהeumeclamoring
::
:421 ע�דנוoud·nustill·him
מדברmdbrmspeaking
והנהu·eneand·behold !
י�נתןiunthnJonathan
בןbnson-of
־-
אביתרabithrAbiathar
הכהןe·kenthe·priest
באbahe-came
And while he yet spake,behold, Jonathan the son ofAbiathar the priest came:and Adonijah said unto him,Come in; for thou [art] avaliant man, and bringestgood tidings.
42
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אדניהוadnieuAdonijah
באbaenter-you !
כיkithat
אישaishman-of
חילchilability
אתהatheyou
וט�בu·tuband·good
תבשרthbshryou-are- mbear ing-tidings
::
1Kings 1
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:431 ויעןu·ionand·he-is-answering
י�נתןiunthnJonathan
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
לאדניהוl·adnieuto·Adonijah
אבלablnevertheless
אדנינוadni·nulords-of·us
And Jonathan answeredand said to Adonijah, Verilyour lord king David hathmade Solomon king.
43
המלךe·mlkthe·king
־-
דודdudDavid
המליךemlikhe- cmade-king
אתath»
־-
שלמהshlmeSolomon
::
:441 וישלחu·ishlchand·he-is-sending
�אתath·uwith ·him
־-
המלךe·mlkthe·king
אתath»
־-
צד�קtzduqZadok
הכהןe·kenthe·priest
ואתu·athand·»
־-
נתןnthnNathan
הנביאe·nbiathe·prophet
And the king hath sentwith him Zadok the priest,and Nathan the prophet, andBenaiah the son ofJehoiada, and theCherethites, and thePelethites, and they havecaused him to ride upon theking's mule:
44
ובניהוu·bnieuand·Benaiah
בןbnson-of
־-
יה�ידעieuidoJehoiada
והכרתיu·e·krthiand·the·Kerethite
והפלתיu·e·phlthiand·the·Pelethite
וירכבוu·irkbuand·they-are- c lett ing-ride
�אתath·u»·him
עלolon
פרדתphrdthmule-of
המלךe·mlkthe·king
::
:451 וימשחוu·imshchuand·they-are-anointing
�אתath·u»·him
צד�קtzduqZadok
הכהןe·kenthe·priest
ונתןu·nthnand·Nathan
הנביאe·nbiathe·prophet
למלךl·mlkto·king
בגח�ןb·gchunin·Gihon
And Zadok the priest andNathan the prophet haveanointed him king in Gihon:and they are come up fromthence rejoicing, so that thecity rang again. This [is] thenoise that ye have heard.
45
ויעלוu·ioluand·they-are- coming-up
משםm·shmfrom·there
שמחיםshmchimrejoicing-ones
ותהםu·themand·she-is- nclamoring
הקריהe·qriethe·town
הואeuahe
הק�לe·qulthe·sound
אשרashrwhich
שמעתםshmothmyou (p) -heard
::
:461 וגםu·gmand·moreover
ישבishbhe-sits
שלמהshlmeSolomon
עלolon
כסאksathrone-of
המלוכהe·mlukethe·kingdom
::
And also Solomon sittethon the throne of thekingdom.
46
:471 וגםu·gmand·moreover
־-
באוbauthey-came
עבדיobdiservants-of
המלךe·mlkthe·king
לברךl·brkto·to- mbless-of
אתath»
־-
אדנינוadni·nulords-of·us
המלךe·mlkthe·king
And moreover the king'sservants came to bless ourlord king David, saying,God make the name ofSolomon better than thyname, and make his thronegreater than thy throne. Andthe king bowed himselfupon the bed.
47
דודdudDavid
לאמרl·amrto·to-say-of
ייטבiitbhe-shall- cmake-good
K
אלהיךalei·kElohim-of·you
Q
אלהיםaleimElohim
אתath»
־-
שםshmname-of
שלמהshlmeSolomon
משמךm·shm·kfrom·name-of·you
ויגדלu·igdland·he-shall-make-great
אתath»
־-
�כסאksa·uthrone-of·him
מכסאךm·ksa·kfrom·throne-of·you
וישתחוu·ishthchuand·he-is- sworshiping
המלךe·mlkthe·king
עלolon
־-
המשכבe·mshkbthe·bed
::
:481 וגםu·gmand·moreover
־-
ככהkkeas·thus
אמרamrhe-said
המלךe·mlkthe·king
ברוךbrukbeing-blessed
יהוהieueYahweh
אלהיaleiElohim-of
ישראלishralIsrael
אשרashrwho
נתןnthnhe-gave
And also thus said theking, Blessed [be] theLORD God of Israel, whichhath given [one] to sit onmy throne this day, mineeyes even seeing [it].
48
הי�םe·iumthe·day
ישבishbone-sitting
עלolon
־-
כסאיksa·ithrone-of·me
ועיניu·oin·iand·eyes-of·me
רא�תrauthones-seeing
::
:491 ויחרדוu·ichrduand·they-are-trembling
ויקמוu·iqmuand·they-are-arising
כלklall-of
־-
הקראיםe·qraimthe·ones-being-invited
אשרashrwho
לאדניהוl·adnieuto·Adonijah
And all the guests that[were] with Adonijah wereafraid, and rose up, andwent every man his way.
49
וילכוu·ilkuand·they-are-going
אישaishman
�לדרכl·drk·uto·way-of·him
::
:501 ואדניהוu·adnieuand·Adonijah
יראirahe-feared
מפניm·phnifrom·faces-of
שלמהshlmeSolomon
ויקםu·iqmand·he-is-arising
וילךu·ilkand·he-is-going
And Adonijah fearedbecause of Solomon, andarose, and went, and caughthold on the horns of thealtar.
50
ויחזקu·ichzqand·he-is- cholding-fast
בקרנ�תb·qrnuthin·horns-of
המזבחe·mzbchthe·altar
::
:511 ויגדu·igdand·he-is-being- ctold
לשלמהl·shlmeto·Solomon
לאמרl·amrto·to-say-of
הנהenebehold !
אדניהוadnieuAdonijah
יראirahe-fears
אתath»
־-
המלךe·mlkthe·king
And it was toldSolomon, saying, Behold,Adonijah feareth king
51
1Kings 1
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
Solomon: for, lo, he hathcaught hold on the horns ofthe altar, saying, Let kingSolomon swear unto me today that he will not slay hisservant with the sword.
שלמהshlmeSolomon
והנהu·eneand·behold !
אחזachzhe-holds
בקרנ�תb·qrnuthin·horns-of
המזבחe·mzbchthe·altar
לאמרl·amrto·to-say-of
ישבעishbohe-shall- nswear
־-
ליl·ito·me
כי�םk·iumas· the ·day
המלךe·mlkthe·king
שלמהshlmeSolomon
אםamif
־-
ימיתimithhe-is- cputt ing- to -death
אתath»
־-
�עבדobd·uservant-of·him
בחרבb·chrbin· the ·sword
::
:521 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
שלמהshlmeSolomon
אםamif
יהיהieiehe-shall-be bc
לבןl·bnto·son-of
־-
חילchilvalor
לאlanot
־-
יפלiphlhe-shall-fall
And Solomon said, If hewill shew himself a worthyman, there shall not an hairof him fall to the earth: butif wickedness shall befound in him, he shall die.
52
�משערתm·shorth·ufrom·hair-of·him
ארצהartz·eearth·ward
ואםu·amand·if
־-
רעהroeevil
תמצאthmtzashe-is-being-found
־-
�בb·uin·him
ומתu·mthand·he-dies
::
:531 וישלחu·ishlchand·he-is-sending
המלךe·mlkthe·king
שלמהshlmeSolomon
וירדהוu·ird·euand·they-are- cbring ing-down·him
מעלm·olfrom·on
המזבחe·mzbchthe·altar
So king Solomon sent,and they brought him downfrom the altar. And he cameand bowed himself to kingSolomon: and Solomon saidunto him, Go to thine house.
53
ויבאu·ibaand·he-is-entering
וישתחוu·ishthchuand·he-is-prostrating- him self
למלךl·mlkto· the ·king
שלמהshlmeSolomon
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
־-
�לl·uto·him
שלמהshlmeSolomon
לךlkgo-you !
לביתךl·bith·kto·house-of·you
::
פp
1Kings 1 - 1Kings 2
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:12 ויקרבוu·iqrbuand·they-are- draw ing-near
ימיimidays-of
־-
דודdudDavid
למותl·muthto·to-die-of
ויצוu·itzuand·he-is- minstructing
אתath»
־-
שלמהshlmeSolomon
. Now the days of Daviddrew nigh that he shoulddie; and he chargedSolomon his son, saying,
1
בנ�bn·uson-of·him
לאמרl·amrto·to-say-of
::
:22 אנכיankiI
הלךelkgoing
בדרךb·drkin·way-of
כלklall-of
־-
הארץe·artzthe·earth
וחזקתu·chzqthand·you- are -steadfast
והייתu·eiithand·you-become
לאישl·aishto·man
::
I go the way of all theearth: be thou strongtherefore, and shew thyselfa man;
2
:32 ושמרתu·shmrthand·you-keep
אתath»
־-
משמרתmshmrthcharge-of
יהוהieueYahweh
אלהיךalei·kElohim-of·you
ללכתl·lkthto·to-go-of
בדרכיוb·drki·uin·ways-of·him
לשמרl·shmrto·to-observe-of
And keep the charge ofthe LORD thy God, to walkin his ways, to keep hisstatutes, and hiscommandments, and hisjudgments, and histestimonies, as it is writtenin the law of Moses, thatthou mayest prosper in allthat thou doest, andwhithersoever thou turnestthyself:
3
חקתיוchqthi·ustatutes-of·him
מצ�תיוmtzuthi·uinstructions-of·him
ומשפטיוu·mshphti·uand·judgments-of·him
ועד�תיוu·oduthi·uand·testimonies-of·him
ככתובk·kthubas· the ·one - being-written
בת�רתb·thurthin·law-of
משהmsheMoses
למעןlmonso-that
תשכילthshkilyou-shall- cact -intelligent ly
אתath»
כלklall-of
־-
אשרashrwhich
תעשהthosheyou-shall-do
ואתu·athand·»
כלklevery-of
־-
אשרashrwhich
תפנהthphneyou-shall-face- about
שםshmthere
::
:42 למעןlmonso-that
יקיםiqimhe-shall- cconfirm
יהוהieueYahweh
אתath»
־-
דבר�dbr·uword-of·him
אשרashrwhich
דברdbrhe- mspoke
עליol·ion·me
לאמרl·amrto·to-say-of
אםamif
־-
That the LORD maycontinue his word which hespake concerning me,saying, If thy children takeheed to their way, to walkbefore me in truth with alltheir heart and with all theirsoul, there shall not fail thee(said he) a man on thethrone of Israel.
4
ישמרוishmruthey-are-keeping
בניךbni·ksons-of·you
אתath»
־-
דרכםdrk·mway-of·them
ללכתl·lkthto·to-go-of
לפניl·phn·ito·faces-of·me
באמתb·amthin·faithfulness
בכלb·klin·all-of
־-
לבבםlbb·mheart-of·them
ובכלu·b·kland·in·all-of
־-
נפשםnphsh·msoul-of·them
לאמרl·amrto·to-say-of
לאlanot
־-
יכרתikrthhe-shall-be-cut- off
לךl·kto·you
אישaishman
מעלm·olfrom·on
כסאksathrone-of
ישראלishralIsrael
::
:52 וגםu·gmand·moreover
אתהatheyou
ידעתidothyou-know
אתath»
אשרashrwhich
־-
עשהoshehe-did
ליl·ito·me
י�אבiuabJoab
בןbnson-of
־-
צרויהtzruieZeruiah
אשרashrwhich
עשהoshehe-did
Moreover thou knowestalso what Joab the son ofZeruiah did to me, [and]what he did to the twocaptains of the hosts ofIsrael, unto Abner the sonof Ner, and unto Amasa theson of Jether, whom heslew, and shed the blood ofwar in peace, and put theblood of war upon his girdlethat [was] about his loins,and in his shoes that [were]on his feet.
5
לשניl·shnito·two-of
־-
שריshrichiefs-of
צבא�תtzbauthhosts-of
ישראלishralIsrael
לאבנרl·abnrto·Abner
בןbnson-of
־-
נרnrNer
ולעמשאu·l·omshaand·to·Amasa
בןbnson-of
־-
יתרithrJether
ויהרגםu·ierg·mand·he-is-killing·them
וישםu·ishmand·he-is-placing
דמיdmibloods-of
־-
מלחמהmlchmebattle
בשלםb·shlmin·peace time
ויתןu·ithnand·he-is-giving
דמיdmibloods-of
מלחמהmlchmebattle
בחגרת�b·chgrth·uin·girdle-of·him
אשרashrwhich
במתניוb·mthni·uin·waists-of·him
ובנעל�u·b·nol·uand·in·sandal-of·him
אשרashrwhich
ברגליוb·rgli·uin·feet-of·him
::
:62 ועשיתu·oshithand·you-do
כחכמתךk·chkmth·kas·wisdom-of·you
ולאu·laand·not
־-
ת�רדthurdyou-shall- c let-go -down
שיבת�shibth·ugrey-hairs-of·him
בשלםb·shlmin·peace
Do therefore according tothy wisdom, and let not hishoar head go down to thegrave in peace.
6
שאלshalunseen
::
סs
:72 ולבניu·l·bniand·to·sons-of
ברזליbrzliBarzillai
הגלעדיe·glodithe·Gileadite
תעשהthosheyou-shall-do
־-
חסדchsdkindness
והיוu·eiuand·they-become
But shew kindness untothe sons of Barzillai theGileadite, and let them be ofthose that eat at thy table:for so they came to mewhen I fled because ofAbsalom thy brother.
7
באכליb·akliin·ones-eating-of
שלחנךshlchn·ktable-of·you
כיkithat
־-
כןknso
קרבוqrbuthey- came-near
אליal·ito·me
בברחיb·brch·iin·to- run -away-of·me
מפניm·phnifrom·faces-of
1Kings 2
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
אבשל�םabshlumAbsalom
אחיךachi·kbrother-of·you
::
:82 והנהu·eneand·behold !
עמךom·kwith·you
שמעיshmoiShimei
בןbnson-of
־-
גראgraGera
בןbnson-of
־-
הימיניe·iminithe·Jamite
מבחריםm·bchrimfrom·Bahurim
והואu·euaand·he
And, behold, [thou hast]with thee Shimei the son ofGera, a Benjamite ofBahurim, which cursed mewith a grievous curse in theday when I went toMahanaim: but he camedown to meet me at Jordan,and I sware to him by theLORD, saying, I will notput thee to death with thesword.
8
קללניqll·nihe- mslighted·me
קללהqlleslighting
נמרצתnmrtzthbeing- nharass ing
בי�םb·iumin·day-of
לכתיlkth·ito-go-of·me
מחניםmchnimMahanaim
והואu·euaand·he
־-
ירדirdhe- came-down
לקראתיl·qrath·ito·to-meet-of·me
הירדןe·irdnthe·Jordan
ואשבעu·ashboand·I-am- nswearing
ל�l·uto·him
ביהוהb·ieuein·Yahweh
לאמרl·amrto·to-say-of
אםamif
־-
אמיתךamith·kI-am- cputt ing- to -death·you
בחרבb·chrbin· the ·sword
::
:92 ועתהu·otheand·now
אלalmust-not -be
־-
תנקהוthnq·euyou-are- mhold ing-innocent·him
כיkithat
אישaishman
חכםchkmwise
אתהatheyou
וידעתu·idothand·you-know
אתath»
Now therefore hold himnot guiltless: for thou [art] awise man, and knowestwhat thou oughtest to dounto him; but his hoar headbring thou down to thegrave with blood.
9
אשרashrwhich
תעשהthosheyou-shall-do
־-
ל�l·uto·him
וה�רדתu·eurdthand·you- c let-go -down
אתath»
־-
שיבת�shibth·ugrey-hairs-of·him
בדםb·dmin·blood
שא�לshaulunseen
::
:102 וישכבu·ishkband·he-is-lying- down
דודdudDavid
עםomwith
־-
אבתיוabthi·ufathers-of·him
ויקברu·iqbrand·he-is-being-entombed
בעירb·oirin·city-of
דודdudDavid
::
So David slept with hisfathers, and was buried inthe city of David.
10
פp
:112 והימיםu·e·imimand·the·days
אשרashrwhich
מלךmlkhe-reigned
דודdudDavid
עלolover
־-
ישראלishralIsrael
ארבעיםarboimforty
שנהshneyear
בחבר�ןb·chbrunin·Hebron
מלךmlkhe-reigned
שבעshboseven
And the days that Davidreigned over Israel [were]forty years: seven yearsreigned he in Hebron, andthirty and three yearsreigned he in Jerusalem.
11
שניםshnimyears
ובירושלםu·b·irushlmand·in·Jerusalem
מלךmlkhe-reigned
שלשיםshlshimthirty
ושלשu·shlshand·three
שניםshnimyears
::
:122 ושלמהu·shlmeand·Solomon
ישבishbhe-sat
עלolon
־-
כסאksathrone-of
דודdudDavid
אביוabi·ufather-of·him
ותכןu·thknand·she-is-being-established
. Then sat Solomon uponthe throne of David hisfather; and his kingdom wasestablished greatly.
12
מלכת�mlkth·ukingdom-of·him
מאדmadvery
::
:132 ויבאu·ibaand·he-is-coming
אדניהוadnieuAdonijah
בןbnson-of
־-
חגיתchgithHaggith
אלalto
־-
בת־שבעbth-shboBath-Sheba
אםammother-of
־-
שלמהshlmeSolomon
And Adonijah the son ofHaggith came to Bathshebathe mother of Solomon.And she said, Comest thoupeaceably? And he said,Peaceably.
13
ותאמרu·thamrand·she-is-saying
השל�םe·shlum?·peace
באךba·kto-come-of·you
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
של�םshlumpeace
::
:142 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
דברdbrword
ליl·ito·me
אליךali·kfor·you
ותאמרu·thamrand·she-is-saying
דברdbrmspeak-you !
::
He said moreover, I havesomewhat to say unto thee.And she said, Say on.
14
:152 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אתathyou
ידעתidothyou-know
כיkithat
־-
ליl·ito·me
היתהeitheshe-was bc
המלוכהe·mlukethe·kingdom
ועליu·ol·iand·on·me
שמוshmuthey-placed
And he said, Thouknowest that the kingdomwas mine, and [that] allIsrael set their faces on me,that I should reign: howbeitthe kingdom is turnedabout, and is become mybrother's: for it was his fromthe LORD.
15
כלklall-of
־-
ישראלishralIsrael
פניהםphni·emfaces-of·them
למלךl·mlkto·to- become-king-of
ותסבu·thsband·she-is- turn ing-about
המלוכהe·mlukethe·kingdom
ותהיu·theiand·she-is-becoming
לאחיl·ach·ito·brother-of·me
כיkithat
מיהוהm·ieuefrom·Yahweh
היתהeitheshe-became
ל�l·uto·him
::
:162 ועתהu·otheand·now
שאלהshalerequest as
אחתachthone
אנכיankiI
שאלshalasking
מאתךm·ath·kfrom· with ·you
אלalmust-not -be
־-
תשביthshbiyou-are- cturning-away
אתath»
־-
And now I ask onepetition of thee, deny menot. And she said unto him,
16
1Kings 2
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
Say on.פניphn·ifaces-of·me
ותאמרu·thamrand·she-is-saying
אליוali·uto·him
דברdbrmspeak-you !
::
:172 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אמריamrisay-you !
־-
נאnaplease !
לשלמהl·shlmeto·Solomon
המלךe·mlkthe·king
כיkithat
לאlanot
־-
ישיבishibhe-shall- cturn-away
And he said, Speak, Ipray thee, unto Solomon theking, (for he will not saythee nay,) that he give meAbishag the Shunammite towife.
17
אתath»
־-
פניךphni·kfaces-of·you
ויתןu·ithnand·he-shall-give
־-
ליl·ito·me
אתath»
־-
אבישגabishgAbishag
השונמיתe·shunmiththe·Shunammitess
לאשהl·asheto·woman
::
:182 ותאמרu·thamrand·she-is-saying
בת־שבעbth-shboBath-Sheba
ט�בtubgood
אנכיankiI
אדברadbrI-shall- mspeak
עליךoli·kon·you
אלalto
־-
המלךe·mlkthe·king
::
And Bathsheba said,Well; I will speak for theeunto the king.
18
:192 ותבאu·thbaand·she-is-coming
בת־שבעbth-shboBath-Sheba
אלalto
־-
המלךe·mlkthe·king
שלמהshlmeSolomon
לדברl·dbrto·to- mspeak-of
־-
ל�l·uto·him
עלolon
־-
אדניהוadnieuAdonijah
Bathsheba thereforewent unto king Solomon, tospeak unto him forAdonijah. And the king roseup to meet her, and bowedhimself unto her, and satdown on his throne, andcaused a seat to be set forthe king's mother; and shesat on his right hand.
19
ויקםu·iqmand·he-is-arising
המלךe·mlkthe·king
לקראתהl·qrath·eto·to-meet-of·her
וישתחוu·ishthchuand·he-is- sbowing-down
להl·eto·her
וישבu·ishband·he-is-sitting
עלolon
־-
כסא�ksa·uthrone-of·him
וישםu·ishmand·he-is-placing
כסאksathrone
לאםl·amfor·mother-of
המלךe·mlkthe·king
ותשבu·thshband·she-is-sitting
לימינ�l·imin·uto·right-of·him
::
:202 ותאמרu·thamrand·she-is-saying
שאלהshalerequest as
אחתachthone
קטנהqtnesmall
אנכיankiI
שאלתshalthasking
מאתךm·ath·kfrom· with ·you
אלalmust-not -be
־-
Then she said, I desireone small petition of thee; [Ipray thee], say me not nay.And the king said unto her,Ask on, my mother: for Iwill not say thee nay.
20
תשבthshbyou-are- cturning-away
אתath»
־-
פניphn·ifaces-of·me
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
־-
להl·eto·her
המלךe·mlkthe·king
שאליshaliask-you !
אמיam·imother-of·me
כיkithat
לאlanot
־-
אשיבashibI-shall- cturn-away
אתath»
־-
פניךphni·kfaces-of·you
::
:212 ותאמרu·thamrand·she-is-saying
יתןithnhe-shall-be-given
אתath»
־-
אבישגabishgAbishag
השנמיתe·shnmiththe·Shunammitess
לאדניהוl·adnieuto·Adonijah
אחיךachi·kbrother-of·you
And she said, LetAbishag the Shunammite begiven to Adonijah thybrother to wife.
21
לאשהl·asheto·woman
::
:222 ויעןu·ionand·he-is-answering
המלךe·mlkthe·king
שלמהshlmeSolomon
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
לאמ�l·am·uto·mother-of·him
ולמהu·l·meand·to·what ?
אתathyou
And king Solomonanswered and said unto hismother, And why dost thouask Abishag theShunammite for Adonijah?ask for him the kingdomalso; for he [is] mine elderbrother; even for him, andfor Abiathar the priest, andfor Joab the son of Zeruiah.
22
שאלתshalthasking
אתath»
־-
אבישגabishgAbishag
השנמיתe·shnmiththe·Shunammitess
לאדניהוl·adnieufor·Adonijah
ושאליu·shaliand·ask-you !
־-
ל�l·ufor·him
אתath»
־-
המלוכהe·mlukethe·kingdom
כיkithat
הואeuahe
אחיach·ibrother-of·me
הגד�לe·gdulthe·great
ממניmm·nifrom·me
ול�u·l·uand·for·him
ולאביתרu·l·abithrand·for·Abiathar
הכהןe·kenthe·priest
ולי�אבu·l·iuaband·for·Joab
בןbnson-of
־-
צרויהtzruieZeruiah
::
פp
:232 וישבעu·ishboand·he-is- nswearing
המלךe·mlkthe·king
שלמהshlmeSolomon
ביהוהb·ieuein·Yahweh
לאמרl·amrto·to-say-of
כהkethus
יעשהioshehe-shall-do
־-
ליl·ito·me
אלהיםaleimElohim
Then king Solomonsware by the LORD, saying,God do so to me, and morealso, if Adonijah have notspoken this word against hisown life.
23
וכהu·keand·thus
י�סיףiusiphhe-shall- cadd
כיkithat
בנפש�b·nphsh·uin·soul-of·him
דברdbrhe- mspoke
אדניהוadnieuAdonijah
אתath»
־-
הדברe·dbrthe·word
הזהe·zethe·this
::
:242 ועתהu·otheand·now
חיchilife
־-
יהוהieueYahweh
אשרashrwho
הכינניekin·nihe- cestablished·me
K
וי�שיביניu·iushibi·niand·he-is- cmaking-sit·me
Now therefore, [as] theLORD liveth, which hathestablished me, and set me
24
1Kings 2
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
on the throne of David myfather, and who hath mademe an house, as hepromised, Adonijah shall beput to death this day.
Q
וי�שיבניu·iushib·niand·he-is- cmaking-sit·me
עלolon
־-
כסאksathrone-of
דודdudDavid
אביab·ifather-of·me
ואשרu·ashrand·who
עשהoshehe-made do
־-
ליl·ifor·me
ביתbithhouse
כאשרk·ashras·which
דברdbrhe- mspoke
כיkithat
הי�םe·iumthe·day
יומתiumthhe-shall-be- cput-to -death
אדניהוadnieuAdonijah
::
:252 וישלחu·ishlchand·he-is-sending
המלךe·mlkthe·king
שלמהshlmeSolomon
בידb·idin·hand-of
בניהוbnieuBenaiah
בןbnson-of
־-
יה�ידעieuidoJehoiada
And king Solomon sentby the hand of Benaiah theson of Jehoiada; and he fellupon him that he died.
25
ויפגעu·iphgoand·he-is-coming-on
־-
ב�b·uin·him
וימתu·imthand·he-is-dying
::
סs
:262 ולאביתרu·l·abithrand·to·Abiathar
הכהןe·kenthe·priest
אמרamrhe-said
המלךe·mlkthe·king
ענתתonththAnathoth
לךlkgo-you !
עלolon
־-
שדיךshdi·kfields-of·you
כיkithat
. And unto Abiathar thepriest said the king, Getthee to Anathoth, unto thineown fields; for thou [art]worthy of death: but I willnot at this time put thee todeath, because thou barestthe ark of the Lord GODbefore David my father, andbecause thou hast beenafflicted in all wherein myfather was afflicted.
26
אישaishman-of
מותmuthdeath
אתהatheyou
ובי�םu·b·iumand·in· the ·day
הזהe·zethe·this
לאlanot
אמיתךamith·kI-shall- cput-to -death·you
כיkithat
־-
נשאתnshathyou-carried
אתath»
־-
אר�ןaruncoffer-of
אדניadnimy-Lord
יה�הieueYahweh
לפניl·phnito·faces-of
דודdudDavid
אביab·ifather-of·me
וכיu·kiand·that
התעניתethonithyou-humbled- your self
בכלb·klin·all
אשרashrwhich
־-
התענהethonehe-humbled- him self
אביab·ifather-of·me
::
:272 ויגרשu·igrshand·he-is- mdriving-out
שלמהshlmeSolomon
אתath»
־-
אביתרabithrAbiathar
מהי�תm·eiuthfrom·to-be bc -of
כהןkenpriest
ליהוהl·ieuefor·Yahweh
So Solomon thrust outAbiathar from being priestunto the LORD; that hemight fulfil the word of theLORD, which he spakeconcerning the house of Eliin Shiloh.
27
למלאl·mlato·to- mfulfill-of
אתath»
־-
דברdbrword-of
יהוהieueYahweh
אשרashrwhich
דברdbrhe- mspoke
עלolon
־-
ביתbithhouse-of
עליoliEli
בשלהb·shlein·Shiloh
::
פp
:282 והשמעהu·e·shmoeand·the·report
באהbaeshe-came
עדodunto
־-
י�אבiuabJoab
כיkithat
י�אבiuabJoab
נטהntehe-turned-aside
אחריachriafter
אדניהadnieAdonijah
ואחריu·achriand·after
Then tidings came toJoab: for Joab had turnedafter Adonijah, though heturned not after Absalom.And Joab fled unto thetabernacle of the LORD,and caught hold on thehorns of the altar.
28
אבשל�םabshlumAbsalom
לאlanot
נטהntehe-turned-aside
וינסu·insand·he-is-fleeing
י�אבiuabJoab
אלalto
־-
אהלaeltent-of
יהוהieueYahweh
ויחזקu·ichzqand·he-is- cholding-fast
בקרנ�תb·qrnuthin·horns-of
המזבחe·mzbchthe·altar
::
:292 ויגדu·igdand·he-is-being- ctold
למלךl·mlkto· the ·king
שלמהshlmeSolomon
כיkithat
נסnshe-fled
י�אבiuabJoab
אלalto
־-
אהלaeltent-of
יהוהieueYahweh
והנהu·eneand·behold !
And it was told kingSolomon that Joab was fledunto the tabernacle of theLORD; and, behold, [he is]by the altar. Then Solomonsent Benaiah the son ofJehoiada, saying, Go, fallupon him.
29
אצלatzlbeside
המזבחe·mzbchthe·altar
וישלחu·ishlchand·he-is-sending
שלמהshlmeSolomon
אתath»
־-
בניהוbnieuBenaiah
בןbnson-of
־-
יה�ידעieuidoJehoiada
לאמרl·amrto·to-say-of
לךlkgo-you !
פגעphgocome-on-you !
־-
ב�b·uin·him
::
:302 ויבאu·ibaand·he-is-coming
בניהוbnieuBenaiah
אלalto
־-
אהלaeltent-of
יהוהieueYahweh
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אליוali·uto·him
כהkethus
־-
אמרamrhe-says
המלךe·mlkthe·king
And Benaiah came to thetabernacle of the LORD,and said unto him, Thussaith the king, Come forth.And he said, Nay; but I willdie here. And Benaiahbrought the king wordagain, saying, Thus saidJoab, and thus he answeredme.
30
צאtzacome-forth-you !
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
לאlanot
כיkithat
פהphehere
אמותamuthI-shall-die
וישבu·ishband·he-is- cbringing-back
בניהוbnieuBenaiah
אתath»
־-
המלךe·mlkthe·king
דברdbrword
לאמרl·amrto·to-say-of
כהkethus
־-
דברdbrhe- mspoke
י�אבiuabJoab
וכהu·keand·thus
ענניon·nihe-answered·me
::
:312 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
ל�l·uto·him
המלךe·mlkthe·king
עשהoshedo-you !
כאשרk·ashras·which
דברdbrhe- mspoke
ופגעu·phgoand·come-on-you !
־-
ב�b·uin·him
And the king said untohim, Do as he hath said, andfall upon him, and bury
31
1Kings 2
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
him; that thou mayest takeaway the innocent blood,which Joab shed, from me,and from the house of myfather.
וקברת�u·qbrth·uand·you-entomb·him
והסירתu·esirthand·you- ctake-away
דמיdmibloods-of
חנםchnmgratuitously
אשרashrwhich
שפךshphkhe-shed
י�אבiuabJoab
מעליm·ol·ifrom·on·me
ומעלu·m·oland·from·on
ביתbithhouse-of
אביab·ifather-of·me
::
:322 והשיבu·eshiband·he- cbrings-back
יהוהieueYahweh
אתath»
־-
דמ�dm·ublood-of·him
עלolon
־-
ראש�rash·uhead-of·him
אשרashrwhich
פגעphgohe-came-on
בשניb·shniin·two-of
־-
And the LORD shallreturn his blood upon hisown head, who fell upontwo men more righteous andbetter than he, and slewthem with the sword, myfather David not knowing[thereof, to wit], Abner theson of Ner, captain of thehost of Israel, and Amasathe son of Jether, captain ofthe host of Judah.
32
אנשיםanshimmortals
צדקיםtzdqimrighteous-ones
וטביםu·tbimand·good-ones
ממנוmm·nufrom·him
ויהרגםu·ierg·mand·he-is-killing·them
בחרבb·chrbin· the ·sword
ואביu·ab·iand·father-of·me
דודdudDavid
לאlanot
ידעidohe-knew
אתath»
־-
אבנרabnrAbner
בןbnson-of
־-
נרnrNer
שרshrchief-of
־-
צבאtzbahost-of
ישראלishralIsrael
ואתu·athand·»
־-
עמשאomshaAmasa
בןbnson-of
־-
יתרithrJether
שרshrchief-of
־-
צבאtzbahost-of
יהודהieudeJudah
::
:332 ושבוu·shbuand·they-return
דמיהםdmi·embloods-of·them
בראשb·rashin·head-of
י�אבiuabJoab
ובראשu·b·rashand·in·head-of
זרע�zro·useed-of·him
לעלםl·olmfor·eon
Their blood shalltherefore return upon thehead of Joab, and upon thehead of his seed for ever:but upon David, and uponhis seed, and upon hishouse, and upon his throne,shall there be peace for everfrom the LORD.
33
ולדודu·l·dudand·to·David
ולזרע�u·l·zro·uand·to·seed-of·him
ולבית�u·l·bith·uand·to·house-of·him
ולכסא�u·l·ksa·uand·to·throne-of·him
יהיהieiehe-shall-be bc
של�םshlumpeace
עדodunto
־-
ע�לםoulmeon
מעםm·omfrom·with
יהוהieueYahweh
::
:342 ויעלu·ioland·he-is- going-up
בניהוbnieuBenaiah
בןbnson-of
־-
יה�ידעieuidoJehoiada
ויפגעu·iphgoand·he-is-coming-on
־-
ב�b·uin·him
So Benaiah the son ofJehoiada went up, and fellupon him, and slew him:and he was buried in hisown house in thewilderness.
34
וימתהוu·imth·euand·he-is- cputt ing- to -death·him
ויקברu·iqbrand·he-is-being-entombed
בבית�b·bith·uin·house-of·him
במדברb·mdbrin· the ·wilderness
::
:352 ויתןu·ithnand·he-is-giving
המלךe·mlkthe·king
אתath»
־-
בניהוbnieuBenaiah
בןbnson-of
־-
יה�ידעieuidoJehoiada
תחתיוthchthi·uinstead-of·him
עלolover
־-
הצבאe·tzbathe·host
. And the king putBenaiah the son of Jehoiadain his room over the host:and Zadok the priest did theking put in the room ofAbiathar.
35
ואתu·athand·»
־-
צד�קtzduqZadok
הכהןe·kenthe·priest
נתןnthnhe-gave
המלךe·mlkthe·king
תחתthchthinstead-of
אביתרabithrAbiathar
::
:362 וישלחu·ishlchand·he-is-sending
המלךe·mlkthe·king
ויקראu·iqraand·he-is-calling
לשמעיl·shmoifor·Shimei
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
ל�l·uto·him
And the king sent andcalled for Shimei, and saidunto him, Build thee anhouse in Jerusalem, anddwell there, and go not forththence any whither.
36
בנהbnebuild-you !
־-
לךl·kfor·you
ביתbithhouse
בירושלםb·irushlmin·Jerusalem
וישבתu·ishbthand·you-dwell
שםshmthere
ולאu·laand·not
־-
תצאthtzayou-shall- go-forth
משםm·shmfrom·there
אנהanewhither ?
ואנהu·aneand·whither ?
::
:372 והיהu·eieand·he-becomes
בי�םb·iumin·day
צאתךtzath·kto- go-forth-of·you
ועברתu·obrthand·you-cross
אתath»
־-
נחלnchlwatercourse-of
קדר�ןqdrunKidron
ידעidoto-know
For it shall be, [that] onthe day thou goest out, andpassest over the brookKidron, thou shalt know forcertain that thou shalt surelydie: thy blood shall be uponthine own head.
37
תדעthdoyou-shall-know
כיkithat
מ�תmuthto-die
תמותthmuthyou-shall-die
דמךdm·kblood-of·you
יהיהieiehe-shall-become
בראשךb·rash·kin·head-of·you
::
:382 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
שמעיshmoiShimei
למלךl·mlkto· the ·king
ט�בtubgood
הדברe·dbrthe·word
כאשרk·ashras·which
דברdbrhe- mspoke
אדניadn·ilord-of·me
המלךe·mlkthe·king
כןknso
And Shimei said unto theking, The saying [is] good:as my lord the king hathsaid, so will thy servant do.And Shimei dwelt inJerusalem many days.
38
יעשהioshehe-shall-do
עבדךobd·kservant-of·you
וישבu·ishband·he-is-dwelling
שמעיshmoiShimei
בירושלםb·irushlmin·Jerusalem
ימיםimimdays
רביםrbimmany-ones
::
סs
1Kings 2
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:392 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
מקץm·qtzfrom·end-of
שלשshlshthree
שניםshnimyears
ויברחוu·ibrchuand·they-are- runn ing-away
שניshnitwo-of
־-
עבדיםobdimservants
And it came to pass atthe end of three years, thattwo of the servants ofShimei ran away untoAchish son of Maachahking of Gath. And they toldShimei, saying, Behold, thyservants [be] in Gath.
39
לשמעיl·shmoito·Shimei
אלalto
־-
אכישakishAchish
בןbnson-of
־-
מעכהmokeMaacah
מלךmlkking-of
גתgthGath
ויגידוu·igiduand·they-are- ctelling
לשמעיl·shmoito·Shimei
לאמרl·amrto·to-say-of
הנהenebehold !
עבדיךobdi·kservants-of·you
בגתb·gthin·Gath
::
:402 ויקםu·iqmand·he-is-rising
שמעיshmoiShimei
ויחבשu·ichbshand·he-is-saddling
אתath»
־-
חמר�chmr·udonkey-of·him
וילךu·ilkand·he-is-going
גתהgth·eGath·ward
And Shimei arose, andsaddled his ass, and went toGath to Achish to seek hisservants: and Shimei went,and brought his servantsfrom Gath.
40
אלalto
־-
אכישakishAchish
לבקשl·bqshto·to- mseek-of
אתath»
־-
עבדיוobdi·uservants-of·him
וילךu·ilkand·he-is-going
שמעיshmoiShimei
ויבאu·ibaand·he-is- cbringing
אתath»
־-
עבדיוobdi·uservants-of·him
מגתm·gthfrom·Gath
::
:412 ויגדu·igdand·he-is-being- ctold
לשלמהl·shlmeto·Solomon
כיkithat
־-
הלךelkhe-went
שמעיshmoiShimei
מירושלםm·irushlmfrom·Jerusalem
גתgthGath
And it was told Solomonthat Shimei had gone fromJerusalem to Gath, and wascome again.
41
וישבu·ishband·he-is-returning
::
:422 וישלחu·ishlchand·he-is-sending
המלךe·mlkthe·king
ויקראu·iqraand·he-is-calling
לשמעיl·shmoito·Shimei
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אליוali·uto·him
הל�אe·lua?·not
And the king sent andcalled for Shimei, and saidunto him, Did I not makethee to swear by the LORD,and protested unto thee,saying, Know for a certain,on the day thou goest out,and walkest abroad anywhither, that thou shaltsurely die? and thou saidstunto me, The word [that] Ihave heard [is] good.
42
השבעתיךeshbothi·kI- cadjured·you
ביהוהb·ieuein·Yahweh
ואעדu·aodand·I-am- ctestifying
בךb·kin·you
לאמרl·amrto·to-say-of
בי�םb·iumin·day-of
צאתךtzath·kto- go-forth-of·you
והלכתu·elkthand·you-go
אנהanewhither ?
ואנהu·aneand·whither ?
ידעidoto-know
תדעthdoyou-shall-know
כיkithat
מ�תmuthto-die
תמותthmuthyou-shall-die
ותאמרu·thamrand·you-are-saying
אליal·ito·me
ט�בtubgood
הדברe·dbrthe·word
שמעתיshmothiI-listen
::
:432 ומדועu·mduoand· for -what-reaon
לאlanot
שמרתshmrthyou-kept
אתath»
שבעתshbothoath-of
יהוהieueYahweh
ואתu·athand·»
־-
המצוהe·mtzuethe·instruction
אשרashrwhich
־-
Why then hast thou notkept the oath of the LORD,and the commandment that Ihave charged thee with?
43
צויתיtzuithiI- minstructed
עליךoli·kon·you
::
:442 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
המלךe·mlkthe·king
אלalto
־-
שמעיshmoiShimei
אתהatheyou
ידעתidothyou-know
אתath»
כלklall-of
־-
הרעהe·roethe·evil
אשרashrwhich
ידעidohe-knows
The king said moreoverto Shimei, Thou knowest allthe wickedness which thineheart is privy to, that thoudidst to David my father:therefore the LORD shallreturn thy wickedness uponthine own head;
44
לבבךlbb·kheart-of·you
אשרashrwhich
עשיתoshithyou-did
לדודl·dudto·David
אביab·ifather-of·me
והשיבu·eshiband·he- cbrings-back
יהוהieueYahweh
אתath»
־-
רעתךroth·kevil-of·you
בראשךb·rash·kin·head-of·you
::
:452 והמלךu·e·mlkand·the·king
שלמהshlmeSolomon
ברוךbrukbeing-blessed
וכסאu·ksaand·throne-of
דודdudDavid
יהיהieiehe-shall-become
נכ�ןnkunbeing-established
And king Solomon [shallbe] blessed, and the throneof David shall beestablished before theLORD for ever.
45
לפניl·phnito·faces-of
יהוהieueYahweh
עדodunto
־-
ע�לםoulmeon
::
:462 ויצוu·itzuand·he-is- minstructing
המלךe·mlkthe·king
אתath»
־-
בניהוbnieuBenaiah
בןbnson-of
־-
יה�ידעieuidoJehoiada
ויצאu·itzaand·he-is- going-forth
So the king commandedBenaiah the son ofJehoiada; which went out,
46
1Kings 2
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
and fell upon him, that hedied. And the kingdom wasestablished in the hand ofSolomon.
ויפגעu·iphgoand·he-is-coming-on
־-
ב�b·uin·him
וימתu·imthand·he-is-dying
והממלכהu·e·mmlkeand·the·kingdom
נכ�נהnkuneshe-was-established
בידb·idin·hand-of
־-
שלמהshlmeSolomon
::
1Kings 2 - 1Kings 3
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:13 ויתחתןu·ithchthnand·he-is-be coming- son -in-law
שלמהshlmeSolomon
אתathwith
־-
פרעהphroePharaoh
מלךmlkking-of
מצריםmtzrimEgypt
ויקחu·iqchand·he-is-taking
אתath»
־-
. And Solomon madeaffinity with Pharaoh kingof Egypt, and tookPharaoh's daughter, andbrought her into the city ofDavid, until he had made anend of building his ownhouse, and the house of theLORD, and the wall ofJerusalem round about.
1
בתbthdaughter-of
־-
פרעהphroePharaoh
ויביאהu·ibia·eand·he-is- cbringing·her
אלalto
־-
עירoircity-of
דודdudDavid
עדoduntil
כ"ת!klth·uto- mfinish-of·him
לבנ!תl·bnuthto·to-build-of
אתath»
־-
בית!bith·uhouse-of·him
ואתu·athand·»
־-
ביתbithhouse-of
יהוהieueYahweh
ואתu·athand·»
־-
ח!מתchumthwall-of
ירושלםirushlmJerusalem
סביבsbibround-about
::
:23 רקrqbut
העםe·omthe·people
מזבחיםmzbchimones-making-sacrifices
בבמ!תb·bmuthin· the ·high-places
כיkithat
לאlanot
־-
נבנהnbnehe-was-built
ביתbithhouse
Only the people sacrificedin high places, becausethere was no house builtunto the name of the LORD,until those days.
2
לשםl·shmfor·name-of
יהוהieueYahweh
עדodunto
הימיםe·imimthe·days
ההםe·emthe·they
::
פp
:33 ויאהבu·iaeband·he-is-loving
שלמהshlmeSolomon
אתath»
־-
יהוהieueYahweh
ללכתl·lkthto·to-go-of
בחק!תb·chquthin·statutes-of
דודdudDavid
אביוabi·ufather-of·him
רקrqbut
And Solomon loved theLORD, walking in thestatutes of David his father:only he sacrificed and burntincense in high places.
3
בבמ!תb·bmuthin· the ·high-places
הואeuahe
מזבחmzbchmsacrificing
ומקטירu·mqtirand· cfuming- incense
::
:43 וילךu·ilkand·he-is-going
המלךe·mlkthe·king
גבענהgbon·eGibeon·ward
לזבחl·zbchto·to-sacrifice-of
שםshmthere
כיkithat
היאeiashe
הבמהe·bmethe·high-place
And the king went toGibeon to sacrifice there;for that [was] the great highplace: a thousand burntofferings did Solomon offerupon that altar.
4
הגד!להe·gdulethe·great
אלףalphthousand-of
על!תoluthascent- offering s
יעלהiolehe-is- coffer ing-up
שלמהshlmeSolomon
עלolon
המזבחe·mzbchthe·altar
ההואe·euathe·he
::
:53 בגבע!ןb·gbounin·Gibeon
נראהnraehe- nappeared
יה!הieueYahweh
אלalto
־-
שלמהshlmeSolomon
בחל!םb·chlumin· the ·dream
הלילהe·lilethe·night
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אלהיםaleimElohim
. In Gibeon the LORDappeared to Solomon in adream by night: and Godsaid, Ask what I shall givethee.
5
שאלshalask-you !
מהmewhat ?
אתןathnI-shall-give
־-
לךl·kto·you
::
:63 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
שלמהshlmeSolomon
אתהatheyou
עשיתoshithyou-did
עםomwith
־-
עבדךobd·kservant-of·you
דודdudDavid
אביab·ifather-of·me
חסדchsdkindness
And Solomon said, Thouhast shewed unto thyservant David my fathergreat mercy, according ashe walked before thee intruth, and in righteousness,and in uprightness of heartwith thee; and thou hastkept for him this greatkindness, that thou hastgiven him a son to sit on histhrone, as [it is] this day.
6
גד!לgdulgreat
כאשרk·ashras·which
הלךelkhe-went
לפניךl·phni·kto·faces-of·you
באמתb·amthin·faithfulness
ובצדקהu·b·tzdqeand·in·righteousness
ובישרתu·b·ishrthand·in·uprightness-of
לבבlbbheart
עמךom·kwith·you
ותשמרu·thshmrand·you-are-keeping
־-
ל!l·uto·him
אתath»
־-
החסדe·chsdthe·kindness
הגד!לe·gdulthe·great
הזהe·zethe·this
ותתןu·ththnand·you-are-giving
־-
ל!l·uto·him
בןbnson
ישבishbsitting
עלolon
־-
כסא!ksa·uthrone-of·him
כי!םk·iumas· the ·day
הזהe·zethe·this
::
:73 ועתהu·otheand·now
יהוהieueYahweh
אלהיale·iElohim-of·me
אתהatheyou
המלכתemlkthyou- cmade-king
אתath»
־-
עבדךobd·kservant-of·you
תחתthchthinstead-of
דודdudDavid
And now, O LORD myGod, thou hast made thyservant king instead ofDavid my father: and I [ambut] a little child: I knownot [how] to go out or comein.
7
אביab·ifather-of·me
ואנכיu·ankiand·I
נערnorlad
קטןqtnsmall
לאlanot
אדעadoI-am-knowing
צאתtzathto- go-forth-of
ובאu·baand·to-come-of
::
:83 ועבדךu·obd·kand·servant-of·you
בת!ךb·thukin·midst-of
עמךom·kpeople-of·you
אשרashrwhom
בחרתbchrthyou-chose
עםompeople
־-
רבrbnumerous
אשרashrwho
לאlanot
־-
And thy servant [is] in themidst of thy people whichthou hast chosen, a greatpeople, that cannot benumbered nor counted formultitude.
8
ימנהimnehe-shall-be-counted
ולאu·laand·not
יספרisphrhe-shall-be - numbered
מרבm·rbfrom·multitude
::
:93 ונתתu·nththand·you-give
לעבדךl·obd·kto·servant-of·you
לבlbheart
שמעshmolistening
לשפטl·shphtto·to-judge-of
אתath»
־-
עמךom·kpeople-of·you
Give therefore thy servantan understanding heart tojudge thy people, that I may
9
1Kings 3
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
discern between good andbad: for who is able tojudge this thy so great apeople?
להביןl·ebinto·to- cunderstand-of
ביןbinbetween
־-
ט!בtubgood
לרעl·roto·evil
כיkithat
מיmiwho ?
יוכלiuklhe-shall- be-able
לשפטl·shphtto·to-judge-of
אתath»
־-
עמךom·kpeople-of·you
הכבדe·kbdthe·massive
הזהe·zethe·this
::
:103 וייטבu·iitband·he-is- being-good
הדברe·dbrthe·word
בעיניb·oiniin·eyes-of
אדניadniLords
כיkithat
שאלshalhe-asked
שלמהshlmeSolomon
אתath»
־-
הדברe·dbrthe·matter
And the speech pleasedthe Lord, that Solomon hadasked this thing.
10
הזהe·zethe·this
::
:113 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אלהיםaleimElohim
אליוali·uto·him
יעןionbecause
אשרashrwhich
שאלתshalthyou-asked
אתath»
־-
הדברe·dbrthe·matter
הזהe·zethe·this
ולאu·laand·not
־-
And God said unto him,Because thou hast askedthis thing, and hast notasked for thyself long life;neither hast asked riches forthyself, nor hast asked thelife of thine enemies; buthast asked for thyselfunderstanding to discernjudgment;
11
שאלתshalthyou-asked
לךl·kfor·you
ימיםimimdays
רביםrbimmany-ones
ולאu·laand·not
־-
שאלתshalthyou-asked
לךl·kfor·you
עשרoshrriches
ולאu·laand·not
שאלתshalthyou-asked
נפשnphshsoul-of
איביךaibi·kones- being-enemies-of·you
ושאלתu·shalthand·you-asked
לךl·kfor·you
הביןebinto- cunderstand-of
לשמעl·shmoto·to- cannounce-of
משפטmshphtjudgment
::
:123 הנהenebehold !
עשיתיoshithiI-do
כדבריךk·dbri·kas·words-of·you
הנהenebehold !
נתתיnththiI-give
לךl·kto·you
לבlbheart
חכםchkmwise
ונב!ןu·nbunand· nunderstanding
Behold, I have doneaccording to thy words: lo, Ihave given thee a wise andan understanding heart; sothat there was none like theebefore thee, neither afterthee shall any arise like untothee.
12
אשרashrwhich
כמ!ךkmu·klike·you
לאlanot
־-
היהeiehe-was bc
לפניךl·phni·kto·faces-of·you
ואחריךu·achri·kand·after·you
לאlanot
־-
יקוםiqumhe-shall-rise
כמ!ךkmu·klike·you
::
:133 וגםu·gmand·moreover
אשרashrwhich
לאlanot
־-
שאלתshalthyou-asked
נתתיnththiI-give
לךl·kto·you
גםgmmoreover
־-
עשרoshrriches
גםgmmoreover
־-
כב!דkbudglory
אשרashrwhich
And I have also giventhee that which thou hastnot asked, both riches, andhonour: so that there shallnot be any among the kingslike unto thee all thy days.
13
לאlanot
־-
היהeiehe-is bc
כמ!ךkmu·klike·you
אישaishman
במלכיםb·mlkimin· the ·kings
כלklall-of
־-
ימיךimi·kdays-of·you
::
:143 ואםu·amand·if
תלךthlkyou-are-going
בדרכיb·drk·iin·ways-of·me
לשמרl·shmrto·to-keep-of
חקיchq·istatutes-of·me
ומצ!תיu·mtzuth·iand·instructions-of·me
And if thou wilt walk inmy ways, to keep mystatutes and mycommandments, as thyfather David did walk, thenI will lengthen thy days.
14
כאשרk·ashras·which
הלךelkhe-went
דוידduidDavid
אביךabi·kfather-of·you
והארכתיu·earkthiand·I- cpro long
אתath»
־-
ימיךimi·kdays-of·you
::
סs
:153 ויקץu·iqtzand·he-is-awakening
שלמהshlmeSolomon
והנהu·eneand·behold !
חל!םchlumdream
ויב!אu·ibuaand·he-is-coming
ירושלםirushlmJerusalem
ויעמדu·iomdand·he-is-standing
And Solomon awoke;and, behold, [it was] adream. And he came toJerusalem, and stood beforethe ark of the covenant ofthe LORD, and offered upburnt offerings, and offeredpeace offerings, and made afeast to all his servants.
15
לפניl·phnito·faces-of
אר!ןaruncoffer-of
בריתbrithcovenant-of
־-
אדניadniLords
ויעלu·ioland·he-is- coffer ing-up
על!תoluthascent- offering s
ויעשu·ioshand·he-is-making do
שלמיםshlmimpeace- offering s
ויעשu·ioshand·he-is-making do
משתהmshthefeast
לכלl·klfor·all-of
־-
עבדיוobdi·uservants-of·him
::
פp
:163 אזazthen
תבאנהthbanethey-are-coming
שתיםshthimtwo
נשיםnshimwomen
זנ!תznuthprostitutes
אלalto
־-
המלךe·mlkthe·king
ותעמדנהu·thomdneand·they-are-standing
. Then came there twowomen, [that were] harlots,unto the king, and stoodbefore him.
16
לפניוl·phni·uto·faces-of·him
::
:173 ותאמרu·thamrand·she-is-saying
האשהe·ashethe·woman
האחתe·achththe·one
ביb·io !
אדניadn·ilord-of·me
אניaniI
והאשהu·e·asheand·the·woman
הזאתe·zaththe·this
ישבתishbthones-dwelling
And the one woman said,O my lord, I and thiswoman dwell in one house;and I was delivered of achild with her in the house.
17
בביתb·bithin·house
אחדachdone
ואלדu·aldand·I-am- giv ing-birth
עמהom·ewith·her
בביתb·bithin· the ·house
::
1Kings 3
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:183 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
בי!םb·iumin· the ·day
השלישיe·shlishithe·third
ללדתיl·ldth·ito·to- give -birth-of·me
ותלדu·thldand·she-is- giv ing-birth
And it came to pass thethird day after that I wasdelivered, that this womanwas delivered also: and we[were] together; [there was]no stranger with us in thehouse, save we two in thehouse.
18
גםgmmoreover
־-
האשהe·ashethe·woman
הזאתe·zaththe·this
ואנחנוu·anchnuand·we
יחדוichdutogether
איןainthere -is-no
־-
זרzralien-one
אתנוath·nuwith ·us
בביתb·bithin· the ·house
זולתיzulthiexcept
שתיםshthimtwo
־-
אנחנוanchnuwe
בביתb·bithin· the ·house
::
:193 וימתu·imthand·he-is-dying
בןbnson-of
־-
האשהe·ashethe·woman
הזאתe·zaththe·this
לילהlilenight
אשרashrwhich
שכבהshkbeshe-lay- down
עליוoli·uon·him
::
And this woman's childdied in the night; becauseshe overlaid it.
19
:203 ותקםu·thqmand·she-is-arising
בת!ךb·thukin·midst-of
הלילהe·lilethe·night
ותקחu·thqchand·she-is-taking
אתath»
־-
בניbn·ison-of·me
מאצליm·atzl·ifrom·beside·me
And she arose atmidnight, and took my sonfrom beside me, while thinehandmaid slept, and laid itin her bosom, and laid herdead child in my bosom.
20
ואמתךu·amth·kand·maidservant-of·you
ישנהishnesleeping
ותשכיבהוu·thshkib·euand·she-is- c laying·him
בחיקהb·chiq·ein·bosom-of·her
ואתu·athand·»
־-
בנהbn·eson-of·her
המתe·mththe·one- being-dead
השכיבהeshkibeshe- c lays
בחיקיb·chiq·iin·bosom-of·me
::
:213 ואקםu·aqmand·I-am-arising
בבקרb·bqrin· the ·morning
להיניקl·einiqto·to- csuckle-of
אתath»
־-
בניbn·ison-of·me
והנהu·eneand·behold !
־-
מתmthhe- is -dead
And when I rose in themorning to give my childsuck, behold, it was dead:but when I had considered itin the morning, behold, itwas not my son, which I didbear.
21
ואתב!נןu·athbunnand·I-am- sexamining
אליוali·uto·him
בבקרb·bqrin· the ·morning
והנהu·eneand·behold !
לאlanot
־-
היהeiehe-was bc
בניbn·ison-of·me
אשרashrwhom
ילדתיildthiI- gave -birth
::
:223 ותאמרu·thamrand·she-is-saying
האשהe·ashethe·woman
האחרתe·achrththe·other
לאlanot
כיkithat
בניbn·ison-of·me
החיe·chithe·one-living
ובנךu·bn·kand·son-of·you
And the other womansaid, Nay; but the living [is]my son, and the dead [is]thy son. And this said, No;but the dead [is] thy son,and the living [is] my son.Thus they spake before theking.
22
המתe·mththe·one- being-dead
וזאתu·zathand·this-one (f)
אמרתamrthsaying
לאlanot
כיkithat
בנךbn·kson-of·you
המתe·mththe·one- being-dead
ובניu·bn·iand·son-of·me
החיe·chithe·one-living
ותדברנהu·thdbrneand·they-are- mspeaking
לפניl·phnito·faces-of
המלךe·mlkthe·king
::
:233 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
המלךe·mlkthe·king
זאתzaththis-one (f)
אמרתamrthsaying
זהzethis
־-
בניbn·ison-of·me
החיe·chithe·one-living
ובנךu·bn·kand·son-of·you
Then said the king, Theone saith, This [is] my sonthat liveth, and thy son [is]the dead: and the othersaith, Nay; but thy son [is]the dead, and my son [is]the living.
23
המתe·mththe·one- being-dead
וזאתu·zathand·this-one (f)
אמרתamrthsaying
לאlanot
כיkithat
בנךbn·kson-of·you
המתe·mththe·one- being-dead
ובניu·bn·iand·son-of·me
החיe·chithe·one-living
::
פp
:243 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
המלךe·mlkthe·king
קחוqchutake-you (p) !
ליl·ito·me
־-
חרבchrbsword
ויבאוu·ibauand·they-are- cbringing
החרבe·chrbthe·sword
And the king said, Bringme a sword. And theybrought a sword before theking.
24
לפניl·phnito·faces-of
המלךe·mlkthe·king
::
:253 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
המלךe·mlkthe·king
גזרוgzrusever-you (p) !
אתath»
־-
הילדe·ildthe·boy
החיe·chithe·one-living
לשניםl·shnimto·two
And the king said,Divide the living child intwo, and give half to theone, and half to the other.
25
ותנוu·thnuand·give-you (p) !
אתath»
־-
החציe·chtzithe·half
לאחתl·achthto·one
ואתu·athand·»
־-
החציe·chtzithe·half
לאחתl·achthto·one
::
1Kings 3
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:263 ותאמרu·thamrand·she-is-saying
האשהe·ashethe·woman
אשרashrwho
־-
בנהbn·eson-of·her
החיe·chithe·one-living
אלalto
־-
המלךe·mlkthe·king
כיkithat
־-
Then spake the womanwhose the living child [was]unto the king, for herbowels yearned upon herson, and she said, O mylord, give her the livingchild, and in no wise slay it.But the other said, Let it beneither mine nor thine, [but]divide [it].
26
נכמרוnkmruthey-were- nfervid
רחמיהrchmi·ecompassions-of·her
עלolover
־-
בנהbn·eson-of·her
ותאמרu·thamrand·she-is-saying
ביb·io !
אדניadn·ilord-of·me
תנוthnugive-you (p) !
־-
להl·eto·her
אתath»
־-
הילודe·iludthe·one-being-born
החיe·chithe·one-living
והמתu·emthand·to- cput-to -death
אלalmust-not -be
־-
תמיתהוthmith·euyou (p) -are- cputt ing- to -death·him
וזאתu·zathand·this-one (f)
אמרתamrthsaying
גםgmmoreover
־-
ליl·ito·me
גםgmmoreover
־-
לךl·kto·you
לאlanot
יהיהieiehe-is-becoming
גזרוgzrusever-you (p) !
::
:273 ויעןu·ionand·he-is-answering
המלךe·mlkthe·king
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
תנוthnugive-you (p) !
־-
להl·eto·her
אתath»
־-
הילודe·iludthe·one-being-born
Then the king answeredand said, Give her the livingchild, and in no wise slay it:she [is] the mother thereof.
27
החיe·chithe·one-living
והמתu·emthand·to- cput-to -death
לאlanot
תמיתהוthmith·euyou (p) -shall- cput-to -death·him
היאeiashe
אמ!am·umother-of·him
::
:283 וישמעוu·ishmouand·they-are-hearing
כלklall-of
־-
ישראלishralIsrael
אתath»
־-
המשפטe·mshphtthe·judgment
אשרashrwhich
שפטshphthe-judged
המלךe·mlkthe·king
And all Israel heard ofthe judgment which theking had judged; and theyfeared the king: for theysaw that the wisdom of God[was] in him, to dojudgment.
28
ויראוu·irauand·they-are-fearing
מפניm·phnifrom·faces-of
המלךe·mlkthe·king
כיkithat
ראוrauthey-saw
כיkithat
־-
חכמתchkmthwisdom-of
אלהיםaleimElohim
בקרב!b·qrb·uin·within-of·him
לעש!תl·oshuthto·to-do-of
משפטmshphtjudgment
::
סs
1Kings 3 - 1Kings 4
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:14 ויהיu·ieiand·he-was bc
המלךe·mlkthe·king
שלמהshlmeSolomon
מלךmlkking
עלolover
־-
כלklall-of
־-
ישראלishralIsrael
::
סs
. So king Solomon wasking over all Israel.1
:24 ואלהu·aleand·these
השריםe·shrimthe·chiefs
אשרashrwho
־-
�לl·uto·him
עזריהוozrieuAzariah
בןbnson-of
־-
צד�קtzduqZadok
הכהןe·kenthe·priest
::
סs
And these [were] theprinces which he had;Azariah the son of Zadokthe priest,
2
:34 אליחרףalichrphElihoreph
ואחיהu·achieand·Ahijah
בניbnisons-of
שישאshishaShisha
ספריםsphrimscribes
יה�שפטieushphtJehoshaphat
בןbnson-of
־-
אחילודachiludAhilud
המזכירe·mzkirthe·one- crecording
::
Elihoreph and Ahiah, thesons of Shisha, scribes;Jehoshaphat the son ofAhilud, the recorder.
3
:44 ובניהוu·bnieuand·Benaiah
בןbnson-of
־-
יה�ידעieuidoJehoiada
עלolover
־-
הצבאe·tzbathe·host
וצד�קu·tzduqand·Zadok
ואביתרu·abithrand·Abiathar
כהניםkenimpriests
::
סs
And Benaiah the son ofJehoiada [was] over thehost: and Zadok andAbiathar [were] the priests:
4
:54 ועזריהוu·ozrieuand·Azariah
בןbnson-of
־-
נתןnthnNathan
עלolover
־-
הנצביםe·ntzbimthe·ones-being-stationed
וזבודu·zbudand·Zabud
בןbnson-of
־-
נתןnthnNathan
כהןkenpriest
And Azariah the son ofNathan [was] over theofficers: and Zabud the sonof Nathan [was] principalofficer, [and] the king'sfriend:
5
רעהroeassociate-of
המלךe·mlkthe·king
::
:64 ואחישרu·achishrand·Ahishar
עלolover
־-
הביתe·biththe·house hold
ואדנירםu·adnirmand·Adoniram
בןbnson-of
־-
עבדאobdaAbda
עלolover
־-
המסe·msthe·tributary- service
::
סs
And Ahishar [was] overthe household: andAdoniram the son of Abda[was] over the tribute.
6
:74 ולשלמהu·l·shlmeand·to·Solomon
שניםshnimtwo
־-
עשרoshrten
נצביםntzbimones-being-stationed
עלolover
־-
כלklall-of
־-
ישראלishralIsrael
וכלכלוu·klkluand·they- msustained
And Solomon had twelveofficers over all Israel,which provided victuals forthe king and his household:each man his month in ayear made provision.
7
אתath»
־-
המלךe·mlkthe·king
ואתu·athand·»
־-
�ביתbith·uhouse hold -of·him
חדשchdshmonth
בשנהb·shnein· the ·year
יהיהieiehe-was bc
עלolon
־-
K
אחדachdone
Q
האחדe·achdthe·one
לכלכלl·klklto·to- msustain-of
::
סs
:84 ואלהu·aleand·these
שמ�תםshmuth·mnames-of·them
בןbnson-of
־-
חורchurHur
בהרb·erin·mountain-of
אפריםaphrimEphraim
::
סs
And these [are] theirnames: The son of Hur, inmount Ephraim:
8
:94 בןbnson-of
־-
דקרdqrDeker
במקץb·mqtzin·Makaz
ובשעלביםu·b·sholbimand·in·Shaalbim
שמש~וביתu·bith~shmshand·Beth~Shemesh
חנן~בית~ואיל�ןu·ailun~bith~chnnand·Elon~Beth~Hanan
::
סs
The son of Dekar, inMakaz, and in Shaalbim,and Bethshemesh, andElonbethhanan:
9
:104 בןbnson-of
־-
חסדchsdHesed
בארב�תb·arbuthin· the ·Arubboth
�לl·uto·him
שכהshkeSocoh
וכלu·kland·all-of
־-
ארץartzland-of
חפרchphrHepher
::
סs
The son of Hesed, inAruboth; to him [pertained]Sochoh, and all the land ofHepher:
10
:114 בןbnson-of
־-
אבינדבabindbAbinadab
כלklall-of
־-
נפתnphthundulation-of
דארdarDor
טפתtphthTaphath
בתbthdaughter-of
־-
שלמהshlmeSolomon
היתהeitheshe-became
�לl·uto·him
The son of Abinadab, inall the region of Dor; whichhad Taphath the daughter ofSolomon to wife:
11
לאשהl·asheto·woman
::
סs
:124 בענאbonaBaana
בןbnson-of
־-
אחילודachiludAhilud
תענךthonkTaanach
�ומגדu·mgduand·Megiddo
וכלu·kland·all-of
־-
שאן~ביתbith~shanBeth~Shean
אשרashrwhich
אצלatzlbeside
Baana the son of Ahilud;[to him pertained] Taanachand Megiddo, and allBethshean, which [is] byZartanah beneath Jezreel,from Bethshean toAbelmeholah, [even] unto[the place that is] beyondJokneam:
12
צרתנהtzrthn·eZarethan·ward
מתחתm·thchthfrom·under
ליזרעאלl·izroalto·Jezreel
שאן~מביתm·bith~shanfrom·Beth~Shean
עדodunto
מח�לה~אבלabl~mchuleAbel~Meholah
עדodas-far-as
מעברm·obrfrom·across
ליקמעםl·iqmomto·Jokmeam
::
סs
:134 בןbnson-of
־-
גברgbrGeber
גלעד~ברמתb·rmth~glodin·Ramoth~Gilead
�לl·uto·him
חותchuthliving -place s-of
יאירiairJair
בןbnson-of
־-
מנשהmnsheManasseh
אשרashrwhich
The son of Geber, inRamothgilead; to him[pertained] the towns of Jairthe son of Manasseh, which[are] in Gilead; to him [alsopertained] the region ofArgob, which [is] in
13
בגלעדb·glodin· the ·Gilead
�לl·uto·him
חבלchbldistrict-of
ארגבargbArgob
אשרashrwhich
בבשןb·bshnin· the ·Bashan
ששיםshshimsixty
עריםorimcities
גדל�תgdluthgreat-ones
ח�מהchumewall
1Kings 4
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
Bashan, threescore greatcities with walls and brasenbars:
ובריחu·brichand·bar-of
נחשתnchshthcopper
::
סs
:144 אחינדבachindbAhinadab
בןbnson-of
־-
עדאodaIddo
מחנימהmchnim·eMahanaim·ward
::
Ahinadab the son of Iddo[had] Mahanaim:14
:154 אחימעץachimotzAhimaaz
בנפתליb·nphthliin·Naphtali
גםgmmoreover
־-
הואeuahe
לקחlqchhe-took
אתath»
־-
בשמתbshmthBasemath
בתbthdaughter-of
־-
שלמהshlmeSolomon
לאשהl·asheto·woman
::
Ahimaaz [was] inNaphtali; he also tookBasmath the daughter ofSolomon to wife:
15
:164 בענאbonaBaana
בןbnson-of
־-
חושיchushiHushai
באשרb·ashrin·Asher
ובעל�תu·boluthand·Bealoth
::
סs
Baanah the son ofHushai [was] in Asher andin Aloth:
16
:174 יה�שפטieushphtJehoshaphat
בןbnson-of
־-
פרוחphruchParuah
ביששכרb·ishshkrin·Issachar
::
סs
Jehoshaphat the son ofParuah, in Issachar:17
:184 שמעיshmoiShimei
בןbnson-of
־-
אלאalaEla
בבנימןb·bnimnin·Benjamin
::
סs
Shimei the son of Elah,in Benjamin:18
:194 גברgbrGeber
בןbnson-of
־-
אריariUri
בארץb·artzin·land-of
גלעדglodGilead
ארץartzland-of
סיח�ןsichunSihon
מלךmlkking-of
האמריe·amrithe·Amorite
ועגu·ogand·Og
מלךmlkking-of
Geber the son of Uri[was] in the country ofGilead, [in] the country ofSihon king of the Amorites,and of Og king of Bashan;and [he was] the onlyofficer which [was] in theland.
19
הבשןe·bshnthe·Bashan
ונציבu·ntziband·deputy
אחדachdone
אשרashrwhich
בארץb·artzin· the ·land
::
:204 יהודהieudeJudah
וישראלu·ishraland·Israel
רביםrbimmany-ones
כח�לk·chulas· the ·sand
אשרashrwhich
־-
עלolon
־-
היםe·imthe·sea
לרבl·rbto· the ·multitude
אכליםaklimones-eating
. Judah and Israel [were]many, as the sand which [is]by the sea in multitude,eating and drinking, andmaking merry.
20
ושתיםu·shthimand·ones-drinking
ושמחיםu·shmchimand·rejoicing-ones
::
:214 (5:1) ושלמהu·shlmeand·Solomon
היהeiehe-became
מ�שלmushlruling
בכלb·klin·all-of
־-
הממלכ�תe·mmlkuththe·kingdoms
מןmnfrom
־-
הנהרe·nerthe·stream
ארץartzland-of
And Solomon reignedover all kingdoms from theriver unto the land of thePhilistines, and unto theborder of Egypt: theybrought presents, andserved Solomon all the daysof his life.
21
פלשתיםphlshthimPhilistines
ועדu·odand·unto
גבולgbulboundary-of
מצריםmtzrimEgypt
מגשיםmgshimones- cbring ing-close
מנחהmnchepresent
ועבדיםu·obdimand·ones-serving
אתath»
־-
שלמהshlmeSolomon
כלklall-of
־-
ימיimidays-of
חייוchii·ulives-of·him
::
פp
:224 (5:2) ויהיu·ieiand·he-was bc
לחםlchmbread-of
־-
שלמהshlmeSolomon
לי�םl·iumfor·day
אחדachdone
שלשיםshlshimthirty
כרkrcor-of
סלתslthflour
וששיםu·shshimand·sixty
כרkrcor-of
And Solomon's provisionfor one day was thirtymeasures of fine flour, andthreescore measures ofmeal,
22
קמחqmchmeal
::
:234 (5:3) עשרהoshreten
בקרbqrox
בראיםbraimplump-ones
ועשריםu·oshrimand·twenty
בקרbqrox
רעיroione-grazed
ומאהu·maeand·hundred
צאןtzanflock
לבדl·bdto·aside-of
Ten fat oxen, and twentyoxen out of the pastures,and an hundred sheep,beside harts, and roebucks,and fallowdeer, and fattedfowl.
23
מאילm·ailfrom·deer
וצביu·tzbiand·gazelle
ויחמורu·ichmurand·bubale
וברבריםu·brbrimand·fowls
אבוסיםabusimones-being-battened
::
:244 (5:4) כיkithat
־-
הואeuahe
רדהrdehold ing-sway
בכלb·klin·all-of
־-
עברobracross-of
הנהרe·nerthe·stream
מתפסחm·thphschfrom·Tiphsah
ועדu·odand·as-far-as
־-
For he had dominionover all [the region] on thisside the river, from Tiphsaheven to Azzah, over all thekings on this side the river:and he had peace on allsides round about him.
24
עזהozeGaza
בכלb·klin·all-of
־-
מלכיmlkikings-of
עברobracross-of
הנהרe·nerthe·stream
ושל�םu·shlumand·peace
היהeiehe-became
�לl·uto·him
מכלm·klfrom·all-of
־-
עבריוobri·uacross (p) -of·him
מסביבm·sbibfrom·round-about
::
1Kings 4
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:254 (5:5) וישבu·ishband·he-is-dwelling
יהודהieudeJudah
וישראלu·ishraland·Israel
לבטחl·btchto·trusting
אישaishman
תחתthchthunder
�גפנgphn·uvine-of·him
ותחתu·thchthand·under
And Judah and Israeldwelt safely, every manunder his vine and under hisfig tree, from Dan even toBeersheba, all the days ofSolomon.
25
�תאנתthanth·ufig- tree -of·him
מדןm·dnfrom·Dan
ועדu·odand·unto
־-
שבע~בארbar~shboBeer~Sheba
כלklall-of
ימיimidays-of
שלמהshlmeSolomon
::
סs
:264 (5:6) ויהיu·ieiand·he-is-becoming
לשלמהl·shlmeto·Solomon
ארבעיםarboimforty
אלףalphthousand
אר�תaruthstalls-of
סוסיםsusimhorses
�למרכבl·mrkb·ufor·chariot-of·him
And Solomon had fortythousand stalls of horses forhis chariots, and twelvethousand horsemen.
26
ושניםu·shnimand·two
־-
עשרoshrten
אלףalphthousand
פרשיםphrshimhorsemen
::
:274 (5:7) וכלכלוu·klkluand·they- msustained
הנצביםe·ntzbimthe·ones-being-stationed
האלהe·alethe·these
אתath»
־-
המלךe·mlkthe·king
שלמהshlmeSolomon
ואתu·athand·»
And those officersprovided victual for kingSolomon, and for all thatcame unto king Solomon'stable, every man in hismonth: they lacked nothing.
27
כלklall-of
־-
הקרבe·qrbthe·near-one
אלalto
־-
שלחןshlchntable-of
המלךe·mlkthe·king
־-
שלמהshlmeSolomon
אישaishman
�חדשchdsh·umonth-of·him
לאlanot
יעדרוiodruthey-are- mlett ing-derange
דברdbrthing
::
:284 (5:8) והשעריםu·e·shorimand·the·barleys
והתבןu·e·thbnand·the·crushed-straw
לסוסיםl·susimfor· the ·horses
ולרכשu·l·rkshand·for· the ·stallion
Barley also and straw forthe horses and dromedariesbrought they unto the placewhere [the officers] were,every man according to hischarge.
28
יבאוibauthey-are- cbringing
אלalto
־-
המק�םe·mqumthe·place ri
אשרashrwhich
יהיהieiehe-is-becoming
־-
שםshmthere
אישaishman
�כמשפטk·mshpht·uas·due-of·him
::
סs
:294 (5:9) ויתןu·ithnand·he-is-giving
אלהיםaleimElohim
חכמהchkmewisdom
לשלמהl·shlmeto·Solomon
ותבונהu·thbuneand·understanding
הרבהerbeto- cbe-much
מאדmadexceedingly
. And God gave Solomonwisdom and understandingexceeding much, andlargeness of heart, even asthe sand that [is] on the seashore.
29
ורחבu·rchband·width-of
לבlbheart
כח�לk·chulas· the ·sand
אשרashrwhich
עלolon
־-
שפתshphthshore-of
היםe·imthe·sea
::
:304 (5:10) ותרבu·thrband·she-is- being-much
חכמתchkmthwisdom-of
שלמהshlmeSolomon
מחכמתm·chkmthfrom·wisdom-of
כלklall-of
־-
בניbnisons-of
־-
קדםqdmeast
And Solomon's wisdomexcelled the wisdom of allthe children of the eastcountry, and all the wisdomof Egypt.
30
ומכלu·m·kland·from·all-of
חכמתchkmthwisdom-of
מצריםmtzrimEgypt
::
:314 (5:11) ויחכםu·ichkmand·he-is- being-wise
מכלm·klfrom·any-of
־-
האדםe·admthe·human
מאיתןm·aithnfrom·Ethan
האזרחיe·azrchithe·Ezrahite
והימןu·eimnand·Heman
For he was wiser than allmen; than Ethan theEzrahite, and Heman, andChalcol, and Darda, thesons of Mahol: and his famewas in all nations roundabout.
31
וכלכלu·klkland·Calcol
ודרדעu·drdoand·Darda
בניbnisons-of
מח�לmchulMahol
ויהיu·ieiand·he-is-becoming
־-
�שמshm·uname-of·him
בכלb·klin·all-of
־-
הג�יםe·guimthe·nations
סביבsbibround-about
::
:324 (5:12) וידברu·idbrand·he-is- mspeaking
שלשתshlshththree-of
אלפיםalphimthousands
משלmshlproverb
ויהיu·ieiand·he-is-becoming
�שירshir·usong-of·him
חמשהchmshefive
And he spake threethousand proverbs: and hissongs were a thousand andfive.
32
ואלףu·alphand·thousand
::
:334 (5:13) וידברu·idbrand·he-is- mspeaking
עלolon
־-
העציםe·otzimthe·trees
מןmnfrom
־-
הארזe·arzthe·cedar
אשרashrwhich
בלבנ�ןb·lbnunin· the ·Lebanon
ועדu·odand·unto
And he spake of trees,from the cedar tree that [is]in Lebanon even unto thehyssop that springeth out ofthe wall: he spake also ofbeasts, and of fowl, and ofcreeping things, and of
33
האז�בe·azubthe·hyssop
אשרashrwhich
יצאitzacoming-forth
בקירb·qirin· the ·sidewall
וידברu·idbrand·he-is- mspeaking
עלolon
־-
הבהמהe·bemethe·beast
ועלu·oland·on
־-
1Kings 4
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
fishes.ף�העe·ouphthe·flyer
ועלu·oland·on
־-
הרמשe·rmshthe·moving -animal
ועלu·oland·on
־-
הדגיםe·dgimthe·fishes
::
:344 (5:14) ויבאוu·ibauand·they-are-coming
מכלm·klfrom·all-of
־-
העמיםe·omimthe·peoples
לשמעl·shmoto·to-hear-of
אתath»
חכמתchkmthwisdom-of
שלמהshlmeSolomon
And there came of allpeople to hear the wisdomof Solomon, from all kingsof the earth, which hadheard of his wisdom.
34
מאתm·athfrom· with
כלklall-of
־-
מלכיmlkikings-of
הארץe·artzthe·earth
אשרashrwho
שמעוshmouthey-heard
אתath»
־-
�חכמתchkmth·uwisdom-of·him
::
סs
1Kings 4 - 1Kings 5
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:15 (5:15) וישלחu·ishlchand·he-is-sending
חירםchirmHiram
מלךmlkking-of
־-
צ�רtzurTyre
אתath»
־-
עבדיוobdi·uservants-of·him
אלalto
־-
שלמהshlmeSolomon
כיkithat
שמעshmohe-heard
. And Hiram king of Tyresent his servants untoSolomon; for he had heardthat they had anointed himking in the room of hisfather: for Hiram was ever alover of David.
1
כיkithat
את�ath·u»·him
משחוmshchuthey-anointed
למלךl·mlkto·king
תחתthchthinstead-of
אביהוabi·eufather-of·him
כיkithat
אהבaebloving
היהeiehe-was bc
חירםchirmHiram
לדודl·dudto·David
כלklall-of
־-
הימיםe·imimthe·days
::
סs
:25 (5:16) וישלחu·ishlchand·he-is-sending
שלמהshlmeSolomon
אלalto
־-
חירםchirmHiram
לאמרl·amrto·to-say-of
::
And Solomon sent toHiram, saying,2
:35 (5:17) אתהatheyou
ידעתidothyou-know
אתath»
־-
דודdudDavid
אביab·ifather-of·me
כיkithat
לאlanot
יכלiklhe- was-able
לבנ�תl·bnuthto·to-build-of
ביתbithhouse
Thou knowest how thatDavid my father could notbuild an house unto thename of the LORD his Godfor the wars which wereabout him on every side,until the LORD put themunder the soles of his feet.
3
לשםl·shmfor·name-of
יהוהieueYahweh
אלהיוalei·uElohim-of·him
מפניm·phnifrom·faces-of
המלחמהe·mlchmethe·war
אשרashrwhich
סבבהוsbb·euthey-surrounded·him
עדoduntil
תתththto-give-of
־-
יהוהieueYahweh
אתםath·m»·them
תחתthchthunder
כפ�תkphuthsoles-of
K
רגל�rgl·ufoot-of·him
Q
רגליrgl·ifeet-of·me
::
:45 (5:18) ועתהu·otheand·now
הניחenichhe- cgave -rest
יהוהieueYahweh
אלהיale·iElohim-of·me
ליl·ito·me
מסביבm·sbibfrom·round-about
איןainthere -is-no
But now the LORD myGod hath given me rest onevery side, [so that there is]neither adversary nor eviloccurrent.
4
שטןshtnadversary
ואיןu·ainand· there -is-no
פגעphgoon-coming
רעroevil
::
:55 (5:19) והנניu·en·niand·behold·me !
אמרamrsaying
לבנ�תl·bnuthto·to-build-of
ביתbithhouse
לשםl·shmfor·name-of
יהוהieueYahweh
אלהיale·iElohim-of·me
כאשרk·ashras·which
And, behold, I purpose tobuild an house unto thename of the LORD my God,as the LORD spake untoDavid my father, saying,Thy son, whom I will setupon thy throne in thyroom, he shall build anhouse unto my name.
5
דברdbrhe- mspoke
יהוהieueYahweh
אלalto
־-
דודdudDavid
אביab·ifather-of·me
לאמרl·amrto·to-say-of
בנךbn·kson-of·you
אשרashrwhom
אתןathnI-shall-give
תחתיךthchthi·kinstead-of·you
עלolon
־-
כסאךksa·kthrone-of·you
הואeuahe
־-
יבנהibnehe-shall-build
הביתe·biththe·house
לשמיl·shm·ifor·name-of·me
::
:65 (5:20) ועתהu·otheand·now
צוהtzueminstruct-you !
ויכרתוu·ikrthuand·they-shall-cut
־-
ליl·ifor·me
ארזיםarzimcedars
מןmnfrom
־-
הלבנ�ןe·lbnunthe·Lebanon
Now therefore commandthou that they hew me cedartrees out of Lebanon; andmy servants shall be withthy servants: and unto theewill I give hire for thyservants according to allthat thou shalt appoint: forthou knowest that [there is]not among us any that canskill to hew timber like untothe Sidonians.
6
ועבדיu·obd·iand·servants-of·me
יהיוieiuthey-shall-be bc
עםomwith
־-
עבדיךobdi·kservants-of·you
ושכרu·shkrand·hire-of
עבדיךobdi·kservants-of·you
אתןathnI-shall-give
לךl·kto·you
ככלk·klas·all
אשרashrwhich
תאמרthamryou-shall-say
כיkithat
אתהatheyou
ידעתidothyou-know
כיkithat
איןainthere -is-no
בנוb·nuin·us
אישaishman
ידעidoknowing
לכרתl·krthto·to-cut-of
־-
עציםotzimtimbers
כצדניםk·tzdnimas· the ·Sidonians
::
:75 (5:21) ויהיu·ieiand·he-is-becoming
כשמעk·shmoas·to-hear-of
חירםchirmHiram
אתath»
־-
דבריdbriwords-of
שלמהshlmeSolomon
וישמחu·ishmchand·he-is-rejoicing
And it came to pass, whenHiram heard the words ofSolomon, that he rejoicedgreatly, and said, Blessed[be] the LORD this day,which hath given untoDavid a wise son over thisgreat people.
7
מאדmadexceedingly
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
ברוךbrukbeing-blessed
יהוהieueYahweh
הי�םe·iumthe·day
אשרashrwho
נתןnthnhe-gave
לדודl·dudto·David
בןbnson
חכםchkmwise
עלolover
־-
העםe·omthe·people
הרבe·rbthe·many
הזהe·zethe·this
::
:85 (5:22) וישלחu·ishlchand·he-is-sending
חירםchirmHiram
אלalto
־-
שלמהshlmeSolomon
לאמרl·amrto·to-say-of
שמעתיshmothiI-heard
אתath»
אשרashrwhich
־-
שלחתshlchthyou-sent
אליal·ito·me
And Hiram sent toSolomon, saying, I haveconsidered the things which
8
1Kings 5
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
thou sentest to me for: [and]I will do all thy desireconcerning timber of cedar,and concerning timber offir.
אניaniI
אעשהaosheI-shall-do
אתath»
־-
כלklall-of
־-
חפצךchphtz·kdesire-of·you
בעציb·otziin·timbers-of
ארזיםarzimcedars
ובעציu·b·otziand·in·timbers-of
בר�שיםbrushimfirs
::
:95 (5:23) עבדיobd·iservants-of·me
ירדוirduthey-shall- cbring -down
מןmnfrom
־-
הלבנ�ןe·lbnunthe·Lebanon
ימהim·esea·ward
ואניu·aniand·I
My servants shall bring[them] down from Lebanonunto the sea: and I willconvey them by sea in floatsunto the place that thoushalt appoint me, and willcause them to be dischargedthere, and thou shalt receive[them]: and thou shaltaccomplish my desire, ingiving food for myhousehold.
9
אשימםashim·mI-shall-place·them
דבר�תdbruththings
ביםb·imin· the ·sea
עדodunto
־-
המק�םe·mqumthe·place ri
אשרashrwhich
־-
תשלחthshlchyou-shall-point- out
אליal·ito·me
ונפצתיםu·nphtzthi·mand·I- mscatter·them
שםshmthere
ואתהu·atheand·you
תשאthshayou-shall-take-up
ואתהu·atheand·you
תעשהthosheyou-shall-do
אתath»
־-
חפציchphtz·idesire-of·me
לתתl·ththto·to-give-of
לחםlchmbread-of
ביתיbith·ihouse hold -of·me
::
:105 (5:24) ויהיu·ieiand·he-is-becoming
חיר�םchirumHiram
נתןnthngiving
לשלמהl·shlmeto·Solomon
עציotzitimbers-of
ארזיםarzimcedars
ועציu·otziand·timbers-of
בר�שיםbrushimfirs
. So Hiram gaveSolomon cedar trees and firtrees [according to] all hisdesire.
10
כלklall-of
־-
חפצ�chphtz·udesire-of·him
::
:115 (5:25) ושלמהu·shlmeand·Solomon
נתןnthnhe-gave
לחירםl·chirmto·Hiram
עשריםoshrimtwenty
אלףalphthousand
כרkrcor-of
חטיםchtimwheats
מכלתmklthall
And Solomon gaveHiram twenty thousandmeasures of wheat [for]food to his household, andtwenty measures of pure oil:thus gave Solomon toHiram year by year.
11
לבית�l·bith·ufor·house hold -of·him
ועשריםu·oshrimand·twenty
כרkrcor-of
שמןshmnoil
כתיתkthithpounded
כהkethus
־-
יתןithnhe-is-giving
שלמהshlmeSolomon
לחירםl·chirmto·Hiram
שנהshneyear
בשנהb·shnein·year
::
פp
:125 (5:26) ויהוהu·ieueand·Yahweh
נתןnthnhe-gave
חכמהchkmewisdom
לשלמהl·shlmeto·Solomon
כאשרk·ashras·which
דברdbrhe- mspoke
־-
ל�l·uto·him
ויהיu·ieiand·he-is-becoming
And the LORD gaveSolomon wisdom, as hepromised him: and therewas peace between Hiramand Solomon; and they twomade a league together.
12
שלםshlmpeace
ביןbinbetween
חירםchirmHiram
וביןu·binand·between
שלמהshlmeSolomon
ויכרתוu·ikrthuand·they-are-cutting
בריתbrithcovenant
שניהםshni·emtwo-of·them
::
:135 (5:27) ויעלu·ioland·he-is- csett ing-up
המלךe·mlkthe·king
שלמהshlmeSolomon
מסmstributary- service
מכלm·klfrom·all-of
־-
ישראלishralIsrael
And king Solomonraised a levy out of allIsrael; and the levy wasthirty thousand men.
13
ויהיu·ieiand·he-is-becoming
המסe·msthe·tributary- service
שלשיםshlshimthirty
אלףalphthousand
אישaishman
::
:145 (5:28) וישלחםu·ishlch·mand·he-is-sending·them
לבנ�נהlbnun·eLebanon·ward
עשרתoshrthten-of
אלפיםalphimthousands
בחדשb·chdshin· the ·month
חליפ�תchliphuthrelays
חדשchdshmonth
And he sent them toLebanon, ten thousand amonth by courses: a monththey were in Lebanon, [and]two months at home: andAdoniram [was] over thelevy.
14
יהיוieiuthey-were bc
בלבנ�ןb·lbnunin· the ·Lebanon
שניםshnimtwo
חדשיםchdshimmonths
בבית�b·bith·uin·house-of·him
ואדנירםu·adnirmand·Adoniram
עלolover
־-
המסe·msthe·tributary- service
::
סs
:155 (5:29) ויהיu·ieiand·he-is-becoming
לשלמהl·shlmeto·Solomon
שבעיםshboimseventy
אלףalphthousand
נשאnshaone-carrying
סבלsblburden
ושמניםu·shmnimand·eighty
And Solomon hadthreescore and ten thousandthat bare burdens, andfourscore thousand hewersin the mountains;
15
אלףalphthousand
חצבchtzbone-hewing
בהרb·erin· the ·mountain
::
:165 (5:30) לבדl·bdto·aside-of
משריm·shrifrom·chiefs-of
הנצביםe·ntzbimthe·ones-being-stationed
לשלמהl·shlmeto·Solomon
אשרashrwho
עלolover
־-
המלאכהe·mlakethe·work
Beside the chief ofSolomon's officers which[were] over the work, three
16
1Kings 5
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
thousand and three hundred,which ruled over the peoplethat wrought in the work.
שלשתshlshththree-of
אלפיםalphimthousands
ושלשu·shlshand·three-of
מא�תmauthhundreds
הרדיםe·rdimthe·ones- hold ing-sway
בעםb·omin· the ·people
העשיםe·oshimthe·ones-doing
במלאכהb·mlakein· the ·work
::
:175 (5:31) ויצוu·itzuand·he-is- minstructing
המלךe·mlkthe·king
ויסעוu·isouand·they-are- cshifting
אבניםabnimstones
גדל�תgdluthgreat-ones
אבניםabnimstones
And the kingcommanded, and theybrought great stones, costlystones, [and] hewed stones,to lay the foundation of thehouse.
17
יקר�תiqruthprecious-ones
ליסדl·isdto·to-make-foundation-of
הביתe·biththe·house
אבניabnistones-of
גזיתgzithtrimmed- stone
::
:185 (5:32) ויפסלוu·iphsluand·they-are-carving
בניbniones- being-builders-of
שלמהshlmeSolomon
ובניu·bniand·ones- being-builders-of
חיר�םchirumHiram
And Solomon's buildersand Hiram's builders didhew [them], and thestonesquarers: so theyprepared timber and stonesto build the house.
18
והגבליםu·e·gblimand·the·Gebalites
ויכינוu·ikinuand·they-are- cpreparing
העציםe·otzimthe·timbers
והאבניםu·e·abnimand·the·stones
לבנ�תl·bnuthto·to-build-of
הביתe·biththe·house
::
פp
1Kings 5 - 1Kings 6
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:16 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
בשמניםb·shmunimin·eighty
שנהshneyear
וארבעu·arboand·four
מאתmauthhundreds
שנהshneyear
לצאתl·tzathto·to- come-forth-of
בניbnisons-of
־-
ישראלishralIsrael
. And it came to pass inthe four hundred andeightieth year after thechildren of Israel werecome out of the land ofEgypt, in the fourth year ofSolomon's reign over Israel,in the month Zif, which [is]the second month, that hebegan to build the house ofthe LORD.
1
מארץm·artzfrom·land-of
־-
מצריםmtzrimEgypt
בשנהb·shnein· the ·year
הרביעיתe·rbioiththe·fourth
בחדשb·chdshin·month-of
זוzuZif
הואeuahe
החדשe·chdshthe·month
השניe·shnithe·second
למלךl·mlkto·to-reign-of
שלמהshlmeSolomon
עלolover
־-
ישראלishralIsrael
ויבןu·ibnand·he-is-building
הביתe·biththe·house
ליהוהl·ieuefor·Yahweh
::
:26 והביתu·e·bithand·the·house
אשרashrwhich
בנהbnehe-built
המלךe·mlkthe·king
שלמהshlmeSolomon
ליהוהl·ieuefor·Yahweh
ששיםshshimsixty
־-
אמהamecubit
ארכark·ulength-of·him
And the house which kingSolomon built for theLORD, the length thereof[was] threescore cubits, andthe breadth thereof twenty[cubits], and the heightthereof thirty cubits.
2
ועשריםu·oshrimand·twenty
רחבrchb·uwidth-of·him
ושלשיםu·shlshimand·thirty
אמהamecubit
קמתqumth·urise-of·him
::
:36 והאולםu·e·aulmand·the·vaulted- portico
עלolon
־-
פניphnifaces-of
היכלeikltemple-of
הביתe·biththe·house
עשריםoshrimtwenty
אמהamecubit
ארכark·ulength-of·him
עלolon
־-
And the porch before thetemple of the house, twentycubits [was] the lengththereof, according to thebreadth of the house; [and]ten cubits [was] the breadththereof before the house.
3
פניphnifaces-of
רחבrchbwidth-of
הביתe·biththe·house
עשרoshrten
באמהb·amein· the ·cubit
רחבrchb·uwidth-of·him
עלolon
־-
פניphnifaces-of
הביתe·biththe·house
::
:46 ויעשu·ioshand·he-is-making do
לביתl·bithto· the ·house
חלניchlunishutters-of
שקפיםshqphimwindows
אטמיםatmimones-being-contracted
::
And for the house hemade windows of narrowlights.
4
:56 ויבןu·ibnand·he-is-building
עלolon
־-
קירqirsidewall-of
הביתe·biththe·house
K
יצעitzuoberth
Q
יציעitzioberth
סביבsbibround-about
אתath»
־-
And against the wall ofthe house he built chambersround about, [against] thewalls of the house roundabout, [both] of the templeand of the oracle: and hemade chambers roundabout:
5
קירתqiruthsidewalls-of
הביתe·biththe·house
סביבsbibround-about
להיכלl·eiklto· the ·temple
ולדבירu·l·dbirand·to· the ·oracle
ויעשu·ioshand·he-is-making do
צלעתtzlouthangle- cell s
סביבsbibround-about
::
:66K
היצעe·itzuothe·berth
Q
היציעe·itziothe·berth
התחתנהe·thchthnethe·nether
חמשchmshfive
באמהb·amein· the ·cubit
רחבהrchb·ewidth-of·her
והתיכנהu·e·thikneand·the·middle
ששshshsix
The nethermost chamber[was] five cubits broad, andthe middle [was] six cubitsbroad, and the third [was]seven cubits broad: forwithout [in the wall] of thehouse he made narrowedrests round about, that [thebeams] should not befastened in the walls of thehouse.
6
באמהb·amein· the ·cubit
רחבהrchb·ewidth-of·her
והשלישיתu·e·shlishithand·the·third
שבעshboseven
באמהb·amein· the ·cubit
רחבהrchb·ewidth-of·her
כיkithat
מגרעתmgrouthrebatements
נתןnthnhe-gave
לביתl·bithto· the ·house
סביבsbibround-about
חוצהchutz·eoutside·ward
לבלתיl·blthito·so-as-not
אחזachzto-hold-of
בקירתb·qiruthin·sidewalls-of
־-
הביתe·biththe·house
::
:76 והביתu·e·bithand·the·house
בהבנתb·ebnth·uin·to-be-built-of·him
אבןabnstone
־-
שלמהshlmeequitable
מסעmsoshifted
נבנהnbnehe-was-built
ומקבתu·mqbuthand·picks
And the house, when itwas in building, was builtof stone made ready beforeit was brought thither: sothat there was neitherhammer nor axe [nor] anytool of iron heard in thehouse, while it was inbuilding.
7
והגרזןu·e·grznand·the·ax
כלklany-of
־-
כליkliimplement-of
ברזלbrzliron
לאlanot
־-
נשמעnshmohe-was-heard
בביתb·bithin· the ·house
בהבנתb·ebnth·uin·to-be-built-of·him
::
:86 פתחphthchportal-of
הצלעe·tzlothe·angle- cell
התיכנהe·thiknethe·middle
אלalto
־-
כתףkthphflank-of
הביתe·biththe·house
הימניתe·imniththe·right
ובלוליםu·b·lulimand·in·winding- stair s
The door for the middlechamber [was] in the rightside of the house: and theywent up with winding stairsinto the middle [chamber],and out of the middle intothe third.
8
יעלוioluthey-are- going-up
עלolon
־-
התיכנהe·thiknethe·middle
ומןu·mnand·from
־-
התיכנהe·thiknethe·middle
אלalto
־-
השלשיםe·shlshimthe·third-ones
::
:96 ויבןu·ibnand·he-is-building
אתath»
־-
הביתe·biththe·house
ויכלהוu·ikl·euand·he-is- mfinishing·him
ויספןu·isphnand·he-is-ceiling
אתath»
־-
הביתe·biththe·house
So he built the house, andfinished it; and covered thehouse with beams andboards of cedar.
9
גביםgbimones-arched
ושדרתu·shdrthand·colonnades
בארזיםb·arzimin· the ·cedars
::
1Kings 6
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:106 ויבןu·ibnand·he-is-building
אתath»
־-
K
היצעe·itzuothe·berth
Q
היציעe·itziothe·berth
עלolon
־-
כלklall-of
־-
הביתe·biththe·house
חמשchmshfive
אמתamuthcubits
And [then] he builtchambers against all thehouse, five cubits high: andthey rested on the house[with] timber of cedar.
10
קמתqumth·urise-of·him
ויאחזu·iachzand·he-is-holding
אתath»
־-
הביתe·biththe·house
בעציb·otziin·timbers-of
ארזיםarzimcedars
::
פp
:116 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
דברdbrword-of
־-
יהוהieueYahweh
אלalto
־-
שלמהshlmeSolomon
לאמרl·amrto·to-say-of
::
. And the word of theLORD came to Solomon,saying,
11
:126 הביתe·biththe·house
הזהe·zethe·this
אשרashrwhich
־-
אתהatheyou
בנהbnebuilding
אםamif
־-
תלךthlkyou-are-going
בחקתיb·chqth·iin·statutes-of·me
ואתu·athand·»
־-
[Concerning] this housewhich thou art in building,if thou wilt walk in mystatutes, and execute myjudgments, and keep all mycommandments to walk inthem; then will I performmy word with thee, which Ispake unto David thyfather:
12
משפטיmshpht·ijudgments-of·me
תעשהthosheyou-are-doing
ושמרתu·shmrthand·you-keep
אתath»
־-
כלklall-of
־-
מצתיmtzuth·iinstructions-of·me
ללכתl·lkthto·to-go-of
בהםb·emin·them
והקמתיu·eqmthiand·I- cconfirm
אתath»
־-
דבריdbr·iword-of·me
אתךath·kwith ·you
אשרashrwhich
דברתיdbrthiI- mspoke
אלalto
־-
דודdudDavid
אביךabi·kfather-of·you
::
:136 ושכנתיu·shknthiand·I-tabernacle
בתךb·thukin·midst-of
בניbnisons-of
ישראלishralIsrael
ולאu·laand·not
אעזבaozbI-shall-forsake
אתath»
־-
עמיom·ipeople-of·me
And I will dwell amongthe children of Israel, andwill not forsake my peopleIsrael.
13
ישראלishralIsrael
::
סs
:146 ויבןu·ibnand·he-is-building
שלמהshlmeSolomon
אתath»
־-
הביתe·biththe·house
ויכלהוu·ikl·euand·he-is- mfinishing·him
::
So Solomon built thehouse, and finished it.14
:156 ויבןu·ibnand·he-is-building
אתath»
־-
קירתqiruthsidewalls-of
הביתe·biththe·house
מביתהm·bith·efrom·inside·ward
בצלעתb·tzlouthin·angular- panel s-of
ארזיםarzimcedars
. And he built the wallsof the house within withboards of cedar, both thefloor of the house, and thewalls of the cieling: [and]he covered [them] on theinside with wood, andcovered the floor of thehouse with planks of fir.
15
מקרקעm·qrqofrom·floor-of
הביתe·biththe·house
עדodunto
־-
קירתqiruthsidewalls-of
הספןe·sphnthe·ceiling
צפהtzphehe- moverlaid
עץotzwood
מביתm·bithfrom·inside
ויצףu·itzphand·he-is- moverlaying
אתath»
־-
קרקעqrqofloor-of
הביתe·biththe·house
בצלעתb·tzlouthin·angular- panel s-of
ברשיםbrushimfirs
::
:166 ויבןu·ibnand·he-is-building
אתath»
־-
עשריםoshrimtwenty
אמהamecubit
K
מירכתיm·irkuthifrom·recesses-of
Q
מירכתיm·irkthifrom·recesses-of
הביתe·biththe·house
And he built twentycubits on the sides of thehouse, both the floor andthe walls with boards ofcedar: he even built [them]for it within, [even] for theoracle, [even] for the mostholy [place].
16
בצלעתb·tzlouthin·angular- panel s-of
ארזיםarzimcedars
מןmnfrom
־-
הקרקעe·qrqothe·floor
עדodunto
־-
הקירתe·qiruththe·sidewalls
ויבןu·ibnand·he-is-building
לl·uto·him
מביתm·bithfrom·inside
לדבירl·dbirto·oracle
לקדשl·qdshto·holiness-of
הקדשיםe·qdshimthe·holinesses
::
:176 וארבעיםu·arboimand·forty
באמהb·amein· the ·cubit
היהeiehe-was bc
הביתe·biththe·house
הואeuahe
ההיכלe·eiklthe·temple
לפניl·phn·ito·faces-of·me
::
And the house, that [is],the temple before it, wasforty cubits [long].
17
:186 וארזu·arzand·cedar
אלalto
־-
הביתe·biththe·house
פנימהphnimeinside
מקלעתmqlothembossing-of
פקעיםphqoimcolocynth-gourds
ופטוריu·phturiand·ones-being-opened-up-of
And the cedar of thehouse within [was] carvedwith knops and openflowers: all [was] cedar;there was no stone seen.
18
צציםtztzimblossoms
הכלe·klthe·all
ארזarzcedar
איןainthere -is-no
אבןabnstone
נראהnraebeing-seen
::
:196 ודבירu·dbirand·oracle
בתךb·thukin·midst-of
־-
הביתe·biththe·house
מפנימהm·phnimefrom·inside
הכיןekinhe- cprepared
לתתןl·ththnto·to-give-of
שםshmthere
אתath»
־-
And the oracle heprepared in the housewithin, to set there the arkof the covenant of theLORD.
19
ארןaruncoffer-of
בריתbrithcovenant-of
יהוהieueYahweh
::
1Kings 6
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:206 ולפניu·l·phniand·to·faces-of
הדבירe·dbirthe·oracle
עשריםoshrimtwenty
אמהamecubit
ארךarklength
ועשריםu·oshrimand·twenty
אמהamecubit
רחבrchbwidth
ועשריםu·oshrimand·twenty
אמהamecubit
And the oracle in theforepart [was] twenty cubitsin length, and twenty cubitsin breadth, and twentycubits in the height thereof:and he overlaid it with puregold; and [so] covered thealtar [which was of] cedar.
20
קמתqumth·urise-of·him
ויצפהוu·itzph·euand·he-is- moverlaying·him
זהבzebgold
סגורsgurbeing-plated
ויצףu·itzphand·he-is- moverlaying
מזבחmzbchaltar
ארזarzcedar
::
:216 ויצףu·itzphand·he-is- moverlaying
שלמהshlmeSolomon
אתath»
־-
הביתe·biththe·house
מפנימהm·phnimefrom·inside
זהבzebgold
סגורsgurbeing-plated
So Solomon overlaid thehouse within with puregold: and he made apartition by the chains ofgold before the oracle; andhe overlaid it with gold.
21
ויעברu·iobrand·he-is- mextend ing-across
K
ברתיקתb·rthiquthin·chains-of
Q
ברתוקתb·rthuquthin·chains-of
זהבzebgold
לפניl·phnito·faces-of
הדבירe·dbirthe·oracle
ויצפהוu·itzph·euand·he-is- moverlaying·him
זהבzebgold
::
:226 ואתu·athand·»
־-
כלklall-of
־-
הביתe·biththe·house
צפהtzphehe- moverlaid
זהבzebgold
עדoduntil
־-
תםthmto-come-to-end-of
כלklall-of
־-
הביתe·biththe·house
And the whole house heoverlaid with gold, until hehad finished all the house:also the whole altar that[was] by the oracle heoverlaid with gold.
22
וכלu·kland·all-of
־-
המזבחe·mzbchthe·altar
אשרashrwhich
־-
לדבירl·dbirto· the ·oracle
צפהtzphehe- moverlaid
זהבzebgold
::
:236 ויעשu·ioshand·he-is-making do
בדבירb·dbirin· the ·oracle
שניshnitwo-of
כרוביםkrubimcherubim
עציotziwoods-of
־-
שמןshmnoil- tree
עשרoshrten-of
אמתamuthcubits
And within the oracle hemade two cherubims [of]olive tree, [each] ten cubitshigh.
23
קמתqumth·urise-of·him
::
:246 וחמשu·chmshand·five
אמתamuthcubits
כנףknphwing-of
הכרובe·krubthe·cherub
האחתe·achththe·one
וחמשu·chmshand·five
אמתamuthcubits
כנףknphwing-of
הכרובe·krubthe·cherub
השניתe·shniththe·second
And five cubits [was] theone wing of the cherub, andfive cubits the other wing ofthe cherub: from theuttermost part of the onewing unto the uttermost partof the other [were] tencubits.
24
עשרoshrten-of
אמתamuthcubits
מקצתm·qtzuthfrom·ends-of
כנפיוknphi·uwings-of·him
ועדu·odand·unto
־-
קצתqtzuthends-of
כנפיוknphi·uwings-of·him
::
:256 ועשרu·oshrand·ten
באמהb·amein· the ·cubit
הכרובe·krubthe·cherub
השניe·shnithe·second
מדהmdemeasure
אחתachthone-of
וקצבu·qtzband·fashion
אחדachdone
לשניl·shnifor·two-of
And the other cherub[was] ten cubits: both thecherubims [were] of onemeasure and one size.
25
הכרביםe·krbimthe·cherubim
::
:266 קמתqumthrise-of
הכרובe·krubthe·cherub
האחדe·achdthe·one
עשרoshrten
באמהb·amein· the ·cubit
וכןu·knand·so
הכרובe·krubthe·cherub
השניe·shnithe·second
::
The height of the onecherub [was] ten cubits, andso [was it] of the othercherub.
26
:276 ויתןu·ithnand·he-is-giving
אתath»
־-
הכרוביםe·krubimthe·cherubim
בתךb·thukin·midst-of
הביתe·biththe·house
הפנימיe·phnimithe·inner
ויפרשוu·iphrshuand·they-are-spreading
And he set the cherubimswithin the inner house: andthey stretched forth thewings of the cherubims, sothat the wing of the onetouched the [one] wall, andthe wing of the other cherubtouched the other wall; andtheir wings touched oneanother in the midst of thehouse.
27
אתath»
־-
כנפיknphiwings-of
הכרביםe·krbimthe·cherubim
ותגעu·thgoand·she-is-touching
כנףknphwing-of
־-
האחדe·achdthe·one
בקירb·qirin· the ·sidewall
וכנףu·knphand·wing-of
הכרובe·krubthe·cherub
השניe·shnithe·second
נגעתngothtouching
בקירb·qirin· the ·sidewall
השניe·shnithe·second
וכנפיהםu·knphi·emand·wings-of·them
אלalto
־-
תךthukmiddle-of
הביתe·biththe·house
נגעתngothones-touching
כנףknphwing
אלalto
־-
כנףknphwing
::
:286 ויצףu·itzphand·he-is- moverlaying
אתath»
־-
הכרוביםe·krubimthe·cherubim
זהבzebgold
::
And he overlaid thecherubims with gold.28
:296 ואתu·athand·»
כלklall-of
־-
קירתqiruthsidewalls-of
הביתe·biththe·house
מסבmsbround-about
קלעqlohe-embossed
פתוחיphthuchiengravings-of
מקלעתmqlouthembossings-of
And he carved all thewalls of the house roundabout with carved figures of
29
1Kings 6
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
cherubims and palm treesand open flowers, withinand without.
כרוביםkrubimcherubim
ותמרתu·thmrthand·palm- tree s
ופטוריu·phturiand·ones-being-opened-up-of
צציםtztzimblossoms
מלפניםm·l·phnimfrom·to·inside
ולחיצןu·l·chitzunand·to· the ·outside
::
:306 ואתu·athand·»
־-
קרקעqrqofloor-of
הביתe·biththe·house
צפהtzphehe- moverlaid
זהבzebgold
לפנימהl·phnimeto·inside
ולחיצןu·l·chitzunand·to· the ·outside
::
And the floor of thehouse he overlaid with gold,within and without.
30
:316 ואתu·athand·»
פתחphthchportal-of
הדבירe·dbirthe·oracle
עשהoshehe-made do
דלתתdlthuthdoors-of
עציotziwoods-of
־-
שמןshmnoil- tree
האילe·ailthe·pillar
מזוזתmzuzuthjambs-of
And for the entering ofthe oracle he made doors[of] olive tree: the lintel[and] side posts [were] afifth part [of the wall].
31
חמשיתchmshithfifth
::
:326 ושתיu·shthiand·two-of
דלתתdlthuthdoors-of
עציotziwoods-of
־-
שמןshmnoil- tree
וקלעu·qloand·he-embossed
עליהםoli·emon·them
מקלעתmqlouthembossings-of
כרוביםkrubimcherubim
The two doors also [wereof] olive tree; and he carvedupon them carvings ofcherubims and palm treesand open flowers, andoverlaid [them] with gold,and spread gold upon thecherubims, and upon thepalm trees.
32
ותמרתu·thmruthand·palm- tree s
ופטוריu·phturiand·ones-being-opened-up-of
צציםtztzimblossoms
וצפהu·tzpheand·he- moverlaid
זהבzebgold
וירדu·irdand·he-is- chammering-down
עלolon
־-
הכרוביםe·krubimthe·cherubim
ועלu·oland·on
־-
התמרתe·thmruththe·palm- tree s
אתath»
־-
הזהבe·zebthe·gold
::
:336 וכןu·knand·so
עשהoshehe-made do
לפתחl·phthchfor·portal-of
ההיכלe·eiklthe·temple
מזוזתmzuzuthjambs-of
עציotziwoods-of
־-
שמןshmnoil- tree
מאתm·athfrom· with
רבעיתrboithfourth
::
So also made he for thedoor of the temple posts[of] olive tree, a fourth part[of the wall].
33
:346 ושתיu·shthiand·two-of
דלתתdlthuthdoors-of
עציotziwoods-of
ברשיםbrushimfirs
שניshnitwo-of
צלעיםtzloimangles
הדלתe·dlththe·door
האחתe·achththe·one
גליליםglilimrolls
ושניu·shniand·two-of
And the two doors [wereof] fir tree: the two leavesof the one door [were]folding, and the two leavesof the other door [were]folding.
34
קלעיםqloimslung- sheet s
הדלתe·dlththe·door
השניתe·shniththe·second
גליליםglilimrolls
::
:356 וקלעu·qloand·he-embossed
כרוביםkrubimcherubim
ותמרתu·thmruthand·palm- tree s
ופטריu·phtriand·ones-being-opened-up-of
צציםtztzimblossoms
And he carved [thereon]cherubims and palm treesand open flowers: andcovered [them] with goldfitted upon the carved work.
35
וצפהu·tzpheand·he- moverlaid
זהבzebgold
מישרmishrbeing- mleveled
עלolover
־-
המחקהe·mchqethe·being- mdelineated
::
:366 ויבןu·ibnand·he-is-building
אתath»
־-
החצרe·chtzrthe·court
הפנימיתe·phnimiththe·inner
שלשהshlshethree
טוריturirows-of
גזיתgzithtrimmed- stone
וטורu·turand·row-of
And he built the innercourt with three rows ofhewed stone, and a row ofcedar beams.
36
כרתתkrththbeams-of
ארזיםarzimcedars
::
:376 בשנהb·shnein· the ·year
הרביעיתe·rbioiththe·fourth
יסדisdhe-was -mfounded
ביתbithhouse-of
יהוהieueYahweh
בירחb·irchin·month-of
זוzuZif
::
In the fourth year wasthe foundation of the houseof the LORD laid, in themonth Zif:
37
:386 ובשנהu·b·shneand·in· the ·year
האחתe·achththe·one-of
עשרהoshreten
בירחb·irchin·month-of
בולbulBul
הואeuahe
החדשe·chdshthe·month
השמיניe·shminithe·eighth
כלהklehe- mfinished
And in the eleventh year,in the month Bul, which [is]the eighth month, was thehouse finished throughoutall the parts thereof, andaccording to all the fashionof it. So was he seven yearsin building it.
38
הביתe·biththe·house
לכלl·klto·all-of
־-
דבריוdbri·umatters-of·him
ולכלu·l·kland·to·all-of
־-
K
משפטmshpht·ujudgment-of·him
Q
משפטיוmshphti·ujudgments-of·him
ויבנהוu·ibn·euand·he-is-building·him
שבעshboseven
שניםshnimyears
::
1Kings 6 - 1Kings 7
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:17 ואתu·athand·»
־-
בית�bith·uhouse-of·him
בנהbnehe-built
שלמהshlmeSolomon
שלשshlshthree-of
עשרהoshreten
שנהshneyear
ויכלu·ikland·he-is- mfinishing
אתath»
־-
כלklall-of
־-
. But Solomon wasbuilding his own housethirteen years, and hefinished all his house.
1
בית�bith·uhouse-of·him
::
:27 ויבןu·ibnand·he-is-building
אתath»
־-
ביתbithhouse-of
יערiorwildwood-of
הלבנ�ןe·lbnunthe·Lebanon
מאהmaehundred
אמהamecubit
ארכ�ark·ulength-of·him
He built also the house ofthe forest of Lebanon; thelength thereof [was] anhundred cubits, and thebreadth thereof fifty cubits,and the height thereof thirtycubits, upon four rows ofcedar pillars, with cedarbeams upon the pillars.
2
וחמשיםu·chmshimand·fifty
אמהamecubit
רחב�rchb·uwidth-of·him
ושלשיםu·shlshimand·thirty
אמהamecubit
ק�מת�qumth·urise-of·him
עלolon
ארבעהarboefour
טוריturirows-of
עמודיomudicolumns-of
ארזיםarzimcedars
וכרת�תu·krthuthand·beams-of
ארזיםarzimcedars
עלolon
־-
העמודיםe·omudimthe·columns
::
:37 וספןu·sphnand·being-ceiled
בארזb·arzin· the ·cedar
ממעלm·molfrom·above
עלolon
־-
הצלעתe·tzloththe·angular- plank s
אשרashrwhich
עלolon
־-
העמודיםe·omudimthe·columns
And [it was] covered withcedar above upon thebeams, that [lay] on fortyfive pillars, fifteen [in] arow.
3
ארבעיםarboimforty
וחמשהu·chmsheand·five
חמשהchmshefive
עשרoshrten
הטורe·turthe·row
::
:47 ושקפיםu·shqphimand·windows
שלשהshlshethree
טוריםturimrows
ומחזהu·mchzeand·vision
אלalto
־-
מחזהmchzevision
שלשshlshthree
פעמיםphomimtimes
::
And [there were]windows [in] three rows,and light [was] against light[in] three ranks.
4
:57 וכלu·kland·all-of
־-
הפתחיםe·phthchimthe·openings
והמזוז�תu·e·mzuzuthand·the·jambs
רבעיםrboimones-being-squared
שקףshqphwindow
ומולu·muland· before
מחזהmchzevision
אלalto
־-
And all the doors andposts [were] square, withthe windows: and light[was] against light [in] threeranks.
5
מחזהmchzevision
שלשshlshthree
פעמיםphomimtimes
::
:67 ואתu·athand·»
אולםaulmvaulted- portico -of
העמודיםe·omudimthe·columns
עשהoshehe-made do
חמשיםchmshimfifty
אמהamecubit
ארכ�ark·ulength-of·him
ושלשיםu·shlshimand·thirty
אמהamecubit
And he made a porch ofpillars; the length thereof[was] fifty cubits, and thebreadth thereof thirtycubits: and the porch [was]before them: and the [other]pillars and the thick beam[were] before them.
6
רחב�rchb·uwidth-of·him
ואולםu·aulmand·vaulted- portico
עלolon
־-
פניהםphni·emfaces-of·them
ועמדיםu·omdimand·columns
ועבu·oband·thick- canopy
עלolon
־-
פניהםphni·emfaces-of·them
::
:77 ואולםu·aulmand·vaulted- portico -of
הכסאe·ksathe·throne
אשרashrwhich
ישפטishphthe-is-judging
־-
שםshmthere
אלםalmvaulted- portico -of
המשפטe·mshphtthe·judgment
Then he made a porch forthe throne where he mightjudge, [even] the porch ofjudgment: and [it was]covered with cedar fromone side of the floor to theother.
7
עשהoshehe-made do
וספוןu·sphunand·being-ceiled
בארזb·arzin· the ·cedar
מהקרקעm·e·qrqofrom·the·floor
עדodunto
־-
הקרקעe·qrqothe·floor
::
:87 ובית�u·bith·uand·house-of·him
אשרashrwhich
־-
ישבishbhe-is-dwelling
שםshmthere
חצרchtzrcourt
האחרתe·achrththe·after
מביתm·bithfrom·house-of
And his house where hedwelt [had] another courtwithin the porch, [which]was of the like work.Solomon made also anhouse for Pharaoh'sdaughter, whom he hadtaken [to wife], like untothis porch.
8
לאולםl·aulmto·vaulted- portico
כמעשהk·mosheas· the ·deed
הזהe·zethe·this
היהeiehe-was bc
וביתu·bithand·house
יעשהioshehe-is-making do
לבתl·bthfor·daughter-of
־-
פרעהphroePharaoh
אשרashrwhom
לקחlqchhe-took
שלמהshlmeSolomon
כאולםk·aulmas· the ·vaulted- portico
הזהe·zethe·this
::
:97 כלklall-of
־-
אלהalethese
אבניםabnimstones
יקרתiqrthprecious
כמדתk·mdthas·measures-of
גזיתgzithtrimmed- stone
מגרר�תmgrruthones-being- msawed
במגרהb·mgrein· the ·saw
All these [were of] costlystones, according to themeasures of hewed stones,sawed with saws, withinand without, even from thefoundation unto the coping,and [so] on the outside
9
מביתm·bithfrom·inside
ומחוץu·m·chutzand·from·outside
וממסדu·m·msdand·from·foundation
עדodunto
־-
הטפח�תe·tphchuththe·copings
ומחוץu·m·chutzand·from·outside
עדodas-far-as
־-
1Kings 7
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
toward the great court.החצרe·chtzrthe·court
הגד�להe·gdulethe·great
::
:107 ומיסדu·misdand·one-being- mfounded
אבניםabnimstones
יקר�תiqruthprecious-ones
אבניםabnimstones
גדל�תgdluthlarge-ones
אבניabnistones-of
עשרoshrten
אמ�תamuthcubits
And the foundation [wasof] costly stones, even greatstones, stones of ten cubits,and stones of eight cubits.
10
ואבניu·abniand·stones-of
שמנהshmneeight
אמ�תamuthcubits
::
:117 ומלמעלהu·m·l·mol·eand·from·to·up·ward
אבניםabnimstones
יקר�תiqruthprecious-ones
כמד�תk·mduthas·measures-of
גזיתgzithtrimmed- stone
וארזu·arzand·cedar
::
And above [were] costlystones, after the measures ofhewed stones, and cedars.
11
:127 וחצרu·chtzrand·court
הגד�להe·gdulethe·great
סביבsbibround-about
שלשהshlshethree
טוריםturimrows
גזיתgzithtrimmed- stone
וטורu·turand·row-of
כרתתkrththbeams-of
ארזיםarzimcedars
And the great courtround about [was] withthree rows of hewed stones,and a row of cedar beams,both for the inner court ofthe house of the LORD, andfor the porch of the house.
12
ולחצרu·l·chtzrand·to·court-of
ביתbithhouse-of
־-
יהוהieueYahweh
הפנימיתe·phnimiththe·inner
ולאלםu·l·almand·to·vaulted- portico -of
הביתe·biththe·house
::
פp
:137 וישלחu·ishlchand·he-is-sending
המלךe·mlkthe·king
שלמהshlmeSolomon
ויקחu·iqchand·he-is-taking
אתath»
־-
חירםchirmHiram
מצרm·tzrfrom·Tyre
::
. And king Solomon sentand fetched Hiram out ofTyre.
13
:147 בןbnson-of
־-
אשהashewoman
אלמנהalmnewidow
הואeuahe
ממטהm·mtefrom·stock-of
נפתליnphthliNaphtali
ואביוu·abi·uand·father-of·him
אישaishman
־-
צריtzriTyrian
He [was] a widow's sonof the tribe of Naphtali, andhis father [was] a man ofTyre, a worker in brass: andhe was filled with wisdom,and understanding, andcunning to work all worksin brass. And he came toking Solomon, and wroughtall his work.
14
חרשchrshone- being-artificer-of
נחשתnchshthcopper
וימלאu·imlaand·he-is-being- nfull
אתath»
־-
החכמהe·chkmethe·wisdom
ואתu·athand·»
־-
התבונהe·thbunethe·understanding
ואתu·athand·»
־-
הדעתe·doththe·knowledge
לעש�תl·oshuthto·to-make do-of
כלklall-of
־-
מלאכהmlakework
בנחשתb·nchshthin· the ·copper
ויב�אu·ibuaand·he-is-coming
אלalto
־-
המלךe·mlkthe·king
שלמהshlmeSolomon
ויעשu·ioshand·he-is-doing
אתath»
־-
כלklall-of
־-
מלאכת�mlakth·uwork-of·him
::
:157 ויצרu·itzrand·he-is-forming
אתath»
־-
שניshnitwo-of
העמודיםe·omudimthe·columns
נחשתnchshthcopper
שמנהshmneeight
עשרהoshreten
אמהamecubit
ק�מתqumthrise-of
העמודe·omudthe·column
For he cast two pillars ofbrass, of eighteen cubitshigh apiece: and a line oftwelve cubits did compasseither of them about.
15
האחדe·achdthe·one
וחוטu·chutand·thread-of
שתיםshthimtwo
־-
עשרהoshreten
אמהamecubit
יסבisbhe-is- going-round-about
אתath»
־-
העמודe·omudthe·column
השניe·shnithe·second
::
:167 ושתיu·shthiand·two-of
כתרתkthrthcapitals
עשהoshehe-made do
לתתl·ththto·to-give-of
עלolon
־-
ראשיrashiheads-of
העמודיםe·omudimthe·columns
מצקmtzqcast-one-of
נחשתnchshthcopper
And he made twochapiters [of] molten brass,to set upon the tops of thepillars: the height of the onechapiter [was] five cubits,and the height of the otherchapiter [was] five cubits:
16
חמשchmshfive
אמ�תamuthcubits
ק�מתqumthrise-of
הכתרתe·kthrththe·capital
האחתe·achththe·one
וחמשu·chmshand·five
אמ�תamuthcubits
ק�מתqumthrise-of
הכתרתe·kthrththe·capital
השניתe·shniththe·second
::
:177 שבכיםshbkimmeshings
מעשהmoshedeed-of
שבכהshbkemesh
גדליםgdlimcones
מעשהmoshedeed-of
שרשר�תshrshruthbraids
לכתרתl·kthrthfor· the ·capitals
אשרashrwhich
עלolon
־-
ראשrashtop-of
[And] nets of checkerwork, and wreaths of chainwork, for the chapiterswhich [were] upon the topof the pillars; seven for theone chapiter, and seven forthe other chapiter.
17
העמודיםe·omudimthe·columns
שבעהshboeseven
לכתרתl·kthrthfor· the ·capital
האחתe·achththe·one
ושבעהu·shboeand·seven
לכתרתl·kthrthfor· the ·capital
השניתe·shniththe·second
::
:187 ויעשu·ioshand·he-is-making do
אתath»
־-
העמודיםe·omudimthe·columns
ושניu·shniand·two-of
טוריםturimrows
סביבsbibround-about
עלolon
־-
השבכהe·shbkethe·meshing
האחתe·achththe·one
And he made the pillars,and two rows round aboutupon the one network, tocover the chapiters that[were] upon the top, withpomegranates: and so did hefor the other chapiter.
18
לכס�תl·ksuthto·to- mcover-of
אתath»
־-
הכתרתe·kthrththe·capitals
אשרashrwhich
עלolon
־-
ראשrashtop-of
הרמניםe·rmnimthe·pomegranates
וכןu·knand·so
עשהoshehe-did
לכתרתl·kthrthfor· the ·capital
השניתe·shniththe·second
::
1Kings 7
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:197 וכתרתu·kthrthand·capitals
אשרashrwhich
עלolon
־-
ראשrashtop-of
העמודיםe·omudimthe·columns
מעשהmoshedeed-of
שושןshushnanemone
באולםb·aulmin· the ·vaulted- portico
ארבעarbofour-of
And the chapiters that[were] upon the top of thepillars [were] of lily work inthe porch, four cubits.
19
אמ�תamuthcubits
::
:207 וכתרתu·kthrthand·capitals
עלolon
־-
שניshnitwo-of
העמודיםe·omudimthe·columns
גםgmmoreover
־-
ממעלm·molfrom·above
מלעמתm·l·omthfrom·to·to-match-of
And the chapiters uponthe two pillars [hadpomegranates] also above,over against the belly which[was] by the network: andthe pomegranates [were]two hundred in rows roundabout upon the otherchapiter.
20
הבטןe·btnthe·belly- shape
אשרashrwhich
לעברl·obrto·across-of
K
שבכהshbkemeshing
Q
השבכהe·shbkethe·meshing
והרמ�ניםu·e·rmunimand·the·pomegranates
מאתיםmathimtwo- hundreds
טריםtrimrows
סביבsbibround-about
עלolon
הכתרתe·kthrththe·capital
השניתe·shniththe·second
::
:217 ויקםu·iqmand·he-is- csetting-up
אתath»
־-
העמדיםe·omdimthe·columns
לאלםl·almto·vaulted- portico -of
ההיכלe·eiklthe·temple
ויקםu·iqmand·he-is- csetting-up
And he set up the pillarsin the porch of the temple:and he set up the rightpillar, and called the namethereof Jachin: and he setup the left pillar, and calledthe name thereof Boaz.
21
אתath»
־-
העמודe·omudthe·column
הימניe·imnithe·right
ויקראu·iqraand·he-is-calling
אתath»
־-
שמ�shm·uname-of·him
יכיןikinJachin
ויקםu·iqmand·he-is- csetting-up
אתath»
־-
העמודe·omudthe·column
השמאליe·shmalithe·left
ויקראu·iqraand·he-is-calling
אתath»
־-
שמ�shm·uname-of·him
בעזbozBoaz
::
:227 ועלu·oland·on
ראשrashtop-of
העמודיםe·omudimthe·columns
מעשהmoshedeed-of
ש�שןshushnanemone
ותתםu·ththmand·she-is-coming-to-end
מלאכתmlakthwork-of
העמודיםe·omudimthe·columns
::
And upon the top of thepillars [was] lily work: sowas the work of the pillarsfinished.
22
:237 ויעשu·ioshand·he-is-making do
אתath»
־-
היםe·imthe·sea
מוצקmutzqbeing- ccast
עשרoshrten
באמהb·amein· the ·cubit
משפת�m·shphth·ufrom·lip-of·him
עדodunto
־-
And he made a moltensea, ten cubits from the onebrim to the other: [it was]round all about, and hisheight [was] five cubits:and a line of thirty cubitsdid compass it round about.
23
שפת�shphth·ulip-of·him
עגלoglround
סביבsbibround-about
וחמשu·chmshand·five
באמהb·amein· the ·cubit
ק�מת�qumth·urise-of·him
K
וקוהu·queand·tape
Q
וקוu·quand·tape
שלשיםshlshimthirty
באמהb·amein· the ·cubit
יסבisbhe-is-surrounding
את�ath·u»·him
סביבsbibround-about
::
:247 ופקעיםu·phqoimand·colocynth-gourds
מתחתm·thchthfrom·beneath
לשפת�l·shphth·uto·lip-of·him
סביבsbibround-about
סבביםsbbimones-surrounding
את�ath·u»·him
עשרoshrten
And under the brim of itround about [there were]knops compassing it, ten ina cubit, compassing the searound about: the knops[were] cast in two rows,when it was cast.
24
באמהb·amein· the ·cubit
מקפיםmqphimones- cencompassing
אתath»
־-
היםe·imthe·sea
סביבsbibround-about
שניshnitwo-of
טוריםturimrows
הפקעיםe·phqoimthe·colocynth-gourds
יצקיםitzqimones-being-cast
ביצקת�b·itzqth·uin·casting-of·him
::
:257 עמדomdstanding
עלolon
־-
שניshnitwo-of
עשרoshrten
בקרbqrox
שלשהshlshethree
פניםphnimones-facing
צפ�נהtzphun·enorth·ward
ושלשהu·shlsheand·three
פניםphnimones-facing
ימהim·esea·ward
It stood upon twelveoxen, three looking towardthe north, and three lookingtoward the west, and threelooking toward the south,and three looking towardthe east: and the sea [wasset] above upon them, andall their hinder parts [were]inward.
25
ושלשהu·shlsheand·three
פניםphnimones-facing
נגבהngb·esouth·ward
ושלשהu·shlsheand·three
פניםphnimones-facing
מזרחהmzrch·eeast·ward
והיםu·e·imand·the·sea
עליהםoli·emon·them
מלמעלהm·l·mol·efrom·to·up·ward
וכלu·kland·all-of
־-
אחריהםachri·embacks-of·them
ביתהbith·einside·ward
::
:267 ועבי�u·obi·uand·thickness-of·him
טפחtphchhandbreadth
ושפת�u·shphth·uand·lip-of·him
כמעשהk·mosheas·deed-of
שפתshphthlip-of
־-
כ�סkuscup
פרחphrchbud-of
ש�שןshushnanemone
And it [was] an handbreadth thick, and the brimthereof was wrought likethe brim of a cup, withflowers of lilies: itcontained two thousandbaths.
26
אלפיםalphimtwo -thousands
בתbthbath
יכילikilhe-is- ccontaining
::
פp
1Kings 7
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:277 ויעשu·ioshand·he-is-making do
אתath»
־-
המכנ�תe·mknuththe·bases
עשרoshrten
נחשתnchshthcopper
ארבעarbofour
באמהb·amein· the ·cubit
ארךarklength-of
המכ�נהe·mkunethe·base
And he made ten basesof brass; four cubits [was]the length of one base, andfour cubits the breadththereof, and three cubits theheight of it.
27
האחתe·achththe·one
וארבעu·arboand·four
באמהb·amein· the ·cubit
רחבהrchb·ewidth-of·her
ושלשu·shlshand·three
באמהb·amein· the ·cubit
ק�מתהqumth·erise-of·her
::
:287 וזהu·zeand·this
מעשהmoshedeed-of
המכ�נהe·mkunethe·base
מסגרתmsgrthenclosures
להםl·emto·them
ומסגרתu·msgrthand·enclosures
ביןbinbetween
השלביםe·shlbimthe·projections
::
And the work of thebases [was] on this[manner]: they had borders,and the borders [were]between the ledges:
28
:297 ועלu·oland·on
־-
המסגר�תe·msgruththe·enclosures
אשרashrwhich
ביןbinbetween
השלביםe·shlbimthe·projections
ארי�תariuthlions
בקרbqrox
וכרוביםu·krubimand·cherubim
ועלu·oland·on
־-
And on the borders that[were] between the ledges[were] lions, oxen, andcherubims: and upon theledges [there was] a baseabove: and beneath the lionsand oxen [were] certainadditions made of thinwork.
29
השלביםe·shlbimthe·projections
כןknpost
ממעלm·molfrom·above
ומתחתu·m·thchthand·from·beneath
לארי�תl·ariuthto·lions
ולבקרu·l·bqrand·to· the ·ox
לי�תliuthwreaths
מעשהmoshedeed-of
מ�רדmurddescending
::
:307 וארבעהu·arboeand·four
א�פניauphniwheels-of
נחשתnchshthcopper
למכ�נהl·mkunefor· the ·base
האחתe·achththe·one
וסרניu·srniand·axles-of
נחשתnchshthcopper
וארבעהu·arboeand·four
And every base had fourbrasen wheels, and plates ofbrass: and the four cornersthereof had undersetters:under the laver [were]undersetters molten, at theside of every addition.
30
פעמתיוphomthi·ufootings-of·him
כתפתkthphthshoulders
להםl·emto·them
מתחתm·thchthfrom·beneath
לכירl·kirto· the ·laver
הכתפתe·kthphththe·shoulders
יצק�תitzquthones-being-cast
מעברm·obrfrom·across-of
אישaisheach
לי�תliuthwreaths
::
:317 ופיהוu·phi·euand·mouth-of·him
מביתm·bithfrom·inside-of
לכתרתl·kthrthto· the ·capital
ומעלהu·mol·eand·up·ward
באמהb·amein· the ·cubit
ופיהu·phi·eand·mouth-of·him
And the mouth of itwithin the chapiter andabove [was] a cubit: but themouth thereof [was] round[after] the work of the base,a cubit and an half: and alsoupon the mouth of it [were]gravings with their borders,foursquare, not round.
31
עגלoglround
מעשהmoshedeed-of
־-
כןknpost
אמהamecubit
וחציu·chtziand·half-of
האמהe·amethe·cubit
וגםu·gmand·moreover
־-
עלolon
־-
פיהphi·emouth-of·her
מקלע�תmqlouthembossings
ומסגרתיהםu·msgrthi·emand·enclosures-of·them
מרבע�תmrbouthones-being- msquared
לאlanot
עגל�תogluthround-ones
::
:327 וארבעתu·arbothand·four-of
הא�פניםe·auphnimthe·wheels
למתחתl·m·thchthto·from·beneath
למסגר�תl·msgruthto· the ·enclosures
ויד�תu·iduthand·axletrees-of
הא�פניםe·auphnimthe·wheels
And under the borders[were] four wheels; and theaxletrees of the wheels[were joined] to the base:and the height of a wheel[was] a cubit and half acubit.
32
במכ�נהb·mkunein· the ·base
וק�מתu·qumthand·rise-of
הא�פןe·auphnthe·wheel
האחדe·achdthe·one
אמהamecubit
וחציu·chtziand·half-of
האמהe·amethe·cubit
::
:337 ומעשהu·mosheand·deed-of
הא�פניםe·auphnimthe·wheels
כמעשהk·mosheas·deed-of
א�פןauphnwheel-of
המרכבהe·mrkbethe·chariot
יד�תםiduth·maxletrees-of·them
וגביהםu·gbi·emand·rims-of·them
And the work of thewheels [was] like the workof a chariot wheel: theiraxletrees, and their naves,and their felloes, and theirspokes, [were] all molten.
33
וחשקיהםu·chshqi·emand·spokes-of·them
וחשריהםu·chshri·emand·hubs-of·them
הכלe·klthe·all
מוצקmutzqbeing- ccast
::
:347 וארבעu·arboand·four-of
כתפ�תkthphuthshoulders
אלalto
ארבעarbofour-of
פנ�תphnuthcorners-of
המכנהe·mknethe·base
האחתe·achththe·one
מןmnfrom
־-
המכנהe·mknethe·base
And [there were] fourundersetters to the fourcorners of one base: [and]the undersetters [were] ofthe very base itself.
34
כתפיהkthphi·eshoulders-of·her
::
:357 ובראשu·b·rashand·in·top-of
המכ�נהe·mkunethe·base
חציchtzihalf-of
האמהe·amethe·cubit
ק�מהqumerise
עגלoglround
סביבsbibround-about
ועלu·oland·on
ראשrashtop-of
המכנהe·mknethe·base
And in the top of thebase [was there] a roundcompass of half a cubithigh: and on the top of thebase the ledges thereof andthe borders thereof [were]of the same.
35
ידתיהidthi·eaxletrees-of·her
ומסגרתיהu·msgrthi·eand·enclosures-of·her
ממנהmm·nefrom·her
::
1Kings 7
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:367 ויפתחu·iphthchand·he-is- mengraving
עלolon
־-
הלחתe·lchththe·planks
ידתיהidthi·esides-of·her
ועלu·oland·on
K
ומסגרתיהu·msgrthi·eand·enclosures-of·her
For on the plates of theledges thereof, and on theborders thereof, he gravedcherubims, lions, and palmtrees, according to theproportion of every one,and additions round about.
36
Q
מסגרתיהmsgrthi·eenclosures-of·her
כרוביםkrubimcherubim
ארי�תariuthlions
ותמרתu·thmrthand·palm- tree s
כמערk·moras·naked- space -of
־-
אישaisheach
ולי�תu·liuthand·wreaths
סביבsbibround-about
::
:377 כזאתk·zathas·this
עשהoshehe-made do
אתath»
עשרoshrten-of
המכנ�תe·mknuththe·bases
מוצקmutzqcasting
אחדachdone
מדהmdemeasure
אחתachthone-of
קצבqtzbfashion
אחדachdone
After this [manner] hemade the ten bases: all ofthem had one casting, onemeasure, [and] one size.
37
לכלהנהl·kl·eneto·all-of·them
::
סs
:387 ויעשu·ioshand·he-is-making do
עשרהoshreten
כיר�תkiruthlavers-of
נחשתnchshthcopper
ארבעיםarboimforty
בתbthbath
יכילikilhe-is- ccontaining
הכי�רe·kiurthe·laver
האחדe·achdthe·one
Then made he ten laversof brass: one lavercontained forty baths: [and]every laver was four cubits:[and] upon every one of theten bases one laver.
38
ארבעarbofour
באמהb·amein· the ·cubit
הכי�רe·kiurthe·laver
האחדe·achdthe·one
כי�רkiurlaver
אחדachdone
עלolon
־-
המכ�נהe·mkunethe·base
האחתe·achththe·one
לעשרl·oshrto·ten-of
המכנ�תe·mknuththe·bases
::
:397 ויתןu·ithnand·he-is-giving
אתath»
־-
המכנ�תe·mknuththe·bases
חמשchmshfive
עלolon
־-
כתףkthphflank-of
הביתe·biththe·house
מימיןm·iminfrom·right
וחמשu·chmshand·five
עלolon
־-
And he put five bases onthe right side of the house,and five on the left side ofthe house: and he set the seaon the right side of thehouse eastward over againstthe south.
39
כתףkthphflank-of
הביתe·biththe·house
משמאל�m·shmal·ufrom·left-of·him
ואתu·athand·»
־-
היםe·imthe·sea
נתןnthnhe-gave
מכתףm·kthphfrom·flank-of
הביתe·biththe·house
הימניתe·imniththe·right
קדמהqdm·eeast·ward
ממולm·mulfrom· before
נגבngbNegev
::
סs
:407 ויעשu·ioshand·he-is-making do
חיר�םchirumHiram
אתath»
־-
הכיר�תe·kiruththe·lavers
ואתu·athand·»
־-
היעיםe·ioimthe·shovels
ואתu·athand·»
־-
המזרק�תe·mzrquththe·sprinkling- bowl s
And Hiram made thelavers, and the shovels, andthe basons. So Hiram madean end of doing all the workthat he made king Solomonfor the house of the LORD:
40
ויכלu·ikland·he-is- mfinishing
חירםchirmHiram
לעש�תl·oshuthto·to-do-of
אתath»
־-
כלklall-of
־-
המלאכהe·mlakethe·work
אשרashrwhich
עשהoshehe-did
למלךl·mlkfor· the ·king
שלמהshlmeSolomon
ביתbithhouse-of
יהוהieueYahweh
::
:417 עמדיםomdimcolumns
שניםshnimtwo
וג<תu·glthand·globes-of
הכתרתe·kthrththe·capitals
אשרashrwhich
־-
עלolon
־-
ראשrashtop-of
העמדיםe·omdimthe·columns
שתיםshthimtwo
The two pillars, and the[two] bowls of the chapitersthat [were] on the top of thetwo pillars; and the twonetworks, to cover the twobowls of the chapiterswhich [were] upon the topof the pillars;
41
והשבכ�תu·e·shbkuthand·the·meshings
שתיםshthimtwo
לכס�תl·ksuthto·to- mcover-of
אתath»
־-
שתיshthitwo-of
ג<תglthglobes-of
הכתרתe·kthrththe·capitals
אשרashrwhich
עלolon
־-
ראשrashtop-of
העמודיםe·omudimthe·columns
::
:427 ואתu·athand·»
־-
הרמניםe·rmnimthe·pomegranates
ארבעarbofour
מא�תmauthhundreds
לשתיl·shthifor·two-of
השבכ�תe·shbkuththe·meshings
שניshnitwo-of
־-
טוריםturimrows
רמניםrmnimpomegranates
And four hundredpomegranates for the twonetworks, [even] two rowsof pomegranates for onenetwork, to cover the twobowls of the chapiters that[were] upon the pillars;
42
לשבכהl·shbkefor· the ·meshing
האחתe·achththe·one
לכס�תl·ksuthto·to- mcover-of
אתath»
־-
שתיshthitwo-of
ג<תglthglobes-of
הכתרתe·kthrththe·capitals
אשרashrwhich
עלolon
־-
פניphnifaces-of
העמודיםe·omudimthe·columns
::
:437 ואתu·athand·»
־-
המכנ�תe·mknuththe·bases
עשרoshrten
ואתu·athand·»
־-
הכירתe·kirththe·lavers
עשרהoshreten
עלolon
־-
המכנ�תe·mknuththe·bases
::
And the ten bases, andten lavers on the bases;43
1Kings 7
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:447 ואתu·athand·»
־-
היםe·imthe·sea
האחדe·achdthe·one
ואתu·athand·»
־-
הבקרe·bqrthe·ox
שניםshnimtwo
־-
עשרoshrten
תחתthchthbeneath
היםe·imthe·sea
::
And one sea, and twelveoxen under the sea;44
:457 ואתu·athand·»
־-
הסיר�תe·siruththe·pots
ואתu·athand·»
־-
היעיםe·ioimthe·shovels
ואתu·athand·»
־-
המזרק�תe·mzrquththe·sprinkling- bowl s
ואתu·athand·»
כלklall-of
־-
הכליםe·klimthe·utensils
And the pots, and theshovels, and the basons: andall these vessels, whichHiram made to kingSolomon for the house ofthe LORD, [were of] brightbrass.
45
K
האהלe·aelthe·tent
Q
האלהe·alethe·these
אשרashrwhich
עשהoshehe-made do
חירםchirmHiram
למלךl·mlkfor· the ·king
שלמהshlmeSolomon
ביתbithhouse-of
יהוהieueYahweh
נחשתnchshthcopper
ממרטmmrtbeing- mburnished
::
:467 בככרb·kkrin·basin-of
הירדןe·irdnthe·Jordan
יצקםitzq·mhe-cast·them
המלךe·mlkthe·king
במעבהb·mobein·thick-of
האדמהe·admethe·ground
ביןbinbetween
סכ�תskuthSuccoth
In the plain of Jordan didthe king cast them, in theclay ground betweenSuccoth and Zarthan.
46
וביןu·binand·between
צרתןtzrthnZarethan
::
:477 וינחu·inchand·he-is- c leaving
שלמהshlmeSolomon
אתath»
־-
כלklall-of
־-
הכליםe·klimthe·utensils
מרבm·rbfrom·abundance
מאדmadvery
מאדmadexceedingly
לאlanot
And Solomon left all thevessels [unweighed],because they wereexceeding many: neitherwas the weight of the brassfound out.
47
נחקרnchqrhe-was-investigated
משקלmshqlweight-of
הנחשתe·nchshththe·copper
::
:487 ויעשu·ioshand·he-is-making do
שלמהshlmeSolomon
אתath»
כלklall-of
־-
הכליםe·klimthe·utensils
אשרashrwhich
ביתbithhouse-of
יהוהieueYahweh
אתath»
מזבחmzbchaltar-of
. And Solomon made allthe vessels that [pertained]unto the house of theLORD: the altar of gold,and the table of gold,whereupon the shewbread[was],
48
הזהבe·zebthe·gold
ואתu·athand·»
־-
השלחןe·shlchnthe·table
אשרashrwhich
עליוoli·uon·him
לחםlchmbread-of
הפניםe·phnimthe·presences
זהבzebgold
::
:497 ואתu·athand·»
־-
המנר�תe·mnruththe·lampstands
חמשchmshfive
מימיןm·iminfrom·right
וחמשu·chmshand·five
משמאולm·shmaulfrom·left
לפניl·phnito·faces-of
הדבירe·dbirthe·oracle
זהבzebgold
And the candlesticks ofpure gold, five on the right[side], and five on the left,before the oracle, with theflowers, and the lamps, andthe tongs [of] gold,
49
סגורsgurbeing-plated
והפרחu·e·phrchand·the·bud
והנרתu·e·nrthand·the·lamps
והמלקחיםu·e·mlqchimand·the·snuffers
זהבzebgold
::
:507 והספ�תu·e·sphuthand·the·basins
והמזמר�תu·e·mzmruthand·the·snippers
והמזרק�תu·e·mzrquthand·the·sprinkling- bowl s
והכפ�תu·e·kphuthand·the·spoons
והמחת�תu·e·mchthuthand·the·firepans
And the bowls, and thesnuffers, and the basons,and the spoons, and thecensers [of] pure gold; andthe hinges [of] gold, [both]for the doors of the innerhouse, the most holy [place,and] for the doors of thehouse, [to wit], of thetemple.
50
זהבzebgold
סגורsgurbeing-plated
והפת�תu·e·phthuthand·the·hinge-sockets
לדלת�תl·dlthuthfor·doors-of
הביתe·biththe·house
הפנימיe·phnimithe·inner
לקדשl·qdshfor·holiness-of
הקדשיםe·qdshimthe·holinesses
לדלתיl·dlthifor·doors-of
הביתe·biththe·house
להיכלl·eiklto· the ·temple
זהבzebgold
::
פp
:517 ותשלםu·thshlmand·she-is- being-accomplish ed
כלklall-of
־-
המלאכהe·mlakethe·work
אשרashrwhich
עשהoshehe-did
המלךe·mlkthe·king
שלמהshlmeSolomon
ביתbithhouse-of
So was ended all thework that king Solomonmade for the house of theLORD. And Solomonbrought in the things whichDavid his father haddedicated; [even] the silver,and the gold, and thevessels, did he put amongthe treasures of the house ofthe LORD.
51
יהוהieueYahweh
ויבאu·ibaand·he-is- cbring ing-in
שלמהshlmeSolomon
אתath»
־-
קדשיqdshiholinesses-of
דודdudDavid
אביוabi·ufather-of·him
אתath»
־-
הכסףe·ksphthe·silver
ואתu·athand·»
־-
הזהבe·zebthe·gold
ואתu·athand·»
־-
הכליםe·klimthe·utensils
נתןnthnhe-gave
באצר�תb·atzruthin·treasuries-of
ביתbithhouse-of
יהוהieueYahweh
::
פp
1Kings 7 - 1Kings 8
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:18 אזazthen
יקהלiqelhe-is- cassembling
שלמהshlmeSolomon
אתath»
־-
זקניzqniold-ones-of
ישראלishralIsrael
אתath»
־-
כלklall-of
־-
ראשיrashiheads-of
המט�תe·mtuththe·stocks
. Then Solomonassembled the elders ofIsrael, and all the heads ofthe tribes, the chief of thefathers of the children ofIsrael, unto king Solomon inJerusalem, that they mightbring up the ark of thecovenant of the LORD outof the city of David, which[is] Zion.
1
נשיאיnshiaiprinces-of
האב�תe·abuththe·fathers
לבניl·bnito·sons-of
ישראלishralIsrael
אלalto
־-
המלךe·mlkthe·king
שלמהshlmeSolomon
ירושלםirushlmJerusalem
להעל�תl·eoluthto·to- cbring -up-of
אתath»
־-
אר�ןaruncoffer-of
בריתbrithcovenant-of
־-
יהוהieueYahweh
מעירm·oirfrom·city-of
דודdudDavid
היאeiashe
צי�ןtziunZion
::
:28 ויקהלוu·iqeluand·they-are-being-assembled
אלalto
־-
המלךe·mlkthe·king
שלמהshlmeSolomon
כלklall-of
־-
אישaishman-of
ישראלishralIsrael
בירחb·irchin·month-of
And all the men of Israelassembled themselves untoking Solomon at the feast inthe month Ethanim, which[is] the seventh month.
2
האתניםe·athnimthe·Ethanim
בחגb·chgin· the ·celebration
הואeuahe
החדשe·chdshthe·month
השביעיe·shbioithe·seventh
::
:38 ויבאוu·ibauand·they-are-coming
כלklall-of
זקניzqniold-ones-of
ישראלishralIsrael
וישאוu·ishauand·they-are-carrying
הכהניםe·kenimthe·priests
אתath»
־-
And all the elders of Israelcame, and the priests tookup the ark.
3
האר�ןe·arunthe·coffer
::
:48 ויעלוu·ioluand·they-are- cbring ing-up
אתath»
־-
אר�ןaruncoffer-of
יהוהieueYahweh
ואתu·athand·»
־-
אהלaeltent-of
מ�עדmuodappointment
ואתu·athand·»
־-
כלklall-of
־-
And they brought up theark of the LORD, and thetabernacle of thecongregation, and all theholy vessels that [were] inthe tabernacle, even thosedid the priests and theLevites bring up.
4
כליkliutensils-of
הקדשe·qdshthe·holiness
אשרashrwhich
באהלb·aelin· the ·tent
ויעלוu·ioluand·they-are- cbring ing-up
אתםath·m»·them
הכהניםe·kenimthe·priests
והלויםu·e·luimand·the·Levites
::
:58 והמלךu·e·mlkand·the·king
שלמהshlmeSolomon
וכלu·kland·all-of
־-
עדתodthcongregation-of
ישראלishralIsrael
הנ�עדיםe·nuodimthe·ones-being-congregated
עליוoli·uon·him
And king Solomon, andall the congregation ofIsrael, that were assembledunto him, [were] with himbefore the ark, sacrificingsheep and oxen, that couldnot be told nor numberedfor multitude.
5
את�ath·uwith ·him
לפניl·phnito·faces-of
האר�ןe·arunthe·coffer
מזבחיםmzbchimones-making-sacrifices
צאןtzanflock
ובקרu·bqrand·herd
אשרashrwhich
לאlanot
־-
יספרוisphruthey-are-being-numbered
ולאu·laand·not
ימנוimnuthey-are-being-counted
מרבm·rbfrom·multitude
::
:68 ויבאוu·ibauand·they-are- cbringing
הכהניםe·kenimthe·priests
אתath»
־-
אר�ןaruncoffer-of
בריתbrithcovenant-of
־-
יהוהieueYahweh
אלalto
־-
מק�מ�mqum·uplace ri -of·him
And the priests brought inthe ark of the covenant ofthe LORD unto his place,into the oracle of the house,to the most holy [place,even] under the wings of thecherubims.
6
אלalto
־-
דבירdbiroracle-of
הביתe·biththe·house
אלalto
־-
קדשqdshholiness-of
הקדשיםe·qdshimthe·holinesses
אלalto
־-
תחתthchthbeneath
כנפיknphiwings-of
הכרוביםe·krubimthe·cherubim
::
:78 כיkithat
הכרוביםe·krubimthe·cherubim
פרשיםphrshimones-spreading -out
כנפיםknphimwings
אלalto
־-
מק�םmqumplace ri -of
האר�ןe·arunthe·coffer
For the cherubims spreadforth [their] two wings overthe place of the ark, and thecherubims covered the arkand the staves thereofabove.
7
ויסכוu·iskuand·they-are-overshadowing
הכרביםe·krbimthe·cherubim
עלolover
־-
האר�ןe·arunthe·coffer
ועלu·oland·over
־-
בדיוbdi·upoles-of·him
מלמעלהm·l·mol·efrom·to·up·ward
::
:88 ויארכוu·iarkuand·they-are- csticking-out
הבדיםe·bdimthe·poles
ויראוu·irauand·they-are-being-seen
ראשיrashitops-of
הבדיםe·bdimthe·poles
מןmnfrom
־-
And they drew out thestaves, that the ends of thestaves were seen out in theholy [place] before theoracle, and they were notseen without: and there theyare unto this day.
8
הקדשe·qdshthe·holy- place
עלolon
־-
פניphnifaces-of
הדבירe·dbirthe·oracle
ולאu·laand·not
יראוirauthey-are-being-seen
החוצהe·chutz·ethe·outside·ward
1Kings 8
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
ויהיוu·ieiuand·they-are bc
שםshmthere
עדodunto
הי�םe·iumthe·day
הזהe·zethe·this
::
:98 איןainthere -is-no
באר�ןb·arunin· the ·coffer
רקrqbut
שניshnitwo-of
לח�תlchuthtablets-of
האבניםe·abnimthe·stones
אשרashrwhich
הנחenchhe- c left
שםshmthere
משהmsheMoses
[There was] nothing in theark save the two tables ofstone, which Moses putthere at Horeb, when theLORD made [a covenant]with the children of Israel,when they came out of theland of Egypt.
9
בחרבb·chrbin·Horeb
אשרashrwhich
כרתkrthhe-cut- a-covenant
יהוהieueYahweh
עםomwith
־-
בניbnisons-of
ישראלishralIsrael
בצאתםb·tzath·min·to- come-forth-of·them
מארץm·artzfrom·land-of
מצריםmtzrimEgypt
::
:108 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
בצאתb·tzathin·to- come-forth-of
הכהניםe·kenimthe·priests
מןmnfrom
־-
הקדשe·qdshthe·holy- place
והענןu·e·onnand·the·cloud
And it came to pass,when the priests were comeout of the holy [place], thatthe cloud filled the house ofthe LORD,
10
מלאmlahe-filled
אתath»
־-
ביתbithhouse-of
יהוהieueYahweh
::
:118 ולאu·laand·not
־-
יכלוikluthey- were -able
הכהניםe·kenimthe·priests
לעמדl·omdto·to-stay-of
לשרתl·shrthto·to- mminister-of
מפניm·phnifrom·faces-of
הענןe·onnthe·cloud
So that the priests couldnot stand to ministerbecause of the cloud: for theglory of the LORD hadfilled the house of theLORD.
11
כיkithat
־-
מלאmlahe-filled
כב�דkbudglory-of
־-
יהוהieueYahweh
אתath»
־-
ביתbithhouse-of
יהוהieueYahweh
::
פp
:128 אזazthen
אמרamrhe-said
שלמהshlmeSolomon
יהוהieueYahweh
אמרamrhe-said
לשכןl·shknto·to-tabernacle-of
בערפלb·orphlin· the ·murkiness
::
. Then spake Solomon,The LORD said that hewould dwell in the thickdarkness.
12
:138 בנהbneto-build
בניתיbnithiI-built
ביתbithhouse-of
זבלzblresidence
לךl·kfor·you
מכ�ןmkunsite
לשבתךl·shbth·kto·to-dwell-of·you
ע�למיםoulmimeons
::
I have surely built theean house to dwell in, asettled place for thee toabide in for ever.
13
:148 ויסבu·isband·he-is- cturn ing-around
המלךe·mlkthe·king
אתath»
־-
פניוphni·ufaces-of·him
ויברךu·ibrkand·he-is- mblessing
אתath»
כלklall-of
־-
And the king turned hisface about, and blessed allthe congregation of Israel:(and all the congregation ofIsrael stood;)
14
קהלqelassembly-of
ישראלishralIsrael
וכלu·kland·all-of
־-
קהלqelassembly-of
ישראלishralIsrael
עמדomdstanding
::
:158 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
ברוךbrukbeing-blessed
יהוהieueYahweh
אלהיaleiElohim-of
ישראלishralIsrael
אשרashrwho
דברdbrhe- mspoke
בפיוb·phi·uin·mouth-of·him
אתathwith
And he said, Blessed[be] the LORD God ofIsrael, which spake with hismouth unto David myfather, and hath with hishand fulfilled [it], saying,
15
דודdudDavid
אביab·ifather-of·me
וביד�u·b·id·uand·in·hand-of·him
מלאmlahe- mfulfilled
לאמרl·amrto·to-say-of
::
:168 מןmnfrom
־-
הי�םe·iumthe·day
אשרashrwhich
ה�צאתיeutzathiI- cbrought -forth
אתath»
־-
עמיom·ipeople-of·me
אתath»
־-
ישראלishralIsrael
ממצריםm·mtzrimfrom·Egypt
לאlanot
־-
בחרתיbchrthiI-chose
Since the day that Ibrought forth my peopleIsrael out of Egypt, I choseno city out of all the tribesof Israel to build an house,that my name might betherein; but I chose Davidto be over my people Israel.
16
בעירb·oirin·city
מכלm·klfrom·all-of
שבטיshbtitribes-of
ישראלishralIsrael
לבנ�תl·bnuthto·to-build-of
ביתbithhouse
להי�תl·eiuthto·to-be bc -of
שמיshm·iname-of·me
שםshmthere
ואבחרu·abchrand·I-am-choosing
בדודb·dudin·David
להי�תl·eiuthto·to-be bc -of
עלolover
־-
עמיom·ipeople-of·me
ישראלishralIsrael
::
:178 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
עםomwith
־-
לבבlbbheart-of
דודdudDavid
אביab·ifather-of·me
לבנ�תl·bnuthto·to-build-of
ביתbithhouse
לשםl·shmfor·name-of
And it was in the heart ofDavid my father to build anhouse for the name of theLORD God of Israel.
17
יהוהieueYahweh
אלהיaleiElohim-of
ישראלishralIsrael
::
:188 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
יהוהieueYahweh
אלalto
־-
דודdudDavid
אביab·ifather-of·me
יעןionbecause
אשרashrwhich
היהeiehe-became
עםomwith
־-
לבבךlbb·kheart-of·you
And the LORD said untoDavid my father, Whereas itwas in thine heart to build
18
1Kings 8
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
an house unto my name,thou didst well that it was inthine heart.
לבנ�תl·bnuthto·to-build-of
ביתbithhouse
לשמיl·shm·ifor·name-of·me
הטיבתetibthyou- cdid -good
כיkithat
היהeiehe-became
עםomwith
־-
לבבךlbb·kheart-of·you
::
:198 רקrqbut
אתהatheyou
לאlanot
תבנהthbneyou-shall-build
הביתe·biththe·house
כיkibut
אםamrather
־-
בנךbn·kson-of·you
היצאe·itzathe·one- coming-forth
Nevertheless thou shaltnot build the house; but thyson that shall come forth outof thy loins, he shall buildthe house unto my name.
19
מחלציךm·chltzi·kfrom·loins-of·you
הואeuahe
־-
יבנהibnehe-shall-build
הביתe·biththe·house
לשמיl·shm·ifor·name-of·me
::
:208 ויקםu·iqmand·he-is- ccarrying-out
יהוהieueYahweh
אתath»
־-
דבר�dbr·uword-of·him
אשרashrwhich
דברdbrhe- mspoke
ואקםu·aqmand·I-am-rising
תחתthchthinstead-of
And the LORD hathperformed his word that hespake, and I am risen up inthe room of David myfather, and sit on the throneof Israel, as the LORDpromised, and have built anhouse for the name of theLORD God of Israel.
20
דודdudDavid
אביab·ifather-of·me
ואשבu·ashband·I-am-sitting
עלolon
־-
כסאksathrone-of
ישראלishralIsrael
כאשרk·ashras·which
דברdbrhe- mspoke
יהוהieueYahweh
ואבנהu·abneand·I-am-building
הביתe·biththe·house
לשםl·shmfor·name-of
יהוהieueYahweh
אלהיaleiElohim-of
ישראלishralIsrael
::
:218 ואשםu·ashmand·I-am-placing
שםshmthere
מק�םmqumplace ri
לאר�ןl·arunfor· the ·coffer
אשרashrwhich
־-
שםshmthere
בריתbrithcovenant-of
יהוהieueYahweh
אשרashrwhich
כרתkrthhe-cut
And I have set there aplace for the ark, wherein[is] the covenant of theLORD, which he made withour fathers, when hebrought them out of the landof Egypt.
21
עםomwith
־-
אבתינוabthi·nufathers-of·us
בה�ציא�b·eutzia·uin·to- cbring -forth-of·him
אתםath·m»·them
מארץm·artzfrom·land-of
מצריםmtzrimEgypt
::
סs
:228 ויעמדu·iomdand·he-is-standing
שלמהshlmeSolomon
לפניl·phnito·faces-of
מזבחmzbchaltar-of
יהוהieueYahweh
נגדngdin- front-of
כלklall-of
־-
קהלqelassembly-of
. And Solomon stoodbefore the altar of theLORD in the presence of allthe congregation of Israel,and spread forth his handstoward heaven:
22
ישראלishralIsrael
ויפרשu·iphrshand·he-is-spreading
כפיוkphi·upalms-of·him
השמיםe·shmimthe·heavens
::
:238 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
יהוהieueYahweh
אלהיaleiElohim-of
ישראלishralIsrael
איןainthere -is-no
־-
כמ�ךkmu·klike·you
אלהיםaleimElohim
בשמיםb·shmimin· the ·heavens
And he said, LORD Godof Israel, [there is] no Godlike thee, in heaven above,or on earth beneath, whokeepest covenant and mercywith thy servants that walkbefore thee with all theirheart:
23
ממעלm·molfrom·above
ועלu·oland·on
־-
הארץe·artzthe·earth
מתחתm·thchthfrom·beneath
שמרshmrkeeping
הבריתe·briththe·covenant
והחסדu·e·chsdand·the·kindness
לעבדיךl·obdi·kto·servants-of·you
ההלכיםe·elkimthe·ones-going
לפניךl·phni·kto·faces-of·you
בכלb·klin·all-of
־-
לבםlb·mheart-of·them
::
:248 אשרashrwho
שמרתshmrthyou-kept
לעבדךl·obd·kto·servant-of·you
דודdudDavid
אביab·ifather-of·me
אתath»
אשרashrwhich
־-
דברתdbrthyou- mspoke
ל�l·uto·him
Who hast kept with thyservant David my fatherthat thou promisedst him:thou spakest also with thymouth, and hast fulfilled [it]with thine hand, as [it is]this day.
24
ותדברu·thdbrand·you-are- mspeaking
בפיךb·phi·kin·mouth-of·you
ובידךu·b·id·kand·in·hand-of·you
מלאתmlathyou- mfulfilled
כי�םk·iumas· the ·day
הזהe·zethe·this
::
:258 ועתהu·otheand·now
יהוהieueYahweh
אלהיaleiElohim-of
ישראלishralIsrael
שמרshmrkeep-you !
לעבדךl·obd·kto·servant-of·you
דודdudDavid
אביab·ifather-of·me
אתath»
אשרashrwhich
Therefore now, LORDGod of Israel, keep with thyservant David my fatherthat thou promisedst him,saying, There shall not failthee a man in my sight to siton the throne of Israel; sothat thy children take heedto their way, that they walkbefore me as thou hastwalked before me.
25
דברתdbrthyou- mspoke
ל�l·uto·him
לאמרl·amrto·to-say-of
לאlanot
־-
יכרתikrthhe-shall-be-cut- off
לךl·kto·you
אישaishman
מלפניm·l·phn·ifrom·to·faces-of·me
ישבishbsitting
עלolon
־-
כסאksathrone-of
ישראלishralIsrael
רקrqbut
אםamif
־-
ישמרוishmruthey-are-keeping
בניךbni·ksons-of·you
אתath»
־-
דרכםdrk·mway-of·them
ללכתl·lkthto·to-go-of
לפניl·phn·ito·faces-of·me
כאשרk·ashras·which
הלכתelkthyou-went
לפניl·phn·ito·faces-of·me
::
:268 ועתהu·otheand·now
אלהיaleiElohim-of
ישראלishralIsrael
יאמןiamnhe-shall- ncome-true
נאnaplease !
K
דבריךdbri·kwords-of·you
Q
דברךdbr·kword-of·you
אשרashrwhich
And now, O God ofIsrael, let thy word, I praythee, be verified, which
26
1Kings 8
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
thou spakest unto thyservant David my father.דברת
dbrthyou- mspoke
לעבדךl·obd·kto·servant-of·you
דודdudDavid
אביab·ifather-of·me
::
:278 כיkithat
האמנםe·amnm?·truly
ישבishbhe-shall-dwell
אלהיםaleimElohim
עלolon
־-
הארץe·artzthe·earth
הנהenebehold !
השמיםe·shmimthe·heavens
ושמיu·shmiand·heavens-of
But will God indeeddwell on the earth? behold,the heaven and heaven ofheavens cannot containthee; how much less thishouse that I have builded?
27
השמיםe·shmimthe·heavens
לאlanot
יכלכלוךiklklu·kthey-are- mcontaining·you
אףaphindeed
כיkithat
־-
הביתe·biththe·house
הזהe·zethe·this
אשרashrwhich
בניתיbnithiI-built
::
:288 ופניתu·phnithand·you-face- about
אלalto
־-
תפלתthphlthprayer-of
עבדךobd·kservant-of·you
ואלu·aland·to
־-
תחנת�thchnth·usupplication-of·him
יהוהieueYahweh
Yet have thou respectunto the prayer of thyservant, and to hissupplication, O LORD myGod, to hearken unto the cryand to the prayer, which thyservant prayeth before theeto day:
28
אלהיale·iElohim-of·me
לשמעl·shmoto·to-listen-of
אלalto
־-
הרנהe·rnethe·jubilation
ואלu·aland·to
־-
התפלהe·thphlethe·prayer
אשרashrwhich
עבדךobd·kservant-of·you
מתפללmthphllspraying
לפניךl·phni·kto·faces-of·you
הי�םe·iumthe·day
::
:298 להי�תl·eiuthto·to-be bc -of
עינךoin·keyes-of·you
פתח�תphthchuthones-being- nopen
אלalto
־-
הביתe·biththe·house
הזהe·zethe·this
לילהlilenight
וי�םu·iumand·day
אלalto
־-
That thine eyes may beopen toward this housenight and day, [even]toward the place of whichthou hast said, My nameshall be there: that thoumayest hearken unto theprayer which thy servantshall make toward thisplace.
29
המק�םe·mqumthe·place ri
אשרashrwhich
אמרתamrthyou-said
יהיהieiehe-shall-be bc
שמיshm·iname-of·me
שםshmthere
לשמעl·shmoto·to-listen-of
אלalto
־-
התפלהe·thphlethe·prayer
אשרashrwhich
יתפללithphllhe-is- spraying
עבדךobd·kservant-of·you
אלalto
־-
המק�םe·mqumthe·place ri
הזהe·zethe·this
::
:308 ושמעתu·shmothand·you-listen
אלalto
־-
תחנתthchnthsupplication-of
עבדךobd·kservant-of·you
ועמךu·om·kand·people-of·you
ישראלishralIsrael
אשרashrwhich
And hearken thou to thesupplication of thy servant,and of thy people Israel,when they shall pray towardthis place: and hear thou inheaven thy dwelling place:and when thou hearest,forgive.
30
יתפללוithphlluthey-are- spraying
אלalto
־-
המק�םe·mqumthe·place ri
הזהe·zethe·this
ואתהu·atheand·you
תשמעthshmoyou-shall-listen
אלalto
־-
מק�םmqumplace ri -of
שבתךshbth·kto-dwell-of·you
אלalto
־-
השמיםe·shmimthe·heavens
ושמעתu·shmothand·you-listen
וסלחתu·slchthand·you-pardon
::
:318 אתath»
אשרashrwhich
יחטאichtahe-is-sinning
אישaishman
לרעהוl·ro·euto·associate-of·him
ונשאu·nshaand·he-lifts
־-
ב�b·uin·him
אלהaleimprecation
If any man trespassagainst his neighbour, andan oath be laid upon him tocause him to swear, and theoath come before thine altarin this house:
31
להאלת�l·ealth·uto·to- c imprecate-of·him
ובאu·baand·he-comes
אלהalehe-imprecates
לפניl·phnito·faces-of
מזבחךmzbch·kaltar-of·you
בביתb·bithin· the ·house
הזהe·zethe·this
::
:328 ואתהu·atheand·you
תשמעthshmoyou-are-listening
השמיםe·shmimthe·heavens
ועשיתu·oshithand·you-do
ושפטתu·shphtthand·you-judge
אתath»
־-
עבדיךobdi·kservants-of·you
Then hear thou inheaven, and do, and judgethy servants, condemningthe wicked, to bring his wayupon his head; andjustifying the righteous, togive him according to hisrighteousness.
32
להרשיעl·ershioto·to- ccondemn-of
רשעrshowicked-one
לתתl·ththto·to-give-of
דרכ�drk·uway-of·him
בראש�b·rash·uin·head-of·him
ולהצדיקu·l·etzdiqand·to·to- c justify-of
צדיקtzdiqrighteous-one
לתתl·ththto·to-give-of
ל�l·uto·him
כצדקת�k·tzdqth·uas·righteousness-of·him
::
סs
:338 בהנגףb·engphin·to-be-struck-of
עמךom·kpeople-of·you
ישראלishralIsrael
לפניl·phnito·faces-of
א�יבauibone- being-enemy
אשרashrwhich
יחטאוichtauthey-are-sinning
־-
When thy people Israelbe smitten down before theenemy, because they havesinned against thee, andshall turn again to thee, andconfess thy name, and pray,and make supplication unto
33
לךl·kto·you
ושבוu·shbuand·they-return
אליךali·kto·you
וה�דוu·euduand·they- cacclaim
אתath»
־-
שמךshm·kname-of·you
והתפללוu·ethphlluand·they- spray
1Kings 8
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
thee in this house:והתחננוu·ethchnnuand·they- ssupplicate
אליךali·kto·you
בביתb·bithin· the ·house
הזהe·zethe·this
::
:348 ואתהu·atheand·you
תשמעthshmoyou-are-listening
השמיםe·shmimthe·heavens
וסלחתu·slchthand·you-pardon
לחטאתl·chtathto·sin-of
עמךom·kpeople-of·you
ישראלishralIsrael
Then hear thou inheaven, and forgive the sinof thy people Israel, andbring them again unto theland which thou gavest untotheir fathers.
34
והשבתםu·eshbth·mand·you- crestore·them
אלalto
־-
האדמהe·admethe·ground
אשרashrwhich
נתתnththyou-gave
לאב�תםl·abuth·mto·fathers-of·them
::
סs
:358 בהעצרb·eotzrin·to-be-restrained-of
שמיםshmimheavens
ולאu·laand·not
־-
יהיהieiehe-is bc
מטרmtrrain
כיkithat
יחטאוichtauthey-are-sinning
־-
לךl·kto·you
When heaven is shut up,and there is no rain, becausethey have sinned againstthee; if they pray towardthis place, and confess thyname, and turn from theirsin, when thou afflictestthem:
35
והתפללוu·ethphlluand·they- spray
אלalto
־-
המק�םe·mqumthe·place ri
הזהe·zethe·this
וה�דוu·euduand·they- cacclaim
אתath»
־-
שמךshm·kname-of·you
ומחטאתםu·m·chtath·mand·from·sin-of·them
ישובוןishubu·nthey-are-turning-back
כיkithat
תענםthon·myou-are- cmaking-humble·them
::
:368 ואתהu·atheand·you
תשמעthshmoyou-are-listening
השמיםe·shmimthe·heavens
וסלחתu·slchthand·you-pardon
לחטאתl·chtathto·sin-of
עבדיךobdi·kservants-of·you
Then hear thou inheaven, and forgive the sinof thy servants, and of thypeople Israel, that thouteach them the good waywherein they should walk,and give rain upon thy land,which thou hast given to thypeople for an inheritance.
36
ועמךu·om·kand·people-of·you
ישראלishralIsrael
כיkithat
ת�רםthur·myou-are- cdirecting·them
אתath»
־-
הדרךe·drkthe·way
הט�בהe·tubethe·good
אשרashrwhich
ילכוilkuthey-shall-go
־-
בהb·ein·her
ונתתהu·nththeand·you-give
מטרmtrrain
עלolon
־-
ארצךartz·kland-of·you
אשרashrwhich
־-
נתתהnththeyou-gave
לעמךl·om·kto·people-of·you
לנחלהl·nchleto·allotment
::
סs
:378 רעבrobfamine
כיkithat
־-
יהיהieiehe-is-becoming
בארץb·artzin· the ·land
דברdbrplague
כיkithat
־-
יהיהieiehe-is-becoming
שדפ�ןshdphunblast
ירק�ןirqunmildew
ארבהarbelocust
If there be in the landfamine, if there bepestilence, blasting, mildew,locust, [or] if there becaterpiller; if their enemybesiege them in the land oftheir cities; whatsoeverplague, whatsoever sickness[there be];
37
חסילchsilbeetle
כיkithat
יהיהieiehe-is-becoming
כיkithat
יצרitzrhe-is- cdistressing
־-
ל�l·uto·him
איב�aib·uone-being-enemy-of·him
בארץb·artzin·land-of
שעריוshori·ugates-of·him
כלklany-of
־-
נגעngocontagion
כלklany-of
־-
מחלהmchleillness
::
:388 כלklevery-of
־-
תפלהthphleprayer
כלklevery-of
־-
תחנהthchnesupplication
אשרashrwhich
תהיהtheieshe-shall-become
לכלl·klto·any-of
־-
האדםe·admthe·human
What prayer andsupplication soever be[made] by any man, [or] byall thy people Israel, whichshall know every man theplague of his own heart, andspread forth his handstoward this house:
38
לכלl·klto·all-of
עמךom·kpeople-of·you
ישראלishralIsrael
אשרashrwho
ידעוןidou·nthey-are-knowing
אישaishman
נגעngocontagion-of
לבב�lbb·uheart-of·him
ופרשu·phrshand·he-spreads- out
כפיוkphi·upalms-of·him
אלalto
־-
הביתe·biththe·house
הזהe·zethe·this
::
:398 ואתהu·atheand·you
תשמעthshmoyou-are-listening
השמיםe·shmimthe·heavens
מכ�ןmkunsite-of
שבתךshbth·kto-dwell-of·you
וסלחתu·slchthand·you-pardon
ועשיתu·oshithand·you-do
Then hear thou in heaventhy dwelling place, andforgive, and do, and give toevery man according to hisways, whose heart thouknowest; (for thou, [even]thou only, knowest thehearts of all the children ofmen;)
39
ונתתu·nththand·you-give
לאישl·aishto· the ·man
ככלk·klas·all-of
־-
דרכיוdrki·uways-of·him
אשרashrwhich
תדעthdoyou-are-knowing
אתath»
־-
לבב�lbb·uheart-of·him
כיkithat
־-
אתהatheyou
ידעתidothyou-know
לבדךl·bd·kto·alone-of·you
אתath»
־-
לבבlbbheart-of
כלklall-of
־-
בניbnisons-of
האדםe·admthe·human
::
:408 למעןlmonso-that
יראוךirau·kthey-shall-fear·you
כלklall-of
־-
הימיםe·imimthe·days
אשרashrwhich
־-
הםemthey
חייםchiimones-alive
עלolon
־-
פניphnisur faces-of
That they may fear theeall the days that they live inthe land which thou gavest
40
1Kings 8
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
unto our fathers.האדמהe·admethe·ground
אשרashrwhich
נתתהnththeyou-gave
לאבתינוl·abthi·nuto·fathers-of·us
::
:418 וגםu·gmand·moreover
אלalto
־-
הנכריe·nkrithe·foreign-one
אשרashrwho
לאlanot
־-
מעמךm·om·kfrom·people-of·you
ישראלishralIsrael
הואeuahe
ובאu·baand·he-came
Moreover concerning astranger, that [is] not of thypeople Israel, but comethout of a far country for thyname's sake;
41
מארץm·artzfrom·land
רח�קהrchuqeafar
למעןlmonon-account-of
שמךshm·kname-of·you
::
:428 כיkithat
ישמעוןishmou·nthey-shall-hear
אתath»
־-
שמךshm·kname-of·you
הגד�לe·gdulthe·great
ואתu·athand·»
־-
ידךid·khand-of·you
החזקהe·chzqethe·steadfast
(For they shall hear ofthy great name, and of thystrong hand, and of thystretched out arm;) when heshall come and pray towardthis house;
42
וזרעךu·zro·kand·arm-of·you
הנטויהe·ntuiethe·one-being-stretched-out
ובאu·baand·he-comes
והתפללu·ethphlland·he- sprays
אלalto
־-
הביתe·biththe·house
הזהe·zethe·this
::
:438 אתהatheyou
תשמעthshmoyou-are-listening
השמיםe·shmimthe·heavens
מכ�ןmkunsite-of
שבתךshbth·kto-dwell-of·you
ועשיתu·oshithand·you-do
ככלk·klas·all
אשרashrwhich
־-
Hear thou in heaven thydwelling place, and doaccording to all that thestranger calleth to thee for:that all people of the earthmay know thy name, to fearthee, as [do] thy peopleIsrael; and that they mayknow that this house, whichI have builded, is called bythy name.
43
יקראiqrahe-is-calling
אליךali·kto·you
הנכריe·nkrithe·foreign-one
למעןlmonso-that
ידעוןidou·nthey-shall-know
כלklall-of
־-
עמיomipeoples-of
הארץe·artzthe·earth
אתath»
־-
שמךshm·kname-of·you
ליראהl·ira·eto·to-fear-of
אתךath·k»·you
כעמךk·om·kas·people-of·you
ישראלishralIsrael
ולדעתu·l·dothand·to·to-know-of
כיkithat
־-
שמךshm·kname-of·you
נקראnqrahe-is-called
עלolover
־-
הביתe·biththe·house
הזהe·zethe·this
אשרashrwhich
בניתיbnithiI-built
::
:448 כיkithat
־-
יצאitzahe-is- going-forth
עמךom·kpeople-of·you
למלחמהl·mlchmeto· the ·battle
עלolon
־-
איב�aib·uone-being-enemy-of·him
בדרךb·drkin· the ·way
If thy people go out tobattle against their enemy,whithersoever thou shaltsend them, and shall prayunto the LORD toward thecity which thou hast chosen,and [toward] the house thatI have built for thy name:
44
אשרashrwhich
תשלחםthshlch·myou-are-sending·them
והתפללוu·ethphlluand·they- spray
אלalto
־-
יהוהieueYahweh
דרךdrkway-of
העירe·oirthe·city
אשרashrwhich
בחרתbchrthyou-chose
בהb·ein·her
והביתu·e·bithand·the·house
אשרashrwhich
־-
בנתיbnthiI-built
לשמךl·shm·kfor·name-of·you
::
:458 ושמעתu·shmothand·you-listen
השמיםe·shmimthe·heavens
אתath»
־-
תפלתםthphlth·mprayer-of·them
ואתu·athand·»
־-
תחנתםthchnth·msupplication-of·them
ועשיתu·oshithand·you-do
Then hear thou in heaventheir prayer and theirsupplication, and maintaintheir cause.
45
משפטםmshpht·mjudgment-of·them
::
:468 כיkithat
יחטאוichtauthey-are-sinning
־-
לךl·kto·you
כיkithat
איןainthere -is-no
אדםadmhuman
אשרashrwho
לאlanot
־-
יחטאichtahe-is-sinning
If they sin against thee,(for [there is] no man thatsinneth not,) and thou beangry with them, anddeliver them to the enemy,so that they carry themaway captives unto the landof the enemy, far or near;
46
ואנפתu·anphthand·you-are-angry
בםb·min·them
ונתתםu·nthth·mand·you-give·them
לפניl·phnito·faces-of
א�יבauibone- being-enemy
ושבוםu·shbu·mand·they-capture·them
שביהםshbi·emones-capturing-of·them
אלalto
־-
ארץartzland-of
הא�יבe·auibthe·one- being-enemy
רח�קהrchuqefar
א�auor
קר�בהqrubenear
::
:478 והשיבוu·eshibuand·they- cturn-back
אלalto
־-
לבםlb·mheart-of·them
בארץb·artzin· the ·land
אשרashrwhich
נשבוnshbuthey-are- nheld -captive
־-
שםshmthere
[Yet] if they shallbethink themselves in theland whither they werecarried captives, and repent,and make supplication untothee in the land of them thatcarried them captives,saying, We have sinned,and have done perversely,we have committedwickedness;
47
ושבוu·shbuand·they-return
והתחננוu·ethchnnuand·they- ssupplicate
אליךali·kto·you
בארץb·artzin·land-of
שביהםshbi·emones-capturing-of·them
לאמרl·amrto·to-say-of
חטאנוchtanuwe-sinned
והעוינוu·eouinuand·we- care -depraved
רשענוrshonuwe- are -wicked
::
1Kings 8
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:488 ושבוu·shbuand·they-return
אליךali·kto·you
בכלb·klin·all-of
־-
לבבםlbb·mheart-of·them
ובכלu·b·kland·in·all-of
־-
נפשםnphsh·msoul-of·them
בארץb·artzin·land-of
And [so] return unto theewith all their heart, and withall their soul, in the land oftheir enemies, which ledthem away captive, andpray unto thee toward theirland, which thou gavestunto their fathers, the citywhich thou hast chosen, andthe house which I have builtfor thy name:
48
איביהםaibi·emones- being-enemies-of·them
אשרashrwho
־-
שבוshbuthey-captured
אתםath·m»·them
והתפללוu·ethphlluand·they- spray
אליךali·kto·you
דרךdrkway-of
ארצםartz·mland-of·them
אשרashrwhich
נתתהnththeyou-gave
לאב�תםl·abuth·mto·fathers-of·them
העירe·oirthe·city
אשרashrwhich
בחרתbchrthyou-chose
והביתu·e·bithand·the·house
אשרashrwhich
־-
K
בניתbnithyou-built
Q
בניתיbnithiI-built
לשמךl·shm·kfor·name-of·you
::
:498 ושמעתu·shmothand·you-listen
השמיםe·shmimthe·heavens
מכ�ןmkunsite-of
שבתךshbth·kto-dwell-of·you
אתath»
־-
תפלתםthphlth·mprayer-of·them
ואתu·athand·»
־-
Then hear thou theirprayer and theirsupplication in heaven thydwelling place, andmaintain their cause,
49
תחנתםthchnth·msupplication-of·them
ועשיתu·oshithand·you-do
משפטםmshpht·mjudgment-of·them
::
:508 וסלחתu·slchthand·you-pardon
לעמךl·om·kto·people-of·you
אשרashrwho
חטאוchtauthey-sinned
־-
לךl·kto·you
ולכלu·l·kland·to·all-of
־-
And forgive thy peoplethat have sinned againstthee, and all theirtransgressions wherein theyhave transgressed againstthee, and give themcompassion before themwho carried them captive,that they may havecompassion on them:
50
פשעיהםphshoi·emtransgressions-of·them
אשרashrwhich
פשעוphshouthey-transgressed
־-
בךb·kin·you
ונתתםu·nthth·mand·you-give·them
לרחמיםl·rchmimto·compassions
לפניl·phnito·faces-of
שביהםshbi·emones-capturing-of·them
ורחמוםu·rchmu·mand·they- mhave-compassion·them
::
:518 כיkithat
־-
עמךom·kpeople-of·you
ונחלתךu·nchlth·kand·allotment-of·you
הםemthey
אשרashrwhom
ה�צאתeutzathyou- cbrought -forth
ממצריםm·mtzrimfrom·Egypt
For they [be] thy people,and thine inheritance, whichthou broughtest forth out ofEgypt, from the midst of thefurnace of iron:
51
מת�ךm·thukfrom·midst-of
כורkurcrucible-of
הברזלe·brzlthe·iron
::
:528 להי�תl·eiuthto·to-be bc -of
עיניךoini·keyes-of·you
פתח�תphthchuthones-being- nopen
אלalto
־-
תחנתthchnthsupplication-of
עבדךobd·kservant-of·you
ואלu·aland·to
־-
That thine eyes may beopen unto the supplicationof thy servant, and unto thesupplication of thy peopleIsrael, to hearken unto themin all that they call for untothee.
52
תחנתthchnthsupplication-of
עמךom·kpeople-of·you
ישראלishralIsrael
לשמעl·shmoto·to-listen-of
אליהםali·emto·them
בכלb·klin·all
קראםqra·mto-call-of·them
אליךali·kto·you
::
:538 כיkithat
־-
אתהatheyou
הבדלתםebdlth·myou- cseparated·them
לךl·kfor·you
לנחלהl·nchleto·allotment
מכלm·klfrom·all-of
עמיomipeoples-of
הארץe·artzthe·earth
For thou didst separatethem from among all thepeople of the earth, [to be]thine inheritance, as thouspakest by the hand ofMoses thy servant, whenthou broughtest our fathersout of Egypt, O Lord GOD.
53
כאשרk·ashras·which
דברתdbrthyou- mspoke
בידb·idin·hand-of
משהmsheMoses
עבדךobd·kservant-of·you
בה�ציאךb·eutzia·kin·to- cbring -forth-of·you
אתath»
־-
אבתינוabthi·nufathers-of·us
ממצריםm·mtzrimfrom·Egypt
אדניadnimy-Lord
יהוהieueYahweh
::
פp
:548 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
ככל�תk·kluthas·to- mfinish-of
שלמהshlmeSolomon
להתפללl·ethphllto·to- spray-of
אלalto
־-
יהוהieueYahweh
אתath»
כלklall-of
־-
. And it was [so], thatwhen Solomon had made anend of praying all thisprayer and supplicationunto the LORD, he arosefrom before the altar of theLORD, from kneeling onhis knees with his handsspread up to heaven.
54
התפלהe·thphlethe·prayer
והתחנהu·e·thchneand·the·supplication
הזאתe·zaththe·this
קםqmhe-arose
מלפניm·l·phnifrom·to·faces-of
מזבחmzbchaltar-of
יהוהieueYahweh
מכרעm·krofrom·to-bow-of
עלolon
־-
ברכיוbrki·uknees-of·him
וכפיוu·kphi·uand·palms-of·him
פרש�תphrshuthones-being-spread
השמיםe·shmimthe·heavens
::
:558 ויעמדu·iomdand·he-is-standing
ויברךu·ibrkand·he-is- mblessing
אתath»
כלklall-of
־-
קהלqelassembly-of
ישראלishralIsrael
ק�לqulvoice
גד�לgdulloud
And he stood, andblessed all the congregationof Israel with a loud voice,
55
1Kings 8
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
saying,לאמרl·amrto·to-say-of
::
:568 ברוךbrukbeing-blessed
יהוהieueYahweh
אשרashrwho
נתןnthnhe-gave
מנוחהmnucherest
לעמ�l·om·uto·people-of·him
ישראלishralIsrael
ככלk·klas·all
אשרashrwhich
דברdbrhe- mspoke
Blessed [be] the LORD,that hath given rest unto hispeople Israel, according toall that he promised: therehath not failed one word ofall his good promise, whichhe promised by the hand ofMoses his servant.
56
לאlanot
־-
נפלnphlhe-fell
דברdbrword
אחדachdone
מכלm·klfrom·all-of
דבר�dbr·uword-of·him
הט�בe·tubthe·good
אשרashrwhich
דברdbrhe- mspoke
בידb·idin·hand-of
משהmsheMoses
עבד�obd·uservant-of·him
::
:578 יהיieihe-shall-be bc
יהוהieueYahweh
אלהינוalei·nuElohim-of·us
עמנוom·nuwith·us
כאשרk·ashras·which
היהeiehe-was bc
עםomwith
־-
אבתינוabthi·nufathers-of·us
The LORD our God bewith us, as he was with ourfathers: let him not leave us,nor forsake us:
57
אלalmust-not -be
־-
יעזבנוiozb·nuhe-is-forsaking·us
ואלu·aland·must-not -be
־-
יטשנוitsh·nuhe-is-abandoning·us
::
:588 להט�תl·etuthto·to-cause- to -stretch-out-of
לבבנוlbb·nuheart-of·us
אליוali·uto·him
ללכתl·lkthto·to-go-of
בכלb·klin·all-of
־-
דרכיוdrki·uways-of·him
That he may incline ourhearts unto him, to walk inall his ways, and to keep hiscommandments, and hisstatutes, and his judgments,which he commanded ourfathers.
58
ולשמרu·l·shmrand·to·to-keep-of
מצ�תיוmtzuthi·uinstructions-of·him
וחקיוu·chqi·uand·statutes-of·him
ומשפטיוu·mshphti·uand·judgments-of·him
אשרashrwhich
צוהtzuehe- minstructed
אתath»
־-
אבתינוabthi·nufathers-of·us
::
:598 ויהיוu·ieiuand·they-shall-be bc
דבריdbr·iwords-of·me
אלהalethese
אשרashrwhich
התחננתיethchnnthiI- ssupplicated
לפניl·phnito·faces-of
יהוהieueYahweh
קרביםqrbimnear-ones
And let these my words,wherewith I have madesupplication before theLORD, be nigh unto theLORD our God day andnight, that he maintain thecause of his servant, and thecause of his people Israel atall times, as the matter shallrequire:
59
אלalto
־-
יהוהieueYahweh
אלהינוalei·nuElohim-of·us
י�מםiummby-day
ולילהu·lileand·night
לעש�תl·oshuthto·to-do-of
משפטmshphtjudgment-of
עבד�obd·uservant-of·him
ומשפטu·mshphtand·judgment-of
עמ�om·upeople-of·him
ישראלishralIsrael
דברdbrmatter-of
־-
י�םiumday
בי�מ�b·ium·uin·day-of·him
::
:608 למעןlmonso-that
דעתdothto-know-of
כלklall-of
־-
עמיomipeoples-of
הארץe·artzthe·earth
כיkithat
יהוהieueYahweh
הואeuahe
האלהיםe·aleimthe·Elohim
איןainthere -is-no
That all the people of theearth may know that theLORD [is] God, [and thatthere is] none else.
60
ע�דoudfurther
::
:618 והיהu·eieand·he-becomes
לבבכםlbb·kmheart-of·you (p)
שלםshlmequitable
עםomwith
יהוהieueYahweh
אלהינוalei·nuElohim-of·us
ללכתl·lkthto·to-go-of
Let your heart thereforebe perfect with the LORDour God, to walk in hisstatutes, and to keep hiscommandments, as at thisday.
61
בחקיוb·chqi·uin·statutes-of·him
ולשמרu·l·shmrand·to·to-keep-of
מצ�תיוmtzuthi·uinstructions-of·him
כי�םk·iumas· the ·day
הזהe·zethe·this
::
:628 והמלךu·e·mlkand·the·king
וכלu·kland·all-of
־-
ישראלishralIsrael
עמ�om·uwith·him
זבחיםzbchimones-sacrificing
זבחzbchsacrifice
לפניl·phnito·faces-of
יהוהieueYahweh
::
. And the king, and allIsrael with him, offeredsacrifice before the LORD.
62
:638 ויזבחu·izbchand·he-is-sacrificing
שלמהshlmeSolomon
אתath»
זבחzbchsacrifice-of
השלמיםe·shlmimthe·peace- offering s
אשרashrwhich
זבחzbchhe-sacrificed
And Solomon offered asacrifice of peace offerings,which he offered unto theLORD, two and twentythousand oxen, and anhundred and twentythousand sheep. So the kingand all the children of Israeldedicated the house of theLORD.
63
ליהוהl·ieueto·Yahweh
בקרbqrherd
עשריםoshrimtwenty
ושניםu·shnimand·two
אלףalphthousand
וצאןu·tzanand·flock
מאהmaehundred
ועשריםu·oshrimand·twenty
אלףalphthousand
ויחנכוu·ichnkuand·they-are-dedicating
אתath»
־-
ביתbithhouse-of
יהוהieueYahweh
המלךe·mlkthe·king
וכלu·kland·all-of
־-
בניbnisons-of
ישראלishralIsrael
::
1Kings 8
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:648 בי�םb·iumin· the ·day
ההואe·euathe·he
קדשqdshhe- mhallowed
המלךe·mlkthe·king
אתath»
־-
ת�ךthukmidst-of
החצרe·chtzrthe·court
אשרashrwhich
לפניl·phnito·faces-of
The same day did theking hallow the middle ofthe court that [was] beforethe house of the LORD: forthere he offered burntofferings, and meatofferings, and the fat of thepeace offerings: because thebrasen altar that [was]before the LORD [was] toolittle to receive the burntofferings, and meatofferings, and the fat of thepeace offerings.
64
ביתbithhouse-of
־-
יהוהieueYahweh
כיkithat
־-
עשהoshehe-did
שםshmthere
אתath»
־-
העלהe·olethe·ascent- offering
ואתu·athand·»
־-
המנחהe·mnchethe·present- offering
ואתu·athand·»
חלביchlbifat- piece s-of
השלמיםe·shlmimthe·peace- offering s
כיkithat
־-
מזבחmzbchaltar-of
הנחשתe·nchshththe·copper
אשרashrwhich
לפניl·phnito·faces-of
יהוהieueYahweh
קטןqtnsmall
מהכילm·ekilfrom·to- ccontain-of
אתath»
־-
העלהe·olethe·ascent- offering
ואתu·athand·»
־-
המנחהe·mnchethe·present- offering
ואתu·athand·»
חלביchlbifat- piece s-of
השלמיםe·shlmimthe·peace- offering s
::
:658 ויעשu·ioshand·he-is-doing
שלמהshlmeSolomon
בעתb·othin· the ·time
־-
ההיאe·eiathe·she
אתath»
־-
החגe·chgthe·celebration
וכלu·kland·all-of
־-
ישראלishralIsrael
And at that timeSolomon held a feast, andall Israel with him, a greatcongregation, from theentering in of Hamath untothe river of Egypt, beforethe LORD our God, sevendays and seven days, [even]fourteen days.
65
עמ�om·uwith·him
קהלqelassembly
גד�לgdulgreat
מלב�אm·l·buafrom·to·to-enter-of
חמתchmthHamath
עדodunto
־-
נחלnchlwatercourse-of
מצריםmtzrimEgypt
לפניl·phnito·faces-of
יהוהieueYahweh
אלהינוalei·nuElohim-of·us
שבעתshbothseven-of
ימיםimimdays
ושבעתu·shbothand·seven-of
ימיםimimdays
ארבעהarboefour
עשרoshrten
י�םiumday
::
:668 בי�םb·iumin· the ·day
השמיניe·shminithe·eighth
שלחshlchhe- msent- away
אתath»
־-
העםe·omthe·people
ויברכוu·ibrkuand·they-are- mblessing
אתath»
־-
המלךe·mlkthe·king
On the eighth day he sentthe people away: and theyblessed the king, and wentunto their tents joyful andglad of heart for all thegoodness that the LORDhad done for David hisservant, and for Israel hispeople.
66
וילכוu·ilkuand·they-are-going
לאהליהםl·aeli·emto·tents-of·them
שמחיםshmchimrejoicing-ones
וט�ביu·tubiand·good-ones-of
לבlbheart
עלolover
כלklall-of
־-
הט�בהe·tubethe·goodness
אשרashrwhich
עשהoshehe-did
יהוהieueYahweh
לדודl·dudto·David
עבד�obd·uservant-of·him
ולישראלu·l·ishraland·to·Israel
עמ�om·upeople-of·him
::
1Kings 8 - 1Kings 9
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:19 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
ככל�תk·kluthas·to- mfinish-of
שלמהshlmeSolomon
לבנ�תl·bnuthto·to-build-of
אתath»
־-
ביתbithhouse-of
־-
יהוהieueYahweh
ואתu·athand·»
־-
. And it came to pass,when Solomon had finishedthe building of the house ofthe LORD, and the king'shouse, and all Solomon'sdesire which he was pleasedto do,
1
ביתbithhouse-of
המלךe·mlkthe·king
ואתu·athand·»
כלklall-of
־-
חשקchshqattachment-of
שלמהshlmeSolomon
אשרashrwhich
חפץchphtzhe-desired
לעש�תl·oshuthto·to-make do-of
::
פp
:29 ויראu·iraand·he-is- nappearing
יהוהieueYahweh
אלalto
־-
שלמהshlmeSolomon
שניתshnithsecond- time
כאשרk·ashras·which
נראהnraehe- nappeared
אליוali·uto·him
בגבע�ןb·gbounin·Gibeon
::
That the LORD appearedto Solomon the second time,as he had appeared untohim at Gibeon.
2
:39 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
יהוהieueYahweh
אליוali·uto·him
שמעתיshmothiI-heard
אתath»
־-
תפלתךthphlth·kprayer-of·you
ואתu·athand·»
־-
תחנתךthchnth·ksupplication-of·you
אשרashrwhich
And the LORD said untohim, I have heard thy prayerand thy supplication, thatthou hast made before me: Ihave hallowed this house,which thou hast built, to putmy name there for ever; andmine eyes and mine heartshall be there perpetually.
3
התחננתהethchnntheyou- ssupplicated
לפניl·phn·ito·faces-of·me
הקדשתיeqdshthiI- csanctified
אתath»
־-
הביתe·biththe·house
הזהe·zethe·this
אשרashrwhich
בנתהbntheyou-built
לשוםl·shumto·to-place-of
־-
שמיshm·iname-of·me
שםshmthere
עדodunto
־-
ע�לםoulmeon
והיוu·eiuand·they-become
עיניoin·ieyes-of·me
ולביu·lb·iand·heart-of·me
שםshmthere
כלklall-of
־-
הימיםe·imimthe·days
::
:49 ואתהu·atheand·you
אםamif
־-
תלךthlkyou-are-going
לפניl·phn·ito·faces-of·me
כאשרk·ashras·which
הלךelkhe-went
דודdudDavid
אביךabi·kfather-of·you
And if thou wilt walkbefore me, as David thyfather walked, in integrityof heart, and in uprightness,to do according to all that Ihave commanded thee,[and] wilt keep my statutesand my judgments:
4
בתםb·thmin·sincerity-of
־-
לבבlbbheart
ובישרu·b·ishrand·in·uprightness
לעש�תl·oshuthto·to-do-of
ככלk·klas·all
אשרashrwhich
צויתיךtzuithi·kI- minstructed·you
חקיchq·istatutes-of·me
ומשפטיu·mshpht·iand·judgments-of·me
תשמרthshmryou-are-keeping
::
:59 והקמתיu·eqmthiand·I- cconfirm
אתath»
־-
כסאksathrone-of
ממלכתךmmlkth·kkingdom-of·you
עלolover
־-
ישראלishralIsrael
לעלםl·olmfor·eon
כאשרk·ashras·which
דברתיdbrthiI- mspoke
עלolon
־-
Then I will establish thethrone of thy kingdom uponIsrael for ever, as Ipromised to David thyfather, saying, There shallnot fail thee a man upon thethrone of Israel.
5
דודdudDavid
אביךabi·kfather-of·you
לאמרl·amrto·to-say-of
לאlanot
־-
יכרתikrthhe-shall-be-cut- off
לךl·kto·you
אישaishman
מעלm·olfrom·on
כסאksathrone-of
ישראלishralIsrael
::
:69 אםamif
־-
ש�בshubto-turn-away
תשבוןthshbu·nyou (p) -are-turning-away
אתםathmyou (p)
ובניכםu·bni·kmand·sons-of·you (p)
מאחריm·achr·ifrom·after·me
ולאu·laand·not
[But] if ye shall at all turnfrom following me, ye oryour children, and will notkeep my commandments[and] my statutes which Ihave set before you, but goand serve other gods, andworship them:
6
תשמרוthshmruyou (p) -are-keeping
מצ�תיmtzuth·iinstructions-of·me
חקתיchqth·istatutes-of·me
אשרashrwhich
נתתיnththiI-gave
לפניכםl·phni·kmto·faces-of·you (p)
והלכתםu·elkthmand·you (p) -go
ועבדתםu·obdthmand·you (p) -serve
אלהיםaleimElohim
אחריםachrimother-ones
והשתחויתםu·eshthchuithmand·you (p) - sbow-down
להםl·emto·them
::
:79 והכרתיu·ekrthiand·I- ccut- off
אתath»
־-
ישראלishralIsrael
מעלm·olfrom·on
פניphnisur faces-of
האדמהe·admethe·ground
אשרashrwhich
נתתיnththiI-gave
להםl·emto·them
ואתu·athand·»
־-
Then will I cut off Israelout of the land which I havegiven them; and this house,which I have hallowed formy name, will I cast out ofmy sight; and Israel shall bea proverb and a bywordamong all people:
7
הביתe·biththe·house
אשרashrwhich
הקדשתיeqdshthiI- csanctified
לשמיl·shm·ifor·name-of·me
אשלחashlchI-shall- mlet -go
מעלm·olfrom·on
פניphn·ifaces-of·me
והיהu·eieand·he-becomes
ישראלishralIsrael
למשלl·mshlto·proverb
ולשנינהu·l·shnineand·to·byword
בכלb·klin·all-of
־-
העמיםe·omimthe·peoples
::
:89 והביתu·e·bithand·the·house
הזהe·zethe·this
יהיהieiehe-shall-become
עלי�ןoliunsupreme
כלklevery-of
־-
עברobrone-passing
עליוoli·uon·him
ישםishmhe-shall-place
And at this house, [which]is high, every one thatpasseth by it shall be
8
1Kings 9
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
astonished, and shall hiss;and they shall say, Whyhath the LORD done thusunto this land, and to thishouse?
ושרקu·shrqand·he-hisses
ואמרוu·amruand·they-say
עלolon
־-
מהmewhat ?
עשהoshehe-did
יהוהieueYahweh
ככהkkeas·thus
לארץl·artzto· the ·land
הזאתe·zaththe·this
ולביתu·l·bithand·to· the ·house
הזהe·zethe·this
::
:99 ואמרוu·amruand·they-say
עלolon
אשרashrwhich
עזבוozbuthey-forsook
אתath»
־-
יהוהieueYahweh
אלהיהםalei·emElohim-of·them
אשרashrwho
ה�ציאeutziahe- cbrought -forth
אתath»
־-
And they shall answer,Because they forsook theLORD their God, whobrought forth their fathersout of the land of Egypt,and have taken hold uponother gods, and haveworshipped them, andserved them: therefore haththe LORD brought uponthem all this evil.
9
אבתםabth·mfathers-of·them
מארץm·artzfrom·land-of
מצריםmtzrimEgypt
ויחזקוu·ichzquand·they-are- cholding-fast
באלהיםb·aleimin·Elohim
אחריםachrimother-ones
K
וישתחוu·ishthchuand·he-is- sworshiping
Q
וישתחווu·ishthchuuand·they-are- sworshiping
להםl·emto·them
ויעבדםu·iobd·mand·they-are-serving·them
על־כןol-knon·so
הביאebiahe- cbrought
יהוהieueYahweh
עליהםoli·emon·them
אתath»
כלklall-of
־-
הרעהe·roethe·evil
הזאתe·zaththe·this
::
פp
:109 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
מקצהm·qtzefrom·end-of
עשריםoshrimtwenty
שנהshneyear
אשרashrwhich
־-
בנהbnehe-built
שלמהshlmeSolomon
אתath»
־-
שניshnitwo-of
הבתיםe·bthimthe·houses
. And it came to pass atthe end of twenty years,when Solomon had built thetwo houses, the house of theLORD, and the king'shouse,
10
אתath»
־-
ביתbithhouse-of
יהוהieueYahweh
ואתu·athand·»
־-
ביתbithhouse-of
המלךe·mlkthe·king
::
:119 חירםchirmHiram
מלךmlkking-of
־-
צרtzrTyre
נשאnshahe- massisted
אתath»
־-
שלמהshlmeSolomon
בעציb·otziin·woods-of
ארזיםarzimcedars
ובעציu·b·otziand·in·woods-of
בר�שיםbrushimfirs
([Now] Hiram the kingof Tyre had furnishedSolomon with cedar treesand fir trees, and with gold,according to all his desire,)that then king Solomongave Hiram twenty cities inthe land of Galilee.
11
ובזהבu·b·zeband·in· the ·gold
לכלl·klto·all-of
־-
חפצ�chphtz·udesire-of·him
אזazthen
יתןithnhe-is-giving
המלךe·mlkthe·king
שלמהshlmeSolomon
לחירםl·chirmto·Hiram
עשריםoshrimtwenty
עירoircity
בארץb·artzin·land-of
הגלילe·glilthe·Galilee
::
:129 ויצאu·itzaand·he-is- coming-forth
חירםchirmHiram
מצרm·tzrfrom·Tyre
לרא�תl·rauthto·to-see-of
אתath»
־-
העריםe·orimthe·cities
אשרashrwhich
נתןnthnhe-gave
־-
ל�l·uto·him
And Hiram came outfrom Tyre to see the citieswhich Solomon had givenhim; and they pleased himnot.
12
שלמהshlmeSolomon
ולאu·laand·not
ישרוishruthey- were -upright
בעיניוb·oini·uin·eyes-of·him
::
:139 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
מהmewhat ?
העריםe·orimthe·cities
האלהe·alethe·these
אשרashrwhich
־-
נתתהnththeyou-gave
ליl·ito·me
אחיach·ibrother-of·me
And he said, What cities[are] these which thou hastgiven me, my brother? Andhe called them the land ofCabul unto this day.
13
ויקראu·iqraand·he-is-calling
להםl·emto·them
ארץartzland-of
כבולkbulCabul
עדodunto
הי�םe·iumthe·day
הזהe·zethe·this
::
פp
:149 וישלחu·ishlchand·he-is-sending
חירםchirmHiram
למלךl·mlkto· the ·king
מאהmaehundred
ועשריםu·oshrimand·twenty
ככרkkrtalent-of
זהבzebgold
::
And Hiram sent to theking sixscore talents ofgold.
14
:159 וזהu·zeand·this
דברdbrtally-of
־-
המסe·msthe·tributary- service
אשרashrwhich
־-
העלהeolehe- cbrought -up
המלךe·mlkthe·king
שלמהshlmeSolomon
. And this [is] the reasonof the levy which kingSolomon raised; for to buildthe house of the LORD, andhis own house, and Millo,and the wall of Jerusalem,and Hazor, and Megiddo,and Gezer.
15
לבנ�תl·bnuthto·to-build-of
אתath»
־-
ביתbithhouse-of
יהוהieueYahweh
ואתu·athand·»
־-
בית�bith·uhouse-of·him
ואתu·athand·»
־-
המל�אe·mluathe·Millo
ואתu·athand·»
ח�מתchumthwall-of
ירושלםirushlmJerusalem
ואתu·athand·»
־-
חצרchtzrHazor
ואתu·athand·»
־-
מגד�mgduMegiddo
ואתu·athand·»
־-
גזרgzrGezer
::
:169 פרעהphroePharaoh
מלךmlkking-of
־-
מצריםmtzrimEgypt
עלהolehe- went -up
וילכדu·ilkdand·he-is-seizing
אתath»
־-
גזרgzrGezer
וישרפהu·ishrph·eand·he-is-burning·her
[For] Pharaoh king ofEgypt had gone up, andtaken Gezer, and burnt it
16
1Kings 9
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
with fire, and slain theCanaanites that dwelt in thecity, and given it [for] apresent unto his daughter,Solomon's wife.
באשb·ashin· the ·fire
ואתu·athand·»
־-
הכנעניe·knonithe·Canaanite
הישבe·ishbthe·one-dwelling
בעירb·oirin· the ·city
הרגerghe-killed
ויתנהu·ithn·eand·he-is-giving·her
שלחיםshlchimdismissal- gift s
לבת�l·bth·uto·daughter-of·him
אשתashthwoman-of
שלמהshlmeSolomon
::
:179 ויבןu·ibnand·he-is-building
שלמהshlmeSolomon
אתath»
־-
גזרgzrGezer
ואתu·athand·»
־-
חרן~ביתbith~chrnBeth~Horon
תחת�ןthchthunnether
::
And Solomon builtGezer, and Bethhoron thenether,
17
:189 ואתu·athand·»
־-
בעלתbolthBaalath
ואתu·athand·»
־-
K
תמרthmrThamar
Q
תדמרthdmrTadmor
במדברb·mdbrin· the ·wilderness
בארץb·artzin· the ·land
::
And Baalath, andTadmor in the wilderness,in the land,
18
:199 ואתu·athand·»
כלklall-of
־-
עריoricities-of
המסכנ�תe·msknuththe·provisions
אשרashrwhich
היוeiuthey-became
לשלמהl·shlmeto·Solomon
ואתu·athand·»
עריoricities-of
And all the cities of storethat Solomon had, and citiesfor his chariots, and citiesfor his horsemen, and thatwhich Solomon desired tobuild in Jerusalem, and inLebanon, and in all the landof his dominion.
19
הרכבe·rkbthe·chariot
ואתu·athand·»
עריoricities-of
הפרשיםe·phrshimthe·horsemen
ואתu·athand·»
חשקchshqattachment-of
שלמהshlmeSolomon
אשרashrwhich
חשקchshqhe- was-attached
לבנ�תl·bnuthto·to-build-of
בירושלםb·irushlmin·Jerusalem
ובלבנ�ןu·b·lbnunand·in· the ·Lebanon
ובכלu·b·kland·in·all-of
ארץartzland-of
ממשלת�mmshlth·urule-of·him
::
:209 כלklall-of
־-
העםe·omthe·people
הנ�תרe·nuthrthe·one-being-left
מןmnfrom
־-
האמריe·amrithe·Amorite
החתיe·chthithe·Hittite
הפרזיe·phrzithe·Perizzite
[And] all the people [thatwere] left of the Amorites,Hittites, Perizzites, Hivites,and Jebusites, which [were]not of the children of Israel,
20
החויe·chuithe·Hivite
והיבוסיu·e·ibusiand·the·Jebusite
אשרashrwho
לאlanot
־-
מבניm·bnifrom·sons-of
ישראלishralIsrael
המהemethey
::
:219 בניהםbni·emsons-of·them
אשרashrwho
נתרוnthruthey-were-left
אחריהםachri·emafter·them
בארץb·artzin· the ·land
אשרashrwho
לאlanot
־-
יכלוikluthey- were -able
בניbnisons-of
Their children that wereleft after them in the land,whom the children of Israelalso were not able utterly todestroy, upon those didSolomon levy a tribute ofbondservice unto this day.
21
ישראלishralIsrael
להחרימםl·echrim·mto·to- cdoom-of·them
ויעלםu·iol·mand·he-is- cbring ing-up·them
שלמהshlmeSolomon
למסl·msto·tribute-of
־-
עבדobdbeing-servant
עדodunto
הי�םe·iumthe·day
הזהe·zethe·this
::
:229 ומבניu·m·bniand·from·sons-of
ישראלishralIsrael
לאlanot
־-
נתןnthnhe-gave
שלמהshlmeSolomon
עבדobdservant
כיkithat
־-
הםemthey
אנשיanshimortals-of
המלחמהe·mlchmethe·war
But of the children ofIsrael did Solomon make nobondmen: but they [were]men of war, and hisservants, and his princes,and his captains, and rulersof his chariots, and hishorsemen.
22
ועבדיוu·obdi·uand·servants-of·him
ושריוu·shri·uand·chiefs-of·him
ושלשיוu·shlshi·uand·adjutants-of·him
ושריu·shriand·chiefs-of
רכב�rkb·uchariot-of·him
ופרשיוu·phrshi·uand·horsemen-of·him
::
סs
:239 אלהalethese
שריshrichiefs-of
הנצביםe·ntzbimthe·ones-being-stationed
אשרashrwho
עלolover
־-
המלאכהe·mlakethe·work
לשלמהl·shlmeto·Solomon
חמשיםchmshimfifty
וחמשu·chmshand·five-of
These [were] the chief ofthe officers that [were] overSolomon's work, fivehundred and fifty, whichbare rule over the peoplethat wrought in the work.
23
מא�תmauthhundreds
הרדיםe·rdimthe·ones- hold ing-sway
בעםb·omin· the ·people
העשיםe·oshimthe·ones-doing
במלאכהb·mlakein· the ·work
::
:249 אךakyea
בתbthdaughter-of
־-
פרעהphroePharaoh
עלתהoltheshe- went -up
מעירm·oirfrom·city-of
דודdudDavid
אלalto
־-
ביתהbith·ehouse-of·her
אשרashrwhich
בנהbnehe-built
־-
But Pharaoh's daughtercame up out of the city ofDavid unto her house which[Solomon] had built for her:then did he build Millo.
24
להl·efor·her
אזazthen
בנהbnehe-built
אתath»
־-
המל�אe·mluathe·Millo
::
:259 והעלהu·eoleand·he- coffer ed-up
שלמהshlmeSolomon
שלשshlshthree
פעמיםphomimtimes
בשנהb·shnein· the ·year
על�תoluthascent- offering s
ושלמיםu·shlmimand·peace- offering s
And three times in a yeardid Solomon offer burntofferings and peace
25
1Kings 9
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
offerings upon the altarwhich he built unto theLORD, and he burntincense upon the altar that[was] before the LORD. Sohe finished the house.
עלolon
־-
המזבחe·mzbchthe·altar
אשרashrwhich
בנהbnehe-built
ליהוהl·ieuefor·Yahweh
והקטירu·eqtirand·to- cfume- incense
את�ath·uwith ·him
אשרashrwhich
לפניl·phnito·faces-of
יהוהieueYahweh
ושלםu·shlmand·he- maccomplished
אתath»
־-
הביתe·biththe·house
::
:269 ואניu·aniand·ship
עשהoshehe-made do
המלךe·mlkthe·king
שלמהshlmeSolomon
בעצי�ן־גברb·otziun-gbrin·Ezion-Geber
אשרashrwhich
אתathwith
־-
אל�תaluthElath
עלolon
־-
שפתshphthshore-of
יםimsea-of
־-
And king Solomon madea navy of ships inEziongeber, which [is]beside Eloth, on the shoreof the Red sea, in the landof Edom.
26
סוףsuphweed
בארץb·artzin·land-of
אד�םadumEdom
::
:279 וישלחu·ishlchand·he-is-sending
חירםchirmHiram
באניb·aniin·ship
אתath»
־-
עבדיוobdi·uservants-of·him
אנשיanshimortals-of
אני�תaniuthships
ידעיidoiones-knowing-of
And Hiram sent in thenavy his servants, shipmenthat had knowledge of thesea, with the servants ofSolomon.
27
היםe·imthe·sea
עםomwith
עבדיobdiservants-of
שלמהshlmeSolomon
::
:289 ויבאוu·ibauand·they-are-coming
א�פירהauphir·eOphir·ward
ויקחוu·iqchuand·they-are-taking
משםm·shmfrom·there
זהבzebgold
ארבעarbofour
־-
מא�תmauthhundreds
And they came to Ophir,and fetched from thencegold, four hundred andtwenty talents, and brought[it] to king Solomon.
28
ועשריםu·oshrimand·twenty
ככרkkrtalent
ויבאוu·ibauand·they-are-coming
אלalto
־-
המלךe·mlkthe·king
שלמהshlmeSolomon
::
פp
1Kings 9 - 1Kings 10
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:110 ומלכתu·mlkthand·queen-of
־-
שבאshbaSheba
שמעתshmothhearing
אתath»
־-
שמעshmofame-of
שלמהshlmeSolomon
לשםl·shmto·name-of
יהוהieueYahweh
ותבאu·thbaand·she-is-coming
. And when the queen ofSheba heard of the fame ofSolomon concerning thename of the LORD, shecame to prove him withhard questions.
1
לנסת�l·nsth·uto·to- mprobe-of·him
בחיד�תb·chiduthin·enigmas
::
:210 ותבאu·thbaand·she-is-coming
ירושלמהirushlm·eJerusalem·ward
בחילb·chilin·army
כבדkbdmassive
מאדmadvery
גמליםgmlimcamels
נשאיםnshaimones-carrying
בשמיםbshmimaromatics
And she came toJerusalem with a very greattrain, with camels that barespices, and very much gold,and precious stones: andwhen she was come toSolomon, she communedwith him of all that was inher heart.
2
וזהבu·zeband·gold
רבrbmuch
־-
מאדmadvery
ואבןu·abnand·stone
יקרהiqreprecious
ותבאu·thbaand·she-is-coming
אלalto
־-
שלמהshlmeSolomon
ותדברu·thdbrand·she-is- mspeaking
אליוali·uto·him
אתath»
כלklall-of
־-
אשרashrwhich
היהeiehe-was bc
עםomwith
־-
לבבהlbb·eheart-of·her
::
:310 ויגדu·igdand·he-is- ctelling
־-
להl·eto·her
שלמהshlmeSolomon
אתath»
־-
כלklall-of
־-
דבריהdbri·ematters-of·her
לאlanot
־-
היהeiehe-was bc
דברdbrmatter
And Solomon told her allher questions: there was not[any] thing hid from theking, which he told her not.
3
נעלםnolmbeing-obscured
מןmnfrom
־-
המלךe·mlkthe·king
אשרashrwhich
לאlanot
הגידegidhe- ctold
להl·eto·her
::
:410 ותראu·thraand·she-is-seeing
מלכתmlkthqueen-of
־-
שבאshbaSheba
אתath»
כלklall-of
־-
חכמתchkmthwisdom-of
שלמהshlmeSolomon
והביתu·e·bithand·the·house
אשרashrwhich
And when the queen ofSheba had seen allSolomon's wisdom, and thehouse that he had built,
4
בנהbnehe-built
::
:510 ומאכלu·makland·food-of
שלחנ�shlchn·utable-of·him
ומ�שבu·mushband·seating-of
עבדיוobdi·uservants-of·him
ומעמדu·momdand·standing-of
And the meat of his table,and the sitting of hisservants, and the attendanceof his ministers, and theirapparel, and his cupbearers,and his ascent by which hewent up unto the house ofthe LORD; there was nomore spirit in her.
5
K
משרת�mshrth·uone- mministering-of·him
Q
משרתיוmshrthi·uones- mministering-of·him
ומלבשיהםu·mlbshi·emand·clothings-of·them
ומשקיוu·mshqi·uand·cupbearers-of·him
ועלת�u·olth·uand·ascent- offering -of·him
אשרashrwhich
יעלהiolehe-is- coffer ing-up
ביתbithhouse-of
יהוהieueYahweh
ולאu·laand·not
־-
היהeiehe-was bc
בהb·ein·her
ע�דoudfurther
רוחruchspirit
::
:610 ותאמרu·thamrand·she-is-saying
אלalto
־-
המלךe·mlkthe·king
אמתamthtruth
היהeiehe-was bc
הדברe·dbrthe·word
אשרashrwhich
שמעתיshmothiI-heard
בארציb·artz·iin·land-of·me
עלolon
־-
And she said to the king,It was a true report that Iheard in mine own land ofthy acts and of thy wisdom.
6
דבריךdbri·kmatters-of·you
ועלu·oland·on
־-
חכמתךchkmth·kwisdom-of·you
::
:710 ולאu·laand·not
־-
האמנתיeamnthiI- cbelieved
לדבריםl·dbrimto· the ·words
עדoduntil
אשרashrwhich
־-
באתיbathiI-came
ותראינהu·thraineand·they-are-seeing
עיניoin·ieyes-of·me
Howbeit I believed not thewords, until I came, andmine eyes had seen [it]: and,behold, the half was not toldme: thy wisdom andprosperity exceedeth thefame which I heard.
7
והנהu·eneand·behold !
לאlanot
־-
הגדegdhe-was- ctold
־-
ליl·ito·me
החציe·chtzithe·half
ה�ספתeusphthyou- cadded
חכמהchkmewisdom
וט�בu·tuband·goodness
אלalto
־-
השמועהe·shmuoethe·report
אשרashrwhich
שמעתיshmothiI-heard
::
:810 אשריashrihappy !
אנשיךanshi·kmortals-of·you
אשריashrihappy !
עבדיךobdi·kservants-of·you
אלהalethese
העמדיםe·omdimthe·ones-standing
לפניךl·phni·kto·faces-of·you
Happy [are] thy men,happy [are] these thyservants, which standcontinually before thee,[and] that hear thy wisdom.
8
תמידthmidcontinually
השמעיםe·shmoimthe·ones-hearing
אתath»
־-
חכמתךchkmth·kwisdom-of·you
::
1Kings 10
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:910 יהיieihe-shall-be bc
יהוהieueYahweh
אלהיךalei·kElohim-of·you
ברוךbrukbeing-blessed
אשרashrwho
חפץchphtzhe-delights
בךb·kin·you
לתתךl·thth·kto·to-give-of·you
Blessed be the LORD thyGod, which delighted inthee, to set thee on thethrone of Israel: because theLORD loved Israel for ever,therefore made he thee king,to do judgment and justice.
9
עלolon
־-
כסאksathrone-of
ישראלishralIsrael
באהבתb·aebthin·to-love-of
יהוהieueYahweh
אתath»
־-
ישראלishralIsrael
לעלםl·olmfor·eon
וישימךu·ishim·kand·he-is-placing·you
למלךl·mlkto·king
לעש�תl·oshuthto·to-do-of
משפטmshphtjudgment
וצדקהu·tzdqeand·justice
::
:1010 ותתןu·ththnand·she-is-giving
למלךl·mlkto· the ·king
מאהmaehundred
ועשריםu·oshrimand·twenty
ככרkkrtalent-of
זהבzebgold
ובשמיםu·bshmimand·aromatics
הרבהerbeto- cbe-many
And she gave the king anhundred and twenty talentsof gold, and of spices verygreat store, and preciousstones: there came no moresuch abundance of spices asthese which the queen ofSheba gave to kingSolomon.
10
מאדmadvery
ואבןu·abnand·stone
יקרהiqreprecious
לאlanot
־-
באbahe-came
כבשםk·bshmas· the ·aromatic
ההואe·euathe·he
ע�דoudfurther
לרבl·rbto· the ·abundance
אשרashrwhich
־-
נתנהnthneshe-gave
מלכתmlkthqueen-of
־-
שבאshbaSheba
למלךl·mlkto· the ·king
שלמהshlmeSolomon
::
:1110 וגםu·gmand·moreover
אניaniship-of
חירםchirmHiram
אשרashrwhich
־-
נשאnshahe-carried
זהבzebgold
מא�פירm·auphirfrom·Ophir
הביאebiahe- cbrought
מאפירm·aphirfrom·Ophir
And the navy also ofHiram, that brought goldfrom Ophir, brought in fromOphir great plenty of almugtrees, and precious stones.
11
עציotziwoods-of
אלמגיםalmgimalmugs
הרבהerbeto- cbe-much
מאדmadvery
ואבןu·abnand·stone
יקרהiqreprecious
::
:1210 ויעשu·ioshand·he-is-making do
המלךe·mlkthe·king
אתath»
־-
עציotziwoods-of
האלמגיםe·almgimthe·almugs
מסעדmsodbrace
לביתl·bithto·house-of
־-
יהוהieueYahweh
And the king made of thealmug trees pillars for thehouse of the LORD, and forthe king's house, harps alsoand psalteries for singers:there came no such almugtrees, nor were seen untothis day.
12
ולביתu·l·bithand·to·house-of
המלךe·mlkthe·king
וכנר�תu·knruthand·harps
ונבליםu·nblimand·zithers
לשריםl·shrimfor· the ·ones-singing
לאlanot
באbahe-came
־-
כןknso
עציotziwoods-of
אלמגיםalmgimalmugs
ולאu·laand·not
נראהnraehe-was-seen
עדodunto
הי�םe·iumthe·day
הזהe·zethe·this
::
:1310 והמלךu·e·mlkand·the·king
שלמהshlmeSolomon
נתןnthnhe-gave
למלכתl·mlkthto·queen-of
־-
שבאshbaSheba
אתath»
־-
כלklall-of
־-
חפצהchphtz·edesire-of·her
אשרashrwhich
And king Solomon gaveunto the queen of Sheba allher desire, whatsoever sheasked, beside [that] whichSolomon gave her of hisroyal bounty. So she turnedand went to her owncountry, she and herservants.
13
שאלהshaleshe-asked
מלבדm·l·bdfrom·to·aside
אשרashrwhich
נתןnthnhe-gave
־-
להl·eto·her
כידk·idas·hand-of
המלךe·mlkthe·king
שלמהshlmeSolomon
ותפןu·thphnand·she-is-facing- about
ותלךu·thlkand·she-is-going
לארצהl·artz·eto·land-of·her
היאeiashe
ועבדיהu·obdi·eand·servants-of·her
::
סs
:1410 ויהיu·ieiand·he-was bc
משקלmshqlweight-of
הזהבe·zebthe·gold
אשרashrwhich
־-
באbahe-came
לשלמהl·shlmeto·Solomon
בשנהb·shnein·year
אחתachthone
ששshshsix
מא�תmauthhundreds
. Now the weight of goldthat came to Solomon in oneyear was six hundredthreescore and six talents ofgold,
14
ששיםshshimsixty
וששu·shshand·six
ככרkkrtalent-of
זהבzebgold
::
:1510 לבדl·bdto·aside
מאנשיm·anshifrom·mortals-of
התריםe·thrimthe·ones-exploring
ומסחרu·mschrand·merchandise-of
הרכליםe·rklimthe·ones-being-traders
Beside [that he had] ofthe merchantmen, and of thetraffick of the spicemerchants, and of all thekings of Arabia, and of thegovernors of the country.
15
וכלu·kland·all-of
־-
מלכיmlkikings-of
הערבe·orbthe·mixed- people
ופח�תu·phchuthand·viceroys-of
הארץe·artzthe·land
::
:1610 ויעשu·ioshand·he-is-making do
המלךe·mlkthe·king
שלמהshlmeSolomon
מאתיםmathimtwo- hundreds
צנהtznetarge
זהבzebgold
שחוטshchutbeing-ductiled
ששshshsix-of
־-
And king Solomon madetwo hundred targets [of]beaten gold: six hundred[shekels] of gold went toone target.
16
מא�תmauthhundreds
זהבzebgold
יעלהiolehe-is- cbring ing-up
עלolon
־-
הצנהe·tznethe·targe
האחתe·achththe·one
::
1Kings 10
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:1710 ושלשu·shlshand·three-of
־-
מא�תmauthhundreds
מגניםmgnimshields
זהבzebgold
שחוטshchutbeing-ductiled
שלשתshlshththree-of
מניםmnimminas
זהבzebgold
יעלהiolehe-is- cbring ing-up
And [he made] threehundred shields [of] beatengold; three pound of goldwent to one shield: and theking put them in the houseof the forest of Lebanon.
17
עלolon
־-
המגןe·mgnthe·shield
האחתe·achththe·one
ויתנםu·ithn·mand·he-is-giving·them
המלךe·mlkthe·king
ביתbithhouse-of
יערiorwildwood-of
הלבנ�ןe·lbnunthe·Lebanon
::
פp
:1810 ויעשu·ioshand·he-is-making do
המלךe·mlkthe·king
כסאksathrone-of
־-
שןshnivory
גד�לgdulgreat
ויצפהוu·itzph·euand·he-is- moverlaying·him
זהבzebgold
Moreover the king madea great throne of ivory, andoverlaid it with the bestgold.
18
מופזmuphzcglittering
::
:1910 ששshshsix-of
מעל�תmoluthsteps
לכסהl·kseto· the ·throne
וראשu·rashand·top
־-
עגלoglround
לכסהl·kseto· the ·throne
מאחריוm·achri·ufrom·after·him
וידתu·idthand·sides
מזהm·zefrom·this
The throne had six steps,and the top of the throne[was] round behind: and[there were] stays on eitherside on the place of the seat,and two lions stood besidethe stays.
19
ומזהu·m·zeand·from·this
אלalto
־-
מק�םmqumplace ri -of
השבתe·shbththe·seat
ושניםu·shnimand·two
ארי�תariuthlions
עמדיםomdimones-standing
אצלatzlbeside
היד�תe·iduththe·sides
::
:2010 ושניםu·shnimand·two
עשרoshrten
ארייםariimlions
עמדיםomdimones-standing
שםshmthere
עלolon
־-
ששshshsix-of
המעל�תe·moluththe·steps
מזהm·zefrom·this
ומזהu·m·zeand·from·this
לאlanot
־-
And twelve lions stoodthere on the one side and onthe other upon the six steps:there was not the like madein any kingdom.
20
נעשהnoshehe-was-made do
כןknso
לכלl·klfor·any-of
־-
ממלכ�תmmlkuthkingdoms
::
:2110 וכלu·kland·all-of
כליklivessels-of
משקהmshqedrinking-of
המלךe·mlkthe·king
שלמהshlmeSolomon
זהבzebgold
וכלu·kland·all-of
כליklivessels-of
ביתbithhouse-of
־-
And all king Solomon'sdrinking vessels [were of]gold, and all the vessels ofthe house of the forest ofLebanon [were of] puregold; none [were of] silver:it was nothing accounted ofin the days of Solomon.
21
יערiorwildwood-of
הלבנ�ןe·lbnunthe·Lebanon
זהבzebgold
סגורsgurbeing-plated
איןainthere -is-no
כסףksphsilver
לאlanot
נחשבnchshbbeing-reckoned
בימיb·imiin·days-of
שלמהshlmeSolomon
למאומהl·maumeto·anything
::
:2210 כיkithat
אניaniship-of
תרשישthrshishTarshish
למלךl·mlkto· the ·king
ביםb·imin· the ·sea
עםomwith
אניaniship-of
חירםchirmHiram
אחתachthone
לשלשl·shlshto·three
שניםshnimyears
For the king had at sea anavy of Tharshish with thenavy of Hiram: once inthree years came the navyof Tharshish, bringing gold,and silver, ivory, and apes,and peacocks.
22
תב�אthbuashe-is-coming
אניaniship-of
תרשישthrshishTarshish
נשאתnshathcarrying-of
זהבzebgold
וכסףu·ksphand·silver
שנהביםshnebimelephant-tusks
וקפיםu·qphimand·apes
ותכייםu·thkiimand·peacocks
::
:2310 ויגדלu·igdland·he-is- being-great
המלךe·mlkthe·king
שלמהshlmeSolomon
מכלm·klfrom·all-of
מלכיmlkikings-of
הארץe·artzthe·earth
לעשרl·oshrto·riches
So king Solomonexceeded all the kings of theearth for riches and forwisdom.
23
ולחכמהu·l·chkmeand·to·wisdom
::
:2410 וכלu·kland·all-of
־-
הארץe·artzthe·earth
מבקשיםmbqshimones- mseeking
אתath»
־-
פניphnifaces-of
שלמהshlmeSolomon
לשמעl·shmoto·to-hear-of
אתath»
־-
חכמת�chkmth·uwisdom-of·him
And all the earth soughtto Solomon, to hear hiswisdom, which God had putin his heart.
24
אשרashrwhich
־-
נתןnthnhe-gave
אלהיםaleimElohim
בלב�b·lb·uin·heart-of·him
::
:2510 והמהu·emeand·they
מבאיםmbaimones- cbringing
אישaishman
מנחת�mnchth·upresent-of·him
כליkliarticles-of
כסףksphsilver
וכליu·kliand·articles-of
זהבzebgold
And they brought everyman his present, vessels ofsilver, and vessels of gold,and garments, and armour,and spices, horses, andmules, a rate year by year.
25
ושלמ�תu·shlmuthand·raiments
ונשקu·nshqand·armor
ובשמיםu·bshmimand·aromatics
סוסיםsusimhorses
ופרדיםu·phrdimand·mules
דברdbrmatter-of
־-
שנהshneyear
בשנהb·shnein·year
::
סs
1Kings 10
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:2610 ויאסףu·iasphand·he-is-gathering
שלמהshlmeSolomon
רכבrkbchariot
ופרשיםu·phrshimand·horsemen
ויהיu·ieiand·he-is-becoming
־-
ל�l·uto·him
אלףalphthousand
And Solomon gatheredtogether chariots andhorsemen: and he had athousand and four hundredchariots, and twelvethousand horsemen, whomhe bestowed in the cities forchariots, and with the kingat Jerusalem.
26
וארבעu·arboand·four
־-
מא�תmauthhundreds
רכבrkbchariot
ושניםu·shnimand·two
־-
עשרoshrten
אלףalphthousand
פרשיםphrshimhorsemen
וינחםu·inch·mand·he-is- cguiding·them
בעריb·oriin·cities-of
הרכבe·rkbthe·chariot
ועםu·omand·with
־-
המלךe·mlkthe·king
בירושלםb·irushlmin·Jerusalem
::
:2710 ויתןu·ithnand·he-is-giving
המלךe·mlkthe·king
אתath»
־-
הכסףe·ksphthe·silver
בירושלםb·irushlmin·Jerusalem
כאבניםk·abnimas· the ·stones
ואתu·athand·»
הארזיםe·arzimthe·cedars
And the king made silver[to be] in Jerusalem asstones, and cedars made he[to be] as the sycomoretrees that [are] in the vale,for abundance.
27
נתןnthnhe-gave
כשקמיםk·shqmimas· the ·sycamore-fig- tree s
אשרashrwhich
־-
בשפלהb·shphlein· the ·low- foothill
לרבl·rbto· the ·abundance
::
:2810 ומ�צאu·mutzaand·import-of
הסוסיםe·susimthe·horses
אשרashrwhich
לשלמהl·shlmeto·Solomon
ממצריםm·mtzrimfrom·Egypt
ומקוהu·m·queand·from·Kue
סחריschriones-being-merchants-of
And Solomon had horsesbrought out of Egypt, andlinen yarn: the king'smerchants received thelinen yarn at a price.
28
המלךe·mlkthe·king
יקחוiqchuthey-are-taking
מקוהm·quefrom·Kue
במחירb·mchirin·price
::
:2910 ותעלהu·tholeand·she-is- coming-up
ותצאu·thtzaand·she-is- going-forth
מרכבהmrkbechariot
ממצריםm·mtzrimfrom·Egypt
בששb·shshin·six-of
מא�תmauthhundreds
כסףksphsilver
And a chariot came upand went out of Egypt forsix hundred [shekels] ofsilver, and an horse for anhundred and fifty: and sofor all the kings of theHittites, and for the kings ofSyria, did they bring [them]out by their means.
29
וסוסu·susand·horse
בחמשיםb·chmshimin· the ·fifty
ומאהu·maeand·hundred
וכןu·knand·so
לכלl·klto·all-of
־-
מלכיmlkikings-of
החתיםe·chthimthe·Hittites
ולמלכיu·l·mlkiand·to·kings-of
ארםarmAram
בידםb·id·min·hand-of·them
יצאוitzauthey-are- cbring ing-forth
::
פp
1Kings 10 - 1Kings 11
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:111 והמלךu·e·mlkand·the·king
שלמהshlmeSolomon
אהבaebhe-loved
נשיםnshimwomen
נכרי�תnkriuthforeign-ones
רב�תrbuthmany-ones
ואתu·athand·»
־-
בתbthdaughter-of
־-
פרעהphroePharaoh
. But king Solomon lovedmany strange women,together with the daughterof Pharaoh, women of theMoabites, Ammonites,Edomites, Zidonians, [and]Hittites;
1
מ�אבי�תmuabiuthMoabitess
עמני�תomniuthAmmonitess
אדמיתadmithEdomitess
צדניתtzdnithSidonians
חתיתchthithHittites
::
:211 מןmnfrom
־-
הג�יםe·guimthe·nations
אשרashrwhich
אמרamrhe-said
־-
יהוהieueYahweh
אלalto
־-
בניbnisons-of
ישראלishralIsrael
לאlanot
־-
תבאוthbauyou (p) -shall-enter
בהםb·emin·them
Of the nations[concerning] which theLORD said unto thechildren of Israel, Ye shallnot go in to them, neithershall they come in unto you:[for] surely they will turnaway your heart after theirgods: Solomon clave untothese in love.
2
והםu·emand·they
לאlanot
־-
יבאוibauthey-shall-enter
בכםb·kmin·you (p)
אכןaknsurely
יטוituthey-shall- cturn-aside
אתath»
־-
לבבכםlbb·kmheart-of·you (p)
אחריachriafter
אלהיהםalei·emElohim-of·them
בהםb·emin·them
דבקdbqhe-clung
שלמהshlmeSolomon
לאהבהl·aeb·eto·to-love-of
::
:311 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
־-
ל�l·uto·him
נשיםnshimwomen
שר�תshruthchiefesses
שבעshboseven-of
מא�תmauthhundreds
ופלגשיםu·phlgshimand·concubines
שלשshlshthree-of
And he had seven hundredwives, princesses, and threehundred concubines: andhis wives turned away hisheart.
3
מא�תmauthhundreds
ויטוu·ituand·they-are- cturning-aside
נשיוnshi·uwomen-of·him
אתath»
־-
לב�lb·uheart-of·him
::
:411 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
לעתl·othto·time-of
זקנתzqnthold-age-of
שלמהshlmeSolomon
נשיוnshi·uwomen-of·him
הטוetuthey- cturned-aside
אתath»
־-
For it came to pass, whenSolomon was old, [that] hiswives turned away his heartafter other gods: and hisheart was not perfect withthe LORD his God, as [was]the heart of David hisfather.
4
לבב�lbb·uheart-of·him
אחריachriafter
אלהיםaleimElohim
אחריםachrimother-ones
ולאu·laand·not
־-
היהeiehe-was bc
לבב�lbb·uheart-of·him
שלםshlmequitable
עםomwith
־-
יהוהieueYahweh
אלהיוalei·uElohim-of·him
כלבבk·lbbas·heart-of
דוידduidDavid
אביוabi·ufather-of·him
::
:511 וילךu·ilkand·he-is-going
שלמהshlmeSolomon
אחריachriafter
עשתרתoshthrthAshtoreth
אלהיaleiElohim-of
צדניםtzdnimSidonians
ואחריu·achriand·after
מלכםmlkmMilcom
שקץshqtzabomination-of
For Solomon went afterAshtoreth the goddess ofthe Zidonians, and afterMilcom the abomination ofthe Ammonites.
5
עמניםomnimAmmonites
::
:611 ויעשu·ioshand·he-is-doing
שלמהshlmeSolomon
הרעe·rothe·evil
בעיניb·oiniin·eyes-of
יהוהieueYahweh
ולאu·laand·not
מלאmlahe- mfollow ed-fully
אחריachriafter
יהוהieueYahweh
And Solomon did evil inthe sight of the LORD, andwent not fully after theLORD, as [did] David hisfather.
6
כדודk·dudas·David
אביוabi·ufather-of·him
::
סs
:711 אזazthen
יבנהibnehe-is-building
שלמהshlmeSolomon
במהbmehigh-place
לכמ�שl·kmushfor·Chemosh
שקץshqtzabomination-of
מ�אבmuabMoab
בהרb·erin· the ·mountain
Then did Solomon buildan high place for Chemosh,the abomination of Moab,in the hill that [is] beforeJerusalem, and for Molech,the abomination of thechildren of Ammon.
7
אשרashrwhich
עלolon
־-
פניphnifaces-of
ירושלםirushlmJerusalem
ולמלךu·l·mlkand·for·Moloch
שקץshqtzabomination-of
בניbnisons-of
עמ�ןomunAmmon
::
:811 וכןu·knand·so
עשהoshehe-did
לכלl·klfor·all-of
־-
נשיוnshi·uwomen-of·him
הנכרי�תe·nkriuththe·foreign-ones
מקטיר�תmqtiruthones (f) - cfuming- incense
And likewise did he forall his strange wives, whichburnt incense and sacrificedunto their gods.
8
ומזבח�תu·mzbchuthand·ones (f) - msacrificing
לאלהיהןl·alei·ento·Elohim-of·them (f)
::
:911 ויתאנףu·ithanphand·he-is- sbeing-angry
יהוהieueYahweh
בשלמהb·shlmein·Solomon
כיkithat
־-
נטהntehe-turned-aside
לבב�lbb·uheart-of·him
מעםm·omfrom·with
. And the LORD wasangry with Solomon,because his heart wasturned from the LORD Godof Israel, which hadappeared unto him twice,
9
יהוהieueYahweh
אלהיaleiElohim-of
ישראלishralIsrael
הנראהe·nraethe·one- nappearing
אליוali·uto·him
פעמיםphomimtwo -times
::
1Kings 11
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:1011 וצוהu·tzueand·he- minstructed
אליוali·uto·him
עלolon
־-
הדברe·dbrthe·matter
הזהe·zethe·this
לבלתיl·blthito·so-as-not
־-
לכתlkthto-go-of
אחריachriafter
אלהיםaleimElohim
And had commandedhim concerning this thing,that he should not go afterother gods: but he kept notthat which the LORDcommanded.
10
אחריםachrimother-ones
ולאu·laand·not
שמרshmrhe-kept
אתath»
אשרashrwhich
־-
צוהtzuehe- minstructed
יהוהieueYahweh
::
פp
:1111 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
יהוהieueYahweh
לשלמהl·shlmeto·Solomon
יעןionbecause
אשרashrwhich
היתהeitheshe-occurred
־-
זאתzaththis
עמךom·kwith·you
ולאu·laand·not
Wherefore the LORDsaid unto Solomon,Forasmuch as this is doneof thee, and thou hast notkept my covenant and mystatutes, which I havecommanded thee, I willsurely rend the kingdomfrom thee, and will give it tothy servant.
11
שמרתshmrthyou-kept
בריתיbrith·icovenant-of·me
וחקתיu·chqth·iand·statutes-of·me
אשרashrwhich
צויתיtzuithiI- minstructed
עליךoli·kon·you
קרעqroto-tear
אקרעaqroI-shall-tear
אתath»
־-
הממלכהe·mmlkethe·kingdom
מעליךm·oli·kfrom·on·you
ונתתיהu·nththi·eand·I-give·her
לעבדךl·obd·kto·servant-of·you
::
:1211 אךakyea
־-
בימיךb·imi·kin·days-of·you
לאlanot
אעשנהaosh·neI-shall-do·her
למעןlmonon-account-of
דודdudDavid
אביךabi·kfather-of·you
מידm·idfrom·hand-of
Notwithstanding in thydays I will not do it forDavid thy father's sake:[but] I will rend it out of thehand of thy son.
12
בנךbn·kson-of·you
אקרענהaqro·neI-shall-tear·her
::
:1311 רקrqbut
אתath»
־-
כלklall-of
־-
הממלכהe·mmlkethe·kingdom
לאlanot
אקרעaqroI-shall-tear
שבטshbttribe
אחדachdone
אתןathnI-shall-give
לבנךl·bn·kto·son-of·you
Howbeit I will not rendaway all the kingdom; [but]will give one tribe to thyson for David my servant'ssake, and for Jerusalem'ssake which I have chosen.
13
למעןlmonon-account-of
דודdudDavid
עבדיobd·iservant-of·me
ולמעןu·lmonand·on-account-of
ירושלםirushlmJerusalem
אשרashrwhich
בחרתיbchrthiI-chose
::
:1411 ויקםu·iqmand·he-is- craising- up
יהוהieueYahweh
שטןshtnadversary
לשלמהl·shlmeto·Solomon
אתath»
הדדeddHadad
האדמיe·admithe·Edomite
מזרעm·zrofrom·seed-of
. And the LORD stirredup an adversary untoSolomon, Hadad theEdomite: he [was] of theking's seed in Edom.
14
המלךe·mlkthe·king
הואeuahe
באד�םb·adumin·Edom
::
:1511 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
בהי�תb·eiuthin·to-be bc -of
דודdudDavid
אתath»
־-
אד�םadumEdom
בעל�תb·oluthin·to- come-up-of
י�אבiuabJoab
שרshrchief-of
הצבאe·tzbathe·host
For it came to pass, whenDavid was in Edom, andJoab the captain of the hostwas gone up to bury theslain, after he had smittenevery male in Edom;
15
לקברl·qbrto·to- mentomb-of
אתath»
־-
החלליםe·chllimthe·ones-wounded
ויךu·ikand·he-is- csmiting
כלklall-of
־-
זכרzkrmale
באד�םb·adumin·Edom
::
:1611 כיkithat
ששתshshthsix-of
חדשיםchdshimmonths
ישבishbhe-dwelt
־-
שםshmthere
י�אבiuabJoab
וכלu·kland·all-of
־-
ישראלishralIsrael
עדoduntil
־-
הכריתekrithhe- ccut- off
כלklall-of
־-
(For six months did Joabremain there with all Israel,until he had cut off everymale in Edom:)
16
זכרzkrmale
באד�םb·adumin·Edom
::
:1711 ויברחu·ibrchand·he-is- runn ing-away
אדדaddHadad
הואeuahe
ואנשיםu·anshimand·mortals
אדמייםadmiimEdomites
מעבדיm·obdifrom·servants-of
אביוabi·ufather-of·him
That Hadad fled, he andcertain Edomites of hisfather's servants with him,to go into Egypt; Hadad[being] yet a little child.
17
את�ath·uwith ·him
לב�אl·buato·to-come-of
מצריםmtzrimEgypt
והדדu·eddand·Hadad
נערnorlad
קטןqtnsmall
::
:1811 ויקמוu·iqmuand·they-are-rising- up
ממדיןm·mdinfrom·Midian
ויבאוu·ibauand·they-are-coming
פארןpharnParan
ויקחוu·iqchuand·they-are-taking
אנשיםanshimmortals
And they arose out ofMidian, and came to Paran:and they took men withthem out of Paran, and theycame to Egypt, untoPharaoh king of Egypt;which gave him an house,and appointed him victuals,and gave him land.
18
עמםom·mwith·them
מפארןm·pharnfrom·Paran
ויבאוu·ibauand·they-are-coming
מצריםmtzrimEgypt
אלalto
־-
פרעהphroePharaoh
מלךmlkking-of
־-
מצריםmtzrimEgypt
ויתןu·ithnand·he-is-giving
־-
ל�l·uto·him
ביתbithhouse
ולחםu·lchmand·bread
אמרamrhe-said
ל�l·uto·him
וארץu·artzand·land
נתןnthnhe-gave
ל�l·uto·him
::
1Kings 11
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:1911 וימצאu·imtzaand·he-is-finding
הדדeddHadad
חןchnfavor
בעיניb·oiniin·eyes-of
פרעהphroePharaoh
מאדmadespecially
ויתןu·ithnand·he-is-giving
־-
ל�l·uto·him
אשהashewoman
And Hadad found greatfavour in the sight ofPharaoh, so that he gavehim to wife the sister of hisown wife, the sister ofTahpenes the queen.
19
אתath»
־-
אח�תachuthsister-of
אשת�ashth·uwoman-of·him
אח�תachuthsister-of
תחפניסthchphnisTahpenes
הגבירהe·gbirethe·mistress
::
:2011 ותלדu·thldand·she-is- giv ing-birth
ל�l·uto·him
אח�תachuthsister-of
תחפניסthchphnisTahpenes
אתath»
גנבתgnbthGenubath
בנ�bn·uson-of·him
And the sister ofTahpenes bare himGenubath his son, whomTahpenes weaned inPharaoh's house: andGenubath was in Pharaoh'shousehold among the sonsof Pharaoh.
20
ותגמלהוu·thgml·euand·she-is-weaning·him
תחפנסthchphnsTahpenes
בת�ךb·thukin·midst-of
ביתbithhouse-of
פרעהphroePharaoh
ויהיu·ieiand·he-is-becoming
גנבתgnbthGenubath
ביתbithhouse-of
פרעהphroePharaoh
בת�ךb·thukin·midst-of
בניbnisons-of
פרעהphroePharaoh
::
:2111 והדדu·eddand·Hadad
שמעshmohe-heard
במצריםb·mtzrimin·Egypt
כיkithat
־-
שכבshkbhe-lay- down
דודdudDavid
עםomwith
־-
אבתיוabthi·ufathers-of·him
וכיu·kiand·that
־-
And when Hadad heardin Egypt that David sleptwith his fathers, and thatJoab the captain of the hostwas dead, Hadad said toPharaoh, Let me depart, thatI may go to mine owncountry.
21
מתmthhe- was-dead
י�אבiuabJoab
שרshrchief-of
־-
הצבאe·tzbathe·host
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
הדדeddHadad
אלalto
־-
פרעהphroePharaoh
שלחניshlch·nimsend- away-you·me !
ואלךu·alkand·I-shall-go
אלalto
־-
ארציartz·iland-of·me
::
:2211 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
ל�l·uto·him
פרעהphroePharaoh
כיkithat
מהmewhat ?
־-
אתהatheyou
חסרchsrlacking
עמיom·iwith·me
והנךu·en·kand·behold·you !
Then Pharaoh said untohim, But what hast thoulacked with me, that,behold, thou seekest to goto thine own country? Andhe answered, Nothing:howbeit let me go in anywise.
22
מבקשmbqshmseeking
ללכתl·lkthto·to-go-of
אלalto
־-
ארצךartz·kland-of·you
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
לאlanot
כיkithat
שלחshlchto- let -go
תשלחניthshlch·niyou-shall- mlet -go·me
::
:2311 ויקםu·iqmand·he-is- craising- up
אלהיםaleimElohim
ל�l·uto·him
שטןshtnadversary
אתath»
־-
רז�ןrzunRezon
בןbnson-of
־-
אלידעalidoEliada
אשרashrwho
ברחbrchhe- ran -away
And God stirred him up[another] adversary, Rezonthe son of Eliadah, whichfled from his lordHadadezer king of Zobah:
23
מאתm·athfrom· with
הדדעזרeddozrHadadezer
מלךmlkking-of
־-
צ�בהtzubeZobah
אדניוadni·ulords-of·him
::
:2411 ויקבץu·iqbtzand·he-is-convening
עליוoli·uon·him
אנשיםanshimmortals
ויהיu·ieiand·he-is-becoming
שרshrchief-of
־-
גדודgdudraiding- party
בהרגb·ergin·to-kill-of
And he gathered menunto him, and becamecaptain over a band, whenDavid slew them [ofZobah]: and they went toDamascus, and dwelttherein, and reigned inDamascus.
24
דודdudDavid
אתםath·m»·them
וילכוu·ilkuand·they-are-going
דמשקdmshqDamascus
וישבוu·ishbuand·they-are-dwelling
בהb·ein·her
וימלכוu·imlkuand·they-are-reigning
בדמשקb·dmshqin·Damascus
::
:2511 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
שטןshtnadversary
לישראלl·ishralto·Israel
כלklall-of
־-
ימיimidays-of
שלמהshlmeSolomon
ואתu·athand· with
־-
הרעהe·roethe·evil
אשרashrwhich
And he was an adversaryto Israel all the days ofSolomon, beside themischief that Hadad [did]:and he abhorred Israel, andreigned over Syria.
25
הדדeddHadad
ויקץu·iqtzand·he-is-irritating
בישראלb·ishralin·Israel
וימלךu·imlkand·he-is-reigning
עלolover
־-
ארםarmAram
::
פp
:2611 וירבעםu·irbomand·Jeroboam
בןbnson-of
־-
נבטnbtNebat
אפרתיaphrthiEphraimite
מןmnfrom
־-
הצרדהe·tzrdethe·Zeredah
ושםu·shmand·name-of
אמ�am·umother-of·him
צרועהtzruoeZeruah
. And Jeroboam the sonof Nebat, an Ephrathite ofZereda, Solomon's servant,whose mother's name [was]Zeruah, a widow woman,even he lifted up [his] handagainst the king.
26
אשהashewoman
אלמנהalmnewidow
עבדobdservant
לשלמהl·shlmeto·Solomon
וירםu·irmand·he-is- craising-up
ידidhand
במלךb·mlkin· the ·king
::
:2711 וזהu·zeand·this
הדברe·dbrthe·matter
אשרashrwhich
־-
הריםerimhe- craised-up
ידidhand
במלךb·mlkin· the ·king
שלמהshlmeSolomon
בנהbnehe-built
אתath»
־-
המל�אe·mluathe·Millo
And this [was] the causethat he lifted up [his] handagainst the king: Solomon
27
1Kings 11
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
built Millo, [and] repairedthe breaches of the city ofDavid his father.
סגרsgrhe-closed
אתath»
־-
פרץphrtzbreach-of
עירoircity-of
דודdudDavid
אביוabi·ufather-of·him
::
:2811 והאישu·e·aishand·the·man
ירבעםirbomJeroboam
גב�רgburmasterful- man-of
חילchilability
ויראu·iraand·he-is-seeing
שלמהshlmeSolomon
אתath»
־-
הנערe·northe·lad
כיkithat
־-
And the man Jeroboam[was] a mighty man ofvalour: and Solomon seeingthe young man that he wasindustrious, he made himruler over all the charge ofthe house of Joseph.
28
עשהoshedoing-of
מלאכהmlakework
הואeuahe
ויפקדu·iphqdand·he-is- cgiv ing-supervision
את�ath·u»·him
לכלl·klto·all-of
־-
סבלsblburden-of
ביתbithhouse-of
י�סףiusphJoseph
::
סs
:2911 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
בעתb·othin· the ·time
ההיאe·eiathe·she
וירבעםu·irbomand·Jeroboam
יצאitzahe-is- going-forth
מירושלםm·irushlmfrom·Jerusalem
And it came to pass atthat time when Jeroboamwent out of Jerusalem, thatthe prophet Ahijah theShilonite found him in theway; and he had cladhimself with a newgarment; and they two[were] alone in the field:
29
וימצאu·imtzaand·he-is-finding
את�ath·u»·him
אחיהachieAhijah
השילניe·shilnithe·Shilonite
הנביאe·nbiathe·prophet
בדרךb·drkin· the ·way
והואu·euaand·he
מתכסהmthksesbeing-cover ed
בשלמהb·shlmein·raiment
חדשהchdshenew
ושניהםu·shni·emand·two-of·them
לבדםl·bd·mto·alone-of·them
בשדהb·shdein· the ·field
::
:3011 ויתפשu·ithphshand·he-is-grasping
אחיהachieAhijah
בשלמהb·shlmein· the ·raiment
החדשהe·chdshethe·new
אשרashrwhich
עליוoli·uon·him
ויקרעהu·iqro·eand·he-is-tearing·her
שניםshnimtwo
And Ahijah caught thenew garment that [was] onhim, and rent it [in] twelvepieces:
30
עשרoshrten-of
קרעיםqroimtorn- piece s
::
:3111 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
לירבעםl·irbomto·Jeroboam
קחqchtake-you !
־-
לךl·kfor·you
עשרהoshreten
קרעיםqroimtorn- piece s
כיkithat
כהkethus
אמרamrhe-says
And he said toJeroboam, Take thee tenpieces: for thus saith theLORD, the God of Israel,Behold, I will rend thekingdom out of the hand ofSolomon, and will give tentribes to thee:
31
יהוהieueYahweh
אלהיaleiElohim-of
ישראלishralIsrael
הנניen·nibehold·me !
קרעqrotearing
אתath»
־-
הממלכהe·mmlkethe·kingdom
מידm·idfrom·hand-of
שלמהshlmeSolomon
ונתתיu·nththiand·I-give
לךl·kto·you
אתath»
עשרהoshreten
השבטיםe·shbtimthe·tribes
::
:3211 והשבטu·e·shbtand· the ·tribe
האחדe·achdthe·one
יהיהieiehe-shall-be bc
־-
ל�l·uto·him
למעןlmonon-account-of
עבדיobd·iservant-of·me
דודdudDavid
(But he shall have onetribe for my servant David'ssake, and for Jerusalem'ssake, the city which I havechosen out of all the tribesof Israel:)
32
ולמעןu·lmonand·on-account-of
ירושלםirushlmJerusalem
העירe·oirthe·city
אשרashrwhich
בחרתיbchrthiI-chose
בהb·ein·her
מכלm·klfrom·all-of
שבטיshbtitribes-of
ישראלishralIsrael
::
:3311 יעןionbecause
אשרashrwhich
עזבוניozbu·nithey-forsook·me
וישתחווu·ishthchuuand·they-are- sworshiping
לעשתרתl·oshthrthto·Ashtoreth
אלהיaleiElohim-of
צדניןtzdninSidonians
Because that they haveforsaken me, and haveworshipped Ashtoreth thegoddess of the Zidonians,Chemosh the god of theMoabites, and Milcom thegod of the children ofAmmon, and have notwalked in my ways, to do[that which is] right in mineeyes, and [to keep] mystatutes and my judgments,as [did] David his father.
33
לכמ�שl·kmushto·Chemosh
אלהיaleiElohim-of
מ�אבmuabMoab
ולמלכםu·l·mlkmand·to·Milcom
אלהיaleiElohim-of
בניbnisons-of
־-
עמ�ןomunAmmon
ולאu·laand·not
־-
הלכוelkuthey-went
בדרכיb·drk·iin·ways-of·me
לעש�תl·oshuthto·to-do-of
הישרe·ishrthe·upright
בעיניb·oin·iin·eyes-of·me
וחקתיu·chqth·iand·statutes-of·me
ומשפטיu·mshpht·iand·judgments-of·me
כדודk·dudas·David
אביוabi·ufather-of·him
::
:3411 ולאu·laand·not
־-
אקחaqchI-shall-take
אתath»
־-
כלklall-of
־-
הממלכהe·mmlkethe·kingdom
מיד�m·id·ufrom·hand-of·him
כיkithat
נשיאnshiaprince
Howbeit I will not takethe whole kingdom out ofhis hand: but I will makehim prince all the days ofhis life for David myservant's sake, whom Ichose, because he kept mycommandments and mystatutes:
34
אשתנוashth·nuI-shall-set·him
כלklall-of
ימיimidays-of
חייוchii·ulives-of·him
למעןlmonon-account-of
דודdudDavid
עבדיobd·iservant-of·me
אשרashrwhom
בחרתיbchrthiI-chose
את�ath·u»·him
אשרashrwho
שמרshmrhe-kept
מצ�תיmtzuth·iinstructions-of·me
וחקתיu·chqth·iand·statutes-of·me
::
1Kings 11
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:3511 ולקחתיu·lqchthiand·I-take
המלוכהe·mlukethe·kingdom
מידm·idfrom·hand-of
בנ�bn·uson-of·him
ונתתיהu·nththi·eand·I-give·her
לךl·kto·you
אתath»
עשרתoshrthten-of
But I will take thekingdom out of his son'shand, and will give it untothee, [even] ten tribes.
35
השבטיםe·shbtimthe·tribes
::
:3611 ולבנ�u·l·bn·uand·to·son-of·him
אתןathnI-shall-give
שבטshbttribe
־-
אחדachdone
למעןlmonso-that
הי�תeiuthto-be bc -of
־-
נירnirlamp
לדוידl·duidfor·David
־-
And unto his son will Igive one tribe, that Davidmy servant may have a lightalway before me inJerusalem, the city which Ihave chosen me to put myname there.
36
עבדיobd·iservant-of·me
כלklall-of
־-
הימיםe·imimthe·days
לפניl·phn·ito·faces-of·me
בירושלםb·irushlmin·Jerusalem
העירe·oirthe·city
אשרashrwhich
בחרתיbchrthiI-chose
ליl·ifor·me
לשוםl·shumto·to-place-of
שמיshm·iname-of·me
שםshmthere
::
:3711 ואתךu·ath·kand·»·you
אקחaqchI-shall-take
ומלכתu·mlkthand·you-reign
בכלb·klin·all
אשרashrwhich
־-
תאוהthaueshe-is- myearning
נפשךnphsh·ksoul-of·you
And I will take thee, andthou shalt reign accordingto all that thy soul desireth,and shalt be king overIsrael.
37
והייתu·eiithand·you-become
מלךmlkking
עלolover
־-
ישראלishralIsrael
::
:3811 והיהu·eieand·he-becomes
אםamif
־-
תשמעthshmoyou-are-listening
אתath»
־-
כלklall
־-
אשרashrwhich
אצוךatzu·kI-am- minstructing·you
והלכתu·elkthand·you-go
And it shall be, if thouwilt hearken unto all that Icommand thee, and wiltwalk in my ways, and do[that is] right in my sight, tokeep my statutes and mycommandments, as Davidmy servant did; that I willbe with thee, and build theea sure house, as I built forDavid, and will give Israelunto thee.
38
בדרכיb·drk·iin·ways-of·me
ועשיתu·oshithand·you-do
הישרe·ishrthe·upright
בעיניb·oin·iin·eyes-of·me
לשמ�רl·shmurto·to-keep-of
חק�תיchquth·istatutes-of·me
ומצ�תיu·mtzuth·iand·instructions-of·me
כאשרk·ashras·which
עשהoshehe-did
דודdudDavid
עבדיobd·iservant-of·me
והייתיu·eiithiand·I-become
עמךom·kwith·you
ובניתיu·bnithiand·I-build
לךl·kfor·you
ביתbithhouse
־-
נאמןnamnbeing- nsure
כאשרk·ashras·which
בניתיbnithiI-built
לדודl·dudfor·David
ונתתיu·nththiand·I-give
לךl·kto·you
אתath»
־-
ישראלishralIsrael
::
:3911 ואענהu·aoneand·I-shall- mhumiliate
אתath»
־-
זרעzroseed-of
דודdudDavid
למעןlmonon-account-of
זאתzaththis
אךakyea
לאlanot
כלklall-of
־-
הימיםe·imimthe·days
::
סs
And I will for this afflictthe seed of David, but notfor ever.
39
:4011 ויבקשu·ibqshand·he-is- mseeking
שלמהshlmeSolomon
להמיתl·emithto·to- cput-to- death-of
אתath»
־-
ירבעםirbomJeroboam
ויקםu·iqmand·he-is-getting-up
Solomon soughttherefore to kill Jeroboam.And Jeroboam arose, andfled into Egypt, untoShishak king of Egypt, andwas in Egypt until the deathof Solomon.
40
ירבעםirbomJeroboam
ויברחu·ibrchand·he-is- runn ing-away
מצריםmtzrimEgypt
אלalto
־-
שישקshishqShishak
מלךmlkking-of
־-
מצריםmtzrimEgypt
ויהיu·ieiand·he-was bc
במצריםb·mtzrimin·Egypt
עדoduntil
־-
מ�תmuthdeath-of
שלמהshlmeSolomon
::
:4111 ויתרu·ithrand·rest-of
דבריdbriaffairs-of
שלמהshlmeSolomon
וכלu·kland·all-of
־-
אשרashrwhich
עשהoshehe-did
וחכמת�u·chkmth·uand·wisdom-of·him
הל�אe·lua?·not
־-
הםemthey
. And the rest of the actsof Solomon, and all that hedid, and his wisdom, [are]they not written in the bookof the acts of Solomon?
41
כתביםkthbimones-being-written
עלolon
־-
ספרsphrscroll-of
דבריdbriannals-of
שלמהshlmeSolomon
::
:4211 והימיםu·e·imimand·the·days
אשרashrwhich
מלךmlkhe-reigned
שלמהshlmeSolomon
בירושלםb·irushlmin·Jerusalem
עלolover
־-
כלklall-of
־-
ישראלishralIsrael
ארבעיםarboimforty
שנהshneyear
::
And the time thatSolomon reigned inJerusalem over all Israel[was] forty years.
42
:4311 וישכבu·ishkband·he-is-lying- down
שלמהshlmeSolomon
עםomwith
־-
אבתיוabthi·ufathers-of·him
ויקברu·iqbrand·he-is-being-entombed
בעירb·oirin·city-of
דודdudDavid
And Solomon slept withhis fathers, and was buriedin the city of David hisfather: and Rehoboam hisson reigned in his stead.
43
אביוabi·ufather-of·him
וימלךu·imlkand·he-is-reigning
רחבעםrchbomRehoboam
בנ�bn·uson-of·him
תחתיוthchthi·uinstead-of·him
::
סs
1Kings 11 - 1Kings 12
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:112 וילךu·ilkand·he-is-going
רחבעםrchbomRehoboam
שכםshkmShechem
כיkithat
שכםshkmShechem
באbahe-came
כלklall-of
־-
ישראלishralIsrael
להמליךl·emlikto·to- cmake-king-of
. And Rehoboam went toShechem: for all Israel werecome to Shechem to makehim king.
1
את�ath·u»·him
::
:212 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
כשמעk·shmoas·to-hear-of
ירבעםirbomJeroboam
בןbnson-of
־-
נבטnbtNebat
והואu·euaand·he
ע�דנוoud·nustill·him
במצריםb·mtzrimin·Egypt
אשרashrwhich
And it came to pass, whenJeroboam the son of Nebat,who was yet in Egypt, heard[of it], (for he was fled fromthe presence of kingSolomon, and Jeroboamdwelt in Egypt;)
2
ברחbrchhe- ran -away
מפניm·phnifrom·faces-of
המלךe·mlkthe·king
שלמהshlmeSolomon
וישבu·ishband·he-is-dwelling
ירבעםirbomJeroboam
במצריםb·mtzrimin·Egypt
::
:312 וישלחוu·ishlchuand·they-are-sending
ויקראוu·iqrauand·they-are-calling
־-
ל�l·ufor·him
K
ויבאוu·ibauand·they-are-coming
Q
ויבאu·ibaand·he-is-coming
That they sent and calledhim. And Jeroboam and allthe congregation of Israelcame, and spake untoRehoboam, saying,
3
ירבעםirbomJeroboam
וכלu·kland·all-of
־-
קהלqelassembly-of
ישראלishralIsrael
וידברוu·idbruand·they-are- mspeaking
אלalto
־-
רחבעםrchbomRehoboam
לאמרl·amrto·to-say-of
::
:412 אביךabi·kfather-of·you
הקשהeqshehe- cmade-hard
אתath»
־-
עלנוol·nuyoke-of·us
ואתהu·atheand·you
עתהothenow
הקלeqlc lighten-you !
מעבדתm·obdthfrom·service-of
Thy father made our yokegrievous: now thereforemake thou the grievousservice of thy father, andhis heavy yoke which he putupon us, lighter, and we willserve thee.
4
אביךabi·kfather-of·you
הקשהe·qshethe·hard
ומעל�u·m·ol·uand·from·yoke-of·him
הכבדe·kbdthe·heavy
אשרashrwhich
־-
נתןnthnhe-gave
עלינוoli·nuon·us
ונעבדךu·nobd·kand·we-shall-serve·you
::
:512 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אליהםali·emto·them
לכוlkugo-you (p) !
עדoduntil
שלשהshlshethree
ימיםimimdays
ושובוu·shubuand·return-you (p) !
אליal·ito·me
And he said unto them,Depart yet [for] three days,then come again to me. Andthe people departed.
5
וילכוu·ilkuand·they-are-going
העםe·omthe·people
::
:612 ויועץu·iuotzand·he-is- nconsulting
המלךe·mlkthe·king
רחבעםrchbomRehoboam
אתathwith
־-
הזקניםe·zqnimthe·old-ones
אשרashrwho
־-
היוeiuthey-were bc
עמדיםomdimones-standing
And king Rehoboamconsulted with the old men,that stood before Solomonhis father while he yet lived,and said, How do ye advisethat I may answer thispeople?
6
אתathwith
־-
פניphnifaces-of
שלמהshlmeSolomon
אביוabi·ufather-of·him
בהית�b·eith·uin·to-be bc -of·him
חיchione-alive
לאמרl·amrto·to-say-of
איךaikhow ?
אתםathmyou (p)
נ�עציםnuotzimones- ncounseling
להשיבl·eshibto·to- creturn-of
אתath»
־-
העםe·omthe·people
־-
הזהe·zethe·this
דברdbrword
::
:712K
וידברu·idbrand·he-is- mspeaking
Q
וידברוu·idbruand·they-are- mspeaking
אליוali·uto·him
לאמרl·amrto·to-say-of
אםamif
־-
הי�םe·iumthe·day
And they spake unto him,saying, If thou wilt be aservant unto this people thisday, and wilt serve them,and answer them, and speakgood words to them, thenthey will be thy servants forever.
7
תהיהtheieyou-are-becoming
־-
עבדobdservant
לעםl·omto· the ·people
הזהe·zethe·this
ועבדתםu·obdth·mand·you-serve·them
ועניתםu·onith·mand·you-answer·them
ודברתu·dbrthand·you- mspeak
אליהםali·emto·them
דבריםdbrimwords
ט�ביםtubimgood-ones
והיוu·eiuand·they-become
לךl·kto·you
עבדיםobdimservants
כלklall-of
־-
הימיםe·imimthe·days
::
:812 ויעזבu·iozband·he-is-forsaking
אתath»
־-
עצתotzthcounsel-of
הזקניםe·zqnimthe·old-ones
אשרashrwhich
יעצהוiotz·euthey-counseled·him
But he forsook thecounsel of the old men,which they had given him,and consulted with theyoung men that were grownup with him, [and] whichstood before him:
8
ויועץu·iuotzand·he-is- nconsulting
אתathwith
־-
הילדיםe·ildimthe·boys
אשרashrwho
גדלוgdluthey-grew-up
את�ath·uwith ·him
אשרashrwho
העמדיםe·omdimthe·ones-standing
לפניוl·phni·uto·faces-of·him
::
1Kings 12
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:912 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אליהםali·emto·them
מהmewhat ?
אתםathmyou (p)
נ�עציםnuotzimones- ncounseling
ונשיבu·nshiband·we-shall- creply
דברdbrword
אתath»
־-
And he said unto them,What counsel give ye thatwe may answer this people,who have spoken to me,saying, Make the yokewhich thy father did putupon us lighter?
9
העםe·omthe·people
הזהe·zethe·this
אשרashrwho
דברוdbruthey- mspoke
אליal·ito·me
לאמרl·amrto·to-say-of
הקלeqlc lighten-you !
מןmnfrom
־-
העלe·olthe·yoke
אשרashrwhich
־-
נתןnthnhe-gave
אביךabi·kfather-of·you
עלינוoli·nuon·us
::
:1012 וידברוu·idbruand·they-are- mspeaking
אליוali·uto·him
הילדיםe·ildimthe·boys
אשרashrwho
גדלוgdluthey-grew-up
את�ath·uwith ·him
לאמרl·amrto·to-say-of
כהkethus
־-
And the young men thatwere grown up with himspake unto him, saying,Thus shalt thou speak untothis people that spake untothee, saying, Thy fathermade our yoke heavy, butmake thou [it] lighter untous; thus shalt thou say untothem, My little [finger] shallbe thicker than my father'sloins.
10
תאמרthamryou-shall-say
לעםl·omto· the ·people
הזהe·zethe·this
אשרashrwho
דברוdbruthey- mspoke
אליךali·kto·you
לאמרl·amrto·to-say-of
אביךabi·kfather-of·you
הכבידekbidhe- cmade-heavy
אתath»
־-
עלנוol·nuyoke-of·us
ואתהu·atheand·you
הקלeqlc lighten-you !
מעלינוm·oli·nufrom·on·us
כהkethus
תדברthdbryou-shall- mspeak
אליהםali·emto·them
קטניqtn·ismall-one-of·me
עבהobehe- is -thick
ממתניm·mthnifrom·waists-of
אביab·ifather-of·me
::
:1112 ועתהu·otheand·now
אביab·ifather-of·me
העמיסeomishe- c laded
עליכםoli·kmon·you (p)
עלolyoke
כבדkbdheavy
ואניu·aniand·I
א�סיףausiphI-shall- cadd
עלolon
־-
עלכםol·kmyoke-of·you (p)
And now whereas myfather did lade you with aheavy yoke, I will add toyour yoke: my father hathchastised you with whips,but I will chastise you withscorpions.
11
אביab·ifather-of·me
יסרisrhe- mdisciplined
אתכםath·km»·you (p)
בש�טיםb·shutimin· the ·whips
ואניu·aniand·I
איסרaisrI-shall- mdiscipline
אתכםath·km»·you (p)
בעקרביםb·oqrbimin· the ·scorpions
::
:1212K
ויב�u·ibuand·he-is-coming
Q
ויב�אu·ibuaand·he-is-coming
ירבעםirbomJeroboam
וכלu·kland·all-of
־-
העםe·omthe·people
אלalto
־-
רחבעםrchbomRehoboam
So Jeroboam and all thepeople came to Rehoboamthe third day, as the kinghad appointed, saying,Come to me again the thirdday.
12
בי�םb·iumin· the ·day
השלישיe·shlishithe·third
כאשרk·ashras·which
דברdbrhe- mspoke
המלךe·mlkthe·king
לאמרl·amrto·to-say-of
שובוshubureturn-you (p) !
אליal·ito·me
בי�םb·iumin· the ·day
השלישיe·shlishithe·third
::
:1312 ויעןu·ionand·he-is-answering
המלךe·mlkthe·king
אתath»
־-
העםe·omthe·people
קשהqsheobstinately
ויעזבu·iozband·he-is-forsaking
אתath»
־-
And the king answeredthe people roughly, andforsook the old men'scounsel that they gave him;
13
עצתotzthcounsel-of
הזקניםe·zqnimthe·old-ones
אשרashrwhich
יעצהוiotz·euthey-counseled·him
::
:1412 וידברu·idbrand·he-is- mspeaking
אליהםali·emto·them
כעצתk·otzthas·counsel-of
הילדיםe·ildimthe·boys
לאמרl·amrto·to-say-of
אביab·ifather-of·me
הכבידekbidhe- cmade-heavy
And spake to them afterthe counsel of the youngmen, saying, My fathermade your yoke heavy, andI will add to your yoke: myfather [also] chastised youwith whips, but I willchastise you with scorpions.
14
אתath»
־-
עלכםol·kmyoke-of·you (p)
ואניu·aniand·I
אסיףasiphI-shall- cadd
עלolon
־-
עלכםol·kmyoke-of·you (p)
אביab·ifather-of·me
יסרisrhe- mdisciplined
אתכםath·km»·you (p)
בש�טיםb·shutimin· the ·whips
ואניu·aniand·I
איסרaisrI-shall- mdiscipline
אתכםath·km»·you (p)
בעקרביםb·oqrbimin· the ·scorpions
::
:1512 ולאu·laand·not
־-
שמעshmohe-listened
המלךe·mlkthe·king
אלalto
־-
העםe·omthe·people
כיkithat
־-
היתהeitheshe-was bc
סבהsbecircumstance
מעםm·omfrom·with
Wherefore the kinghearkened not unto thepeople; for the cause wasfrom the LORD, that hemight perform his saying,which the LORD spake byAhijah the Shilonite unto
15
יהוהieueYahweh
למעןlmonso-that
הקיםeqimto- ccarry-out-of
אתath»
־-
דבר�dbr·uword-of·him
אשרashrwhich
דברdbrhe- mspoke
יהוהieueYahweh
בידb·idin·hand-of
אחיהachieAhijah
1Kings 12
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
Jeroboam the son of Nebat.השילניe·shilnithe·Shilonite
אלalto
־-
ירבעםirbomJeroboam
בןbnson-of
־-
נבטnbtNebat
::
:1612 ויראu·iraand·he-is-seeing
כלklall-of
־-
ישראלishralIsrael
כיkithat
לאlanot
־-
שמעshmohe-listened
המלךe·mlkthe·king
אליהםali·emto·them
. So when all Israel sawthat the king hearkened notunto them, the peopleanswered the king, saying,What portion have we inDavid? neither [have we]inheritance in the son ofJesse: to your tents, OIsrael: now see to thine ownhouse, David. So Israeldeparted unto their tents.
16
וישבוu·ishbuand·they-are- creturning
העםe·omthe·people
אתath»
־-
המלךe·mlkthe·king
דברdbrword
לאמרl·amrto·to-say-of
מהmewhat ?
־-
לנוl·nuto·us
חלקchlqportion
בדודb·dudin·David
ולאu·laand·not
־-
נחלהnchleallotment
בבןb·bnin·son-of
־-
ישיishiJesse
לאהליךl·aeli·kto·tents-of·you
ישראלishralIsrael
עתהothenow
ראהraesee-you !
ביתךbith·khouse-of·you
דודdudDavid
וילךu·ilkand·he-is-going
ישראלishralIsrael
לאהליוl·aeli·uto·tents-of·him
::
:1712 ובניu·bniand·sons-of
ישראלishralIsrael
הישביםe·ishbimthe·ones-dwelling
בעריb·oriin·cities-of
יהודהieudeJudah
וימלךu·imlkand·he-is-reigning
עליהםoli·emover·them
But [as for] the childrenof Israel which dwelt in thecities of Judah, Rehoboamreigned over them.
17
רחבעםrchbomRehoboam
::
פp
:1812 וישלחu·ishlchand·he-is-sending
המלךe·mlkthe·king
רחבעםrchbomRehoboam
אתath»
־-
אדרםadrmAdoram
אשרashrwho
עלolover
־-
המסe·msthe·tributary- service
Then king Rehoboamsent Adoram, who [was]over the tribute; and allIsrael stoned him withstones, that he died.Therefore king Rehoboammade speed to get him up tohis chariot, to flee toJerusalem.
18
וירגמוu·irgmuand·they-are-pelting
כלklall-of
־-
ישראלishralIsrael
ב�b·uin·him
אבןabnstone
וימתu·imthand·he-is-dying
והמלךu·e·mlkand·the·king
רחבעםrchbomRehoboam
התאמץethamtzhe- swas-resolute
לעל�תl·oluthto·to- get -up-of
במרכבהb·mrkbein· the ·chariot
לנוסl·nusto·to-flee-of
ירושלםirushlmJerusalem
::
:1912 ויפשעוu·iphshouand·they-are-transgressing
ישראלishralIsrael
בביתb·bithin·house-of
דודdudDavid
עדoduntil
הי�םe·iumthe·day
הזהe·zethe·this
::
סs
So Israel rebelled againstthe house of David unto thisday.
19
:2012 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
כשמעk·shmoas·to-hear-of
כלklall-of
־-
ישראלishralIsrael
כיkithat
־-
שבshbhe-returned
ירבעםirbomJeroboam
And it came to pass,when all Israel heard thatJeroboam was come again,that they sent and calledhim unto the congregation,and made him king over allIsrael: there was none thatfollowed the house ofDavid, but the tribe ofJudah only.
20
וישלחוu·ishlchuand·they-are-sending
ויקראוu·iqrauand·they-are-calling
את�ath·u»·him
אלalto
־-
העדהe·odethe·congregation
וימליכוu·imlikuand·they-are- cmaking-king
את�ath·u»·him
עלolover
־-
כלklall-of
־-
ישראלishralIsrael
לאlanot
היהeiehe-became
אחריachriafter
ביתbithhouse-of
־-
דודdudDavid
זולתיzulthiexcept
שבטshbttribe-of
־-
יהודהieudeJudah
לבד�l·bd·uto·alone-of·him
::
:2112K
ויבאוu·ibauand·they-are-coming
Q
ויבאu·ibaand·he-is-coming
רחבעםrchbomRehoboam
ירושלםirushlmJerusalem
ויקהלu·iqeland·he-is- cassembling
אתath»
־-
And when Rehoboamwas come to Jerusalem, heassembled all the house ofJudah, with the tribe ofBenjamin, an hundred andfourscore thousand chosenmen, which were warriors,to fight against the house ofIsrael, to bring the kingdomagain to Rehoboam the sonof Solomon.
21
כלklall-of
־-
ביתbithhouse-of
יהודהieudeJudah
ואתu·athand·»
־-
שבטshbttribe-of
בנימןbnimnBenjamin
מאהmaehundred
ושמניםu·shmnimand·eighty
אלףalphthousand
בחורbchurbeing-chosen
עשהoshedoing-of
מלחמהmlchmebattle
להלחםl·elchmto·to- nfight-of
עםomwith
־-
ביתbithhouse-of
ישראלishralIsrael
להשיבl·eshibto·to- crestore-of
אתath»
־-
המלוכהe·mlukethe·kingdom
לרחבעםl·rchbomto·Rehoboam
בןbnson-of
־-
שלמהshlmeSolomon
::
פp
:2212 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
דברdbrword-of
האלהיםe·aleimthe·Elohim
אלalto
־-
שמעיהshmoieShemaiah
אישaishman-of
־-
האלהיםe·aleimthe·Elohim
לאמרl·amrto·to-say-of
::
But the word of Godcame unto Shemaiah theman of God, saying,
22
1Kings 12
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:2312 אמרamrsay-you !
אלalto
־-
רחבעםrchbomRehoboam
בןbnson-of
־-
שלמהshlmeSolomon
מלךmlkking-of
יהודהieudeJudah
ואלu·aland·to
־-
כלklall-of
־-
ביתbithhouse-of
יהודהieudeJudah
Speak unto Rehoboam,the son of Solomon, king ofJudah, and unto all thehouse of Judah andBenjamin, and to theremnant of the people,saying,
23
ובנימיןu·bniminand·Benjamin
ויתרu·ithrand·rest-of
העםe·omthe·people
לאמרl·amrto·to-say-of
::
:2412 כהkethus
אמרamrhe-says
יהוהieueYahweh
לאlanot
־-
תעלוtholuyou (p) -shall- go-up
ולאu·laand·not
־-
תלחמוןthlchmu·nyou (p) -shall- nfight
עםomwith
־-
Thus saith the LORD,Ye shall not go up, nor fightagainst your brethren thechildren of Israel: returnevery man to his house; forthis thing is from me. Theyhearkened therefore to theword of the LORD, andreturned to depart,according to the word of theLORD.
24
אחיכםachi·kmbrothers-of·you (p)
בניbnisons-of
־-
ישראלishralIsrael
שובוshubureturn-you (p) !
אישaishman
לבית�l·bith·uto·house-of·him
כיkithat
מאתיm·ath·ifrom· with ·me
נהיהneiehe- nbecame
הדברe·dbrthe·thing
הזהe·zethe·this
וישמעוu·ishmouand·they-are-listening
אתath»
־-
דברdbrword-of
יהוהieueYahweh
וישבוu·ishbuand·they-are-returning
ללכתl·lkthto·to-go-of
כדברk·dbras·word-of
יהוהieueYahweh
::
סs
:2512 ויבןu·ibnand·he-is-building
ירבעםirbomJeroboam
אתath»
־-
שכםshkmShechem
בהרb·erin·mountain-of
אפריםaphrimEphraim
וישבu·ishband·he-is-dwelling
בהb·ein·her
. Then Jeroboam builtShechem in mount Ephraim,and dwelt therein; and wentout from thence, and builtPenuel.
25
ויצאu·itzaand·he-is- going-forth
משםm·shmfrom·there
ויבןu·ibnand·he-is-building
אתath»
־-
פנואלphnualPenuel
::
:2612 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
ירבעםirbomJeroboam
בלב�b·lb·uin·heart-of·him
עתהothenow
תשובthshubshe-shall-return
הממלכהe·mmlkethe·kingdom
לביתl·bithto·house-of
And Jeroboam said in hisheart, Now shall thekingdom return to the houseof David:
26
דודdudDavid
::
:2712 אםamif
־-
יעלהiolehe-is- going-up
העםe·omthe·people
הזהe·zethe·this
לעש�תl·oshuthto·to-do-of
זבחיםzbchimsacrifices
בביתb·bithin·house-of
־-
יהוהieueYahweh
If this people go up to dosacrifice in the house of theLORD at Jerusalem, thenshall the heart of this peopleturn again unto their lord,[even] unto Rehoboam kingof Judah, and they shall killme, and go again toRehoboam king of Judah.
27
בירושלםb·irushlmin·Jerusalem
ושבu·shband·he-returns
לבlbheart-of
העםe·omthe·people
הזהe·zethe·this
אלalto
־-
אדניהםadni·emlords-of·them
אלalto
־-
רחבעםrchbomRehoboam
מלךmlkking-of
יהודהieudeJudah
והרגניu·erg·niand·they-kill·me
ושבוu·shbuand·they-return
אלalto
־-
רחבעםrchbomRehoboam
מלךmlkking-of
־-
יהודהieudeJudah
::
:2812 ויועץu·iuotzand·he-is- nconsulting
המלךe·mlkthe·king
ויעשu·ioshand·he-is-making do
שניshnitwo-of
עגליoglicalves-of
זהבzebgold
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
Whereupon the king tookcounsel, and made twocalves [of] gold, and saidunto them, It is too muchfor you to go up toJerusalem: behold thy gods,O Israel, which brought theeup out of the land of Egypt.
28
אלהםal·emto·them
רבrbmuch
־-
לכםl·kmfor·you (p)
מעל�תm·oluthfrom·to- go-up-of
ירושלםirushlmJerusalem
הנהenebehold !
אלהיךalei·kElohim-of·you
ישראלishralIsrael
אשרashrwho
העלוךeolu·kthey- cbrought -up·you
מארץm·artzfrom·land-of
מצריםmtzrimEgypt
::
:2912 וישםu·ishmand·he-is-placing
אתath»
־-
האחדe·achdthe·one
בבית־אלb·bith-alin·Beth-El
ואתu·athand·»
־-
האחדe·achdthe·one
נתןnthnhe-gave
בדןb·dnin·Dan
::
And he set the one inBethel, and the other put hein Dan.
29
:3012 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
הדברe·dbrthe·matter
הזהe·zethe·this
לחטאתl·chtathto·sin
וילכוu·ilkuand·they-are-going
העםe·omthe·people
לפניl·phnito·faces-of
And this thing became asin: for the people went [toworship] before the one,[even] unto Dan.
30
האחדe·achdthe·one
עדodas-far-as
־-
דןdnDan
::
:3112 ויעשu·ioshand·he-is-making do
אתath»
־-
ביתbithhouse-of
במ�תbmuthhigh-places
ויעשu·ioshand·he-is-making do
כהניםkenimpriests
מקצ�תm·qtzuthfrom·ends-of
And he made an house ofhigh places, and madepriests of the lowest of the
31
1Kings 12
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
people, which were not ofthe sons of Levi.העם
e·omthe·people
אשרashrwho
לאlanot
־-
היוeiuthey-were bc
מבניm·bnifrom·sons-of
לויluiLevi
::
:3212 ויעשu·ioshand·he-is-making do
ירבעםirbomJeroboam
חגchgcelebration
בחדשb·chdshin· the ·month
השמיניe·shminithe·eighth
בחמשהb·chmshein· the ·five
־-
עשרoshrten
י�םiumday
And Jeroboam ordaineda feast in the eighth month,on the fifteenth day of themonth, like unto the feastthat [is] in Judah, and heoffered upon the altar. Sodid he in Bethel, sacrificingunto the calves that he hadmade: and he placed inBethel the priests of thehigh places which he hadmade.
32
לחדשl·chdshto· the ·month
כחגk·chgas· the ·celebration
אשרashrwhich
ביהודהb·ieudein·Judah
ויעלu·ioland·he-is- coffer ing-up
עלolon
־-
המזבחe·mzbchthe·altar
כןknso
עשהoshehe-did
בבית־אלb·bith-alin·Beth-El
לזבחl·zbchto·to- msacrifice-of
לעגליםl·oglimto· the ·calves
אשרashrwhich
־-
עשהoshehe-made do
והעמידu·eomidand·he- c installed
אל~בביתb·bith~alin·Beth~El
אתath»
־-
כהניkenipriests-of
הבמ�תe·bmuththe·high-places
אשרashrwhich
עשהoshehe-made do
::
:3312 ויעלu·ioland·he-is- coffer ing-up
עלolon
־-
המזבחe·mzbchthe·altar
אשרashrwhich
־-
עשהoshehe-made do
בבית־אלb·bith-alin·Beth-El
בחמשהb·chmshein· the ·five
עשרoshrten
י�םiumday
So he offered upon thealtar which he had made inBethel the fifteenth day ofthe eighth month, [even] inthe month which he haddevised of his own heart;and ordained a feast untothe children of Israel: andhe offered upon the altar,and burnt incense.
33
בחדשb·chdshin· the ·month
השמיניe·shminithe·eighth
בחדשb·chdshin· the ·month
אשרashrwhich
־-
בדאbdahe-invented
K
מלבדm·l·bdfrom·to·alone
Q
מלב�m·lb·ufrom·heart-of·him
ויעשu·ioshand·he-is-making do
חגchgcelebration
לבניl·bnifor·sons-of
ישראלishralIsrael
ויעלu·ioland·he-is- cgoing-up
עלolon
־-
המזבחe·mzbchthe·altar
להקטירl·eqtirto·to- cfume- incense -of
::
פp
1Kings 12 - 1Kings 13
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:113 והנהu·eneand·behold !
אישaishman-of
אלהיםaleimElohim
באbacoming
מיהודהm·ieudefrom·Judah
בדברb·dbrin·word-of
יהוהieueYahweh
אלalto
־-
בית־אלbith-alBeth-El
וירבעםu·irbomand·Jeroboam
. And, behold, there camea man of God out of Judahby the word of the LORDunto Bethel: and Jeroboamstood by the altar to burnincense.
1
עמדomdstanding
עלolon
־-
המזבחe·mzbchthe·altar
להקטירl·eqtirto·to- cfume- incense -of
::
:213 ויקראu·iqraand·he-is-calling
עלolon
־-
המזבחe·mzbchthe·altar
בדברb·dbrin·word-of
יהוהieueYahweh
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
מזבחmzbchaltar
מזבחmzbchaltar
כהkethus
And he cried against thealtar in the word of theLORD, and said, O altar,altar, thus saith the LORD;Behold, a child shall beborn unto the house ofDavid, Josiah by name; andupon thee shall he offer thepriests of the high placesthat burn incense upon thee,and men's bones shall beburnt upon thee.
2
אמרamrhe-says
יהוהieueYahweh
הנהenebehold !
־-
בןbnson
נ$לדnuldbeing-born
לביתl·bithto·house-of
־-
דודdudDavid
יאשיהוiashieuJosiah
שמ$shm·uname-of·him
וזבחu·zbchand·he-sacrifices
עליךoli·kon·you
אתath»
־-
כהניkenipriests-of
הבמ$תe·bmuththe·high-places
המקטריםe·mqtrimthe·ones- cfuming- incense
עליךoli·kon·you
ועצמ$תu·otzmuthand·bones-of
אדםadmhuman
ישרפוishrphuthey-shall-burn
עליךoli·kon·you
::
:313 ונתןu·nthnand·he-gave
בי$םb·iumin· the ·day
ההואe·euathe·he
מ$פתmuphthmiracle
לאמרl·amrto·to-say-of
זהzethis
המ$פתe·muphththe·miracle
אשרashrwhich
דברdbrhe- mspoke
יהוהieueYahweh
And he gave a sign thesame day, saying, This [is]the sign which the LORDhath spoken; Behold, thealtar shall be rent, and theashes that [are] upon it shallbe poured out.
3
הנהenebehold !
המזבחe·mzbchthe·altar
נקרעnqrobeing-torn
ונשפךu·nshphkand·he-is-poured-out
הדשןe·dshnthe·greasy- ash
אשרashrwhich
־-
עליוoli·uon·him
::
:413 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
כשמעk·shmoas·to-hear-of
המלךe·mlkthe·king
אתath»
־-
דברdbrword-of
אישaishman-of
־-
האלהיםe·aleimthe·Elohim
אשרashrwhich
קראqrahe-called
And it came to pass, whenking Jeroboam heard thesaying of the man of God,which had cried against thealtar in Bethel, that he putforth his hand from thealtar, saying, Lay hold onhim. And his hand, whichhe put forth against him,dried up, so that he couldnot pull it in again to him.
4
עלolon
־-
המזבחe·mzbchthe·altar
בבית־אלb·bith-alin·Beth-El
וישלחu·ishlchand·he-is-stretching -out
ירבעםirbomJeroboam
אתath»
־-
יד$id·uhand-of·him
מעלm·olfrom·on
המזבחe·mzbchthe·altar
לאמרl·amrto·to-say-of
תפשהוthphsh·eugrasp-you (p) ·him !
ותיבשu·thibshand·she-is-drying- up
יד$id·uhand-of·him
אשרashrwhich
שלחshlchhe-stretched- out
עליוoli·uon·him
ולאu·laand·not
יכלiklhe- was-able
להשיבהl·eshib·eto·to- cbring-back-of·her
אליוali·uto·him
::
:513 והמזבחu·e·mzbchand·the·altar
נקרעnqrohe-was-torn
וישפךu·ishphkand·he-is-being-poured-out
הדשןe·dshnthe·greasy- ash
מןmnfrom
־-
המזבחe·mzbchthe·altar
The altar also was rent,and the ashes poured outfrom the altar, according tothe sign which the man ofGod had given by the wordof the LORD.
5
כמ$פתk·muphthas· the ·miracle
אשרashrwhich
נתןnthnhe-gave
אישaishman-of
האלהיםe·aleimthe·Elohim
בדברb·dbrin·word-of
יהוהieueYahweh
::
:613 ויעןu·ionand·he-is-responding
המלךe·mlkthe·king
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אלalto
־-
אישaishman-of
האלהיםe·aleimthe·Elohim
חלchlmbeseech-you !
־-
And the king answeredand said unto the man ofGod, Intreat now the face ofthe LORD thy God, andpray for me, that my handmay be restored me again.And the man of Godbesought the LORD, andthe king's hand was restoredhim again, and became as[it was] before.
6
נאnaplease !
אתath»
־-
פניphnifaces-of
יהוהieueYahweh
אלהיךalei·kElohim-of·you
והתפללu·ethphlland· spray-you !
בעדיbod·iabout·me
ותשבu·thshband·she-shall-return
ידיid·ihand-of·me
אליal·ito·me
ויחלu·ichland·he-is- mbeseeching
אישaishman-of
־-
האלהיםe·aleimthe·Elohim
אתath»
־-
פניphnifaces-of
יהוהieueYahweh
ותשבu·thshband·she-is-returning
ידidhand-of
־-
המלךe·mlkthe·king
אליוali·uto·him
ותהיu·theiand·she-is-becoming
כבראשנהk·b·rashneas·in· the ·first
::
:713 וידברu·idbrand·he-is- mspeaking
המלךe·mlkthe·king
אלalto
־-
אישaishman-of
האלהיםe·aleimthe·Elohim
באהba·ecome-you !
־-
אתיath·iwith ·me
הביתהe·bith·ethe·house·ward
And the king said unto theman of God, Come homewith me, and refreshthyself, and I will give theea reward.
7
וסעדהu·sod·eand·brace-you !
ואתנהu·athneand·I-shall-give
לךl·kto·you
מתתmththgift
::
1Kings 13
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:813 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אישaishman-of
־-
האלהיםe·aleimthe·Elohim
אלalto
־-
המלךe·mlkthe·king
אםamif
־-
תתןththnyou-are-giving
־-
ליl·ito·me
אתath»
־-
חציchtzihalf-of
And the man of God saidunto the king, If thou wiltgive me half thine house, Iwill not go in with thee,neither will I eat bread nordrink water in this place:
8
ביתךbith·khouse-of·you
לאlanot
אבאabaI-shall-come
עמךom·kwith·you
ולאu·laand·not
־-
אכלaklI-shall-eat
לחםlchmbread
ולאu·laand·not
אשתהashtheI-shall-drink
־-
מיםmimwaters
במק$םb·mqumin· the ·place ri
הזהe·zethe·this
::
:913 כיkithat
־-
כןknso
צוהtzuehe- minstructed
אתיath·i»·me
בדברb·dbrin·word-of
יהוהieueYahweh
לאמרl·amrto·to-say-of
לאlanot
־-
תאכלthaklyou-shall-eat
לחםlchmbread
For so was it charged meby the word of the LORD,saying, Eat no bread, nordrink water, nor turn againby the same way that thoucamest.
9
ולאu·laand·not
תשתהthshtheyou-shall-drink
־-
מיםmimwaters
ולאu·laand·not
תשובthshubyou-shall-return
בדרךb·drkin· the ·way
אשרashrwhich
הלכתelkthyou-went
::
:1013 וילךu·ilkand·he-is-going
בדרךb·drkin·way
אחרachranother
ולאu·laand·not
־-
שבshbhe-returned
בדרךb·drkin· the ·way
אשרashrwhich
באbahe-came
בהb·ein·her
אלalto
־-
So he went another way,and returned not by the waythat he came to Bethel.
10
בית־אלbith-alBeth-El
::
פp
:1113 ונביאu·nbiaand·prophet
אחדachdone
זקןzqnold
ישבishbdwelling
בבית־אלb·bith-alin·Beth-El
ויב$אu·ibuaand·he-is-coming
בנ$bn·uson-of·him
ויספרu·isphrand·he-is- mrelating
־-
. Now there dwelt an oldprophet in Bethel; and hissons came and told him allthe works that the man ofGod had done that day inBethel: the words which hehad spoken unto the king,them they told also to theirfather.
11
ל$l·uto·him
אתath»
־-
כלklall-of
־-
המעשהe·moshethe·deed
אשרashrwhich
־-
עשהoshehe-did
אישaishman-of
־-
האלהיםe·aleimthe·Elohim
הי$םe·iumthe·day
בבית־אלb·bith-alin·Beth-El
אתath»
־-
הדבריםe·dbrimthe·words
אשרashrwhich
דברdbrhe- mspoke
אלalto
־-
המלךe·mlkthe·king
ויספרוםu·isphru·mand·they-are- mrelating·them
לאביהםl·abi·emto·father-of·them
::
:1213 וידברu·idbrand·he-is- mspeaking
אלהםal·emto·them
אביהםabi·emfather-of·them
איaiwhere ?
־-
זהzethis
הדרךe·drkthe·way
הלךelkhe-went
And their father saidunto them, What way wenthe? For his sons had seenwhat way the man of Godwent, which came fromJudah.
12
ויראוu·irauand·they-are-seeing
בניוbni·usons-of·him
אתath»
־-
הדרךe·drkthe·way
אשרashrwhich
הלךelkhe-went
אישaishman-of
האלהיםe·aleimthe·Elohim
אשרashrwho
־-
באbahe-came
מיהודהm·ieudefrom·Judah
::
:1313 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אלalto
־-
בניוbni·usons-of·him
חבשוchbshusaddle-you (p) !
־-
ליl·ifor·me
החמ$רe·chmurthe·donkey
ויחבשוu·ichbshuand·they-are-saddling
־-
And he said unto hissons, Saddle me the ass. Sothey saddled him the ass:and he rode thereon,
13
ל$l·ufor·him
החמ$רe·chmurthe·donkey
וירכבu·irkband·he-is-riding
עליוoli·uon·him
::
:1413 וילךu·ilkand·he-is-going
אחריachriafter
אישaishman-of
האלהיםe·aleimthe·Elohim
וימצאהוu·imtza·euand·he-is-finding·him
ישבishbsitting
תחתthchthunder
האלהe·alethe·terebinth
And went after the manof God, and found himsitting under an oak: and hesaid unto him, [Art] thouthe man of God that camestfrom Judah? And he said, I[am].
14
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אליוali·uto·him
האתהe·athe?·you
אישaishman-of
־-
האלהיםe·aleimthe·Elohim
אשרashrwho
־-
באתbathyou-came
מיהודהm·ieudefrom·Judah
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אניaniI
::
:1513 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אליוali·uto·him
לךlkgo-you !
אתיath·iwith ·me
הביתהe·bith·ethe·house·ward
ואכלu·akland·eat-you !
לחםlchmbread
::
Then he said unto him,Come home with me, andeat bread.
15
:1613 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
לאlanot
אוכלauklI-am- being-able
לשובl·shubto·to-return-of
אתךath·kwith ·you
ולב$אu·l·buaand·to·to-come-of
אתךath·kwith ·you
And he said, I may notreturn with thee, nor go inwith thee: neither will I eat
16
1Kings 13
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
bread nor drink water withthee in this place:ולא
u·laand·not
־-
אכלaklI-shall-eat
לחםlchmbread
ולאu·laand·not
־-
אשתהashtheI-shall-drink
אתךath·kwith ·you
מיםmimwaters
במק$םb·mqumin· the ·place ri
הזהe·zethe·this
::
:1713 כיkithat
־-
דברdbrword
אליal·ito·me
בדברb·dbrin·word-of
יהוהieueYahweh
לאlanot
־-
תאכלthaklyou-shall-eat
לחםlchmbread
ולאu·laand·not
־-
תשתהthshtheyou-shall-drink
For it was said to me bythe word of the LORD,Thou shalt eat no bread nordrink water there, nor turnagain to go by the way thatthou camest.
17
שםshmthere
מיםmimwaters
לאlanot
־-
תשובthshubyou-shall-return
ללכתl·lkthto·to-go-of
בדרךb·drkin· the ·way
אשרashrwhich
־-
הלכתelkthyou-went
בהb·ein·her
::
:1813 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
ל$l·uto·him
גםgmmoreover
־-
אניaniI
נביאnbiaprophet
כמ$ךkmu·klike·you
ומלאךu·mlakand·messenger
דברdbrhe- mspoke
אליal·ito·me
He said unto him, I [am]a prophet also as thou [art];and an angel spake unto meby the word of the LORD,saying, Bring him back withthee into thine house, thathe may eat bread and drinkwater. [But] he lied untohim.
18
בדברb·dbrin·word-of
יהוהieueYahweh
לאמרl·amrto·to-say-of
השבהוeshb·eucbring-back-you·him !
אתךath·kwith ·you
אלalto
־-
ביתךbith·khouse-of·you
ויאכלu·iakland·he-shall-eat
לחםlchmbread
וישתu·ishthand·he-shall-drink
מיםmimwaters
כחשkchshhe- mdissimulated
ל$l·uto·him
::
:1913 וישבu·ishband·he-is-returning
את$ath·uwith ·him
ויאכלu·iakland·he-is-eating
לחםlchmbread
בבית$b·bith·uin·house-of·him
וישתu·ishthand·he-is-drinking
So he went back withhim, and did eat bread in hishouse, and drank water.
19
מיםmimwaters
::
:2013 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
הםemthey
ישביםishbimones-sitting
אלalto
־-
השלחןe·shlchnthe·table
פp
ויהיu·ieiand·he-is-becoming
דברdbrword-of
־-
יהוהieueYahweh
And it came to pass, asthey sat at the table, that theword of the LORD cameunto the prophet thatbrought him back:
20
אלalto
־-
הנביאe·nbiathe·prophet
אשרashrwho
השיב$eshib·uhe- cbrought-back·him
::
:2113 ויקראu·iqraand·he-is-calling
אלalto
־-
אישaishman-of
האלהיםe·aleimthe·Elohim
אשרashrwho
־-
באbahe-came
מיהודהm·ieudefrom·Judah
לאמרl·amrto·to-say-of
כהkethus
And he cried unto theman of God that came fromJudah, saying, Thus saiththe LORD, Forasmuch asthou hast disobeyed themouth of the LORD, andhast not kept thecommandment which theLORD thy God commandedthee,
21
אמרamrhe-says
יהוהieueYahweh
יעןionbecause
כיkithat
מריתmrithyou-rebelled
פיphibidding-of
יהוהieueYahweh
ולאu·laand·not
שמרתshmrthyou-observed
אתath»
־-
המצוהe·mtzuethe·instruction
אשרashrwhich
צוךtzu·khe- minstructed·you
יהוהieueYahweh
אלהיךalei·kElohim-of·you
::
:2213 ותשבu·thshband·you-are-returning
ותאכלu·thakland·you-are-eating
לחםlchmbread
ותשתu·thshthand·you-are-drinking
מיםmimwaters
במק$םb·mqumin· the ·place ri
But camest back, andhast eaten bread and drunkwater in the place, of thewhich [the LORD] did sayto thee, Eat no bread, anddrink no water; thy carcaseshall not come unto thesepulchre of thy fathers.
22
אשרashrwhich
דברdbrhe- mspoke
אליךali·kto·you
אלalmust-not -be
־-
תאכלthaklyou-are-eating
לחםlchmbread
ואלu·aland·must-not -be
־-
תשתthshthyou-are-drinking
מיםmimwaters
לאlanot
־-
תב$אthbuashe-shall-come
נבלתךnblth·kcarcass-of·you
אלalto
־-
קברqbrtomb-of
אבתיךabthi·kfathers-of·you
::
:2313 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
אחריachriafter
אכל$akl·uto-eat-of·him
לחםlchmbread
ואחריu·achriand·after
שת$ת$shthuth·uto-drink-of·him
ויחבשu·ichbshand·he-is-saddling
־-
. And it came to pass,after he had eaten bread,and after he had drunk, thathe saddled for him the ass,[to wit], for the prophetwhom he had brought back.
23
ל$l·ufor·him
החמ$רe·chmurthe·donkey
לנביאl·nbiafor· the ·prophet
אשרashrwho
השיב$eshib·uhe- cbrought-back·him
::
:2413 וילךu·ilkand·he-is-going
וימצאהוu·imtza·euand·he-is-finding·him
אריהarielion
בדרךb·drkin· the ·way
וימיתהוu·imith·euand·he-is- cputt ing- to -death·him
And when he was gone,a lion met him by the way,and slew him: and hiscarcase was cast in the way,and the ass stood by it, thelion also stood by thecarcase.
24
ותהיu·theiand·she-is-becoming
נבלת$nblth·ucarcass-of·him
משלכתmshlkthbeing- cflung
בדרךb·drkin· the ·way
והחמ$רu·e·chmurand·the·donkey
עמדomdstanding
אצלהatzl·ebeside·her
1Kings 13
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
והאריהu·e·arieand·the·lion
עמדomdstanding
אצלatzlbeside
הנבלהe·nblethe·carcass
::
:2513 והנהu·eneand·behold !
אנשיםanshimmortals
עבריםobrimones-passing- by
ויראוu·irauand·they-are-seeing
אתath»
־-
הנבלהe·nblethe·carcass
משלכתmshlkthbeing- cflung
And, behold, men passedby, and saw the carcase castin the way, and the lionstanding by the carcase: andthey came and told [it] inthe city where the oldprophet dwelt.
25
בדרךb·drkin· the ·way
ואתu·athand·»
־-
האריהe·ariethe·lion
עמדomdstanding
אצלatzlbeside
הנבלהe·nblethe·carcass
ויבאוu·ibauand·they-are-coming
וידברוu·idbruand·they-are- mspeaking
בעירb·oirin· the ·city
אשרashrwhich
הנביאe·nbiathe·prophet
הזקןe·zqnthe·old
ישבishbdwelling
בהb·ein·her
::
:2613 וישמעu·ishmoand·he-is-hearing
הנביאe·nbiathe·prophet
אשרashrwho
השיב$eshib·uhe- cbrought-back·him
מןmnfrom
־-
הדרךe·drkthe·way
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
And when the prophetthat brought him back fromthe way heard [thereof], hesaid, It [is] the man of God,who was disobedient untothe word of the LORD:therefore the LORD hathdelivered him unto the lion,which hath torn him, andslain him, according to theword of the LORD, whichhe spake unto him.
26
אישaishman-of
האלהיםe·aleimthe·Elohim
הואeuahe
אשרashrwho
מרהmrehe-rebelled
אתath»
־-
פיphibidding-of
יהוהieueYahweh
ויתנהוu·ithn·euand·he-is-giving·him
יהוהieueYahweh
לאריהl·arieto· the ·lion
וישברהוu·ishbr·euand·he-is-breaking·him
וימתהוu·imth·euand·he-is- cputt ing- to -death·him
כדברk·dbras·word-of
יהוהieueYahweh
אשרashrwhich
דברdbrhe- mspoke
־-
ל$l·uto·him
::
:2713 וידברu·idbrand·he-is- mspeaking
אלalto
־-
בניוbni·usons-of·him
לאמרl·amrto·to-say-of
חבשוchbshusaddle-you (p) !
־-
ליl·ifor·me
אתath»
־-
החמ$רe·chmurthe·donkey
And he spake to his sons,saying, Saddle me the ass.And they saddled [him].
27
ויחבשוu·ichbshuand·they-are-saddling
::
:2813 וילךu·ilkand·he-is-going
וימצאu·imtzaand·he-is-finding
אתath»
־-
נבלת$nblth·ucarcass-of·him
משלכתmshlkthbeing- cflung
בדרךb·drkin· the ·way
וחמ$רu·chmurand·donkey
And he went and foundhis carcase cast in the way,and the ass and the lionstanding by the carcase: thelion had not eaten thecarcase, nor torn the ass.
28
והאריהu·e·arieand·the·lion
עמדיםomdimones-standing
אצלatzlbeside
הנבלהe·nblethe·carcass
לאlanot
־-
אכלaklhe-ate
האריהe·ariethe·lion
אתath»
־-
הנבלהe·nblethe·carcass
ולאu·laand·not
שברshbrhe-broke
אתath»
־-
החמ$רe·chmurthe·donkey
::
:2913 וישאu·ishaand·he-is-taking-up
הנביאe·nbiathe·prophet
אתath»
־-
נבלתnblthcarcass-of
אישaishman-of
־-
האלהיםe·aleimthe·Elohim
And the prophet took upthe carcase of the man ofGod, and laid it upon theass, and brought it back:and the old prophet came tothe city, to mourn and tobury him.
29
וינחהוu·inch·euand·he-is- c lett ing-rest·him
אלalto
־-
החמ$רe·chmurthe·donkey
וישיבהוu·ishib·euand·he-is- cbringing-back·him
ויבאu·ibaand·he-is-coming
אלalto
־-
עירoircity-of
הנביאe·nbiathe·prophet
הזקןe·zqnthe·old
לספדl·sphdto·to-wail-of
ולקבר$u·l·qbr·uand·to·to-entomb-of·him
::
:3013 וינחu·inchand·he-is- c lett ing-rest
אתath»
־-
נבלת$nblth·ucarcass-of·him
בקבר$b·qbr·uin·tomb-of·him
ויספדוu·isphduand·they-are-wailing
עליוoli·uover·him
And he laid his carcasein his own grave; and theymourned over him, [saying],Alas, my brother!
30
ה$יeuiwoe !
אחיach·ibrother-of·me
::
:3113 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
אחריachriafter
קבר$qbr·uto-entomb-of·him
את$ath·u»·him
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אלalto
־-
בניוbni·usons-of·him
And it came to pass,after he had buried him, thathe spake to his sons, saying,When I am dead, then buryme in the sepulchre whereinthe man of God [is] buried;lay my bones beside his
31
לאמרl·amrto·to-say-of
במ$תיb·muth·iin·to-die-of·me
וקברתםu·qbrthmand·you (p) -entomb
אתיath·i»·me
בקברb·qbrin· the ·tomb
אשרashrwhich
אישaishman-of
האלהיםe·aleimthe·Elohim
1Kings 13
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
bones:קבורqburbeing-entombed
ב$b·uin·him
אצלatzlbeside
עצמתיוotzmthi·ubones-of·him
הניחוenichuc let-rest-you (p) !
אתath»
־-
עצמתיotzmth·ibones-of·me
::
:3213 כיkithat
היהeieto-become
יהיהieiehe-shall-become
הדברe·dbrthe·word
אשרashrwhich
קראqrahe-called
בדברb·dbrin·word-of
יהוהieueYahweh
עלolon
־-
המזבחe·mzbchthe·altar
For the saying which hecried by the word of theLORD against the altar inBethel, and against all thehouses of the high placeswhich [are] in the cities ofSamaria, shall surely cometo pass.
32
אשרashrwhich
בבית־אלb·bith-alin·Beth-El
ועלu·oland·on
כלklall-of
־-
בתיbthihouses-of
הבמ$תe·bmuththe·high-places
אשרashrwhich
בעריb·oriin·cities-of
שמר$ןshmrunSamaria
::
פp
:3313 אחרachrafter
הדברe·dbrthe·matter
הזהe·zethe·this
לאlanot
־-
שבshbhe-turned-back
ירבעםirbomJeroboam
מדרכ$m·drk·ufrom·way-of·him
הרעהe·roethe·evil
After this thingJeroboam returned not fromhis evil way, but madeagain of the lowest of thepeople priests of the highplaces: whosoever would,he consecrated him, and hebecame [one] of the priestsof the high places.
33
וישבu·ishband·he-is-returning
ויעשu·ioshand·he-is-making do
מקצ$תm·qtzuthfrom·ends-of
העםe·omthe·people
כהניkenipriests-of
במ$תbmuthhigh-places
החפץe·chphtzthe·desiring-one
ימלאimlahe-is- mfilling
אתath»
־-
יד$id·uhand-of·him
ויהיu·ieiand·he-is-becoming
כהניkenipriests-of
במ$תbmuthhigh-places
::
:3413 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
בדברb·dbrin· the ·matter
הזהe·zethe·this
לחטאתl·chtathto·sin-of
ביתbithhouse-of
ירבעםirbomJeroboam
ולהכחידu·l·ekchidand·to·to- csuppress-of
And this thing becamesin unto the house ofJeroboam, even to cut [it]off, and to destroy [it] fromoff the face of the earth.
34
ולהשמידu·l·eshmidand·to·to- cexterminate-of
מעלm·olfrom·on
פניphnifaces-of
האדמהe·admethe·ground
::
פp
1Kings 13 - 1Kings 14
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:114 בעתb·othin· the ·time
ההיאe·eiathe·she
חלהchlehe- was-ill
אביהabieAbiah
בןbnson-of
־-
ירבעםirbomJeroboam
::
. At that time Abijah theson of Jeroboam fell sick.1
:214 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
ירבעםirbomJeroboam
לאשת�l·ashth·uto·woman-of·him
קומיqumiget-up-you !
נאnaplease !
והשתניתu·eshthnithand·alter-yourself !
ולאu·laand·not
And Jeroboam said to hiswife, Arise, I pray thee, anddisguise thyself, that thoube not known to be the wifeof Jeroboam; and get thee toShiloh: behold, there [is]Ahijah the prophet, whichtold me that [I should be]king over this people.
2
ידעוidouthey-shall-know
כיkithat
־-
K
אתיathiyou
Q
אתathyou
אשתashthwoman-of
ירבעםirbomJeroboam
והלכתu·elkthand·you-go
שלהshleShiloh
הנהenebehold !
־-
שםshmthere
אחיהachieAhijah
הנביאe·nbiathe·prophet
הואeuahe
־-
דברdbrhe- mspoke
עליol·ion·me
למלךl·mlkto·king
עלolover
־-
העםe·omthe·people
הזהe·zethe·this
::
:314 ולקחתu·lqchthand·you-take
בידךb·id·kin·hand-of·you
עשרהoshreten
לחםlchmbread
ונקדיםu·nqdimand·speckled- cake s
ובקבקu·bqbqand·bottle-of
דבשdbshhoney
ובאתu·bathand·you-come
And take with thee tenloaves, and cracknels, and acruse of honey, and go tohim: he shall tell thee whatshall become of the child.
3
אליוali·uto·him
הואeuahe
יגידigidhe-shall- ctell
לךl·kto·you
מהmewhat ?
־-
יהיהieiehe-shall-become
לנערl·norto· the ·lad
::
:414 ותעשu·thoshand·she-is-doing
כןknso
אשתashthwoman-of
ירבעםirbomJeroboam
ותקםu·thqmand·she-is-getting-up
ותלךu·thlkand·she-is-going
שלהshleShiloh
And Jeroboam's wife didso, and arose, and went toShiloh, and came to thehouse of Ahijah. But Ahijahcould not see; for his eyeswere set by reason of hisage.
4
ותבאu·thbaand·she-is-coming
ביתbithhouse-of
אחיהachieAhijah
ואחיהוu·achieuand·Ahijah
לאlanot
־-
יכלiklhe- was-able
לרא�תl·rauthto·to-see-of
כיkithat
קמוqmuthey-rose
עיניוoini·ueyes-of·him
משיב�m·shib·ufrom·grey-haired- age -of·him
::
סs
:514 ויהוהu·ieueand·Yahweh
אמרamrhe-said
אלalto
־-
אחיהוachieuAhijah
הנהenebehold !
אשתashthwoman-of
ירבעםirbomJeroboam
באהbaecoming
לדרשl·drshto·to-inquire-of
דברdbrword
And the LORD said untoAhijah, Behold, the wife ofJeroboam cometh to ask athing of thee for her son; forhe [is] sick: thus and thusshalt thou say unto her: forit shall be, when she comethin, that she shall feignherself [to be] another[woman].
5
מעמךm·om·kfrom·with·you
אלalto
־-
בנהbn·eson-of·her
כיkithat
־-
חלהchlebeing-ill
הואeuahe
כזהk·zeas·this
וכזהu·k·zeand·as·this
תדברthdbryou-shall- mspeak
אליהali·eto·her
ויהיu·ieiand·he-shall-become
כבאהk·ba·ein·to-come-of·her
והיאu·eiaand·she
מתנכרהmthnkreself- making-foreign
::
:614 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
כשמעk·shmoas·to-hear-of
אחיהוachieuAhijah
אתath»
־-
ק�לqulsound-of
רגליהrgli·efeet-of·her
באהbaecoming
בפתחb·phthchin· the ·portal
And it was [so], whenAhijah heard the sound ofher feet, as she came in atthe door, that he said, Comein, thou wife of Jeroboam;why feignest thou thyself[to be] another? for I [am]sent to thee [with] heavy[tidings].
6
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
באיbaienter-you !
אשתashthwoman-of
ירבעםirbomJeroboam
למהl·meto·what ?
זהzethis
אתathyou
מתנכרהmthnkreself- making-foreign
ואנכיu·ankiand·I
שלוחshluchbeing-sent
אליךali·kto·you
קשהqshesevere
::
:714 לכיlkigo-you !
אמריamrisay-you !
לירבעםl·irbomto·Jeroboam
כהkethus
־-
אמרamrhe-says
יהוהieueYahweh
אלהיaleiElohim-of
ישראלishralIsrael
יעןionbecause
אשרashrwhich
. Go, tell Jeroboam, Thussaith the LORD God ofIsrael, Forasmuch as Iexalted thee from among thepeople, and made theeprince over my peopleIsrael,
7
הרימתיךerimthi·kI- cexalted·you
מת�ךm·thukfrom·midst-of
העםe·omthe·people
ואתנךu·athn·kand·I-am-giving·you
נגידngidgovernor
עלolover
עמיom·ipeople-of·me
ישראלishralIsrael
::
:814 ואקרעu·aqroand·I-am-tearing
אתath»
־-
הממלכהe·mmlkethe·kingdom
מביתm·bithfrom·house-of
דודdudDavid
ואתנהu·athn·eand·I-am-giving
לךl·kto·you
ולאu·laand·not
־-
And rent the kingdomaway from the house ofDavid, and gave it thee: and[yet] thou hast not been asmy servant David, who keptmy commandments, andwho followed me with allhis heart, to do [that] only[which was] right in mineeyes;
8
הייתeiithyou-became
כעבדיk·obd·ias·servant-of·me
דודdudDavid
אשרashrwho
שמרshmrhe-kept
מצ�תיmtzuth·iinstructions-of·me
ואשרu·ashrand·who
־-
הלךelkhe-went
אחריachr·iafter·me
בכלb·klin·all-of
־-
לבב�lbb·uheart-of·him
לעש�תl·oshuthto·to-do-of
רקrqbut
הישרe·ishrthe·upright
בעיניb·oin·iin·eyes-of·me
::
1Kings 14
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:914 ותרעu·throand·you-are- cdoing-evil
לעש�תl·oshuthto·to-do-of
מכלm·klfrom·all
אשרashrwho
־-
היוeiuthey-became
לפניךl·phni·kto·faces-of·you
But hast done evil aboveall that were before thee: forthou hast gone and madethee other gods, and moltenimages, to provoke me toanger, and hast cast mebehind thy back:
9
ותלךu·thlkand·you-are-going
ותעשהu·thosheand·you-are-making do
־-
לךl·kfor·you
אלהיםaleimElohim
אחריםachrimother-ones
ומסכ�תu·mskuthand·molten- image s
להכעיסניl·ekois·nito·to- cprovoke-to -vexation-of·me
ואתיu·ath·iand·»·me
השלכתeshlkthyou- cflung
אחריachribehind
גוךgu·kbody-of·you
::
סs
:1014 לכןlkntherefore
הנניen·nibehold·me !
מביאmbiacbringing
רעהroeevil
אלalto
־-
ביתbithhouse-of
ירבעםirbomJeroboam
והכרתיu·ekrthiand·I- ccut- off
לירבעםl·irbomto·Jeroboam
Therefore, behold, I willbring evil upon the house ofJeroboam, and will cut offfrom Jeroboam him thatpisseth against the wall,[and] him that is shut upand left in Israel, and willtake away the remnant ofthe house of Jeroboam, as aman taketh away dung, tillit be all gone.
10
משתיןmshthinone-urinating
בקירb·qirin·sidewall
עצורotzurone-being-restrained
ועזובu·ozuband·one-being-forsaken
בישראלb·ishralin·Israel
ובערתיu·borthiand·I- mconsume
אחריachriafter
ביתbithhouse-of
־-
ירבעםirbomJeroboam
כאשרk·ashras·which
יבערiborhe-is- mconsuming
הגללe·gllthe·ordure
עדoduntil
־-
תמ�thm·uto-come-to-end-of·him
::
:1114 המתe·mththe·one-dying
לירבעםl·irbomto·Jeroboam
בעירb·oirin· the ·city
יאכלוiakluthey-shall-eat
הכלביםe·klbimthe·dogs
והמתu·e·mthand·the·one-dying
בשדהb·shdein· the ·field
Him that dieth ofJeroboam in the city shallthe dogs eat; and him thatdieth in the field shall thefowls of the air eat: for theLORD hath spoken [it].
11
יאכלוiakluthey-shall-eat
ע�ףouphflyer-of
השמיםe·shmimthe·heavens
כיkithat
יהוהieueYahweh
דברdbrhe- mspoke
::
:1214 ואתu·athand·you
קומיqumiget-up-you !
לכיlkigo-you !
לביתךl·bith·kto·house-of·you
בבאהb·ba·ein·to-come-of
רגליךrgli·kfeet-of·you
העירהe·oir·ethe·city·ward
Arise thou therefore, getthee to thine own house:[and] when thy feet enterinto the city, the child shalldie.
12
ומתu·mthand·he-dies
הילדe·ildthe·boy
::
:1314 וספדוu·sphduand·they-wail
־-
ל�l·ufor·him
כלklall-of
־-
ישראלishralIsrael
וקברוu·qbruand·they-entomb
את�ath·u»·him
כיkithat
־-
זהzethis-one
לבד�l·bd·uto·alone-of·him
And all Israel shallmourn for him, and buryhim: for he only ofJeroboam shall come to thegrave, because in him thereis found [some] good thingtoward the LORD God ofIsrael in the house ofJeroboam.
13
יבאibahe-shall-come
לירבעםl·irbomto·Jeroboam
אלalto
־-
קברqbrtomb
יעןionbecause
נמצאnmtzahe-is-found
־-
ב�b·uin·him
דברdbrthing
ט�בtubgood
אלalto
־-
יהוהieueYahweh
אלהיaleiElohim-of
ישראלishralIsrael
בביתb·bithin·house-of
ירבעםirbomJeroboam
::
:1414 והקיםu·eqimand·he- craises- up
יהוהieueYahweh
ל�l·ufor·him
מלךmlkking
עלolover
־-
ישראלishralIsrael
אשרashrwho
יכריתikrithhe-shall- ccut- off
אתath»
־-
ביתbithhouse-of
Moreover the LORDshall raise him up a kingover Israel, who shall cutoff the house of Jeroboamthat day: but what? evennow.
14
ירבעםirbomJeroboam
זהzethis
הי�םe·iumthe·day
ומהu·meand·what ?
גםgmmoreover
־-
עתהothehenceforth
::
:1514 והכהu·ekeand·he- csmites
יהוהieueYahweh
אתath»
־-
ישראלishralIsrael
כאשרk·ashras·which
ינודinudhe-is-shaking
הקנהe·qnethe·reed
במיםb·mimin· the ·waters
For the LORD shallsmite Israel, as a reed isshaken in the water, and heshall root up Israel out ofthis good land, which hegave to their fathers, andshall scatter them beyondthe river, because they havemade their groves,provoking the LORD toanger.
15
ונתשu·nthshand·he-plucks-up
אתath»
־-
ישראלishralIsrael
מעלm·olfrom·on
האדמהe·admethe·ground
הט�בהe·tubethe·good
הזאתe·zaththe·this
אשרashrwhich
נתןnthnhe-gave
לאב�תיהםl·abuthi·emto·fathers-of·them
וזרםu·zr·mand·he- mtosses·them
מעברm·obrfrom·across
לנהרl·nerto· the ·stream
יעןionbecause
אשרashrwhich
עשוoshuthey-made do
אתath»
־-
אשריהםashri·emfetish es -of -happiness-of·them
מכעיסיםmkoisimones- cprovok ing- to -vex ation
אתath»
־-
יהוהieueYahweh
::
:1614 ויתןu·ithnand·he-shall-give
אתath»
־-
ישראלishralIsrael
בגללb·gllin·due-to
חטאותchtauthsins-of
ירבעםirbomJeroboam
אשרashrwhich
חטאchtahe-sinned
ואשרu·ashrand·which
And he shall give Israelup because of the sins ofJeroboam, who did sin, and
16
1Kings 14
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
who made Israel to sin.החטיאechtiahe-caused- to -sin
אתath»
־-
ישראלishralIsrael
::
:1714 ותקםu·thqmand·she-is-getting-up
אשתashthwoman-of
ירבעםirbomJeroboam
ותלךu·thlkand·she-is-going
ותבאu·thbaand·she-is-coming
תרצתהthrtzth·eTirzah·ward
היאeiashe
And Jeroboam's wifearose, and departed, andcame to Tirzah: [and] whenshe came to the threshold ofthe door, the child died;
17
באהbaecoming
בסףb·sphin·threshold-of
־-
הביתe·biththe·house
והנערu·e·norand·the·lad
מתmthhe-died
::
:1814 ויקברוu·iqbruand·they-are-entombing
את�ath·u»·him
ויספדוu·isphduand·they-are-wailing
־-
ל�l·ufor·him
כלklall-of
־-
ישראלishralIsrael
כדברk·dbras·word-of
And they buried him;and all Israel mourned forhim, according to the wordof the LORD, which hespake by the hand of hisservant Ahijah the prophet.
18
יהוהieueYahweh
אשרashrwhich
דברdbrhe- mspoke
בידb·idin·hand-of
־-
עבד�obd·uservant-of·him
אחיהוachieuAhijah
הנביאe·nbiathe·prophet
::
:1914 ויתרu·ithrand·rest-of
דבריdbriaffairs-of
ירבעםirbomJeroboam
אשרashrwhich
נלחםnlchmhe- nfought
ואשרu·ashrand·which
מלךmlkhe-reigned
הנםen·mbehold·them !
And the rest of the actsof Jeroboam, how hewarred, and how hereigned, behold, they [are]written in the book of thechronicles of the kings ofIsrael.
19
כתוביםkthubimones-being-written
עלolon
־-
ספרsphrscroll-of
דבריdbriannals-of
הימיםe·imimthe·days
למלכיl·mlkito·kings-of
ישראלishralIsrael
::
:2014 והימיםu·e·imimand·the·days
אשרashrwhich
מלךmlkhe-reigned
ירבעםirbomJeroboam
עשריםoshrimtwenty
ושתיםu·shthimand·two
שנהshneyear
וישכבu·ishkband·he-is-lying- down
עםomwith
־-
And the days whichJeroboam reigned [were]two and twenty years: andhe slept with his fathers,and Nadab his son reignedin his stead.
20
אבתיוabthi·ufathers-of·him
וימלךu·imlkand·he-is-reigning
נדבndbNadab
בנ�bn·uson-of·him
תחתיוthchthi·uinstead-of·him
::
פp
:2114 ורחבעםu·rchbomand·Rehoboam
בןbnson-of
־-
שלמהshlmeSolomon
מלךmlkhe-reigned
ביהודהb·ieudein·Judah
בןbnson-of
־-
ארבעיםarboimforty
ואחתu·achthand·one-of
שנהshneyear
רחבעםrchbomRehoboam
. And Rehoboam the sonof Solomon reigned inJudah. Rehoboam [was]forty and one years oldwhen he began to reign, andhe reigned seventeen yearsin Jerusalem, the city whichthe LORD did choose out ofall the tribes of Israel, to puthis name there. And hismother's name [was]Naamah an Ammonitess.
21
במלכ�b·mlk·uin·to-be come-king-of·him
ושבעu·shboand·seven-of
עשרהoshreten
שנהshneyear
מלךmlkhe-reigned
בירושלםb·irushlmin·Jerusalem
העירe·oirthe·city
אשרashrwhich
־-
בחרbchrhe-chose
יהוהieueYahweh
לשוםl·shumto·to-place-of
אתath»
־-
שמ�shm·uname-of·him
שםshmthere
מכלm·klfrom·all-of
שבטיshbtitribes-of
ישראלishralIsrael
ושםu·shmand·name-of
אמ�am·umother-of·him
נעמהnomeNaamah
העמניתe·omniththe·Ammonitess
::
:2214 ויעשu·ioshand·he-is-doing
יהודהieudeJudah
הרעe·rothe·evil
בעיניb·oiniin·eyes-of
יהוהieueYahweh
ויקנאוu·iqnauand·they-are-making-jealous
את�ath·u»·him
And Judah did evil in thesight of the LORD, and theyprovoked him to jealousywith their sins which theyhad committed, above allthat their fathers had done.
22
מכלm·klfrom·all
אשרashrwhich
עשוoshuthey-did
אבתםabth·mfathers-of·them
בחטאתםb·chtath·min·sins-of·them
אשרashrwhich
חטאוchtauthey-sinned
::
:2314 ויבנוu·ibnuand·they-are-building
גםgmmoreover
־-
המהemethey
להםl·emfor·them
במ�תbmuthhigh-places
ומצב�תu·mtzbuthand·monuments
For they also built themhigh places, and images,and groves, on every highhill, and under every greentree.
23
ואשריםu·ashrimand· fetish es- of -happiness
עלolon
כלklevery-of
־-
גבעהgboehill
גבההgbeelofty
ותחתu·thchthand·under
כלklevery-of
־-
עץotztree
רענןronnflourishing
::
:2414 וגםu·gmand·even
־-
קדשqdshhallowed- male-prostitute
היהeiehe-was bc
בארץb·artzin· the ·land
עשוoshuthey-did
ככלk·klas·all-of
And there were alsosodomites in the land: [and]they did according to all theabominations of the nationswhich the LORD cast outbefore the children of Israel.
24
הת�עבתe·thuobththe·abhorrences-of
הג�יםe·guimthe·nations
אשרashrwhich
ה�רישeurishhe- cevicted
יהוהieueYahweh
מפניm·phnifrom·faces-of
בניbnisons-of
ישראלishralIsrael
::
פp
:2514 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
בשנהb·shnein· the ·year
החמישיתe·chmishiththe·fifth
למלךl·mlkto· the ·king
רחבעםrchbomRehoboam
עלהolehe- came-up
K
שושקshushqShishak
And it came to pass inthe fifth year of kingRehoboam, [that] Shishak
25
1Kings 14
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
king of Egypt came upagainst Jerusalem:
Q
שישקshishqShishak
מלךmlkking-of
־-
מצריםmtzrimEgypt
עלolon
־-
ירושלםirushlmJerusalem
::
:2614 ויקחu·iqchand·he-is-taking
אתath»
־-
אצר�תatzruthtreasures-of
ביתbithhouse-of
־-
יהוהieueYahweh
ואתu·athand·»
־-
א�צר�תautzruthtreasures-of
ביתbithhouse-of
המלךe·mlkthe·king
And he took away thetreasures of the house of theLORD, and the treasures ofthe king's house; he eventook away all: and he tookaway all the shields of goldwhich Solomon had made.
26
ואתu·athand·»
־-
הכלe·klthe·all
לקחlqchhe-took
ויקחu·iqchand·he-is-taking
אתath»
־-
כלklall-of
־-
מגניmgnishields-of
הזהבe·zebthe·gold
אשרashrwhich
עשהoshehe-made do
שלמהshlmeSolomon
::
:2714 ויעשu·ioshand·he-is-making do
המלךe·mlkthe·king
רחבעםrchbomRehoboam
תחתםthchth·minstead-of·them
מגניmgnishields-of
נחשתnchshthcopper
And king Rehoboammade in their stead brasenshields, and committed[them] unto the hands of thechief of the guard, whichkept the door of the king'shouse.
27
והפקידu·ephqidand·he- cgave -supervision
עלolon
־-
ידidhand-of
שריshrichiefs-of
הרציםe·rtzimthe·ones-being-runners
השמריםe·shmrimthe·ones-guarding
פתחphthchportal-of
ביתbithhouse-of
המלךe·mlkthe·king
::
:2814 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
מדיm·difrom·as-often-as
־-
באbato-come-of
המלךe·mlkthe·king
ביתbithhouse-of
יהוהieueYahweh
And it was [so], whenthe king went into the houseof the LORD, that the guardbare them, and broughtthem back into the guardchamber.
28
ישאוםishau·mthey-are-carrying·them
הרציםe·rtzimthe·ones-being-runners
והשיבוםu·eshibu·mand·they- cbrought-back·them
אלalto
־-
תאthaanteroom-of
הרציםe·rtzimthe·ones-being-runners
::
:2914 ויתרu·ithrand·rest-of
דבריdbriaffairs-of
רחבעםrchbomRehoboam
וכלu·kland·all-of
־-
אשרashrwhich
עשהoshehe-did
הלאe·la?·not
־-
המהemethey
כתוביםkthubimones-being-written
Now the rest of the actsof Rehoboam, and all thathe did, [are] they notwritten in the book of thechronicles of the kings ofJudah?
29
עלolon
־-
ספרsphrscroll-of
דבריdbriannals-of
הימיםe·imimthe·days
למלכיl·mlkito·kings-of
יהודהieudeJudah
::
:3014 ומלחמהu·mlchmeand·war
היתהeitheshe-was bc
ביןbinbetween
־-
רחבעםrchbomRehoboam
וביןu·binand·between
ירבעםirbomJeroboam
כלklall-of
־-
הימיםe·imimthe·days
::
And there was warbetween Rehoboam andJeroboam all [their] days.
30
:3114 וישכבu·ishkband·he-is-lying- down
רחבעםrchbomRehoboam
עםomwith
־-
אבתיוabthi·ufathers-of·him
ויקברu·iqbrand·he-is-being-entombed
עםomwith
־-
And Rehoboam sleptwith his fathers, and wasburied with his fathers inthe city of David. And hismother's name [was]Naamah an Ammonitess.And Abijam his son reignedin his stead.
31
אבתיוabthi·ufathers-of·him
בעירb·oirin·city-of
דודdudDavid
ושםu·shmand·name-of
אמ�am·umother-of·him
נעמהnomeNaamah
העמניתe·omniththe·Ammonitess
וימלךu·imlkand·he-is-reigning
אביםabimAbijam
בנ�bn·uson-of·him
תחתיוthchthi·uinstead-of·him
::
פp
1Kings 14 - 1Kings 15
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:115 ובשנתu·b·shnthand·in·year-of
שמנהshmneeight
עשרהoshreten
למלךl·mlkto· the ·king
ירבעםirbomJeroboam
בןbnson-of
־-
נבטnbtNebat
מלךmlkhe-be came-king
אביםabimAbijam
עלolover
־-
. Now in the eighteenthyear of king Jeroboam theson of Nebat reignedAbijam over Judah.
1
יהודהieudeJudah
::
:215 שלשshlshthree
שניםshnimyears
מלךmlkhe-reigned
בירושלםb·irushlmin·Jerusalem
ושםu·shmand·name-of
אמ"am·umother-of·him
מעכהmokeMaacah
בתbthdaughter-of
־-
Three years reigned he inJerusalem. And his mother'sname [was] Maachah, thedaughter of Abishalom.
2
אבישל"םabishlumAbishalom
::
:315 וילךu·ilkand·he-is-going
בכלb·klin·all-of
־-
חטאותchtauthsins-of
אביוabi·ufather-of·him
אשרashrwhich
־-
עשהoshehe-did
לפניוl·phni·uto·faces-of·him
ולאu·laand·not
־-
And he walked in all thesins of his father, which hehad done before him: andhis heart was not perfectwith the LORD his God, asthe heart of David hisfather.
3
היהeiehe-was bc
לבב"lbb·uheart-of·him
שלםshlmequitable
עםomwith
־-
יהוהieueYahweh
אלהיוalei·uElohim-of·him
כלבבk·lbbas·heart-of
דודdudDavid
אביוabi·ufather-of·him
::
:415 כיkithat
למעןlmonon-account-of
דודdudDavid
נתןnthnhe-gave
יהוהieueYahweh
אלהיוalei·uElohim-of·him
ל"l·uto·him
נירnirlamp
בירושלםb·irushlmin·Jerusalem
Nevertheless for David'ssake did the LORD his Godgive him a lamp inJerusalem, to set up his sonafter him, and to establishJerusalem:
4
להקיםl·eqimto·to- cset-up-of
אתath»
־-
בנ"bn·uson-of·him
אחריוachri·uafter·him
ולהעמידu·l·eomidand·to·to- c let -stand- firm -of
אתath»
־-
ירושלםirushlmJerusalem
::
:515 אשרashrwhich
עשהoshehe-did
דודdudDavid
אתath»
־-
הישרe·ishrthe·upright
בעיניb·oiniin·eyes-of
יהוהieueYahweh
ולאu·laand·not
־-
סרsrhe-withdrew
מכלm·klfrom·any thing
Because David did [thatwhich was] right in the eyesof the LORD, and turnednot aside from any [thing]that he commanded him allthe days of his life, saveonly in the matter of Uriahthe Hittite.
5
אשרashrwhich
־-
צוהוtzu·euhe- minstructed·him
כלklall-of
ימיimidays-of
חייוchii·ulives-of·him
רקrqbut
בדברb·dbrin·matter-of
אוריהaurieUriah
החתיe·chthithe·Hittite
::
:615 ומלחמהu·mlchmeand·war
היתהeitheshe-was bc
ביןbinbetween
־-
רחבעםrchbomRehoboam
וביןu·binand·between
ירבעםirbomJeroboam
כלklall-of
־-
ימיimidays-of
חייוchii·ulives-of·him
::
And there was warbetween Rehoboam andJeroboam all the days of hislife.
6
:715 ויתרu·ithrand·rest-of
דבריdbriaffairs-of
אביםabimAbijam
וכלu·kland·all-of
־-
אשרashrwhich
עשהoshehe-did
הל"אe·lua?·not
־-
הםemthey
כתוביםkthubimones-being-written
עלolon
־-
Now the rest of the acts ofAbijam, and all that he did,[are] they not written in thebook of the chronicles ofthe kings of Judah? Andthere was war betweenAbijam and Jeroboam.
7
ספרsphrscroll-of
דבריdbriannals-of
הימיםe·imimthe·days
למלכיl·mlkito·kings-of
יהודהieudeJudah
ומלחמהu·mlchmeand·war
היתהeitheshe-was bc
ביןbinbetween
אביםabimAbijam
וביןu·binand·between
ירבעםirbomJeroboam
::
:815 וישכבu·ishkband·he-is-lying- down
אביםabimAbijam
עםomwith
־-
אבתיוabthi·ufathers-of·him
ויקברוu·iqbruand·they-are-entombing
את"ath·u»·him
בעירb·oirin·city-of
And Abijam slept with hisfathers; and they buried himin the city of David: andAsa his son reigned in hisstead.
8
דודdudDavid
וימלךu·imlkand·he-is-reigning
אסאasaAsa
בנ"bn·uson-of·him
תחתיוthchthi·uinstead-of·him
::
פp
:915 ובשנתu·b·shnthand·in·year-of
עשריםoshrimtwenty
לירבעםl·irbomto·Jeroboam
מלךmlkking-of
ישראלishralIsrael
מלךmlkhe-be came-king
אסאasaAsa
מלךmlkking-of
יהודהieudeJudah
::
. And in the twentieth yearof Jeroboam king of Israelreigned Asa over Judah.
9
:1015 וארבעיםu·arboimand·forty
ואחתu·achthand·one-of
שנהshneyear
מלךmlkhe-reigned
בירושלםb·irushlmin·Jerusalem
ושםu·shmand·name-of
אמ"am·umother-of·him
מעכהmokeMaacah
And forty and one yearsreigned he in Jerusalem.And his mother's name[was] Maachah, thedaughter of Abishalom.
10
בתbthdaughter-of
־-
אבישל"םabishlumAbishalom
::
:1115 ויעשu·ioshand·he-is-doing
אסאasaAsa
הישרe·ishrthe·upright
בעיניb·oiniin·eyes-of
יהוהieueYahweh
כדודk·dudas·David
אביוabi·ufather-of·him
::
And Asa did [that whichwas] right in the eyes of theLORD, as [did] David his
11
1Kings 15
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
father.:1215 ויעבר
u·iobrand·he-is- ctransferring
הקדשיםe·qdshimthe·hallowed- male-prostitute s
מןmnfrom
־-
הארץe·artzthe·land
ויסרu·isrand·he-is- ctaking-away
And he took away thesodomites out of the land,and removed all the idolsthat his fathers had made.
12
אתath»
־-
כלklall-of
־-
הגלליםe·gllimthe·ordure- idol s
אשרashrwhich
עשוoshuthey-made do
אבתיוabthi·ufathers-of·him
::
:1315 וגםu·gmand·even
אתath»
־-
מעכהmokeMaacah
אמ"am·umother-of·him
ויסרהu·isr·eand·he-is- cmaking-withdraw·her
מגבירהm·gbirefrom·mistress
אשרashrwhich
־-
And also Maachah hismother, even her heremoved from [being]queen, because she hadmade an idol in a grove; andAsa destroyed her idol, andburnt [it] by the brookKidron.
13
עשתהoshtheshe-made do
מפלצתmphltzthshuddery- shape
לאשרהl·ashrefor· the · fetish-of- happiness
ויכרתu·ikrthand·he-is-cutting- down
אסאasaAsa
אתath»
־-
מפלצתהmphltzth·eshuddery- shape -of·her
וישרףu·ishrphand·he-is-burning
בנחלb·nchlin·watercourse-of
קדר"ןqdrunKidron
::
:1415 והבמ"תu·e·bmuthand·the·high-places
לאlanot
־-
סרוsruthey-took-away
רקrqbut
לבבlbbheart-of
־-
אסאasaAsa
היהeiehe-was bc
שלםshlmequitable
עםomwith
־-
יהוהieueYahweh
But the high places werenot removed: neverthelessAsa's heart was perfect withthe LORD all his days.
14
כלklall-of
־-
ימיוimi·udays-of·him
::
:1515 ויבאu·ibaand·he-is- cbringing
אתath»
־-
קדשיqdshiholinesses-of
אביוabi·ufather-of·him
K
וקדש"u·qdsh·uand·holiness-of·him
And he brought in thethings which his father haddedicated, and the thingswhich himself haddedicated, into the house ofthe LORD, silver, and gold,and vessels.
15
Q
וקדשיu·qdshiand·holinesses-of
ביתbithhouse-of
יהוהieueYahweh
כסףksphsilver
וזהבu·zeband·gold
וכליםu·klimand·vessels
::
:1615 ומלחמהu·mlchmeand·war
היתהeitheshe-was bc
ביןbinbetween
אסאasaAsa
וביןu·binand·between
בעשאboshaBaasha
מלךmlkking-of
־-
ישראלishralIsrael
כלklall-of
־-
ימיהםimi·emdays-of·them
::
And there was warbetween Asa and Baashaking of Israel all their days.
16
:1715 ויעלu·ioland·he-is- coming-up
בעשאboshaBaasha
מלךmlkking-of
־-
ישראלishralIsrael
עלolon
־-
יהודהieudeJudah
ויבןu·ibnand·he-is-building
אתath»
־-
הרמהe·rmethe·Ramah
And Baasha king ofIsrael went up againstJudah, and built Ramah,that he might not suffer anyto go out or come in to Asaking of Judah.
17
לבלתיl·blthito·so-as-not
תתththto-allow-of
יצאitzaone- going-forth
ובאu·baand·one-entering
לאסאl·asato·Asa
מלךmlkking-of
יהודהieudeJudah
::
:1815 ויקחu·iqchand·he-is-taking
אסאasaAsa
אתath»
־-
כלklall-of
־-
הכסףe·ksphthe·silver
והזהבu·e·zeband·the·gold
הנ"תריםe·nuthrimthe·ones-being-left
Then Asa took all thesilver and the gold [thatwere] left in the treasures ofthe house of the LORD, andthe treasures of the king'shouse, and delivered theminto the hand of hisservants: and king Asa sentthem to Benhadad, the sonof Tabrimon, the son ofHezion, king of Syria, thatdwelt at Damascus, saying,
18
בא"צר"תb·autzruthin·treasuries-of
ביתbithhouse-of
־-
יהוהieueYahweh
ואתu·athand·»
־-
א"צר"תautzruthtreasuries-of
ביתbithhouse-of
K
מלךmlkking
Q
המלךe·mlkthe·king
ויתנםu·ithn·mand·he-is-giving·them
בידb·idin·hand-of
־-
עבדיוobdi·uservants-of·him
וישלחםu·ishlch·mand·he-is-sending·them
המלךe·mlkthe·king
אסאasaAsa
אלalto
־-
בן־הדדbn-eddBen-Hadad
בןbnson-of
־-
טברמןtbrmnTabrimmon
בןbnson-of
־-
חזי"ןchziunHezion
מלךmlkking-of
ארםarmAram
הישבe·ishbthe·one-dwelling
בדמשקb·dmshqin·Damascus
לאמרl·amrto·to-say-of
::
:1915 בריתbrithcovenant
ביניbin·ibetween·me
ובינךu·bin·kand·between·you
ביןbinbetween
אביab·ifather-of·me
וביןu·binand·between
אביךabi·kfather-of·you
[There is] a leaguebetween me and thee, [and]between my father and thyfather: behold, I have sentunto thee a present of silverand gold; come and breakthy league with Baasha kingof Israel, that he may departfrom me.
19
הנהenebehold !
שלחתיshlchthiI- msend
לךl·kto·you
שחדshchdbribe-of
כסףksphsilver
וזהבu·zeband·gold
לךlkgo-you !
הפרהephr·ecannul-you !
אתath»
־-
בריתךbrith·kcovenant-of·you
אתathwith
־-
בעשאboshaBaasha
מלךmlkking-of
־-
ישראלishralIsrael
ויעלהu·ioleand·he-shall- go-up
מעליm·ol·ifrom·on·me
::
1Kings 15
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:2015 וישמעu·ishmoand·he-is-listening
בן־הדדbn-eddBen-Hadad
אלalto
־-
המלךe·mlkthe·king
אסאasaAsa
וישלחu·ishlchand·he-is-sending
אתath»
־-
שריshrichiefs-of
So Benhadad hearkenedunto king Asa, and sent thecaptains of the hosts whichhe had against the cities ofIsrael, and smote Ijon, andDan, and Abelbethmaachah,and all Cinneroth, with allthe land of Naphtali.
20
החיליםe·chilimthe·armies
אשרashrwhich
־-
ל"l·uto·him
עלolon
־-
עריoricities-of
ישראלishralIsrael
ויךu·ikand·he-is- csmiting
אתath»
־-
עי"ןoiunIjon
ואתu·athand·»
־-
דןdnDan
ואתu·athand·»
בית־מעכה~אבלabl~bith-mokeAbel~Beth-Maacah
ואתu·athand·»
כלklall-of
־-
כנר"תknruthChinnereth
עלolon
כלklall-of
־-
ארץartzland-of
נפתליnphthliNaphtali
::
:2115 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
כשמעk·shmoas·to-hear-of
בעשאboshaBaasha
ויחדלu·ichdland·he-is-leaving-off
מבנ"תm·bnuthfrom·to-build-of
אתath»
־-
And it came to pass,when Baasha heard[thereof], that he left offbuilding of Ramah, anddwelt in Tirzah.
21
הרמהe·rmethe·Ramah
וישבu·ishband·he-is-dwelling
בתרצהb·thrtzein·Tirzah
::
:2215 והמלךu·e·mlkand·the·king
אסאasaAsa
השמיעeshmiohe- csummoned
אתath»
־-
כלklall-of
־-
יהודהieudeJudah
איןainthere -is-no
נקיnqiinnocent
Then king Asa made aproclamation throughout allJudah; none [was]exempted: and they tookaway the stones of Ramah,and the timber thereof,wherewith Baasha hadbuilded; and king Asa builtwith them Geba ofBenjamin, and Mizpah.
22
וישאוu·ishauand·they-are-carrying- away
אתath»
־-
אבניabnistones-of
הרמהe·rmethe·Ramah
ואתu·athand·»
־-
עציהotzi·etimbers-of·her
אשרashrwhich
בנהbnehe-built
בעשאboshaBaasha
ויבןu·ibnand·he-is-building
בםb·min·them
המלךe·mlkthe·king
אסאasaAsa
אתath»
־-
גבעgboGeba-of
בנימןbnimnBenjamin
ואתu·athand·»
־-
המצפהe·mtzphethe·Mizpah
::
:2315 ויתרu·ithrand·rest-of
כלklall-of
־-
דבריdbriaffairs-of
־-
אסאasaAsa
וכלu·kland·all-of
־-
גבורת"gburth·umastery-of·him
וכלu·kland·all-of
־-
אשרashrwhich
עשהoshehe-did
The rest of all the acts ofAsa, and all his might, andall that he did, and the citieswhich he built, [are] theynot written in the book ofthe chronicles of the kingsof Judah? Nevertheless inthe time of his old age hewas diseased in his feet.
23
והעריםu·e·orimand·the·cities
אשרashrwhich
בנהbnehe-built
הלאe·la?·not
־-
המהemethey
כתוביםkthubimones-being-written
עלolon
־-
ספרsphrscroll-of
דבריdbriannals-of
הימיםe·imimthe·days
למלכיl·mlkito·kings-of
יהודהieudeJudah
רקrqbut
לעתl·othto·time-of
זקנת"zqnth·uold-age-of·him
חלהchlehe-travailed
אתath»
־-
רגליוrgli·ufeet-of·him
::
:2415 וישכבu·ishkband·he-is-lying- down
אסאasaAsa
עםomwith
־-
אבתיוabthi·ufathers-of·him
ויקברu·iqbrand·he-is-being-entombed
עםomwith
־-
And Asa slept with hisfathers, and was buried withhis fathers in the city ofDavid his father: andJehoshaphat his son reignedin his stead.
24
אבתיוabthi·ufathers-of·him
בעירb·oirin·city-of
דודdudDavid
אביוabi·ufather-of·him
וימלךu·imlkand·he-is-reigning
יה"שפטieushphtJehoshaphat
בנ"bn·uson-of·him
תחתיוthchthi·uinstead-of·him
::
פp
:2515 ונדבu·ndband·Nadab
בןbnson-of
־-
ירבעםirbomJeroboam
מלךmlkhe-be came-king
עלolover
־-
ישראלishralIsrael
בשנתb·shnthin·year-of
שתיםshthimtwo
לאסאl·asato·Asa
מלךmlkking-of
. And Nadab the son ofJeroboam began to reignover Israel in the secondyear of Asa king of Judah,and reigned over Israel twoyears.
25
יהודהieudeJudah
וימלךu·imlkand·he-is-reigning
עלolover
־-
ישראלishralIsrael
שנתיםshnthimtwo- years
::
:2615 ויעשu·ioshand·he-is-doing
הרעe·rothe·evil
בעיניb·oiniin·eyes-of
יהוהieueYahweh
וילךu·ilkand·he-is-going
בדרךb·drkin·way-of
אביוabi·ufather-of·him
And he did evil in thesight of the LORD, andwalked in the way of hisfather, and in his sinwherewith he made Israel tosin.
26
ובחטאת"u·b·chtath·uand·in·sin-of·him
אשרashrwhich
החטיאechtiahe-caused- to -sin
אתath»
־-
ישראלishralIsrael
::
:2715 ויקשרu·iqshrand·he-is-conspiring
עליוoli·uon·him
בעשאboshaBaasha
בןbnson-of
־-
אחיהachieAhijah
לביתl·bithto·house-of
יששכרishshkrIssachar
And Baasha the son ofAhijah, of the house ofIssachar, conspired againsthim; and Baasha smote himat Gibbethon, which[belonged] to thePhilistines; for Nadab and
27
ויכהוu·ik·euand·he-is- csmiting·him
בעשאboshaBaasha
בגבת"ןb·gbthunin·Gibbethon
אשרashrwhich
לפלשתיםl·phlshthimto· the ·Philistines
ונדבu·ndband·Nadab
וכלu·kland·all-of
־-
ישראלishralIsrael
1Kings 15
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
all Israel laid siege toGibbethon.צרים
tzrimones-besieging
עלolon
־-
גבת"ןgbthunGibbethon
::
:2815 וימתהוu·imth·euand·he-is- cputt ing- to -death·him
בעשאboshaBaasha
בשנתb·shnthin·year-of
שלשshlshthree
לאסאl·asato·Asa
מלךmlkking-of
יהודהieudeJudah
Even in the third year ofAsa king of Judah didBaasha slay him, andreigned in his stead.
28
וימלךu·imlkand·he-is-reigning
תחתיוthchthi·uinstead-of·him
::
:2915 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
כמלכ"k·mlk·uas·to-be come-king-of·him
הכהekehe- csmote
אתath»
־-
כלklall-of
־-
ביתbithhouse-of
ירבעםirbomJeroboam
לאlanot
־-
And it came to pass,when he reigned, [that] hesmote all the house ofJeroboam; he left not toJeroboam any that breathed,until he had destroyed him,according unto the saying ofthe LORD, which he spakeby his servant Ahijah theShilonite:
29
השאירeshairhe- c let -remain
כלklany-of
־-
נשמהnshmebreath
לירבעםl·irbomto·Jeroboam
עדoduntil
־-
השמד"eshmd·uhe- cexterminated·him
כדברk·dbras·word-of
יהוהieueYahweh
אשרashrwhich
דברdbrhe- mspoke
בידb·idin·hand-of
־-
עבד"obd·uservant-of·him
אחיהachieAhijah
השילניe·shilnithe·Shilonite
::
:3015 עלolon
־-
חטאותchtauthsins-of
ירבעםirbomJeroboam
אשרashrwhich
חטאchtahe-sinned
ואשרu·ashrand·which
החטיאechtiahe-caused- to -sin
אתath»
־-
ישראלishralIsrael
Because of the sins ofJeroboam which he sinned,and which he made Israelsin, by his provocationwherewith he provoked theLORD God of Israel toanger.
30
בכעס"b·kos·uin·vexation-of·him
אשרashrwhich
הכעיסekoishe- cprovok ed- to -vexation
אתath»
־-
יהוהieueYahweh
אלהיaleiElohim-of
ישראלishralIsrael
::
:3115 ויתרu·ithrand·rest-of
דבריdbriaffairs-of
נדבndbNadab
וכלu·kland·all-of
־-
אשרashrwhich
עשהoshehe-did
הלאe·la?·not
־-
הםemthey
כתוביםkthubimones-being-written
עלolon
־-
Now the rest of the actsof Nadab, and all that hedid, [are] they not written inthe book of the chroniclesof the kings of Israel?
31
ספרsphrscroll-of
דבריdbriannals-of
הימיםe·imimthe·days
למלכיl·mlkito·kings-of
ישראלishralIsrael
::
:3215 ומלחמהu·mlchmeand·war
היתהeitheshe-was bc
ביןbinbetween
אסאasaAsa
וביןu·binand·between
בעשאboshaBaasha
מלךmlkking-of
־-
ישראלishralIsrael
כלklall-of
־-
ימיהםimi·emdays-of·them
::
פp
And there was warbetween Asa and Baashaking of Israel all their days.
32
:3315 בשנתb·shnthin·year-of
שלשshlshthree
לאסאl·asato·Asa
מלךmlkking-of
יהודהieudeJudah
מלךmlkhe-be came-king
בעשאboshaBaasha
בןbnson-of
־-
אחיהachieAhijah
עלolover
־-
כלklall-of
־-
In the third year of Asaking of Judah began Baashathe son of Ahijah to reignover all Israel in Tirzah,twenty and four years.
33
ישראלishralIsrael
בתרצהb·thrtzein·Tirzah
עשריםoshrimtwenty
וארבעu·arboand·four
שנהshneyear
::
:3415 ויעשu·ioshand·he-is-doing
הרעe·rothe·evil
בעיניb·oiniin·eyes-of
יהוהieueYahweh
וילךu·ilkand·he-is-going
בדרךb·drkin·way-of
ירבעםirbomJeroboam
And he did evil in thesight of the LORD, andwalked in the way ofJeroboam, and in his sinwherewith he made Israel tosin.
34
ובחטאת"u·b·chtath·uand·in·sin-of·him
אשרashrwhich
החטיאechtiahe-caused- to -sin
אתath»
־-
ישראלishralIsrael
::
סs
1Kings 15 - 1Kings 16
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:116 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
דברdbrword-of
־-
יהוהieueYahweh
אלalto
־-
יהואieuaJehu
בןbnson-of
־-
חנניchnniHanani
עלolon
־-
בעשאboshaBaasha
לאמרl·amrto·to-say-of
::
. Then the word of theLORD came to Jehu the sonof Hanani against Baasha,saying,
1
:216 יעןionbecause
אשרashrwhich
הרימתיךerimthi·kI- cexalted·you
מןmnfrom
־-
העפרe·ophrthe·soil
ואתנךu·athn·kand·I-am-giving·you
נגידngidgovernor
עלolover
עמיom·ipeople-of·me
Forasmuch as I exaltedthee out of the dust, andmade thee prince over mypeople Israel; and thou hastwalked in the way ofJeroboam, and hast mademy people Israel to sin, toprovoke me to anger withtheir sins;
2
ישראלishralIsrael
ותלךu·thlkand·you-are-going
בדרךb·drkin·way-of
ירבעםirbomJeroboam
ותחטאu·thchtaand·you-are-causing- to -sin
אתath»
־-
עמיom·ipeople-of·me
ישראלishralIsrael
להכעיסניl·ekois·nito·to- cprovoke-to -vexation-of·me
בחטאתםb·chtath·min·sins-of·them
::
:316 הנניen·nibehold·me !
מבעירmboircconsuming
אחריachriafter
בעשאboshaBaasha
ואחריu·achriand·after
בית)bith·uhouse-of·him
ונתתיu·nththiand·I-give
אתath»
־-
ביתךbith·khouse-of·you
Behold, I will take awaythe posterity of Baasha, andthe posterity of his house;and will make thy houselike the house of Jeroboamthe son of Nebat.
3
כביתk·bithas·house-of
ירבעםirbomJeroboam
בןbnson-of
־-
נבטnbtNebat
::
:416 המתe·mththe·one-dying
לבעשאl·boshato·Baasha
בעירb·oirin· the ·city
יאכלוiakluthey-shall-eat
הכלביםe·klbimthe·dogs
והמתu·e·mthand·the·one-dying
ל)l·uto·him
Him that dieth of Baashain the city shall the dogs eat;and him that dieth of his inthe fields shall the fowls ofthe air eat.
4
בשדהb·shdein· the ·field
יאכלוiakluthey-shall-eat
ע)ףouphflyer-of
השמיםe·shmimthe·heavens
::
:516 ויתרu·ithrand·rest-of
דבריdbriaffairs-of
בעשאboshaBaasha
ואשרu·ashrand·which
עשהoshehe-did
וגבורת)u·gburth·uand·mastery-of·him
הלאe·la?·not
־-
הםemthey
Now the rest of the acts ofBaasha, and what he did,and his might, [are] they notwritten in the book of thechronicles of the kings ofIsrael?
5
כתוביםkthubimones-being-written
עלolon
־-
ספרsphrscroll-of
דבריdbriannals-of
הימיםe·imimthe·days
למלכיl·mlkito·kings-of
ישראלishralIsrael
::
:616 וישכבu·ishkband·he-is-lying- down
בעשאboshaBaasha
עםomwith
־-
אבתיוabthi·ufathers-of·him
ויקברu·iqbrand·he-is-being-entombed
בתרצהb·thrtzein·Tirzah
So Baasha slept with hisfathers, and was buried inTirzah: and Elah his sonreigned in his stead.
6
וימלךu·imlkand·he-is-reigning
אלהaleElah
בנ)bn·uson-of·him
תחתיוthchthi·uinstead-of·him
::
:716 וגםu·gmand·moreover
בידb·idin·hand-of
־-
יהואieuaJehu
בןbnson-of
־-
חנניchnniHanani
הנביאe·nbiathe·prophet
דברdbrword-of
־-
יהוהieueYahweh
היהeiehe-became
אלalto
־-
And also by the hand ofthe prophet Jehu the son ofHanani came the word ofthe LORD against Baasha,and against his house, evenfor all the evil that he did inthe sight of the LORD, inprovoking him to angerwith the work of his hands,in being like the house ofJeroboam; and because hekilled him.
7
בעשאboshaBaasha
ואלu·aland·to
־-
בית)bith·uhouse-of·him
ועלu·oland·on
כלklall-of
־-
הרעהe·roethe·evil
אשרashrwhich
־-
עשהoshehe-did
בעיניb·oiniin·eyes-of
יהוהieueYahweh
להכעיס)l·ekois·uto·to- cprovoke-to -vexation-of·him
במעשהb·moshein·deed-of
ידיוidi·uhands-of·him
להי)תl·eiuthto·to-become-of
כביתk·bithas·house-of
ירבעםirbomJeroboam
ועלu·oland·on
אשרashrwhich
־-
הכהekehe- csmote
את)ath·u»·him
::
פp
:816 בשנתb·shnthin·year-of
עשריםoshrimtwenty
וששu·shshand·six
שנהshneyear
לאסאl·asato·Asa
מלךmlkking-of
יהודהieudeJudah
מלךmlkhe-be came-king
אלהaleElah
בןbnson-of
־-
בעשאboshaBaasha
In the twenty and sixthyear of Asa king of Judahbegan Elah the son ofBaasha to reign over Israelin Tirzah, two years.
8
עלolover
־-
ישראלishralIsrael
בתרצהb·thrtzein·Tirzah
שנתיםshnthimtwo- years
::
:916 ויקשרu·iqshrand·he-is-conspiring
עליוoli·uon·him
עבד)obd·uservant-of·him
זמריzmriZimri
שרshrchief-of
מחציתmchtzithhalf-of
הרכבe·rkbthe·chariot
והואu·euaand·he
And his servant Zimri,captain of half [his]chariots, conspired againsthim, as he was in Tirzah,drinking himself drunk inthe house of Arza stewardof [his] house in Tirzah.
9
בתרצהb·thrtzein·Tirzah
שתהshthedrinking
שכ)רshkurdrunken
ביתbithhouse-of
ארצאartzaArza
אשרashrwho
עלolover
־-
הביתe·biththe·house hold
בתרצהb·thrtzein·Tirzah
::
1Kings 16
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:1016 ויבאu·ibaand·he-is-entering
זמריzmriZimri
ויכהוu·ik·euand·he-is- csmiting·him
וימיתהוu·imith·euand·he-is- cputt ing- to -death·him
בשנתb·shnthin·year-of
And Zimri went in andsmote him, and killed him,in the twenty and seventhyear of Asa king of Judah,and reigned in his stead.
10
עשריםoshrimtwenty
ושבעu·shboand·seven
לאסאl·asato·Asa
מלךmlkking-of
יהודהieudeJudah
וימלךu·imlkand·he-is-reigning
תחתיוthchthi·uinstead-of·him
::
:1116 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
במלכ)b·mlk·uin·to-be come-king-of·him
כשבת)k·shbth·uas·to-sit-of·him
עלolon
־-
כסא)ksa·uthrone-of·him
הכהekehe- csmote
And it came to pass,when he began to reign, assoon as he sat on his throne,[that] he slew all the houseof Baasha: he left him notone that pisseth against awall, neither of hiskinsfolks, nor of his friends.
11
אתath»
־-
כלklall-of
־-
ביתbithhouse-of
בעשאboshaBaasha
לאlanot
־-
השאירeshairhe- c let -remain
ל)l·uto·him
משתיןmshthinone-urinating
בקירb·qirin·sidewall
וגאליוu·gali·uand·ones-being-redeemers-of·him
ורעהוu·ro·euand·associate-of·him
::
:1216 וישמדu·ishmdand·he-is- cexterminating
זמריzmriZimri
אתath»
כלklall-of
־-
ביתbithhouse-of
בעשאboshaBaasha
כדברk·dbras·word-of
יהוהieueYahweh
אשרashrwhich
Thus did Zimri destroyall the house of Baasha,according to the word of theLORD, which he spakeagainst Baasha by Jehu theprophet,
12
דברdbrhe- mspoke
אלalto
־-
בעשאboshaBaasha
בידb·idin·hand-of
יהואieuaJehu
הנביאe·nbiathe·prophet
::
:1316 אלalto
כלklall-of
־-
חטאותchtauthsins-of
בעשאboshaBaasha
וחטאותu·chtauthand·sins-of
אלהaleElah
בנ)bn·uson-of·him
אשרashrwhich
חטאוchtauthey-sinned
ואשרu·ashrand·which
For all the sins ofBaasha, and the sins of Elahhis son, by which theysinned, and by which theymade Israel to sin, inprovoking the LORD Godof Israel to anger with theirvanities.
13
החטיאוechtiauthey-caused- to -sin
אתath»
־-
ישראלishralIsrael
להכעיסl·ekoisto·to- cprovoke-to -vexation-of
אתath»
־-
יהוהieueYahweh
אלהיaleiElohim-of
ישראלishralIsrael
בהבליהםb·ebli·emin·vanities-of·them
::
:1416 ויתרu·ithrand·rest-of
דבריdbriaffairs-of
אלהaleElah
וכלu·kland·all-of
־-
אשרashrwhich
עשהoshehe-did
הל)אe·lua?·not
־-
הםemthey
כתוביםkthubimones-being-written
עלolon
־-
Now the rest of the actsof Elah, and all that he did,[are] they not written in thebook of the chronicles ofthe kings of Israel?
14
ספרsphrscroll-of
דבריdbriannals-of
הימיםe·imimthe·days
למלכיl·mlkito·kings-of
ישראלishralIsrael
::
פp
:1516 בשנתb·shnthin·year-of
עשריםoshrimtwenty
ושבעu·shboand·seven
שנהshneyear
לאסאl·asato·Asa
מלךmlkking-of
יהודהieudeJudah
מלךmlkhe-be came-king
זמריzmriZimri
שבעתshbothseven-of
ימיםimimdays
. In the twenty andseventh year of Asa king ofJudah did Zimri reign sevendays in Tirzah. And thepeople [were] encampedagainst Gibbethon, which[belonged] to thePhilistines.
15
בתרצהb·thrtzein·Tirzah
והעםu·e·omand·the·people
חניםchnimones-encamping
עלolon
־-
גבת)ןgbthunGibbethon
אשרashrwhich
לפלשתיםl·phlshthimto· the ·Philistines
::
:1616 וישמעu·ishmoand·he-is-hearing
העםe·omthe·people
החניםe·chnimthe·ones-encamping
לאמרl·amrto·to-say-of
קשרqshrhe-conspired
זמריzmriZimri
And the people [thatwere] encamped heard say,Zimri hath conspired, andhath also slain the king:wherefore all Israel madeOmri, the captain of thehost, king over Israel thatday in the camp.
16
וגםu·gmand·moreover
הכהekehe- csmote
אתath»
־-
המלךe·mlkthe·king
וימלכוu·imlkuand·they-are- cmaking-king
כלklall-of
־-
ישראלishralIsrael
אתath»
־-
עמריomriOmri
שרshrchief-of
־-
צבאtzbahost
עלolover
־-
ישראלishralIsrael
בי)םb·iumin· the ·day
ההואe·euathe·he
במחנהb·mchnein· the ·camp
::
:1716 ויעלהu·ioleand·he-is- going-up
עמריomriOmri
וכלu·kland·all-of
־-
ישראלishralIsrael
עמ)om·uwith·him
מגבת)ןm·gbthunfrom·Gibbethon
ויצרוu·itzruand·they-are-besieging
And Omri went up fromGibbethon, and all Israelwith him, and they besiegedTirzah.
17
עלolon
־-
תרצהthrtzeTirzah
::
:1816 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
כרא)תk·rauthas·to-see-of
זמריzmriZimri
כיkithat
־-
נלכדהnlkdeshe-was-seized
העירe·oirthe·city
ויבאu·ibaand·he-is-entering
And it came to pass,when Zimri saw that thecity was taken, that he went
18
1Kings 16
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
into the palace of the king'shouse, and burnt the king'shouse over him with fire,and died,
אלalto
־-
ארמ)ןarmuncitadel-of
ביתbithhouse-of
־-
המלךe·mlkthe·king
וישרףu·ishrphand·he-is-burning
עליוoli·uover·him
אתath»
־-
ביתbithhouse-of
־-
מלךmlkking
באשb·ashin· the ·fire
וימתu·imthand·he-is-dying
::
:1916 עלolon
־-
K
חטאת)chtath·usin-of·him
Q
חטאתיוchtathi·usins-of·him
אשרashrwhich
חטאchtahe-sinned
לעש)תl·oshuthto·to-do-of
הרעe·rothe·evil
בעיניb·oiniin·eyes-of
יהוהieueYahweh
For his sins which hesinned in doing evil in thesight of the LORD, inwalking in the way ofJeroboam, and in his sinwhich he did, to make Israelto sin.
19
ללכתl·lkthto·to-go-of
בדרךb·drkin·way-of
ירבעםirbomJeroboam
ובחטאת)u·b·chtath·uand·in·sin-of·him
אשרashrwhich
עשהoshehe-did
להחטיאl·echtiato·to-cause- to -sin-of
אתath»
־-
ישראלishralIsrael
::
:2016 ויתרu·ithrand·rest-of
דבריdbriaffairs-of
זמריzmriZimri
וקשר)u·qshr·uand·conspiracy-of·him
אשרashrwhich
קשרqshrhe-conspired
הלאe·la?·not
־-
הםemthey
Now the rest of the actsof Zimri, and his treasonthat he wrought, [are] theynot written in the book ofthe chronicles of the kingsof Israel?
20
כתוביםkthubimones-being-written
עלolon
־-
ספרsphrscroll-of
דבריdbriannals-of
הימיםe·imimthe·days
למלכיl·mlkito·kings-of
ישראלishralIsrael
::
פp
:2116 אזazthen
יחלקichlqhe-is-being-apportioned
העםe·omthe·people
ישראלishralIsrael
לחציl·chtzito· the ·half
חציchtzihalf-of
העםe·omthe·people
היהeiehe-was bc
Then were the people ofIsrael divided into twoparts: half of the peoplefollowed Tibni the son ofGinath, to make him king;and half followed Omri.
21
אחריachriafter
תבניthbniTibni
בןbnson-of
־-
גינתginthGinath
להמליכ)l·emlik·uto·to- cmake-king-of·him
והחציu·e·chtziand·the·half
אחריachriafter
עמריomriOmri
::
:2216 ויחזקu·ichzqand·he-is- being-steadfast
העםe·omthe·people
אשרashrwho
אחריachriafter
עמריomriOmri
אתath»
־-
העםe·omthe·people
אשרashrwho
אחריachriafter
תבניthbniTibni
But the people thatfollowed Omri prevailedagainst the people thatfollowed Tibni the son ofGinath: so Tibni died, andOmri reigned.
22
בןbnson-of
־-
גינתginthGinath
וימתu·imthand·he-is-dying
תבניthbniTibni
וימלךu·imlkand·he-is-be coming-king
עמריomriOmri
::
פp
:2316 בשנתb·shnthin·year-of
שלשיםshlshimthirty
ואחתu·achthand·one-of
שנהshneyear
לאסאl·asato·Asa
מלךmlkking-of
יהודהieudeJudah
מלךmlkhe-be came-king
עמריomriOmri
עלolover
־-
ישראלishralIsrael
In the thirty and firstyear of Asa king of Judahbegan Omri to reign overIsrael, twelve years: sixyears reigned he in Tirzah.
23
שתיםshthimtwo
עשרהoshreten
שנהshneyear
בתרצהb·thrtzein·Tirzah
מלךmlkhe-reigned
ששshshsix-of
־-
שניםshnimyears
::
:2416 ויקןu·iqnand·he-is-buying
אתath»
־-
ההרe·erthe·mountain
שמר)ןshmrunSamaria
מאתm·athfrom· with
שמרshmrShemer
בככריםb·kkrimin· two -talents
כסףksphsilver
And he bought the hillSamaria of Shemer for twotalents of silver, and builton the hill, and called thename of the city which hebuilt, after the name ofShemer, owner of the hill,Samaria.
24
ויבןu·ibnand·he-is-building
אתath»
־-
ההרe·erthe·mountain
ויקראu·iqraand·he-is-calling
אתath»
־-
שםshmname-of
העירe·oirthe·city
אשרashrwhich
בנהbnehe-built
עלolon
שםshmname-of
־-
שמרshmrShemer
אדניadnilords-of
ההרe·erthe·mountain
שמר)ןshmrunSamaria
::
:2516 ויעשהu·iosheand·he-is-doing
עמריomriOmri
הרעe·rothe·evil
בעיניb·oiniin·eyes-of
יהוהieueYahweh
וירעu·iroand·he-is-causing-evil
מכלm·klfrom·all
אשרashrwho
But Omri wrought evil inthe eyes of the LORD, anddid worse than all that[were] before him.
25
לפניוl·phni·uto·faces-of·him
::
:2616 וילךu·ilkand·he-is-walking
בכלb·klin·all-of
־-
דרךdrkway-of
ירבעםirbomJeroboam
בןbnson-of
־-
נבטnbtNebat
K
ובחטאתיוu·b·chtathi·uand·in·sins-of·him
For he walked in all theway of Jeroboam the son ofNebat, and in his sinwherewith he made Israel tosin, to provoke the LORDGod of Israel to anger withtheir vanities.
26
Q
ובחטאת)u·b·chtath·uand·in·sin-of·him
אשרashrwhich
החטיאechtiahe-caused- to -sin
אתath»
־-
ישראלishralIsrael
להכעיסl·ekoisto·to- cprovoke-to -vexation-of
אתath»
־-
1Kings 16
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
יהוהieueYahweh
אלהיaleiElohim-of
ישראלishralIsrael
בהבליהםb·ebli·emin·vanities-of·them
::
:2716 ויתרu·ithrand·rest-of
דבריdbriaffairs-of
עמריomriOmri
אשרashrwhich
עשהoshehe-did
וגבורת)u·gburth·uand·mastery-of·him
אשרashrwhich
עשהoshehe-did
הלאe·la?·not
־-
הםemthey
Now the rest of the actsof Omri which he did, andhis might that he shewed,[are] they not written in thebook of the chronicles ofthe kings of Israel?
27
כתוביםkthubimones-being-written
עלolon
־-
ספרsphrscroll-of
דבריdbriannals-of
הימיםe·imimthe·days
למלכיl·mlkito·kings-of
ישראלishralIsrael
::
:2816 וישכבu·ishkband·he-is-lying- down
עמריomriOmri
עםomwith
־-
אבתיוabthi·ufathers-of·him
ויקברu·iqbrand·he-is-being-entombed
בשמר)ןb·shmrunin·Samaria
So Omri slept with hisfathers, and was buried inSamaria: and Ahab his sonreigned in his stead.
28
וימלךu·imlkand·he-is-reigning
אחאבachabAhab
בנ)bn·uson-of·him
תחתיוthchthi·uinstead-of·him
::
פp
:2916 ואחאבu·achaband·Ahab
בןbnson-of
־-
עמריomriOmri
מלךmlkhe-be came-king
עלolover
־-
ישראלishralIsrael
בשנתb·shnthin·year-of
שלשיםshlshimthirty
ושמנהu·shmneand·eight
שנהshneyear
. And in the thirty andeighth year of Asa king ofJudah began Ahab the sonof Omri to reign over Israel:and Ahab the son of Omrireigned over Israel inSamaria twenty and twoyears.
29
לאסאl·asato·Asa
מלךmlkking-of
יהודהieudeJudah
וימלךu·imlkand·he-is-reigning
אחאבachabAhab
בןbnson-of
־-
עמריomriOmri
עלolover
־-
ישראלishralIsrael
בשמר)ןb·shmrunin·Samaria
עשריםoshrimtwenty
ושתיםu·shthimand·two
שנהshneyear
::
:3016 ויעשu·ioshand·he-is-doing
אחאבachabAhab
בןbnson-of
־-
עמריomriOmri
הרעe·rothe·evil
בעיניb·oiniin·eyes-of
יהוהieueYahweh
מכלm·klfrom·all
אשרashrwho
And Ahab the son ofOmri did evil in the sight ofthe LORD above all that[were] before him.
30
לפניוl·phni·uto·faces-of·him
::
:3116 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
הנקלe·nql?·he-is-lightly -esteem ed
לכת)lkth·uto-go-of·him
בחטאותb·chtauthin·sins-of
ירבעםirbomJeroboam
בןbnson-of
־-
נבטnbtNebat
And it came to pass, as ifit had been a light thing forhim to walk in the sins ofJeroboam the son of Nebat,that he took to wife Jezebelthe daughter of Ethbaalking of the Zidonians, andwent and served Baal, andworshipped him.
31
ויקחu·iqchand·he-is-taking
אשהashewoman
אתath»
־-
איזבלaizblJezebel
בתbthdaughter-of
־-
אתבעלathbolEthbaal
מלךmlkking-of
צידניםtzidnimSidonians
וילךu·ilkand·he-is-going
ויעבדu·iobdand·he-is-serving
אתath»
־-
הבעלe·bolthe·Baal
וישתחוu·ishthchuand·he-is- sworshiping
ל)l·uto·him
::
:3216 ויקםu·iqmand·he-is- csetting-up
מזבחmzbchaltar
לבעלl·bolfor· the ·Baal
ביתbithhouse-of
הבעלe·bolthe·Baal
אשרashrwhich
בנהbnehe-built
בשמר)ןb·shmrunin·Samaria
::
And he reared up an altarfor Baal in the house ofBaal, which he had built inSamaria.
32
:3316 ויעשu·ioshand·he-is-making do
אחאבachabAhab
אתath»
־-
האשרהe·ashrethe· fetish-of -happiness
וי)סףu·iusphand·he-is- cproceeding
אחאבachabAhab
And Ahab made a grove;and Ahab did more toprovoke the LORD God ofIsrael to anger than all thekings of Israel that werebefore him.
33
לעש)תl·oshuthto·to-do-of
להכעיסl·ekoisto·to- cprovoke-to -vexation-of
אתath»
־-
יה)הieueYahweh
אלהיaleiElohim-of
ישראלishralIsrael
מכלm·klfrom·all-of
מלכיmlkikings-of
ישראלishralIsrael
אשרashrwho
היוeiuthey-were bc
לפניוl·phni·uto·faces-of·him
::
:3416 בימיוb·imi·uin·days-of·him
בנהbnehe-built
חיאלchialHiel
האלי~ביתbith~ealiBeth~the~elite
אתath»
־-
יריחהiricheJericho
באבירםb·abirmin·Abiram
בכר)bkr·ufirstborn-of·him
In his days did Hiel theBethelite build Jericho: helaid the foundation thereofin Abiram his firstborn, andset up the gates thereof inhis youngest [son] Segub,according to the word of theLORD, which he spake byJoshua the son of Nun.
34
יסדהisd·ehe- mfounded·her
K
ובשגיבu·b·shgiband·in·Segub
Q
ובשגובu·b·shguband·in·Segub
צעיר)tzoir·uinferior-of·him
הציבetzibhe- cset-up
דלתיהdlthi·edouble- doors-of·her
כדברk·dbras·word-of
יהוהieueYahweh
אשרashrwhich
דברdbrhe- mspoke
בידb·idin·hand-of
יה)שעieushoJoshua
בןbnson-of
־-
נוןnunNun
::
סs
1Kings 16 - 1Kings 17
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:117 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אליהוalieuElijah
התשביe·thshbithe·Tishbite
מתשביm·thshbifrom·settlers-of
גלעדglodGilead
אלalto
־-
אחאבachabAhab
חיchilife
־-
יהוהieueYahweh
. And Elijah the Tishbite,[who was] of theinhabitants of Gilead, saidunto Ahab, [As] the LORDGod of Israel liveth, beforewhom I stand, there shallnot be dew nor rain theseyears, but according to myword.
1
אלהיaleiElohim-of
ישראלishralIsrael
אשרashrwhom
עמדתיomdthiI-stand
לפניוl·phni·uto·faces-of·him
אםamif
־-
יהיהieiehe-is-becoming
השניםe·shnimthe·years
האלהe·alethe·these
טלtlnight-mist
ומטרu·mtrand·rain
כיkiexcept
אםamif
־-
לפיl·phito·bidding-of
דבריdbr·iword-of·me
::
סs
:217 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
דברdbrword-of
־-
יהוהieueYahweh
אליוali·uto·him
לאמרl·amrto·to-say-of
::
And the word of theLORD came unto him,saying,
2
:317 לךlkgo-you !
מזהm·zefrom·here
ופניתu·phnithand·you-face- about
לךl·kto·you
קדמהqdm·eeast·ward
ונסתרתu·nsthrthand·you- nconceal- yourself
Get thee hence, and turnthee eastward, and hidethyself by the brookCherith, that [is] beforeJordan.
3
בנחלb·nchlin·watercourse-of
כריתkrithCherith
אשרashrwhich
עלolon
־-
פניphnifaces-of
הירדןe·irdnthe·Jordan
::
:417 והיהu·eieand·he-becomes
מהנחלm·e·nchlfrom·the·watercourse
תשתהthshtheyou-shall-drink
ואתu·athand·»
־-
הערביםe·orbimthe·ravens
צויתיtzuithiI- minstructed
And it shall be, [that] thoushalt drink of the brook;and I have commanded theravens to feed thee there.
4
לכלכלךl·klkl·kto·to- msustain-of·you
שםshmthere
::
:517 וילךu·ilkand·he-is-going
ויעשu·ioshand·he-is-doing
כדברk·dbras·word-of
יהוהieueYahweh
וילךu·ilkand·he-is-going
וישבu·ishband·he-is-dwelling
So he went and didaccording unto the word ofthe LORD: for he went anddwelt by the brook Cherith,that [is] before Jordan.
5
בנחלb·nchlin·watercourse-of
כריתkrithCherith
אשרashrwhich
עלolon
־-
פניphnifaces-of
הירדןe·irdnthe·Jordan
::
:617 והערביםu·e·orbimand·the·ravens
מביאיםmbiaimones- cbringing
ל2l·uto·him
לחםlchmbread
ובשרu·bshrand·flesh
בבקרb·bqrin· the ·morning
ולחםu·lchmand·bread
ובשרu·bshrand·flesh
And the ravens broughthim bread and flesh in themorning, and bread andflesh in the evening; and hedrank of the brook.
6
בערבb·orbin· the ·evening
ומןu·mnand·from
־-
הנחלe·nchlthe·watercourse
ישתהishthehe-is-drinking
::
:717 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
מקץm·qtzfrom·end-of
ימיםimimdays
וייבשu·iibshand·he-is-drying -up
הנחלe·nchlthe·watercourse
כיkithat
לאlanot
־-
היהeiehe-became
And it came to pass aftera while, that the brook driedup, because there had beenno rain in the land.
7
גשםgshmdownpour
בארץb·artzin· the ·land
::
סs
:817 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
דברdbrword-of
־-
יהוהieueYahweh
אליוali·uto·him
לאמרl·amrto·to-say-of
::
. And the word of theLORD came unto him,saying,
8
:917 קוםqumarise-you !
לךlkgo-you !
צרפתהtzrphth·eZarephath·ward
אשרashrwhich
לציד2ןl·tzidunto·Sidon
וישבתu·ishbthand·you-dwell
שםshmthere
הנהenebehold !
Arise, get thee toZarephath, which[belongeth] to Zidon, anddwell there: behold, I havecommanded a widowwoman there to sustain thee.
9
צויתיtzuithiI- minstructed
שםshmthere
אשהashewoman
אלמנהalmnewidow
לכלכלךl·klkl·kto·to- msustain-of·you
::
:1017 ויקםu·iqmand·he-is-arising
וילךu·ilkand·he-is-going
צרפתהtzrphth·eZarephath·ward
ויבאu·ibaand·he-is-coming
אלalto
־-
פתחphthchportal-of
העירe·oirthe·city
So he arose and went toZarephath. And when hecame to the gate of the city,behold, the widow woman[was] there gathering ofsticks: and he called to her,and said, Fetch me, I praythee, a little water in avessel, that I may drink.
10
והנהu·eneand·behold !
־-
שםshmthere
אשהashewoman
אלמנהalmnewidow
מקששתmqshshthmraking-together
עציםotzimwoods
ויקראu·iqraand·he-is-calling
אליהali·eto·her
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
קחיqchitake-you !
־-
נאnaplease !
ליl·ito·me
מעטmotlittle-of
־-
מיםmimwaters
בכליb·kliin· the ·vessel
ואשתהu·ashtheand·I-shall-drink
::
1Kings 17
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:1117 ותלךu·thlkand·she-is-going
לקחתl·qchthto ·to-take-of
ויקראu·iqraand·he-is-calling
אליהali·eto·her
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
לקחיlqchitake-you !
־-
And as she was going tofetch [it], he called to her,and said, Bring me, I praythee, a morsel of bread inthine hand.
11
נאnaplease !
ליl·ito·me
פתphthmorsel-of
־-
לחםlchmbread
בידךb·id·kin·hand-of·you
::
:1217 ותאמרu·thamrand·she-is-saying
חיchilife
־-
יהוהieueYahweh
אלהיךalei·kElohim-of·you
אםamif
־-
ישishthere- is
־-
ליl·ito·me
מע2גmougember-cake
כיkiexcept
אםamonly
־-
And she said, [As] theLORD thy God liveth, Ihave not a cake, but anhandful of meal in a barrel,and a little oil in a cruse:and, behold, I [am]gathering two sticks, that Imay go in and dress it forme and my son, that we mayeat it, and die.
12
מלאmlafullness-of
כףkphpalm-of
־-
קמחqmchmeal
בכדb·kdin· the ·jar
ומעטu·motand·little-of
־-
שמןshmnoil
בצפחתb·tzphchthin· the ·cruse
והנניu·en·niand·behold·me !
מקששתmqshshthmraking-together
שניםshnimtwo
עציםotzimwoods
ובאתיu·bathiand·I-come
ועשיתיהוu·oshithi·euand·I-make do·him
ליl·ifor·me
ולבניu·l·bn·iand·for·son-of·me
ואכלנהוu·akln·euand·we-eat·him
ומתנוu·mthnuand·we-die
::
:1317 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אליהali·eto·her
אליהוalieuElijah
אלalmust-not -be
־-
תיראיthiraiyou-are-fearing
באיbaicome-you !
עשיoshido-you !
And Elijah said unto her,Fear not; go [and] do asthou hast said: but make methereof a little cake first,and bring [it] unto me, andafter make for thee and forthy son.
13
כדברךk·dbr·kas·word-of·you
אךakyea
עשיoshimakedo-you !
־-
ליl·ifor·me
משםm·shmfrom·there
עגהogeember-cake
קטנהqtnesmall
בראשנהb·rashnein· the ·first
וה2צאתu·eutzathand·you- cbring -forth
ליl·ito·me
ולךu·l·kand·for·you
ולבנךu·l·bn·kand·for·son-of·you
תעשיthoshiyou-shall-make do
באחרנהb·achrnein· the ·last
::
סs
:1417 כיkithat
כהkethus
אמרamrhe-says
יהוהieueYahweh
אלהיaleiElohim-of
ישראלishralIsrael
כדkdjar-of
הקמחe·qmchthe·meal
לאlanot
תכלהthkleshe-shall- be-exhaust ed
For thus saith the LORDGod of Israel, The barrel ofmeal shall not waste, neithershall the cruse of oil fail,until the day [that] theLORD sendeth rain uponthe earth.
14
וצפחתu·tzphchthand·cruse-of
השמןe·shmnthe·oil
לאlanot
תחסרthchsrshe-shall-abate
עדoduntil
י2םiumday
K
תתןththnto-give-of
K
־-
Q
תתththto-give-of
Q
־-
יהוהieueYahweh
גשםgshmdownpour
עלolon
־-
פניphnisur faces-of
האדמהe·admethe·ground
::
:1517 ותלךu·thlkand·she-is-going
ותעשהu·thosheand·she-is-doing
כדברk·dbras·word-of
אליהוalieuElijah
ותאכלu·thakland·she-is-eating
K
הואeuahe
K
־-
K
והיאu·eiaand·she
And she went and didaccording to the saying ofElijah: and she, and he, andher house, did eat [many]days.
15
Q
היאeiashe
Q
־-
Q
והואu·euaand·he
וביתהu·bith·eand·house hold -of·her
ימיםimimdays
::
:1617 כדkdjar-of
הקמחe·qmchthe·meal
לאlanot
כלתהkltheshe- was-exhaust ed
וצפחתu·tzphchthand·cruse-of
השמןe·shmnthe·oil
לאlanot
חסרchsrhe-abated
כדברk·dbras·word-of
[And] the barrel of mealwasted not, neither did thecruse of oil fail, accordingto the word of the LORD,which he spake by Elijah.
16
יהוהieueYahweh
אשרashrwhich
דברdbrhe- mspoke
בידb·idin·hand-of
אליהוalieuElijah
::
פp
:1717 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
אחרachrafter
הדבריםe·dbrimthe·things
האלהe·alethe·these
חלהchlehe-be came-ill
בןbnson-of
־-
האשהe·ashethe·woman
בעלתbolthpossessor-of
. And it came to passafter these things, [that] theson of the woman, themistress of the house, fellsick; and his sickness wasso sore, that there was nobreath left in him.
17
הביתe·biththe·house
ויהיu·ieiand·he-is-becoming
חלי2chli·uillness-of·him
חזקchzqunyielding
מאדmadexceedingly
עדoduntil
אשרashrwhich
לאlanot
־-
נ2תרהnuthreshe-was-left
־-
ב2b·uin·him
נשמהnshmebreath
::
:1817 ותאמרu·thamrand·she-is-saying
אלalto
־-
אליהוalieuElijah
מהmewhat ?
־-
ליl·ito·me
ולךu·l·kand·to·you
אישaishman-of
האלהיםe·aleimthe·Elohim
באתbathyou-came
אליal·ito·me
And she said unto Elijah,What have I to do with thee,O thou man of God? art
18
1Kings 17
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
thou come unto me to callmy sin to remembrance, andto slay my son?
להזכירl·ezkirto·to- cremind-of
אתath»
־-
ע2ניoun·idepravity-of·me
ולהמיתu·l·emithand·to·to- cput-to -death-of
אתath»
־-
בניbn·ison-of·me
::
:1917 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אליהali·eto·her
תניthnigive-you !
־-
ליl·ito·me
אתath»
־-
בנךbn·kson-of·you
ויקחהוu·iqch·euand·he-is-taking·him
And he said unto her,Give me thy son. And hetook him out of her bosom,and carried him up into aloft, where he abode, andlaid him upon his own bed.
19
מחיקהm·chiq·efrom·bosom-of·her
ויעלהוu·iol·euand·he-is- cbring ing-up·him
אלalto
־-
העליהe·oliethe·upper-chamber
אשרashrwhich
־-
הואeuahe
ישבishbdwelling
שםshmthere
וישכבהוu·ishkb·euand·he-is- c laying·him
עלolon
־-
מטת2mtth·ucouch-of·him
::
:2017 ויקראu·iqraand·he-is-calling
אלalto
־-
יהוהieueYahweh
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
יהוהieueYahweh
אלהיale·iElohim-of·me
הגםe·gm?·moreover
עלolon
־-
And he cried unto theLORD, and said, O LORDmy God, hast thou alsobrought evil upon thewidow with whom Isojourn, by slaying her son?
20
האלמנהe·almnethe·widow
אשרashrwhom
־-
אניaniI
מתג2ררmthgurrssojourning
עמהom·ewith·her
הרע2תerouthyou- cbring -evil
להמיתl·emithto·to- cput-to- death-of
אתath»
־-
בנהbn·eson-of·her
::
:2117 ויתמדדu·ithmddand·he-is-measuring- him self
עלolon
־-
הילדe·ildthe·boy
שלשshlshthree
פעמיםphomimtimes
ויקראu·iqraand·he-is-calling
אלalto
־-
יהוהieueYahweh
And he stretched himselfupon the child three times,and cried unto the LORD,and said, O LORD my God,I pray thee, let this child'ssoul come into him again.
21
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
יהוהieueYahweh
אלהיale·iElohim-of·me
תשבthshbshe-shall-turn-back
נאnaplease !
נפשnphshsoul-of
־-
הילדe·ildthe·boy
הזהe·zethe·this
עלolon
־-
קרב2qrb·uinward-of·him
::
:2217 וישמעu·ishmoand·he-is-listening
יהוהieueYahweh
בק2לb·qulin·voice-of
אליהוalieuElijah
ותשבu·thshband·she-is-turning-back
נפשnphshsoul-of
־-
הילדe·ildthe·boy
And the LORD heard thevoice of Elijah; and the soulof the child came into himagain, and he revived.
22
עלolon
־-
קרב2qrb·uinward-of·him
ויחיu·ichiand·he-is-living
::
:2317 ויקחu·iqchand·he-is-taking
אליהוalieuElijah
אתath»
־-
הילדe·ildthe·boy
וירדהוu·ird·euand·he-is- cbring ing-down·him
מןmnfrom
־-
העליהe·oliethe·upper-chamber
And Elijah took thechild, and brought himdown out of the chamberinto the house, anddelivered him unto hismother: and Elijah said,See, thy son liveth.
23
הביתהe·bith·ethe·house·ward
ויתנהוu·ithn·euand·he-is-giving·him
לאמ2l·am·uto·mother-of·him
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אליהוalieuElijah
ראיraisee-you !
חיchione-alive
בנךbn·kson-of·you
::
:2417 ותאמרu·thamrand·she-is-saying
האשהe·ashethe·woman
אלalto
־-
אליהוalieuElijah
עתהothenow
זהzethis
ידעתיidothiI-know
כיkithat
אישaishman-of
אלהיםaleimElohim
אתהatheyou
And the woman said toElijah, Now by this I knowthat thou [art] a man ofGod, [and] that the word ofthe LORD in thy mouth [is]truth.
24
ודברu·dbrand·word-of
־-
יהוהieueYahweh
בפיךb·phi·kin·mouth-of·you
אמתamthtruth
::
פp
1Kings 17 - 1Kings 18
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:118 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
ימיםimimdays
רביםrbimmany-ones
ודברu·dbrand·word-of
־-
יהוהieueYahweh
היהeiehe-became
אלalto
־-
אליהוalieuElijah
בשנהb·shnein· the ·year
. And it came to pass[after] many days, that theword of the LORD came toElijah in the third year,saying, Go, shew thyselfunto Ahab; and I will sendrain upon the earth.
1
השלישיתe·shlishiththe·third
לאמרl·amrto·to-say-of
לךlkgo-you !
הראהeraenappear-you !
אלalto
־-
אחאבachabAhab
ואתנהu·athneand·I-shall-give
מטרmtrrain
עלolon
־-
פניphnisur faces-of
האדמהe·admethe·ground
::
:218 וילךu·ilkand·he-is-going
אליהוalieuElijah
להרא"תl·erauthto·to- nappear-of
אלalto
־-
אחאבachabAhab
והרעבu·e·roband·the·famine
חזקchzqunyielding
בשמר"ןb·shmrunin·Samaria
::
And Elijah went to shewhimself unto Ahab. And[there was] a sore famine inSamaria.
2
:318 ויקראu·iqraand·he-is-calling
אחאבachabAhab
אלalto
־-
עבדיהוobdieuObadiah
אשרashrwho
עלolover
־-
הביתe·biththe·house hold
ועבדיהוu·obdieuand·Obadiah
היהeiehe-became
And Ahab calledObadiah, which [was] thegovernor of [his] house.(Now Obadiah feared theLORD greatly:
3
יראirafearing-one
אתath»
־-
יהוהieueYahweh
מאדmadexceedingly
::
:418 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
בהכריתb·ekrithin·to- ccut- off -of
איזבלaizblJezebel
אתath»
נביאיnbiaiprophets-of
יהוהieueYahweh
ויקחu·iqchand·he-is-taking
For it was [so], whenJezebel cut off the prophetsof the LORD, that Obadiahtook an hundred prophets,and hid them by fifty in acave, and fed them withbread and water.)
4
עבדיהוobdieuObadiah
מאהmaehundred
נבאיםnbaimprophets
ויחביאםu·ichbia·mand·he-is- chiding·them
חמשיםchmshimfifty
אישaishman
במערהb·morein· the ·cave
וכלכלםu·klkl·mand·he- msustained·them
לחםlchmbread
ומיםu·mimand·waters
::
:518 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אחאבachabAhab
אלalto
־-
עבדיהוobdieuObadiah
לךlkgo-you !
בארץb·artzin· the ·land
אלalto
־-
כלklall-of
־-
מעיניmoinisprings-of
המיםe·mimthe·waters
And Ahab said untoObadiah, Go into the land,unto all fountains of water,and unto all brooks:peradventure we may findgrass to save the horses andmules alive, that we lose notall the beasts.
5
ואלu·aland·to
כלklall-of
־-
הנחליםe·nchlimthe·watercourses
אוליauliperhaps
נמצאnmtzawe-shall-find
חצירchtzirgrass
ונחיהu·nchieand·we-shall- mkeep-a live
סוסsushorse
ופרדu·phrdand·mule
ול"אu·luaand·not
נכריתnkrithwe-shall- ccut- off
מהבהמהm·e·bemefrom·the·beast
::
:618 ויחלקוu·ichlquand·they-are- mapportioning
להםl·emto·them
אתath»
־-
הארץe·artzthe·land
לעברl·obrto·to-pass-of
־-
בהb·ein·her
אחאבachabAhab
הלךelkhe-went
בדרךb·drkin·way
So they divided the landbetween them to passthroughout it: Ahab wentone way by himself, andObadiah went another wayby himself.
6
אחדachdone
לבד"l·bd·uto·alone-of·him
ועבדיהוu·obdieuand·Obadiah
הלךelkhe-went
בדרךb·drkin·way
־-
אחדachdone
לבד"l·bd·uto·alone-of·him
::
:718 ויהיu·ieiand·he-was bc
עבדיהוobdieuObadiah
בדרךb·drkin· the ·way
והנהu·eneand·behold !
אליהוalieuElijah
לקראת"l·qrath·uto·to-meet-of·him
And as Obadiah was inthe way, behold, Elijah methim: and he knew him, andfell on his face, and said,[Art] thou that my lordElijah?
7
ויכרהוu·ikr·euand·he-is- crecognizing·him
ויפלu·iphland·he-is-falling
עלolon
־-
פניוphni·ufaces-of·him
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
האתהe·athe?·you
זהzethis
אדניadn·ilord-of·me
אליהוalieuElijah
::
:818 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
ל"l·uto·him
אניaniI
לךlkgo-you !
אמרamrsay-you !
לאדניךl·adni·kto·lords-of·you
הנהenebehold !
אליהוalieuElijah
::
And he answered him, I[am]: go, tell thy lord,Behold, Elijah [is here].
8
:918 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
מהmewhat ?
חטאתיchtathiI-sinned
כיkithat
־-
אתהatheyou
נתןnthngiving
אתath»
־-
עבדךobd·kservant-of·you
בידb·idin·hand-of
־-
אחאבachabAhab
And he said, What have Isinned, that thou wouldestdeliver thy servant into thehand of Ahab, to slay me?
9
להמיתניl·emith·nito·to- cput-to -death-of·me
::
1Kings 18
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:1018 חיchilife
יהוהieueYahweh
אלהיךalei·kElohim-of·you
אםamif
־-
ישishthere- is
־-
ג"יguination
וממלכהu·mmlkeand·kingdom
אשרashrwhich
לאlanot
־-
שלחshlchhe-sent
אדניadn·ilord-of·me
[As] the LORD thy Godliveth, there is no nation orkingdom, whither my lordhath not sent to seek thee:and when they said, [He is]not [there]; he took an oathof the kingdom and nation,that they found thee not.
10
שםshmthere
לבקשךl·bqsh·kto·to- mseek-of·you
ואמרוu·amruand·they-said
איןainthere -is-no
והשביעu·eshbioand·he- cadjured
אתath»
־-
הממלכהe·mmlkethe·kingdom
ואתu·athand·»
־-
הג"יe·guithe·nation
כיkithat
לאlanot
ימצאכהimtza·kehe-is-finding·you
::
:1118 ועתהu·otheand·now
אתהatheyou
אמרamrsaying
לךlkgo-you !
אמרamrsay-you !
לאדניךl·adni·kto·lords-of·you
הנהenebehold !
אליהוalieuElijah
::
And now thou sayest,Go, tell thy lord, Behold,Elijah [is here].
11
:1218 והיהu·eieand·he-becomes
אניaniI
אלךalkI-shall-go
מאתךm·ath·kfrom· with ·you
ורוחu·ruchand·spirit-of
יהוהieueYahweh
ישאךisha·khe-shall-carry·you
עלolon
And it shall come topass, [as soon as] I am gonefrom thee, that the Spirit ofthe LORD shall carry theewhither I know not; and[so] when I come and tellAhab, and he cannot findthee, he shall slay me: but Ithy servant fear the LORDfrom my youth.
12
אשרashrwhich
לאlanot
־-
אדעadoI-am-knowing
ובאתיu·bathiand·I-come
להגידl·egidto·to- ctell-of
לאחאבl·achabto·Ahab
ולאu·laand·not
ימצאךimtza·khe-is-finding·you
והרגניu·erg·niand·he-kills·me
ועבדךu·obd·kand·servant-of·you
יראirafearing-one
אתath»
־-
יהוהieueYahweh
מנעריm·nor·ifrom·youths-of·me
::
:1318 הלאe·la?·not
־-
הגדegdhe-was- ctold
לאדניl·adn·ito·lord-of·me
אתath»
אשרashrwhich
־-
עשיתיoshithiI-did
בהרגb·ergin·to-kill-of
איזבלaizblJezebel
אתath»
נביאיnbiaiprophets-of
Was it not told my lordwhat I did when Jezebelslew the prophets of theLORD, how I hid anhundred men of theLORD'S prophets by fiftyin a cave, and fed them withbread and water?
13
יהוהieueYahweh
ואחבאu·achbaand·I-am- chiding
מנביאיm·nbiaifrom·prophets-of
יהוהieueYahweh
מאהmaehundred
אישaishman
חמשיםchmshimfifty
חמשיםchmshimfifty
אישaishman
במערהb·morein· the ·cave
ואכלכלםu·aklkl·mand·I-am- msustaining·them
לחםlchmbread
ומיםu·mimand·waters
::
:1418 ועתהu·otheand·now
אתהatheyou
אמרamrsaying
לךlkgo-you !
אמרamrsay-you !
לאדניךl·adni·kto·lords-of·you
הנהenebehold !
אליהוalieuElijah
והרגניu·erg·niand·he-kills·me
::
סs
And now thou sayest,Go, tell thy lord, Behold,Elijah [is here]: and he shallslay me.
14
:1518 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אליהוalieuElijah
חיchilife
יהוהieueYahweh-of
צבא"תtzbauthhosts
אשרashrwhom
עמדתיomdthiI-stand
לפניוl·phni·uto·faces-of·him
כיkithat
הי"םe·iumthe·day
And Elijah said, [As] theLORD of hosts liveth,before whom I stand, I willsurely shew myself untohim to day.
15
אראהaraeI-shall- nappear
אליוali·uto·him
::
:1618 וילךu·ilkand·he-is-going
עבדיהוobdieuObadiah
לקראתl·qrathto·to-meet-of
אחאבachabAhab
ויגדu·igdand·he-is- ctelling
־-
ל"l·uto·him
וילךu·ilkand·he-is-going
So Obadiah went to meetAhab, and told him: andAhab went to meet Elijah.
16
אחאבachabAhab
לקראתl·qrathto·to-meet-of
אליהוalieuElijah
::
:1718 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
כרא"תk·rauthas·to-see-of
אחאבachabAhab
אתath»
־-
אליהוalieuElijah
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אחאבachabAhab
אליוali·uto·him
האתהe·athe?·you
. And it came to pass,when Ahab saw Elijah, thatAhab said unto him, [Art]thou he that troublethIsrael?
17
זהzethis
עכרokrone-troubling
ישראלishralIsrael
::
:1818 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
לאlanot
עכרתיokrthiI-troubled
אתath»
־-
ישראלishralIsrael
כיkibut
אםamrather
־-
אתהatheyou
וביתu·bithand·house-of
אביךabi·kfather-of·you
And he answered, I havenot troubled Israel; but thou,and thy father's house, inthat ye have forsaken thecommandments of theLORD, and thou hastfollowed Baalim.
18
בעזבכםb·ozb·kmin·to-forsake-of·you (p)
אתath»
־-
מצ"תmtzuthinstructions-of
יהוהieueYahweh
ותלךu·thlkand·you-are-going
אחריachriafter
הבעליםe·bolimthe·Baalim
::
:1918 ועתהu·otheand·now
שלחshlchsend-you !
קבץqbtzconvene-you !
אליal·ito·me
אתath»
־-
כלklall-of
־-
ישראלishralIsrael
אלalto
־-
הרermountain-of
הכרמלe·krmlthe·Carmel
Now therefore send,[and] gather to me all Israelunto mount Carmel, and the
19
1Kings 18
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
prophets of Baal fourhundred and fifty, and theprophets of the groves fourhundred, which eat atJezebel's table.
ואתu·athand·»
־-
נביאיnbiaiprophets-of
הבעלe·bolthe·Baal
ארבעarbofour
מא"תmauthhundreds
וחמשיםu·chmshimand·fifty
ונביאיu·nbiaiand·prophets-of
האשרהe·ashrethe· fetish-of -happiness
ארבעarbofour
מא"תmauthhundreds
אכליakliones-eating-of
שלחןshlchntable-of
איזבלaizblJezebel
::
:2018 וישלחu·ishlchand·he-is-sending
אחאבachabAhab
בכלb·klin·all-of
־-
בניbnisons-of
ישראלishralIsrael
ויקבץu·iqbtzand·he-is-convening
אתath»
־-
הנביאיםe·nbiaimthe·prophets
So Ahab sent unto all thechildren of Israel, andgathered the prophetstogether unto mountCarmel.
20
אלalto
־-
הרermountain-of
הכרמלe·krmlthe·Carmel
::
:2118 ויגשu·igshand·he-is- coming-close
אליהוalieuElijah
אלalto
־-
כלklall-of
־-
העםe·omthe·people
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
עדoduntil
־-
מתיmthiwhen ?
אתםathmyou (p)
. And Elijah came untoall the people, and said,How long halt ye betweentwo opinions? if the LORD[be] God, follow him: but ifBaal, [then] follow him.And the people answeredhim not a word.
21
פסחיםphschimones-skipping
עלolon
־-
שתיshthitwo-of
הסעפיםe·sophimthe·dilemmas
אםamif
־-
יהוהieueYahweh
האלהיםe·aleimthe·Elohim
לכוlkugo-you (p) !
אחריוachri·uafter·him
ואםu·amand·if
־-
הבעלe·bolthe·Baal
לכוlkugo-you (p) !
אחריוachri·uafter·him
ולאu·laand·not
־-
ענוonuthey-answered
העםe·omthe·people
את"ath·u»·him
דברdbrword
::
:2218 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אליהוalieuElijah
אלalto
־-
העםe·omthe·people
אניaniI
נ"תרתיnuthrthiI-am-left
נביאnbiaprophet
ליהוהl·ieueto·Yahweh
לבדיl·bd·ito·alone-of·me
Then said Elijah unto thepeople, I, [even] I only,remain a prophet of theLORD; but Baal's prophets[are] four hundred and fiftymen.
22
ונביאיu·nbiaiand·prophets-of
הבעלe·bolthe·Baal
ארבעarbofour
־-
מא"תmauthhundreds
וחמשיםu·chmshimand·fifty
אישaishman
::
:2318 ויתנוu·ithnuand·they-shall-give
־-
לנוl·nuto·us
שניםshnimtwo
פריםphrimyoung-bulls
ויבחרוu·ibchruand·they-shall-choose
להםl·emfor·them
הפרe·phrthe·young-bull
Let them therefore giveus two bullocks; and letthem choose one bullock forthemselves, and cut it inpieces, and lay [it] on wood,and put no fire [under]: andI will dress the otherbullock, and lay [it] onwood, and put no fire[under]:
23
האחדe·achdthe·one
וינתחהוu·inthch·euand·they-shall- mcut-to -pieces·him
וישימוu·ishimuand·they-shall-place
עלolon
־-
העציםe·otzimthe·woods
ואשu·ashand·fire
לאlanot
ישימוishimuthey-shall-place
ואניu·aniand·I
אעשהaosheI-shall-do
אתath»
־-
הפרe·phrthe·young-bull
האחדe·achdthe·one
ונתתיu·nththiand·I-give
עלolon
־-
העציםe·otzimthe·woods
ואשu·ashand·fire
לאlanot
אשיםashimI-shall-place
::
:2418 וקראתםu·qrathmand·you (p) -call
בשםb·shmin·name-of
אלהיכםalei·kmElohim-of·you (p)
ואניu·aniand·I
אקראaqraI-shall-call
בשםb·shmin·name-of
־-
יהוהieueYahweh
And call ye on the nameof your gods, and I will callon the name of the LORD:and the God that answerethby fire, let him be God. Andall the people answered andsaid, It is well spoken.
24
והיהu·eieand·he-becomes
האלהיםe·aleimthe·Elohim
אשרashrwho
־-
יענהionehe-shall-respond
באשb·ashin· the ·fire
הואeuahe
האלהיםe·aleimthe·Elohim
ויעןu·ionand·he-is-answering
כלklall-of
־-
העםe·omthe·people
ויאמרוu·iamruand·they-are-saying
ט"בtubgood
הדברe·dbrthe·word
::
:2518 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אליהוalieuElijah
לנביאיl·nbiaito·prophets-of
הבעלe·bolthe·Baal
בחרוbchruchoose-you (p) !
לכםl·kmfor·you (p)
הפרe·phrthe·young-bull
And Elijah said unto theprophets of Baal, Chooseyou one bullock foryourselves, and dress [it]first; for ye [are] many; andcall on the name of yourgods, but put no fire[under].
25
האחדe·achdthe·one
ועשוu·oshuand·do-you (p) !
ראשנהrashnefirst
כיkithat
אתםathmyou (p)
הרביםe·rbimthe·many-ones
וקראוu·qrauand·call-you (p) !
בשםb·shmin·name-of
אלהיכםalei·kmElohim-of·you (p)
ואשu·ashand·fire
לאlanot
תשימוthshimuyou (p) -shall-place
::
:2618 ויקחוu·iqchuand·they-are-taking
אתath»
־-
הפרe·phrthe·young-bull
אשרashrwhich
־-
נתןnthnhe-gave
להםl·emto·them
ויעשוu·ioshuand·they-are-doing
And they took thebullock which was giventhem, and they dressed [it],
26
1Kings 18
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
and called on the name ofBaal from morning evenuntil noon, saying, O Baal,hear us. But [there was] novoice, nor any thatanswered. And they leapedupon the altar which wasmade.
ויקראוu·iqrauand·they-are-calling
בשםb·shmin·name-of
־-
הבעלe·bolthe·Baal
מהבקרm·e·bqrfrom·the·morning
ועדu·odand·until
־-
הצהריםe·tzerimthe·noons
לאמרl·amrto·to-say-of
הבעלe·bolthe·Baal
עננוon·nuanswer-you·us !
ואיןu·ainand· there -is-no
ק"לqulvoice
ואיןu·ainand· there -is-no
ענהoneone-answering
ויפסחוu·iphschuand·they-are- mskipping
עלolon
־-
המזבחe·mzbchthe·altar
אשרashrwhich
עשהoshehe-made do
::
:2718 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
בצהריםb·tzerimin· the ·noons
ויהתלu·iethland·he-is- mtrifling
בהםb·emin·them
אליהוalieuElijah
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
And it came to pass atnoon, that Elijah mockedthem, and said, Cry aloud:for he [is] a god; either he istalking, or he is pursuing, orhe is in a journey, [or]peradventure he sleepeth,and must be awaked.
27
קראוqraucall-you (p) !
בק"לb·qulin·voice
־-
גד"לgdulloud
כיkithat
־-
אלהיםaleimElohim
הואeuahe
כיkithat
שיחshichmeditation
וכיu·kiand·that
־-
שיגshigerring
ל"l·uto·him
וכיu·kiand·that
־-
דרךdrkway
ל"l·uto·him
אוליauliperhaps
ישןishnsleeping
הואeuahe
ויקץu·iqtzand·he-awakes
::
:2818 ויקראוu·iqrauand·they-are-calling
בק"לb·qulin·voice
גד"לgdulloud
ויתגדדוu·ithgdduand·they-are-slashing- them selves
כמשפטםk·mshpht·mas·custom-of·them
And they cried aloud,and cut themselves aftertheir manner with knivesand lancets, till the bloodgushed out upon them.
28
בחרב"תb·chrbuthin· the ·swords
וברמחיםu·b·rmchimand·in· the ·lances
עדoduntil
־-
שפךshphkto-pour-out-of
־-
דםdmblood
עליהםoli·emover·them
::
:2918 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
כעברk·obras·to-pass-of
הצהריםe·tzerimthe·noons
ויתנבאוu·ithnbauand·they-are- sprophesying
עדoduntil
And it came to pass,when midday was past, andthey prophesied until the[time] of the offering of the[evening] sacrifice, that[there was] neither voice,nor any to answer, nor anythat regarded.
29
לעל"תl·oluthto·to- offer -up-of
המנחהe·mnchethe·present- offering
ואיןu·ainand· there -is-no
־-
ק"לqulvoice
ואיןu·ainand· there -is-no
־-
ענהoneone-answering
ואיןu·ainand· there -is-no
קשבqshbattention
::
:3018 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אליהוalieuElijah
לכלl·klto·all-of
־-
העםe·omthe·people
גשוgshucome-close-you (p) !
אליal·ito·me
And Elijah said unto allthe people, Come near untome. And all the people camenear unto him. And herepaired the altar of theLORD [that was] brokendown.
30
ויגשוu·igshuand·they-are- coming-close
כלklall-of
־-
העםe·omthe·people
אליוali·uto·him
וירפאu·irphaand·he-is- mmending
אתath»
־-
מזבחmzbchaltar-of
יהוהieueYahweh
ההרוסe·erusthe·one-being-demolished
::
:3118 ויקחu·iqchand·he-is-taking
אליהוalieuElijah
שתיםshthimtwo
עשרהoshreten-of
אבניםabnimstones
כמספרk·msphras·number-of
שבטיshbtitribes-of
בניbnisons-of
־-
יעקבioqbJacob
אשרashrwhom
And Elijah took twelvestones, according to thenumber of the tribes of thesons of Jacob, unto whomthe word of the LORDcame, saying, Israel shall bethy name:
31
היהeiehe-became
דברdbrword-of
־-
יהוהieueYahweh
אליוali·uto·him
לאמרl·amrto·to-say-of
ישראלishralIsrael
יהיהieiehe-shall-be bc
שמךshm·kname-of·you
::
:3218 ויבנהu·ibneand·he-is-building
אתath»
־-
האבניםe·abnimthe·stones
מזבחmzbchaltar
בשםb·shmin·name-of
יהוהieueYahweh
ויעשu·ioshand·he-is-making do
תעלהtholetrench
And with the stones hebuilt an altar in the name ofthe LORD: and he made atrench about the altar, asgreat as would contain twomeasures of seed.
32
כביתk·bithas·housing-of
סאתיםsathimtwo -seahs
זרעzroseed
סביבsbibround-about
למזבחl·mzbchto· the ·altar
::
:3318 (18:33) ויערךu·iorkand·he-is-arranging
אתath»
־-
העציםe·otzimthe·woods
וינתחu·inthchand·he-is- mcutt ing -to -pieces
אתath»
־-
הפרe·phrthe·young-bull
And he put the wood inorder, and cut the bullock inpieces, and laid [him] on thewood, and said, Fill fourbarrels with water, and pour[it] on the burnt sacrifice,and on the wood.
33
וישםu·ishmand·he-is-placing
עלolon
־-
העציםe·otzimthe·woods
::
(18:34) ויאמרu·iamrand·he-is-saying
מלאוmlaufill-you (p) !
ארבעהarboefour
כדיםkdimjars
מיםmimwaters
1Kings 18
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
ויצקוu·itzquand·pour-you (p) !
עלolon
־-
העלהe·olethe·ascent- offering
ועלu·oland·on
־-
העציםe·otzimthe·woods
:3418 (18:34) ויאמרu·iamrand·he-is-saying
שנוshnurepeat-you (p) !
וישנוu·ishnuand·they-are-repeating
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
And he said, Do [it] thesecond time. And they did[it] the second time. And hesaid, Do [it] the third time.And they did [it] the thirdtime.
34
שלשוshlshumdo-third- time -you (p) !
וישלשוu·ishlshuand·they-are- mdoing-third- time
::
:3518 וילכוu·ilkuand·they-are-going
המיםe·mimthe·waters
סביבsbibround-about
למזבחl·mzbchto· the ·altar
וגםu·gmand·even
אתath»
־-
התעלהe·tholethe·trench
And the water ran roundabout the altar; and he filledthe trench also with water.
35
מלאmlahe- mfilled
־-
מיםmimwaters
::
:3618 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
בעל"תb·oluthin·to- offer -up-of
המנחהe·mnchethe·present- offering
ויגשu·igshand·he-is- coming-close
אליהוalieuElijah
And it came to pass at[the time of] the offering ofthe [evening] sacrifice, thatElijah the prophet camenear, and said, LORD Godof Abraham, Isaac, and ofIsrael, let it be known thisday that thou [art] God inIsrael, and [that] I [am] thyservant, and [that] I havedone all these things at thyword.
36
הנביאe·nbiathe·prophet
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
יהוהieueYahweh
אלהיaleiElohim-of
אברהםabremAbraham
יצחקitzchqIsaac
וישראלu·ishraland·Israel
הי"םe·iumthe·day
יודעiudohe-shall-be-known
כיkithat
־-
אתהatheyou
אלהיםaleimElohim
בישראלb·ishralin·Israel
ואניu·aniand·I
עבדךobd·kservant-of·you
K
ובדבריךu·b·dbri·kand·in·words-of·you
Q
ובדברךu·b·dbr·kand·in·word-of·you
עשיתיoshithiI-did
אתath»
כלklall-of
־-
הדבריםe·dbrimthe·things
האלהe·alethe·these
::
:3718 ענניon·nianswer-you·me !
יהוהieueYahweh
ענניon·nianswer-you·me !
וידעוu·idouand·they-shall-know
העםe·omthe·people
הזהe·zethe·this
כיkithat
־-
אתהatheyou
Hear me, O LORD, hearme, that this people mayknow that thou [art] theLORD God, and [that] thouhast turned their heart backagain.
37
יהוהieueYahweh
האלהיםe·aleimthe·Elohim
ואתהu·atheand·you
הסבתesbthyou- cturn -around
אתath»
־-
לבםlb·mheart-of·them
אחרניתachrnithbackward
::
:3818 ותפלu·thphland·she-is-falling
אשashfire-of
־-
יהוהieueYahweh
ותאכלu·thakland·she-is-devouring
אתath»
־-
העלהe·olethe·ascent- offering
ואתu·athand·»
־-
Then the fire of theLORD fell, and consumedthe burnt sacrifice, and thewood, and the stones, andthe dust, and licked up thewater that [was] in thetrench.
38
העציםe·otzimthe·woods
ואתu·athand·»
־-
האבניםe·abnimthe·stones
ואתu·athand·»
־-
העפרe·ophrthe·soil
ואתu·athand·»
־-
המיםe·mimthe·waters
אשרashrwhich
־-
בתעלהb·tholein· the ·trench
לחכהlchkeshe- mlicked-up
::
:3918 ויראu·iraand·he-is-seeing
כלklall-of
־-
העםe·omthe·people
ויפלוu·iphluand·they-are-falling
עלolon
־-
פניהםphni·emfaces-of·them
And when all the peoplesaw [it], they fell on theirfaces: and they said, TheLORD, he [is] the God; theLORD, he [is] the God.
39
ויאמרוu·iamruand·they-are-saying
יהוהieueYahweh
הואeuahe
האלהיםe·aleimthe·Elohim
יהוהieueYahweh
הואeuahe
האלהיםe·aleimthe·Elohim
::
:4018 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אליהוalieuElijah
להםl·emto·them
תפשוthphshugrab-you (p) !
אתath»
־-
נביאיnbiaiprophets-of
הבעלe·bolthe·Baal
אישaishman
אלalmust-not -be
־-
And Elijah said untothem, Take the prophets ofBaal; let not one of themescape. And they took them:and Elijah brought themdown to the brook Kishon,and slew them there.
40
ימלטimlthe-is- nescaping
מהםm·emfrom·them
ויתפשוםu·ithphshu·mand·they-are-grabbing·them
וי"רדםu·iurd·mand·he-is- cbring ing-down·them
אליהוalieuElijah
אלalto
־-
נחלnchlwatercourse-of
קיש"ןqishunKishon
וישחטםu·ishcht·mand·he-is-slaying·them
שםshmthere
::
:4118 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אליהוalieuElijah
לאחאבl·achabto·Ahab
עלהolego-up-you !
אכלakleat-you !
ושתהu·shtheand·drink-you !
כיkithat
־-
ק"לqulsound-of
. And Elijah said untoAhab, Get thee up, eat anddrink; for [there is] a sound
41
1Kings 18
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
of abundance of rain.המ"ןemunrumble-of
הגשםe·gshmthe·downpour
::
:4218 ויעלהu·ioleand·he-is- going-up
אחאבachabAhab
לאכלl·aklto·to-eat-of
ולשת"תu·l·shthuthand·to·to-drink-of
ואליהוu·alieuand·Elijah
עלהolehe-ascended
אלalto
־-
So Ahab went up to eatand to drink. And Elijahwent up to the top ofCarmel; and he cast himselfdown upon the earth, andput his face between hisknees,
42
ראשrashsummit-of
הכרמלe·krmlthe·Carmel
ויגהרu·igerand·he-is- crouch ing-prone
ארצהartz·eearth·ward
וישםu·ishmand·he-is-placing
פניוphni·ufaces-of·him
ביןbinbetween
K
ברכ"brk·uknee-of·him
Q
ברכיוbrki·uknees-of·him
::
:4318 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אלalto
־-
נער"nor·ulad-of·him
עלהolego-up-you !
־-
נאnaplease !
הבטebtc look-you !
דרךdrkway-of
־-
יםimsea
And said to his servant,Go up now, look toward thesea. And he went up, andlooked, and said, [There is]nothing. And he said, Goagain seven times.
43
ויעלu·ioland·he-is- going-up
ויבטu·ibtand·he-is- c looking
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
איןainthere -is-no
מאומהmaumeanything
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
שבshbturn-back-you !
שבעshboseven
פעמיםphomimtimes
::
:4418 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
בשבעיתb·shboithin· the ·seventh
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
הנהenebehold !
־-
עבobthick- cloud
קטנהqtnesmall
ככףk·kphas·palm-of
־-
And it came to pass atthe seventh time, that hesaid, Behold, there ariseth alittle cloud out of the sea,like a man's hand. And hesaid, Go up, say unto Ahab,Prepare [thy chariot], andget thee down, that the rainstop thee not.
44
אישaishman
עלהoleascending
מיםm·imfrom·sea
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
עלהolerise -up-you !
אמרamrsay-you !
אלalto
־-
אחאבachabAhab
אסרasrhitch- up-you !
ורדu·rdand· go-down-you !
ולאu·laand·not
יעצרכהiotzr·kehe-shall-restrain·you
הגשםe·gshmthe·downpour
::
:4518 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
עדodfurther
־-
כהkethus
ועדu·odand·further
־-
כהkethus
והשמיםu·e·shmimand·the·heavens
התקדרוethqdruthey-sombered- them selves
And it came to pass inthe mean while, that theheaven was black withclouds and wind, and therewas a great rain. And Ahabrode, and went to Jezreel.
45
עביםobimthick- cloud s
ורוחu·ruchand·wind
ויהיu·ieiand·he-is-becoming
גשםgshmdownpour
גד"לgdulgreat
וירכבu·irkband·he-is-riding
אחאבachabAhab
וילךu·ilkand·he-is-going
יזרעאלהizroal·eJezreel·ward
::
:4618 וידu·idand·hand-of
־-
יהוהieueYahweh
היתהeitheshe-became
אלalto
־-
אליהוalieuElijah
וישנסu·ishnsand·he-is- mtightening
מתניוmthni·uwaists-of·him
And the hand of theLORD was on Elijah; andhe girded up his loins, andran before Ahab to theentrance of Jezreel.
46
וירץu·irtzand·he-is-running
לפניl·phnito·faces-of
אחאבachabAhab
עדoduntil
־-
באכהba·keto-come-of·you
יזרעאלהizroal·eJezreel·ward
::
1Kings 18 - 1Kings 19
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:119 ויגדu·igdand·he-is- ctelling
אחאבachabAhab
לאיזבלl·aizblto·Jezebel
אתath»
כלklall-of
־-
אשרashrwhich
עשהoshehe-did
אליהוalieuElijah
ואתu·athand·»
כלklall-of
־-
אשרashrwhich
. And Ahab told Jezebelall that Elijah had done, andwithal how he had slain allthe prophets with the sword.
1
הרגerghe-killed
אתath»
־-
כלklall-of
־-
הנביאיםe·nbiaimthe·prophets
בחרבb·chrbin· the ·sword
::
:219 ותשלחu·thshlchand·she-is-sending
איזבלaizblJezebel
מלאךmlakmessenger
אלalto
־-
אליהוalieuElijah
לאמרl·amrto·to-say-of
כהkethus
־-
יעשוןioshu·nthey-shall-do
אלהיםaleimElohim
Then Jezebel sent amessenger unto Elijah,saying, So let the gods do[to me], and more also, if Imake not thy life as the lifeof one of them by tomorrow about this time.
2
וכהu·keand·thus
י*ספוןiusphu·nthey-shall- cadd
כיkithat
־-
כעתk·othas· the ·time
מחרmchrto morrow
אשיםashimI-shall-place
אתath»
־-
נפשךnphsh·ksoul-of·you
כנפשk·nphshas·soul-of
אחדachdone
מהםm·emfrom·them
::
:319 ויראu·iraand·he-is-discerning
ויקםu·iqmand·he-is-arising
וילךu·ilkand·he-is-going
אלalfor
־-
נפש*nphsh·usoul-of·him
ויבאu·ibaand·he-is-coming
And when he saw [that],he arose, and went for hislife, and came to Beersheba,which [belongeth] to Judah,and left his servant there.
3
שבע~בארbar~shboBeer~Sheba
אשרashrwhich
ליהודהl·ieudeto·Judah
וינחu·inchand·he-is- c leaving
אתath»
־-
נער*nor·ulad-of·him
שםshmthere
::
:419 והואu·euaand·he
־-
הלךelkhe-went
במדברb·mdbrin· the ·wilderness
דרךdrkway-of
י*םiumday
ויבאu·ibaand·he-is-coming
וישבu·ishband·he-is-sitting
תחתthchthunder
But he himself went aday's journey into thewilderness, and came andsat down under a junipertree: and he requested forhimself that he might die;and said, It is enough; now,O LORD, take away mylife; for I [am] not betterthan my fathers.
4
רתםrthmbroom- bush
K
אחתachthone
Q
אחדachdone
וישאלu·ishaland·he-is-asking
אתath»
־-
נפש*nphsh·usoul-of·him
למותl·muthto·to-die-of
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
רבrbmuch
עתהothenow
יהוהieueYahweh
קחqchtake-you !
נפשיnphsh·isoul-of·me
כיkithat
־-
לאlanot
־-
ט*בtubgood
אנכיankiI
מאבתיm·abth·ifrom·fathers-of·me
::
:519 וישכבu·ishkband·he-is-lying- down
ויישןu·iishnand·he-is-sleeping
תחתthchthunder
רתםrthmbroom- bush
אחדachdone
והנהu·eneand·behold !
־-
זהzethis
מלאךmlakmessenger
And as he lay and sleptunder a juniper tree, behold,then an angel touched him,and said unto him, Arise[and] eat.
5
נגעngotouching
ב*b·uin·him
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
ל*l·uto·him
קוםqumarise-you !
אכ*לakuleat-you !
::
:619 ויבטu·ibtand·he-is- c looking
והנהu·eneand·behold !
מראשתיוmrashthi·upillows-of·him
עגתogthember-cake-of
רצפיםrtzphimbaked-on -flagstones
And he looked, and,behold, [there was] a cakebaken on the coals, and acruse of water at his head.And he did eat and drink,and laid him down again.
6
וצפחתu·tzphchthand·cruse-of
מיםmimwaters
ויאכלu·iakland·he-is-eating
וישתu·ishthand·he-is-drinking
וישבu·ishband·he-is-returning
וישכבu·ishkband·he-is-lying- down
::
:719 וישבu·ishband·he-is-returning
מלאךmlakmessenger-of
יהוהieueYahweh
שניתshnithsecond
ויגעu·igoand·he-is-touching
־-
ב*b·uin·him
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
And the angel of theLORD came again thesecond time, and touchedhim, and said, Arise [and]eat; because the journey [is]too great for thee.
7
קוםqumarise-you !
אכלakleat-you !
כיkithat
רבrbmuch
ממךmm·kfrom·you
הדרךe·drkthe·way
::
:819 ויקםu·iqmand·he-is-arising
ויאכלu·iakland·he-is-eating
וישתהu·ishtheand·he-is-drinking
וילךu·ilkand·he-is-going
בכחb·kchin·vigor-of
האכילהe·akilethe·food
And he arose, and did eatand drink, and went in thestrength of that meat fortydays and forty nights untoHoreb the mount of God.
8
ההיאe·eiathe·she
ארבעיםarboimforty
י*םiumday
וארבעיםu·arboimand·forty
לילהlilenight
עדodas-far-as
הרermountain-of
האלהיםe·aleimthe·Elohim
חרבchrbHoreb
::
:919 ויבאu·ibaand·he-is-coming
־-
שםshmthere
אלalto
־-
המערהe·morethe·cave
וילןu·ilnand·he-is-lodging
שםshmthere
והנהu·eneand·behold !
דברdbrword-of
־-
יהוהieueYahweh
. And he came thither untoa cave, and lodged there;and, behold, the word of the
9
1Kings 19
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
LORD [came] to him, andhe said unto him, Whatdoest thou here, Elijah?
אליוali·uto·him
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
ל*l·uto·him
מהmewhat ?
־-
לךl·kto·you
פהphehere
אליהוalieuElijah
::
:1019 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
קנאqnato- mbe-zealous
קנאתיqnathiI- mwas-zealous
ליהוהl·ieuefor·Yahweh
אלהיaleiElohim-of
צבא*תtzbauthhosts
כיkithat
־-
And he said, I have beenvery jealous for the LORDGod of hosts: for thechildren of Israel haveforsaken thy covenant,thrown down thine altars,and slain thy prophets withthe sword; and I, [even] Ionly, am left; and they seekmy life, to take it away.
10
עזבוozbuthey-forsook
בריתךbrith·kcovenant-of·you
בניbnisons-of
ישראלishralIsrael
אתath»
־-
מזבחתיךmzbchthi·kaltars-of·you
הרסוersuthey-demolished
ואתu·athand·»
־-
נביאיךnbiai·kprophets-of·you
הרגוerguthey-killed
בחרבb·chrbin· the ·sword
ואותרu·authrand·I-am-being-left
אניaniI
לבדיl·bd·ito·alone-of·me
ויבקשוu·ibqshuand·they-are- mseeking
אתath»
־-
נפשיnphsh·isoul-of·me
לקחתהl·qchth·eto ·to-take-of·her
::
:1119 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
צאtzago- forth-you !
ועמדתu·omdthand·you-stand
בהרb·erin· the ·mountain
לפניl·phnito·faces-of
יהוהieueYahweh
And he said, Go forth,and stand upon the mountbefore the LORD. And,behold, the LORD passedby, and a great and strongwind rent the mountains,and brake in pieces therocks before the LORD;[but] the LORD [was] notin the wind: and after thewind an earthquake; [but]the LORD [was] not in theearthquake:
11
והנהu·eneand·behold !
יהוהieueYahweh
עברobrpassing- by
ורוחu·ruchand·wind
גד*להgdulegreat
וחזקu·chzqand·steadfast
מפרקmphrqmbreaking-off
הריםerimmountains
ומשברu·mshbrand· mbreaking
סלעיםsloimcrags
לפניl·phnito·faces-of
יהוהieueYahweh
לאlanot
ברוחb·ruchin· the ·wind
יהוהieueYahweh
ואחרu·achrand·after
הרוחe·ruchthe·wind
רעשroshearth quake
לאlanot
ברעשb·roshin· the · earth quake
יהוהieueYahweh
::
:1219 ואחרu·achrand·after
הרעשe·roshthe· earth quake
אשashfire
לאlanot
באשb·ashin· the ·fire
יהוהieueYahweh
ואחרu·achrand·after
האשe·ashthe·fire
ק*לqulvoice-of
דממהdmmestillness
And after the earthquakea fire; [but] the LORD[was] not in the fire: andafter the fire a still smallvoice.
12
דקהdqethin
::
:1319 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
כשמעk·shmoas·to-hear-of
אליהוalieuElijah
וילטu·iltand·he-is- cwrapping
פניוphni·ufaces-of·him
באדרת*b·adrth·uin·fur- robe -of·him
And it was [so], whenElijah heard [it], that hewrapped his face in hismantle, and went out, andstood in the entering in ofthe cave. And, behold,[there came] a voice untohim, and said, What doestthou here, Elijah?
13
ויצאu·itzaand·he-is- going-forth
ויעמדu·iomdand·he-is-standing
פתחphthchopening-of
המערהe·morethe·cave
והנהu·eneand·behold !
אליוali·uto·him
ק*לqulvoice
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
מהmewhat ?
־-
לךl·kto·you
פהphehere
אליהוalieuElijah
::
:1419 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
קנאqnato- mbe-zealous
קנאתיqnathiI- mwas-zealous
ליהוהl·ieuefor·Yahweh
אלהיaleiElohim-of
צבא*תtzbauthhosts
כיkithat
־-
And he said, I have beenvery jealous for the LORDGod of hosts: because thechildren of Israel haveforsaken thy covenant,thrown down thine altars,and slain thy prophets withthe sword; and I, [even] Ionly, am left; and they seekmy life, to take it away.
14
עזבוozbuthey-forsook
בריתךbrith·kcovenant-of·you
בניbnisons-of
ישראלishralIsrael
אתath»
־-
מזבחתיךmzbchthi·kaltars-of·you
הרסוersuthey-demolished
ואתu·athand·»
־-
נביאיךnbiai·kprophets-of·you
הרגוerguthey-killed
בחרבb·chrbin· the ·sword
ואותרu·authrand·I-am-being-left
אניaniI
לבדיl·bd·ito·alone-of·me
ויבקשוu·ibqshuand·they-are- mseeking
אתath»
־-
נפשיnphsh·isoul-of·me
לקחתהl·qchth·eto ·to-take-of·her
::
סs
:1519 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
יהוהieueYahweh
אליוali·uto·him
לךlkgo-you !
שובshubreturn-you !
לדרכךl·drk·kto·way-of·you
מדברהmdbr·ewilderness·ward
And the LORD said untohim, Go, return on thy wayto the wilderness ofDamascus: and when thoucomest, anoint Hazael [tobe] king over Syria:
15
דמשקdmshqDamascus
ובאתu·bathand·you-enter
ומשחתu·mshchthand·you-anoint
אתath»
־-
חזאלchzalHazael
למלךl·mlkto·king
עלolover
־-
ארםarmAram
::
1Kings 19
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:1619 ואתu·athand·»
יהואieuaJehu
בןbnson-of
־-
נמשיnmshiNimshi
תמשחthmshchyou-shall-anoint
למלךl·mlkto·king
עלolover
־-
ישראלishralIsrael
ואתu·athand·»
־-
אלישעalishoElisha
בןbnson-of
־-
And Jehu the son ofNimshi shalt thou anoint [tobe] king over Israel: andElisha the son of Shaphat ofAbelmeholah shalt thouanoint [to be] prophet in thyroom.
16
שפטshphtShaphat
מח*לה~מאבלm·abl~mchulefrom·Abel~Meholah
תמשחthmshchyou-shall-anoint
לנביאl·nbiato·prophet
תחתיךthchthi·kinstead-of·you
::
:1719 והיהu·eieand·he-becomes
הנמלטe·nmltthe·one- nescaping
מחרבm·chrbfrom·sword-of
חזאלchzalHazael
ימיתimithhe-shall- cput-to -death
יהואieuaJehu
And it shall come topass, [that] him thatescapeth the sword ofHazael shall Jehu slay: andhim that escapeth from thesword of Jehu shall Elishaslay.
17
והנמלטu·e·nmltand·the·one- nescaping
מחרבm·chrbfrom·sword-of
יהואieuaJehu
ימיתimithhe-shall- cput-to -death
אלישעalishoElisha
::
:1819 והשארתיu·esharthiand·I- c let -remain
בישראלb·ishralin·Israel
שבעתshbothseven-of
אלפיםalphimthousands
כלklall-of
־-
הברכיםe·brkimthe·knees
אשרashrwhich
לאlanot
־-
כרעוkrouthey-bowed
Yet I have left [me]seven thousand in Israel, allthe knees which have notbowed unto Baal, and everymouth which hath notkissed him.
18
לבעלl·bolto· the ·Baal
וכלu·kland·every-of
־-
הפהe·phethe·mouth
אשרashrwhich
לאlanot
־-
נשקnshqhe-kissed
ל*l·uto·him
::
:1919 וילךu·ilkand·he-is-going
משםm·shmfrom·there
וימצאu·imtzaand·he-is-finding
אתath»
־-
אלישעalishoElisha
בןbnson-of
־-
שפטshphtShaphat
והואu·euaand·he
חרשchrshplowing
. So he departed thence,and found Elisha the son ofShaphat, who [was]plowing [with] twelve yoke[of oxen] before him, andhe with the twelfth: andElijah passed by him, andcast his mantle upon him.
19
שניםshnimtwo
־-
עשרoshrten-of
צמדיםtzmdimteams
לפניוl·phni·uto·faces-of·him
והואu·euaand·he
בשניםb·shnimin·two
העשרe·oshrthe·ten
ויעברu·iobrand·he-is-passing
אליהוalieuElijah
אליוali·uto·him
וישלךu·ishlkand·he-is- cflinging
אדרת*adrth·ufur- robe -of·him
אליוali·uto·him
::
:2019 ויעזבu·iozband·he-is-forsaking
אתath»
־-
הבקרe·bqrthe·ox
וירץu·irtzand·he-is-running
אחריachriafter
אליהוalieuElijah
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
And he left the oxen, andran after Elijah, and said,Let me, I pray thee, kiss myfather and my mother, and[then] I will follow thee.And he said unto him, Goback again: for what have Idone to thee?
20
אשקהashqeI-shall-kiss
־-
נאnaplease !
לאביl·ab·ito·father-of·me
ולאמיu·l·am·iand·to·mother-of·me
ואלכהu·alkeand·I-shall-go
אחריךachri·kafter·you
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
ל*l·uto·him
לךlkgo-you !
שובshubreturn-you !
כיkithat
מהmewhat ?
־-
עשיתיoshithiI-did
לךl·kto·you
::
:2119 וישבu·ishband·he-is-returning
מאחריוm·achri·ufrom·after·him
ויקחu·iqchand·he-is-taking
אתath»
־-
צמדtzmdteam-of
הבקרe·bqrthe·ox
And he returned backfrom him, and took a yokeof oxen, and slew them, andboiled their flesh with theinstruments of the oxen, andgave unto the people, andthey did eat. Then he arose,and went after Elijah, andministered unto him.
21
ויזבחהוu·izbch·euand·he-is-sacrificing·him
ובכליu·b·kliand·in·gear-of
הבקרe·bqrthe·ox
בשלםbshl·mhe- mcooked·them
הבשרe·bshrthe·flesh
ויתןu·ithnand·he-is-giving
לעםl·omto· the ·people
ויאכלוu·iakluand·they-are-eating
ויקםu·iqmand·he-is-arising
וילךu·ilkand·he-is-going
אחריachriafter
אליהוalieuElijah
וישרתהוu·ishrth·euand·he- mministering·him
::
פp
1Kings 19 - 1Kings 20
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:120 ובן־הדדu·bn-eddand·Ben-Hadad
מלךmlkking-of
־-
ארםarmAram
קבץqbtzhe-convened
אתath»
־-
כלklall-of
־-
חיל�chil·uarmy-of·him
ושלשיםu·shlshimand·thirty
ושניםu·shnimand·two
מלךmlkking
. And Benhadad the kingof Syria gathered all hishost together: and [therewere] thirty and two kingswith him, and horses, andchariots: and he went upand besieged Samaria, andwarred against it.
1
את�ath·uwith ·him
וסוסu·susand·horse
ורכבu·rkband·chariot
ויעלu·ioland·he-is- going-up
ויצרu·itzrand·he-is-besieging
עלolon
־-
שמר�ןshmrunSamaria
וילחםu·ilchmand·he-is- nfighting
בהb·ein·her
::
:220 (20:2) וישלחu·ishlchand·he-is-sending
מלאכיםmlakimmessengers
אלalto
־-
אחאבachabAhab
מלךmlkking-of
־-
ישראלishralIsrael
העירהe·oir·ethe·city·ward
::
(20:3) And he sent messengers toAhab king of Israel into thecity, and said unto him,Thus saith Benhadad,
2
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
ל�l·uto·him
כהkethus
אמרamrhe-says
בן־הדדbn-eddBen-Hadad
כספךksph·ksilver-of·you
:320 (20:3) וזהבךu·zeb·kand·gold-of·you
ליl·ito·me
־-
הואeuahe
ונשיךu·nshi·kand·women-of·you
ובניךu·bni·kand·sons-of·you
הט�ביםe·tubimthe·good-ones
ליl·ito·me
־-
Thy silver and thy gold[is] mine; thy wives alsoand thy children, [even] thegoodliest, [are] mine.
3
הםemthey
::
:420 ויעןu·ionand·he-is-answering
מלךmlkking-of
־-
ישראלishralIsrael
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
כדברךk·dbr·kas·word-of·you
אדניadn·ilord-of·me
המלךe·mlkthe·king
And the king of Israelanswered and said, My lord,O king, according to thysaying, I [am] thine, and allthat I have.
4
לךl·kto·you
אניaniI
וכלu·kland·all-of
־-
אשרashrwhich
־-
ליl·ito·me
::
:520 וישבוu·ishbuand·they-are-returning
המלאכיםe·mlakimthe·messengers
ויאמרוu·iamruand·they-are-saying
כהkethus
־-
אמרamrhe-says
בן־הדדbn-eddBen-Hadad
And the messengers cameagain, and said, Thusspeaketh Benhadad, saying,Although I have sent untothee, saying, Thou shaltdeliver me thy silver, andthy gold, and thy wives, andthy children;
5
לאמרl·amrto·to-say-of
כיkithat
־-
שלחתיshlchthiI-sent
אליךali·kto·you
לאמרl·amrto·to-say-of
כספךksph·ksilver-of·you
וזהבךu·zeb·kand·gold-of·you
ונשיךu·nshi·kand·women-of·you
ובניךu·bni·kand·sons-of·you
ליl·ito·me
תתןththnyou-shall-give
::
:620 כיkibut
אםamrather
־-
כעתk·othas· the ·time
מחרmchrto morrow
אשלחashlchI-shall-send
אתath»
־-
עבדיobd·iservants-of·me
אליךali·kto·you
וחפשוu·chphshuand·they- msearch
Yet I will send myservants unto thee tomorrow about this time, andthey shall search thinehouse, and the houses of thyservants; and it shall be,[that] whatsoever ispleasant in thine eyes, theyshall put [it] in their hand,and take [it] away.
6
אתath»
־-
ביתךbith·khouse-of·you
ואתu·athand·»
בתיbthihouses-of
עבדיךobdi·kservants-of·you
והיהu·eieand·he-becomes
כלklany-of
־-
מחמדmchmdcoveted -thing -of
עיניךoini·keyes-of·you
ישימוishimuthey-shall-place
בידםb·id·min·hand-of·them
ולקחוu·lqchuand·they-take
::
:720 ויקראu·iqraand·he-is-calling
מלךmlkking-of
־-
ישראלishralIsrael
לכלl·klto·all-of
־-
זקניzqniold-ones-of
הארץe·artzthe·land
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
Then the king of Israelcalled all the elders of theland, and said, Mark, I prayyou, and see how this [man]seeketh mischief: for hesent unto me for my wives,and for my children, and formy silver, and for my gold;and I denied him not.
7
דעוdouknow-you (p) !
־-
נאnaplease !
וראוu·rauand·see-you (p) !
כיkithat
רעהroeevil
זהzethis- man
מבקשmbqshmseeking
כיkithat
־-
שלחshlchhe-sent
אליal·ito·me
לנשיl·nsh·ifor·women-of·me
ולבניu·l·bn·iand·for·sons-of·me
ולכספיu·l·ksph·iand·for·silver-of·me
ולזהביu·l·zeb·iand·for·gold-of·me
ולאu·laand·not
מנעתיmnothiI-withheld
ממנוmm·nufrom·him
::
:820 ויאמרוu·iamruand·they-are-saying
אליוali·uto·him
כלklall-of
־-
הזקניםe·zqnimthe·old-ones
וכלu·kland·all-of
־-
העםe·omthe·people
אלalmust-not -be
־-
And all the elders and allthe people said unto him,Hearken not [unto him], nor
8
1Kings 20
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
consent.תשמעthshmoyou-are-listening
ול�אu·luaand·not
תאבהthabeyou-shall-comply
::
:920 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
למלאכיl·mlakito·messengers-of
בן־הדדbn-eddBen-Hadad
אמרוamrusay-you (p) !
לאדניl·adn·ito·lord-of·me
המלךe·mlkthe·king
כלklall
אשרashrwhich
־-
Wherefore he said untothe messengers ofBenhadad, Tell my lord theking, All that thou didstsend for to thy servant at thefirst I will do: but this thingI may not do. And themessengers departed, andbrought him word again.
9
שלחתshlchthyou-sent
אלalto
־-
עבדךobd·kservant-of·you
בראשנהb·rashnein· the ·first
אעשהaosheI-shall-do
והדברu·e·dbrand·the·matter
הזהe·zethe·this
לאlanot
אוכלauklI-am- being-able
לעש�תl·oshuthto·to-do-of
וילכוu·ilkuand·they-are-going
המלאכיםe·mlakimthe·messengers
וישבהוu·ishb·euand·they-are- cbringing-back·him
דברdbrword
::
:1020 וישלחu·ishlchand·he-is-sending
אליוali·uto·him
בן־הדדbn-eddBen-Hadad
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
כהkethus
־-
יעשוןioshu·nthey-shall-do
ליl·ito·me
אלהיםaleimElohim
And Benhadad sent untohim, and said, The gods doso unto me, and more also,if the dust of Samaria shallsuffice for handfuls for allthe people that follow me.
10
וכהu·keand·thus
י�ספוiusphuthey-shall- cadd
אםamif
־-
ישפקishphqhe-is-slapping
עפרophrsoil-of
שמר�ןshmrunSamaria
לשעליםl·sholimfor·handfuls
לכלl·klto·all-of
־-
העםe·omthe·people
אשרashrwho
ברגליb·rgl·iin·feet-of·me
::
:1120 ויעןu·ionand·he-is-answering
מלךmlkking-of
־-
ישראלishralIsrael
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
דברוdbrumspeak-you (p) !
אלalmust-not -be
־-
And the king of Israelanswered and said, Tell[him], Let not him thatgirdeth on [his harness]boast himself as he thatputteth it off.
11
יתהללithellhe-is- sboasting
חגרchgrone-girding
כמפתחk·mphthchas·one- munloosing
::
:1220 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
כשמעk·shmoas·to-hear-of
אתath»
־-
הדברe·dbrthe·word
הזהe·zethe·this
והואu·euaand·he
שתהshthedrinking
הואeuahe
והמלכיםu·e·mlkimand·the·kings
. And it came to pass,when [Benhadad] heard thismessage, as he [was]drinking, he and the kingsin the pavilions, that he saidunto his servants, Set[yourselves in array]. Andthey set [themselves inarray] against the city.
12
בסכ�תb·skuthin· the ·booths
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אלalto
־-
עבדיוobdi·uservants-of·him
שימוshimuplace-you (p) !
וישימוu·ishimuand·they-are-placing
עלolon
־-
העירe·oirthe·city
::
:1320 והנהu·eneand·behold !
נביאnbiaprophet
אחדachdone
נגשngshhe- ncame-close
אלalto
־-
אחאבachabAhab
מלךmlkking-of
־-
ישראלishralIsrael
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
כהkethus
And, behold, there camea prophet unto Ahab king ofIsrael, saying, Thus saiththe LORD, Hast thou seenall this great multitude?behold, I will deliver it intothine hand this day; andthou shalt know that I [am]the LORD.
13
אמרamrhe-says
יהוהieueYahweh
הראיתe·raith?·you-see
אתath»
כלklall-of
־-
ההמ�ןe·emunthe·throng
הגד�לe·gdulthe·great
הזהe·zethe·this
הנניen·nibehold·me !
נתנ�nthn·ugiving-of·him
בידךb·id·kin·hand-of·you
הי�םe·iumthe·day
וידעתu·idothand·you-know
כיkithat
־-
אניaniI
יהוהieueYahweh
::
:1420 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אחאבachabAhab
במיb·miin·whom ?
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
כהkethus
־-
אמרamrhe-says
יהוהieueYahweh
בנעריb·noriin·lads-of
And Ahab said, Bywhom? And he said, Thussaith the LORD, [Even] bythe young men of theprinces of the provinces.Then he said, Who shallorder the battle? And heanswered, Thou.
14
שריshrichiefs-of
המדינ�תe·mdinuththe·provinces
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
מיmiwho ?
־-
יאסרiasrhe-shall-engage
המלחמהe·mlchmethe·battle
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אתהatheyou
::
:1520 ויפקדu·iphqdand·he-is-mustering
אתath»
־-
נעריnorilads-of
שריshrichiefs-of
המדינ�תe·mdinuththe·provinces
ויהיוu·ieiuand·they-are-becoming
מאתיםmathimtwo- hundreds
Then he numbered theyoung men of the princes ofthe provinces, and theywere two hundred and thirtytwo: and after them henumbered all the people,[even] all the children of
15
שניםshnimtwo
ושלשיםu·shlshimand·thirty
ואחריהםu·achri·emand·after·them
פקדphqdhe-mustered
אתath»
־-
כלklall-of
־-
העםe·omthe·people
כלklall-of
־-
בניbnisons-of
ישראלishralIsrael
1Kings 20
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
Israel, [being] seventhousand.שבעת
shbothseven-of
אלפיםalphimthousands
::
:1620 ויצאוu·itzauand·they-are- going-forth
בצהריםb·tzerimin· the ·noons
ובן־הדדu·bn-eddand·Ben-Hadad
שתהshthedrinking
שכ�רshkurdrunken
בסכ�תb·skuthin· the ·booths
הואeuahe
And they went out atnoon. But Benhadad [was]drinking himself drunk inthe pavilions, he and thekings, the thirty and twokings that helped him.
16
והמלכיםu·e·mlkimand·the·kings
שלשיםshlshimthirty
־-
ושניםu·shnimand·two
מלךmlkking
עזרozrhelping
את�ath·u»·him
::
:1720 ויצאוu·itzauand·they-are- coming-forth
נעריnorilads-of
שריshrichiefs-of
המדינ�תe·mdinuththe·provinces
בראשנהb·rashnein· the ·first
וישלחu·ishlchand·he-is-sending
And the young men ofthe princes of the provinceswent out first; andBenhadad sent out, and theytold him, saying, There aremen come out of Samaria.
17
בן־הדדbn-eddBen-Hadad
ויגידוu·igiduand·they-are- ctelling
ל�l·uto·him
לאמרl·amrto·to-say-of
אנשיםanshimmortals
יצאוitzauthey- come- forth
משמר�ןm·shmrunfrom·Samaria
::
:1820 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אםamif
־-
לשל�םl·shlumfor·peace
יצאוitzauthey- come- forth
תפשוםthphshu·myou (p) -shall-grasp·them
חייםchiimalive-ones
ואםu·amand·if
And he said, Whetherthey be come out for peace,take them alive; or whetherthey be come out for war,take them alive.
18
למלחמהl·mlchmefor·battle
יצאוitzauthey- come- forth
חייםchiimalive-ones
תפשוםthphshu·myou (p) -shall-grasp·them
::
:1920 ואלהu·aleand·these
יצאוitzauthey- came-forth
מןmnfrom
־-
העירe·oirthe·city
נעריnorilads-of
שריshrichiefs-of
המדינ�תe·mdinuththe·provinces
והחילu·e·chiland·the·army
So these young men ofthe princes of the provincescame out of the city, and thearmy which followed them.
19
אשרashrwhich
אחריהםachri·embehind·them
::
:2020 ויכוu·ikuand·they-are- csmiting
אישaishman
איש�aish·uman-of·him
וינסוu·insuand·they-are-fleeing
ארםarmAram
וירדפםu·irdph·mand·he-is-pursuing·them
And they slew every onehis man: and the Syriansfled; and Israel pursuedthem: and Benhadad theking of Syria escaped on anhorse with the horsemen.
20
ישראלishralIsrael
וימלטu·imltand·he-is- nescaping
בן־הדדbn-eddBen-Hadad
מלךmlkking-of
ארםarmAram
עלolon
־-
סוסsushorse
ופרשיםu·phrshimand·horsemen
::
:2120 ויצאu·itzaand·he-is- going-forth
מלךmlkking-of
ישראלishralIsrael
ויךu·ikand·he-is- csmiting
אתath»
־-
הסוסe·susthe·horse
ואתu·athand·»
־-
הרכבe·rkbthe·chariot
And the king of Israelwent out, and smote thehorses and chariots, andslew the Syrians with agreat slaughter.
21
והכהu·ekeand·he- csmote
בארםb·armin·Aram
מכהmkesmiting
גד�להgdulegreat
::
:2220 ויגשu·igshand·he-is- coming-close
הנביאe·nbiathe·prophet
אלalto
־-
מלךmlkking-of
ישראלishralIsrael
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
ל�l·uto·him
לךlkgo-you !
. And the prophet cameto the king of Israel, andsaid unto him, Go,strengthen thyself, andmark, and see what thoudoest: for at the return ofthe year the king of Syriawill come up against thee.
22
התחזקethchzqfortify-yourself !
ודעu·doand·know-you !
וראהu·raeand·see-you !
אתath»
אשרashrwhich
־-
תעשהthosheyou-shall-do
כיkithat
לתשובתl·thshubthto·return-of
השנהe·shnethe·year
מלךmlkking-of
ארםarmAram
עלהolecoming-up
עליךoli·kon·you
::
סs
:2320 ועבדיu·obdiand·servants-of
מלךmlkking-of
־-
ארםarmAram
אמרוamruthey-said
אליוali·uto·him
אלהיaleiElohim-of
הריםerimmountains
אלהיהםalei·emElohim-of·them
על־כןol-knon·so
And the servants of theking of Syria said unto him,Their gods [are] gods of thehills; therefore they werestronger than we; but let usfight against them in theplain, and surely we shall bestronger than they.
23
חזקוchzquthey- were -courageous
ממנוmm·nufrom·us
ואולםu·aulmand·nevertheless
נלחםnlchmwe-shall- nfight
אתםath·mwith ·them
במיש�רb·mishurin· the ·level- ground
אםamif
־-
לאlanot
נחזקnchzqwe-are- being-courageous
מהםm·emfrom·them
::
:2420 ואתu·athand·»
־-
הדברe·dbrthe·thing
הזהe·zethe·this
עשהoshedo-you !
הסרesrcause- to -withdraw-you !
המלכיםe·mlkimthe·kings
אישaishman
And do this thing, Takethe kings away, every manout of his place, and put
24
1Kings 20
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
captains in their rooms:ממקמ�m·mqm·ufrom·place ri -of·him
ושיםu·shimand·place-you !
פח�תphchuthviceroys
תחתיהםthchthi·eminstead-of·them
::
:2520 ואתהu·atheand·you
תמנהthmneyou-shall-assign
־-
לךl·kfor·you
חילchilarmy
כחילk·chilas· the ·army
הנפלe·nphlthe·one-falling
מא�תךm·auth·kfrom·»·you
וסוסu·susand·horse
And number thee anarmy, like the army thatthou hast lost, horse forhorse, and chariot forchariot: and we will fightagainst them in the plain,[and] surely we shall bestronger than they. And hehearkened unto their voice,and did so.
25
כסוסk·susas· the ·horse
ורכבu·rkband·chariot
כרכבk·rkbas· the ·chariot
ונלחמהu·nlchmeand·we-shall- nfight
א�תםauth·m»·them
במיש�רb·mishurin· the ·level- ground
אםamif
־-
לאlanot
נחזקnchzqwe-are- being-courageous
מהםm·emfrom·them
וישמעu·ishmoand·he-is-listening
לקלםl·ql·mto·voice-of·them
ויעשu·ioshand·he-is-doing
כןknso
::
פp
:2620 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
לתשובתl·thshubthto·return-of
השנהe·shnethe·year
ויפקדu·iphqdand·he-is-mustering
בן־הדדbn-eddBen-Hadad
אתath»
־-
ארםarmAram
And it came to pass atthe return of the year, thatBenhadad numbered theSyrians, and went up toAphek, to fight againstIsrael.
26
ויעלu·ioland·he-is- going-up
אפקהaphq·eAphek·ward
למלחמהl·mlchmefor· the ·battle
עםomwith
־-
ישראלishralIsrael
::
:2720 ובניu·bniand·sons-of
ישראלishralIsrael
התפקדוethphqduthey- present ed- them selves- to-be -muster ed
וכלכלוu·klkluand·they- mwere -sustained
And the children ofIsrael were numbered, andwere all present, and wentagainst them: and thechildren of Israel pitchedbefore them like two littleflocks of kids; but theSyrians filled the country.
27
וילכוu·ilkuand·they-are-going
לקראתםl·qrath·mto·to-meet-of·them
ויחנוu·ichnuand·they-are-encamping
בניbnisons-of
־-
ישראלishralIsrael
נגדםngd·min- front-of·them
כשניk·shnias·two-of
חשפיchshphi?ridges-of ?
עזיםozimgoats
וארםu·armand·Aram
מלאוmlauthey- mfilled
אתath»
־-
הארץe·artzthe·land
::
:2820 ויגשu·igshand·he-is- coming-close
אישaishman-of
האלהיםe·aleimthe·Elohim
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אלalto
־-
מלךmlkking-of
ישראלishralIsrael
And there came a man ofGod, and spake unto theking of Israel, and said,Thus saith the LORD,Because the Syrians havesaid, The LORD [is] God ofthe hills, but he [is] not Godof the valleys, therefore willI deliver all this greatmultitude into thine hand,and ye shall know that I[am] the LORD.
28
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
כהkethus
־-
אמרamrhe-says
יהוהieueYahweh
יעןionbecause
אשרashrwhich
אמרוamruthey-said
ארםarmAram
אלהיaleiElohim-of
הריםerimmountains
יהוהieueYahweh
ולאu·laand·not
־-
אלהיaleiElohim-of
עמקיםomqimvales
הואeuahe
ונתתיu·nththiand·I-give
אתath»
־-
כלklall-of
־-
ההמ�ןe·emunthe·throng
הגד�לe·gdulthe·great
הזהe·zethe·this
בידךb·id·kin·hand-of·you
וידעתםu·idothmand·you (p) -know
כיkithat
־-
אניaniI
יהוהieueYahweh
::
:2920 ויחנוu·ichnuand·they-are-encamping
אלהalethese
נכחnkchopposite
אלהalethese
שבעתshbothseven-of
ימיםimimdays
ויהיu·ieiand·he-is-becoming
בי�םb·iumin· the ·day
And they pitched oneover against the other sevendays. And [so] it was, thatin the seventh day the battlewas joined: and the childrenof Israel slew of the Syriansan hundred thousandfootmen in one day.
29
השביעיe·shbioithe·seventh
ותקרבu·thqrband·she-is- draw ing-near
המלחמהe·mlchmethe·battle
ויכוu·ikuand·they-are- csmiting
בניbnisons-of
־-
ישראלishralIsrael
אתath»
־-
ארםarmAram
מאהmaehundred
־-
אלףalphthousand
רגליrglifootman
בי�םb·iumin·day
אחדachdone
::
:3020 וינסוu·insuand·they-are-fleeing
הנ�תריםe·nuthrimthe·ones-being-left
אפקהaphq·eAphek·ward
אלalto
־-
העירe·oirthe·city
ותפלu·thphland·she-is-falling
But the rest fled toAphek, into the city; and[there] a wall fell upontwenty and seven thousandof the men [that were] left.And Benhadad fled, andcame into the city, into aninner chamber.
30
הח�מהe·chumethe·wall
עלolon
־-
עשריםoshrimtwenty
ושבעהu·shboeand·seven
אלףalphthousand
אישaishman
הנ�תריםe·nuthrimthe·ones-being-left
ובן־הדדu·bn-eddand·Ben-Hadad
נסnshe-fled
ויבאu·ibaand·he-is-coming
אלalto
־-
העירe·oirthe·city
חדרchdrchamber
בחדרb·chdrin·chamber
::
סs
:3120 ויאמרוu·iamruand·they-are-saying
אליוali·uto·him
עבדיוobdi·uservants-of·him
הנהenebehold !
־-
נאnaplease !
שמענוshmonuwe-heard
כיkithat
מלכיmlkikings-of
. And his servants saidunto him, Behold now, wehave heard that the kings of
31
1Kings 20
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
the house of Israel [are]merciful kings: let us, I praythee, put sackcloth on ourloins, and ropes upon ourheads, and go out to theking of Israel: peradventurehe will save thy life.
ביתbithhouse-of
ישראלishralIsrael
כיkithat
־-
מלכיmlkikings-of
חסדchsdkindness
הםemthey
נשימהnshimewe-shall-place
נאnaplease !
שקיםshqimsackcloths
במתנינוb·mthni·nuin·waists-of·us
וחבליםu·chblimand·lines
בראשנוb·rash·nuin·head-of·us
ונצאu·ntzaand·we-shall- go-forth
אלalto
־-
מלךmlkking-of
ישראלishralIsrael
אוליauliperhaps
יחיהichiehe-shall- mkeep -alive
אתath»
־-
נפשךnphsh·ksoul-of·you
::
:3220 ויחגרוu·ichgruand·they-are-girding
שקיםshqimsackcloths
במתניהםb·mthni·emin·waists-of·them
וחבליםu·chblimand·lines
בראשיהםb·rashi·emin·heads-of·them
So they girded sackclothon their loins, and [put]ropes on their heads, andcame to the king of Israel,and said, Thy servantBenhadad saith, I pray thee,let me live. And he said, [Is]he yet alive? he [is] mybrother.
32
ויבאוu·ibauand·they-are-coming
אלalto
־-
מלךmlkking-of
ישראלishralIsrael
ויאמרוu·iamruand·they-are-saying
עבדךobd·kservant-of·you
בן־הדדbn-eddBen-Hadad
אמרamrhe-says
תחיthchishe-shall-live
־-
נאnaplease !
נפשיnphsh·isoul-of·me
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
הע�דנוe·oud·nu?·still·him
חיchiliving
אחיach·ibrother-of·me
הואeuahe
::
:3320 והאנשיםu·e·anshimand·the·mortals
ינחשוinchshuthey-are- mauguring
וימהרוu·imeruand·they-are- mhastening
ויחלטוu·ichltuand·they-are- ccatching
הממנוe·mm·nu?·from·him
Now the men diddiligently observe whether[any thing would come]from him, and did hastilycatch [it]: and they said,Thy brother Benhadad.Then he said, Go ye, bringhim. Then Benhadad cameforth to him; and he causedhim to come up into thechariot.
33
ויאמרוu·iamruand·they-are-saying
אחיךachi·kbrother-of·you
בן־הדדbn-eddBen-Hadad
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
באוbaucome-you (p) !
קחהוqch·eutake-you (p) ·him !
ויצאu·itzaand·he-is- coming-forth
אליוali·uto·him
בן־הדדbn-eddBen-Hadad
ויעלהוu·iol·euand·he-is-causing- to - get -up·him
עלolon
־-
המרכבהe·mrkbethe·chariot
::
:3420 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אליוali·uto·him
העריםe·orimthe·cities
אשרashrwhich
־-
לקחlqchhe-took
־-
אביab·ifather-of·me
מאתm·athfrom· with
אביךabi·kfather-of·you
And [Benhadad] saidunto him, The cities, whichmy father took from thyfather, I will restore; andthou shalt make streets forthee in Damascus, as myfather made in Samaria.Then [said Ahab], I willsend thee away with thiscovenant. So he made acovenant with him, and senthim away.
34
אשיבashibI-shall- creturn
וחוצ�תu·chutzuthand·street- market s
תשיםthshimyou-shall-place
לךl·kfor·you
בדמשקb·dmshqin·Damascus
כאשרk·ashras·which
־-
שםshmhe-placed
אביab·ifather-of·me
בשמר�ןb·shmrunin·Samaria
ואניu·aniand·I
בבריתb·brithin· the ·covenant
אשלחךashlch·kI-shall- mlet -go·you
ויכרתu·ikrthand·he-is-cutting
־-
ל�l·uto·him
בריתbrithcovenant
וישלחהוu·ishlch·euand·he-is- mlett ing-go·him
::
סs
:3520 ואישu·aishand·man
אחדachdone
מבניm·bnifrom·sons-of
הנביאיםe·nbiaimthe·prophets
אמרamrhe-said
אלalto
־-
רעהוro·euassociate-of·him
בדברb·dbrin·word-of
יהוהieueYahweh
And a certain man of thesons of the prophets saidunto his neighbour in theword of the LORD, Smiteme, I pray thee. And theman refused to smite him.
35
הכיניeki·nicsmite-you·me !
נאnaplease !
וימאןu·imanand·he-is- mrefusing
האישe·aishthe·man
להכת�l·ekth·uto·to- csmite-of·him
::
:3620 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
ל�l·uto·him
יעןionbecause
אשרashrwhich
לאlanot
־-
שמעתshmothyou-listened
בק�לb·qulin·voice-of
יהוהieueYahweh
הנךen·kbehold·you !
Then said he unto him,Because thou hast notobeyed the voice of theLORD, behold, as soon asthou art departed from me, alion shall slay thee. And assoon as he was departedfrom him, a lion found him,and slew him.
36
ה�לךeulkgoing
מאתיm·ath·ifrom· with ·me
והכךu·ek·kand·he- csmites·you
האריהe·ariethe·lion
וילךu·ilkand·he-is-going
מאצל�m·atzl·ufrom·beside·him
וימצאהוu·imtza·euand·he-is-finding·him
האריהe·ariethe·lion
ויכהוu·ik·euand·he-is- csmiting·him
::
:3720 וימצאu·imtzaand·he-is-finding
אישaishman
אחרachranother
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
הכיניeki·nicsmite-you·me !
נאnaplease !
Then he found anotherman, and said, Smite me, Ipray thee. And the mansmote him, so that insmiting he wounded [him].
37
ויכהוu·ik·euand·he-is- csmiting·him
האישe·aishthe·man
הכהeketo- csmite
ופצעu·phtzoand·to-injure
::
1Kings 20
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:3820 וילךu·ilkand·he-is-going
הנביאe·nbiathe·prophet
ויעמדu·iomdand·he-is-standing
למלךl·mlkfor· the ·king
עלolon
־-
הדרךe·drkthe·way
So the prophet departed,and waited for the king bythe way, and disguisedhimself with ashes upon hisface.
38
ויתחפשu·ithchphshand·he-disguising- him self
באפרb·aphrin· the ·ash
עלolover
־-
עיניוoini·ueyes-of·him
::
:3920 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
המלךe·mlkthe·king
עברobrpassing- by
והואu·euaand·he
צעקtzoqhe-cried
אלalto
־-
המלךe·mlkthe·king
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
And as the king passedby, he cried unto the king:and he said, Thy servantwent out into the midst ofthe battle; and, behold, aman turned aside, andbrought a man unto me, andsaid, Keep this man: if byany means he be missing,then shall thy life be for hislife, or else thou shalt pay atalent of silver.
39
עבדךobd·kservant-of·you
יצאitzahe- went -forth
בקרבb·qrbin·within-of
־-
המלחמהe·mlchmethe·battle
והנהu·eneand·behold !
־-
אישaishman
סרsrhe-withdrew
ויבאu·ibaand·he-is- cbringing
אליal·ito·me
אישaishman
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
שמרshmrguard-you !
אתath»
־-
האישe·aishthe·man
הזהe·zethe·this
אםamif
־-
הפקדephqdto-be- nmissing
יפקדiphqdhe-is- nmissing
והיתהu·eitheand·she-becomes
נפשךnphsh·ksoul-of·you
תחתthchthinstead-of
נפש�nphsh·usoul-of·him
א�auor
ככרkkrtalent-of
־-
כסףksphsilver
תשק�לthshqulyou-shall-weigh
::
:4020 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
עבדךobd·kservant-of·you
עשהoshedoing-of
הנהenehither
והנהu·eneand·thither
והואu·euaand·he
איננוain·nuthere- is-no·him
And as thy servant wasbusy here and there, he wasgone. And the king of Israelsaid unto him, So [shall] thyjudgment [be]; thyself hastdecided [it].
40
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אליוali·uto·him
מלךmlkking-of
־-
ישראלishralIsrael
כןknso
משפטךmshpht·kjudgment-of·you
אתהatheyou
חרצתchrtzthyou-decided
::
:4120 וימהרu·imerand·he-is- mhastening
ויסרu·isrand·he-is- ctaking-off
אתath»
־-
האפרe·aphrthe·ash
K
מעלm·olfrom·on
Q
מעליm·olifrom·over
עיניוoini·ueyes-of·him
And he hasted, and tookthe ashes away from hisface; and the king of Israeldiscerned him that he [was]of the prophets.
41
ויכרu·ikrand·he-is- crecognizing
את�ath·u»·him
מלךmlkking-of
ישראלishralIsrael
כיkithat
מהנבאיםm·e·nbaimfrom·the·prophets
הואeuahe
::
:4220 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אליוali·uto·him
כהkethus
אמרamrhe-says
יהוהieueYahweh
יעןionbecause
שלחתshlchthyou- mlet -go
אתath»
־-
אישaishman-of
־-
חרמיchrm·idoom-of·me
And he said unto him,Thus saith the LORD,Because thou hast let go outof [thy] hand a man whom Iappointed to utterdestruction, therefore thylife shall go for his life, andthy people for his people.
42
מידm·idfrom·hand
והיתהu·eitheand·she-becomes
נפשךnphsh·ksoul-of·you
תחתthchthinstead-of
נפש�nphsh·usoul-of·him
ועמךu·om·kand·people-of·you
תחתthchthinstead-of
עמ�om·upeople-of·him
::
:4320 וילךu·ilkand·he-is-going
מלךmlkking-of
־-
ישראלishralIsrael
עלolon
־-
בית�bith·uhouse-of·him
סרsrsullen
וזעףu·zophand·turbulent
ויבאu·ibaand·he-is-coming
And the king of Israelwent to his house heavy anddispleased, and came toSamaria.
43
שמר�נהshmrun·eSamaria·ward
::
פp
1Kings 20 - 1Kings 21
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:121 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
אחרachrafter
הדבריםe·dbrimthe·things
האלהe·alethe·these
כרםkrmvineyard
היהeiehe-was bc
לנב�תl·nbuthto·Naboth
היזרעאליe·izroalithe·Jezreelite
. And it came to pass afterthese things, [that] Naboththe Jezreelite had avineyard, which [was] inJezreel, hard by the palaceof Ahab king of Samaria.
1
אשרashrwhich
ביזרעאלb·izroalin·Jezreel
אצלatzlbeside
היכלeiklpalace-of
אחאבachabAhab
מלךmlkking-of
שמר�ןshmrunSamaria
::
:221 וידברu·idbrand·he-is- mspeaking
אחאבachabAhab
אלalto
־-
נב�תnbuthNaboth
לאמרl·amrto·to-say-of
תנהthn·egive-you !
־-
ליl·ito·me
אתath»
־-
כרמךkrm·kvineyard-of·you
And Ahab spake untoNaboth, saying, Give methy vineyard, that I mayhave it for a garden ofherbs, because it [is] nearunto my house: and I willgive thee for it a bettervineyard than it; [or], if itseem good to thee, I willgive thee the worth of it inmoney.
2
ויהיu·ieiand·he-shall-become
־-
ליl·ifor·me
לגןl·gnto·garden-of
־-
ירקirqgreen
כיkithat
הואeuahe
קר�בqrubnear
אצלatzlbeside
ביתיbith·ihouse-of·me
ואתנהu·athneand·I-shall-give
לךl·kto·you
תחתיוthchthi·uinstead-of·him
כרםkrmvineyard
ט�בtubgood
ממנוmm·nufrom·him
אםamif
ט�בtubgood
בעיניךb·oini·kin·eyes-of·you
אתנהathneI-shall-give
־-
לךl·kto·you
כסףksphsilver-of
מחירmchirprice-of
זהzethis-one
::
:321 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
נב�תnbuthNaboth
אלalto
־-
אחאבachabAhab
חלילהchlil·efar-be-it !
ליl·ito·me
מיהוהm·ieuefrom·Yahweh
מתתיm·thth·ifrom·to-give-of·me
אתath»
־-
And Naboth said to Ahab,The LORD forbid it me,that I should give theinheritance of my fathersunto thee.
3
נחלתnchlthallotment-of
אבתיabth·ifathers-of·me
לךl·kto·you
::
:421 ויבאu·ibaand·he-is-coming
אחאבachabAhab
אלalto
־-
בית�bith·uhouse-of·him
סרsrsullen
וזעףu·zophand·turbulent
עלolon
־-
הדברe·dbrthe·word
אשרashrwhich
־-
דברdbrhe- mspoke
And Ahab came into hishouse heavy and displeasedbecause of the word whichNaboth the Jezreelite hadspoken to him: for he hadsaid, I will not give thee theinheritance of my fathers.And he laid him down uponhis bed, and turned awayhis face, and would eat nobread.
4
אליוali·uto·him
נב�תnbuthNaboth
היזרעאליe·izroalithe·Jezreelite
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
לאlanot
־-
אתןathnI-shall-give
לךl·kto·you
אתath»
־-
נחלתnchlthallotment-of
אב�תיabuth·ifathers-of·me
וישכבu·ishkband·he-is-lying- down
עלolon
־-
מטת�mtth·ucouch-of·him
ויסבu·isband·he-is- cturn ing-about
אתath»
־-
פניוphni·ufaces-of·him
ולאu·laand·not
־-
אכלaklhe-ate
לחםlchmbread
::
:521 ותבאu·thbaand·she-is-coming
אליוali·uto·him
איזבלaizblJezebel
אשת�ashth·uwoman-of·him
ותדברu·thdbrand·she-is- mspeaking
אליוali·uto·him
מהmewhat ?
־-
זהzethis
. But Jezebel his wifecame to him, and said untohim, Why is thy spirit sosad, that thou eatest nobread?
5
רוחךruch·kspirit-of·you
סרהsresullen
ואינךu·ain·kand· there -is-no·you
אכלakleating
לחםlchmbread
::
:621 וידברu·idbrand·he-is- mspeaking
אליהali·eto·her
כיkithat
־-
אדברadbrI-am- mspeaking
אלalto
־-
נב�תnbuthNaboth
היזרעאליe·izroalithe·Jezreelite
ואמרu·amrand·I-am-saying
And he said unto her,Because I spake untoNaboth the Jezreelite, andsaid unto him, Give me thyvineyard for money; or else,if it please thee, I will givethee [another] vineyard forit: and he answered, I willnot give thee my vineyard.
6
ל�l·uto·him
תנהthn·egive-you !
־-
ליl·ito·me
אתath»
־-
כרמךkrm·kvineyard-of·you
בכסףb·ksphin·silver
א�auor
אםamif
־-
חפץchphtzdesiring
אתהatheyou
אתנהathneI-shall-give
־-
לךl·kto·you
כרםkrmvineyard
תחתיוthchthi·uinstead-of·him
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
לאlanot
־-
אתןathnI-shall-give
לךl·kto·you
אתath»
־-
כרמיkrm·ivineyard-of·me
::
:721 ותאמרu·thamrand·she-is-saying
אליוali·uto·him
איזבלaizblJezebel
אשת�ashth·uwoman-of·him
אתהatheyou
עתהothenow
תעשהthosheyou-shall-do
מלוכהmlukekingdom
עלolover
־-
ישראלishralIsrael
And Jezebel his wife saidunto him, Dost thou nowgovern the kingdom ofIsrael? arise, [and] eatbread, and let thine heart bemerry: I will give thee thevineyard of Naboth theJezreelite.
7
קוםqumarise-you !
אכלakleat-you !
־-
לחםlchmbread
ויטבu·itband·he-shall- feel -good
לבךlb·kheart-of·you
אניaniI
אתןathnI-shall-give
לךl·kto·you
אתath»
־-
כרםkrmvineyard-of
נב�תnbuthNaboth
היזרעאליe·izroalithe·Jezreelite
::
1Kings 21
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:821 ותכתבu·thkthband·she-is-writing
ספריםsphrimscrolls
בשםb·shmin·name-of
אחאבachabAhab
ותחתםu·thchthmand·she-is-sealing
בחתמ�b·chthm·uin·seal-of·him
So she wrote letters inAhab's name, and sealed[them] with his seal, andsent the letters unto theelders and to the nobles that[were] in his city, dwellingwith Naboth.
8
ותשלחu·thshlchand·she-is-sending
K
הספריםe·sphrimthe·scrolls
Q
ספריםsphrimscrolls
אלalto
־-
הזקניםe·zqnimthe·old-ones
ואלu·aland·to
־-
החריםe·chrimthe·notables
אשרashrwho
בעיר�b·oir·uin·city-of·him
הישביםe·ishbimthe·ones-dwelling
אתathwith
־-
נב�תnbuthNaboth
::
:921 ותכתבu·thkthband·she-is-writing
בספריםb·sphrimin· the ·scrolls
לאמרl·amrto·to-say-of
קראוqraucall-you (p) !
־-
צ�םtzumfast
וה�שיבוu·eushibuand·cause- to -sit-you (p) !
And she wrote in theletters, saying, Proclaim afast, and set Naboth on highamong the people:
9
אתath»
־-
נב�תnbuthNaboth
בראשb·rashin·head-of
העםe·omthe·people
::
:1021 וה�שיבוu·eushibuand·cause- to -sit-you (p) !
שניםshnimtwo
אנשיםanshimmortals
בניbnisons-of
־-
בליעלblioldecadence
נגד�ngd·uin- front-of·him
And set two men, sons ofBelial, before him, to bearwitness against him, saying,Thou didst blaspheme Godand the king. And [then]carry him out, and stonehim, that he may die.
10
ויעדהוu·iod·euand·they-shall- ctestify·him
לאמרl·amrto·to-say-of
ברכתbrkthyou- mblessed
אלהיםaleimElohim
ומלךu·mlkand·king
וה�ציאהוu·eutzia·euand·cause- to-go -forth-you (p) ·him !
וסקלהוu·sql·euand·stone-you (p) ·him !
וימתu·imthand·he-shall-die
::
:1121 ויעשוu·ioshuand·they-are-doing
אנשיanshimortals-of
עיר�oir·ucity-of·him
הזקניםe·zqnimthe·old-ones
והחריםu·e·chrimand·the·notables
אשרashrwho
And the men of his city,[even] the elders and thenobles who were theinhabitants in his city, didas Jezebel had sent untothem, [and] as it [was]written in the letters whichshe had sent unto them.
11
הישביםe·ishbimthe·ones-dwelling
בעיר�b·oir·uin·city-of·him
כאשרk·ashras·which
שלחהshlcheshe-sent
אליהםali·emto·them
איזבלaizblJezebel
כאשרk·ashras·which
כתובkthubbeing-written
בספריםb·sphrimin· the ·scrolls
אשרashrwhich
שלחהshlcheshe-sent
אליהםali·emto·them
::
:1221 קראוqrauthey-called
צ�םtzumfast
והשיבוu·eshibuand·they-caused- to -sit
אתath»
־-
נב�תnbuthNaboth
בראשb·rashin·head-of
העםe·omthe·people
::
They proclaimed a fast,and set Naboth on highamong the people.
12
:1321 ויבאוu·ibauand·they-are-coming
שניshnitwo-of
האנשיםe·anshimthe·mortals
בניbnisons-of
־-
בליעלblioldecadence
וישבוu·ishbuand·they-are-sitting
And there came in twomen, children of Belial, andsat before him: and the menof Belial witnessed againsthim, [even] against Naboth,in the presence of thepeople, saying, Naboth didblaspheme God and theking. Then they carried himforth out of the city, andstoned him with stones, thathe died.
13
נגד�ngd·uin- front-of·him
ויעדהוu·iod·euand·they-are- ctestifying·him
אנשיanshimortals-of
הבליעלe·bliolthe·decadence
אתath»
־-
נב�תnbuthNaboth
נגדngdin- front-of
העםe·omthe·people
לאמרl·amrto·to-say-of
ברךbrkhe- mblessed
נב�תnbuthNaboth
אלהיםaleimElohim
ומלךu·mlkand·king
ויצאהוu·itza·euand·they-are- cbring ing-forth·him
מחוץm·chutzfrom·outside
לעירl·oirto· the ·city
ויסקלהוu·isql·euand·they-are-stoning·him
באבניםb·abnimin· the ·stones
וימתu·imthand·he-is-dying
::
:1421 וישלחוu·ishlchuand·they-are-sending
אלalto
־-
איזבלaizblJezebel
לאמרl·amrto·to-say-of
סקלsqlhe-was- mstoned
נב�תnbuthNaboth
וימתu·imthand·he-is-dying
::
Then they sent toJezebel, saying, Naboth isstoned, and is dead.
14
:1521 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
כשמעk·shmoas·to-hear-of
איזבלaizblJezebel
כיkithat
־-
סקלsqlhe-was- mstoned
נב�תnbuthNaboth
וימתu·imthand·he-is-dying
And it came to pass,when Jezebel heard thatNaboth was stoned, andwas dead, that Jezebel saidto Ahab, Arise, takepossession of the vineyardof Naboth the Jezreelite,which he refused to givethee for money: for Nabothis not alive, but dead.
15
ותאמרu·thamrand·she-is-saying
איזבלaizblJezebel
אלalto
־-
אחאבachabAhab
קוםqumarise-you !
רשrshtenant-you !
אתath»
־-
כרםkrmvineyard-of
נב�תnbuthNaboth
היזרעאליe·izroalithe·Jezreelite
אשרashrwhich
מאןmanhe- mrefused
לתתl·ththto·to-give-of
־-
לךl·kto·you
בכסףb·ksphin·silver
כיkithat
איןainthere -is-no
נב�תnbuthNaboth
1Kings 21
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
חיchione-alive
כיkithat
־-
מתmthhe- is -dead
::
:1621 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
כשמעk·shmoas·to-hear-of
אחאבachabAhab
כיkithat
מתmthhe- is -dead
נב�תnbuthNaboth
ויקםu·iqmand·he-is-arising
אחאבachabAhab
And it came to pass,when Ahab heard thatNaboth was dead, that Ahabrose up to go down to thevineyard of Naboth theJezreelite, to takepossession of it.
16
לרדתl·rdthto·to- go-down-of
אלalto
־-
כרםkrmvineyard-of
נב�תnbuthNaboth
היזרעאליe·izroalithe·Jezreelite
לרשת�l·rshth·uto·to-tenant-of·him
::
סs
:1721 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
דברdbrword-of
־-
יהוהieueYahweh
אלalto
־-
אליהוalieuElijah
התשביe·thshbithe·Tishbite
לאמרl·amrto·to-say-of
::
. And the word of theLORD came to Elijah theTishbite, saying,
17
:1821 קוםqumarise-you !
רדrdgo-down-you !
לקראתl·qrathto·to-meet-of
אחאבachabAhab
מלךmlkking-of
־-
ישראלishralIsrael
אשרashrwho
בשמר�ןb·shmrunin·Samaria
הנהenebehold !
Arise, go down to meetAhab king of Israel, which[is] in Samaria: behold, [heis] in the vineyard ofNaboth, whither he is gonedown to possess it.
18
בכרםb·krmin·vineyard-of
נב�תnbuthNaboth
אשרashrwhich
־-
ירדirdhe- went -down
שםshmthere
לרשת�l·rshth·uto·to-tenant-of·him
::
:1921 ודברתu·dbrthand·you- mspeak
אליוali·uto·him
לאמרl·amrto·to-say-of
כהkethus
אמרamrhe-says
יהוהieueYahweh
הרצחתe·rtzchth?·you-murdered
וגםu·gmand·moreover
־-
And thou shalt speakunto him, saying, Thus saiththe LORD, Hast thou killed,and also taken possession?And thou shalt speak untohim, saying, Thus saith theLORD, In the place wheredogs licked the blood ofNaboth shall dogs lick thyblood, even thine.
19
ירשתirshthyou-tenanted
ודברתu·dbrthand·you- mspeak
אליוali·uto·him
לאמרl·amrto·to-say-of
כהkethus
אמרamrhe-says
יהוהieueYahweh
במק�םb·mqumin·place ri -of
אשרashrwhich
לקקוlqquthey-lapped
הכלביםe·klbimthe·dogs
אתath»
־-
דםdmblood-of
נב�תnbuthNaboth
ילקוilquthey-shall-lap
הכלביםe·klbimthe·dogs
אתath»
־-
דמךdm·kblood-of·you
גםgmmoreover
־-
אתהatheyou
::
:2021 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אחאבachabAhab
אלalto
־-
אליהוalieuElijah
המצאתניe·mtzath·ni?·you-found·me
איביaib·ione- being-enemy-of·me
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
And Ahab said to Elijah,Hast thou found me, O mineenemy? And he answered, Ihave found [thee]: becausethou hast sold thyself towork evil in the sight of theLORD.
20
מצאתיmtzathiI-found
יעןionbecause
התמכרךethmkr·kto-sell-self-of·you
לעש�תl·oshuthto·to-do-of
הרעe·rothe·evil
בעיניb·oiniin·eyes-of
יהוהieueYahweh
::
:2121 הנניen·nibehold·me !
K
מביmbicbringing
Q
מביאmbiacbringing
אליךali·kto·you
רעהroeevil
ובערתיu·borthiand·I- mconsume
אחריךachri·kafter·you
והכרתיu·ekrthiand·I- ccut- off
Behold, I will bring evilupon thee, and will takeaway thy posterity, and willcut off from Ahab him thatpisseth against the wall, andhim that is shut up and leftin Israel,
21
לאחאבl·achabto·Ahab
משתיןmshthinone-urinating
בקירb·qirin·sidewall
ועצורu·otzurand·one-being-restrained
ועזובu·ozuband·one-being-forsaken
בישראלb·ishralin·Israel
::
:2221 ונתתיu·nththiand·I-give
אתath»
־-
ביתךbith·khouse-of·you
כביתk·bithas·house-of
ירבעםirbomJeroboam
בןbnson-of
־-
נבטnbtNebat
וכביתu·k·bithand·as·house-of
בעשאboshaBaasha
And will make thinehouse like the house ofJeroboam the son of Nebat,and like the house ofBaasha the son of Ahijah,for the provocationwherewith thou hastprovoked [me] to anger, andmade Israel to sin.
22
בןbnson-of
־-
אחיהachieAhijah
אלalfor
־-
הכעסe·kosthe·vexation
אשרashrwhich
הכעסתekosthyou- cprovok ed- to -vexation
ותחטאu·thchtaand·you-are-causing- to -sin
אתath»
־-
ישראלishralIsrael
::
:2321 וגםu·gmand·moreover
־-
לאיזבלl·aizblto·Jezebel
דברdbrhe- mspeaks
יהוהieueYahweh
לאמרl·amrto·to-say-of
הכלביםe·klbimthe·dogs
יאכלוiakluthey-shall-devour
אתath»
־-
And of Jezebel alsospake the LORD, saying,The dogs shall eat Jezebelby the wall of Jezreel.
23
איזבלaizblJezebel
בחלb·chlin·rampart-of
יזרעאלizroalJezreel
::
:2421 המתe·mththe·one-dying
לאחאבl·achabto·Ahab
בעירb·oirin· the ·city
יאכלוiakluthey-shall-eat
הכלביםe·klbimthe·dogs
והמתu·e·mthand·the·one-dying
בשדהb·shdein· the ·field
Him that dieth of Ahabin the city the dogs shall eat;and him that dieth in the
24
1Kings 21
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
field shall the fowls of theair eat.יאכלו
iakluthey-shall-eat
ע�ףouphflyer-of
השמיםe·shmimthe·heavens
::
:2521 רקrqbut
לאlanot
־-
היהeiehe-becomes
כאחאבk·achabas·Ahab
אשרashrwho
התמכרethmkrhe-sold- him self
לעש�תl·oshuthto·to-do-of
הרעe·rothe·evil
בעיניb·oiniin·eyes-of
יהוהieueYahweh
But there was none likeunto Ahab, which did sellhimself to work wickednessin the sight of the LORD,whom Jezebel his wifestirred up.
25
אשרashrwhom
־-
הסתהestheshe- c incited
את�ath·u»·him
איזבלaizblJezebel
אשת�ashth·uwoman-of·him
::
:2621 ויתעבu·ithoband·he-is- cdoing-abhorrence
מאדmadexceedingly
ללכתl·lkthto·to-go-of
אחריachriafter
הגלליםe·gllimthe·ordure- idol s
ככלk·klas·all
אשרashrwhich
And he did veryabominably in followingidols, according to all[things] as did theAmorites, whom the LORDcast out before the childrenof Israel.
26
עשוoshuthey-did
האמריe·amrithe·Amorite
אשרashrwhom
ה�רישeurishhe- cevicted
יהוהieueYahweh
מפניm·phnifrom·faces-of
בניbnisons-of
ישראלishralIsrael
::
סs
:2721 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
כשמעk·shmoas·to-hear-of
אחאבachabAhab
אתath»
־-
הדבריםe·dbrimthe·words
האלהe·alethe·these
ויקרעu·iqroand·he-is-tearing
And it came to pass,when Ahab heard thosewords, that he rent hisclothes, and put sackclothupon his flesh, and fasted,and lay in sackcloth, andwent softly.
27
בגדיוbgdi·ugarments-of·him
וישםu·ishmand·he-is-placing
־-
שקshqsackcloth
עלolon
־-
בשר�bshr·uflesh-of·him
ויצ�םu·itzumand·he-is-fasting
וישכבu·ishkband·he-is-lying- down
בשקb·shqin· the ·sackcloth
ויהלךu·ielkand·he-is- mgoing
אטatgently
::
סs
:2821 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
דברdbrword-of
־-
יהוהieueYahweh
אלalto
־-
אליהוalieuElijah
התשביe·thshbithe·Tishbite
לאמרl·amrto·to-say-of
::
And the word of theLORD came to Elijah theTishbite, saying,
28
:2921 הראיתe·raith?·you-see
כיkithat
־-
נכנעnknohe-is- nsubmissive
אחאבachabAhab
מלפניm·l·phn·ifrom·to·faces-of·me
יעןionbecause
כיkithat
־-
נכנעnknohe-is- nsubmissive
Seest thou how Ahabhumbleth himself beforeme? because he humblethhimself before me, I will notbring the evil in his days:[but] in his son's days will Ibring the evil upon hishouse.
29
מפניm·phn·ifrom·faces-of·me
לאlanot
־-
K
אביabiI-shall- cbring
Q
אביאabiaI-shall- cbring
הרעהe·roethe·evil
בימיוb·imi·uin·days-of·him
בימיb·imiin·days-of
בנ�bn·uson-of·him
אביאabiaI-shall- cbring
הרעהe·roethe·evil
עלolon
־-
בית�bith·uhouse-of·him
::
1Kings 21 - 1Kings 22
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:122 וישבוu·ishbuand·they-are-dwelling
שלשshlshthree
שניםshnimyears
איןainthere -is-no
מלחמהmlchmewar
ביןbinbetween
ארםarmAram
וביןu·binand·between
ישראלishralIsrael
::
פp
. And they continued threeyears without war betweenSyria and Israel.
1
:222 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
בשנהb·shnein· the ·year
השלישיתe·shlishiththe·third
וירדu·irdand·he-is- going-down
יה שפטieushphtJehoshaphat
מלךmlkking-of
־-
יהודהieudeJudah
And it came to pass in thethird year, that Jehoshaphatthe king of Judah camedown to the king of Israel.
2
אלalto
־-
מלךmlkking-of
ישראלishralIsrael
::
:322 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
מלךmlkking-of
־-
ישראלishralIsrael
אלalto
־-
עבדיוobdi·uservants-of·him
הידעתםe·idothm?·you (p) -know
כיkithat
־-
לנוl·nuto·us
And the king of Israel saidunto his servants, Know yethat Ramoth in Gilead [is]ours, and we [be] still, [and]take it not out of the hand ofthe king of Syria?
3
גלעד~רמתrmth~glodRamoth~Gilead
ואנחנוu·anchnuand·we
מחשיםmchshimones- chushing
מקחתm·qchthfrom·to-take-of
אתהath·e»·her
מידm·idfrom·hand-of
מלךmlkking-of
ארםarmAram
::
:422 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אלalto
־-
יה שפטieushphtJehoshaphat
התלךe·thlk?·you-are-going
אתיath·iwith ·me
למלחמהl·mlchmeto· the ·battle
גלעד~רמתrmth~glodRamoth~Gilead
And he said untoJehoshaphat, Wilt thou gowith me to battle toRamothgilead? AndJehoshaphat said to the kingof Israel, I [am] as thou[art], my people as thypeople, my horses as thyhorses.
4
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
יה שפטieushphtJehoshaphat
אלalto
־-
מלךmlkking-of
ישראלishralIsrael
כמ ניkmu·nilike·me
כמ ךkmu·klike·you
כעמיk·om·ias·people-of·me
כעמךk·om·kas·people-of·you
כסוסיk·sus·ias·horses-of·me
כסוסיךk·susi·kas·horses-of·you
::
:522 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
יה שפטieushphtJehoshaphat
אלalto
־-
מלךmlkking-of
ישראלishralIsrael
דרשdrshinquire-you !
־-
נאnaplease !
כי םk·iumas· the ·day
אתath»
־-
And Jehoshaphat saidunto the king of Israel,Enquire, I pray thee, at theword of the LORD to day.
5
דברdbrword-of
יהוהieueYahweh
::
:622 ויקבץu·iqbtzand·he-is-convening
מלךmlkking-of
־-
ישראלishralIsrael
אתath»
־-
הנביאיםe·nbiaimthe·prophets
כארבעk·arboas·four-of
מא תmauthhundreds
אישaishman
Then the king of Israelgathered the prophetstogether, about fourhundred men, and said untothem, Shall I go againstRamothgilead to battle, orshall I forbear? And theysaid, Go up; for the Lordshall deliver [it] into thehand of the king.
6
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אלהםal·emto·them
האלךe·alk?·I-shall-go
עלolon
־-
גלעד~רמתrmth~glodRamoth~Gilead
למלחמהl·mlchmefor· the ·battle
אםamor
־-
אחדלachdlI-shall-forbear
ויאמרוu·iamruand·they-are-saying
עלהolego-up-you !
ויתןu·ithnand·he-shall-give
אדניadniLords
בידb·idin·hand-of
המלךe·mlkthe·king
::
:722 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
יה שפטieushphtJehoshaphat
האיןe·ain?· there -is-no
פהphehere
נביאnbiaprophet
ליהוהl·ieueto·Yahweh
ע דoudfurther
And Jehoshaphat said, [Isthere] not here a prophet ofthe LORD besides, that wemight enquire of him?
7
ונדרשהu·ndrsheand·we-shall-inquire
מא ת m·auth·ufrom·»·him
::
:822 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
מלךmlkking-of
־-
ישראלishralIsrael
אלalto
־-
יה שפטieushphtJehoshaphat
ע דoudstill
אישaishman
־-
אחדachdone
לדרשl·drshto·to-inquire-of
אתath»
־-
And the king of Israel saidunto Jehoshaphat, [There is]yet one man, Micaiah theson of Imlah, by whom wemay enquire of the LORD:but I hate him; for he dothnot prophesy goodconcerning me, but evil.And Jehoshaphat said, Letnot the king say so.
8
יהוהieueYahweh
מאת m·ath·ufrom·»·him
ואניu·aniand·I
שנאתיוshnathi·uI-hate·him
כיkithat
לאlanot
־-
יתנבאithnbahe-is- sprophesying
עליol·ion·me
ט בtubgood
כיkibut
אםamrather
־-
רעroevil
מיכיהוmikieuMicaiah
בןbnson-of
־-
ימלהimleImlah
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
יה שפטieushphtJehoshaphat
אלalmust-not -be
־-
יאמרiamrhe-is-saying
המלךe·mlkthe·king
כןknso
::
:922 ויקראu·iqraand·he-is-calling
מלךmlkking-of
ישראלishralIsrael
אלalto
־-
סריסsriseunuch
אחדachdone
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
מהרהmer·embring -hast ily -you !
Then the king of Israelcalled an officer, and said,Hasten [hither] Micaiah theson of Imlah.
9
מיכיהוmikieuMicaiah
בןbnson-of
־-
ימלהimleImlah
::
1Kings 22
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:1022 ומלךu·mlkand·king-of
ישראלishralIsrael
ויה שפטu·ieushphtand·Jehoshaphat
מלךmlkking-of
־-
יהודהieudeJudah
ישביםishbimones-sitting
אישaishman
עלolon
־-
כסא ksa·uthrone-of·him
And the king of Israeland Jehoshaphat the king ofJudah sat each on histhrone, having put on theirrobes, in a void place in theentrance of the gate ofSamaria; and all theprophets prophesied beforethem.
10
מלבשיםmlbshimones-being- mclothed
בגדיםbgdimgarments
בגרןb·grnin·threshing-site-of
פתחphthchportal-of
שערshorgate-of
שמר ןshmrunSamaria
וכלu·kland·all-of
־-
הנביאיםe·nbiaimthe·prophets
מתנבאיםmthnbaimones- sprophesying
לפניהםl·phni·emto·faces-of·them
::
:1122 ויעשu·ioshand·he-is-making do
ל l·ufor·him
צדקיהtzdqieZedekiah
בןbnson-of
־-
כנענהknoneChenaanah
קרניqrnihorns-of
ברזלbrzliron
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
And Zedekiah the son ofChenaanah made him hornsof iron: and he said, Thussaith the LORD, With theseshalt thou push the Syrians,until thou have consumedthem.
11
כהkethus
־-
אמרamrhe-says
יהוהieueYahweh
באלהb·alein·these
תנגחthngchyou-shall- mgore
אתath»
־-
ארםarmAram
עדoduntil
־-
כ9תםklth·mto- mfinish-of·them
::
:1222 וכלu·kland·all-of
־-
הנבאיםe·nbaimthe·prophets
נבאיםnbaimones- nprophesying
כןknso
לאמרl·amrto·to-say-of
עלהolego-up-you !
גלעד~רמתrmth~glodRamoth~Gilead
And all the prophetsprophesied so, saying, Goup to Ramothgilead, andprosper: for the LORD shalldeliver [it] into the king'shand.
12
והצלחu·etzlchand· cprosper-you !
ונתןu·nthnand·he-gives
יהוהieueYahweh
בידb·idin·hand-of
המלךe·mlkthe·king
::
:1322 והמלאךu·e·mlakand·the·messenger
אשרashrwho
־-
הלךelkhe-went
לקראl·qrato·to-call-of
מיכיהוmikieuMicaiah
דברdbrhe- mspoke
אליוali·uto·him
לאמרl·amrto·to-say-of
And the messenger thatwas gone to call Micaiahspake unto him, saying,Behold now, the words ofthe prophets [declare] goodunto the king with onemouth: let thy word, I praythee, be like the word of oneof them, and speak [thatwhich is] good.
13
הנהenebehold !
־-
נאnaplease !
דבריdbriwords-of
הנביאיםe·nbiaimthe·prophets
פהphemouth
־-
אחדachdone
ט בtubgood
אלalto
־-
המלךe·mlkthe·king
יהיieihe-shall-become
־-
נאnaplease !
K
דבריךdbri·kwords-of·you
Q
דברךdbr·kword-of·you
כדברk·dbras·word-of
אחדachdone
מהםm·emfrom·them
ודברתu·dbrthand·you- mspeak
ט בtubgood
::
:1422 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
מיכיהוmikieuMicaiah
חיchilife
־-
יהוהieueYahweh
כיkithat
אתath»
־-
אשרashrwhich
יאמרiamrhe-shall-say
יהוהieueYahweh
אליal·ito·me
את ath·u»·him
And Micaiah said, [As]the LORD liveth, what theLORD saith unto me, thatwill I speak.
14
אדברadbrI-shall- mspeak
::
:1522 ויב אu·ibuaand·he-is-coming
אלalto
־-
המלךe·mlkthe·king
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
המלךe·mlkthe·king
אליוali·uto·him
מיכיהוmikieuMicaiah
הנלךe·nlk?·we-shall-go
אלalto
־-
. So he came to the king.And the king said unto him,Micaiah, shall we goagainst Ramothgilead tobattle, or shall we forbear?And he answered him, Go,and prosper: for the LORDshall deliver [it] into thehand of the king.
15
גלעד~רמתrmth~glodRamoth~Gilead
למלחמהl·mlchmeto· the ·war
אםamor
־-
נחדלnchdlwe-shall-forbear
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אליוali·uto·him
עלהolego-up-you !
והצלחu·etzlchand· cprosper-you !
ונתןu·nthnand·he-gives
יהוהieueYahweh
בידb·idin·hand-of
המלךe·mlkthe·king
::
:1622 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אליוali·uto·him
המלךe·mlkthe·king
עדoduntil
־-
כמהk·meas·what ?
פעמיםphomimtimes
אניaniI
משבעךmshbo·kcadjuring-of·you
אשרashrwhich
לאlanot
־-
And the king said untohim, How many times shallI adjure thee that thou tellme nothing but [that whichis] true in the name of theLORD?
16
תדברthdbryou-shall- mspeak
אליal·ito·me
רקrqbut
־-
אמתamthtruth
בשםb·shmin·name-of
יהוהieueYahweh
::
:1722 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
ראיתיraithiI-saw
אתath»
־-
כלklall-of
־-
ישראלishralIsrael
נפציםnphtzimones-being-scattered
אלalto
־-
ההריםe·erimthe·mountains
And he said, I saw allIsrael scattered upon thehills, as sheep that have nota shepherd: and the LORDsaid, These have no master:let them return every man tohis house in peace.
17
כצאןk·tzanas· the ·flock
אשרashrwhich
איןainthere -is-no
־-
להםl·emto·them
רעהroeone- being-shepherd-of
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
יהוהieueYahweh
לאlanot
־-
אדניםadnimlords
לאלהl·aleto·these
ישובוishubuthey-shall-return
אישaishman
־-
לבית l·bith·uto·house-of·him
בשל םb·shlumin·peace
::
1Kings 22
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:1822 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
מלךmlkking-of
־-
ישראלishralIsrael
אלalto
־-
יה שפטieushphtJehoshaphat
הל אe·lua?·not
אמרתיamrthiI-said
אליךali·kto·you
ל אluanot
־-
And the king of Israelsaid unto Jehoshaphat, DidI not tell thee that he wouldprophesy no goodconcerning me, but evil?
18
יתנבאithnbahe-is- sprophesying
עליol·ion·me
ט בtubgood
כיkibut
אםamrather
־-
רעroevil
::
:1922 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
לכןlkntherefore
שמעshmohear-you !
דברdbrword-of
־-
יהוהieueYahweh
ראיתיraithiI-saw
אתath»
־-
יהוהieueYahweh
ישבishbsitting
עלolon
־-
And he said, Hear thoutherefore the word of theLORD: I saw the LORDsitting on his throne, and allthe host of heaven standingby him on his right handand on his left.
19
כסא ksa·uthrone-of·him
וכלu·kland·all-of
־-
צבאtzbahost-of
השמיםe·shmimthe·heavens
עמדomdstanding
עליוoli·uon·him
מימינ m·imin·ufrom·right-of·him
ומשמאל u·m·shmal·uand·from·left-of·him
::
:2022 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
יהוהieueYahweh
מיmiwho ?
יפתהiphthehe-shall- mentice
אתath»
־-
אחאבachabAhab
ויעלu·ioland·he-shall- go-up
And the LORD said,Who shall persuade Ahab,that he may go up and fall atRamothgilead? And onesaid on this manner, andanother said on that manner.
20
ויפלu·iphland·he-shall-fall
גלעד~ברמתb·rmth~glodin·Ramoth~Gilead
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
זהzethis-one
בכהb·kein·thus
וזהu·zeand·this-one
אמרamrsaying
בכהb·kein·thus
::
:2122 (22:21) ויצאu·itzaand·he-is- coming-forth
הרוחe·ruchthe·spirit
ויעמדu·iomdand·he-is-standing
לפניl·phnito·faces-of
יהוהieueYahweh
And there came forth aspirit, and stood before theLORD, and said, I willpersuade him.
21
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אניaniI
אפתנוaphth·nuI-shall- mentice·him
:2222 (22:21) ויאמרu·iamrand·he-is-saying
יהוהieueYahweh
אליוali·uto·him
במהb·mein·what ?
::
(22:22) ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אצאatzaI-shall- go-forth
And the LORD said untohim, Wherewith? And hesaid, I will go forth, and Iwill be a lying spirit in themouth of all his prophets.And he said, Thou shaltpersuade [him], and prevailalso: go forth, and do so.
22
והייתיu·eiithiand·I-become
רוחruchspirit-of
שקרshqrfalsehood
בפיb·phiin·mouth-of
כלklall-of
־-
נביאיוnbiai·uprophets-of·him
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
תפתהthphtheyou-shall- mentice
וגםu·gmand·moreover
־-
תוכלthuklyou-shall-prevail
צאtzago- forth-you !
ועשהu·osheand·do-you !
־-
כןknso
::
:2322 ועתהu·otheand·now
הנהenebehold !
נתןnthnhe-gave
יהוהieueYahweh
רוחruchspirit-of
שקרshqrfalsehood
בפיb·phiin·mouth-of
כלklall-of
־-
נביאיךnbiai·kprophets-of·you
Now therefore, behold,the LORD hath put a lyingspirit in the mouth of allthese thy prophets, and theLORD hath spoken evilconcerning thee.
23
אלהalethese
ויהוהu·ieueand·Yahweh
דברdbrhe- mspoke
עליךoli·kon·you
רעהroeevil
::
:2422 ויגשu·igshand·he-is- coming-close
צדקיהוtzdqieuZedekiah
בןbnson-of
־-
כנענהknoneChenaanah
ויכהu·ikeand·he-is- csmiting
אתath»
־-
מיכיהוmikieuMicaiah
עלolon
־-
But Zedekiah the son ofChenaanah went near, andsmote Micaiah on thecheek, and said, Which waywent the Spirit of theLORD from me to speakunto thee?
24
הלחיe·lchithe·cheek
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
איaiwhere ?
־-
זהzethis
עברobrhe-passed
רוחruchspirit-of
־-
יהוהieueYahweh
מאתיm·ath·ifrom· with ·me
לדברl·dbrto·to- mspeak-of
א תךauth·kwith ·you
::
:2522 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
מיכיהוmikieuMicaiah
הנךen·kbehold·you !
ראהraeseeing
בי םb·iumin· the ·day
ההואe·euathe·he
אשרashrwhich
תבאthbayou-are-coming
And Micaiah said,Behold, thou shalt see inthat day, when thou shalt gointo an inner chamber tohide thyself.
25
חדרchdrchamber
בחדרb·chdrin·chamber
להחבהl·echbeto·to- nhide-of
::
1Kings 22
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:2622 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
מלךmlkking-of
ישראלishralIsrael
קחqchtake-you !
אתath»
־-
מיכיהוmikieuMicaiah
והשיבהוu·eshib·euand· cturn-back-you (p) ·him !
אלalto
־-
And the king of Israelsaid, Take Micaiah, andcarry him back unto Amonthe governor of the city, andto Joash the king's son;
26
אמןamnAmon
שרshrchief-of
־-
העירe·oirthe·city
ואלu·aland·to
־-
י אשiuashJoash
בןbnson-of
־-
המלךe·mlkthe·king
::
:2722 ואמרתu·amrthand·you-say
כהkethus
אמרamrhe-says
המלךe·mlkthe·king
שימוshimuplace-you (p) !
אתath»
־-
זהzethis-one
ביתbithhouse-of
הכלאe·klathe·detention
And say, Thus saith theking, Put this [fellow] in theprison, and feed him withbread of affliction and withwater of affliction, until Icome in peace.
27
והאכילהוu·eakil·euand· cfeed-you (p) ·him !
לחםlchmbread
לחץlchtzoppression
ומיםu·mimand·waters
לחץlchtzoppression
עדoduntil
באיba·ito-come-of·me
בשל םb·shlumin·peace
::
:2822 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
מיכיהוmikieuMicaiah
אםamif
־-
ש בshubto-return
תשובthshubyou-are-returning
בשל םb·shlumin·peace
לאlanot
־-
דברdbrhe- mspoke
יהוהieueYahweh
And Micaiah said, Ifthou return at all in peace,the LORD hath not spokenby me. And he said,Hearken, O people, everyone of you.
28
ביb·iin·me
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
שמעוshmouhear-you (p) !
עמיםomimpeoples
כלםkl·mall-of·them
::
:2922 ויעלu·ioland·he-is- going-up
מלךmlkking-of
־-
ישראלishralIsrael
ויה שפטu·ieushphtand·Jehoshaphat
מלךmlkking-of
־-
יהודהieudeJudah
גלעד~רמתrmth~glodRamoth~Gilead
::
. So the king of Israeland Jehoshaphat the king ofJudah went up toRamothgilead.
29
:3022 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
מלךmlkking-of
ישראלishralIsrael
אלalto
־-
יה שפטieushphtJehoshaphat
התחפשethchphshto-disguise- him self
ובאu·baand·to-enter
And the king of Israelsaid unto Jehoshaphat, Iwill disguise myself, andenter into the battle; but putthou on thy robes. And theking of Israel disguisedhimself, and went into thebattle.
30
במלחמהb·mlchmein· the ·battle
ואתהu·atheand·you
לבשlbshput-on-you !
בגדיךbgdi·kgarments-of·you
ויתחפשu·ithchphshand·he-disguising- him self
מלךmlkking-of
ישראלishralIsrael
ויב אu·ibuaand·he-is-entering
במלחמהb·mlchmein· the ·battle
::
:3122 ומלךu·mlkand·king-of
ארםarmAram
צוהtzuehe- minstructed
אתath»
־-
שריshrichiefs-of
הרכבe·rkbthe·chariot
אשרashrwhich
־-
ל l·uto·him
שלשיםshlshimthirty
ושניםu·shnimand·two
But the king of Syriacommanded his thirty andtwo captains that had ruleover his chariots, saying,Fight neither with small norgreat, save only with theking of Israel.
31
לאמרl·amrto·to-say-of
לאlanot
תלחמוthlchmuyou (p) -shall- nfight
אתathwith
־-
קטןqtnsmall
ואתu·athand· with
־-
גד לgdulgreat
כיkibut
אםamrather
־-
אתathwith
־-
מלךmlkking-of
ישראלishralIsrael
לבד l·bd·uto·alone-of·him
::
:3222 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
כרא תk·rauthas·to-see-of
שריshrichiefs-of
הרכבe·rkbthe·chariot
אתath»
־-
יה שפטieushphtJehoshaphat
והמהu·emeand·they
אמרוamruthey-said
And it came to pass,when the captains of thechariots saw Jehoshaphat,that they said, Surely it [is]the king of Israel. And theyturned aside to fight againsthim: and Jehoshaphat criedout.
32
אךakyea
מלךmlkking-of
־-
ישראלishralIsrael
הואeuahe
ויסרוu·isruand·they-are-withdrawing
עליוoli·uon·him
להלחםl·elchmto·to- nfight-of
ויזעקu·izoqand·he-is-crying-out
יה שפטieushphtJehoshaphat
::
:3322 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
כרא תk·rauthas·to-see-of
שריshrichiefs-of
הרכבe·rkbthe·chariot
כיkithat
־-
לאlanot
־-
מלךmlkking-of
ישראלishralIsrael
הואeuahe
And it came to pass,when the captains of thechariots perceived that it[was] not the king of Israel,that they turned back frompursuing him.
33
וישובוu·ishubuand·they-are-turning-back
מאחריוm·achri·ufrom·after·him
::
:3422 ואישu·aishand·man
משךmshkhe-drew
בקשתb·qshthin· the ·bow
לתמ l·thm·uto·flawlessness-of·him
ויכהu·ikeand·he-is- csmiting
אתath»
־-
מלךmlkking-of
ישראלishralIsrael
And a [certain] mandrew a bow at a venture,and smote the king of Israelbetween the joints of theharness: wherefore he saidunto the driver of hischariot, Turn thine hand,
34
ביןbinbetween
הדבקיםe·dbqimthe·solderings
וביןu·binand·between
השריןe·shrinthe·coat-of-mail
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
לרכב l·rkb·uto·charioteer-of·him
1Kings 22
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
and carry me out of thehost; for I am wounded.הפך
ephkturn-you !
ידךid·khand-of·you
וה ציאניu·eutzia·niand· cbring -forth-you·me !
מןmnfrom
־-
המחנהe·mchnethe·camp
כיkithat
החליתיechlithiI-am- cwounded
::
:3522 ותעלהu·tholeand·she-is-ascending
המלחמהe·mlchmethe·battle
בי םb·iumin· the ·day
ההואe·euathe·he
והמלךu·e·mlkand·the·king
היהeiehe-was bc
מעמדmomdstanding
And the battle increasedthat day: and the king wasstayed up in his chariotagainst the Syrians, anddied at even: and the bloodran out of the wound intothe midst of the chariot.
35
במרכבהb·mrkbein· the ·chariot
נכחnkchopposite
ארםarmAram
וימתu·imthand·he-is-dying
בערבb·orbin· the ·evening
ויצקu·itzqand·he-is-pouring
דםdmblood-of
־-
המכהe·mkethe·smiting
אלalto
־-
חיקchiqbosom-of
הרכבe·rkbthe·chariot
::
:3622 ויעברu·iobrand·he-is-passing
הרנהe·rnethe·jubilation
במחנהb·mchnein· the ·camp
כבאk·baas·to-set-of
השמשe·shmshthe·sun
לאמרl·amrto·to-say-of
אישaishman
אלalto
־-
And there went aproclamation throughout thehost about the going downof the sun, saying, Everyman to his city, and everyman to his own country.
36
עיר oir·ucity-of·him
ואישu·aishand·man
אלalto
־-
ארצ artz·uland-of·him
::
:3722 וימתu·imthand·he-is-dying
המלךe·mlkthe·king
ויב אu·ibuaand·he-is-coming
שמר ןshmrunSamaria
ויקברוu·iqbruand·they-are-entombing
אתath»
־-
המלךe·mlkthe·king
So the king died, andwas brought to Samaria;and they buried the king inSamaria.
37
בשמר ןb·shmrunin·Samaria
::
:3822 וישטףu·ishtphand·he-is-laving
אתath»
־-
הרכבe·rkbthe·chariot
עלolon
ברכתbrkthreservoir-of
שמר ןshmrunSamaria
וילקוu·ilquand·they-are-lapping
הכלביםe·klbimthe·dogs
And [one] washed thechariot in the pool ofSamaria; and the dogslicked up his blood; andthey washed his armour;according unto the word ofthe LORD which he spake.
38
אתath»
־-
דמ dm·ublood-of·him
והזנ תu·e·znuthand·the·prostitutes
רחצוrchtzuthey-washed
כדברk·dbras·word-of
יהוהieueYahweh
אשרashrwhich
דברdbrhe- mspoke
::
:3922 ויתרu·ithrand·rest-of
דבריdbriaffairs-of
אחאבachabAhab
וכלu·kland·all-of
־-
אשרashrwhich
עשהoshehe-did
וביתu·bithand·house-of
השןe·shnthe·ivory
אשרashrwhich
Now the rest of the actsof Ahab, and all that he did,and the ivory house whichhe made, and all the citiesthat he built, [are] they notwritten in the book of thechronicles of the kings ofIsrael?
39
בנהbnehe-built
וכלu·kland·all-of
־-
העריםe·orimthe·cities
אשרashrwhich
בנהbnehe-built
הל אe·lua?·not
־-
הםemthey
כתוביםkthubimones-being-written
עלolon
־-
ספרsphrscroll-of
דבריdbriannals-of
הימיםe·imimthe·days
למלכיl·mlkito·kings-of
ישראלishralIsrael
::
:4022 וישכבu·ishkband·he-is-lying- down
אחאבachabAhab
עםomwith
־-
אבתיוabthi·ufathers-of·him
וימלךu·imlkand·he-is-reigning
אחזיהוachzieuAhaziah
בנ bn·uson-of·him
So Ahab slept with hisfathers; and Ahaziah his sonreigned in his stead.
40
תחתיוthchthi·uinstead-of·him
::
פp
:4122 ויה שפטu·ieushphtand·Jehoshaphat
בןbnson-of
־-
אסאasaAsa
מלךmlkhe-be came-king
עלolover
־-
יהודהieudeJudah
בשנתb·shnthin·year-of
ארבעarbofour
לאחאבl·achabto·Ahab
מלךmlkking-of
. And Jehoshaphat theson of Asa began to reignover Judah in the fourthyear of Ahab king of Israel.
41
ישראלishralIsrael
::
:4222 יה שפטieushphtJehoshaphat
בןbnson-of
־-
שלשיםshlshimthirty
וחמשu·chmshand·five
שנהshneyear
במלכ b·mlk·uin·to-be come-king-of·him
ועשריםu·oshrimand·twenty
וחמשu·chmshand·five
Jehoshaphat [was] thirtyand five years old when hebegan to reign; and hereigned twenty and fiveyears in Jerusalem. And hismother's name [was]Azubah the daughter ofShilhi.
42
שנהshneyear
מלךmlkhe-reigned
בירושלםb·irushlmin·Jerusalem
ושםu·shmand·name-of
אמ am·umother-of·him
עזובהozubeAzubah
בתbthdaughter-of
־-
שלחיshlchiShilhi
::
:4322 (22:43) וילךu·ilkand·he-is-going
בכלb·klin·all-of
־-
דרךdrkway-of
אסאasaAsa
אביוabi·ufather-of·him
לאlanot
־-
סרsrhe-withdrew
ממנוmm·nufrom·him
And he walked in all theways of Asa his father; heturned not aside from it,
43
1Kings 22
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
doing [that which was] rightin the eyes of the LORD:nevertheless the high placeswere not taken away; [for]the people offered and burntincense yet in the highplaces.
לעש תl·oshuthto·to-do-of
הישרe·ishrthe·upright
בעיניb·oiniin·eyes-of
יהוהieueYahweh
::
(22:44) אךakyea
הבמ תe·bmuththe·high-places
לאlanot
־-
סרוsruthey-took-away
ע דoudstill
העםe·omthe·people
מזבחיםmzbchimones-making-sacrifices
ומקטריםu·mqtrimand·ones- mfuming- incense
בבמ תb·bmuthin· the ·high-places
::
:4422 (22:45) וישלםu·ishlmand·he-is- cmaking-peace
יה שפטieushphtJehoshaphat
עםomwith
־-
מלךmlkking-of
ישראלishralIsrael
::
And Jehoshaphat madepeace with the king ofIsrael.
44
:4522 (22:46) ויתרu·ithrand·rest-of
דבריdbriaffairs-of
יה שפטieushphtJehoshaphat
וגבורת u·gburth·uand·mastery-of·him
אשרashrwhich
־-
עשהoshehe-did
ואשרu·ashrand·which
Now the rest of the actsof Jehoshaphat, and hismight that he shewed, andhow he warred, [are] theynot written in the book ofthe chronicles of the kingsof Judah?
45
נלחםnlchmhe- nfought
הלאe·la?·not
־-
הםemthey
כתוביםkthubimones-being-written
עלolon
־-
ספרsphrscroll-of
דבריdbriannals-of
הימיםe·imimthe·days
למלכיl·mlkito·kings-of
יהודהieudeJudah
::
:4622 (22:47) ויתרu·ithrand·rest-of
הקדשe·qdshthe·hallowed- male-prostitute
אשרashrwho
נשארnsharhe- nremained
בימיb·imiin·days-of
אסאasaAsa
And the remnant of thesodomites, which remainedin the days of his fatherAsa, he took out of the land.
46
אביוabi·ufather-of·him
בערborhe- meradicated
מןmnfrom
־-
הארץe·artzthe·land
::
:4722 (22:48) ומלךu·mlkand·king
איןainthere -is-no
באד םb·adumin·Edom
נצבntzbone-being-stationed
מלךmlkking
::
[There was] then no kingin Edom: a deputy [was]king.
47
:4822 (22:49) יה שפטieushphtJehoshaphat
K
עשרoshrhe-gave-tenth
Q
עשהoshehe-made do
אני תaniuthships-of
תרשישthrshishTarshish
ללכתl·lkthto·to-go-of
א פירהauphir·eOphir·ward
Jehoshaphat made shipsof Tharshish to go to Ophirfor gold: but they went not;for the ships were broken atEziongeber.
48
לזהבl·zebfor· the ·gold
ולאu·laand·not
הלךelkhe-went
כיkithat
־-
K
נשברהnshbreshe-is-broken
Q
נשברוnshbruthey-were-broken
אני תaniuthships-of
גבר~בעצי ןb·otziun~gbrin·Ezion~Geber
::
:4922 (22:50) אזazthen
אמרamrhe-said
אחזיהוachzieuAhaziah
בןbnson-of
־-
אחאבachabAhab
אלalto
־-
יה שפטieushphtJehoshaphat
ילכוilkuthey-shall-go
עבדיobd·iservants-of·me
Then said Ahaziah theson of Ahab untoJehoshaphat, Let myservants go with thyservants in the ships. ButJehoshaphat would not.
49
עםomwith
־-
עבדיךobdi·kservants-of·you
באני תb·aniuthin·ships
ולאu·laand·not
אבהabehe-complied
יה שפטieushphtJehoshaphat
::
:5022 (22:51) וישכבu·ishkband·he-is-lying- down
יה שפטieushphtJehoshaphat
עםomwith
־-
אבתיוabthi·ufathers-of·him
ויקברu·iqbrand·he-is-being-entombed
And Jehoshaphat sleptwith his fathers, and wasburied with his fathers inthe city of David his father:and Jehoram his son reignedin his stead.
50
עםomwith
־-
אבתיוabthi·ufathers-of·him
בעירb·oirin·city-of
דודdudDavid
אביוabi·ufather-of·him
וימלךu·imlkand·he-is-reigning
יה רםieurmJehoram
בנ bn·uson-of·him
תחתיוthchthi·uinstead-of·him
::
סs
:5122 (22:52) אחזיהוachzieuAhaziah
בןbnson-of
־-
אחאבachabAhab
מלךmlkhe-be came-king
עלolover
־-
ישראלishralIsrael
בשמר ןb·shmrunin·Samaria
בשנתb·shnthin·year-of
שבעshboseven-of
Ahaziah the son of Ahabbegan to reign over Israel inSamaria the seventeenthyear of Jehoshaphat king ofJudah, and reigned twoyears over Israel.
51
עשרהoshreten
ליה שפטl·ieushphtto·Jehoshaphat
מלךmlkking-of
יהודהieudeJudah
וימלךu·imlkand·he-is-reigning
עלolover
־-
ישראלishralIsrael
שנתיםshnthimtwo- years
::
:5222 (22:53) ויעשu·ioshand·he-is-doing
הרעe·rothe·evil
בעיניb·oiniin·eyes-of
יהוהieueYahweh
וילךu·ilkand·he-is-going
בדרךb·drkin·way-of
אביוabi·ufather-of·him
And he did evil in thesight of the LORD, andwalked in the way of hisfather, and in the way of hismother, and in the way ofJeroboam the son of Nebat,who made Israel to sin:
52
ובדרךu·b·drkand·in·way-of
אמ am·umother-of·him
ובדרךu·b·drkand·in·way-of
ירבעםirbomJeroboam
בןbnson-of
־-
נבטnbtNebat
אשרashrwhich
החטיאechtiahe-caused- to -sin
אתath»
־-
ישראלishralIsrael
::
1Kings 22
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:5322 (22:54) ויעבדu·iobdand·he-is-serving
אתath»
־-
הבעלe·bolthe·Baal
וישתחוהu·ishthchueand·he-is- sworshiping
ל l·uto·him
For he served Baal, andworshipped him, andprovoked to anger theLORD God of Israel,according to all that hisfather had done.
53
ויכעסu·ikosand·he-is- cprovok ing- to -vexation
אתath»
־-
יהוהieueYahweh
אלהיaleiElohim-of
ישראלishralIsrael
ככלk·klas·all
אשרashrwhich
־-
עשהoshehe-did
אביוabi·ufather-of·him
::
1Kings 22 - 2Kings 1
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org