19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky...

85
1 19. januárom 2013 zostávajú 8/2009 Z.z. ZチKON o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov zmena : 84/2009 Z.z., 188/2009 Z.z., 199/2009 Z.z., 144/2010 Z.z. Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: PRVチ ČASŤ ZチKLADNノ USTANOVENIA ァ1 Predmet úpravy Tento zákon upravuje pravidlá cestnej premávky, práva a povinnosti osôb v súvislosti s cestnou premávkou, pôsobnosť orgánov verejnej správy na úseku organizácie riadenia cestnej premávky, vedenie vozidiel, evidenciu vozidiel a správne delikty za porušenie tohto zákona. ァ2 Vymedzenie základných pojmov (1) Cestnou premávkou na účely tohto zákona sa rozumie užívanie diaľnic, ciest, miestnych komunikácií a účelových komunikácií 1 (ďalej len „cesta“) vodičmi vozidiel a chodcami. (2) Na účely tohto zákona sa ďalej rozumie a) autobusom motorové vozidlo na dopravu osôb, ktoré má okrem miesta pre vodiča viac ako osem miest na sedenie, b) dať prednosť v jazde povinnosť účastníka cestnej premávky počínať si tak, aby ten, kto má prednosť v jazde, nemusel zmeniť smer alebo rýchlosť jazdy, c) držiteľom vozidla osoba zapísaná v osvedčení o evidencii časť I a časť II ako držiteľ osvedčenia, d) električkovým koľajovým pásom časť cesty určená predovšetkým na premávku električky, e) hranicou križovatky miesto vyznačené vodorovnou dopravnou značkou „Priečna súvislá čiara“, „Priečna súvislá čiara so symbolom Daj prednosť v jazde!“ alebo „Priečna 1 Zákon č. 135/1961 Zb. o pozemných komunikáciách (cestný zákon) v znení neskorších predpisov. súvislá čiara s nápisom STOP“; kde takáto vodorovná dopravná značka nie je, hranicu križovatky tvorí kolmica na os vozovky v mieste, kde sa pre križovatku začína zakrivenie vozovky, f) chodcom účastník cestnej premávky pohybujúci sa pešo; chodcom je aj osoba, ktorá napríklad tlačí alebo ťahá sánky, detský kočík, vozík pre osoby so zdravotným postihnutím alebo ručný vozík s celkovou šírkou nepresahujúcou 600 mm, osoba, ktorá sa pohybuje na lyžiach, korčuliach, skejtborde alebo obdobnom športovom vybavení, pomocou mechanického alebo elektrického vozíka pre osoby so zdravotným postihnutím, a osoba, ktorá tlačí bicykel alebo motocykel, alebo vedie zviera, g) chodníkom komunikácia alebo časť cesty určená pre chodcov, ktorá je spravidla oddelená od vozovky výškovo alebo iným spôsobom, h) jazdnou súpravou súprava zložená z jedného alebo z viacerých motorových vozidiel a z jedného alebo viacerých prípojných vozidiel 2 , i) krajnicou časť cesty od kraja vozovky po kraj cesty, j) križovatkou miesto, v ktorom sa cesty pretínajú alebo spájajú, k) križovatkou s riadenou premávkou križovatka, na ktorej je premávka riadená dopravnými zariadeniami alebo príslušníkom Policajného zboru (ďalej len „policajt“), prípadne inou oprávnenou osobou 3 , 2 ァ 2 písm. c) zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov. 3 ァ 3 ods. 1 písm. i) zákona č. 124/1992 Zb. o Vojenskej polícii v znení zákona č. 240/2005 Z. z.

Transcript of 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky...

Page 1: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

1

19. januárom 2013 zostávajú 8/2009 Z.z.ZÁKON

o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonovzmena : 84/2009 Z.z., 188/2009 Z.z., 199/2009 Z.z., 144/2010 Z.z.Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

PRVÁ ČASŤZÁKLADNÉ USTANOVENIA

§1Predmet úpravy

Tento zákon upravuje pravidlá cestnejpremávky, práva a povinnosti osôb vsúvislosti s cestnou premávkou, pôsobnosťorgánov verejnej správy na úseku organizácieriadenia cestnej premávky, vedenie vozidiel,evidenciu vozidiel a správne delikty zaporušenie tohto zákona.

§2Vymedzenie základných pojmov

(1) Cestnou premávkou na účely tohtozákona sa rozumie užívanie diaľnic, ciest,miestnych komunikácií a účelovýchkomunikácií1 (ďalej len „cesta“) vodičmivozidiel a chodcami.

(2) Na účely tohto zákona sa ďalej rozumiea) autobusom motorové vozidlo na

dopravu osôb, ktoré má okrem miestapre vodiča viac ako osem miest nasedenie,

b) dať prednosť v jazde povinnosťúčastníka cestnej premávky počínať sitak, aby ten, kto má prednosť v jazde,nemusel zmeniť smer alebo rýchlosťjazdy,

c) držiteľom vozidla osoba zapísaná vosvedčení o evidencii časť I a časť IIako držiteľ osvedčenia,

d) električkovým koľajovým pásom časťcesty určená predovšetkým napremávku električky,

e) hranicou križovatky miesto vyznačenévodorovnou dopravnou značkou„Priečna súvislá čiara“, „Priečnasúvislá čiara so symbolom Dajprednosť v jazde!“ alebo „Priečna

1 Zákon č. 135/1961 Zb. o pozemných komunikáciách (cestný zákon) v zneníneskorších predpisov.

súvislá čiara s nápisom STOP“; kdetakáto vodorovná dopravná značkanie je, hranicu križovatky tvorí kolmicana os vozovky v mieste, kde sa prekrižovatku začína zakrivenie vozovky,

f) chodcom účastník cestnej premávkypohybujúci sa pešo; chodcom je ajosoba, ktorá napríklad tlačí alebo ťahásánky, detský kočík, vozík pre osobyso zdravotným postihnutím aleboručný vozík s celkovou šírkounepresahujúcou 600 mm, osoba,ktorá sa pohybuje na lyžiach,korčuliach, skejtborde aleboobdobnom športovom vybavení,pomocou mechanického aleboelektrického vozíka pre osoby sozdravotným postihnutím, a osoba,ktorá tlačí bicykel alebo motocykel,alebo vedie zviera,

g) chodníkom komunikácia alebo časťcesty určená pre chodcov, ktorá jespravidla oddelená od vozovkyvýškovo alebo iným spôsobom,

h) jazdnou súpravou súprava zložená zjedného alebo z viacerýchmotorových vozidiel a z jedného aleboviacerých prípojných vozidiel 2,

i) krajnicou časť cesty od kraja vozovkypo kraj cesty,

j) križovatkou miesto, v ktorom sa cestypretínajú alebo spájajú,

k) križovatkou s riadenou premávkoukrižovatka, na ktorej je premávkariadená dopravnými zariadeniamialebo príslušníkom Policajného zboru(ďalej len „policajt“), prípadne inouoprávnenou osobou3,

2 § 2 písm. c) zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel vpremávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorýchzákonov.

3 § 3 ods. 1 písm. i) zákona č. 124/1992 Zb. o Vojenskej polícii v znení zákona č.240/2005 Z. z.

Page 2: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

2

l) motorovým vozidlom nekoľajov évozidlo poháňané vlastným motoroms výnimkou prípadu podľa písmena f)a trolejbus,

m) nemotorovým vozidlom prípojnévozidlo, vozidlo pohybujúce sapomocou ľudskej sily alebo zvieracejsily s výnimkou prípadov podľapísmena f) a bicykel vybavenýpomocným motorom so zdvihovýmobjemom valcov nepresahujúcim 50cm3 s konštrukčnou rýchlosťouneprevyšujúcou 25 km.h-1 alebobicykel vybavený pomocnýmelektrickým motorom s trvalýmmenovitým výkonom do 0,25 kW,ktorého výkon sa progresívne znižujea nakoniec sa preruší, keď vozidlodosiahne rýchlosť 25 km.h-1 alebokeď vodič prestane šliapať dopedálov,

n) neobmedzením povinnosť účastníkacestnej premávky počínať si tak, abyinému účastníkovi cestnej premávkyneprekážal,

o) neohrozením povinnosť vodičapočínať si tak, aby inému účastníkovicestnej premávky nevzniklo nijakénebezpečenstvo,

p) orgánom Policajného zboru útvarPolicajného zboru zriadený podľaosobitného predpisu4,

q) pobytom trvalý pobyt občanaSlovenskej republiky, prechodnýpobyt občana Slovenskej republikytrvalo žijúceho v zahraničí, trvalýpobyt cudzinca alebo prechodnýpobyt cudzinca na území Slovenskejrepubliky,

r) prekážkou cestnej premávky všetko,čo môže ohroziť alebo obmedziť jazduvozidiel a pohyb chodcov; za prekážkucestnej premávky sa nepovažujevozidlo stojace alebo pomaly sapohybujúce z dôvodov vyvolanýchcestnou premávkou, spojených najmäs údržbou alebo opravou cesty,

4 § 4 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. oPolicajnom zbore v znení neskorších predpisov.

dopravnou nehodou alebo inouudalosťou,

s) státím uvedenie vozidla do pokoja nadlhšie, ako je čas dovolený nazastavenie,

t) účastníkom cestnej premávky osoba,ktorá sa priamo zúčastňuje cestnejpremávky,

u) vodičom osoba, ktorá vedie vozidlo,v) vozidlom motorové vozidlo,

nemotorové vozidlo a električka,w) vozovkou spevnená časť cesty určená

predovšetkým na premávkumotorových vozidiel,

x) zastavením uvedenie vozidla dopokoja na čas nevyhnutne potrebnýna urýchlené nastúpenie alebo navystúpenie prepravovaných osôbalebo na urýchlené naloženie alebo nazloženie nákladu,

y) zastavením vozidla prerušenie jazdy zdôvodu nezávislého od vôle vodiča,

z) zníženou viditeľnosťou viditeľnosť, priktorej sa účastníci cestnej premávkydostatočne zreteľne navzájomnevidia, ani keď nevidia predmety naceste, najmä od súmraku do svitania,za hmly, sneženia, dažďa a v tuneli,

aa) zvláštnym motorovým vozidlommotorové vozidlo vyrobené na inéúčely než na prevádzku na cestách,ktoré po splnení ustanovenýchpodmienok možno prevádzkovať vcestnej premávke; ide najmä opoľnohospodárske traktory a lesnétraktory, samohybné pracovné,poľnohospodárske, lesné alebostavebné stroje.

DRUHÁ ČASŤPRAVIDLÁ CESTNEJ PREMÁVKY

PRVÁ HLAVAZÁKLADNÉ POVINNOSTI

§3Všeobecné povinnosti účastníka cestnej

premávky

Page 3: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

3

(1) Účastník cestnej premávky je povinnýdodržiavať pravidlá cestnej premávkyustanovené v tomto zákone.

(2) Účastník cestnej premávky je ďalejpovinnýa) správať sa disciplinovane a

ohľaduplne tak, aby neohrozilbezpečnosť alebo plynulosť cestnejpremávky, pritom je povinnýprispôsobiť svoje správanie najmästavebnému, dopravno-technickémustavu cesty, situácii v cestnejpremávke, poveternostnýmpodmienkam a svojim schopnostiam,

b) poslúchnuť pokyn vyplývajúci zdopravnej značky alebo dopravnéhozariadenia,

c) poslúchnuť pokyn, výzvu alebo príkazpolicajta súvisiaci s výkonom jehooprávnení pri dohľade nadbezpečnosťou a plynulosťou cestnejpremávky, strpieť výkon jehooprávnení, ako aj pokyny iných osôb,ktoré na to oprávňuje tento zákonalebo osobitný predpis5.

(3) Používanie technických prostriedkov azariadení, ktorých činnosť umožňujeodhalenie alebo ovplyvňovanie funkciítechnických prostriedkov používaných priplnení úloh na úseku výkonu dohľadu nadbezpečnosťou a plynulosťou cestnejpremávky alebo ich umiestnenie vovozidle spôsobom, ktorý umožňuje ichpoužitie, je zakázané.

§4Povinnosti vodiča

(1) Vodič je povinnýa) použiť na jazdu len vozidlo, ktoré

možno prevádzkovať v cestnejpremávke6,

b) mať pri sebe platné dokladypredpísané týmto zákonom aleboosobitným predpisom7,

5 Napríklad § 8 ods. 1 písm. f) zákona Slovenskej národnej rady č. 564/1991 Zb.o obecnej polícii v znení neskorších predpisov, § 3 ods. 1 pí sm. h) zákona č.124/1992 Zb. v znení zákona č. 240/2005 Z. z.

6 Zákon č. 725/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.7 Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 168/1996 Z. z. o

cestnej doprave v znení neskorších predpisov, § 18 zákona č. 381 /2001 Z. z.o povinnom zmluvnom poistení zodpovednosti za škodu spôsobenúprevádzkou motorového vozidla a o zmene a doplnení niektorých zákonov v

c) venovať sa plne vedeniu vozidla asledovať situáciu v cestnej premávke,

d) brať ohľad na vozidlo označenéosobitným označením a na označenévýcvikové vozidlo autoškoly 8,

e) dbať na zvýšenú opatrnosť vočicyklistom a chodcom, najmä deťom,osobám so zdravotným postihnutím,osobitne voči osobám, ktorépoužívajú bielu palicu, a starýmosobám,

f) dať prednosť chodcovi, ktorý vstúpilna vozovku a prechádza cez priechodpre chodcov, pritom ho nesmieohroziť,

g) pribrať potrebný počet spôsobilýchosôb, ak to vyžaduje bezpečnosťcestnej premávky, a na ten účel ichnáležite poučiť,

h) zabezpečiť vozidlo a prepravovanéveci proti odcudzeniu prostriedkamimontovanými do vozidla jehovýrobcom, ak sa vzdiali od vozidlamimo jeho dohľadu,

i) zabezpečiť pred jazdou a počas jazdy,aby sa vo výhľadovom poli vodičanenachádzali predmety, ktoré môžuodvádzať pozornosť od bezpečnéhovedenia vozidla.

(2) Vodič nesmiea) viesť motorové vozidlo bez

príslušného vodičského oprávnenia, včase jeho odobratia alebo počaszadržania vodičského preukazu; toneplatí, ak sa učí viesť motorovévozidlo v autoškole, podrobuje saskúške z vedenia motorového vozidlaalebo má povolenú jazdu podľa § 70ods. 3 a § 71 ods. 2,

b) požiť počas vedenia vozidla alkoholalebo inú návykovú látku 9,

c) viesť vozidlo v takom čase po požitíalkoholu alebo inej návykovej látky,

znení neskorších predpisov, § 23 ods. 7, § 52 ods. 7, § 70 ods. 3 zákona č.725/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 12 zákona č. 280/2006 Z. z. opovinnej základnej kvalifikácii a pravidelnom výcviku niektorých vodičov.

8 § 21 ods. 1 písm. a) zákona č. 93/2005 Z. z. o autoškolách a o zmene adoplnení niektorých zákonov. § 8 a 9 vyhlášky Ministerstva dopravy , pôšt atelekomunikácií Slovenskej republiky č. 349/2005 Z. z., ktorou sa vykonávazákon č. 93/2005 Z. z. o autoškolách a o zmene a doplnení niektorýchzákonov.

9 § 130 ods. 5 Trestného zákona.

Page 4: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

4

keď sa alkohol alebo iná návykoválátka ešte môžu nachádzať v jehoorganizme,

d) viesť vozidlo po požití lieku v čase,keď liek môže znížiť jeho schopnosťviesť vozidlo,

e) viesť vozidlo, ak jeho schopnosť viesťvozidlo je znížená najmä úrazom,chorobou, nevoľnosťou alebo únavou,

f) odovzdať vedenie vozidla osobe,ktorá nespĺňa podmienky na vedenievozidla ustanovené týmto zákonom,osobe, ktorá je pod vplyvom alkoholualebo inej návykovej látky, aleboosobe, ktorej schopnosť viesť vozidloje inak znížená,

g) ohroziť chodcov prechádzajúcich cezcestu, na ktorú vodič odbočuje, priodbočovaní na miesto mimo cesty, privchádzaní na cestu a pri otáčaní alebopri cúvaní,

h) ohroziť cyklistov prechádzajúcich cezpriechod pre cyklistov,

i) poškodzovať životné prostredie,najmä verejnú a cestnú zeleň,

j) prekážať v jazde rýchlejšie idúcimvozidlám a obmedzovať plynulosťcestnej premávky,

k) znížiť náhle rýchlosť jazdy alebo náhlezastaviť, ak to nevyžaduje bezpečnosťcestnej premávky,

l) počas vedenia vozidla používaťtelefónny prístroj okremtelefonovania s použitím systému„voľné ruky“ alebo vykonávať inúobdobnú činnosť, ktorá nesúvisí svedením vozidla; to neplatí pre vodičavozidla ozbrojených síl Slovenskejrepubliky (ďalej len „ozbrojené sily“),ozbrojených bezpečnostných zborov,ozbrojených zborov, Vojenskej polície,obecnej polície, Hasičského azáchranného zboru, ostatnýchhasičských jednotiek, Horskejzáchrannej služby, záchrannejzdravotnej služby, banskej záchrannejslužby, Vojenského spravodajstva aSlovenskej informačnej služby priplnení svojich úloh,

m) používať hanlivé gestá voči ostatnýmúčastníkom cestnej premávky,vyhadzovať z vozidla predmety aobťažovať ostatných účastníkovcestnej premávky ani iné osoby najmänadmerným hlukom, prachom,znečisťovaním ovzdušia,rozstrekovaním kaluží, blata alebozbytočným ponechaním motorastojaceho vozidla v chode,

n) použiť na jazdu vozidlo, ktoré svojímfarebným vyhotovením a označenímsa dá zameniť s vozidlom Policajnéhozboru, Vojenskej polície, Železničnejpolície, obecnej polície, Hasičského azáchranného zboru alebo ostatnýchhasičských jednotiek.

(3) Vodič smie motorové vozidlo použiť lenna cestách; to neplatí, ak sa motorovévozidlo v súlade s osobitnými predpismi 10

použijea) v súvislosti s organizovaným

športovým, spoločenským alebo inýmverejným podujatím,

b) na pôdohospodárske, lesné,údržbárske, stavebné alebopriemyselné práce,

c) v súvislosti s výkonom poľovníckehopráva a rybárskeho práva alebo ichkontrolou,

d) na záchranné práce,e) na práce vo verejnom záujme,f) na plnenie úloh spojených s ochranou

životného prostredia, železničnejdopravy, verejného poriadku,bezpečnosťou štátu a obranou štátu,

g) na prepravu do obytného aleborekreačného zariadenia,

h) v súvislosti s kontrolnou, inšpekčnoualebo prieskumnou činnosťou alebo

i) v priestore, ktorý nie je verejneprístupný, so súhlasom jeho vlastníkaalebo inej oprávnenej osoby.

(4) Ak vodič zníži rýchlosť jazdy alebo akzastaví vozidlo pred priechodom prechodcov alebo pred priechodom precyklistov, aby umožnil prejsť cez cestu

10 Napríklad zákon č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a kraj iny v zneníneskorších predpisov, zákon č. 326/2005 Z. z. o lesoch v znení neskoršíchpredpisov.

Page 5: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

5

chodcom alebo cyklistom, vodičiostatných vozidiel idúcich rovnakýmsmerom sú takisto povinní znížiť rýchlosťjazdy alebo zastaviť vozidlo; to neplatí prevodiča električky.

(5) Ak vodič počas jazdy zistí, že vozidlo,náklad alebo upevnenie nákladunespĺňajú ustanovené podmienky, jepovinný chybu odstrániť na mieste. Ak tonemôže urobiť, smie v jazde pokračovaťprimeranou rýchlosťou len donajbližšieho miesta, kde možno chybuodstrániť; pritom musí urobiť takéopatrenia, aby sa počas jazdy na takétomiesto neohrozila bezpečnosť a plynulosťcestnej premávky a aby sa nepoškodilacesta.

§5Povinnosti niektorých vodičov a

spolujazdcov(1) Vodič motorového vozidla kategórie Ps 11

s najväčšou konštrukčnou rýchlosťouprevyšujúcou 45 km.h-1 a vodičmotorového vozidla kategórie L 12 je počasjazdy povinný vhodným spôsobomchrániť si zrak najmä okuliarmi aleb oochranným štítom, ak sa tým neznížibezpečnosť jazdy, najmä v hmle, prisnežení alebo v daždi; je tiež povinnýpočas jazdy oboma rukami držať riadidlá svýnimkou prípadu, keď dáva znameniepodľa tohto zákona. Vodič motorovéhovozidla kategórie Ps s najvä čšoukonštrukčnou rýchlosťou prevyšujúcou 45km.h-1 a vodič motorového vozidlakategórie L a jeho spolujazdec sú tiežpovinní počas jazdy používať na hlaveriadne upevnenú ochrannú prilbu určenúpre motocyklistov; to neplatí pre vodičavozidla vybaveného bezpečnostnoukabínou alebo ochrannýmbezpečnostným rámom, ktoré jevybavené bezpečnostnými pásmi, a jehospolujazdca.

(2) Vodič motorového vozidla kategórie Ps snajväčšou konštrukčnou rýchlosťou

11 Príloha č. 1 časť B bod 10 písm. a) k zákonu č. 725/2004 Z. z.12 Príloha č. 1časť Bbod1kzákonuč. 725/2004 Z. z.

prevyšujúcou 45 km.h-1 a vodičmotorového vozidla kategórie L n esmúpočas jazdy jesť, piť ani fajčiť; tátopovinnosť sa vzťahuje aj na spolujazdcana motorovom vozidle kategórie L1e,L3eaL4e13.

(3) Vodič motorového vozidla, ktoré jepovinne vybavené bezpečnostnýmodevom14, je povinný mať bezpečnostnýodev oblečený, ak sa zdržiava na vozovkemimo vozidla počas núdzového státia,najmä pri prerušení jazdy pre chybu navozidle alebo v dôsledku dopravnejnehody; pritom nemožno použiť takýbezpečnostný odev, ktorý je zameniteľnýs bezpečnostnými odevmi používanýmiozbrojenými silami alebo ozbrojenýmibezpečnostnými zbormi15.

(4) Vodič motorového vozidla s najväčšouprípustnou celkovou hmotnosťouprevyšujúcou 3 500 kg a vodič jazdnejsúpravy alebo zvláštneho motorovéhovozidla sú povinní jazdiť zo svahu vždy sozaradeným rýchlostným stupňom; vodičiného motorového vozidla je povinnýjazdiť zo svahu so zaradeným rýchlostnýmstupňom, ak to vyžaduje bezpečnosťjazdy.

(5) Vodič motorového vozidla s najväčšouprípustnou celkovou hmotnosťouprevyšujúcou 3 500 kg je pri jazde dosvahu povinný umožniť prejazdrýchlejších vozidiel idúcich za ním; ak si tosituácia vyžaduje, je povinný aj odstaviťvozidlo na najbližšom parkovisku , a to aždo prejazdu týchto vozidiel.

§6Povinnosti prevádzkovateľa vozidla

(1) Prevádzkovateľ vozidla16 nesmie zveriťvedenie vozidla osobe, ktorá nespĺňapodmienky na jeho vedenie ustanovené

13 Príloha č. 1 časť B bod 1 písm. a) a b) k zákonu č. 725/2004 Z. z.14 § 21 ods. 1 písm. c) zákona č. 725/2004 Z. z. v znení zákona č. 310/2005 Z. z.

§ 1 ods. 13 vyhlášky Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikáciíSlovenskej republiky č. 578/2006 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti oniektorých ustanoveniach zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkachprevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene adoplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

15 Napríklad § 81 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č.171/1993 Z. z.

16 § 2 písm. am) zákona č. 725/2004 Z. z.

Page 6: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

6

týmto zákonom alebo osobitnýmpredpisom17, nemá pri sebe platnédoklady ustanovené na vedenie vozidla,je pod vplyvom alkoholu alebo inejnávykovej látky, osobe, ktorej schopnosťna vedenie je inak znížená, alebo osobe,ktorej totožnosť nepozná.

(2) Prevádzkovateľ vozidla nesmiea) prikázať ani dovoliť, aby sa na jazdu

použilo vozidlo, ktoré vrátane nákladualebo jeho upevnenia nespĺňaustanovené podmienky,

b) prikázať ani dovoliť, aby sa na jazdupoužilo vozidlo na takej ceste, naktorej má takéto vozidlo obmedzenúalebo zakázanú jazdu,

c) prikázať ani dovoliť, aby sa na jazdupoužilo vozidlo vybavené technickýmiprostriedkami a zariadeniami, ktorýchčinnosť umožňuje odhalenie aleboovplyvňovanie funkcií technickýchprostriedkov používaných pri plneníúloh na úseku výkonu dohľadu nadbezpečnosťou a plynulosťou cestnejpremávky.

(3) Prevádzkovateľ vozidla je povinnýzabezpečiť, aby sa na jazdu pribralpotrebný počet spôsobilých a náležitepoučených osôb, ak je mu vopred známe,že to bude vyžadovať bezpečnosť cestnejpremávky.

(4) Prevádzkovateľ vozidla je povinnýzabezpečiť, aby sa farebné vyhotovenie aoznačenie vozidla nedalo zameniť sfarebným vyhotovením a označenímvozidiel Policajného zboru, Vojenskejpolície, Železničnej polície, obecnejpolície, Hasičského a záchranného zborualebo ostatných hasičských jednotiek.

(5) Prevádzkovateľ vozidla je povinný vsúvislosti s konaním o priestupku protibezpečnosti a plynulosti cestnejpremávky orgánu oprávnenémuobjasňovať alebo prejednať priestupokoznámiť osobné údaje osoby, ktorej zverilvedenie vozidla, v rozsahu meno,priezvisko a adresa pobytu.

17 Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 168/1996 Z. z. v zneníneskorších predpisov.

(6) Ak je prevádzkovateľom vozidla právnickáosoba, ktorá v rámci svojej činnostizveruje motorové vozidlo inej osobe, jepovinná viesť o prevádzke motorovéhovozidla a jeho vodičovi evidenciu s údajmio mene a priezvisku vodiča, dátume ačase vedenia motorového vozidla,evidenčnom čísle motorového vozidla aadrese pobytu vodiča. Evidenciu podľaprvej vety je prevádzkovateľ vozidlapovinný na výzvu policajta predložiť naúčely spojené s výkonom jeho oprávnenína úseku bezpečnosti a plynulosti cestnejpremávky; to sa nevzťahuje naprevádzkovateľa vozidla, ktorým je štátnyorgán plniaci úlohy na úseku ochranyverejného poriadku, bezpečnosti štátu aobrany štátu.

§7Povinnosti inštruktora autoškoly

Inštruktor autoškoly pri vykonávaní výcvikuna vedenie motorového vozidla a privykonávaní skúšky z odbornej spôsobilosti navedenie motorového vozidla (ďalej len„odborná spôsobilosť“) má povinnosti vodičamotorového vozidla.

§8Používanie bezpečnostných pásov a iných

zadržiavacích zariadení(1) Osoba sediaca na sedadle povinne

vybavenom bezpečnostným pásom aleboiným zadržiavacím zariadením 18 jepovinná toto zariadenie použiť; to neplatíprea) vodiča vozidla ozbrojených síl,

ozbrojených bezpečnostných zborov,ozbrojených zborov, Vojenskej polície,obecnej polície, Hasičského azáchranného zboru, ostatnýchhasičských jednotiek, Horskejzáchrannej služby, záchrannejzdravotnej služby, banskej záchrannejslužby, Vojenského spravodajstva,Slovenskej informačnej služby a

18 Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 554/2006 Z. z. o povinnompoužívaní bezpečnostných pásov a detských zadržiavacích zariadení vovozidlách určitých kategórií.

Page 7: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

7

prepravované osoby, ak si to vyžadujeplnenie ich úloh,

b) inštruktora autoškoly, ktorý vykonávavýcvik na vedenie motorového vozidlaalebo skúšku z odbornej spôsobilosti,

c) osobu s telesnou výškou menšou ako150 cm s výnimkou osoby, ktorá jepovinná používať zadržiavaciezariadenie podľa podmienokustanovených v osobitnompredpise,18)

d) vodiča vozidla taxislužby pri zmluvnejpreprave osôb v obci,

e) osobu, ktorá nemôže byť pripútaná zozdravotných dôvodov; takáto osobasa musí preukázať osvedčením ooslobodení od použitiabezpečnostných systémov vozidla 19.

(2) Výnimka podľa odseku 1 písm. c) a d) sanevzťahuje na osobu, ktorá sa prepravujena mieste, ktoré je chránené predúčinkami nárazu vozidla airbagom.

DRUHÁ HLAVAJAZDA VOZIDLAMI

§9Spôsob jazdy

(1) Vodič je povinný na vozovke alebo vjazdnom pruhu jazdiť vpravo pri pravomokraji vozovky alebo jazdného pruhu; toneplatí pri obchádzaní, predchádzaní,otáčaní alebo odbočovaní.

(2) Na krajnicu smie vodič motorovéhovozidla vojsť len pri zastavení a státí alebopri obchádzaní a vyhýbaní sa prekážkecestnej premávky; pritom je povinný dbaťna zvýšenú opatrnosť.

(3) Vodič malého motocykla alebo bicyklasmie jazdiť po pravej krajnici, len ak týmneohrozí a neobmedzí pohyb chodcov.

§10Jazda v jazdných pruhoch

19 § 6 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 554/2006 Z. z.

(1) Mimo obce na ceste s dvoma alebo sviacerými jazdnými pruhmi vyznačenýmina vozovke v jednom smere jazdy sa jazdív pravom jazdnom pruhu. V ostatnýchjazdných pruhoch sa smie jazdiť, ak je topotrebné na obchádzanie, predchádzanie,otáčanie alebo na odbočovanie.

(2) Mimo obce na ceste s troma alebo sviacerými jazdnými pruhmi vyznačenýmina vozovke v jednom smere jazdy smievodič nákladného automobilu s najväčšouprípustnou celkovou hmotnosťoupresahujúcou 3 500 kg, vodič jazdnejsúpravy, ktorej celková dĺžka presahuje 7m, vodič zvláštneho motorového vozidla avodič motocykla s najväčšoukonštrukčnou rýchlosťou do 45 km.h -1použiť na jazdu výhradne dva jazdnépruhy najbližšie k pravému okrajuvozovky; v ostatných jazdných pruhochsmie jazdiť, ak je to potrebné naobchádzanie, otáčanie alebo naodbočovanie.

(3) V obci na ceste s dvoma alebo s viacerýmijazdnými pruhmi vyznačenými na vozovkev jednom smere jazdy smie vodič vozidlapoužiť na jazdu ktorýkoľvek jazdný pruh;to neplatí pre vodiča uvedeného v odseku2, na ktorého sa vzťahujú pri jazde v obciodseky 1 a 2.

(4) Ak je na ceste s dvoma a alebo sviacerými jazdnými pruhmi v jednomsmere jazdy taká hustá premávka, že sautvoria súvislé prúdy vozidiel, v ktorýchvodič motorového vozidla môže jazdiť lentakou rýchlosťou, ktorá závisí od rýchlostivozidiel idúcich pred ním, vozidlá môžu ísťsúbežne vedľa seba (ďalej len „súbežnájazda“). Pri súbežnej jazde sa nepovažujeza predchádzanie, ak vozidlá idú v jednomz jazdných pruhov rýchlejšie ako vozidlá vinom jazdnom pruhu.

(5) Ak by vozidlá idúce v obci súčasne vovšetkých jazdných pruhoch bránili v jazderýchlejšie idúcemu vozidlu, vodič, ktorýjazdí v ľavom jazdnom pruhu, je povinnýho čo najskôr uvoľniť; to neplatí, ak vodičpoužíva ľavý jazdný pruh na obchádzanie,

Page 8: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

8

odbočovanie, otáčanie alebopredchádzanie.

(6) Vodič pri prechádzaní z jedného jazdnéhopruhu do druhého jazdného pruhu jepovinný dať prednosť v jazde vodičovijazdiacemu v jazdnom pruhu, do ktoréhoprechádza; pritom je povinný dávaťznamenie o zmene smeru jazdy. Tam, kdesa dva jazdné pruhy zbiehajú do jednéhojazdného pruhu tak, že nie je zrejmé,ktorý z nich je priebežný, vodič jazdiaci vľavom jazdnom pruhu je povinný daťprednosť v jazde vodičovi v pravomjazdnom pruhu; to neplatí, ak ide ostriedavé radenie upravené príslušnoudopravnou značkou.

(7) Na ceste s troma jazdnými pruhmivyznačenými na vozovke v jednom smerejazdy je vodič prechádzajúci z ľavéhojazdného pruhu do stredného jazdnéhopruhu povinný dať prednosť v jazdevodičovi prechádzajúcemu do stred néhojazdného pruhu z pravého jazdnéhopruhu; takýto postup sa vzťahujeprimerane pri prechádzaní z ľavýchjazdných pruhov do stredných jazdnýchpruhov na ceste so štyrmi alebo sviacerými jazdnými pruhmi vyznačenýmina vozovke v jednom smere jazdy.

(8) Ak je na zaraďovanie do priebežnéhojazdného pruhu zriadený pripájací pruh,je vodič povinný pred zaradením sa dopriebežného jazdného pruhu použiť tentopruh. Vodič pri zaraďovaní z pripájaciehopruhu do priebežného pruhu je povinnýdať prednosť v jazde vodičovi idúcemu vpriebežnom pruhu.

(9) V obci sa nepovažuje za predchádzanie,keď vozidlá v jednom jazdnom pruhu idúrýchlejšie ako v inom jazdnom pruhu.

(10) Ak je pri súbežnej jazde v niektoromjazdnom pruhu prekážka cestnejpremávky, vodič vozidla idúceho vovoľnom jazdnom pruhu je povinnýumožniť vodičovi prvého vozidlanachádzajúceho sa v jazdnom pruhu, vktorom je prekážka, jej obídenie, ak tendáva znamenie o zmene smeru jazdy.Vodič obchádzajúci prekážku pritom

nesmie ohroziť vodiča jazdiaceho vovoľnom jazdnom pruhu.

(11) Ak jazdné pruhy nie sú na vozovkevyznačené, jazdným pruhom sa rozumiečasť vozovky dovoľujúca jazdu vozidiel stroma a viacerými kolesami v jazdnomprúde za sebou.

Jazda v mimoriadnych prípadoch§11

(1) Pozdĺž nástupného ostrovčeka aleboochranného ostrovčeka sa jazdí vpravo.Vľavo sa smie jazdiť len vtedy, ak jazdevpravo bráni prekážka alebo ak je tobezpečnejšie s ohľadom na rozmeryvozidla alebo nákladu. Pozdĺž električky sajazdí vpravo, ak nie je dopravnou značkoupovolená jazda vľavo.

(2) Na električkový koľajový pás v úrovnivozovky sa smie vojsť len pri obchádzaní,predchádzaní, odbočovaní, otáčaní,vchádzaní na cestu, alebo ak to dovoľujedopravná značka alebo ak to vyžadujúmimoriadne okolnosti, najmä ak nie jemedzi električkovým koľajovým pásom aokrajom vozovky dostatok miesta.Električkový koľajový pás zvýšený nadúroveň vozovky alebo znížený pod jejúroveň, alebo ktorý je od vozovky inakoddelený, najmä obrubníkom, smie saprechádzať len priečne, a to na miesteprispôsobenom na to. Prito m vodičnesmie ohroziť ani obmedziť električku vjazde.

(3) Ak ide električka inou rýchlosťou akoostatné vozidlá idúce rovnakým smerom,nejde o vzájomné predchádzanie.

§12(1) Ak je na vozovke vyznačený vyhradený

jazdný pruh, platí pre vodičov vozidiel,pre ktorých nie je vyhradený jazdný pruhurčený, primerane § 11 ods. 2 a § 19 ods.4; ak je vyhradený jazdný pruh vyznačenýna električkovom koľajovom páse, aj § 19ods. 5.

(2) Vodiči vozidiel, pre ktorých je vyhradenýjazdný pruh určený, sú povinní vyhradenýjazdný pruh použiť prednostne.

Page 9: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

9

(3) Ak vodič autobusu alebo trolejbusuvychádza z vyhradeného jazdného pruhudo priľahlého jazdného pruhu, vodičjazdiaci v tomto pruhu je povinn ý mu daťprednosť v jazde. Vodič autobusu alebotrolejbusu je pritom povinný dávaťznamenie o zmene smeru jazdy a nesmieohroziť vodičov ostatných vozidiel.

(4) Ak ide vozidlo vo vyhradenom jazdnompruhu inou rýchlosťou ako ostatné vozidláidúce rovnakým smerom, nejde ovzájomné predchádzanie.

(5) Ak sa premávka vo vyhradenom jazdnompruhu riadi osobitnými svetelnýmisignálmi, riadi sa nimi len vodič jazdiaci vtomto jazdnom pruhu.

§13(1) Za vozidlom pravidelnej verejnej dopravy

osôb, ktoré zastavilo v obci na zas távkebez nástupného ostrovčeka alebo beznástupišťa na zvýšenom električkovomkoľajovom páse, vodič iného vozidla jepovinný zastaviť vozidlo. Ak je na zastávkeviac vozidiel, vodič je povinný zastaviťvozidlo za posledným z nich. Vodič smiepokračovať v jazde, ak neohrozí osobu,ktorá nastupuje do vozidla pravidelnejverejnej dopravy osôb alebo z nehovystupuje.

(2) Vodič je povinný v úseku zastávkypravidelnej verejnej dopravy osôb dbaťna zvýšenú opatrnosť a jazdiť primeranourýchlosťou tak, aby neohrozil osobuvystupujúcu z vozidla pravidelnej verejnejdopravy osôb alebo do neho nastupujúcu.

§14Obchádzanie

(1) Vodič, ktorý pri obchádzaní vozidla, ktorézastavilo alebo stojí, prekážky cestnejpremávky alebo chodca vybočuje zosmeru svojej jazdy, nesmie ohr oziť aniobmedziť vodiča protiidúceho vozidla;nesmie ohroziť ani vodiča idúceho za ním,ani iného účastníka cestnej premávky.

Vodič je pritom povinný dávať znamenieo zmene smeru jazdy.

(2) Vodič je povinný pri obchádzaní stojacehovozidla pravidelnej verejnej dopravy osôbprihliadnuť na možnosť vbehnutia osôbna vozovku a jazdu prispôsobiť tak, abyneboli ohrozené; to platí aj pre vodičavozidla jazdiaceho v protismere. Osobitnúpozornosť musí vodič venovať, ak ide oautobus označený ako autobusprepravujúci deti.

§15Predchádzanie

(1) Predchádza sa vľavo. Vpravo sapredchádza vozidlo, ktoré mení smerjazdy vľavo a ak už nie je pochybnosť oďalšom smere jeho jazdy. Pri jazde vpripájacom jazdnom pruhu alebo vodbočovacom jazdnom pruhu sa smievpravo predchádzať aj vozidlo idúce vpriebežnom jazdnom pruhu.

(2) Vodič, ktorý pri predchádzaní vybočuje zosmeru svojej jazdy, je povinný dávaťznamenie o zmene smeru jazdy, pričomnesmie ohroziť vodičov jazdiacich za ním.

(3) Vodič nesmie pri predchádzaní ohroziť aniobmedziť vodiča vozidla, pred ktoré sa popredídení zaraďuje; pritom je povinnýdávať znamenie o zmene smeru jazdy. Pripredchádzaní musí zachovávaťdostatočný bočný odstup odpredchádzaného vozidla.

(4) Vodič predchádzaného vozidla nesmiezvyšovať rýchlosť jazdy ani inak brániťpredchádzaniu.

(5) Vodič nesmie predchádzať,a) ak nemá pred sebou rozhľad na takú

vzdialenosť, ktorá je potrebná nabezpečné predchádzanie,

b) ak by sa nemohol bezpečne zaradiťpred vozidlo alebo pred vozidlá, ktoréchce predísť,

c) ak by ohrozil alebo obmedzil vodičajazdiaceho v protismere, alebo ohroziliného účastníka cestnej premávky,

d) ak vodič pred ním idúceho vozidladáva znamenie o zmene smeru jazdyvľavo a ak ho nemožno predísť vpravo

Page 10: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

10

podľa odseku 1, prípadne ak honemožno predísť v ďalšom voľnomjazdnom pruhu vyznačeno m navozovke v tom istom smere jazdy,

e) cez pripájací alebo odbočovací jazdnýpruh; to neplatí pre prípad uvedený vodseku 1,

f) po krajnici; to neplatí pripredchádzaní vpravo podľa odseku 1,pritom nesmie ohroziť ani obmedziťchodca idúceho po krajnici a cy klistualebo vodiča malého motocyklajazdiaceho po krajnici,

g) pri jazde cez križovatku a v takejvzdialenosti pred križovatkou, ktoránie je dostatočná na bezpečnédokončenie predchádzania predúrovňou križovatky; to neplatí pripredchádzaní motocykla bezpostranného vozíka alebonemotorového vozidla,

h) pri jazde cez železničné priecestie,i) ak by pri predchádzaní svojou výrazne

nižšou rýchlosťou obmedzil za nímidúce vozidlo, ktoré začalo úkonpredchádzania skôr.

§16Rýchlosť jazdy

(1) Vodič je povinný rýchlosť jazdyprispôsobiť najmä svojim schopnostiam,vlastnostiam vozidla a nákladu,poveternostným podmienkam, stavu apovahe vozovky a iným okolnostiam,ktoré možno predvídať. Vodič smie jazdiťlen primeranou rýchlosťou, aby bolschopný zastaviť vozidlo na vzdi alenosť,na ktorú má rozhľad.

(2) Vodič autobusu a vodič motorovéhovozidla s najväčšou prípustnou celkovouhmotnosťou neprevyšujúcou 3 500 kgsmie jazdiť rýchlosťou najviac 90 km.h -1.Na diaľnici a na rýchlostnej ceste vodičautobusu smie jazdiť rýchlosťou n ajviac100 km.h-1 a vodič motorového vozidla snajväčšou prípustnou celkovouhmotnosťou neprevyšujúcou 3 500 kgrýchlosťou najviac 130 km.h-1.

(3) Vodič iného motorového vozidla, ako sauvádza v odseku 2, ako aj vodič autobusus prípojným vozidlom, ktorého na jväčšiaprípustná celková hmotnosť prevyšuje750 kg, a vodič motorového vozidla snajväčšou prípustnou celkovouhmotnosťou neprevyšujúcou 3 500 kg sprípojným vozidlom, ktorého najväčšiaprípustná celková hmotnosť prevyšuje750 kg, smú jazdiť rýchlosťou na jviac 90km.h-1.

(4) Vodič smie v obci jazdiť rýchlosťou najviac50 km.h-1, a ak ide po diaľnici v obcialebo po rýchlostnej ceste v obci, najviac90 km.h-1.

(5) Vodič nesmie prekročiť najvyššiudovolenú rýchlosť jazdy vozidiel určenúdopravnou značkou alebo dopravnýmzariadením.

(6) Najvyššie dovolené rýchlosti ustanovenév odsekoch 2 a 3 nemožno prekročiť, aniak je dopravnou značkou alebodopravným zariadením dovol ená vyššiarýchlosť; to neplatí pre vodičamotorového vozidla s najväčšouprípustnou celkovou hmotnosťouneprevyšujúcou 3 500 kg bez prípojnéhovozidla.

(7) Vodič nesmie prekročiť najväčšiukonštrukčnú rýchlosť vozidla, a ak ide ojazdnú súpravu, ani najväčšiu konštrukčnúrýchlosť nijakého z vozidiel súpravy.

(8) Najvyššie dovolené rýchlosti ustanovenév odsekoch 2 až 6 nie sú povinnídodržiavať vodiči vozidiel ozbrojených síl,ozbrojených bezpečnostných zborov,ozbrojených zborov, Vojenskej polície,Vojenského spravodajstva a Slovenskejinformačnej služby, ak to vyžadujeplnenie osobitných úloh, ktorých okruhurčí príslušný minister a riaditeľSlovenskej informačnej služby.

§17Vzdialenosť medzi vozidlami

(1) Vodič je povinný za vozidlom idúcim predním dodržiavať takú vzdialenosť, abymohol včas znížiť rýchlosť jazdy, prípadnezastaviť vozidlo, ak vodič vozidla

Page 11: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

11

jazdiaceho pred ním zníži rýchlosť jazdyalebo zastaví.

(2) Vodič motorového vozidla je povinnýdodržiavať za vozidlom idúcim pred nímtakú vzdialenosť, aby sa predchádzajúcevozidlo mohlo pred neho bezpečnezaradiť.

(3) Vodič, ktorý nechce alebo nemôže prejsťpozdĺž električky vpravo, je povinný jazdiťza ňou v takej vzdialenosti, aby umožnilprejazd pozdĺž električky ostatnýmvodičom.

§18Vyhýbanie

Vodiči protiidúcich vozidiel sa vyhýbajúvpravo, včas a v dostatočnej miere. Ak sanemôžu bezpečne vyhnúť, prednosť v jazde jepovinný dať ten vodič, na ktorého stranejazdy je prekážka alebo zúžená vozovka. Akjeden z nich musí cúvať, urobí to ten, prektorého je to ľahšie alebo menej nebezpečné.Ak sa vodič nemôže vyhnúť protiidúcejelektričke vpravo, vyhýba sa jej vľavo.

§19Odbočovanie

(1) Pred odbočovaním a počas odbočovaniaje vodič povinný dávať znamenie o zmenesmeru jazdy. Vodič pri odbočovaní nesmieohroziť vodiča idúceho za ním. Vodič jepovinný pri odbočovaní dbať na zvýšenúopatrnosť. Vodič vozidla idúceho zavozidlom, ktoré odbočuje, musí dbať nazvýšenú opatrnosť a svojou jazdounesmie ohroziť vodiča odbočujúcehovozidla.

(2) Ak to vyžadujú okolnosti, najmä pripreprave dlhého nákladu, vodič musízaistiť bezpečné odbočenie pomocouspôsobilej a náležite poučenej osoby.

(3) Pred odbočovaním vpravo vodič jepovinný zaradiť sa čo najbližšie k pravémuokraju vozovky. Ak pritom musí sohľadom na rozmery vozidla alebonákladu vybočiť zo smeru svojej jazdyvľavo, vždy dáva len znamenie o zmenesmeru jazdy vpravo. Pred odbočovanímvľavo vodič je povinný zaradiť sa čo

najďalej vľavo v časti vozovky určenej prejeho smer jazdy s ohľadom na rozmeryvozidla alebo nákladu a šírku vozovky. Akvodiči protiidúcich vozidiel odbočujúvľavo, vyhýbajú sa vľavo.

(4) Vodič odbočujúci vľavo je povinný daťprednosť v jazde protiidúcim motorovýmvozidlám i nemotorovým vozidlám,električkám idúcim v oboch smeroch achodcom prechádzajúcim cez vozo vku.Vodič motorového vozidla inemotorového vozidla odbočujúci vpravoje povinný dať prednosť v jazdeelektričke, ak je povolená jazda pozdĺželektričky vľavo.

(5) Električka, ktorá križuje smer jazdyvozidla idúceho po jej pravej alebo po jejľavej strane a dáva znamenie o zmenesmeru jazdy, má prednosť v jazde.

§20Jazda cez križovatku

(1) Vodič, ktorý prichádza do križovatky povedľajšej ceste označenej dopravnouznačkou „Daj prednosť v jazde“ alebo„Stoj, daj prednosť v jazde“, je povinnýdať prednosť v jazde vozidlám a ostatnýmúčastníkom cestnej premávkyprichádzajúcim po hlavnej ceste o kremchodcov, ktorí neprechádzajú cezkrižovatku v organizovanom útvare.

(2) Ak prednosť v jazde nevyplýva z odseku 1,vodič je povinný dať prednosť v jazdevozidlu prichádzajúcemu sprava.

(3) Vodič nesmie vojsť na križovatku, ak musituácia nedovoľuje pokračova ť zakrižovatkou v jazde, takže by bol nútenýzastaviť vozidlo na križovatke; to neplatí,ak vodič musí zastaviť vozidlo v križovatkez dôvodu dávania prednosti chodcomprechádzajúcim cez vozovku alebo priodbočovaní doľava podľa § 19 ods. 4.

(4) Na príkaz dopravnej značky „Stoj, dajprednosť vjazde!“ vodič je povinnýzastaviť vozidlo na takom mieste, odkiaľmá na križovatku náležitý rozhľad.

(5) Vodič vchádzajúci do kruhového objazduoznačeného príslušnou dopravnouznačkou je povinný dodržať smer na

Page 12: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

12

kruhovom objazde vyznačený šípkami.Vodič vchádzajúci do kruhového objazdumá prednosť v jazde, ak dopravnouznačkou nie je ustanovené inak.

§21Vchádzanie na cestu

(1) Pri vchádzaní na cestu z miesta mimocesty, z poľnej cesty, z lesnej cesty, zcestičky pre cyklistov, z obytnej zónyalebo z pešej zóny vodič je povinný daťprednosť v jazde vozidlu idúcemu poceste.

(2) Ak to vyžadujú okolnosti, najmänedostatočný rozhľad, vodič je povinnýzaistiť bezpečný vjazd na cestu pomocouspôsobilej a náležite poučenej osoby.

(3) Vozidlo vchádzajúce na cestu musí byťvopred očistené, aby neznečisťovalocestu.

§22Otáčanie a cúvanie

(1) Pri otáčaní platí obdobne § 19; pri otáčanína križovatke aj § 20.

(2) Vodič nesmie pri cúvaní ohroziť ostatnýchúčastníkov cestnej premávky.

(3) Ak to vyžadujú okolnosti, najmänedostatočný rozhľad, vodič je povinnýzaistiť bezpečné otáčanie alebo cúvaniepomocou spôsobilej a náležite poučenejosoby.

(4) Vodič sa nesmie otáčať a nesmie cúvaťa) na neprehľadných alebo na inak

nebezpečných miestach, najmä vneprehľadnej zákrute a v jej tesnejblízkosti, pred neprehľadnýmvrcholom stúpania cesty, na ňom a zaním,

b) na križovatke s riadenou premávkou;otáčať sa smie, ak to dovoľujedopravná značka alebo dopravnézariadenie,

c) na priechode pre chodcov alebo napriechode pre cyklistov,

d) na železničnom priecestí a v jehotesnej blízkosti,

e) v tuneli a v jeho tesnej blízkosti,

f) na jednosmernej ceste; vodič všaksmie cúvať, ak je to nevyhnutnepotrebné najmä na zaradenie do radustojacich vozidiel alebo na vyjdenie zneho,

g) na moste.

Zastavenie a státie§23

(1) Vodič smie zastaviť a stáť len vpravo vsmere jazdy v jednom rade a rovnobežnes okrajom cesty, čo najbližšie k okrajucesty a na jednosmernej ceste vpravo ivľavo. Ak nie je ohrozená bezpečnosť aplynulosť cestnej premávky, vodič smie vobci zastaviť a stáť kolmo, prípadne šikmona okraj cesty alebo zastaviť v druhomrade. Pri státí musí zostať voľný aspoňjeden jazdný pruh široký najmenej 3 mpre každý smer jazdy. Pri zastavení musízostať voľný aspoň jeden jazdný pruhširoký najmenej 3 m pre oba smery jazdy.Pri státí vodič vozidla nesmie obmedziťpohyb chodcov ani cykl istov.

(2) Pri zastavení a státí je vodič povinnýprednostne použiť parkovisko tak, abyneobmedzoval ostatných účastníkovcestnej premávky. Pri zastavení a státívodič je povinný čo najlepšie využiťparkovacie miesto a nesmie znemožniťostatným vodičom vyjden ie zparkovacieho miesta. Rovnako nesmiezastaviť a stáť na mieste, kde byznemožnil vjazd a výjazd vozidiel. Ak súna parkovisku vyznačené parkovaciemiesta, vodič smie stáť len na nich.

(3) Pri zastavení a státí vedľa vozidla sparkovacím preukazom podľa § 44 ods. 4vodič je povinný ponechať bočný odstupnajmenej 1,2 m.

(4) Ak vodič, ktorý chce zastaviť alebo stáť,zachádza na okraj cesty alebo chodníka,je povinný dávať znamenie o zmenesmeru jazdy.

(5) Vodič vozidla, ktoré zastavilo alebo stálo aopäť vychádza od okraja cesty alebo odchodníka, nesmie ohroziť ostatnýchúčastníkov cestnej premávky; pritom jepovinný dávať znamenie o zmene smeru

Page 13: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

13

jazdy. Vodičovi vozidla pravidelnejverejnej dopravy osôb sú v obci vodičiostatných vozidiel povinní umožniťvyjdenie zo zastávky alebo zozastávkového pruhu, a to zníženímrýchlosti jazdy, prípadne i zastavenímvozidla; vodič takéhoto vozidla pritomnesmie ohroziť najmä vodičov vozidielidúcich rovnakým smerom.

§24(1) Otvárať dvere alebo bočné steny vozidla,

ako aj nastupovať do vozidla alebovystupovať z neho sa smie len vtedy, aktým nie je ohrozená bezpečnosťnastupujúcich osôb alebo vystupujúcichosôb ani iných účastníkov cestnejpremávky.

(2) Vodič, ktorý sa chce vzdialiť od vozidlatak, že nebude môcť okamžite zasiahnuť,je povinný urobiť také opatrenia, abyvozidlo nemohlo ohroziť bezpečnosť aplynulosť cestnej premávky a aby honemohla neoprávnene použiť iná osoba.Ak je vozidlo povinne vybavenézariadením proti neoprávnenémupoužitiu, vodič je povinný ho použiť.Vodič motorového vozidla alebo jazdnejsúpravy povinne vybavených zakladacímiklinmi je povinný ich použiť, ak trebazabezpečiť vozidlo alebo súpravu protipohybu.

(3) Vodič vozidla, ktoré je povinne vybavenéprenosným výstražným trojuholníkom, jepovinný tento trojuholník použiť počasnúdzového státia, najmä pri prerušeníjazdy pre chybu na vozidle alebo nanáklade alebo v dôsledku dopravnejnehody, ak také vozidlo tvorí prekážkucestnej premávky. Vodič je povinnýtrojuholník umiestniť na okraji vozovkytak, aby ho prichádzajúci vodiči včas azreteľne videli, a to vo vzdialenostinajmenej 50 m za vozidlom a na diaľnici arýchlostnej ceste najmenej 100 m zavozidlom. V obci môže byť tátovzdialenosť, ak to vyžadujú okolnosti,kratšia. Ak je vozidlo vybavené osobitnýmzariadením, ktoré umožňuje

(1) výstražnú funkciu smerových svietidiel,vodič je povinný ho použiť aspoň v čase,kým umiestni trojuholník na vozovke.

§25(1) Vodič nesmie zastaviť a stáť

a) v neprehľadnej zákrute a v jej tesnejblízkosti,

b) pred neprehľadným vrcholomstúpania cesty, na ňom a za ním,

c) na priechode pre chodcov alebo napriechode pre cyklistov a vovzdialenosti kratšej ako 5 m prednimi,

d) na križovatke a vo vzdialenosti kratšejako 5 m pred hranicou križovatky a 5m za ňou; tento zákaz neplatí v obcina križovatke tvaru „T“ na náprotivnejstrane vyúsťujúcej cesty,

e) na pripájacom alebo na odbočovacompruhu,

f) na zastávke vozidla pravidelnejverejnej dopravy osôb v úseku, ktorýsa začína dopravnou značkou prezastávku a končí sa 5 m zaoznačníkom zastávky, a tam, kde takádopravná značka nie je, vovzdialenosti kratšej ako 30 m predoznačníkom zastávky a 5 m za ním; akje priestor zastávky vyznačenýpríslušnou vodorovnou dopravnouznačkou, platí tento zákaz len prenástupište a vyznačený priestor,

g) na železničnom priecestí, v podjazde av tuneli a vo vzdialenosti kratšej ako15 m pred nimi a 15 m za nimi,

h) na mieste, kde by vozidlo zakrývalozvislú dopravnú značku, vodorovnúdopravnú značku vyznačujúcu spôsobradenia do jazdných pruhov a určenýsmer jazdy cez križovatku alebovyjadrujúcu doplňujúci údaj nápisomalebo svetelné signály,

i) na vnútornom jazdnom pruhu,j) na vyhradenom jazdnom pruhu

okrem vozidla, pre ktoré je vyhradenýjazdný pruh určený, a ak nejdeo vnútorný jazdný pruh,

k) na cestičke pre cyklistov,

Page 14: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

14

l) vo vzdialenosti kratšej ako 5 m odzačiatku a 5 m od konca pozdĺžnejsúvislej čiary alebo nástupnéhoostrovčeka tam, kde by medzi toutočiarou alebo nástupným ostrovčekoma vozidlom nezostal voľný aspoňjeden jazdný pruh široký najmenej 3m,

m) na moste,n) pred vjazdom na cestu z miesta mimo

cesty alebo na vyhradenomparkovisku, ak nejde o vozidlo, prektoré je parkovisko vyhradené,

o) na platenom parkovisku, ak vozidlonemá zaplatený poplatok zaparkovanie,

p) na električkovom koľajovom páse,q) na chodníku okrem prípadu podľa §

52 ods. 2,r) na kruhovom objazde,s) na cestnej zeleni a inej verejne

prístupnej zeleni, na ostrovčekoch adeliacich pásoch, ak to nie jedovolené dopravnou značkou,

t) na mieste, kde by medzi vozidlom anajbližšou električkovou koľajnicounezostal voľný jazdný pruh širokýnajmenej 3,5 m,

u) na iných miestach, kde zastaveniealebo státie môže ohroziť bezpečnosťa plynulosť cestnej premávky aleboobmedziť jazdu vozidiel; oso bitne namiestach vjazdov alebo výjazdov zpozemkov, vjazdov a výjazdov zobjektov určených na zásobovaniealebo parkovacích miest.

(2) Na cestách I. triedy a za zníženejviditeľnosti aj na ostatných cestách svýnimkou účelových komunikácií je mimoobce zakázané zastavenie a státie nainom mieste než na mieste označenomako parkovisko s výnimkou núdzovéhostátia.

§26Zastavenie vozidla v tuneli

(1) Ak pri jazde vozidla v tuneli vznikneporucha vozidla, pre ktorú sa toto vozidlostane nepojazdným, alebo ak vznikn e

dopravná nehoda vrátane požiaru, jevodič po zastavení vozidla povinnýbezodkladnea) vypnúť motor, a ak je na vykurovanie

vozidla použité nezávislé kúrenie,vypnúť aj toto kúrenie,

b) vykonať vhodné opatrenia, abynebola ohrozená bezpečnosť cestnejpremávky v tuneli; ak to okolnostivyžadujú, je oprávnený zastavovať inévozidlá,

c) oznámiť telefonicky alebo inýmvhodným spôsobom zastavenievozidla v tuneli osobe vykonávajúcejdohľad nad prevádzkou tunela.

(2) V prípadoch uvedených v odseku 1nesmie vodič a prepravovaná osoba fajčiťalebo manipulovať s otvoreným ohňom.

(3) Vodič alebo prepravovaná osoba sú vprípadoch uvedených v odseku 1 povinnína pokyn osoby vykonávajúcej dohľadnad prevádzkou tunela opustiť vozidlo asústrediť sa do miest na to určených,prípadne tunel opustiť.

(4) Ak to nie je nevyhnutné, prepravovanéosoby nesmú z vozidla vystupovať apohybovať sa po vozovke. Také osoby samôžu pohybovať po vozovke v tuneli len vsúvislosti so zaisťovaním bezpečnosticestnej premávky, ak majú na sebereflexný bezpečnostný odev.

(5) Ustanovenia odseku 1 písm. a) a b) aodsekov 2 až 4 sa vzťahujú aj naostatných vodičov a prepravované osoby.

Železničné priecestie§27

(1) Pred železničným priecestím vodič jepovinný počínať si mimoriadne opatrne,najmä sa presvedčiť, či môže bezpečneprejsť cez železničné priecestie.

(2) Vozidlá pred železničným priecestím saradia za sebou v poradí, v ktorom prišli.Ak nejde o súbežnú jazdu, smú vozidláprechádzať cez železničné priecestie len vjednom jazdnom prúde.

(3) Vo vzdialenosti 50 m pred železničnýmpriecestím a pri jeho prechádzaní vodič jepovinný jazdiť rýchlosťou najviac 30 km.h -

Page 15: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

15

1; ak na priecestnom zabezpečovacomzariadení svieti prerušované biele svetlo,vodič je povinný 50 m pred železničnýmpriecestím a pri jeho prechádzaní jazdiťrýchlosťou najviac 50 km.h -1.Vodičpritom nesmie zbytočne predlžovať časprechádzania železničného priecestia.

(4) Ak dôjde k zastaveniu vozidla naželezničnom priecestí, vodič je povinnýodstrániť vozidlo zo železničnej trate; aktak nemôže urobiť, musí bezodkladnevykonať také opatrenia, aby bol vodičkoľajového vozidla prednebezpečenstvom včas varovaný.

(5) Pred železničným priecestím, pri ktoromje umiestnená dopravná značka „Stoj, dajprednosť v jazde!“, vodič je povinnýzastaviť vozidlo na takom mieste, zktorého má náležitý rozhľad na trať.

§28Vodič nesmie vchádzať na železničnépriecestie, ak

a) sa dáva výstraha dvoma červenýmistriedavo prerušovanými svetlamipriecestného zabezpečovaciehozariadenia,

b) sa dáva výstraha prerušovanýmzvukom húkačky alebo zvončekapriecestného zabezpečovaciehozariadenia,

c) sa spúšťajú, ak sú spustené alebo aksa zdvíhajú závory,

d) už vidieť alebo počuť prichádzajúcivlak alebo iné dráhové vozidlo aleboak počuť najmä jeho húkanie alebopískanie,

e) osoba pribratá na zaistenie bezpečnejprevádzky železničného priecestiadáva znamenie na zastavenie vozidlakrúžením červenou alebo žltouzástavkou a za zníženej viditeľnostikrúžením červeným svetlom vhornom polkruhu,

f) situácia na železničnom priecestíalebo za ním nedovoľuje, aby hobezpečne prešiel a pokračoval v jazde.

§29

(1) Ak osoba pribratá na zaistenie bezpečnejprevádzky železničného priecestia dávapokyn na jazdu cez železničné priecestievodorovným kývaním ruky s červenoualebo so žltou zástavkou a za zníženejviditeľnosti bielym svetlom cez stred tela,vodič je povinný ju poslúchnuť; pritomneplatí § 28 písm. a) až d).

(2) Ustanovenia odseku 1 a § 27 a 28 saprimerane vzťahujú aj na chodca.

§30Znamenie o zmene smeru jazdy

(1) Znamenie o zmene smeru jazdy vodič jepovinný dávať okrem prípadov uvedenýchv tomto zákone vždy aj pri zmene smerujazdy, vybočovaní z neho alebo ak tovyžaduje bezpečnosť alebo plynulosťcestnej premávky.

(2) Vodič je povinný dávať znamenie o zmenesmeru jazdy včas pred začatím jazdnéhoúkonu podľa odseku 1, a to s ohľadom naokolnosti cestnej premávky, najmä navozidlá idúce za ním a na povahu jazdy.

(3) Znamenie o zmene smeru jazdy sa dávasmerovými svietidlami. Ak nimi vozidlonie je vybavené alebo ak majú p oruchu,dáva sa znamenie upažením. Rukouohnutou v lakti hore sa dáva znamenie ozmene smeru jazdy na opačnú stranu. Akto vyžadujú okolnosti, najmä ak znameniedávané smerovými svietidlami aleborukou nie je dostatočne viditeľné najmäpre šírku nákladu alebo za zníženejviditeľnosti, musí dávať znameniespôsobilá a náležite poučená osoba alebosa musí použiť iný zreteľný spôsob. Inakvodič smie zamýšľaný jazdný úkonuskutočniť len vtedy a takým spôsobom,aby neboli ohrození ani obmedzení iníúčastníci cestnej premávky.

(4) Znamenie o zmene smeru jazdy dávanésmerovými svietidlami vodič ponechá lenv čase, kým mení smer jazdy, vybočuje zneho alebo kým vozidlo nezaujme miestov jazdnom pruhu, do ktorého prechádza.Znamenie o zmene smeru jazdy rukou sadáva len pred začatím jazdného úkonu.

Page 16: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

16

(5) Znamenie o zmene smeru jazdy vodičnedáva pri vjazde do kruhového objazdu.Pri jazde po kruhovom objazde vodič dávaznamenie o zmene smeru jazdy, ak z takejkrižovatky vychádza, a v prípadoch podľa§ 10 ods. 6.

§31Výstražné znamenie

(1) Vodič smie dávať zvukové výstražnéznamenie len vtedy, ak je to potrebné naodvrátenie hroziaceho nebezpečenstva, amimo obce aj na upozornenie vodičapredchádzaného vozidla.

(2) Vodič smie namiesto zvukovéhovýstražného znamenia dávať svetelnévýstražné znamenie prerušovanýmzapínaním stretávacích svetlometov alebodiaľkových svetlometov; na upozornenievodiča predchádzaného vozidla ho smiedávať aj v obci.

(3) Ak je nevyhnutné upozorniť ostatnýchúčastníkov cestnej premávky na hroziacenebezpečenstvo, najmä v prípadoch, keďje potrebné náhle znížiť rýchlosť jazdyalebo zastaviť vozidlo, vodič dávasvetelné výstražné znamenie zapnutímvýstražnej funkcie smerových svietidiel.Funkciu výstražných smerových svietidielmožno v iných prípadoch použiť len zapodmienok podľa odseku 1.

(4) Výstražné znamenie sa smie použiť len vnevyhnutne potrebnom čase.

Osvetlenie vozidla§32

(1) Vozidlo musí mať okrem prípaduuvedeného v § 34 ods. 4 počas jazdyrozsvietené stretávacie svetlomety aleboim na roveň postavené osvetle nie; toneplatí pre nemotorové vozidlo, ktorémusí mať rozsvietené svietidlá počaszníženej viditeľnosti. Za nezníženejviditeľnosti môžu byť na vozidle namiestostretávacích svetlometov rozsvietenédenné prevádzkové svietidlá, ak je nimivozidlo vybavené.

(2) Vodič nesmie použiť diaľkové svetlomety,ak je vozovka dostatočne a súvisle

osvetlená alebo ak by mohol byť oslnenývodič protiidúceho vozidla, vodič vozidlaidúceho pred ním alebo iný účastníkcestnej premávky, strojvedúci vlaku alebovodič iného dráhového vozidla, alebovodič plavidla. Pri zastavení vozidla predželezničným priecestím vodič nesmiepoužiť ani stretávacie

(1) svetlomety, ak by nimi mohol oslniťvodiča vozidla v protismere.

(2) Predné svetlomety do hmly a zadnésvietidlá do hmly vodič smie použiť len zahmly, sneženia alebo za dažďa.

(3) Vodič smie jazdiť aj s parkovacími aleboobrysovými svietidlami, ak má súčasnerozsvietené stretávacie svetlomety alebodiaľkové svetlomety, alebo prednésvetlomety do hmly, ak je nimi vozidlovybavené.

(4) Činná plocha svetlometov a svietidielnesmie byť zakrytá alebo nadmerneznečistená s výnimkou svetlometov asvietidiel, ktoré nie sú predpísané.

§33Vozidlo stojace za zníženej viditeľnosti v obcina mieste, kde tvorí prekážku cestnejpremávky, alebo na ceste mimo obce musímať aspoň na strane privrátenej k streducesty rozsvietené parkovacie alebo obrysovésvietidlá, prípadne musí byť osvetlené nastrane privrátenej k stredu cesty aspoňjedným svietidlom viditeľným spredu izozadu, pričom toto svietidlo nesmie byťumiestnené ďalej ako 400 mm od bočnéhoobrysu vozidla; to neplatí na parkovisku.

§34Vlečenie motorového vozidla

(1) Pri vlečení motorového vozidla sa smiejazdiť rýchlosťou najviac 60 km.h -1.

(2) Motorové vozidlo sa smie vliecť len vtedy,ak má účinné riadenie a brzdy; povinnostipodľa § 4 ods. 1 a 2 sa vzťahujú aj navodiča vlečeného motorového vozidla.Vodiči vlečeného a vlečného motorovéhovozidla sú povinní vopred sa dohodnúť naspôsobe dorozumievania počas jazdy.

Page 17: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

17

(3) Ustanovenie odseku 2 neplatí, ak jemotorové vozidlo vlečené pomocouosobitného zariadenia, najmä pomocouvyslobodzovacieho podvozka alebožeriava; v takom prípade musí byť vlečenémotorové vozidlo vybavené vzaduprenosným osvetlením vozidla snapojením na vlečné vozidlo.

(4) Pri poruche osvetlenia alebo inej poruchenedovoľujúcej použitie osvetlenia musiabyť na vlečenom motorovom vozidle zazníženej viditeľnosti rozsvietené svietidlána strane k stredu vozovky vpredu bielymneoslňujúcim svetlom a vzadu aspoňjedným červeným svetlom. Tieto svietidlámusia byť dobre viditeľné a nesmú byťumiestnené ďalej ako 400 mm odbočného obrysu motorového vozidla.

(5) Vlečenie viacerých motorových vozidielalebo vlečenie motorového vozidla sprívesom je zakázané; smie sa však vliecťmotorové vozidlo s návesom. Zamotorovým vozidlom s prívesom sanesmie vliecť iné motorové vozidlo.Motorové vozidlo vlečené pomocouosobitného zariadenia a autobus sa smúvliecť len bez prepravovaných osôb;nákladný automobil sa smie vliecť len bezosôb prepravovaných v jeho ložnompriestore. Motocykel bez postrannéhovozíka sa nesmie vliecť ani použiť akovlečné vozidlo.

(6) Označenie spojnice a jej dĺžku pri vlečenímotorových vozidiel ustanoví všeobecnezáväzný právny predpis, ktorý vydáMinisterstvo vnútra Slovenskej republiky(ďalej len „ministerstvo vnútra“).

Osobitosti premávky na diaľnici arýchlostnej ceste

§35(1) Diaľnicu môžu používať len vodiči

motorových vozidiel; iným účastníkomcestnej premávky je používanie diaľ nicezakázané. Na diaľnici smie vodičmotorového vozidla jazdiť rýchlosťounajmenej 80 km.h-1. V úseku diaľniceprechádzajúcom cez obec smie vodič

a) motorového vozidla jazdiť rýchlosťounajmenej 65 km.h-1.

(2) Vodič motorového vozidla smie nadiaľnicu vchádzať a z diaľnice vychádzaťlen na miestach na to určených. Predvjazdom do priebežných jazdných pruhovna diaľnici je vodič povinný použiťpripájací jazdný pruh. Tam, kde pripájacíjazdný pruh nie je, vodič je povinný daťprednosť v jazde vozidlám idúcim vpriebežných jazdných pruhoch.

(3) Vodič motorového vozidla kategórie N 20,ktorého najväčšia prípustná celkováhmotnosť presahuje 7 500 kg, alebo vodičjazdnej súpravy, ktorej najväčšiaprípustná hmotnosť presahu je 7 500 kg,nesmie pri jazde po diaľnici predchádzaťiné motorové vozidlo.

(4) Rýchlosť jazdy podľa odseku 1 sanevzťahuje na vodiča motorového vozidlavchádzajúceho na diaľnicu,vychádzajúceho z diaľnice, pri súbežnejjazde a v iných prípadoch, ak je topotrebné z hľadiska bezpečnosti aplynulosti cestnej premávky. Rýchlosťjazdy podľa odseku 1 sa nevzťahuje ani navodiča motorového vozidla použitého privykonávaní činností spojených so správoua údržbou diaľnice, s odťahovanímvozidiel a činností spojených sozáchranou života, zdravia a majetku a navodičov kolóny vozidiel ozbrojených síl,ozbrojených bezpečnostných zborov aozbrojených zborov.

§36(1) Vodičovi motorového vozidla je na

diaľnici zakázanéa) zastavenie a státie na inom mieste

než na mieste označenom akoparkovisko s výnimkou núdzovéhostátia, keď vozidlo musí stáť nakrajnici, a ak to nie je možné, navozovke, pričom také vozidlo musívodič vždy označiť ako prekážkucestnej premávky,

20 Príloha č. 1 časť B bod 3 k zákonu č. 725/2004 Z. z.

Page 18: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

18

b) otáčanie, cúvanie a vchádzanie nastredný deliaci pás vrátane mi est, kdeje pás prerušený.

(2) Ak vodič motorového vozidla počas jazdyzistí na vozidle alebo na náklade chybu,pre ktorú nemožno dosiahnuť na rovinerýchlosť podľa § 35 ods. 1, musí diaľnicuopustiť na najbližšom výjazde; to neplatí,ak sa pred výjazdom z diaľnice nachádzaparkovisko, kde musí vozidlo odstaviť.

(3) Vlečenie motorového vozidla je dovolenélen vtedy, ak je to nevyhnutné na jehoodstránenie z diaľnice. Vozidlo sa smievliecť len k najbližšiemu parkovisku alebovýjazdu, kde musí diaľnicu opustiť.

(4) Vodič motorového vozidla nesmiepredchádzať iné motorové vozidlo, ak bypri predchádzaní svojou výrazne nižšourýchlosťou obmedzil iné motorové vozidloidúce po diaľnici.

§37(1) Ustanovenia o premávke na diaľnici platia

aj na rýchlostnej ceste.(2) Ak nie je v §35 a 36 ustanovené inak,

platia pre premávku na diaľnici a narýchlostnej ceste ostatné ustanoveniatohto zákona.

§38Osobitosti premávky v zimnom období

(1) Ak sa na vozovke nachádza súvislásnehová vrstva, ľad alebo námraza, vodičmotorového vozidla kategórie M1 a N120a

môže také vozidlo použiť v cestnejpremávke, len ak je toto vozidlo navšetkých nápravách vybavené zimnýmipneumatikami s označením „M+S“,„M.S.“ alebo „M & S“; motorové vozidlákategórie M2,M3, N2 a N3 musia byťvybavené takými pneumatikami aspoň najednej z hnacích náprav v čase od 15.novembra do 31. marca a v prípadoch,ktoré sú uvedené v časti vety predbodkočiarkou.

(2) Ustanovenie odseku 1 neplatí

20a Príloha č. 1 časť B body 2 a 3 k zákonu č. 725/2004 Z. z. v znení neskoršíchpredpisov.

a) pri núdzovom dojazde, ak je nanáprave namontovaná náhradnápneumatika alebo pneumati ka nanúdzový dojazd,

b) pre terénne motorové vozidlo 21,c) pre motorové vozidlo používané v

obci v súvislosti s plnením úloh nazáklade zmluvy o výkone vo verejnomzáujme podľa osobitného predpisu 22.

(3) Vodič motorového vozidla je povinnýzabezpečiť splnenie podmienky podľaodseku 1, ak vzhľadom na ročné obdobiemožno predpokladať, že na trase, ktoroubude s motorovým vozidlom prechádzať,bude sa na vozovke nachádzať súvislásnehová vrstva, ľad alebo námraza.

§39Obmedzenie jazdy niektorých druhov

vozidiel(1) Na diaľnici, na rýchlostnej ceste a na

ceste I. triedy je zakázaná jazdamotorovým vozidlám s najväčšouprípustnou celkovou hmotnosťouprevyšujúcou 7 500 kg a motorovýmvozidlám s najväčšou prípustnou celkovouhmotnosťou prevyšujúcou 3 500 kg sprípojným vozidloma) v prvý deň pracovného pokoja 23 a v

sobotu, ak táto nasleduje popracovnom dni v období od 1. júla do31. augusta v čase od 07.00 do 19.00hodín,

b) v nedeľu a v posledný deňpracovného pokoja v čase od 00.00 do22.00 hodín.

(2) Ak ide o jeden deň pracovného pokoja,ktorý nasleduje po pracovnom dni, zákazjazdy podľa odseku 1 platí v tento deň včase od 00.00 do 22.00 hodín.

(3) Zákaz jazdy podľa odsekov 1 a 2 neplatíprea) autobusy, obytné automobily, vozidlá

ozbrojených síl, ozbrojenýchbezpečnostných zborov, ozbrojených

21 Príloha č. 1časť Bbod5kzákonuč. 725/2004 Z. z.22 § 15 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 168/1996 Z. z. v znení

neskorších predpisov.23 § 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 241/1993 Z. z. o štátnych

sviatkoch, dňoch pracovného pokoja a pamätných dňoch v znení zákonaNárodnej rady Slovenskej republiky č. 201/1996 Z. z.

Page 19: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

19

zborov, Vojenskej polície, Hasičskéhoa záchranného zboru, ostatnýchhasičských jednotiek, Vojenskéhospravodajstva a Slovenskejinformačnej služby,

b) vozidlá použité na prepravuzdravotníckeho materiálu, liečiv abiologického materiálu dozdravotníckeho zariadenia alebo nazabezpečenie prevádzkyzdravotníckych prístrojov vzdravotníckych zariadeniach,

c) vozidlá použité v kombinovanejdoprave, na nakládku a vykládku lodí,železničných vagónov alebo lietadiel,

d) vozidlá použité na zásobovaniečerpacích staníc pohonnými látkami,

e) vozidlá prepravujúce nebezpečnéveci24,

f) vozidlá použité na zabezpečovaniešportových a kultúrnych podujatí,

g) vozidlá použité na pr epravuhumanitárnej pomoci,

h) vozidlá použité na odstraňovaniehavárií a ich následkov, ako aj priživelných pohromách,

i) vozidlá použité pri výkone činnostispojenej s údržbou, opravami avýstavbou ciest,

j) vozidlá použité na nevyhnutnúpoľnohospodársku sezónnu prepravu,

k) vozidlá použité na prepravu potravínalebo na prepravu živých zvierat,

l) prepravu, ktorá súvisí s použitímvozidiel podľa písmen b) až k).

(4) Vodič je povinný na výzvu policajtahodnoverným spôsobom preukázaťpoužitie vozidla na účely uvedené vodseku 3.

(5) Používanie zvláštnych motorovýchvozidiel na cestách je s výnimkou ciest III.triedy, miestnych komunikácií aúčelových komunikácií zakázané; toneplatía) pre traktory a pracovné stroje

samohybné povinne opatrenétabuľkou s evidenčným číslom, kt oré

24 § 20 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 168/1996 Z. z. v zneníneskorších predpisov.

môžu používať aj cesty I. a II. triedy stým, že cesty I. triedy nemôžupoužívať,1. v pondelok až piatok v čase od

07.00 do 09.00 hodín a2. v piatok a v dňoch pracovného

pokoja v čase od 16.00 do 20.00hodín,

b) pre zvláštne motorové vozidláozbrojených síl, ozbrojenýchbezpečnostných zborov, ozbrojenýchzborov, Vojenskej polície, Vojenskéhospravodajstva a Slovenskejinformačnej služby a zvláštnemotorové vozidlá použité naodstraňovanie havárií a ich následkov,pri živelných pohromách, pri výkonečinnosti spojenej s údržbou, opravamia výstavbou ciest,

c) ak je používanie zvláštnychmotorových vozidiel dovolené nazáklade povolenia na zvláštne užívanieciest25.

(6) Na ceste I. triedy je zakázaná jazdazáprahovým vozidlám a ručným vozíkom scelkovou šírkou väčšou ako 600 mm. Naceste II. triedy je takýmto vozidlámzakázaná jazdaa) v čase od 06.00 do 09.00 hodín, od

15.00 do 20.00 hodín a od 23.00 do04.00 hodín,

b) v čase zákazu jazdy niektorých druhovvozidiel podľa odsekov 1 a 2, ak tentočas nie je rovnaký s časmi podľapísmena a).

Vozidlá so zvláštnymi výstražnýmizvukovými znameniami alebo svetlami

§ 40(1) Vodič vozidla, ktorý pri plnení špeciálnych

úloh používa typické zvukové znameniedoplnené zvláštnym výstražným modrýmsvetlom alebo červeným svetlom,prípadne ich kombináciou (ďalej len„zvláštne výstražné znamenie“), nie jepovinný dodržiavať povinnosti a zákazyustanovené týmto zákonom okrempovinností podľa § 3 ods. 2 písm. c) a § 4

25 § 8 zákona č. 135/1961 Zb. v znení neskorších predpisov.

Page 20: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

20

ods. 2 písm. a) až e). Vodič vozidla, ktorýpri plnení špeciálnych úloh používazvláštne výstražné znamenia (ďalej len„vozidlo s právom prednostnej jazdy“), jepovinný dbať na potrebnú opatrnosť tak,aby iných účastníkov cestnej premávkyneohrozil.

(2) Vozidlá s právom prednostnej jazdy súvozidláa) ozbrojených síl, ozbrojených

bezpečnostných zborov, ozbrojenýchzborov, Vojenskej polície, Vojenskéhospravodajstva a civilnej ochr anyobyvateľstva, ktoré určí príslušnýminister,

b) Hasičského a záchranného zboru,ostatných hasičských jednotiek,Horskej záchrannej služby, záchrannejzdravotnej služby a banskejzáchrannej služby pri plnení úlohspojených so záchranou života azdravia osôb alebo materiálnychhodnôt,

c) Slovenskej informačnej služby, ktoréurčí riaditeľ Slovenskej informačnejslužby,

d) Národnej rady Slovenskej republikypri preprave ústavných činiteľov alebočlenov zahraničných delegácií a priplnení úloh spojených s takouprepravou,

e) vlády Slovenskej republiky pripreprave ústavných činiteľov alebočlenov zahraničných delegácií a priplnení úloh spojených s takouprepravou,

f) Kancelárie prezidenta Slovenskejrepubliky pri preprave ústavnýchčiniteľov alebo členov zahraničnýchdelegácií a pri plnení úloh spojených stakou prepravou,

g) Ústavného súdu Slovenskej republikypri preprave jeho predsedu,

h) Najvyššieho súdu Slovenskej republikypri preprave jeho predsedu,

i) Najvyššieho kontrolného úraduSlovenskej republiky pri preprave je hopredsedu,

j) Národného bezpečnostného úradu pripreprave jeho riaditeľa,

k) Generálnej prokuratúry Slovenskejrepubliky pri preprave generálnehoprokurátora,

l) obecnej polície, ktoré určí obec.(3) Ministerstvo vnútra môže v osobitných

prípadoch, najmä ak je to potrebné naochranu života, zdravia alebo majetku, nazáklade písomnej žiadosti vydať povoleniena používanie zvláštnych výstražnýchznamení aj na iných vozidlách, ako súuvedené v odseku 2; v takom prípademôže byť zvláštne výstražné svetlomodrej farby umiestnené na vozidle lenpomocou prenosného zariadenia.

(4) Žiadosť podľa odseku 3 musí obsahovaťa) názov a sídlo právnickej osoby, ktorá

o povolenie žiada,b) účel a zdôvodnenie nevyhnutnosti

používania zvláštnych výstražnýchznamení,

c) zoznam vozidiel, ktoré budú zvláštnevýstražné znamenie používať,

d) územný a časový rozsah používaniazvláštnych výstražných znamení.

(5) Rozsah a podmienky používaniazvláštnych výstražných znamení podľaodseku 3 určí ministerstvo vnútra vovydanom povolení. Ministerstvo vnútramôže povolenie kedykoľvek zrušiť, a to ibez udania dôvodu, o čom vyrozumiejeho držiteľa.

(6) Vozidlo s právom prednostnej jazdy smieviesť len vodič starší ako 21 rokov, ktorýmá vo vedení motorového vozidlapríslušnej skupiny alebo podskupinynajmenej dvojročnú prax.

(7) Ustanovenia odsekov 1 a 6 platiaobdobne aj pre vodičov vozidielsprevádzaných vpredu, a ak ide o via c akotri vozidlá, aj vzadu vozidlami ozbrojenýchsíl, ozbrojených bezpečnostných zborov,ozbrojených zborov, Vojenskej polície,Vojenského spravodajstva a Slovenskejinformačnej služby s právom prednostnejjazdy. Na sprevádzanom vozidle musí byťpoužité aj zvláštne výstražné svetlomodrej alebo červenej farby, prípadne ich

Page 21: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

21

kombinácia alebo osobitné zariadenieumožňujúce výstražnú funkciu smerovýchsvietidiel, ak je nimi vozidlo vybavené.

(8) Vodič iného vozidla je povinný vozidlu správom prednostnej jazdy a vozidlu, ktorésprevádza, umožniť bezpečný a plynulýprejazd, a ak je to potrebné, aj zastaviťvozidlo na takom mieste, aby imneprekážalo. Do skupiny vozidiel tvorenejvozidlami s právom prednostnej jazdy avozidlami, ktoré sprevádzajú, sa vodičiného vozidla nesmie zaraďovať.

(9) Ak hustota cestnej premávky v jednomsmere jazdy vyvolá vznik kolóny stojacichvozidiel, vodič vozidla s právomprednostnej jazdy môže použiť krajnicualebo inú časť cesty, ktorá nie je určenána jazdu vozidiel; pritom je povinný db aťna zvýšenú opatrnosť tak, aby neohroziliných účastníkov cestnej premávky.

(10) Ak na stojacom vozidle svieti zvláštnevýstražné svetlo modrej alebo červenejfarby, prípadne ich kombinácia, musívodič iného vozidla zvýšiť opatrnosť, znížiťrýchlosť jazdy, prípadne zastaviť vozidlo.

(11) Vozidlo s právom prednostnej jazdy avozidlo, ktoré sprevádza, majú pri čerpanípohonných látok prednosť; pritomnemusia používať zvláštne výstražnéznamenie.

(12) Len vozidlo Policajného zboru môžepoužívať zvláštne výstražné svetločervenej farby a kombináciu zvláštnehovýstražného svetla červenej a modrejfarby.

(13) Iné vozidlo, ako je uvedené vodsekoch 2, 3 a 7, nesmie byť vybavenézariadením umožňujúcim používanietypického zvukového znamenia alebozvláštneho výstražného svetlaustanovených pre vozidlá s právomprednostnej jazdy.

(14) Prevádzkovatelia vozidiel podľaodseku 2 určia podmienky na používaniezvláštnych výstražných znamení.

§41(1) Vodič vozidla vybaveného zvláštnym

výstražným svetlom oranžovej farby je

povinný toto svetlo používať, ak by moholsvojou jazdou alebo pracovnou činnosťouohroziť bezpečnosť alebo plynulosťcestnej premávky alebo na označenieprekážky cestnej premávky.

(2) Vodič vozidla podľa odseku 1 nie jepovinný dodržiavať ustanovenia tejtohlavy a § 59, ak to povaha jeho jazdyalebo činnosti vyžaduje; pritom musí dbaťna potrebnú opatrnosť.

(3) Vodič iného vozidla je povinný podľaokolností znížiť rýchlosť jazdy alebo ajzastaviť vozidlo, ak vozidlo uvedené vodseku 1 používa zvláštne výstražnésvetlo oranžovej farby.

(4) Ustanovenie odseku 2 platí obdobne ajpre vodičov kolóny vozidiel ozbrojenýchsíl, ozbrojených bezpečnostných zborov,ozbrojených zborov alebo Slovenskejinformačnej služby vpredu i vzadusprevádzanej vozidlami používajúcimizvláštne výstražné svetlo oranžovej farby.

§42Okruh vozidiel používajúcich zvláštnevýstražné svetlo oranžovej farby apodrobnosti o schvaľovaní zvláštnychvýstražných svetiel a zvláštnych výstražnýchznamení upravuje osobitný predpis 26.

§43Prekážka cestnej premávky

(1) Kto spôsobil prekážku cestnej premávky,je povinný ju bezodkladne odstrániť. Akto neurobí, je povinný ju bezodkladneodstrániť na jeho náklady správca cesty 27.Ten, kto odstráni prekážku cestnejpremávky, je povinný bezodkladnezabezpečiť aj odstránenie predmetov aodpadov prekážajúcich v zjazdnosti naceste, ktoré s prekážkou cestnejpremávky súvisia.

(2) Ak ten, kto prekážku cestnej premávkyspôsobil, ju bezodkladne neodstráni, jepovinný ju označiť a oznámiť topolicajtovi; ak prekážku neoznačí,príslušný správca cesty je povinný ju

26 § 22 zákona č. 725/2004 Z. z.27 § 9 zákona č. 135/1961 Zb. v znení neskorších predpisov.

Page 22: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

22

bezodkladne označiť na náklady jejpôvodcu.

(3) Prekážka cestnej premávky sa označí tak,aby ju účastníci cestnej premávky mohlivčas spozorovať. Prekážka cestnejpremávky sa označuje najmä zábranou naoznačenie uzávierky, výstražným svetlomoranžovej farby, za zníženej viditeľnosti ajčerveným svetlom alebo reflexnoučervenou zástavkou. Na označenievozidla, ktoré je povinne vybavenéprenosným výstražným trojuholníkom,platí § 24 ods. 3.

(4) Správca cesty môže odstrániť vozidlostojace na ceste vrátane chodníka nanáklady jeho prevádzkovateľa, ak jea) na mieste, kde tvorí prekážku cestnej

premávky,b) na vyhradenom parkovisku, ak také

parkovisko nie je preň určené,c) bez pripevnenej tabuľky s evidenčným

číslom, ak podlieha evidenčnejpovinnosti, alebo je bez čitateľnéhovyznačenia mena, priezviska a adresypobytu alebo názvu a sídla držiteľavozidla na viditeľnom mieste svýnimkou dvojkolesových vozidiel, ajkeď netvorí prekážku cestnejpremávky.

(5) Ak vozidlo tvorí prekážku cestnejpremávky alebo ak ide o vozidlo uvedenév odseku 4 a v § 25, môže o jehoodstránení rozhodnúť aj policajt; takévozidlo odstráni na náklady jehoprevádzkovateľa Policajný zbor alebosprávca cesty podľa rozhodnutia policajta.Ak ide o vozidlo tvoriace prekážku cestnejpremávky na diaľnici alebo na rýchlostnejceste, o odstránení vozidla rozhodnepolicajt, ak tak neurobil skôr ten, ktoprekážku spôsobil, alebo správca cesty.

§44Osobitné označenie vozidla a parkovací

preukaz(1) Osobitné označenie sa môže používať na

a) vozidle vedenom osobou sosluchovým postihnutím,

b) vozidle lekára pri poskytovanízdravotnej starostlivosti,

c) autobuse, ktorým sa prepravujú deti,d) vozidle vedenom vodičom

začiatočníkom.(2) Parkovací preukaz sa môže používať na

vozidle prepravujúcom fyzickú osobu sťažkým zdravotným postihnutím, ktorá jeodkázaná na individuálnu prepravu alebomá praktickú alebo úplnú slepotu obochočí.

(3) Vodič vozidla podľa odseku 1 písm. b)alebo podľa odseku 2 je povinný osobitnéoznačenie alebo parkovací preukazodstrániť z vozidla, ak sa nepoužíva naúčel, na ktorý je určený.

(4) Osobitné označenie na vozidle podľaodseku 1 písm. b) môže používať ibaosoba, ktorej ho na základe písomnejžiadosti vydal obvodný úrad v sídle krajapríslušný podľa miesta jej trvalého pobytualebo prechodného pobytu alebo inýoprávnený orgán v zahraničí. Parkovacípreukaz môže používať iba fyzická osoba,ktorej ho vydal úrad práce, sociálnychvecí a rodiny podľa osobitného predpisu 28

alebo iný oprávnený orgán v zahraničí.Príslušný obvodný úrad v sídle kraja vedieevidenciu vydaných osobitných označenípodľa odseku 1 písm. b) v rozsahu meno,priezvisko, dátum a miesto narodenia atrvalý alebo prechodný pobyt, pričom jepovinný poskytnúť Policajnému zboru najeho žiadosť informácie o vydanýchosobitných označeniach. Príslušný úradpráce, sociálnych vecí a rodiny je povinnýposkytnúť Policajnému zboru na jehožiadosť informácie o v ydanýchparkovacích preukazoch.

(5) Oprávnenie na používanie osobitnéhooznačenia na vozidle podľa odseku 1písm. b) sa preukazuje preukazomosobitného označenia vozidla vydanéhoobvodným úradom príslušným podľaodseku 4.

28 § 17 a 55 zákona č. 447/2008 Z. z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciuťažkého zdravotného postihnutia a o zmene a doplnení niektorých zákonov.

Page 23: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

23

(6) Osobitné označenie podľa odseku 1 pí sm.b) sa smie na vozidle používať len vsúvislosti s prepravou osoby, ktorá jedržiteľom preukazu podľa odseku 5.Parkovací preukaz sa smie na vozidlepoužívať len v súvislosti s prepravouosoby, ktorá je jeho držiteľom. Vodičvozidla označeného osobitnýmoznačením podľa odseku 1 písm. b) jepovinný pri vedení vozidla mať pri sebepreukaz podľa odseku 5 a na výzvupolicajta sa ním preukázať; ak vodičomnie je osoba uvedená v odseku 1 písm. b),stačí, ak sa takým preukazom preukážeprepravovaná osoba. Osobitné označeniepodľa odseku 1 písm. a) sa smie navozidle používať, len ak je takou osobouvodič vozidla.

(7) Vodič vozidla s parkovacím preukazommôže stáť na mieste vyhradenom prevozidlá prepravujúce osoby s ťažkýmzdravotným postihnutím. Vodič osobitneoznačeného vozidla podľa odseku 1 písm.b) a vodič vozidla s parkovacímpreukazom nemusí po nevyhnutnepotrebný čas dodržiavať zákaz státia. Akje to nevyhnutné, môže vodič takéhotovozidla vchádzať aj tam, kde je dopravnouznačkou vjazd povolený lenvymedzenému okruhu vozidiel, a do pešejzóny; pritom nesmie ohroziť bezpečnosťcestnej premávky. Týmto oprávnením nieje dotknutá povinnosť vodiča uposlúchnuťpokyn, výzvu alebo príkaz policajtasúvisiaci s výkonom jeho oprávnení podľatohto zákona.

(8) Ustanovenia odseku 7 a § 23 ods. 3 savzťahujú aj na vozidlá označenédokladom podľa Dohovoru o cestnejpremávke podpísaného 8. novembra1968 vo Viedni v znení neskoršíchpredpisov (ďalej len „Viedenskýdohovor“).

(9) Vyobrazenie osobitných označení podľaodseku 1 a ich umiestnenie na vozidleustanoví všeobecne záväzný právnypredpis, ktorý vydá ministerstvo vnútra.

TRETIA HLAVA

PODMIENKY PREPRAVY OSÔB A NÁKLADU

Preprava osôb§45

(1) Vodič nesmie dovoliť, aby sa prekročilpovolený počet prepravovaných osôb, apodľa svojich možností nesmie pripustiťani porušenie povinností ustanovenýchtýmto osobám. Každá prepravovanáosoba zodpovedá za dodržiavanie svojichpovinností podľa tohto zákona. Zaprepravu detí alebo osôb, ktoré preporuchu zdravia nezodpovedajú za svojekonanie, zodpovedá osoba, ktorá ichsprevádza. Ak také osoby nemajúsprievod, za ich prepravu zodpovedávodič alebo ním poverená spôsobilá análežite poučená osoba; to neplatí, ak ideo pravidelnú verejnú dopravu osôb.

(2) Prepravované osoby nesmú svojímsprávaním ohrozovať bezpečnosť cestnejpremávky najmä obmedzovaním vodiča vbezpečnom ovládaní vozidla, zotrvanímna miestach, kde by boli ohrozené, avyhadzovaním predmetov z vozidla.

§46(1) V motorovom vozidle alebo jeho

prípojnom vozidle, ktoré je určené naprepravu osôb, smú sa na miestach na tovyhradených prepravovať osoby len doprípustnej užitočnej hmotnosti vozidla,pritom počet prepravovaných osôbnesmie byť vyšší, ako je počet miestuvedených v osvedčení o evidencii časť I ačasť II alebo v technickom osvedčenívozidla.

(2) Osoba mladšia ako 12 rokov sa nesmieprepravovať vo zvláštnom motorovomvozidle a na motocykli.

(3) V inom prípojnom vozidle ako vo vozidle,ktoré je určené na prepravu osôb, jepreprava osôb s výnimkou prípadov podľa§ 49 zakázaná.

(4) Bočné sedenie osôb prepravovaných namotocykli je zakázané.

§47

Page 24: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

24

Preprava osôb vozidlom pravidelnej verejnejdopravy osôb

(1) Cestujúci vozidlom pravidelnej verejnejdopravy osôb je povinný správať sa pričakaní, nastupovaní, počas jazdy a privystupovaní tak, aby neohrozovalbezpečnosť ani plynulosť cestnejpremávky, najmä nesmie vstupovať navozovku, okraj nástupišťa alebo dobezpečnostného priestoru nástupišťazastávky vyznačeného dopravnouznačkou, a to až do zastavenia vozidlapravidelnej verejnej dopravy osôb. Pritomje povinný poslúchnuť pokynyzamestnanca prevádzkovateľa takéhovozidla.

(2) Vodič autobusu prepravujúceho detialebo osoby so zdravotným postihnutímje povinný počas ich nastupovania avystupovania použiť osobitné zariadenieumožňujúce výstražnú funkciu smerovýchsvietidiel. Preprava osôb v ložnompriestore nákladného automobilu a vložnom priestore nákladného prív esutraktora

§48(1) Prepravovať osoby v ložnom priestore

nákladného automobilu možno len pripreprave príslušníkov ozbrojených síl,ozbrojených bezpečnostných zborov,ozbrojených zborov, Vojenskej polície aobecnej polície pri plnení ich úloh a inýchosôb pri plnení úloh civilnej ochranyobyvateľstva alebo pri živelnej pohrome.

(2) Nákladný automobil, v ktorého ložnompriestore sa prepravujú osoby podľaodseku 1, smie viesť len vodič starší ako21 rokov, ktorý má vo vedení nákladnéhoautomobilu najmenej dvojroč nú prax.Počet prepravovaných osôb nesmie byťvyšší ako 30. Preprava osôb v prípojnomvozidle nákladného automobilu jezakázaná.

(3) Osoby prepravované v ložnom priestorenákladného automobilu nesmú počasjazdy stáť, vykláňať sa, nechať vyčnievaťpredmety z vozidla ani inak ohrozovaťbezpečnosť cestnej premávky; dbá na to

osoba, ktorú z prepravovaných osôb určíprevádzkovateľ vozidla alebo vodič.

§49(1) Prepravovať osoby v ložnom priestore

nákladného prívesu traktora je možné lenza podmienok podľa § 48 ods. 1. Traktor snákladným prívesom, v ktorého ložnompriestore sa prepravujú osoby, smie viesťlen vodič starší ako 21 rokov, ktorý má vovedení traktora najmenej dvojročnú prax.

(2) Počet prepravovaných osôb v ložnompriestore nákladného prívesu traktoranesmie byť vyšší ako 15; rýchlosť jazdytraktora nesmie prekročiť 20 km.h -1.

(3) Osoby prepravované v ložnom priestorenákladného prívesu traktora musia počasjazdy sedieť na podlahe alebo nasedadlách pripevnených o podlahu,pričom steny prívesu musia byťdostatočne vysoké, aby osoby počas jazdynevypadli. Prepravované osoby sa nesmúpočas jazdy vykláňať, nesmú nechaťvyčnievať predmety z prívesu ani inakohrozovať bezpečnosť cestnej premávky.

§50Osoby mladšie ako 15 rokov sa smúprepravovať v ložnom priestore nák ladnéhoautomobilu a nákladného prívesu traktoralen v sprievode osoby staršej ako 18 rokov.

§51Preprava nákladu

(1) Pri preprave nákladu sa nesmie prekročiťnajväčšia prípustná celková hmotnosťvozidla, najväčšia prípustná hmotnosťjazdnej súpravy, najväčšia prípustnácelková hmotnosť prípojného vozidla aninajväčšia prípustná hmotnosť pripadajúcana nápravy vozidla.

(2) Náklad musí byť na vozidle riadneumiestnený, rozložený a upevnený, abyneohrozoval bezpečnosť a plynulosťcestnej premávky, neznečisťoval aninepoškodzoval cestu ani jej okolie,nespôsoboval nadmerný hluk,neznečisťoval ovzdušie a nezakrývalsvetlomety a svietidlá vozidla, odrazové

Page 25: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

25

sklá, tabuľku s evidenčným číslom avyznačenie najvyššej povolenej rýchlosti.Náklad musí byť zabezpečený tak, aby prizmene rýchlosti jazdy alebo zmene smerujazdy vozidla sa nezošmykol, neprevrátil,nespadol alebo sa inak voľnenepohyboval. Predmety, ktoré možnoľahko prehliadnuť, nesmú prečnievať postrane vozidla. Sypký materiál musí byťvždy zakrytý tak, aby sa zabránilo jehovysypávaniu na cestu počas jazdy.

(3) Pri preprave živých zvierat nesmie byťohrozená bezpečnosť vodiča aprepravovaných osôb, bezpečnosťprepravovaných zvierat ani bezpečnosťcestnej premávky.

(4) Nakladanie a skladanie nákladu na cesteje dovolené len vtedy, ak to nemožnourobiť mimo cesty. Náklad sa musí zložiť analožiť čo najrýchlejšie a tak, aby nebolaohrozená bezpečnosť cestnej premávky.

(5) Podmienky a spôsob označovania nákladuprečnievajúceho vozidlo ustanovívšeobecne záväzný právny predpis, ktorývydá ministerstvo vnútra.

ŠTVRTÁ HLAVAOSOBITNÉ USTANOVENIA O NIEKTORÝCH

ÚČASTNÍKOCH CESTNEJ PREMÁVKY

Osobitné ustanovenia o chodcoch§52

(1) Chodec je povinný používaťpredovšetkým chodník. Po chodníku sachodí vpravo. Tam, kde chodník nie jealebo kde je neschodný, chodí sa po ľavejkrajnici; tam, kde nie je krajnica alebo kdeje krajnica neschodná, chodí sa č onajbližšie pri ľavom okraji vozovky. Toplatí aj pre chodca, ktorý nesie predmet,ktorým by mohol ohroziť premávku nachodníku alebo na krajnici.

(2) Iní účastníci cestnej premávky než chodcinesmú chodník používať; to neplatí, akdopravnou značkou alebo do pravnýmzariadením je určené inak alebo ak ide ozastavenie alebo státie vozidla, priktorom ostane voľná šírka chodníkanajmenej 1,5 m.

(3) Chodci smú ísť po krajnici alebo po okrajivozovky najviac dvaja vedľa seba, ak týmnajmä za zníženej viditeľnosti ale bo zazvýšenej premávky neohrozia aleboneobmedzia cestnú premávku; to neplatípre osoby, ktoré sa pohybujú po krajnicialebo po okraji vozovky na lyžiach,korčuliach alebo na obdobnomšportovom vybavení, ktoré sa môžupohybovať len v rade za sebou. Zazníženej viditeľnosti mimo obce musí maťchodec idúci po krajnici alebo po okrajivozovky na sebe viditeľne umiestnenéreflexné prvky alebo oblečený reflexnýbezpečnostný odev.

(4) Osoba so zdravotným postihnutím, ktorása pohybuje pomocou ručného alebomotorového vozíka určeného pre ňu,smie používať ktorúkoľvek krajnicu aleboktorýkoľvek okraj vozovky; ak použijechodník, nesmie prekročiť rýchlosťchôdze.

(5) Osoba, ktorá sa pohybuje po chodníku nalyžiach, korčuliach alebo na obdobnomšportovom vybavení, smie používať pravústranu chodníka, pričom nesmie ohroziťani obmedziť ostatné osoby používajúcechodník. Osoba, ktorá tlačí bicykel alebomotocykel, smie použiť chodník, len akneohrozí ani neobmedzí chodcov; inakmusí použiť pravú krajnicu alebo pravýokraj vozovky.

(6) Osoba, ktorá sa pohybuje po chodníku nalyžiach, korčuliach alebo na obdobnomšportovom vybavení, je povinná sledovaťsituáciu v cestnej premávke a nesmieohrozovať alebo obmedzovať inýchúčastníkov cestnej premávky. Ak jedopravnou značkou určená c estička preosoby pohybujúce sa na športovomvybavení, tieto osoby sú povinné takútocestičku použiť.

§53(1) Pri prechádzaní cez cestu je chodec

povinný prednostne použiť priechod prechodcov, nadchod alebo podchod. Napriechode pre chodcov sa chodí vpravo.Chodec nesmie vstupovať na vozovku, ak

Page 26: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

26

prichádza vozidlo s právom prednostnejjazdy; ak sa chodec nachádza na vozovke,musí takémuto vozidlu bez meškaniauvoľniť priestor na prejazd.

(2) Chodci, ktorí prechádzajú cez priechodpre chodcov, musia brať ohľad na vodičovprichádzajúcich vozidiel najmä tým, ženeprechádzajú jednotlivo, ale vskupinách. To platí aj voči vodičomodbočujúcim na cestu, cez ktorú chodciprechádzajú. Chodec nesmie vst upovaťna vozovku, a to ani pri použití priechodupre chodcov, ak vzhľadom na rýchlosťprichádzajúcich vozidiel nemôže cezvozovku bezpečne prejsť. Inýmúčastníkom cestnej premávky akochodcom je používanie priechodu prechodcov zakázané.

(3) Mimo priechodu pre chodcov sa smie cezvozovku prechádzať len kolmo na jej os.Chodci smú prechádzať cez vozovkumimo priechodu pre chodcov, len ak sohľadom na vzdialenosť a rýchlosť jazdyprichádzajúcich vozidiel nedonútia ichvodičov na zmenu smeru alebo rýchlostijazdy.

(4) Pred vstupom na vozovku sa chodec musípresvedčiť, či tak môže urobiť beznebezpečenstva, a len čo vstúpi navozovku, nesmie sa tam bezdôvodnezdržiavať ani zastavovať. To platí napriechode pre chodcov i mimo neho.Chodec nesmie prekonávať zábradlie a niiné zábrany.

§54(1) Pre organizovaný útvar chodcov, najmä

útvar ozbrojených síl, útvar školskejmládeže alebo pre sprievod, primeraneplatia práva a povinnosti vodičov podľatohto zákona.

(2) Za zníženej viditeľnosti musí byťorganizovaný útvar chodcov ozna čenývpredu po oboch stranách neoslňujúcimbielym svetlom a vzadu takisto po obochstranách červeným svetlom. Vedúciútvaru chodcov a chodci idúci vposlednom rade v smere chôdze musia

mať mimo obce za zníženej viditeľnostioblečený reflexný bezpečnostný o dev.

(3) Za dodržiavanie ustanovení odsekov 1 a 2zodpovedá vedúci útvaru, ktorým môžebyť len osoba staršia ako 18 rokov, ktoráje na to dostatočne spôsobilá.

(4) Organizovaný útvar chodcov idúci najviacv dvojstupe smie ísť po chodníku, a tovpravo; pritom nemusí byť označenýpodľa odseku 2.

(5) Pre organizovanú skupinu detí, ktorénepodliehajú povinnej školskejdochádzke, platia ustanovenia ochodcoch.

§55Osobitné ustanovenia o cyklistoch

(1) Na bicykli sa jazdí predovšetkým pocestičke pre cyklistov. Po cestičke precyklistov sa jazdí vpravo. Kde cestička precyklistov nie je alebo nie je zjazdná, jazdísa pri pravom okraji vozovky. Ak sa týmneohrozujú ani neobmedzujú chodci,smie sa jazdiť po pravej krajnici vozovky.

(2) Cyklisti smú jazdiť len jednotlivo za sebou;to neplatí pri jazde po cestičke precyklistov, kde smú jazdiť dvaja cyklistivedľa seba, ak tým neobmedzujú aneohrozujú ostatných účastníkov cestnejpremávky. Cyklista nesmie jazdiť bezdržania riadidiel, držať sa iného vozidla,viesť počas jazdy druhý bicykel, ručnývozík, psa ani iné zviera a voziť predmety,ktoré by sťažovali vedenie bicykla aleboohrozovali iných účastníkov cestnejpremávky. Pri jazde musí mať cyklistanohy na pedáloch. Za zníženej viditeľnostimusí mať cyklista jazdiaci po krajnicialebo po okraji vozovky na sebe viditeľneumiestnené reflexné prvky alebooblečený reflexný bezpečnostný odev.

(3) Na jednomiestnom bicykli nie je dovolenájazda viacerým osobám. Ak je bicykelvybavený pomocným sedadlom naprepravu dieťaťa s pevnými opierkami nanohy, smie osoba staršia ako 15 rokovviezť osobu mladšiu ako 10 rokov.

(4) Osoba mladšia ako 10 rokov smie naceste s výnimkou cestičky pre cyklistov,

Page 27: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

27

poľnej cesty, lesnej cesty a obytnej zónyjazdiť na bicykli len pod dohľadom osobystaršej ako 15 rokov, ktorá je dostatočnespôsobilá, aby na ňu riadne dozerala, aktorá zodpovedá za dodržiavaniepovinností podľa tohto zákona toutoosobou.

(5) Pomaly idúce alebo stojace vozidlo môžecyklista idúci rovnakým smerompredchádzať aj po pravej strane vozovkyalebo krajnici, pritom je povinný dbať nazvýšenú opatrnosť; to neplatí, ak vodičtakého vozidla dáva znamenie o zmenesmeru jazdy doprava.

(6) Ak je zriadená cestička pre chodcov acyklistov označená príslušnou dopravnouznačkou, cyklista nesmie ohroziť chodca.Ak cestička pre chodcov a cyklistov máoddelené pruhy pre chodcov a cyklistov,sú chodci a cyklisti povinní použiť lenpruh pre nich určený; to neplatí priobchádzaní, predchádzaní, odbočovaní,otáčaní, pri vchádzaní na cestičku prechodcov a cyklistov a vychádzaní z nej,pričom sa nesmú vzájomne ohroziť.

(7) Cestičku pre cyklistov môže použiť ajosoba pohybujúca sa na kolieskovýchkorčuliach, lyžiach alebo na obdobnomšportovom vybavení, ak tým neobmedzíani neohrozí cyklistov.

(8) Pred vjazdom na priechod pre cyk listov sacyklista musí presvedčiť, či tak môžeurobiť bez nebezpečenstva. Cyklista môžeprechádzať cez vozovku, len ak s ohľadomna vzdialenosť a rýchlosť jazdyprichádzajúcich vozidiel nedonúti ichvodičov k zmene smeru alebo rýchlostijazdy. Na priechode pre cyklistov sa jazdívpravo.

(9) Cyklista je povinný počas jazdy na bicyklimimo obce chrániť si hlavu riadneupevnenou ochrannou prilbou. Ak jecyklistom osoba mladšia ako 15 rokov,táto povinnosť sa vzťahuje aj na jazdu vobci.

§56Jazda so záprahovým vozidlom a ručným

vozíkom

(1) Pohoničom záprahového vozidla nesmiebyť osoba mladšia ako 15 rokov. Akpohonič ide vedľa záprahového vozidla, jepovinný ísť po pravej strane; predopustením záprahového vozidla jepovinný vozidlo zabrzdiť a na svahupodložiť kolesá.

(2) Osoba, ktorá tlačí alebo ťahá ručný vozík scelkovou šírkou väčšou ako 600 mm, jepovinná ísť pri pravom okraji vozovky; aksa tým neohrozujú ani neobmedzujúchodci, smie ísť po pravej krajnici. Zazníženej viditeľnosti musí byť táto osobaalebo vozík označený na ľavej strane apravej strane zapnutým neoslňujúcimbielym svetlom viditeľným ostatnýmiúčastníkmi cestnej premávky.

§57Jazda na zvieratách, vedenie a hnanie

zvierat(1) Pre jazdca na zvierati a pre sprievodcu

vedených a hnaných zvierat primer aneplatia práva a povinnosti vodiča podľatohto zákona.

(2) Na ceste s výnimkou poľnej cesty a lesnejcesty nesmie ísť na zvierati osoba mladšiaako 15 rokov. Jazdec je povinný ísť pripravom okraji vozovky. Ak sa týmneohrozujú ani neobmedzujú chodci,jazdec smie ísť po pravej krajnici. Jazdcina zvieratách smú ísť len jednotlivo zasebou. Jazdec smie viesť len jedno zviera.Ak je dopravnou značkou určená cestapre jazdcov pohybujúcich sa na zvierati, tísú povinní prednostne použiť takútocestu.

(3) Sprievodca smie viesť najviac dvezvieratá, ktoré musia byť navzájompriviazané. Zvieratá sa smú viesť a hnaťlen tak, aby premávka na ceste nebolaohrozovaná a aby bola čo najmenejobmedzovaná. Hnané zvieratá sa pritommusia rozdeliť na vhodne dlhé skupiny aoddeliť od seba dostatočne veľkýmimedzerami. Hnané zvieratá nesmúsprevádzať osoby mladšie ako 15 rokov.Počet sprevádzajúcich osôb musí byťdostatočný na zabezpečenie

Page 28: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

28

usmerneného pohybu zvierat. Za zníženejviditeľnosti sprievodca musí mať na sebeviditeľne umiestnené reflexné prvkyalebo oblečený reflexný bezpečnostnýodev.

(4) Za zníženej viditeľnosti jazdec na zvieratimusí mať na sebe viditeľne umiestnenéreflexné prvky alebo oblečený reflexnýbezpečnostný odev. Ak ide o útvarjazdcov, prvý jazdec musí byť ozn ačený ajneoslňujúcim bielym svetlom a poslednýjazdec červeným svetlom.

(5) Na jazdu na zvierati, vedenie a hnaniezvierat sa vzťahuje zákaz podľa § 39 ods.6.

(6) Voľný pohyb domácich zvierat je na cestezakázaný. Majiteľ domáceho zvieraťa,jeho chovateľ alebo nimi poverená osobazodpovedá za zabezpečenie domácehozvieraťa proti voľnému pohybu po ceste.

§58Osoba vykonávajúca prácu na ceste

(1) Osoba, ktorá vykonáva na ceste prácuspojenú s jej údržbou, opravou alebovýstavbou alebo inú pracovnú činnosť, naktorú je oprávnená, musí byť zreteľneoznačená. Takáto osoba nemusídodržiavať tie ustanovenia pravidielcestnej premávky, pri ktorých to pov ahavykonávanej práce vylučuje; pritom musídbať na potrebnú opatrnosť.

(2) Označenie osoby podľa odseku 1 ustanovívšeobecne záväzný právny predpis, ktorývydá ministerstvo vnútra.

§59Osobitné ustanovenia o cestnej premávke v

obytnej zóne, pešej zóne a školskej zóne(1) V obytnej zóne, pešej zóne a školskej

zóne chodci smú používať cestu v celej jejšírke, pričom sa na nich nevzťahuje § 52.Hry detí na ceste sú dovolené len vobytnej zóne.

(2) Do pešej zóny je povolený vjazd lenvozidlám, ktorým to umožňuje dopra vnáznačka.

(3) V obytnej zóne, pešej zóne a školskejzóne vodič smie jazdiť rýchlosťou najviac

20 km.h-1.Pritomjepovinný dbať nazvýšenú ohľaduplnosť voči chodcom,ktorých nesmie ohroziť. Ak je tonevyhnutné, vodič je povinný zastaviťvozidlo. V obytnej zóne a pešej zóne jestátie vozidiel zakázané, ak dopravnouznačkou nie je určené inak. V školskejzóne možno stáť, ak tým nie jeobmedzený pohyb chodcov.

(4) V obytnej zóne, pešej zóne a školskejzóne chodci sú povinní umožniť vozidlámjazdu. To platí aj pre deti, ktoré sa hrajú vobytnej zóne.

(5) Ak v tejto hlave nie je ustanovené inak,platia pre premávku v obytnej zóne, pešejzóne a školskej zóne ostatné ustanoveniatohto zákona.

PIATA HLAVAÚPRAVA A RIADENIE CESTNEJ PREMÁVKY

Dopravné značky a dopravné zariad enia§60

(1) V cestnej premávke sa používajúa) zvislé dopravné značky,b) vodorovné dopravné značky,c) dopravné zariadenia.

(2) Úprava cestnej premávky vykonanádopravnými značkami a dopravnýmizariadeniami je nadradená všeobecnejúprave cestnej premávky.

(3) Ak je nesúlad medzi zvislými dopravnýmiznačkami a vodorovnými dopravnýmiznačkami, zvislé dopravné značky súnadradené vodorovným dopravnýmznačkám.

(4) Pri riadení cestnej premávky dopravnýmzariadením sú svetelné signály nadradenédopravným značkám a ostat nýmdopravným zariadeniam.

(5) Pokyny policajta a pokyny inej oprávnenejosoby sú nadradené pokynomvyplývajúcim z dopravných značiek adopravných zariadení.

(6) Vlastník nehnuteľnosti je povinný zaprimeranú náhradu strpieť umiestneniedopravnej značky alebo do pravnéhozariadenia a ich nosnej konštrukcie nasvojej nehnuteľnosti.

Page 29: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

29

(7) Na dopravných značkách alebo nadopravných zariadeniach a ich nosnejkonštrukcii je zakázané umiestňovaťčokoľvek, čo nesúvisí s dopravnouznačkou alebo s dopravným zariadením.Zvislé dopravné značky sa umiestňujú pripravom okraji cesty v smere jazdyvozidiel. Ak si to vyžaduje bezpečnosť aplynulosť cestnej premávky alebonevyhnutnosť zvýrazniť dopravnúsituáciu, je možné umiestniť zvislédopravné značky i na ľavom okrajijazdného pruhu alebo cesty približne narovnakej úrovni oproti sebe.

(8) Zákazové a príkazové dopravné značky,ktoré sa vzťahujú na premávku vpríslušnom jazdnom pruhu, umiestňujú saspravidla nad týmto jazdným pruhom.Dopravné značky upravujúce zastaveniealebo státie sa umiestňujú na tej stranecesty, na ktorú sa vzťahujú; to neplatí, akide o jednosmernú cestu, kde sa takétodopravné značky môžu umiestniť pooboch stranách cesty.

(9) Na ceste a na mieste pri ceste sa nesmúumiestňovať veci, ktoré by mohli viesť kzámene s dopravnou značkou alebo sdopravným zariadením alebo by ichzakrývali, alebo ktoré by rozptyľovali aupútavali pozornosť účastníka cestnejpremávky, alebo ho oslňovali.

(10) Miestom pri ceste sa rozumiepriestor, v ktorom je umiestnenádopravná značka alebo do pravnézariadenie; takýmto miestom je ajpriestor, v ktorom sa dopravné značkyalebo dopravné zariadenia spravidlaumiestňujú.

(11) Dopravné značky a dopravnézariadenia sa umiestňujú tak, aby savzájomne neprekrývali a účastník cestnejpremávky ich mohol včas spozorovať.

(12) Svetelné signalizačné zariadeniaudržiava správca cesty. V blízkostisvetelných signalizačných zariadení sanesmú umiestňovať svetelné zdroje,ktorých svetlá by mohli viesť k zámene sosvetlami svetelných signalizačnýchzariadení.

(13) Podrobnosti o dopravných značkách adopravných zariadeniach, ichvyobrazenie, význam a umiestňovanie naceste a na mieste pri ceste ustanovívšeobecne záväzný právny predpis, ktorývydá ministerstvo vnútra.

§61(1) Dopravné značky a dopravné zariadenia

sa smú používať len v takom rozsahu atakým spôsobom, ako to nevyhnutnevyžaduje bezpečnosť a plynulosť cestnejpremávky.

(2) Použitie dopravných značiek adopravných zariadení v jednotlivýchprípadoch určujea) orgán podľa osobitného predpisu;1)

použitie dopravných značiek, ktoréupozorňujú na železničné priecestie, adopravnej značky, ktorá prikazujevodičovi dať prednosť v jazde, ak samá umiestniť pred železničnýmpriecestím, tento orgán prerokuje aj sÚradom pre reguláciu železničnejdopravy,

b) Úrad pre reguláciu železničnejdopravy po prerokovaní s orgánom,ktorý by inak bol oprávnený určiťpoužitie dopravnej značky, s orgánomPolicajného zboru a so správcomcesty, ak ide o dopravnú značkuoznačujúcu železničné priecestie,

c) Vojenská polícia vo vojenskýchobjektoch a priestoroch.

(3) Prenosné dopravné značky a prenosnédopravné zariadenia sú nadradenétrvalým dopravným značkám adopravným zariadeniam. Prenosnédopravné značky a prenosné dopravnézariadenia sa smú používať len vnevyhnutne potrebnom čase.

(4) Policajt alebo vojenský policajt môžepoužiť prenosné zvislé dopravné značky aprenosné dopravné zariadenia aj bezpredchádzajúceho určenia ich použitiapríslušným orgánom, ak je to potrebné nazaistenie bezpečnosti a plynulosti cestnejpremávky pri plnení svojich úloh.

Page 30: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

30

(5) Správca tunela28a môže použiť prenosnézvislé dopravné značky a prenosnédopravné zariadenia aj bezpredchádzajúceho určenia ich použitiapríslušným orgánom, ak je to potrebné nazaistenie bezpečnosti a plynulosti cestnejpremávky v súvislosti s prevádzkoutunela; o tomto použití je povinnýbezodkladne informovať príslušný cestnýsprávny orgán a orgán Policajného zboru.

§62Riadenie cestnej premávky

(1) Cestná premávka je riadená dopravnýmiznačkami, dopravnými zariadeniami alebopokynmi policajta.(2) V rozsahu ustanovenom osobitnýmpredpisom29 je oprávnený riadiť cestnúpremávku aj vojak povolaný na plnenie úlohPolicajného zboru alebo vojenský policajt;riadiť cestnú premávku je oprávnený aj voja kpri plnení úloh ozbrojených síl 30.(3) Podrobnosti o svetelných signáloch apokynoch policajta, vojenského policajta,vojaka pri plnení úloh ozbrojených síl a vojakapovolaného na plnenie úloh Policajnéhozboru pri riadení cestnej premávky a ichvýznam ustanoví všeobecne záväzný právnypredpis, ktorý vydá ministerstvo vnútra.

§63Oprávnenie na zastavovanie vozidiel

(1) Dávať pokyny na zastavenie vozidla jeoprávnený policajt, vojenský policajt vrovnošate, profesionálny vojak a vojakmimoriadnej služby v rovnošate svonkajším označením „POLÍCI A“; dávaťpokyny na zastavenie vozidla jeoprávnená aj iná osoba, ak to ustanovujeosobitný predpis.5

(2) Dávať pokyny na zastavenie vozidla súďalej oprávnenía) sprievodca vedených alebo hnaných

zvierat, ak to vyžaduje bezpečnosťcestnej premávky,

28a § 4 ods. 1 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 344/2006 Z. z. ominimálnych bezpečnostných požiadavkách na tunely v cestnej sieti.

29 § 70 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. v zneníneskorších predpisov.

30 § 2 a 4 zákona č. 321/2002 Z. z. o ozbrojených silách Slovenskej republiky vznení neskorších predpisov.

b) vedúci organizovaného útvaruškolskej mládeže alebo organizovanejskupiny detí, ktoré nepodliehajúpovinnej školskej dochádzke, alebosprievodca osôb so zdravotnýmpostihnutím pri prechádzaní cezvozovku,

c) osoba vykonávajúca prácu na cestespojenú s jej údržbou, opravou alebos výstavbou, ak to vyžadujebezpečnosť cestnej premávky,

d) osoba pribratá na zaistenie bezpečnejprevádzky železničného priecestia,

e) dostatočne spôsobilá osoba staršiaako 18 rokov, ktorú na to písomnepoveril orgán Policajného zboru surčením prípadov, v ktorých môžetaká osoba zastavovať vozidlá,

f) iné osoby, ak je to nevyhnutné nazaistenie bezpečnosti a plynulosticestnej premávky alebo na zaistenieochrany života, zdravia alebo majetk uosôb.

(3) Podrobnosti o zastavovaní vozidielustanoví všeobecne záväzný právnypredpis, ktorý vydá ministerstvo vnútra.

TRETIA ČASŤDOPRAVNÉ NEHODY A EVIDENCIA

DOPRAVNÝCH NEHÔD

PRVÁ HLAVADOPRAVNÉ NEHODY

§64Dopravná nehoda

(1) Dopravná nehoda je udalosť v cestnejpremávke, ktorá sa stane v priamejsúvislosti s premávkou vozidla a pri ktoreja) sa usmrtí alebo zraní osoba,b) sa poškodí cesta alebo všeobecne

prospešné zariadenie,c) uniknú nebezpečné veci24)alebod) na niektorom zo zúčastnených

vozidiel vrátane prepravovaných vecíalebo na inom majetku vzniknehmotná škoda zrejme prevyšujúca

Page 31: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

31

jedenapolnásobok väčšej škody podľaTrestného zákona31.

(2) Za dopravnú nehodu sa považuje ajškodová udalosť podľa odseku 3, aka) nie je splnená niektorá z povinností

podľa § 66 ods. 6,b) je vodič zúčastneného vozidla pod

vplyvom alkoholu alebo inejnávykovej látky alebo

c) sa účastníci škodovej udalostinedohodli na jej zavinení.

(3) Ostatné udalosti v cestnej premávke, priktorých vznikla škoda v priamej súvislostis premávkou vozidla, sa na účely tohtozákona nepovažujú za dopravnú nehodu.Takéto udalosti sú škodovou udalosťou,ktorú orgány Policajného zboruneobjasňujú.

§65Povinnosti vodiča pri dopravnej nehode

Vodič, ktorý sa zúčastnil na dopravnejnehode, je povinný

a) bezodkladne zastaviť vozidlo,b) zdržať sa požitia alkoholu alebo inej

návykovej látky po nehode v čase, keďby to bolo na ujmu zistenia, či predjazdou alebo počas jazdy požil alkoholalebo inú návykovú látku.

§66Povinnosti účastníka dopravnej nehody a

škodovej udalosti(1) Účastník dopravnej nehody je osoba,

ktorá sa priamo aktívne alebo pasívnezúčastnila na dopravnej nehode.

(2) Účastník dopravnej nehody je povinnýa) ohlásiť dopravnú nehodu policajtovi,b) poskytnúť podľa svojich schopností a

možností zranenej osobe prvú pomoca bezodkladne privolať záchrannúzdravotnú službu,

c) urobiť potrebné opatrenia nazáchranu osoby alebo majetkuohrozeného dopravnou nehodou,

d) zotrvať na mieste dopravnej nehodyaž do príchodu policajta alebo sa natoto miesto bezodkladne vrátiť po

31 § 125 Trestného zákona.

poskytnutí alebo privolaní pomoci,alebo po ohlásení dopravnej nehody,

e) zdržať sa konania, ktoré by bolo naujmu vyšetrenia dopravnej nehody,najmä premiestnenia vozidiel,

f) urobiť vhodné opatrenia, aby nebolaohrozená bezpečnosť cestnejpremávky na mieste dopravnejnehody,

g) umožniť obnovenie cestnej premávky,najmä premávky vozidiel pravidelnejverejnej dopravy osôb,

h) preukázať svoju totožnosť napožiadanie iného účastníka dopravnejnehody,

i) bezodkladne upovedomiť osobu,ktorá nie je účastníkom dopravnejnehody, o hmotnej škode, ktorá jejbola spôsobená dopravnou nehodou,a oznámiť jej svoje osobné údaje; akto nie je možné, upovedomenie aoznámenie zabez pečíprostredníctvom Policajného zboru.

(3) Ak je to nevyhnutné na uvoľnenie alebona ošetrenie zranenej osoby alebo naobnovenie cestnej premávky, účastníkdopravnej nehody môže premiestniťvozidlá, pritom je však povinný vyznačiťpostavenie vozidiel po dopravnej nehode,situáciu a stopy.

(4) Účastník dopravnej nehody je povinnýposkytnúť orgánu Policajného zborupotrebnú súčinnosť pri objasňovanídopravnej nehody vrátane predloženiadokladov, ktoré s tým súvisia.

(5) Účastník škodovej udalosti je osoba, ktorása priamo aktívne alebo pasívnezúčastnila na škodovej udalosti.

(6) Účastník škodovej udalosti je povinnýbezodkladne zastaviť vozidlo, preukázaťsvoju totožnosť inému účastníkoviškodovej udalosti, poskytnúť údaje opoistení vozidla, vyplniť a podpísať tlačivozavedené na zabezpečenie náhradyvzniknutej škody podľa osobitnéhopredpisu31a, zdržať sa požitia alkoholualebo inej návykovej látky a urobiť

31a § 11 ods. 2 zákona č. 381/2001 Z. z. o povinnom zmluvnom poistenízodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla a ozmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

Page 32: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

32

vhodné opatrenia, aby nebola ohrozenábezpečnosť alebo plynulosť cestnejpremávky. Ak účastník škodovej udalostispôsobil hmotnú škodu osobe, ktorá nieje účastníkom škodovej udalosti, jepovinný o tom túto osobu bezodkladneupovedomiť a oznámiť jej svoje osobnéúdaje.

DRUHÁ HLAVAEVIDENCIA DOPRAVNÝCH NEHÔD

§67(1) Evidencia dopravných nehôd je

informačný systém Policajného zborupodľa osobitného predpisu 32, ktorý savedie na účely získavania informácií ostave dopravnej nehodovosti na územíSlovenskej republiky a poskytovaniaúdajov z tejto evidencie.

(2) Na účely vedenia záznamov v evidenciidopravných nehôd sa považuje zaa) usmrtenú osobu osoba, ktorá zomrela

pri dopravnej nehode alebo na jejnásledky najneskôr do 24 hodín podopravnej nehode,

b) ťažko zranenú osobu osoba, ktorá pridopravnej nehode utrpela ťažkú ujmuna zdraví33,

c) ľahko zranenú osobu osoba, ktorá pridopravnej nehode utrpela inú ujmuna zdraví ako ťažkú, okrem prípadovjednorazového ošetrenia, ktoré sinevyžaduje odborné ošetrenie alebopráceneschopnosť,

d) škodu ujma, ktorá vznikla na vozidlealebo na inom majetku pr i dopravnejnehode alebo v súvislosti s ňou, ktorejvýšku určí odhadom policajt, ktorývykonáva obhliadku miesta dopravnejnehody.

(3) V evidencii dopravných nehôd sa vedúosobné údaje o účastníkoch dopravnýchnehôd v rozsahu meno, priezvisko, dátumnarodenia, rodné číslo, adresa pobytu,údaje o vozidlách zúčastnených nadopravnej nehode, údaje o ceste v mieste

32 § 69 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. v zneníneskorších predpisov.

33 § 123 ods. 3 Trestného zákona.

a čase dopravnej nehody, časové, lokačnéa doplňujúce údaje o dopravnej nehode.

(4) O účastníkoch dopravnej nehody sa vevidencii dopravných nehôd evidujea) ich stav a správanie v čase dopravnej

nehody vrátane prípadnéhoovplyvnenia alkoholom alebo inounávykovou látkou,

b) ich umiestnenie vo vozidlách v časedopravnej nehody,

c) použitie bezpečnostných pásov aleboiných zadržiavacích zariadení,

d) následky dopravnej nehody na ichživote a zdraví,

e) poskytnutie prvej pomoci,f) spôsob ich vyslobodenia z vozidla po

dopravnej nehode.(5) O vodičovi, ktorý bol účastníkom

dopravnej nehody, sa v evidenciidopravných nehôd evidujú okrem údajovpodľa odseku 4 aj udelené skupiny apodskupiny vodičských oprávnení adátum udelenia vodičského oprávneniana motorové vozidlo, ktoré viedol.

(6) O vozidle zúčastnenom na dopravnejnehode sa v evidencii dopravných nehôdevidujea) druh vozidla,b) štát, v ktorom je vozidlo evidované,c) značka, obchodný názov, typ, dátum

prvej evidencie vozidla, evidenčnéčíslo vozidla, evidenčné čísloosvedčenia o evidencii časť I alebočasť II alebo technického osvedčeniavozidla, farba vozidla, identifikačnéčíslo vozidla VIN,

d) údaje o spôsobe a druhu využívaniavozidla,

e) spresňujúce údaje o vozidle, napríkladnajväčšia prípustná celková hmotnosť,počet miest na sedenie, počet miestna státie, počet lôžok,

f) doplňujúce údaje o vozidle, napríkladpreprava nadrozmerného alebonebezpečného nákladu, jazda správom prednostnej jazdy,

g) postavenie vozidla na ceste preddopravnou nehodou a po nej vrátaneúdajov o brzdných stopách,

Page 33: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

33

h) následky dopravnej nehody na vozidlea náklade vrátane odhadu škodyspôsobenej dopravnou nehodou,

i) obchodné meno poisťovateľa vozidlaa číslo potvrdenia o poistenízodpovednosti za škodu spôsobenúprevádzkou motorového vozidla(ďalej len „potvrdenie o poistenízodpovednosti“), číslo potvrdenia ohraničnom poistení alebo číslo zelenejkarty.

(7) O ceste v mieste a čase dopravnej nehodysa v evidencii dopravných nehôd evidujea) kategória, trieda, číselné označenie

cesty a počet jazdných pruhov naceste,

b) ďalšie spresňujúce údaje o miestedopravnej nehody, napríkladoznačenie križovatky alebokilometrovník cesty, zóny sobmedzením cestnej premávky,

c) stavebný a dopravno-technický stavcesty,

d) druh a stav povrchu vozovky,e) situovanie dopravnej nehody na

ceste,f) prekážka.

(8) V evidencii dopravných nehôd sa evidujútieto časové, lokačné a doplňujúce údaje:a) miesto, dátum a čas dopravnej

nehody,b) druh dopravnej nehody, napríklad

zrážka s idúcim vozidlom,zaparkovaným vozidlom, pevnouprekážkou, chodcom, cyklistom aleboso zvieraťom,

c) druh zrážky idúcich vozidiel, napríkladčelná, bočná alebo zozadu,

d) zavinenie dopravnej nehody,e) hlavné príčiny dopravnej nehod y,

napríklad neprimeraná rýchlosť jazdy,nesprávne predchádzanie, nedanieprednosti v jazde, nesprávny spôsobjazdy alebo technická porucha vozidla,

f) poveternostné podmienky v miestedopravnej nehody,

g) viditeľnosť a rozhľadové pomery vmieste dopravnej nehody,

h) riadenie cestnej premávky,

i) špecifické miesta a objekty v miestedopravnej nehody.

§68Poskytovanie údajov z evidencie dopravných

nehôd(1) Informácie z evidencie dopravných nehôd

sa poskytujú štátnym orgánom aorgánom územnej samosprávy v rozsahuich pôsobnosti.

(2) Každému sa v požadovanom rozsahuposkytne informácia o údajoch, ktoré sa oňom uchovávajú v evidencii dopravnýchnehôd.

(3) Informácia z evidencie dopravných nehôdsa poskytne aj vtedy, ak to ustanovujemedzinárodná zmluva, ktorou jeSlovenská republika viazaná, aleboosobitný predpis34.

(4) Informácia z evidencie dopravnýchnehôd, ktorej obsah je predmetomutajovaných skutočností, sa môžeposkytnúť len za podmienokustanovených v osobitnom predpise 35.

(5) Osoba, ktorej sa informácia obsahujúcaosobné údaje z evidencie dopravnýchnehôd poskytla, smie takú informáciupoužiť len na účely, na ktoré ju žiadala, amusí zabezpečiť jej ochranu predzneužitím a pred jej sprístupnenímneoprávnenej osobe.

(6) Informácie z evidencie dopravných nehôdsa poskytujú v elektronickej formenajmenej raz za mesiac Slovenskejkancelárii poisťovateľov v súvislosti splnením jej úloh podľa osobitnéhopredpisu36,a to aj bez predchádzajúcehosúhlasu osoby, ktorej sa taká informáciatýka.

(7) Informácie z evidencie dopravných nehôdsa poskytujú Slovenskej kanceláriipoisťovateľov v tomto rozsahu:a) meno a priezvisko alebo obchodné

meno, adresa pobytu alebo sídla,

34 Napríklad rozhodnutie Rady č. 93/704/ES z 30. novembra 1993 o vytvorenídatabázy spoločenstva o cestných nehodách (Ú. v. ES L 329, 30.12.1993).

35 Zákon č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene adoplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

36 Zákon č. 381/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.

Page 34: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

34

rodné číslo alebo identifikačné číslodržiteľa vozidla a vlastníka vozidla,

b) meno a priezvisko, adresa pobytu arodné číslo alebo dátum narodeniaúčastníka dopravnej nehody,

c) údaj o požití alkoholu alebo inejnávykovej látky vodičmi vozidiel, ktorísa zúčastnili na dopravnej nehode,

d) značka, obchodný názov, typ, dátumprvej evidencie vozidla, evidenčnéčíslo vozidla, evidenčné čísloosvedčenia o evidencii časť I alebočasť II alebo technického osvedčeniavozidla, farba vozidla, identifikačnéčíslo vozidla VIN,

e) dátum, čas, miesto, opis priebehu,príčin a následkov dopravnej nehodya ich fotodokumentácia,

f) obchodné meno poisťovateľa vozidlaa číslo potvrdenia o poistenízodpovednosti, číslo potvrdenia ohraničnom poistení alebo číslo zelenejkarty,

g) orgán Policajného zboru, ktorýdopravnú nehodu vyšetroval, a číslo,pod ktorým bola vec zaevidovaná.

ŠTVRTÁ ČASŤOPRÁVNENIA POLICAJTA PRI DOHĽADE NADBEZPEČNOSŤOU A PLYNULOSŤOU CESTNEJ

PREMÁVKY

§69Všeobecné oprávnenia

(1) Policajt je oprávnenýa) zakázať vodičovi jazdu na nevyhnutne

potrebný čas alebo mu prikázať smerjazdy, ak to vyžaduje bezpečnosťalebo plynulosť cestnej premávky,

b) zakázať vodičovi jazdu po diaľnici avyzvať ho, aby opustil diaľnicu nanajbližšom výjazde alebo vozidloodstavil na parkovisku, ak vozidlonedosahuje rýchlosť podľa § 35,

c) požadovať predloženie dokladovustanovených na vedenie a premávkuvozidla a na dopravu osôb a nákladu,

d) vyzvať vodiča, aby sa podrobilvyšetreniu, či nie je ovplyvnený

alkoholom alebo inou návykovoulátkou, alebo liekmi, ktoré môžu znížiťjeho schopnosť bezpečne viesťvozidlo,

e) kontrolovať technickú spôsobilosťvozidla a úplnosť jeho výstroja avýbavy alebo vyzvať vodiča, aby sapodrobil takejto kontrole, ako ajporovnať údaje uvádzané v osvedčenío evidencii časti I alebo časti II,evidenčnom doklade vydanom vcudzine alebo technickom osvedčenívozidla s údajmi na vozidle,

f) merať36a rozmery a hmotnosti vozidla,g) kontrolovať dodržiavanie povinností

účastníka cestnej premávky aleboiných osôb podľa tohto zákona.

(2) Oprávnenia policajta podľa odseku 1písm. a) a c) sa vzťahujú aj na vojaka vovojenskej rovnošate s vonkajšímoznačením „POLÍCIA“ a na vojenskéhopolicajta. Oprávnenia policajta podľaodseku 1 písm. d) až f) sa vzťahujú navojenského policajta, ak ide o osoby,ktorých priestupky môže objasňovaťVojenská polícia37.

(3) Osoba nemá nárok na úhradu nákladov,ktoré jej vzniknú v súvislosti suplatňovaním oprávnení policajta, vojakavo vojenskej rovnošate s vonkajšímoznačením „POLÍCIA“ alebo vojenskéhopolicajta podľa odsekov 1 a 2.

(4) Výnimku z druhej časti tohto zákona,ktorá je v cestnej premávke okamžitepotrebná, môže povoliť policajt na miestesamom v nevyhnutnej miere a zapredpokladu, že sa tým neohrozíbezpečnosť cestnej premávky.

§70Zadržanie vodičského preukazu

(1) Policajt je oprávnený zadržať vodičskýpreukaz vydaný orgánom Slovenskejrepubliky alebo orgánom iného štátu, ak

36a § 8 ods. 2 písm. d) zákona č. 142/2000 Z. z . o metrológii a o zmene adoplnení niektorých zákonov.

37 § 58 ods. 3 zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkochv znení neskorších predpisov.

Page 35: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

35

a) možno uložiť trest alebo sankciuzákazu činnosti spočívajúcu v zákazevedenia motorového vozidla,

b) má vodič súdom uložené ochrannéliečenie alebo súdom alebo inýmpríslušným orgánom uložený zákazviesť motorové vozidlo,

c) orgán Policajného zboru rozhodol opreskúšaní odbornej spôsobilosti,preskúmaní zdravotnej spôsobilostina vedenie motorového vozidla (ďalejlen „zdravotná spôsobilosť“) alebo opreskúmaní psychickej spôsobilosti navedenie motorového vozidla (ďalej len„psychická spôsobilosť“),

d) je vodičský preukaz neplatný.(2) Za podmienok uvedených v odseku 1

možno zadržať aj medzinárodný vodičskýpreukaz vydaný orgánom iného štátu.

(3) Policajt na mieste vydá o zadržanívodičského preukazu potvrdenie anajneskôr v nasledujúci pracovný deň pozadržaní vodičského preukazu zašlevodičský preukaz orgánu Policajnéhozboru príslušnému podľa miesta, kde bolvodičský preukaz zadržaný. V potvrden ímôže policajt povoliť ďalšiu jazdu svozidlom najviac na 15 dní, ak bolzadržaný podľa odseku 1 písm. c) a aktakou jazdou nebude ohrozenábezpečnosť alebo plynulosť cestnejpremávky; povolenie platí len na územíSlovenskej republiky.

(4) Orgán, ktorý koná vo veci súvisiacej sozadržaním vodičského preukazu, jepovinný v každom štádiu konania skúmaťodôvodnenosť zadržania vodičskéhopreukazu z hľadiska bezpečnosti aplynulosti cestnej premávky. Ak dôvodyzadržania nie sú alebo pominuli, musí byťvodičský preukaz vodičovi bezodkladnevrátený.

(5) Orgán Policajného zboru vydá do 15 dníodo dňa zadržania vodičského preukazurozhodnutie o zadržaní vodičskéhopreukazu. Rozhodnutie o zadržanívodičského preukazu zadržaného podľaodseku 1 písm. b) až d) sa nevydáva.

(6) Vodičský preukaz je oprávnený zadržať ajvojenský policajt za podmienokuvedených v odseku 1, ak ide o osoby,ktorých priestupky môže objasňovaťVojenská polícia; povinnosti policajtapodľa odseku 3 sa vzťahujú aj navojenského policajta.

(7) Ak je držiteľom zadržaného vodičskéhopreukazu cudzinec, ktorý nemá pobyt naúzemí Slovenskej republiky, orgánPolicajného zboru zašle vodičský preukazštátu jeho pobytu.

(8) Orgán Policajného zboru, ktorý vodičskýpreukaz vydal, zadrží vodičský preukaz nazáklade doručeného exekučného príkazu.Zadržaním vodičského preukazu môžepoveriť aj policajta. O zadržaní vodičskéhopreukazu sa vydá potvrdenie.

§71Osobitné ustanovenie o zadržaní vodičského

preukazu(1) Policajt je oprávnený zadržať vodičský

preukaz okrem dôvodov podľa § 70 ods. 1aj vtedy, ak vodič motorového vozidla,ktorému je v blokovom konaní zapriestupok proti bezpečnosti a plynulosticestnej premávky, za priestupokspáchaný nezaplatením úhrady zaužívanie diaľnic, rýchlostných ciest a ciestI. triedy alebo za priestupok spáchanýporušením predpisov na úsekuorganizácie pracovného času v doprave 37a

uložená pokuta, je ochotný ju zaplatiť, alenemôže tak urobiť na mieste.

(2) Policajt na mieste vydá o zadržanívodičského preukazu podľa odseku 1potvrdenie, v ktorom povolí ď alšiu jazduna 15 dní; povolenie platí len na územíSlovenskej republiky. V potvrdení musíbyť uvedený rozsah udelenéhovodičského oprávnenia a spôsob vráteniavodičského preukazu. Páchateľpriestupku môže požiadať policajta, ktorývodičský preukaz zadržal , aby zadržaný

37a § 38 zákona č. 462/2007 Z. z. o organizácii pracovného času v doprave a ozmene a doplnení zákona č. 125/2006 Z. z. o inšpekcii práce a o zmene adoplnení zákona č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnomzamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č.309/2007 Z. z. v znení zákona č. 435/2008 Z. z.

Page 36: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

36

vodičský preukaz postúpil orgánuPolicajného zboru v mieste jeho pobytualebo v mieste, kde sa zdržiava, na účelyjeho vrátenia; policajt je povinný tejtožiadosti vyhovieť.

(3) Ak sa vodič motorového vozidla počaszadržania vodičského preukazu podľaodseku 1 dopustí priestupku protibezpečnosti a plynulosti cestnejpremávky a nemá pri sebe finančnéprostriedky na zaplatenie uloženejblokovej pokuty, vec nemožno prejednaťv blokovom konaní.

(4) Ak páchateľ priestupku proti bezpečnostia plynulosti cestnej premávkypreukázateľne zaplatil uloženú blokovúpokutu v lehote podľa odseku 2, zadržanývodičský preukaz sa mu bezodkladne vrátipo tom, čo sa orgán Policajného zboru ozaplatení pokuty dozvedel. Páchateľpriestupku je na účely prevzatiazadržaného vodičského preukazu povinnýdostaviť sa na orgán Policajného zboru.

(5) Ak páchateľ priestupku nezaplatil uloženúblokovú pokutu v lehote podľa odseku 2,orgán Policajného zboru vydá do 30 dníod uplynutia tejto lehoty rozhodnutie ozadržaní vodičského preukazu a postúpivec na výkon rozhodnutia. Zadržanývodičský preukaz sa vráti jeho držiteľoviaž po výkone rozhodnutia.

(6) Orgán Policajného zboru zadrží vodičskýpreukaz a vydá rozhodnutie o zadržanívodičského preukazu aj vtedy, akpáchateľ priestupku proti bezpečnosti aplynulosti cestnej premávky, ktorého sadopustil ako vodič motorového vozidla,nezaplatil uloženú pokutu v lehoteurčenej v rozhodnutí o priestupku; ozadržaní vodičského preukazu sa vydápotvrdenie. Ustanovenia odsekov 3 až 5sa použijú primerane.

(7) (účinnosť 1. januára 2011) Ak sarozhodnutie o uložení pokuty vykonávavýkonom verejnoprospešných prác 38,orgán Policajného zboru zadrží vodičskýpreukaz a vydá rozhodnutie o zadržaní

38 § 88a zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. v znení neskoršíchpredpisov.

vodičského preukazu, ak páchateľpriestupku nevykoná verejnopros pešnépráce v určenej lehote; o zadržanívodičského preukazu sa vydá potvrdenie.Ustanovenia odsekov 3 až 5 sa použijúprimerane.

(8) Orgán Policajného zboru, príslušný podľamiesta pobytu povinného, zadrží vodičskýpreukaz na základe doručenéhoexekučného príkazu. Zadržanímvodičského preukazu môže poveriť ajpolicajta. O zadržaní vodičského preukazusa vydá potvrdenie.

§72Zadržanie osvedčenia o evidencii časť I alebo

časť II, evidenčného dokladu vydaného vcudzine, technického osvedčenia vozidla a

tabuľky s evidenčným číslom(1) Policajt je oprávnený zadržať osvedčenie

o evidencii časť I alebo časť II aleboevidenčný doklad od vozidla vydaný vcudzine, aka) je vozidlo nespôsobilé alebo technicky

nespôsobilé na cestnú premávkualebo ak vozidlo bolo vyradené zevidencie alebo z cestnej premávky 39,

b) vodič nepreukázal, že vozidlo bolo vustanovenej lehote podrobenétechnickej kontrole alebo emisnejkontrole,

c) údaje v ňom uvedené nie je možnéidentifikovať,

d) je podozrenie, že sa v ňomneoprávnene urobili zmeny aleb o žeje neplatné,

e) pominul účel, na ktorý bolo vydané,f) je na vozidle nečitateľná alebo

poškodená tabuľka s evidenčnýmčíslom alebo táto tabuľka nie jeumiestnená v súlade s týmtozákonom,

g) vodič nepredloží potvrdenie opoistení zodpovednosti,

h) vozidlo presahuje najväčšie prípustnérozmery a vozidlo nemá povolenie nazvláštne užívanie ciest,

39 § 21 a 24 zákona č. 725/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.

Page 37: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

37

i) vozidlo presahuje najväčšiu prípustnúcelkovú hmotnosť alebo najväčšiuprípustnú hmotnosť pripadajúcu nanápravu a vozidlo nemá povolenie nazvláštne užívanie ciest,

j) vodič vozidla poruší ustanoveniaosobitného predpisu37a o organizáciipracovného času v doprave,

k) vozidlo nemá zaplatenú úhradu zaužívanie vymedzených úsekov diaľnic,rýchlostných ciest a ciest I. triedyalebo mýto40.

(2) Policajt je oprávnený za podmienokustanovených v odseku 1 zadržať ajtabuľku s evidenčným číslom.

(3) Policajt na mieste vydá o zadržaníosvedčenia o evidencii časť I alebo časť II ,evidenčného dokladu od vozidlavydaného v cudzine a o zadržaní tabuľky sevidenčným číslom potvrdenie. Vpotvrdení môže policajt povoliť ďalšiujazdu s vozidlom najviac na 15 dní, aktakou jazdou nebude ohrozenábezpečnosť alebo plynulosť cestnejpremávky.

(4) Policajt je povinný bezodkladne odovzdaťzadržané osvedčenie o evidencii časť Ialebo časť II, evidenčný doklad od vozidlavydaný v cudzine a zadržanú tabuľku sevidenčným číslom orgánu Policajnéhozboru. Ak ide o evidenčný doklad vydanýv cudzine alebo o tabuľku s evidenčnýmčíslom vydanú v cudzine, orgánPolicajného zboru ich po uplynutí 15 dníod ich zadržania zašle orgánu, ktorývozidlo eviduje.

(5) Ak dôvody zadržania osvedčenia oevidencii časť I alebo časť II pominú,orgán Policajného zboru ho na základežiadosti prevádzkovateľa vozidla vrátispolu s tabuľkou s evidenčným číslom, akbola zadržaná; to neplatí, ak ide o postuppodľa odseku 7. Orgán Policajného zboruna základe žiadosti prevádzkovateľavozidla vráti aj evidenčný doklad vydaný vcudzine a tabuľku s evidenčným číslom,

40 § 6 zákona č. 135/1961 Zb. v znení neskorších predpisov. Zákon č. 25/2007 Z.z. o elektronickom výbere mýta za u žívanie vymedzených úsekovpozemných komunikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov v zneníneskorších predpisov.

ak neboli zaslané orgánu, ktorý icheviduje.

(6) Tabuľku s evidenčným číslom zmotorového vozidla demontuje policajt,ak tak vodič neurobil na jeho výzvu sám.

(7) Ak dôvody zadržania osvedčenia oevidencii časť I alebo časť II podľa odseku1 písm. a) alebo b) nepominú ani do 60dní odo dňa jeho zadržania, vec sapostúpi obvodnému úradu pre cest núdopravu a pozemné komunikácie (ďalejlen „obvodný úrad dopravy“).

(8) Za osvedčenie o evidencii časť I alebo časťII alebo tabuľku s evidenčným číslomzadržanú podľa odseku 1 písm. a) až c), f)a g) alebo zadržanú v cudzine možnovydať nové osvedčenie o ev idencii časť Ialebo časť II alebo tabuľku s evidenčnýmčíslom, ak dôvody na ich zadržaniepominuli; to neplatí, ak ide o postuppodľa odseku 7. Žiadateľ o vydanienového osvedčenia o evidencii časti Ialebo časti II alebo novej tabuľky sevidenčným číslom, ktoré sú náhradou zaich zadržanie v cudzine, je povinnýpredložiť informáciu tohto štátu ozadržaní spolu s jej osvedčenýmprekladom do štátneho jazyka.

(9) Nové osvedčenie o evidencii časť I alebočasť II za osvedčenie o evidencii časť Ialebo časť II podľa odseku 8 môže nazáklade žiadosti vlastníka vozidla alebodržiteľa vozidla vydať orgán Policajnéhozboru, kde je vozidlo evidované, aleboorgán Policajného zboru, kde si žiadateľpodá žiadosť o jeho vydanie.

(10) Prevádzkovateľ vozidla je povinný prižiadosti o vydanie nového osvedčenia oevidencii časť I alebo časť II podľa odseku9 odovzdať potvrdenie podľa odseku 3.

(11) Policajt je oprávnený z dôvodov podľaodseku 1 písm. a), c) až e) a g) až k)zadržať technické osvedčenie vozidla 41;ustanovenie odseku 3 platí obdobne.Policajt odovzdá zadržané technickéosvedčenie vozidla obvodnému úradudopravy.

41 § 23 ods. 4 a 7 zákona č. 725/2004 Z. z.

Page 38: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

38

PIATA ČASŤVEDENIE VOZIDIEL

PRVÁ HLAVAVEDENIE MOTOROVÝCH VOZIDIEL

Prvý oddielVodičské oprávnenie

Všeobecné ustanovenia§73

(1) Vodičské oprávnenie je právo osoby viesťmotorové vozidlo určitej skupiny alebopodskupiny.

(2) Držiteľ vodičského oprávnenia je osoba,ktorej bolo v Slovenskej republike alebo vinom štáte udelené vodičské oprávnenie.

(3) Vodičské oprávnenie udeľuje orgánPolicajného zboru. Na rozhodovanie oudelení vodičského oprávnenia jepríslušný orgán Policajného zboru podľamiesta, kde žiadateľ o udelenievodičského oprávnenia (ďalej len„žiadateľ“) skladá skúšky z odbornejspôsobilosti.

(4) Prvé vodičské oprávnenie je vodičs kéoprávnenie udelené žiadateľovi, ktorý nieje držiteľom vodičského oprávneniaudeleného v Slovenskej republike alebo vcudzom štáte.

(5) Ďalšie vodičské oprávnenie je vodičskéoprávnenie udelené žiadateľovi, ktorý jedržiteľom prvého vodičského oprávnenia.

(6) Ďalšie vodičské oprávnenie sa neudeľujedržiteľovi vodičského preukazu vydanéhoiným štátom, ako je Slovenská republikaalebo iný zmluvný štát Dohody oEurópskom hospodárskom priestore(ďalej len „štát Európskehohospodárskeho priestoru“).

§74Motorové vozidlo určitej skupiny alebopodskupiny smie viesť len osoba, ktorá jedržiteľom vodičského oprávnenia príslušnejskupiny alebo podskupiny.

§75

Rozsah a členenie skupín a podskupínmotorových vozidiel

(1) Na účely udeľovania vodičskýchoprávnení sa motorové vozidlá členia naskupiny A,AM,B,B+E,C,C+E, D, D+E a T apodskupiny A1, B1, C1, C1+E, D1 a D1+E.

(2) Do skupiny motorových vozidiel AMpatriaa) dvojkolesové motorové vozidlá alebo

trojkolesové motorové vozid lá snajväčšou konštrukčnou rýchlosťou 25až 45 km.h-1, ktoré súcharakterizované,

1. ak ide o dvojkolesové vozidlo,motorom, ktorého zdvihový objemvalcov motora nepresahuje 50 cm3v prípade spaľovacieho motoraalebo ktorého najväčší trvalýmenovitý výkon nie je väčší ako 4kW v prípade elektrického motora, a

2. ak ide o trojkolesové vozidlo,motorom, ktorého zdvihový objemvalcov motora nepresahuje 50 cm3v prípade zážihového motora,najväčší čistý výkon nie je väčší ako4 kW v prípade spaľovaciehomotora alebo ktorého najväčšítrvalý menovitý výkon nie je väčšíako 4 kW v prípade elektrickéhomotora, a

b) štvorkolesové motorové vozidlá,ktorých prevádzková hmotnosť jemenšia ako 350 kg bez hmotnostibatérií v prípade elektrických vozidiel,ktorých najväčšia konštrukčnárýchlosť nepresahuje 45 km.h -1, aktorých

1. zdvihový objem valcov motoranepresahuje 50 cm3 v prípadezážihových motorov,

2. najväčší čistý výkon nie je väčší ako4 kW v prípade iných spaľovacíchmotorov, alebo

3. najväčší trvalý menovitý výkon nie jeväčší ako 4 kW v prípadeelektrického motora.

(3) Do podskupiny motorových vozidiel A1patria motorové vozidlá skupiny A snajväčšou konštrukčnou rýchlosťou

Page 39: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

39

vyššou ako 45 km.h-1, ktorých zdvihovýobjem valcov motora nepresahuje 125cm3 a výkon nieje väčší ako 11 kW.

(4) Do skupiny motorových vozidiel A patriadvojkolesové motorové vozidlá bezpostranného vozíka alebo s postrannýmvozíkom vybavené motorom, ktorýchnajväčšia konštrukčná rýchlosť je viac ako45 km.h-1 alebo ktorých zdvihový objemvalcov motora je väčší ako 50 cm3 vprípade spaľovacieho motora.

(5) Do podskupiny motorových vozidiel B1patriaa) motorové vozidlá s tromi symetricky

usporiadanými kolesami, ktorýchzdvihový objem valcov motora je väčšíako 50 cm3 v prípade spaľovaciehomotora alebo ktorých najväčšiakonštrukčná rýchlosť je vyššia ako 45km.h-1,a

b) motorové vozidlá so štyrmi kolesami,ktorých

1. prevádzková hmotnosť je 350 kg až550 kg bez hmotnosti batérií vprípade elektrických vozidiel,

2. najväčšia konštrukčná rýchlosťpresahuje 45 km.h-1,

3. zdvihový objem valcov motorapresahuje 50 cm3 v prípadezážihových motorov, najväčší čistývýkon je väčší ako 4 kW v prípadeiných spaľovacích motorov aleboktorých najväčší trvalý menovitývýkon je 4 kW až 15 kW v prípadeelektrického motora.

(6) Do skupiny motorových vozidiel B patriaa) motorové vozidlá okrem vozidiel

skupiny A a T a podskupiny A1, ktorýchnajväčšia prípustná celková hmotnosťnepresahuje 3 500 kg a ktoré nemajúokrem miesta pre vodiča viac ako osemmiest na sedenie; k motorovémuvozidlu tejto skupiny smie byť pripojenéprípojné vozidlo s najväčšou prípustnoucelkovou hmotnosťou nepresahujúcou750 kg,

b) jazdné súpravy zložené z ťažnéhovozidla skupiny B a prípojnéhovozidla, ak najväčšia prípustná

hmotnosť jazdnej súpravynepresahuje 3 500 kg a najväčšiaprípustná celková hm otnosťprípojného vozidla nepresahujeprevádzkovú hmotnosť ťažnéhovozidla.

(7) Do skupiny motorových vozidiel B+Epatria jazdné súpravy zložené zmotorového vozidla skupiny B aprípojného vozidla, ak nejde o jazdnúsúpravu podľa odseku 6 písm. b).

(8) Do podskupiny motorových vozidiel C1patria motorové vozidlá okrem vozidielskupiny D a T a podskupiny D1, ktorýchnajväčšia prípustná celková hmotnosť je 3500 kg až 7 500 kg; k motorovému vozidlutejto podskupiny smie byť pripojenéprípojné vozidlo s najväčšou pr ípustnoucelkovou hmotnosťou nepresahujúcou750 kg.

(9) Do podskupiny motorových vozidiel C1+Epatria jazdné súpravy zložené zmotorového vozidla podskupiny C1 aprípojného vozidla, ktorého najväčšiaprípustná celková hmotnosť presahuje750 kg. Najväčšia prípustná hmotnosťjazdnej súpravy však nesmie presahovať12 000 kg a najväčšia prípustná celkováhmotnosť prípojného vozidla nesmiepresahovať prevádzkovú hmotnosťťažného vozidla.

(10) Do skupiny motorových vozidiel Cpatria motorové vozidlá okrem vozidielskupiny D a T a podskupiny D1, ktorýchnajväčšia prípustná celková hmotnosťpresahuje 3 500 kg; k motorovémuvozidlu tejto skupiny smie byť pripojenéprípojné vozidlo s najväčšou prípustnoucelkovou hmotnosťou nepresahujúcou750 kg.

(11) Do skupiny motorových vozid iel C+Epatria jazdné súpravy zložené zmotorového vozidla skupiny C aprípojného vozidla, ktorého najväčšiaprípustná celková hmotnosť presahuje750 kg.

(12) Do podskupiny motorových vozidielD1 patria motorové vozidlá na dopravuosôb, ktoré majú okrem miesta pre

Page 40: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

40

vodiča 9 až 16 miest na sedenie; kmotorovému vozidlu tejto podskupinysmie byť pripojené prípojné vozidlo snajväčšou prípustnou celkovouhmotnosťou nepresahujúcou 750 kg.

(13) Do podskupiny motorových vozidielD1+E patria jazdné súpravy zložené zmotorového vozidla podskupiny D1 aprípojného vozidla, ktorého najväčšiaprípustná celková hmotnosť presahuje750 kg a ktoré nie je určené na dopravuosôb. Najväčšia prípustná hmotnosťjazdnej súpravy však nesmie presahovať12 000 kg a najväčšia prípustná celkov áhmotnosť prípojného vozidla nesmiepresahovať prevádzkovú hmotnosťťažného vozidla.

(14) Do skupiny motorových vozidiel Dpatria motorové vozidlá na dopravu osôb,ktoré majú okrem miesta pre vodiča viacako osem miest na sedenie; kmotorovému vozidlu tejto s kupiny smiebyť pripojené prípojné vozidlo snajväčšou prípustnou celkovouhmotnosťou nepresahujúcou 750 kg.

(15) Do skupiny motorových vozidiel D+Epatria jazdné súpravy zložené zmotorového vozidla skupiny D aprípojného vozidla, ktorého najväčšiaprípustná celková hmotnosť presahuje750 kg.

(16) Do skupiny motorových vozidiel Tpatria poľnohospodárske traktory a lesnétraktory, ako aj iné zvláštne motorovévozidlá; k motorovému vozidlu tejtoskupiny smie byť pripojené prípojnévozidlo.

§76Rozsah a členenie skupín a podskupín

vodičského oprávnenia(1) Vodičské oprávnenie sa člení podľa skupín

a podskupín motorových vozidiel.(2) Žiadateľovi o udelenie vodičského

oprávnenia na vedenie motorovýchvozidiel skupiny AM sa udeľuje vodičskéoprávnenie skupiny AM. Vodičskéoprávnenie skupiny AM oprávňuje viesť

motorové vozidlá skupiny AM, a to len naúzemí Slovenskej republiky.

(3) Žiadateľovi o udelenie vodičskéhooprávnenia na vedenie motorovýchvozidiel podskupiny A1 sa udeľujevodičské oprávnenie podskupiny A1.Vodičské oprávnenie podskupiny A1oprávňuje viesť motorové vozidlápodskupiny A1, ako aj motorové vozidláskupiny AM.

(4) Žiadateľovi o udelenie vodičskéhooprávnenia na vedenie motorovýchvozidiel skupiny A sa udeľuje vodičskéoprávnenie skupiny A. Vodičskéoprávnenie skupiny A oprávňuje viesťmotorové vozidlá skupiny A, ako ajmotorové vozidlá skupiny AM apodskupiny A1.

(5) Žiadateľovi o udelenie vodičskéhooprávnenia na vedenie motorovýchvozidiel podskupiny B1 sa udeľujevodičské oprávnenie podskupiny B1.Vodičské oprávnenie podskupiny B1oprávňuje viesť motorové vozidlápodskupiny B1, ako aj motorové vozidláskupiny AM.

(6) Žiadateľovi o udelenie vodičskéhooprávnenia na vedenie motorovýchvozidiel skupiny B sa udeľuje vodičskéoprávnenie skupiny B. Vodičskéoprávnenie skupiny B oprávňuje viesťmotorové vozidlá skupiny B, ako ajmotorové vozidlá skupiny AM apodskupiny B1.

(7) Žiadateľovi o udelenie vodičskéhooprávnenia na vedenie motorovýchvozidiel skupiny B+E možno udeliťvodičské oprávnenie skupiny B+E, len akuž je držiteľom vodičského oprávneniaskupiny B. Vodičské oprávnenie skupinyB+E oprávňuje viesť motorové vozidláskupiny B+E, ako aj motorové vozidláskupiny B a AM apodskupinyB1.

(8) Žiadateľovi o udelenie vodičskéhooprávnenia na vedenie motorovýchvozidiel podskupiny C1 možno udeliťvodičské oprávnenie podskupiny C1, lenak už je držiteľom vodičského oprávneniaskupiny B. Vodičské oprávnenie

Page 41: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

41

podskupiny C1 oprávňuje viesť motorovévozidlá podskupiny C1, ako aj motorovévozidlá skupiny B, T a AM a podskupinyB1.

(9) Žiadateľovi o udelenie vodičskéhooprávnenia na vedenie motorovýchvozidiel podskupiny C1+E možno udeliťvodičské oprávnenie podskupiny C1+E,len ak už je držiteľom vodičskéhooprávnenia skupiny C1. Vodičskéoprávnenie podskupiny C1+E oprávňujeviesť motorové vozidlá skupiny C1+E, akoaj motorové vozidlá skupiny B, T, B+E aAM a podskupiny B1 a C1, ako ajmotorové vozidlá podskupiny D1+E, ak jejeho držiteľ držiteľom vodičskéhooprávnenia podskupiny D1.

(10) Žiadateľovi o udelenie vodičskéhooprávnenia na vedenie motorovýchvozidiel skupiny C možno udeliť vodičskéoprávnenie skupiny C, len ak už jedržiteľom vodičského oprávnenia skupinyB. Vodičské oprávnenie skupiny Coprávňuje viesť motorové vozidlá skupinyC, ako aj motorové vozidlá skupiny B, T aAM a podskupiny B1 a C1.

(11) Žiadateľovi o udelenie vodičskéhooprávnenia na vedenie motorovýchvozidiel skupiny C+E možno ud eliťvodičské oprávnenie skupiny C+E, len akuž je držiteľom vodičského oprávneniaskupiny C. Vodičské oprávnenie skupinyC+E oprávňuje viesť motorové vozidláskupiny C+E, ako aj motorové vozidláskupiny C, B, T, B+E a AM a podskupinyB1, C1 a C1+E, ako aj motorové vozidláskupiny D+E, ak je jeho držiteľ držiteľomvodičského oprávnenia skupiny D, alebomotorové vozidlá podskupiny D1+E, ak jejeho držiteľ držiteľom vodičskéhooprávnenia podskupiny D1.

(12) Žiadateľovi o udelenie vodičskéhooprávnenia na vedenie motorovýchvozidiel podskupiny D1 možno udeliťvodičské oprávnenie podskupiny D1, lenak už je držiteľom vodičského oprávneniaskupiny B. Vodičské oprávneniepodskupiny D1 oprávňuje viesť motorovévozidlá podskupiny D1, ako aj motorové

vozidlá skupiny AM, B, C a T a podskupinyB1 a C1.

(13) Žiadateľovi o udelenie vodičskéhooprávnenia na vedenie motorovýchvozidiel podskupiny D1+E možno udeliťvodičské oprávnenie podskupiny D1+E,len ak už je držiteľom vodičskéhooprávnenia skupiny D1. Vodičskéoprávnenie podskupiny D1+E oprávňujeviesť motorové vozidlá skupiny D1+E, akoaj motorové vozidlá skupiny B, C, T, B+E,C+E a AM a podskupiny B1, C1, D1 a C1+E.

(14) Žiadateľovi o udelenie vodičskéhooprávnenia na vedenie motorovýchvozidiel skupiny D možno udeliť vodičskéoprávnenie skupiny D, len ak už jedržiteľom vodičského oprávnenia skupinyB. Vodičské oprávnenie skupiny Doprávňuje viesť motorové vozidlá skupinyD, ako aj motorové vozidlá skupiny C, B, Ta AM apodskupinyB1, C1 aD1.

(15) Žiadateľovi o udelenie vodičskéhooprávnenia na vedenie motorovýchvozidiel skupiny D+E možno udeliťvodičské oprávnenie skupiny D+E, len akuž je držiteľom vodičského oprávneniaskupiny D. Vodičské oprávnenie skupinyD+E oprávňuje viesť motorové vozidláskupiny D+E, ako aj motorové vozidláskupiny C, B, D, T, C+E, B+E a AM apodskupiny B1, C1, D1, C1+E a D1+E.

(16) Žiadateľovi o udelenie vodičskéhooprávnenia na vedenie motorovýchvozidiel skupiny T sa udeľuje vodičskéoprávnenie skupiny T. Vodičskéoprávnenie skupiny T oprávňuje viesťmotorové vozidlá skupiny T, a to len naúzemí Slovenskej republiky.

§77Podmienky na udelenie vodičského

oprávnenia(1) Vodičské oprávnenie sa udelí žiadateľovi,

ktorý k dátumu udelenia vodičskéhooprávneniaa) dosiahol vek ustanovený týmto

zákonom na udelenie vodičskéh ooprávnenia,

Page 42: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

42

b) má na území Slovenskej republikypobyt v trvaní najmenej 185 dní vkalendárnom roku, v ktorom požiadao udelenie vodičského oprávnenia; akod 1. januára kalendárneho roka, vktorom žiadateľ požiada o udelenievodičského oprávnenia, neuplynul o185 dní, je na udelenie vodičskéhooprávnenia rozhodujúce, či sa tátopodmienka splnila v predchádzajúcomkalendárnom roku; to neplatí, akdokladom o štúdiu preukáže, žeštuduje na území Slovenskej republikyaspoň šesť mesiacov,

c) čestným vyhlásením alebo inakdôveryhodne preukáže, že na územíSlovenskej republiky má zvyčajnébydlisko, alebo dokladom o štúdiupreukáže, že študuje na územíSlovenskej republiky aspoň šesťmesiacov,

d) je zdravotne spôsobilý,e) je psychicky spôsobilý,f) podrobil sa príprave na vedenie

motorového vozidla v autoškole, aktento zákon neustanovuje inak,

g) získal odbornú spôsobilosť,h) nemá súdom alebo iným príslušným

orgánom Slovenskej republiky uloženýzákaz činnosti viesť motorové vozidlo,

i) nemá príslušným orgánom uloženúpovinnosť podrobiť sa preskúmaniuzdravotnej alebo psychickejspôsobilosti alebo preskúšaniuodbornej spôsobilosti,

j) nie je držiteľom iného vodičskéhopreukazu; to neplatí, ak žiada oudelenie ďalšieho vodičskéhooprávnenia,

k) nemá zadržaný vodičský preukaz,l) nemá odobraté vodičské oprávnenie,m) nemá súdom alebo iným príslušným

orgánom cudzieho štátu uloženýzákaz činnosti viesť motorové vozidlo,

n) nemá vodičské oprávnenie udelené vcudzine odobraté, obmedzené,pozastavené alebo zrušené,

o) nemá vodičský preukaz vydaný inýmštátom Európskeho hospodárskeho

priestoru odobratý, obmedzený,pozastavený alebo zrušený,

p) nie je držiteľom iného vodičskéhopreukazu vydaného cudzím štátom sudeleným vodičským oprávnením tejskupiny alebo podskupinymotorových vozidiel, akej je vodičskýpreukaz, o ktorého vydanie žiada,alebo rovnocennej skupiny alebopodskupiny42.

(2) Zvyčajným bydliskom na účely tohtozákona je miesto, kde sa osoba zvyčajnezdržiava najmenej 185 dní v každomkalendárnom rokua) z dôvodu jej osobných väzieb a

pracovných väzieb,b) z dôvodu osobných väzieb

preukazujúcich úzke spojenie medzitouto osobou a miestom, kde sazdržiava, ak osoba nie je pracovneviazaná,

c) z dôvodu jej osobných väzieb, akosoba je pracovne viazaná v inomštáte Európskeho hospodárs kehopriestoru ako v mieste osobnýchväzieb a do miesta osobných väzieb sapravidelne vracia; podmienkapravidelného návratu nemusí byťsplnená, ak osoba žije v inom štáteEurópskeho hospodárskeho priestoruako v mieste osobných väzieb preto,aby vykonávala úlohu určitéhotrvania, pričom navštevovanieuniverzity alebo školy neznamenázmenu zvyčajného bydliska.

(3) Ak má orgán Policajného zborupodozrenie, že žiadateľ nespĺňapodmienky podľa odseku 1, požiada o ichpreverenie príslušný orgán štátuEurópskeho hospodárskeho priestorualebo cudzieho štátu; o udelenívodičského oprávnenia rozhodne až pozískaní požadovanej informácie.

§78

42 Rozhodnutie Komisie 2008/766/ES z 25. augusta 2008 o rovnocennostikategórií vodičských preukazov (Ú. v. EÚ L 270, 10. 10. 2008). .

Page 43: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

43

Vek na udelenie vodičského oprávnenia avedenie motorových vozidiel

(1) Minimálny vek na udelenie vodičskéhooprávnenia jea) 15 rokov pre žiadateľa o udelenie

vodičského oprávnenia skupiny AM,b) 16 rokov pre žiadateľa o udelenie

vodičského oprávnenia podskupiny A1a B1,

c) 17 rokov pre žiadateľa o udelenievodičského oprávnenia skupiny T,

d) 18 rokov pre žiadateľa o udelenievodičského oprávnenia skupiny A navedenie motorového vozidla svýkonom motora nepresahujúcim 25kW alebo s pomerom výkon/najväčšiaprípustná celková hmotnosťnepresahujúcim 0,16 kW.kg-1 alebomotocykla s postranným vozíkom spomerom výkon/najväčšia prípustnácelková hmotnosť nepresahujúcim0,16 kW.kg-1, skupiny B, B+E, C, C+E apodskupiny C1 aC1+E,

e) 21 rokov pre žiadateľa o udelenievodičského oprávnenia skupiny A bezobmedzení podľa písmena d), skupinyD, D+E a podskupiny D1 a D1+E,

(2) Vodičské oprávnenie skupiny A bezobmedzení podľa odseku 1 písm. d)možno udeliť aj osobe, ktorá je držiteľomvodičského oprávnenia skupiny A podľaodseku 1 písm. d) a ktorá predloží čestnévyhlásenie o tom, že má najmenejdvojročnú prax vo vedení takéhotomotorového vozidla; takáto o soba sanemusí podrobiť príprave na vedeniemotorového vozidla v autoškole.

(3) Osobe s ťažkým zdravotným postihnutímmožno udeliť vodičské oprávnenieskupiny B a skupiny B+E, ak dovŕšila vek17 rokov.

Druhý oddielOdborná spôsobilosť

Skúška z odbornej spôsobilosti§79

(1) Odbornou spôsobilosťou sa rozumieovládanie pravidiel cestnej premávky avedenia vozidla.

(2) Odborná spôsobilosť žiadateľa sa zisťujeskúškou z odbornej spôsobilosti, ktorá saskladá za) predpisov o cestnej premávke,b) náuky o vozidlách a ich údr žbe u

žiadateľov o udelenie vodičskéhooprávnenia skupiny C, C+E, D, D+E a Ta podskupiny C1, C1+E,D1aD1+E,

c) vedenia motorových vozidiel.

§80(1) Skúšku z odbornej spôsobilosti

zabezpečuje ministerstvo vnútraprostredníctvom skúšobných komisárov.

(2) Na skúšku z odbornej spôsobilostiprihlasuje žiadateľa autoškola, v ktorej sažiadateľ podrobil príprave na vedeniemotorového vozidla; prihláška sa podávaorgánu Policajného zboru podľa sídlaautoškoly alebo sídla jej prevádzky, vktorej sa žiadateľ podrobil príprave navedenie motorového vozidla, do šiestichmesiacov od vydania osvedčenia oabsolvovaní kurzu v autoškole. Akžiadateľa nemôže na skúšku z odbornejspôsobilosti prihlásiť autoškola, v ktorejsa podrobil príprave na vedeniemotorového vozidla, môže ho prihlásiť ináautoškola. Termín, organizáciu a miestovykonania skúšky z odbornej spôsobilostiurčuje orgán Policajného zboru tak, abysa spravidla vykonala do 60 pracovnýchdní odo dňa prihlásenia na skúšku. Termínskúšky oznámi orgán Policajného zboruautoškole najmenej päť pracovných dnípred jej vykonaním.

(3) Pred vykonaním skúšky z odbornejspôsobilosti je žiadateľ povinný preukázaťsvoju totožnosť a splnenie podmienok naudelenie vodičského oprávnenia podľa §77 ods. 1 písm. a) a c) až f); inak sa skúškanevykoná.

(4) Žiadateľ sa musí podrobiť všetkýmčastiam skúšky z odbornej spôsobilostipodľa § 79 ods. 2, ak tento zákonneustanovuje inak.

Page 44: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

44

(5) Skúška z odbornej spôsobilosti sa vždyzačína skúškou z predpisov o cestnejpremávke podľa § 79 ods. 2 písm. a). Akžiadateľ na tejto skúške neprospeje,nemôže pokračovať v ďalších častiachskúšky z odbornej spôsobilosti.

(6) Odbornú spôsobilosť nezíska ten, ktonezloží čo len jednu z častí skúšky zodbornej spôsobilosti podľa § 79 ods. 2;ak pri preskúšaní odbornej spôsobilostipodľa tohto zákona neprospeje držiteľvodičského oprávnenia, odbornúspôsobilosť stratí.

(7) Žiadateľa nemožno prihlásiť na ďalšiuskúšku z odbornej spôsobilosti, ak už bolprihlásený na skúšku z odbornejspôsobilosti a ešte nebolo rozhodnuté oudelení vodičského oprávnenia.

(8) Skúšobné testy na skúšku z predpisov ocestnej premávke a z náuky o vozidlách aich údržbe vydáva ministerstvo vnútra.

(9) Autoškola, ktorá prihlasuje žiadateľa naskúšku z odbornej spôsobilosti, je povinnána vykonanie skúšky, a to aj opakovanej,zabezpečiť osobu oprávnenú vykonávaťvýcvik z vedenia vozidiel, poskytnúťvýcvikové vozidlo aj s pohonnými látkamia podľa požiadavky orgánu Policajnéhozboru aj potrebné učebné pomôcky,prostriedky a priestory.

Skúšobný komisár§81

(1) Skúšobným komisárom môže byť policajt,ktorýa) dosiahol vek 24 rokov,b) je držiteľom vodičského oprávnenia

podľa odseku 2,c) nemá uloženú sankciu zákazu činnosti

spočívajúcu v zákaze vedeniamotorového vozidla,

d) absolvoval odbornú prípravu,e) nevykonáva výcvik v autoškole,f) je držiteľom preukazu skúšobného

komisára.(2) Skúšobný komisár na vykonávanie skúšok

z odbornej spôsobilosti žiadateľov oudelenie vodičského oprávnenia skupinyAM, B, T a podskupiny A1 a B1 musí byť

držiteľom príslušného vodičskéhooprávnenia najmenej tri roky. Navykonávanie skúšok z odbornejspôsobilosti žiadateľov o udelenievodičských oprávnení ostatných skupín apodskupín musí byť skúšobný komisárdržiteľom príslušného vodičskéhooprávnenia najmenej päť rokov alebomusí byť držiteľom príslušnéhovodičského oprávnenia a vykonávaťskúšky z odbornej spôsobilosti žiadateľovo udelenie vodičského oprávneniaskupiny B najmenej tri roky.

(3) Odbornú prípravu skúšobných komisárovzabezpečuje ministerstvo vnútra.

§82(1) Preukaz skúšobného komisára možno

vydať osobe, ktorá úspešne vykonalaskúšku na vydanie preukazu skúšobnéhokomisára. Skúšku na vydanie preukazuskúšobného komisára môže vykonaťosoba, ktorá spĺňa podmienky podľa § 81ods. 1 písm. a) až e). Skúšku na vydaniepreukazu skúšobného komisára vykonávaministerstvo vnútra. Skúšku na vydaniepreukazu skúšobného komisára možnoopakovať najskôr po siedmich dňoch ododňa neúspešného vykonania skúšky.

(2) Platnosť preukazu skúšobného komisáraje päť rokov. Skúšobný komisár môžepred uplynutím tejto lehoty požiadaťministerstvo vnútra o predĺženie platnostipreukazu skúšobného komisára.Ministerstvo vnútra predĺži platnosťpreukazu skúšobného komisára o päťrokov po úspešnom absolvovaní skúškyna predĺženie platnosti preukazuskúšobného komisára. Na skúšku napredĺženie platnosti preukazuskúšobného komisára sa vzťahuje odsek 1s tým, že sa nepreukazuje splneniepodmienky absolvovania odbornejprípravy.

(3) Skúšobný komisár, ktorý nevykonávalskúšky z odbornej spôsobilosti určitejskupiny alebo podskupiny vodičskéhooprávnenia počas dvoch rokov, môževykonávať skúšky z odbornej spôsobilosti

Page 45: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

45

tejto skupiny alebo podskupinyvodičského oprávnenia až po úspešnomvykonaní skúšky podľa odseku 1.

§83Skúšobný komisár je povinný

a) vykonávať skúšky z odbornejspôsobilosti podľa podmienokustanovených týmto zákonom,

b) vyplniť protokol o skúške z odbornejspôsobilosti a záznam o skúške zodbornej spôsobilosti podľaskutočného priebehu skúšky,

c) plniť ďalšie povinnosti podľa tohtozákona.

§84(1) Ministerstvo vnútra odoberie preukaz

skúšobného komisára, ak skúšobnýkomisára) prestal spĺňať podmienky podľa tohto

zákona alebob) závažným spôsobom alebo opakovane

porušil povinnosti skúšobnéhokomisára podľa tohto zákona.

(2) Za preukaz skúšobného komisára, ktorýbol stratený, odcudzený, poškodenýalebo ktorý obsahuje údajenezodpovedajúce skutočnosti, vydáministerstvo vnútra na základeodôvodnenej žiadosti nový preukaz srovnakou platnosťou a s rovnakýmrozsahom.

(3) Na účely rozhodovania o preukazeskúšobného komisára sa vedie evidenciaskúšobných komisárov. Evidenciaskúšobných komisárov je informačnýmsystémom Policajného zboru podľaosobitného predpisu,32) ktorý obsahujeúdaje o vodičskom oprávnení, vodičskompreukaze, preukaze skúšobnéhokomisára, odbornej príprave a osobnéúdaje v rozsahu meno, priezvisko, dátuma miesto narodenia, rodné číslo, adresatrvalého pobytua) o žiadateľoch o udelenie preukazu

skúšobného komisára,

b) o osobách, ktoré žiadali o udeleniepreukazu skúšobného komisára a tenim nebol udelený,

c) o skúšobných komisároch,d) o osobách, ktorým bol preukaz

skúšobného komisára odobratý.

§85Podrobnosti o vykonávaní skúšok z odbornejspôsobilosti a o ich rozsahu, vzor protokolu oskúške z odbornej spôsobilosti, vzor záznamuo skúške z odbornej spôsobilosti, podrobnostio vykonávaní skúšok žiadateľov o udeleniepreukazu skúšobného komisára a opredĺženie jeho platnosti, rozsah odbornejprípravy žiadateľov o udelenie preukazuskúšobného komisára a vzor preukazuskúšobného komisára ustanoví všeobecnezáväzný právny predpis, ktorý vydáministerstvo vnútra.

Tretí oddielZdravotná a psychická spôso bilosť

§86Zdravotná spôsobilosť

(1) Zdravotnou spôsobilosťou sa rozumietelesná schopnosť a duševná schopnosťviesť motorové vozidlo.

(2) Zdravotná spôsobilosť môže byť nazáklade zdravotného stavu osobypodmienenáa) použitím zdravotníckej pomôcky pri

vedení motorového vozidla,b) možnosťou viesť len technicky

upravené vozidlo,c) pravidelným podrobovaním sa

lekárskej prehliadke,d) inými obmedzeniami podľa záverov

lekárskej prehliadky.(3) Zdravotne spôsobilý je ten, kto spĺňa

minimálne požiadavky na zdravotnúspôsobilosť.

(4) Zdravotná spôsobilosť sa posudzujelekárskou prehliadkou.

(5) Náklady spojené s posudzovanímzdravotnej spôsobilosti uhrádza ten, kohozdravotná spôsobilosť sa posudzuje (ďalejlen „posudzovaná osoba“).

Page 46: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

46

(6) Minimálne požiadavky na zdravotnúspôsobilosť a podrobnosti o jejposudzovaní, vylúčení a podmieneníustanoví všeobecne záväzný právnypredpis, ktorý vydá ministerstvo vnútrapo dohode s Ministerstvom zdravotníctvaSlovenskej republiky (ďalej len„ministerstvo zdravotníctva“).

§87Lekárska prehliadka

(1) Lekársku prehliadku vykonáva lekár sošpecializáciou v špecializačnom odborevšeobecné lekárstvo, ktorý poskytujevšeobecnú ambulantnú zdravotnústarostlivosť pre dospelých, alebo lekár sošpecializáciou v špecializačnom odborepediatria, ktorý poskytuje všeobecnúambulantnú zdravotnú starostlivosť predeti a dorast (ďalej len „posudzujúcilekár“).

(2) Lekárskej prehliadke je povinný podrobiťsaa) žiadateľ ab) iná osoba, ktorej taká povinnosť

vyplýva podľa tohto zákona.(3) Pravidelným lekárskym prehliadkam

každých päť rokov a po dosiahnutí veku65 rokov každé dva roky sú povinnípodrobiť saa) vodiči, ktorí vedú motorové vozidlo

skupiny C, C+E, D, D + E a podskupinyC1, C1 + E, D1, D1 + E,

b) vodiči, ktorí vedú vozidlo s právomprednostnej jazdy, motorové vozidlovyužívané na zasielateľstvo ataxislužbu a na poskytovaniepoštových služieb.

(4) Ostatní vodiči sú povinní podrobiť sapravidelnej lekárskej prehliadke najskôrdva mesiace pred dosiahnutím veku 65rokov a najneskôr do dvoch mesiacov podosiahnutí veku 65 rokov a následnekaždé dva roky.

(5) Osoba, ktorej zdravotná spôsobilosť jepodmienená podľa § 86 ods. 2 písm. c), jepovinná podrobiť sa lekárskej prehliadkev lehote určenej posudzujúcim lekárom.

(6) Za lekársku prehliadku podľa odsekov 3 a4 sa považuje aj prehliadka zamestnancaa fyzickej osoby – podnikateľa, ktoránezamestnáva iné fyzické osoby,vykonaná podľa osobitného predpisu 43,ak táto prehliadka spĺňa požiadavky nazdravotnú spôsobilosť ustanovené týmtozákonom.

(7) Podrobnosti o vykonávaní lekárskejprehliadky ustanoví všeobecne záväznýprávny predpis, ktorý vydá ministerstvovnútra po dohode s ministerstvomzdravotníctva.

§88Psychická spôsobilosť

(1) Psychickou spôsobilosťou sa rozumieschopnosť viesť motorové vozidlo bezzníženia, narušenia alebo obmedzeniaminimálnej úrovne psychickýchschopností.

(2) Psychicky spôsobilý je ten, kto spĺň aminimálnu úroveň psychickej spôsobilostina vedenie motorových vozidiel.

(3) Psychická spôsobilosť sa posudzujepsychologickým vyšetrením. Psychickúspôsobilosť posudzuje psychológ scertifikátom na certifikovanú činnosťdopravná psychológia, u vodičov vpôsobnosti ministerstva vnútra služobnýpsychológ s certifikátom na certifikovanúčinnosť dopravná psychológia alebopsychológ Hasičského a záchrannéhozboru s takýmto certifikátom a u vodičovv pôsobnosti Slovenskej informačnejslužby psychológ Slovenskej i nformačnejslužby s certifikátom na certifikovanúčinnosť dopravná psychológia (ďalej len„posudzujúci psychológ“). Ak na základezáveru psychologického vyšetrenia osobanie je spôsobilá na vedenie motorovéhovozidla, možno následné psychologickévyšetrenie vykonať najskôr po uplynutítroch mesiacov odo dňa poslednéhopsychologického vyšetrenia. Nákladyspojené s posudzovaním psychickejspôsobilosti hradí posudzovaná osoba.

43 § 30 zákona č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdraviaa o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 140/2008 Z. z.

Page 47: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

47

Náklady spojené s posudzovanímpsychickej spôsobilosti môže uhradiť ajzamestnávateľ posudzovanej osoby, ak jeto potrebné na výkon zamestnania alebopovolania.

(4) Psychická spôsobilosť môže byť nazáklade psychického stavu posudzovanejosoby podmienená pravidelnýmpodrobovaním sa psychologickémuvyšetreniu alebo inými obmedzeniamipodľa záverov psychologickéhovyšetrenia. Osoba, ktorej psychickáspôsobilosť je podmienená pravidelnémupodrobovaniu sa psychologickémuvyšetreniu, je povinná podrobiť sapsychologickému vyšetreniu v lehoteurčenej posudzujúcim psychológom .

(5) Psychologickému vyšetreniu je povinnýpodrobiť saa) žiadateľ o udelenie vodičského

oprávnenia skupiny C, C + E, D, D + E apodskupiny C1, C1 + E, D1 a D1+E a

b) iná osoba, ktorej taká povinnosťvyplýva podľa tohto zákona.

(6) Pravidelným psychologickým vyšetreniamkaždých päť rokov a po dosiahnutí veku65 rokov každé dva roky sú povinnípodrobiť saa) vodiči, ktorí vedú motorové vozidlo

skupiny C, C + E, D a D + E apodskupiny C1, C1 + E, D1 a D1 + E,

b) vodiči, ktorí vedú vozidlo s právomprednostnej jazdy, motorové vozidlovyužívané na zasielateľstvo ataxislužbu a na poskytovaniepoštových služieb.

(7) Minimálne požiadavky na psychickúspôsobilosť a podrobnosti o jejposudzovaní ustanoví všeobecne záväznýprávny predpis, ktorý vydá ministerstvovnútra po dohode s ministerstvomzdravotníctva.

§89(1) Vodiči uvedení v § 87 ods. 3 a 4 musia

mať pri vedení motorového vozidla prisebe doklad o zdravotnej spôsobilosti avodiči uvedení v § 88 ods. 6 musia mať privedení motorového vozidla pri sebe aj

doklad o psychickej spôsobilosti; na výzvupolicajta sú povinní takýmto dokladom sapreukázať. Vodiči uvedení v § 87 ods. 3 av § 88 ods. 6 sa preukazujú dokladom ozdravotnej spôsobilosti a psychickejspôsobilosti nie starším ako päť rokov, aak ide o vodičov starších ako 65 rokov, niestarším ako dva roky. Vodiči, ktorýchzdravotná spôsobilosť alebo psychickáspôsobilosť je podmienená pravidelnýmpodrobovaním sa lekárskej prehliadkepodľa § 87 ods. 5 alebo pravidelnýmpodrobovaním sa psychologickémuvyšetreniu podľa § 88 ods. 4, sapreukazujú dokladom o zdravotnejspôsobilosti alebo dokladom o psychickejspôsobilosti s vyznačenou dobouplatnosti.

(2) Náležitosti, obsah a vzory dokladov podľaodseku 1 ustanoví všeobecne záväznýprávny predpis, ktorý vydá minist erstvovnútra po dohode s ministerstvomzdravotníctva.

§90Povinnosti poskytovateľov zdravotnej

starostlivosti(1) Ak posudzujúci lekár pri lekárskej

prehliadke podľa § 87 ods. 3 až 6 zistízmenu zdravotnej spôsobilosti, je povinnýnajneskôr do piatich pracovných dní ododňa vykonania lekárskej prehliadkyoznámiť túto skutočnosť orgánuPolicajného zboru príslušnému podľamiesta pobytu posudzovanej osoby .

(2) Ak posudzujúci psychológ pripsychologickom vyšetrení podľa § 88 ods.4 až 6 zistí zmenu psychickej spôso bilostina vedenie motorového vozidla, oznámitúto skutočnosť najneskôr do piatichpracovných dní odo dňa vykonaniapravidelného psychologického vyšetreniaorgánu Policajného zboru príslušnémupodľa miesta pobytu posudzovanejosoby.

(3) Povinnosť podľa odseku 1 má aj iný lekár,ktorý zistí skutočnosti podmieňujúcealebo vylučujúce zdravotnú spôsobilosťna vedenie motorového vozidla mimo

Page 48: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

48

pravidelných lekárskych prehliadok.Povinnosť podľa odseku 2 má aj inýpsychológ, ktorý zistí skutočnostipodmieňujúce alebo vylučujúce psychickúspôsobilosť na vedenie motorovéhovozidla mimo pravidelnýchpsychologických vyšetrení. .

Štvrtý oddielPreskúšanie odbornej spôsobilosti,

preskúmanie zdravotnej spôsobilosti apsychickej spôsobilosti

§91(1) Orgán Policajného zboru rozho dne o

preskúšaní odbornej spôsobilosti vrozsahu podľa § 79 ods. 2, ak možnodôvodne predpokladať, že nastala zmenaodbornej spôsobilosti držiteľa vodičskéhooprávnenia, najmä ak držiteľ vodičskéhooprávnenia preukázateľne nevykonávalalebo nemohol vykonávať činnosťvedenia vozidla viac ako dva roky.

(2) Orgán Policajného zboru rozhodne opreskúšaní odbornej spôsobilosti podľa §79 ods. 2 písm. a) a o preskúmanízdravotnej spôsobilosti a psychickejspôsobilosti, ak držiteľ vodičskéhooprávnenia v posledných dv anástichmesiacoch ako vodič motorového vozidlatrikrát závažným spôsobom porušípravidlá cestnej premávky, ktoré súoznámené podľa § 108.

(3) Ak možno dôvodne predpokladať, ženastala zmena zdravotnej spôsobilostialebo psychickej spôsobilosti držiteľavodičského oprávnenia, najmä na základeoznámenia podľa § 90 ods. 3, orgánPolicajného zboru rozhodne opreskúmaní jeho zdravotnej spôsobilostialebo psychickej spôsobilosti a určí lehotuna jej preskúmanie.

(4) Ak držiteľ vodičského oprávnenia porušípravidlá cestnej premávky požitímalkoholu alebo inej návykovej látky alebosa odmietne podrobiť vyšetreniu na ichzistenie, orgán Policajného zboru môžerozhodnúť o preskúmaní zdravotnejspôsobilosti a psychickej spôsobilosti.

(5) Držiteľ vodičského oprávnenia, ktorémubol uložený trest zákazu činnostispočívajúci v zákaze vedenia motorovýchvozidiel alebo ktorému bola uloženásankcia zákazu činnosti spočívajúca vzákaze vedenia motorových vozidiel, jepovinný do 30 dní od uplynutia doby, poktorú nesmel túto činnosť vyko návať,podrobiť sa preskúšaniu odbornejspôsobilosti na vedenie motorovéhovozidla podľa § 79 ods. 2 písm. a); akčinnosť vedenia motorového vozidladržiteľ vodičského oprávnenia na základetakého trestu alebo sankcie nesmelvykonávať viac ako dva roky, mu sí sapodrobiť preskúmaniu zdravotnejspôsobilosti, preskúmaniu psychickejspôsobilosti a preskúšaniu odbornejspôsobilosti podľa § 79 ods. 2. Doúspešného splnenia tejto povinnosti sadržiteľovi vodičského oprávnenia vodičskýpreukaz nevráti.

(6) Orgán Policajného zboru, ktorý rozhodolo preskúmaní zdravotnej spôsobilostialebo psychickej spôsobilosti alebo opreskúšaní odbornej spôsobilosti, vždyurčí lehotu na ich vykonanie.

(7) Náklady spojené s preskúmanímzdravotnej spôsobilosti alebo psychickejspôsobilosti alebo s preskúšanímodbornej spôsobilosti uhrádza ten, kto jepovinný podrobiť sa preskúmaniuzdravotnej spôsobilosti, psychickejspôsobilosti alebo preskúšaniu odbornejspôsobilosti.

§92Obmedzenie a odobratie vodičského

oprávnenia(1) Ak sa lekárskou prehliadkou,

psychologickým vyšetrením alebopreskúšaním odbornej spôsobilosti zistilo,že držiteľ vodičského oprávnenia jespôsobilý viesť len niektoré skupiny apodskupiny motorových vozidiel alebo lenniektoré motorové vozidlá, alebo lenmotorové vozidlo osobitne technickyupravené, orgán Policajného zboruobmedzí držiteľovi vodičské oprávnenie

Page 49: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

49

tak, aby zodpovedalo jeho zdravotnejspôsobilosti, psychickej spôsobilosti aleboodbornej spôsobilosti.

(2) Vodičské oprávnenie sa odoberie tomu,ktoa) nie je spôsobilý viesť motorové

vozidlo pre stratu odbornejspôsobilosti,

b) nie je spôsobilý viesť motorovévozidlo pre stratu zdravotnejspôsobilosti alebo psychickejspôsobilosti,

c)nepreukázal, že sa v určenom rozsahu av určenej lehote podrobil nariade némupreskúšaniu odbornej spôsobilostialebo preskúmaniu zdravotnejspôsobilosti a psychickej spôsobilosti,

d) v čase jeho udelenia nespĺňal niektorúz podmienok na jeho udelenie,

e) si nesplní povinnosť podľa § 91 ods. 5.(3) Rozhodnutím o odobratí alebo

obmedzení rozsahu vodičskéhooprávnenia sa jeho držiteľovi počasodobratia alebo obmedzenia rozsahuvodičského oprávnenia zakazuje viesťmotorové vozidlo až do času jehovrátenia; ak ide o obmedzenie rozsahuvodičského oprávnenia, zakazuje sa muviesť len motorové vozidlo tej skupiny apodskupiny vodičského oprávnenia,ktorého rozsah je obmedzený.

(4) Vrátiť odobraté vodičské oprávneniealebo obnoviť jeho pôvodný rozsahmožno lena) po preskúmaní zdravotnej

spôsobilosti, ak bolo vodičskéoprávnenie odobraté alebo bolobmedzený jeho rozsah pre stratuzdravotnej spôsobilosti,

b) po preskúmaní psychickejspôsobilosti, ak bolo vodičskéoprávnenie odobraté alebo bolobmedzený jeho rozsah pre stratupsychickej spôsobilosti,

c)po preskúšaní odbornej spôsobilosti vrozsahu podľa § 91 ods. 5, ak bolovodičské oprávnenie odobraté alebo bolobmedzený jeho rozsah pre stratuodbornej spôsobilosti.

(5) Ak držiteľ vodičského oprávnenia, ktorébolo odobraté alebo ktorého rozsah bolobmedzený, neprospeje na skúške zodbornej spôsobilosti, ďalšiu skúšku môževykonať najskôr po uplynutí trochmesiacov od vykonania neúspešnejskúšky.

(6) Ak ten, komu bolo odobraté vodičskéoprávnenie alebo jeho rozsah bolobmedzený, preukáže pominutiedôvodov na odobratie alebo obmedzenievodičského oprávnenia alebo splneniepodmienok určených v rozhodnutí ,vodičské oprávnenie sa vráti alebo saobnoví jeho pôvodný rozsah, ak tomunebránia zákonné dôvody.

(7) Náklady spojené s preskúšaním odbornejspôsobilosti, preskúmaním zdravotnejspôsobilosti alebo psychickej spôsobilostiuhrádza ten, komu bolo vodičskéoprávnenie odobraté, komu bol jehorozsah obmedzený alebo komu sa nazáklade rozhodnutia príslušného orgá nuuložil zákaz viesť motorové vozidlo.

(8) Odobrať alebo obmedziť možno lenvodičské oprávnenie zaznamenané vovodičskom preukaze Slovenskej republiky.

§93Vzdanie sa vodičského oprávnenia

(1) Držiteľ vodičského oprávnenia sa môževzdať vodičského oprávnenia určitejskupiny alebo podskupiny.

(2) Vzdanie sa vodičského oprávnenia musídržiteľ vodičského oprávnenia písomneoznámiť orgánu Policajného zboru.Oznámenie musí obsahovaťa) meno a priezvisko držiteľa vodičského

oprávnenia,b) adresu pobytu držiteľa vodičského

oprávnenia,c) dátum a miesto narodenia a rodné

číslo držiteľa vodičského oprávnenia,d) dátum udelenia vodičského

oprávnenia,e) osvedčený podpis držiteľa vodičského

oprávnenia.(3) K oznámeniu podľa odseku 2 držiteľ

vodičského oprávnenia priloží aj vodičský

Page 50: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

50

preukaz, v ktorom je príslušné vodičskéoprávnenie vyznačené.

(4) Vzdanie sa vodičského oprávnenia jeúčinné odo dňa oznámenia tejtoskutočnosti orgánu Policajného zboru.Vodičské oprávnenie, ktorého sa jehodržiteľ vzdal, nemožno vrátiť.

Piaty oddielVodičské preukazy

§94(1) Osoba môže byť držiteľom len jedného

vodičského preukazu.(2) Vodičský preukaz je verejnou listinou,

ktorou jej držiteľ preukazuje oprávnenieviesť motorové vozidlá v rozsahu v ňomuvedenom. Držiteľ vodičského preukazuje povinný mať platný vodičský preukazpri vedení motorového vozidla pri sebe ana výzvu policajta ho predložiť nakontrolu.

(3) Orgán Policajného zboru vydáva vodičskýpreukaz s neobmedzenou dobouplatnosti.

(4) Vzor vodičského preukazu, kódyvodičského oprávnenia, ktoré sa uvádzajúvo vodičskom preukaze, a spôsobzaznamenávania údajov do vodičskéhopreukazu ustanoví všeobecne záväznýprávny predpis, ktorý vydá ministerstvovnútra.

§95Vydanie vodičského preukazu

(1) Vodičský preukaz vydá orgán Policajnéhozboru príslušný podľa miesta udeleniavodičského oprávnenia alebo orgánPolicajného zboru, kde si žiadateľ podážiadosť o vydanie vodičského preukazu .

(2) Žiadateľ o vydanie vodičského preukazuje povinný.a) predložiť platný doklad svojej

totožnosti,b) vyplniť príslušné tlačivá, ak sú na

tento účel zavedené,c)spĺňať podmienky podľa § 77 ods. 1

písm. c) a h) až p),

d) podrobiť sa nasnímaniu podoby tvárea vlastnoručného podpisu; nasnímaniepodoby tváre sa vykoná v občianskomodeve, bez prikrývky hlavy a bezokuliarov s tmavými sklami, vodôvodnených prípadoch je možné zozdravotných alebo z náboženskýchdôvodov nasnímať podobu tváre sprikrývkou hlavy, pričom táto prikrývkanesmie zakrývať tvárovú časťspôsobom, ktorý by znemožňov alidentifikáciu.

(3) Za vodičský preukaz zadržaný v cudzinealebo podľa § 71 po preukázanípominutia dôvodov jeho zadržania možnovydať nový vodičský preukaz; žiadateľ ovydanie vodičského preukazu náhradouza vodičský preukaz zadržaný v cudzine jepovinný predložiť informáciu štátu, ktorývodičský preukaz zadržal, spolu s jejosvedčeným prekladom do štátnehojazyka.

§96Výmena vodičského preukazu

(1) Orgán Policajného zboru vymení platnývodičský preukaz vydaný v Slovenskejrepublike pred 1. májom 2004 za vodi čskýpreukaz podľa tohto zákona.

(2) Žiadateľ o výmenu vodičského preukazuje povinný predložiť vodičský preukaz, oktorého výmenu žiada, a splniťpodmienky podľa § 94 ods. 1 a § 95 ods.2.

(3) Žiadateľ o výmenu vodičského preukazuje povinný odovzdať orgánu Pol icajnéhozboru, na ktorom si podal žiadosť ovýmenu, vodičský preukaz, o ktoréhovýmenu žiada, a to najneskôr v časevydania vodičského preukazu.

§97Obnovenie vodičského preukazu

(1) Orgán Policajného zboru obnoví vodičskýpreukaz, ktorý je neplatný podľa § 100ods. 1. Pri obnovení vodičského preukazuorgán Policajného zboru vydá vodičskýpreukaz.

Page 51: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

51

(2) Pri obnovení vodičského preukazu podľaodseku 1 orgán Policajného zboru uznáskupinu alebo podskupinu udelenéhovodičského oprávnenia, ak tomu nebrániazákonné dôvody.

(3) Žiadateľ o obnovenie vodičskéhopreukazu je povinný predložiť vodičskýpreukaz, o ktorého obnovenie žiada; toneplatí, ak je vodičský preukaz neplatnýpodľa § 100 ods. 1 písm. e). Žiadateľ oobnovenie vodičského preukazu je ďalejpovinný splniť podmienky podľa § 94 ods.1 a § 95 ods. 2.

(4) Žiadateľ o obnovenie vodičskéhopreukazu je povinný odovzdať orgánuPolicajného zboru, na ktorom si podalžiadosť o obnovenie, vodičský preuka z, oktorého obnovenie žiada, a to najneskôr včase vydania vodičského preukazu; toneplatí, ak je vodičský preukaz neplatnýpodľa § 100 ods. 1 písm. e).

§98Povinnosti držiteľa vodičského preukazu

(1) Držiteľ vodičského preukazu je povinnýa) chrániť vodičský preukaz pred

zničením, poškodením, stratou,odcudzením alebo zneužitím,

b) oznámiť orgánu Policajného zboru dosiedmich dní zmenu svojich osobnýchúdajov uvedených vo vodičskompreukaze, zmenu zdravotnejspôsobilosti a psychickej spôsobilostialebo podstatnú zmenu svojejpodoby,

c) odovzdať orgánu Policajného zboruneplatný vodičský preukaz amedzinárodný vodičský preukaz dosiedmich dní odo dňa oznámeniarozhodnutia, ktorým sa mu obmedziloalebo odobralo vodičské oprávnenie,

d) odovzdať orgánu Policajného zboruneplatný vodičský preukaz dosiedmich dní odo dňa nadobudnutiaprávoplatnosti rozhodnutia, ktorýmmu súd uložil ochranné liečenie alebomu súd alebo iný príslušný orgánuložil zákaz činnosti viesť motorovévozidlo alebo ktorým sa mu

obmedzilo alebo odobralo vodičskéoprávnenie,

e) odovzdať orgánu Policajného zboruneplatný vodičský preukaz,

f) oznámiť orgánu Policajného zboru dosiedmich dní zničenie, stratu aleboodcudzenie vodičského preukazu,

g) dostaviť sa na vyzvanie orgánuPolicajného zboru v ním určenejlehote na vybavenie záležitostítýkajúcich sa vodičského preukazualebo vodičského oprávnenia,

h) predložiť orgánu Policajného zboruspolu so žiadosťou o vrátenievodičského preukazu dokladypreukazujúce splnenie podmienok najeho vydanie alebo na vrátenie po dľatohto zákona, preukázať svojutotožnosť a vyplniť príslušné tlačivá,ak sú na tento účel zavedené.

(2) Držiteľ vodičského oprávnenia je povinnýosobne prevziať vodičský preukaz, jehoprevzatie a správnosť údajov potvrdiťsvojím podpisom; to neplatí, ak na tentoúkon písomne splnomocnil inú osobu sosvedčeným vlastnoručným podpisom.Prevziať vodičský preukaz môže aj osobablízka44 držiteľovi vodičského oprávnenia,pričom na tento úkon sa nevyžadujepísomné plnomocenstvo držiteľavodičského preukazu.

(3) Ak držiteľ vodičského preukazu, ktorý bolobnovený z dôvodu straty aleboodcudzenia, svoj predchádzajúci vodičskýpreukaz nájde alebo získa späť, je povinnýtento predchádzajúci vodičský preukazbezodkladne odovzdať orgánuPolicajného zboru.

§99Nájdený vodičský preukaz

Kto nájde vodičský preukaz alebomedzinárodný vodičský preukaz inej osoby, jepovinný ho bezodkladne odovzdať jehodržiteľovi, orgánu Policajného zboru alebopolicajtovi; môže ho odovzdať aj príslušníkoviŽelezničnej polície, príslušníkovi Vojenskejpolície alebo príslušníkovi obecnej polície,

44 § 116 Občianskeho zákonníka.

Page 52: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

52

ktorí zabezpečia jeho odovzdanie orgánuPolicajného zboru.

§ 100Neplatnosť vodičského preukazu

(1) Vodičský preukaz je neplatný, aka) uplynula jeho platnosť,b) obsahuje neoprávnene vykonané

zmeny,c) údaje v ňom uvedené nezodpovedajú

skutočnosti,d) údaje v ňom uvedené nie je možné

identifikovať,e) držiteľ nahlási jeho stratu alebo

odcudzenie,f) za tento bol vydaný nový vodičský

preukaz podľa § 95 ods. 3.(2) Vodičský preukaz je neplatný aj vtedy, ak

a) jeho držiteľ je držiteľom aj inéhoplatného vodičského preukazu, ktorýbol vydaný skôr,

b) jeho držiteľ zomrel alebo bolvyhlásený za mŕtveho,

c) bol vydaný v rozpore so zákonom,d) sa jeho držiteľ vzdal vodičského

oprávnenia,e) vodičské oprávnenie v ňom uvedené

sa odobralo alebo obmedzilo.(3) Vodičský preukaz sa považuje za neplatný

v čase, v ktorom má jeho držiteľ súdomuložené ochranné liečenie 45 alebov ktorom má súdom alebo inýmpríslušným orgánom uložený zákazčinnosti viesť motorové vozidlo.

(4) Vodičský preukaz sa považuje zaneplatný, ak nie je splnená povinnosťpodľa § 89 ods. 1.

Medzinárodný vodičský preukaz§ 101

(1) Medzinárodný vodičský preukaz vydáorgán Policajného zboru len držiteľoviplatného vodičského preukazu, ktorý bolvydaný v Slovenskej republike. Príslušnýna vydanie medzinárodného vodičskéhopreukazu je orgán Policajného zborupodľa § 95 ods. 1; medzinárodný vodičský

45 § 73 Trestného zákona.

preukaz podľa odseku 6 písm. a) a b)môže byť vydaný súčasne.

(2) Osobné údaje o držiteľovimedzinárodného vodičského preukazu sazapisujú pod nasledujúcimi číselnýmikódmi:1. priezvisko,2. meno,3. miesto narodenia,4. dátum narodenia,5. obec pobytu.

(3) Medzinárodný vodičský preukazneoprávňuje jeho držiteľa na vedeniemotorových vozidiel v Slovenskejrepublike, ak bol vydaný v Slovenskejrepublike alebo ak bol vydaný v cudzine ajeho držiteľ má pobyt na územíSlovenskej republiky.

(4) Neplatný je ten medzinárodný vodičskýpreukaz, ktorého držiteľ prestal byťdržiteľom vodičského preukazu aleboktorého vodičský preukaz je neplatný.

(5) Povinnosti držiteľa vodičského preukazuustanovené týmto zákonom sa primeranevzťahujú aj na držiteľa medzinárodnéhovodičského preukazu. Žiadateľ o vydaniemedzinárodného vodičského preukazu jepovinný predložiť fotografiu tváre, ktorámusí byť vyhotovená v občianskomodeve, bez prikrývky hlavy a bez okuliarovs tmavými sklami. V odôvodnenýchprípadoch je možné zo zdravotných alebonáboženských dôvodov predložiťfotografiu tváre s prikrývkou hlavy,pričom táto prikrývka nesmie zakrývaťtvárovú časť spôsobom, ktorý byznemožňoval jeho identifikáciu.Fotografia tváre musí byť ostrá,neretušovaná s rozmermi 3,5 cm x 4,5cm, vyhotovená na hladkom, lesklompolokartóne, s výškou tvárovej časti hlavyminimálne 2 cm od brady po temeno, sosvetlým pozadím.

(6) Orgán Policajného zboru vydávamedzinárodný vodičský preukaz podľaa) Dohovoru o cestnej premávke

podpísaného 19. septembra 1949 vŽeneve (ďalej len „Ženevskýdohovor“) alebo

Page 53: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

53

b) Viedenského dohovoru.(7) Medzinárodný vodičský preukaz podľa

Viedenského dohovoru sa vydáva splatnosťou na 3 roky a medzinárodnývodičský preukaz podľa Ženevskéhodohovoru sa vydáva s platnosťou na 1rok.

(8) Vzor medzinárodného vodičskéhopreukazu ustanoví všeobecne záväznýprávny predpis, ktorý vydá ministerstvovnútra.

Šiesty oddielVodičský preukaz vydaný v cudzine

Uznávanie vodičského preukazu vydanéhov cudzine na vedenie motorových vozidiel

§ 102(1) Na vedenie motorových vozidiel v

Slovenskej republike sa okrem vodičskéhopreukazu vydaného v Slovenskejrepublike uznáva aja) platný vodičský preukaz vydaný v

štáte Európskeho hospodárskehopriestoru,42)

b) platný vodičský preukaz štátu, ktorý jezmluvnou stranou Ženevskéhodohovoru alebo zmluvnou stranouViedenského dohovoru (ďalej len„štát dohovoru“).

(2) Na vedenie motorových vozidiel sa vSlovenskej republike uznáva aja) platný medzinárodný vodičský

preukaz vydaný podľa Ženevskéhodohovoru, ak od jeho vyd anianeuplynul jeden rok,

b) platný medzinárodný vodičskýpreukaz vydaný podľa Viedenskéhodohovoru, ak od jeho vydanianeuplynuli tri roky.

(3) (účinnosť 29. marca 2011) Medzinárodnývodičský preukaz uvedený v odseku 2

písm. b) je platný len spolu s príslušnýmplatným vodičským preukazom vydanýmštátom, ktorý vydal medzinárodnývodičský preukaz.

(4) S vodičským preukazom uvedeným vodseku 1 písm. b) a s medzinárodnýmvodičským preukazom uvedeným vodseku 2 smie jeho držiteľ viesť motorovévozidlo v Slovenskej republike, len aknemá na území Slovenskej republikypobyt.

§ 103Minimálny vek na vedenie motorovýchvozidiel držiteľa vodičského preukazuvydaného v štáte Európskeho hospodárskehopriestoru alebo v štáte dohovoru je zhodný svekom na udelenie vodičského oprávnenia.

§ 104Výmena vodičského preukazu vydaného v

štáte Európskeho hospodárskeho priestorualebo v štáte dohovoru

(1) Orgán Policajného zboru vymení platnývodičský preukaz vydaný v štáteEurópskeho hospodárskeho priestorualebo vydaný v štáte dohovoru zavodičský preukaz podľa tohto zákona.

(2) Príslušný na výmenu vodičského preukazupodľa odseku 1 je orgán Policajnéhozboru podľa miesta trvalého pobytu aleboprechodného pobytu žiadateľa.

(3) Ak orgán Policajného zboru pri výmenevodičského preukazu vydaného v štáteEurópskeho hospodárskeho priestorualebo vydaného v štáte dohovoru uznáaspoň jednu skupinu vodičskéhooprávnenia vyznačenú v tomto vodičskompreukaze, vydá vodičský preukaz rovnakejalebo rovnocennej skupiny . Podmienkoupre uznanie skupiny vodičskéhooprávnenia udeleného v štáteEurópskeho hospodárskeho priestorualebo v štáte dohovoru je dosiahnutieminimálneho veku podľa § 103.Predmetom výmeny nesmie byťmedzinárodný vodičský preukaz .

(4) Držiteľ vodičského preukazu vydaného vštáte Európskeho hospodárskeho

Page 54: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

54

priestoru, ktorý má na území Slovenskejrepubliky pobyt, môže o výmenuvodičského preukazu požiadať po 185dňoch od udelenia alebo registrovaniapobytu. Držiteľ vodičského preukazuvydaného v štáte dohovoru inom, ako ještát Európskeho hospodárskehopriestoru, ktorý má na území Slovenskejrepubliky pobyt a ktorý chce viesťmotorové vozidlo, je povinný do 60 dnípo uplynutí 185 dní od udelenia aleboregistrovania pobytu požiadať orgánPolicajného zboru príslušný podľa miestapobytu o výmenu vodičského preukazu .

(5) Vodičský preukaz vydaný v štátedohovoru inom ako je štát Európskehohospodárskeho priestoru, ktoréhodržiteľom je osoba s pobytom, jeneplatný, ak jeho držiteľ nepožiadal ojeho výmenu podľa odseku 4. Takýtovodičský preukaz nemožno vymeniť; toneplatí, ak žiadateľ o výmenu takéhovodičského preukazu hodnovernepreukáže, že v ustanovenej lehotenemohol o výmenu vodičského preukazuz objektívnych dôvodov požiadať.

(6) Žiadateľ o výmenu vodičského preukazuvydaného v štáte Európskehohospodárskeho priestoru alebo v štátedohovoru je povinný predložiť platnývodičský preukaz vydaný v štáteEurópskeho hospodárskeho priestorualebo v štáte dohovoru a splniťpodmienky podľa § 77 ods. 1 písm. a),c),h) až p), §94ods.1a§95 ods. 2písm. a),b)a d). Žiadateľ o výmenu vodičskéhopreukazu vydaného v štáte dohovoru jeďalej povinný predložiť informáciu štátu,ktorý vodičský preukaz vydal, o tom, žemu bol vydaný vodičský preukaz svodičským oprávnením v ňom uvedenýmspolu s jej osvedčeným prekladom doštátneho jazyka a osvedčeným prekladomvodičského preukazu.

(7) Ak má orgán Policajného zborupodozrenie, že žiadateľ o výmenuvodičského preukazu vydaného v štáteEurópskeho hospodárskeho priestorualebo v štáte dohovoru nespĺ ňa

ustanovené podmienky, overí tietoskutočnosti na príslušnom orgáne štátu,ktorý vydal vodičský preukaz.

(8) Orgán Policajného zboru uzná skupinualebo podskupinu vodičského oprávneniavyznačenú vo vodičskom preukazevydanom v štáte Európskehohospodárskeho priestoru,42) ak tomunebránia zákonné dôvody.

(9) Orgán Policajného zboru uzná skupinualebo podskupinu vodičského oprávneniavyznačenú vo vodičskom preukazevydanom v štáte dohovoru, ak tomunebránia zákonné dôvody, ak je rovnakáako skupina alebo podskupina vodičskéhooprávnenia udeľovaného v Slovenskejrepublike alebo ak ju svojím rozsahompresahuje.

(10) Žiadateľ o výmenu vodičskéhopreukazu vydaného v štáte Európskehohospodárskeho priestoru alebo v štátedohovoru je povinný odovzdať orgánuPolicajného zboru, na ktorom si podalžiadosť o výmenu, vodičský preukaz, ovýmenu ktorého žiada, a to najneskôr včase vydania vodičského preukazu.

(11) Orgán Policajného zboru vrátivymenený vodičský preukaz orgánu štátu,ktorý ho vydal, s uvedením dôvodu jehovrátenia, dátumu jeho výmeny, číslavydaného vodičského preukazuSlovenskej republiky a iných prípadnýchskutočností, ktoré s výmenou vodičskéhopreukazu súvisia.

(12) Ak sa zistili skutočnosti vylučujúcesplnenie čo i len jednej podmienky navýmenu vodičského preukazu vyd aného vštáte Európskeho hospodárskehopriestoru alebo v štáte dohovoru, orgánPolicajného zboru takýto vodičskýpreukaz nevymení.

§ 105Obnovenie vodičského preukazu vydaného vštáte Európskeho hospodárskeho priestoru

alebo v štáte dohovoru(1) Orgán Policajného zboru po splnení

podmienok ustanovených týmtozákonom obnoví vodičský preukaz vydaný

Page 55: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

55

v štáte Európskeho hospodárskehopriestoru alebo v štáte dohovoru, ktorý jeneplatný podľa § 104 ods. 5 alebo § 106ods. 1, pričom podmienkou pre uznanieskupiny vodičského oprávneniaudeleného v štáte Európskehohospodárskeho priestoru alebo v štátedohovoru je dosiahnutie minimálnehoveku podľa § 103.

(2) Na obnovenie vodičského preukazuvydaného v štáte Európskehohospodárskeho priestoru alebo v štátedohovoru sa vzťahuje § 104 ods. 2, 3, 7 až9 a 12.

(3) Obnoveniu vodičského preukazuvydaného v štáte Európskehohospodárskeho priestoru alebo v štátedohovoru, ktorý je neplatný podľa § 106ods. 1 písm. f), vždy predchádzapreverenie údajov o takomto vodičskompreukaze na príslušnom orgáne štátu,ktorý ho vydal, inak nemožno vodičskýpreukaz obnoviť.

(4) Žiadateľ o obnovenie vodičskéhopreukazu vydaného v štáte Európskehohospodárskeho priestoru alebo v štátedohovoru je povinný predložiť vodičskýpreukaz vydaný v štáte Európskehohospodárskeho priestoru alebo v štátedohovoru; to neplatí, ak je vodičskýpreukaz neplatný podľa § 106 ods. 1písm. f). Žiadateľ je ďalej povinný splniťpodmienky podľa § 77 ods. 1 písm. a), c),h) až p), § 94 ods. 1 a § 95 ods. 2 písm. a) ,b) a d). Žiadateľ o obnovenie vodičskéhopreukazu vydaného v štáte Európskehohospodárskeho priestoru, ktorý jeneplatný podľa § 106 ods. 1 písm. b) až f) ,a žiadateľ o obnovenie vodičskéhopreukazu vydaného v štáte dohovoru jeokrem toho povinný predlož iť informáciuštátu, ktorý vodičský preukaz vydal, otom, že mu bol vydaný vodičský preukaz svodičským oprávnením v ňom uvedenýmspolu s jej osvedčeným prekladom doštátneho jazyka; ak nejde o prípad podľa§ 106 ods. 1 písm. f), žiadateľ oobnovenie vodičského preukazu

vydaného v štáte dohovoru predkladá ajosvedčený preklad vodičského preukazu.

(5) Žiadateľ o obnovenie vodičskéhopreukazu vydaného v štáte Európskehohospodárskeho priestoru alebo v štátedohovoru je povinný odovzdať orgánuPolicajného zboru, na ktorom si podalžiadosť o obnovenie, vodičský preukaz, oktorého obnovenie žiada, a to najneskôr včase vydania vodičského preukazu; toneplatí, ak je vodičský preukaz neplatnýpodľa § 106 ods. 1 písm. f).

(6) Orgán Policajného zboru pri obnovenívodičského preukazu vydaného v štáteEurópskeho hospodárskeho priestorualebo v štáte dohovoru vráti vodičskýpreukaz, ktorý bol obnovený, orgánuštátu, ktorý ho vydal, s uvedením dôvodujeho vrátenia, dátumu jeho obnovenia ačísla vydaného vodičského preukazu. Akbol vodičský preukaz obnovený z dôvodujeho neplatnosti podľa § 106 ods. 1 písm.f), orgán štátu, ktorý ho vydal, sa lenupovedomí o dôvode obnoveniavodičského preukazu, dátume jehoobnovenia, čísle vydaného vodičskéhopreukazu v Slovenskej republike a in ýchprípadných skutočnostiach, ktoré sobnovením vodičského preukazu súvisia.

§ 106Neplatnosť vodičského preukazu vydaného

v štáte Európskeho hospodárskeho priestorualebo v štáte dohovoru

(1) Vodičský preukaz vydaný v štáteEurópskeho hospodárskeho priesto rualebo v štáte dohovoru je neplatný, aka) uplynula jeho platnosť,b) obsahuje neoprávnene vykonané

zmeny,c) údaje v ňom sú nečitateľné,d) údaje v ňom uvedené nezodpovedajú

skutočnosti,e) je poškodený tak, že údaje v ňom

uvedené nie je možné identifikovať,f) je stratený alebo odcudzený.

(2) Vodičský preukaz vydaný v štáteEurópskeho hospodárskeho priestoru

Page 56: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

56

alebo v štáte dohovoru je ďalej neplatný,aka) jeho držiteľ zomrel alebo bol

vyhlásený za mŕtveho,b) jeho držiteľ je držiteľom aj iného

vodičského preukazu,c) vodičské oprávnenie v ňom uvedené

je pozastavené, odobraté alebozrušené v štáte, ktorý tento vodičskýpreukaz vydal,

d) bol obmedzený, pozastavený,odobratý alebo zrušený v štáte, ktorýho vydal.

Siedmy oddielEvidencia vodičov

§ 107(1) Evidencia vodičov je informačný systém

Policajného zboru podľa osobitnéhopredpisu,32) ktorý sa vedie na účelyrozhodovania o vodičských oprávneniach,vodičských preukazoch a omedzinárodných vodičských preukazoch aposkytovania údajov z tejto evidencie.

(2) V evidencii vodičov sa vedú o držiteľochvodičského oprávnenia údaje v rozsahua) meno, priezvisko, prípadne titul,b) rodné číslo,c) dátum a miesto narodenia,d) adresa pobytu,e) údaje o priestupkoch a trestných

činoch súvisiacich s porušenímpravidiel cestnej premávky pri vedenímotorového vozidla,

f) údaje o zdravotnej spôsobilosti apsychickej spôsobilosti držiteľavodičského oprávnenia,

g) údaje o udelených vodičskýchoprávneniach a údaje o neudelení,odobratí, obmedzení alebo zrušenívodičských oprávnení, o ich v ráteníalebo obnovení ich pôvodnéhorozsahu,

h) údaje o vodičských preukazoch a omedzinárodných vodičskýchpreukazoch,

i) podpis a podoba tváre v digitálnejforme podľa § 95 ods. 2,

j) údaje o udelených inštruktorskýchoprávneniach a platnostiinštruktorského preukazu.

(3) V evidencii vodičov sa ďalej vedúa) údaje podľa odseku 2 o osobe, ktorá

žiadala o udelenie vodičskéhooprávnenia a ktorej sa totooprávnenie neudelilo,

b) údaje podľa odseku 2 o osobe, ktorábez vodičského oprávnenia viedlamotorové vozidlo.

§ 108Poskytovanie informácií pre evidenciu

vodičov(1) Súd, ktorý rozhodol o vine za spáchaný

trestný čin v súvislosti s vedenímmotorového vozidla alebo uložil ochrannéliečenie,45) je povinný túto skutočnosťoznámiť orgánu Policajného zborupríslušnému podľa miesta pobytu osoby,ktorej sa to týka, a to najneskôr do 15 dníodo dňa nadobudnutia právoplatnostirozhodnutia v takej veci. Ak ide ocudzinca, ktorý nemá na území Slovenskejrepubliky pobyt, takéto údaje sa oznámiaorgánu Policajného zboru podľa sídlasúdu, ktorý sankciu uložil.

(2) Orgán, ktorý rozhodol o vine za spáchanýpriestupok proti bezpečnosti a plynulosticestnej premávky a uložil zákaz činnostispočívajúci v zákaze vedenia motorovéhovozidla alebo uložil pokutu vo výške 100eur a viac, je povinný túto skutočnosťoznámiť orgánu Policajného zborupríslušnému podľa miesta objasneniapriestupku, a to najneskôr do 15 dní ododňa nadobudnutia právoplatnostirozhodnutia v takej veci.

(3) Oznámenie podľa odseku 2 musíobsahovaťa) meno, priezvisko, dátum narodenia a

rodné číslo osoby s výnimkou takejosoby, ktorá nemá rodné číslopridelené, ktorej sa oznámenie týka,

b) adresu pobytu,

Page 57: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

57

c) právnu kvalifikáciu porušenia pravidielcestnej premávky,

d) druh a výšku trestu alebo sankcie,ktorá bola uložená.

(4) Ministerstvo dopravy, pôšt atelekomunikácií Slovenskej republiky(ďalej len „ministerstvo dopravy“)bezodplatne zasiela v elektronickej formeorgánu Policajného zboru údaje oudelených inštruktorských oprávneniacha platnosti inštruktorských preukazov.

(5) Údaje o skutočnostiach uvedených vodsekoch 1, 2 a 4 sa vedú v evidenciivodičov päť rokov od vykonania sankcieza priestupok, od vykonania trestu zaspáchaný trestný čin a od uplynutia dobyochranného liečenia alebo od skončeniaplatnosti inštruktorského preukazu. Pouplynutí tejto doby sa tieto údajenatrvalo zničia.

§ 109Poskytovanie informácií z evidencie vodičov(1) Informácie z evidencie vodičov sa

poskytujú štátnym orgánom, obciam avyšším územným celkom v rozsahu ichpôsobnosti; ministerstvu dopravy,krajským úradom pre cestnú dopravu apozemné komunikácie, obvodnýmúradom dopravy, Železničnej polícii,Vojenskej polícii, Vojenskémuspravodajstvu a Slovenskej informačnejslužbe sa tieto údaje poskytujúdiaľkovým, nepretržitým a priamymprístupom.

(2) Fyzickej osobe sa v požadovanom rozsahuposkytne informácia o údajoch, ktoré sa onej uchovávajú v evidencii vodičov.

(3) O inej osobe sa z evidencie vodičovposkytne informácia, ak s tým táto osobavopred vyslovila súhlas.

(4) Žiadosť o informáciu podľa odsekov 2 a 3sa podáva orgánu Policajného zborupríslušnému podľa miesta pobytu osoby,ktorej sa informácia týka.

(5) Informácia z evidencie vodičov, ktorejobsah je predmetom utajovanejskutočnosti, sa môže poskytnúť len za

podmienok ustanovených v osobitnompredpise.35)

(6) Osoba, ktorej sa informácia obsahujúcaosobné údaje z evidencie vodičovposkytla, smie takú informác iu použiť lenna účely, na ktoré ju žiadala, a musízabezpečiť jej ochranu pred zneužitím apred jej sprístupnením neoprávnenejosobe.

DRUHÁ HLAVAOPRÁVNENIE NA VEDENIE ELEKTRIČKY A

TROLEJBUSU

§ 110(1) Oprávnením na vedenie električky alebotrolejbusu sa na účely tohto zákona rozumieosobitné oprávnenie vodiča električky alebotrolejbusu podľa osobitného predpisu 46.(2) Vodič trolejbusu musí byť okremosobitného oprávnenia podľa odseku 1 ajdržiteľom príslušného vodičského oprávneniapodľa § 75.

ŠIESTA ČASŤEVIDENCIA VOZIDIEL, EVIDOVANIE VOZIDIEL

A EVIDENČNÉ ČÍSLA

PRVÁ HLAVAEVIDENCIA VOZIDIEL

§ 111(1) Evidencia vozidiel je informačný systém

Policajného zboru podľa osobitnéhopredpisu,32) ktorý sa vedie na účelyzískavania informácií o vlastníkochvozidiel, držiteľoch vozidiel, technickýchúdajov vozidiel, vydaných dokladoch,tabuľkách s evidenčným číslom aposkytovania údajov z tejto evidencie.

(2) V evidencii vozidiel sa vedúa) osobné údaje o vlastníkoch vozidiel a

držiteľoch vozidiel, ak držiteľomvozidla alebo vlastníkom vozidla jefyzická osoba,

46 § 52 zákona č. 164/1996 Z. z. v znení neskorších predpisov.

Page 58: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

58

b) názov, adresa sídla aleboprevádzkarne, označenie organizačnejzložky a jej umiestnenie aidentifikačné číslo vlastníka vozidla adržiteľa vozidla, ak je držiteľomvozidla alebo vlastníkom vozidlaprávnická osoba,

c) osobné údaje o osobách, ktorézastupujú osoby uvedené v písmenea) alebo b), a čísla ich preukazovtotožnosti,

d) podpisy osôb uvedených v písmenácha), b) alebo c),

e) údaje o vozidlách v rozsahuzákladného technického opisu,

f) údaje o evidenčných číslach,tabuľkách s evidenčnými číslami,zvláštnych evidenčných číslach a otabuľkách so zvláštnymi evidenčnýmičíslami,

g) údaje o osvedčeniach o evidencii,technických preukazoch vozid iel,osvedčeniach o evidencii časť I a časťII a o osvedčeniach o pridelenízvláštnych evidenčných čísel,

h) údaje o spôsobe nadobudnutiavozidiel,

i) údaje o vykonaných evidenčnýchúkonoch,

j) údaje o vybraných správnychpoplatkoch,

k) údaje o vedených exekučnýchkonaniach alebo výkonoch rozhodnutípodľa § 118 ods. 4,

l) údaje o vykonaných technickýchkontrolách vozidiel, emisnýchkontrolách vozidiel, kontroláchoriginality vozidiel a o montážachplynových zariadení technickýmislužbami47,

m) údaje o uzavretých povinnýchzmluvných poisteniach zodpovednostiza škodu spôsobenú prevádzkoumotorového vozidla a

n) údaje o spracovaných starýchvozidlách.

(3) V evidencii vozidiel sa o držiteľochvozidiel a vlastníkoch vozidiel, ak je

47 § 25 ods. 1 písm. b) až e) zákona č. 725/2004 Z. z.

držiteľom vozidla alebo vlastníkomvozidla fyzická osoba, a o osobách, ktorézastupujú držiteľov vozidiel alebovlastníkov vozidiel, vedú a z nej poskytujútieto osobné údaje:a) meno, priezvisko, prípadne titul,b) rodné číslo, dátum a miesto

narodenia,c) adresa pobytu, prípadne miesto

podnikania,d) číslo preukazu totožnosti.

§ 112Poskytovanie informácií pre evidenciu

vozidiel(1) Ministerstvo dopravy bezodplatne zasiela

v elektronickej forme orgánu Policajnéhozboru pri udelení typového schváleniavozidla údaje v rozsahu základnéhotechnického opisu vozidla.

(2) Obvodný úrad dopravy bezodplatnezasiela v elektronickej forme orgánuPolicajného zboru pri vystaveníosvedčenia o evidencii časť II technickéúdaje v ňom uvádzané.

(3) Výrobca vozidiel a zástupca výrobcuvozidiel je povinný bezodplatne velektronickej forme zasielať orgánuPolicajného zboru pri vystaveníosvedčenia o evidencii časť II technickéúdaje v ňom uvádzané pre každé vozidlo,ktoré vyrobil alebo doviezol.

(4) Slovenská kancelária poisťovateľov jepovinná bezodplatne v elektronickejforme zasielať orgánu Policajného zboruaktualizované údaje o vozidlách, ktorýchdržitelia uzavreli povinné zmluvnépoistenie zodpovednosti za škoduspôsobenú prevádzkou motorovéhovozidla48.

(5) Ministerstvo životného prostrediaSlovenskej republiky bezodplatne zasielav elektronickej forme orgánu Policajnéhozboru údaje o spracovaných starýchvozidlách a údaje o spracovateľochstarých vozidiel49.

48 § 25 ods. 2 písm. a) až c) zákona č. 381/2001 Z. z. v znení neskoršíchpredpisov.49 § 49 až 54 zákona č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o z mene a doplneníniektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

Page 59: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

59

(6) Poverená technická služba kontrolyoriginality je povinná bezodplatne velektronickej forme zasielať orgánuPolicajného zboru údaje z odbornéhoposudku o kontrole originality vozidla 50.

(7) (účinnosť 1. júla 2010) Poverenátechnická služba technickej kontrolyvozidiel je povinná bezodplatne velektronickej forme zasielať orgánuPolicajného zboru údaje z tlačívpoužívaných pri technických ko ntrolách51.Poverená technická služba emisnejkontroly motorových vozidiel je povinnábezodplatne v elektronickej formezasielať orgánu Policajného zboru údaje ztlačív používaných pri emisnýchkontrolách52. Poverená technická službamontáže plynových zariadení je povinnábezodplatne v elektronickej formezasielať orgánu Policajného zboru údaje ztlačív používaných pri montážachplynových zariadení53.

§ 113Poskytovanie informácií z evidencie vozidiel(1) Informácie z evidencie vozidiel sa

poskytujú Železničnej polícii, Vojenskejpolícii, Vojenskému spravodajstvu,Slovenskej informačnej službe,Generálnej prokuratúre Slovenskejrepubliky, Zboru väzenskej a justičnejstráže Slovenskej republiky, Colnémuriaditeľstvu Slovenskej republiky,Daňovému riaditeľstvu S lovenskejrepubliky, Národnému bezpečnostnémuúradu, obecnej polícii, Ministerstvu práce,sociálnych vecí a rodiny Slovenskejrepubliky, ministerstvu dopravy,obvodnému úradu dopravy, Národnejdiaľničnej spoločnosti, osobe poverenejvýkonom činností Národnej diaľničnejspoločnosti, súdnym exekútorom,technickým službám vozidiel a Slovenskejkancelárii poisťovateľov v súvislosti splnením ich úloh ustanovených zákonom;tieto údaje sa poskytujú diaľkovým,

50 § 84 ods. 5 zákona č. 725/2004 Z. z.51 § 51 ods. 4 zákona č. 725/2004 Z. z.52 § 69 ods. 4 zákona č. 725/2004 Z. z.53 § 97 ods. 3 zákona č. 725/2004 Z. z.

nepretržitým a priamym prístupom.Informácie z evidencie vozidiel saposkytujú aj iným štátnym orgánom aorgánom územnej samosprávy v rozsahuich pôsobnosti.

(2) Každému sa v požadovanom rozsahuposkytne písomná informácia o údajoch,ktoré sa o ňom uchovávajú v evidenciivozidiel.

(3) Inej osobe, ako je uvedené v odsekoch 1 a2, sa poskytne informácia z evidencievozidiel o mene, priezvisku a pobytealebo o názve a sídle držiteľa vozidlaalebo vlastníka vozidla, ak s tým vopredvysloví súhlas ten, koho sa informáciatýka.

(4) Žiadosť o informáciu podľa odseku 2 a 3sa podáva orgánu Policajného zborupríslušnému podľa miesta pobytu fyzickejosoby alebo sídla právnickej osoby, ktorejsa informácia týka.

(5) Informácia z evidencie vozidiel, ktorejobsah je predmetom utajovanejskutočnosti, sa môže poskytnúť len zapodmienok ustanovených v osobitnompredpise.35)

(6) Osoba, ktorej sa informácia obsahujúcaosobné údaje z evidencie vozidielposkytla, smie takú informáciu použiť lenna účely, na ktoré ju žiadala, a musízabezpečiť jej ochranu pred zneužitím apred jej sprístupnením neoprávnenejosobe.

DRUHÁ HLAVAEVIDOVANIE VOZIDIEL

Prihlasovanie vozidiel do evidencie§ 114

(1) Každé vozidlo, o ktorom schvaľovacíúrad54 rozhodol, že musí byť evidovanéorgánom Policajného zboru, a ktorédoteraz nebolo prihlásené do evidencievozidiel, musí byť prihlásené na orgánePolicajného zboru príslušnom podľamiesta pobytu alebo sídla držiteľa vozidlaalebo adresy jeho prevádzkarne; vozidlo,ktoré má byť prevádzkované

54 § 99 písm. o) a § 101 písm. c) zákona č. 725/2004 Z. z.

Page 60: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

60

organizačnou zložkou podniku, ktorá sazapisuje do obchodného registra, musíbyť prihlásené do evidencie na orgánePolicajného zboru príslušnom podľaadresy umiestnenia tejto organizačnejzložky.

(2) Vlastník vozidla, ktoré doteraz neboloprihlásené do evidencie vozidiel, jepovinný osobne toto vozidlo prihlásiť do15 dní po jeho nadobudnutí; pritomuvedie, kto má byť zapísaný v osvedčení oevidencii časť I a časť II ako jeho držiteľ.

(3) Ak držiteľ vozidla uvedený vlastníkompodľa odseku 2 nie je totožný svlastníkom vozidla, vlastník vozidla jepovinný dostaviť sa na orgán Policajnéhozboru aj s touto osobou. Inak sa vosvedčení o evidencii časť I a časť II akojeho držiteľ zapíše vlastník vozidla. Ak jevlastníkom vozidla fyzická osoba, ktoránespĺňa podmienky ustanovené predržiteľa vozidla v odseku 4, ako držiteľvozidla sa zapíše zákonný zástupcavlastníka vozidla. Ako vlastník vozidlasmie byť v dokladoch vozidla zapísaná lenjedna osoba.

(4) Držiteľom vozidla smie byť len f yzickáosoba staršia ako 15 rokov, ktorá jespôsobilá na právne úkony, aleboprávnická osoba alebo jej organizačnázložka zapísaná do obchodného registraalebo iného registra. Ako držiteľ vozidlasmie byť v osvedčení o evidencii časť I ačasť II zapísaná len jedna osoba.

(5) Orgán Policajného zboru pridelí vozidluevidenčné číslo, prihlásenie vozidlazaznamená do osvedčenia o evidenciičasti II a držiteľovi vozidla uvedenémuvlastníkom vozidla podľa odseku 2 vydáosvedčenie o evidencii časť I a časť II atabuľku s evidenčným číslom, ak tomunebránia zákonné dôvody. OrgánPolicajného zboru do osvedčenia o zhodevozidla COC54a uvedie dátum evidencievozidla v Slovenskej republike, sériu ačíslo osvedčenia o evidencii časti II,osvedčenie o zhode vozidla COC potvrdí

54a § 2 písm. ai) zákona č. 725/2004 Z. z.

podpisom a pečiatkou a vráti ho držiteľovivozidla.

(6) Povinnosť podľa odseku 1 sa nevzťahujena novovyrobené vozidlo, ktoré je určenéna predaj, ktorého vlastníkom jeprávnická osoba s predmetompodnikateľskej činnosti výroba alebopredaj vozidiel.

(7) Orgán Policajného zboru prihlási vozidlo,na ktoré sa vzťahuje povinné zmluvnépoistenie zodpovednosti za škoduspôsobenú prevádzkou motorovéhovozidla, do evidencie vozidiel alebovykoná zmenu v evidencii vozidiel okremzmeny podľa „§ 116 ods. 1 písm. i) len popredložení potvrdenia o poistenízodpovednosti55 alebo preukázaníuzavretia poistenia56.

(8) Orgán Policajného zboru prihlási vozidlo,ktoré je novým dopravným prostriedkompodľa osobitného predpisu 57

nadobudnutým v tuzemsku z inéhočlenského štátu Európskej únie, doevidencie vozidiel len po predloženípotvrdenia vydaného daňovým úradom ozaplatení dane z pridanej hodno ty vtuzemsku z nadobudnutia novéhodopravného prostriedku. Toto potvrdeniesa nevyžaduje, ak vlastník vozidla predložíosvedčenie o registrácii pre daň z pridanejhodnoty a potvrdenie daňového úradu otom, že informoval daňový úrad onadobudnutí nového do pravnéhoprostriedku z iného členského štátuEurópskej únie.

§ 115(1) Vlastník dosiaľ neevidovaného vozidla,

ktorému výrobca alebo zástupca výrobcuvystavil a vydal osvedčenie o evidenciičasť II, a držiteľ vozidla uvedenývlastníkom vozidla podľa § 114 ods . 2 súpovinní predložiť orgánu Policajnéhozboru osvedčenie o evidencii časť II ,doklady preukazujúce splneniepodmienok na vykonanie evidenčných

55 § 17 zákona č. 381/2001 Z. z.56 § 14 ods. 1 zákona č. 381/2001 Z. z.57 § 11 ods. 12 zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v zneníneskorších predpisov.

Page 61: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

61

úkonov podľa § 114, preukázať svojutotožnosť, vyplniť príslušné tlačivá aumožniť porovnanie údajov uvádzaný ch vosvedčení s údajmi priamo na vozidle; akk vozidlu výrobca vystavil osvedčenie ozhode vozidla COC57a sú povinní predložiťaj osvedčenie o zhode vozidla COC. .Vlastník vozidla je povinný hodnovernýmidokladmi preukázať spôsobnadobudnutia vlastníctva vozidla aplnenie s tým súvisiacich povinností 58. Nazáklade týchto dokladov orgánPolicajného zboru zapíše vlastníka dodokladov vozidla.

(2) Vlastník jednotlivo dovezeného vozidla,ktorému obvodný úrad dopravy uznaltypové schválenie ES, uznal schváleniealebo schválil jednotlivo dovezenévozidlo, vystavil a vydal osvedčenie oevidencii časť II, a držiteľ vozidla uvedenývlastníkom vozidla podľa § 114 ods. 2 súpovinní predložiť orgánu Policajnéhozboru osvedčenie o evidencii časť II ,doklady preukazujúce sp lneniepodmienok na vykonanie evidenčnýchúkonov podľa § 114, doklad o uznanítypového schválenia ES, uznaní schváleniaalebo o schválení jednotlivo dovezenéhovozidla podľa osobitného predpisu 59,ktorý sa na účely tohto zákona považujeza doklad o nadobudnutí vozidla,preukázať svoju totožnosť a vyplniťpríslušné tlačivá. Na základe týchtodokladov orgán Policajného zboru zapíševlastníka vozidla do osvedčenia oevidencii časť II; taktiež sú povinníodovzdať tabuľku s evidenčným číslom zoštátu dovozu, ak nebola stratená,odcudzená alebo ju neodovzdaliobvodnému úradu dopravy.

(3) Vlastník vozidla v iných prípadoch akopodľa odseku 1 alebo 2 je povinnýhodnovernými dokladmi preukázaťspôsob nadobudnutia vlastníctva vozidlaa plnenie s tým súvisiacich povinností . Na

57a § 5 ods. 13, § 6 ods. 7 a § 7 ods. 9 zákona č. 725/2004 Z. z.58 Napríklad zákon č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplneníniektorých zákonov v znení neskorších predpisov.59 § 16a ods. 5 písm. a) alebo ods. 12 písm. a) alebo § 16b ods. 6 písm. a)zákona č. 725/2004 Z. z. v znení zákona č. 548/2007 Z. z.

základe týchto dokladov orgánPolicajného zboru zapíše vlastníka vozidlado osvedčenia o evidencii časť II .

(4) Ak je vozidlo v spoluvlastníctve viacerýchvlastníkov, orgán Policajného zboru nemápovinnosť skúmať, či má vlastník vozidlasúhlas ostatných spoluvlastníkov navykonanie úkonov súvisiacich sprihlásením vozidla do evidencie vozidiel.

§ 116Zmeny v evidencii vozidiel

(1) Držiteľ vozidla je povinný osobne oznámiťorgánu Policajného zboru, kde je jehovozidlo evidované,a) zmenu vlastníckeho práva k vozidlu,b) prevod držby vozidla na inú osobu,c) výmenu karosérie, výmenu rámu

alebo prestavbu vozidla,d) trvalú zmenu farby vozidla,e) odhlásenie vozidla do cudziny,f) zmenu vykonanú na vozidle a zmenu

iných údajov zapisovaných doosvedčenia o evidencii časti I alebočasti II, ak je potrebný zápis novýchúdajov do týchto dokladov, alebozmena údajov zapísaných v týchtodokladoch,

g) poškodenie, stratu alebo odcudzenieosvedčenia o evidencii časti I alebočasti II,

h) poškodenie, stratu alebo odcudzenietabuľky s evidenčným číslom,

i) odcudzenie vozidla.(2) Skutočnosti podľa odseku 1 je držiteľ

vozidla povinný oznámiť do 15 dní ododňa, keď táto skutočnosť nastala. OrgánPolicajného zboru zapíše zmenu podľaodseku 1 písm. a), b) alebo e) len sosúhlasom vlastníka vozidla alebo nazáklade rozhodnutia príslušného orgánu azmenu podľa odseku 1 písm. c), len akobvodný úrad dopravy vyznačil tútozmenu v osvedčení o evidencii časť II 60.

(3) Nové osvedčenie o evidencii časť I alebočasť II za osvedčenie o evidencii časť Ialebo časť II podľa odseku 1 písm. g)môže na základe žiadosti vlastníka vozidla

60 § 17 ods. 10 zákona č. 725/2004 Z. z.

Page 62: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

62

alebo držiteľa vozidla vydať orgánPolicajného zboru, kde je vozidloevidované, alebo orgán Policajnéhozboru, kde si žiadateľ podá žiadosť o jehovydanie.

(4) Držiteľ vozidla je povinný osobne oznámiťzmenu svojho pobytu alebo sídla v lehotepodľa odseku 2 orgánu Policajného zborupríslušnému podľa miesta svojho novéhopobytu alebo sídla.

(5) Držiteľ vozidla pri oznámení zmeny podľaodseku 1 písm. c) až e) je povi nný navykonanie evidenčných úkonov predložiťodborný posudok o kontrole originalityvozidla s výsledkom „spôsobilé“ nie staršíako 15 dní.

(6) Držiteľ vozidla je povinný pri oznámenízmeny podľa odseku 1 písm. b) a e) uviesťpotrebné údaje o osobe, ktorú org ánPolicajného zboru zapíše do osvedčenia oevidencii časť II ako osobu, na ktorú sadržba vozidla previedla; zároveň jepovinný uviesť údaje o vlastníkovi vozidla.

(7) Držiteľ vozidla pri oznámení zmeny vevidencii vozidiel je povinný predložiťosvedčenie o evidencii časť I a osvedčenieo evidencii časť II, ak bolo vydané; toneplatí, ak bolo osvedčenie o evidenciičasť I alebo časť II zadržané podľa § 72ods. 1 písm. a) až c), f) a g) a nebolovydané nové osvedčenie o evidencii časť Ialebo časť II, alebo ak bolo osvedčenie oevidencii časť I alebo časť II stratenéalebo odcudzené. Držiteľ vozidla prioznámení zmeny podľa odseku 1 písm. b)nie je povinný predložiť osvedčenie oevidencii časť I, ak bolo vydanéosvedčenie o evidencii časť II. Okremtoho je držiteľ vozidla povinný predložiťďalšie doklady preukazujúce splneniepodmienok na vykonanie zmeny vevidencii vozidiel, preukázať svojutotožnosť a vyplniť príslušné tlačivo.

(8) Orgán Policajného zboru zaeviduje zmenuv evidencii vozidiel, vlastníkovi vozidlaalebo držiteľovi vozidla vydá osvedčenie oevidencii časť II a podľa potreby vydá ajosvedčenie o evidencii časť I, pridelívozidlu evidenčné číslo a vydá tabuľku s

evidenčným číslom, ak tomu nebrániazákonné dôvody.

(9) Ak držiteľ vozidla predloží odbornýposudok o kontrole originality vozidla svýsledkom „nespôsobilé“ alebo „dočasnespôsobilé“ z dôvodu chýbajúcich údajovna identifikátoroch vozidla alebo zdôvodu odstránenia tej časti karosérie, naktorej výrobca umiestnil identifikačnéčíslo VIN62, orgán Policajného zborupostupuje podľa osobitného predpisu 63.

(10) (účinnosť 1. júla 2010) Osoba zapísanáv osvedčení o evidencii ako vlastníkvozidla alebo držiteľ vozidla môžepožiadať o zmenu podľa odseku 1 písm. a)aj prostredníctvom elektronickej službyzavedenej na tento účel, pričom jepovinná žiadosť potvrdiť zaručenýmelektronickým podpisom 64. OrgánPolicajného zboru vykoná zmenu vevidencii vozidiel a žiadateľoviautomatizovane oznámi vykonanie tejtozmeny, aka) prijal z poverenej technickej služby

technickej kontroly elektronickúinformáciu o podrobení vozidlatechnickej kontrole s výsledkom„spôsobilé na cestnú premávku“, aktakej povinnosti podlieha,

b) prijal z poverenej technickej službyemisnej kontroly elektr onickúinformáciu o podrobení vozidlaemisnej kontrole s výsledkom„spôsobilé na cestnú premávku“, aktakej povinnosti podlieha,

c) prijal zo Slovenskej kanceláriepoisťovateľov elektronickú informáciuo splnení povinnosti uzavrieť poistnúzmluvu podľa osobitného predpisu65 a

d) ak tomu nebránia iné zákonnédôvody.

Zápis vlastníka vozidla a držiteľa vozidla§ 117

62 § 84 ods. 5 zákona č. 725/2004 Z. z.; § 85 ods. 5 písm. d) vyhlášky č.578/2006 Z. z.63 § 21 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. vznení neskorších predpisov.64 § 4 zákona č. 215/2002 Z. z. o elektronickom podpise a o zmene a doplneníniektorých zákonov.65 § 3 zákona č. 381/2001 Z. z. v znení neskorší ch predpisov.

Page 63: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

63

(1) Pri oznámení zmeny podľa § 116 ods. 1písm. b) je osoba, na ktorú sa držbavozidla previedla, povinná osobnepožiadať orgán Policajného zborupríslušný podľa miesta svojho pobytualebo sídla o zápis do dokladov vozidlaako držiteľ, a to do 15 dní odo dňa, keď sana ňu držba vozidla previedla. Pritom jepovinná na vykonanie evidenčnýchúkonov predložiť osvedčenie o evidenciičasť I alebo časť II so zápisom o oznámenízmeny, ktorý vykonal orgán Policajnéhozboru, osvedčenie o evidencii časť I, akbolo vydané k osvedčeniu o evidenciičasti II, a ďalšie potrebné dokladyustanovené týmto zákonom preukazujúcesplnenie podmienok na vykonanie zmenyv evidencii vozidiel, preukázať svojutotožnosť a vyplniť príslušné tlačivo, ak jena tento účel zavedené; osvedčenie oevidencii časť I alebo časť II saneodovzdáva, ak bolo stratené aleboodcudzené. Ak osoba, na ktorú sa držbavozidla previedla, žiada o zápis orgánPolicajného zboru, na ktorom nie jevozidlo evidované, je povinná odovzdať ajtabuľku s evidenčným číslom; to neplatí,ak bola tabuľka s evidenčným číslomstratená alebo odcudzená.

(2) Pri oznámení zmeny podľa § 116 ods. 1písm. a) alebo b) prostredníc tvomelektronickej služby je osoba, na ktorú sadržba vozidla previedla alebo ktorá sastala novým vlastníkom vozidla, povinnáosobne požiadať orgán Policajného zborupríslušný podľa miesta svojho pobytualebo sídla o zápis do dokladov vozidlaako držiteľ alebo vlastník, a to do 15 dníodo dňa, keď sa na ňu vozidlo previedloalebo keď sa stala vlastníkom vozidla.Pritom je povinná na vykonanieevidenčných úkonov predložiť osvedčenieo evidencii časť I a osvedčenie o evidenciičasť II, ak bolo vydané, a ďalš ie potrebnédoklady ustanovené týmto zákonompreukazujúce splnenie podmienok navykonanie zmeny v evidencii vozidiel,preukázať svoju totožnosť a vyplniťpríslušné tlačivo; osvedčenie o evidencii

časť I alebo časť II sa neodovzdáva, akbolo stratené alebo odcudzené. Ak osoba,na ktorú sa držba vozidla previedla, žiadao zápis orgán Policajného zboru, naktorom nie je vozidlo evidované, jepovinná odovzdať aj tabuľku sevidenčným číslom; to neplatí, ak bolatabuľka s evidenčným číslom stratenáalebo odcudzená.

(3) Ak osoba, na ktorú sa držba vozidlapreviedla, nepožiada v ustanovenejlehote orgán Policajného zboru o zápis dodokladov vozidla ako držiteľ, môže takurobiť najneskôr do 30 dní odo dňa, keďsa na ňu vozidlo previedlo; pritom jepovinná hodnoverne preukázať, že taknemohla z objektívnych dôvodovpožiadať.

(4) Ak osoba, na ktorú sa držba vozidlapreviedla, nepožiada orgán Policajnéhozboru ani do 30 dní odo dňa, keď sa na ňuvozidlo previedlo, o zápis do dokladovvozidla ako držiteľ, je povinná predložiťodborný posudok o kontrole originalityvozidla podľa § 116 ods. 5.

(5) Orgán Policajného zboru zaeviduje zápisďalšieho vlastníka vozidla alebo držiteľavozidla v evidencii vozidiel a držiteľovivozidla alebo vlastníkovi vozidla vydáosvedčenie o evidencii časť I a časť II, a akide o prípad podľa odseku 1 poslednejvety a podľa odseku 2 poslednej vety, ajtabuľku s evidenčným číslom.

§ 118(1) Orgán Policajného zboru vykoná zmeny v

evidencii, ak o to požiada vlastník vozidlazapísaný v osvedčení o evidencii časť Ialebo časť II alebo vlastník vozidla, ktorýhodnovernými dokladmi preukáže spôsobnadobudnutia vlastníctva vozidla aplnenie s tým súvisiacich povinností;povinnosti podľa § 116 ods. 1, 2 a 5 až 7 vtomto prípade plní vlastník vozidla.

(2) Na osobu, ktorá má byť zapísaná dodokladov vozidla ako jeho držiteľ a ktorási nesplnila povinnosti podľa § 117 ods. 1alebo 2, prechádzajú povinnosti držiteľavozidla.

Page 64: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

64

(3) Na prevod držby vozidla sa použijúustanovenia § 114 ods. 4 a 5 a § 115 ods.4.

(4) Orgán Policajného zboru nevykoná zápiso zmene držby vozidla, odhlásenie vozidlado cudziny a zmenu údajov o vlastníkovivozidla po doručení oznámenia, že saproti vlastníkovi vozidla vedie exekučnékonanie, alebo po doručení oznámenia,že sa proti vlastníkovi vozidla vedie v ýkonrozhodnutia.

§ 119Odhlásenie vozidla do cudziny

(1) Vlastník vozidla alebo držiteľ vozidlaprihláseného do evidencie je priodhlásení vozidla do cudziny povinný navykonanie evidenčného úkonu predložiťosvedčenie o evidencii časť I, osvedčenieo evidencii časť II, ak bolo vydané,doklady podľa § 114 ods. 7 a § 116 ods. 5,preukázať svoju totožnosť, vyplniťpríslušné tlačivo, ak je na tento účelzavedené, uviesť potrebné údaje o osobes pobytom alebo so sídlom mimo územiaSlovenskej republiky, ktorú orgá nPolicajného zboru zaeviduje ako novéhodržiteľa vozidla a nového vlastníkavozidla, a odovzdať tabuľku s evidenčnýmčíslom; osvedčenie o evidencii časť I alebočasť II alebo tabuľka s evidenčným číslomsa neodovzdávajú, ak boli stratené aleboodcudzené.

(2) Orgán Policajného zboru príslušný podľamiesta pobytu alebo sídla držiteľa vozidlavydá osvedčenie o evidencii časť II, vktorom je ako držiteľ vozidla uvedenáosoba s pobytom alebo so sídlom mimoúzemia Slovenskej republiky, napožiadanie vydá osvedčenie o evidenciičasť I, pridelí vozidlu zvláštne evidenčnéčíslo obsahujúce písmeno V a vydátabuľku so zvláštnym evidenčným číslomobsahujúcim písmeno V. OrgánPolicajného zboru obmedzí platnosťvydaných dokladov a tabuľky sevidenčným číslom obsahujúcim pís menoV do 30 dní od odhlásenia vozidla docudziny.

(3) Vlastník dosiaľ neevidovaného vozidla,ktorému výrobca alebo zástupca výrobcuvystavil a vydal osvedčenie o evidenciičasť II, je pri odhlásení vozidla do cudzinypovinný na vykonanie evidenčného úkonupredložiť doklady podľa § 114 ods. 7,preukázať svoju totožnosť, vyplniťpríslušné tlačivo, ak je na tento účelzavedené, uviesť potrebné údaje o osobes pobytom alebo so sídlom mimo územiaSlovenskej republiky, ktorú orgánPolicajného zboru zaeviduje ako no véhodržiteľa vozidla a nového vlastníkavozidla, a umožniť porovnanie údajovuvádzaných v osvedčení o evidencii častiII s údajmi priamo na vozidle; v takomprípade orgán Policajného zboru príslušnýpodľa miesta, kde bolo vozidlo prevzaté,vydá osvedčenie o evidencii časť II, vktorom je ako držiteľ vozidla uvedenáosoba s pobytom alebo so sídlom mimoúzemia Slovenskej republiky, napožiadanie vydá osvedčenie o evidenciičasť I, pridelí vozidlu zvláštne evidenčnéčíslo obsahujúce písmeno V a vydátabuľku so zvláštnym evidenčným číslomobsahujúcim písmeno V. OrgánPolicajného zboru obmedzí platnosťvydaných dokladov a tabuľky sevidenčným číslom obsahujúcim písmenoV do 30 dní od odhlásenia vozidla docudziny..

(4) Orgán Policajného zboru nevykonáodhlásenie vozidla do cudziny, ak totovozidlo bolo vyradené z evidencie vozidielSlovenskej republiky alebo z evidencievozidiel iného štátu.

Vyraďovanie vozidiel z evidencie§ 120

(1) Orgán Policajného zboru, ktorý vozidloeviduje, vyradí vozidlo z evidencie, ak o tojeho vlastník alebo držiteľ požiada; orgánPolicajného zboru vyradí vozidlo zevidencie aj vtedy, ak o to požiada osoba,na ktorú sa držba vozidla previedla.

(2) Vlastník vozidla alebo držiteľ vozidla je privyradení vozidla z evidencie povinnývyplniť príslušné tlačivo, ak je na tento

Page 65: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

65

účel zavedené, odovzdať osvedčenie oevidencii časť I, osvedčenie o evidenciičasť II, ak bolo vydané, tabuľku sevidenčným číslom, a ak ide o s tarévozidlo, predložiť aj potvrdenie o prevzatístarého vozidla na spracovanie;66)osvedčenie o evidencii časť I alebo časť IIalebo tabuľka s evidenčným číslom saneodovzdávajú, ak boli stratené aleboodcudzené.

(3) Ak vlastník vozidla alebo držiteľ vozidla ,ktoré previedol na osobu s pobytomalebo sídlom v štáte Európskehohospodárskeho priestoru, žiada ovyradenie takého vozidla z evidencie,orgán Policajného zboru vyradí takévozidlo z evidencie až po získaníinformácie príslušného orgánu štátu,ktorý vozidlo eviduje. Orgán Policajnéhozboru vyradí vozidlo z evidencie aj bezžiadosti držiteľa vozidla alebo vlastníkavozidla, ak prijal informáciu zo štátu,ktorý vozidlo eviduje.

(4) Ak vlastník vozidla alebo držiteľ vozidla,ktoré previedol na osobu s pobytomalebo sídlom v štáte inom ako je štátEurópskeho hospodárskeho priestoru,žiada o vyradenie takého vozidla zevidencie, je povinný predložiť potvrdeniepríslušného orgánu štátu, do ktoréhobolo vozidlo vyvezené.

(5) Ak vlastník vozidla alebo držiteľ staréhovozidla žiada vyradiť z evidencie vozidlo,ktoré je odpadom a má byť odovzdané naspracovanie v inom štáte, orgánPolicajného zboru vyradí také vozidlo zevidencie iba po predložení písomnéhodokladu s uvedením dôvodu spracovaniavozidla v inom štáte spolu s jehoosvedčeným prekladom.

(6) Vyradením z evidencie vozidlo strácaschválenie na prevádzku v cestnejpremávke.

(7) Vozidlo, ktoré bolo vyradené z evidencie,smie byť znova prihlásené do evidencievozidiel, len ak sa opätovne schváli naprevádzku v cestnej premávke.

(8) Vlastníkovi vozidla alebo držiteľovi vozidlaorgán Policajného zboru vydá písomnépotvrdenie o vyradení vozidla z evidencie.

§ 121(1) Orgán Policajného zboru, ktorý vozidlo

eviduje, rozhodne o vyradení vozidla zevidencie aj na návrh príslušnéhoorgánu67, ak má vozidlo neoprávnenepozmenený identifikátor vozidla alebovozidlo sa nedá identifikovať podľaskrytých identifikátorov.

(2) Orgán Policajného zboru, ktorý vozidloeviduje, vyradí vozidlo z evidencie, akbolo rozhodnuté o jeho trvalom vyradeníz cestnej premávky alebo ak je v evidenciivozidiel vozidlo, ktoré nebolo schválenéna prevádzku v cestnej premávke aleboschválenie na prevádzku v cestnejpremávke bolo neplatné alebo bolozrušené.

(3) Orgán Policajného zboru, ktorý vozidloeviduje, vyradí staré vozidlo z evidencie,ak príslušný orgán v rozhodnutí určil, žestaré vozidlo je odpadom.

§ 122Zastupovanie

Iná osoba môže za vlastníka vozidla alebodržiteľa vozidla konať, len ak jej bolo udelenépísomné plnomocenstvo s osvedčenýmpodpisom vlastníka vozidla alebo držiteľavozidla, alebo na základe rozhodnutiapríslušného orgánu. Ak držiteľ vozidla nie jetotožný s vlastníkom vozidla, iná osoba môžeza držiteľa vozidla konať, len ak jej vlastníkvozidla udelil písomné plnomocenstvo sosvojím osvedčeným podpisom.

TRETIA HLAVAEVIDENČNÉ ČÍSLA

Evidenčné číslo§ 123

(1) Každé vozidlo podliehajúce evidencii musímať pridelené evidenčné číslo.

67 § 21 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. vznení neskorších predpisov.

Page 66: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

66

(2) Evidenčné číslo pridelí a tabuľku sevidenčným číslom vydá orgánPolicajného zboru, kde držiteľ vozidlaprihlasuje vozidlo do evidencie vozidiel.

(3) Tabuľka s evidenčným číslom môže byťvyrobenáa) zo zliatin ľahkých kovov alebob) zo zmesi polykarbonátu a polye steru

vyžarujúcej svetlo pri zapnutomosvetlení vozidla.

(4) Držiteľ vozidla je povinný vydanú tabuľkus evidenčným číslom bezodkladnepripevniť na vozidlo. Tabuľka sevidenčným číslom nesmie byťpripevnená spôsobom, ktorý narušuje jejcelistvosť a znemožňuje jej čitateľnosťalebo identifikáciu. Ak boli vozidlu vydanédve tabuľky s evidenčným číslom, držiteľvozidla je povinný bezodkladne pripevniťna vozidlo obe tabuľky.

(5) Bez pripevnenej tabuľky s pridelenýmevidenčným číslom alebo s nečitateľnoualebo poškodenou tabuľkou sa vozidlonesmie používať v cestnej premávke aninechať stáť na ceste.

(6) Na tabuľke s evidenčným číslom ani v jejblízkosti na vozidle s výnimkoupoznávacej značky Slovenskej republikyalebo značky s písmenami CD alebo CCnesmú byť umiestnené nijaké nápisy anioznačenia, ktoré by bránili riadnejčitateľnosti evidenčného čísla.

(7) Držiteľ vozidla je povinný bezodkladneodovzdať orgánu Policajného zborutabuľku s evidenčným číslom, ak bolovozidlu pridelené nové evidenčné čísloalebo ak je tabuľka s evidenčným číslompoškodená. Odcudzenie tabuľky sevidenčným číslom je držiteľ vozidlapovinný bezodkladne oznámiťnajbližšiemu orgánu Policajného zboru.

(8) Orgán Policajného zboru pridelí novéevidenčné číslo a vydá tabuľku sevidenčným číslom držiteľovi vozidlaalebo vlastníkovi vozidla, ak o to požiada.

(9) Na žiadosť držiteľa vozidla alebo vlastníkavozidla kategórie M, N, O a R68 možnotakémuto vozidlu prideliť tabuľku s

68 Príloha č. 1 časť B body 2 až 5 a 8 k zákonu č. 725/2004 Z. z.

evidenčným číslom vyrobenú zo zmesipolykarbonátu a polyesteru vyžarujúcejsvetlo pri zapnutom osvetlení vozidla. Aksa vozidlu prideľuje predná tabuľka ajzadná tabuľka s evidenčným číslom,orgán Policajného zboru na žiadosťdržiteľa vozidla alebo vlastníka vozidlavydá jednu tabuľku s evidenčným číslomvyhotovenú zo zliatin ľahkých kovo v,ktorá musí byť umiestnená vpredu navozidle, a jednu tabuľku s evidenčnýmčíslom vyhotovenú zo zmesipolykarbonátu a polyesteru vyžarujúcejsvetlo pri zapnutom osvetlení vozidla,ktorá musí byť umiestnená vzadu navozidle.

(10) Ak sa vozidlu prideľuje predn á ajzadná tabuľka s evidenčným číslom adošlo ku strate alebo odcudzeniu lenjednej tabuľky s evidenčným číslom,držiteľ vozidla alebo vlastník vozidla jepovinný odovzdať orgánu Policajnéhozboru druhú tabuľku s evidenčnýmčíslom; pri poškodení len jedne j tabuľky sevidenčným číslom je povinný odovzdaťobidve tabuľky s evidenčným číslom.

(11) Ak došlo k strate, odcudzeniu alebo kpoškodeniu tabuľky s evidenčným číslom,držiteľ vozidla alebo vlastník vozidla môžepožiadať o vydanie duplikátu tabuľky spôvodným evidenčným číslom; o duplikáttabuľky s pôvodným evidenčným číslommôže držiteľ vozidla alebo vlastník vozidlapožiadať najviac dvakrát. Duplikát tabuľkys pôvodným evidenčným číslom saoznačuje arabským číslom v krúžku vpravom hornom rohu tabuľky. O vyd anieduplikátu tabuľky s pôvodnýmevidenčným číslom nemôže požiadaťdržiteľ vozidla alebo vlastník vozidla,ktoré má pridelené osobitné evidenčnéčíslo podľa § 126 ods. 6.

(12) Ak vozidlo má už pridelenú tabuľku sevidenčným číslom podľa odseku 3 písm.a), možno na žiadosť držiteľa vozidlaalebo vlastníka vozidla prideliť novútabuľku s pôvodným evidenčným číslomvyrobenú z priehľadnej zmesipolykarbonátu a polyesteru vyžarujúcej

Page 67: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

67

svetlo pri zapnutom osvetlení vozidla. Akbola vozidlu pridelená predná aj zadnátabuľka s evidenčným číslom, orgánPolicajného zboru vydá jednu tabuľku spôvodným evidenčným číslomvyhotovenú zo zliatin ľahkých kovov,ktorá musí byť umiestnená vpredu navozidle, a jednu tabuľku s pôvodnýmevidenčným číslom vyhotovenú zpriehľadnej zmesi polykarbonátu apolyesteru vyžarujúcej svetlo prizapnutom osvetlení vozidla, ktorá musíbyť umiestnená vzadu na vozidle.

(13) Ak vozidlo má už pridelenú tabuľku sevidenčným číslom podľa odseku 3 písm.b), možno na žiadosť držiteľa vozidlaalebo vlastníka vozidla prideliť novútabuľku s pôvodným evidenčným číslomvyhotovenú zo zliatin ľahkých kovov. Akbola vozidlu pridelená predná aj zadnátabuľka s evidenčným číslom, orgánPolicajného zboru vydá obe nové tabuľkys pôvodným evidenčným číslomvyhotovené zo zliatin ľahkých kovov.

(14) Pridelenie tabuliek s evidenčnýmčíslom podľa odsekov 12 a 13 sa považujeza vydanie duplikátu tabuľky sevidenčným číslom.

(15) Držiteľ vozidla, ktorému bola vydanánová tabuľka s pôvodným evidenčnýmčíslom alebo nová tabuľka s novýmevidenčným číslom za stratenú alebo zaodcudzenú tabuľku s evidenčným čísloma svoju predchádzajúcu tabuľku sevidenčným číslom našiel alebo inakzískal späť, je povinný predchádzajúcutabuľku s evidenčným číslombezodkladne odovzdať najbližšiemuorgánu Policajného zboru.

(16) Každý, kto nájde tabuľku sevidenčným číslom, je povinný jubezodkladne odovzdať najbližšiemuorgánu Policajného zboru alebopolicajtovi.

(17) Evidenčné číslo musí byť vždy dobrečitateľné. Ak je vozidlo vybavené spájacímzariadením, ktoré bez zapojeniaprípojného vozidla do jazdnej súpravyznemožňuje riadnu čitateľnosť

evidenčného čísla, musí byť toto spájaciezariadenie demontované. Ak je vozidlovybavené schváleným nosičom bicykla,ktorý znemožňuje riadnu čitateľnosťevidenčného čísla, musí byť tabuľka sevidenčným číslom premiestnená napredpísané miesto na nosiči bicyklavrátane predpísaného osvetlenia.

(18) Vzory tabuliek s evidenčným číslom,ich rozmery, miesto upevnenia na vozidle,vyhotovenie, označenie okresovuvádzaných na tabuľkách s evid enčnýmčíslom a okruh vozidiel, ktorým možnovydať príslušné tabuľky s evidenčnýmčíslom, ustanoví všeobecne záväznýprávny predpis, ktorý vydá ministerstvovnútra.

§ 124(1) Evidenčné číslo tvoria písmená a číslice.

Prvá dvojica písmen evidenčného číslaoznačuje okres, v ktorom je vozidloevidované. Za prvou dvojicou písmen saza štátnym znakom Slovenskej republikyuvádzajú tri číslice a dvojica písmen.

(2) Na žiadosť držiteľa vozidla alebo vlastníkavozidla možno prideliť evidenčné číslo, vktorom sa namiesto písmen a číslic podľaodseku 1 za štátnym znakom Slovenskejrepubliky uvádzajúa) písmená na prvom až piatom mieste,b) písmená na prvom až štvrtom mieste

a číslica na piatom mieste aleboc) písmená na prvom až treťom mieste a

kombinácia číslic na štvrtom a piatommieste.

(3) Evidenčné číslo podľa odseku 2 nemožnoprideliť, ak držiteľ vozidla žiada opridelenie evidenčného číslaa) prideleného inému vozidlu,b) v ktorom sa nachádzajú hanl ivé,

zosmiešňujúce, pohoršujúce alebourážajúce výrazy alebo ktoré vkombinácii s označením okresu tvorítakéto výrazy,

c) v ktorom sa nachádza názov aleboskratka názvu štátneho orgánu,politickej strany alebo politickéhohnutia alebo ktoré v kombinácii s

Page 68: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

68

označením okresu tvorí takýto názovalebo jeho skratku,

d) v ktorom sa nachádza textpodporujúci alebo propagujúci hnutie,ktoré preukázateľne smeruje kpotláčaniu práv a slobôd občanovalebo hlása národnostnú, rasovú,triednu alebo náboženskúneznášanlivosť alebo ktoré vkombinácii s označením okresu tvorítakýto text, alebo

e) obsahujúceho písmená s diakritickýmznamienkom alebo malé písmená.

(4) Ustanovenie odseku 2 sa nepoužije priprideľovaní evidenčného číslaa) prípojnému vozidlu vrátane

prípojného vozidla za motocykel,motorovú trojkolku a štvorkolku,

b) vozidlám štátnych orgánov, orgánovúzemnej samosprávy, štátnych fondova štátnych rozpočtových organizácií apríspevkových organizácií.

§ 125(1) Evidenčné číslo vozidiel cudzích

zastupiteľských úradov na územíSlovenskej republiky tvorí dvojica písmenEE a päť číslic.

(2) Evidenčné číslo vozidieladministratívneho a technickéhopersonálu cudzích zastupiteľských úradovso sídlom na území Slovenskej republiky aobchodných zastupiteľstiev zriadenýchdiplomatickou misiou tvorí dvojicapísmen ZZ a päť číslic.

(3) Vozidlám členov cudzích zastupiteľskýchúradov so sídlom v Slovenskej republike,ktorí požívajú diplomatickú imunitu avýsady, orgán Policajného zboru vydávasúčasne s tabuľkou s evidenčným číslomaj značku s písmenami CD alebo CC.

(4) Vzor značiek s písmenami CD a CC a ichrozmery ustanoví všeobecne záväznýprávny predpis, ktorý vydá ministerstvovnútra.

§ 126Osobitné evidenčné číslo

(1) Vozidlu môže byť pridelené osobitnéevidenčné číslo, ak je to nevyhnutnepotrebné na plnenie pracovných aleboobdobných úloh patriacich do pôsobnostijeho držiteľa.

(2) Vodič vozidla opatreného tabuľkou sosobitným evidenčným číslom, ak je tonevyhnutne potrebné na plnenie úlohpodľa odseku 1, nie je povinnýrešpektovať zákaz vjazdu, zákazzastavenia ani zákaz státia vyplývajúci zdopravných značiek a z § 59 ods. 2 a 3 ovjazde vozidiel do pešej zóny a o státí vobytnej zóne a pešej zóne. Pritom jepovinný dbať na potrebnú opatrnosť anesmie ohroziť bezpečnosť cestnejpremávky.

(3) Osobitné evidenčné číslo tvoriaa) písmeno P a päť číslic, ktoré oddeľuje

štátny znak, alebob) dvojica číslic a päť číslic, ktoré

oddeľuje štátny znak.(4) Za osobitné evidenčné číslo podľa o dseku

3 písm. b) sa považuje aj evidenčné číslovozidiel uvedených v odseku 6 tvorenédvojicou číslic a za pomlčkou piatimičíslicami.

(5) Tabuľkou s osobitným evidenčným číslompodľa odseku 3 písm. a) možno označiťlen vozidlo Policajného zboru aministerstva vnútra.

(6) Tabuľkou s osobitným evidenčným číslompodľa odseku 3 písm. b) možno označiťlen vozidlo ozbrojených síl, Ministerstvaobrany Slovenskej republiky arozpočtových a príspevkových organizáciív jeho pôsobnosti.

(7) Za písmenom P podľa odseku 3 písm. a)môže byť uvedené aj ďalšie písmeno.Toto písmeno nesmie byť také, ktorým bysa vytvorila skratka rovnaká ako skratkana označenie okresu.

Zvláštne evidenčné číslo§ 127

(1) Motorové vozidlo alebo jeho prípojnévozidlo, ktorého vlastník požiadal oschválenie jednotlivého vozidla 69, ktoré

69 § 14 a § 16 až 16c zákona č. 725/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.

Page 69: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

69

podlieha evidencii a nemá pridelenéevidenčné číslo podľa § 114 ods. 6, ktorébolo odhlásené do cudziny podľa § 119alebo ktoré nepodlieha evidencii a jehistorickým alebo športovým vozidlom, samôže použiť v cestnej premávke, len akmá pridelené zvláštne evidenčné číslo,pripevnenú tabuľku so zvláštnymevidenčným číslom a jeho vodič má prisebe ustanovené doklady.

(2) Zvláštne evidenčné číslo môže prideliť atabuľku so zvláštnym evidenčným čísloma ustanovené doklady vydať orgánPolicajného zboru príslušný podľa miestapobytu alebo podľa sídla žiadateľa;tabuľku so zvláštnym evidenčným číslomobsahujúcim písmeno V môže vydať ajorgán Policajného zboru podľa miesta,kde bolo vozidlo prevzaté.

(3) Zvláštne evidenčné číslo tvoria písmená ačíslice usporiadané v dvoch riadkoch.

(4) Dvojica písmen v prvom riadku označujeokres, v ktorom bolo zvláštne evidenčnéčíslo vydané, okrem zvláštnehoevidenčného čísla podľa odseku 11.

(5) V druhom riadku sa uvádza písmeno M,V, H, S alebo Z a tri číslice; za písmeno M,V, H alebo S sa môže uviesť aj ďalšiepísmeno.

(6) Zvláštne evidenčné číslo obsahujúcepísmeno M sa môže prideliťnovovyrobenému vozidlu,novokúpenému vozidlu, ktoré dosiaľnebolo evidované, alebo vozidlupoužívanému na skúšobné jazdy.

(7) Zvláštne evidenčné číslo obsahujúcepísmeno V sa môže prideliť len vozidluurčenému na jednotlivý vývoz zoSlovenskej republiky. Na tabuľke sozvláštnym evidenčným číslomobsahujúcim písmeno V sa vyznačujedoba jej platnosti.

(8) Zvláštne evidenčné číslo obsahujúcepísmeno H sa môže prideliť lenhistorickému vozidlu, ak o tom rozhodolpríslušný národný orgán Medzinárodnejorganizácie historických vozidiel FIVA.

(9) Zvláštne evidenčné číslo obsahujúcepísmeno S sa môže prideliť lenšportovému vozidlu.

(10) Zvláštne evidenčné číslo obsahujúcepísmeno Z sa môže prideliť len vozidlukategórie Ps a Ls70.

(11) Zvláštne evidenčné číslo obsahujúce vprvom riadku písmeno C a v druhomriadku päť číslic sa môže prideliť a tabuľkyso zvláštnym evidenčným číslomobsahujúcim písmeno C sa môžu vydaťlen jednotlivému vozidlu podľa odseku 1;za písmenom C sa môže uviesť aj ďalšiepísmeno.

(12) Tabuľku so zvláštnym evidenčnýmčíslom možno vydať len na nevyhnutnepotrebnú dobu, najviac však na jeden rok;to neplatí, ak tabuľka sa vydala prehistorické vozidlo alebo pre vozidlo podľaodseku 10. Orgán Policajného zboruobmedzí platnosť vydaných dokladov ktabuľke so zvláštnym evidenčným číslomobsahujúcim písmenoa) C, M alebo S najviac na jeden

kalendárny rok odo dňa podaniažiadosti o vydanie tabuľky,

b) H na dobu uvedenú v dokladochvydaných príslušným národnýmorgánom Medzinárodnej organizáciehistorických vozidiel FIVA, najviac všakna päť rokov.

§ 128(1) Tabuľky so zvláštnym evidenčným číslom

obsahujúcim písmeno M možno vydaťvýrobcovi vozidla, zástupcovi výrobcuvozidla alebo právnickej osobe, ktorá nazáklade zmluvného vzťahu s výrobcomvozidla alebo so zástupcom výrobcuvozidla, predáva vozidlá, ktoré ešte nebolievidované v Slovenskej republike ani vinom štáte, vzdelávaciemu zariadeniu avýskumnému pracovisku, ktorých študijnéprogramy alebo výskumná činnosť súzamerané na motorové vozidlá apoverenej technickej službe overovaniavozidiel71.

70 Príloha č. 1 časť B bod 10 písm. a) a bod 11 zákona č. 725/2004 Z. z. v zneníneskorších predpisov.71 § 25 ods. 1 písm. a) zákona č. 725/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.

Page 70: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

70

(2) K tabuľke so zvláštnym evidenčnýmčíslom obsahujúcim písmeno M sasúčasne vydávajú aj tlačivá na ved enieprehľadu o manipulácii s tabuľkami sozvláštnym evidenčným číslom a o ichprideľovaní, tlačivá o pridelení zvláštnehoevidenčného čísla, osvedčenie o pridelenízvláštneho evidenčného čísla a určia sapodmienky na ich používanie.

(3) Vzory tlačív uvedených v odseku 2 aosvedčenia o pridelení zvláštnehoevidenčného čísla ustanoví všeobecnezáväzný právny predpis, ktorý vydáministerstvo vnútra.

§ 129Ten, komu boli podľa § 127 vydané tabuľkyso zvláštnym evidenčným číslom a príslušnétlačivá,

a) môže používať tabuľky so zvláštnymevidenčným číslom, osvedčenia opridelení zvláštneho evidenčnéhočísla a tlačivá o pridelení zvláštnehoevidenčného čísla len na účel, naktorý boli určené, a za podmienokurčených orgánom Policajného zboru,

b) môže používať tabuľky so zvláštnymevidenčným číslom a k nim vydanédoklady len na dobu nevyhnutnepotrebnú; súčasne sa na takú dobuobmedzí aj platnosť potvrdenia opridelení zvláštneho evidenčnéhočísla,

c) je povinný viesť prehľad o prideľovanítabuliek so zvláštnym evidenčnýmčíslom a dokladov k nim napredpísaných tlačivách.

§ 130(1) Vozidlo označené tabuľkou so zvláštnym

evidenčným číslom obsahujúcim písmenoM, H, S alebo C sa môže použiť na jazdudo cudziny, len ak sa súčasne vydáosvedčenie o evidencii časť I.

(2) Na osvedčenie o pridelení zvláštnehoevidenčného čísla a na osvedčenie oevidencii časť I a časť II takého vozidla savzťahujú ustanovenia o osvedčení oevidencii.

§ 131(1) Držiteľ vozidla, ktorému bola vydaná

tabuľka so zvláštnym evidenčným číslomobsahujúcim písmeno M, S alebo C,osvedčenie o pridelení zvláštnehoevidenčného čísla alebo osvedčenie oevidencii časť I alebo časť II , je povinnýich vrátiť najneskôr v deň skončenia ichplatnosti uvedený v príslušnýchdokladoch tomu, kto ich vydal.

(2) Držiteľ vozidla, ktorému bola vydanátabuľka so zvláštnym evidenčným číslomobsahujúcim písmeno H, vráti orgánuPolicajného zboru osvedčenie o pridelenízvláštneho evidenčného čísla aleboosvedčenie o evidencii časť I alebo časť IIa tabuľku so zvláštnym evidenčnýmčíslom najneskôr v deň skončenia ichplatnosti.

§ 132Spoločné ustanovenia o osobitnom

evidenčnom čísle a o zvláštnom evidenčnomčísle

(1) Na osobitné evidenčné číslo, zvláštneevidenčné číslo a na doklady k nimvydávané sa primerane vzťahuje § 123.

(2) Orgán Policajného zboru je oprávnenýodobrať tabuľku so zvláštnymevidenčným číslom a osvedčenie opridelení zvláštneho evidenčného číslaalebo osvedčenie o evidencii časť I alebočasť II, ak ich používanie je v rozpore stýmto zákonom.

§ 133Poznávacia značka

(1) Ak sa vozidlo evidované v Slovenskejrepublike nachádza v cudzine, musí byťoznačené poznávacou značkou Slovenskejrepubliky; v štáte Európskehohospodárskeho priestoru stačí, ak je navozidle pripevnená tabuľka s evidenčnýmčíslom, ktorá má na ľavom okraj i modrúplochu obsahujúcu 12 žltých hviezdičiek arozlišovací znak Slovenskej republiky.

Page 71: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

71

(2) Vozidlo s evidenčným číslom cudziehoštátu musí byť v cestnej premávkeoznačené poznávacou značkou štátu, vktorom je evidované, a to v súlade smedzinárodnou zmluvou, ktorou jeSlovenská republika viazaná; to neplatípre vozidlo evidované v štáte Európskehohospodárskeho priestoru, ak je na ňompripevnená tabuľka s evidenčným číslom,ktorá má na ľavom okraji modrú plochuobsahujúcu 12 žltých hviezdičiek arozlišovací znak štátu, v ktorom je vozidloevidované.

(3) Vzor poznávacej značky Slovenskejrepubliky a jej rozmery ustanovívšeobecne záväzný právny predpis, ktorývydá ministerstvo vnútra.

ŠTVRTÁ HLAVASPOLOČNÉ USTANOVENIA

§ 134Výroba tlačív dokladov a tabuliek s

evidenčným číslom a manipulácia s nimiTabuľku s evidenčným číslom a čistopisytlačív dokladov podľa tohto zákona môževyrábať alebo s nimi manipulovať lenprávnická osoba za podmienok určenýchministerstvom vnútra; manipulovať stlačivami dokladov a tabuľkami s evidenčnýmčíslom môže aj právnická osoba, ktorej ichvydal orgán Policajného zboru podľa tohtozákona.

§ 135Osobitné povinnosti

(1) Ak v tomto zákone nie je ustanovenéinak, každý je povinný dostaviť sa navlastné náklady na vybavenie vecítýkajúcich sa vozidla alebo dokladov atabuľky s evidenčným číslom vydávanýchpodľa tohto zákona a podľa potrebydostaviť sa aj s vozidlom a umožniťporovnanie údajov uvádzaných vdokladoch vozidla priamo s údajmi navozidle, a to aj na vyzvanie orgánuPolicajného zboru v ním určenej lehote ana určené miesto.

(2) Na vozidle, ktoré nepodlieha evidencii,musí byť počas jeho prevádzky v cestnejpremávke čitateľne vyznačené meno,priezvisko a pobyt alebo názov a sídlodržiteľa vozidla s výnimkoudvojkolesových vozidiel a ich prípojnýchvozidiel.

§ 136Osobitné ustanovenia o niektorých

vozidlách(1) Ustanovenia šiestej časti tohto zákona

okrem § 126 a § 132 ods. 1 sa nevzťahujúna vozidlá Ministerstva obrany Slovenskejrepubliky, rozpočtových a príspevkovýchorganizácií v jeho pôsobnosti, na vozidláozbrojených síl, Vojenskéhospravodajstva, ministerstva vnútravrátane ním určených rozpočtovýchorganizácií a príspevkových organizácií,Zboru väzenskej a justičnej stráže,Železničnej polície a Slovenskejinformačnej služby, ktoré prideľujú svojimvozidlám evidenčné čísla, tabuľky sevidenčnými číslami a príslušné doklady,pričom majú oprávnenia obdobné akoorgán Policajného zboru. Orgánom podľapredchádzajúcej vety vydáva tabuľky sevidenčnými číslami a príslušné čistopisydokladov, okrem tabuliek s osobitnýmevidenčným číslom podľa § 126 ods. 3písm. b), ministerstvo vnútra.

(2) Vozidlám zastupiteľských úradov,diplomatov, konzulov z povolania aďalších osôb, ktoré podľamedzinárodného práva požívajú výsady aimunitu počas svojho pôsobenia vSlovenskej republike, môže prideliťevidenčné číslo a vydať tabuľku sevidenčným číslom a osvedčenie oevidencii časť I a časť II aj ministerstvovnútra, pričom má oprávnenia obdobnéako orgán Policajného zboru.

SIEDMA ČASŤZODPOVEDNOSŤ ZA PORUŠENIE

POVINNOSTÍ

Page 72: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

72

§ 137(1) Porušenie povinností ustanovených

týmto zákonom sa považuje za porušenievšeobecne záväzných právnych predpisovo bezpečnosti a plynulosti cestnejpremávky.

(2) Porušením pravidiel cestnej premávkyzávažným spôsobom jea) jazda pod vplyvom alkoholu alebo inej

návykovej látky,b) odmietnutie podrobiť sa vyšetreniu

na zistenie požitia alkoholu alebo inejnávykovej látky,

c) také porušenie pravidiel cestnejpremávky, v ktorého dôsledku vzniknedopravná nehoda alebo nesplnenie sipovinností účastníka dopravnejnehody alebo škodovej udalosti,

d) prekročenie rýchlosti jazdy v ozidielustanovenej týmto zákonom alebovyplývajúcej z dopravnej značky alebodopravného zariadenia,

e) jazda po požití lieku, ktorý môžu znížiťschopnosť vodiča bezpečne viesťvozidlo,

f) použitie vozidla, ktorého najväčšiaprípustná celková hmotnosť vozidla,najväčšia prípustná hmotnosť jazdnejsúpravy, najväčšia prípustná celkováhmotnosť prípojného vozidla alebonajväčšia prípustná hmotnosťpripadajúca na nápravy vozidla jeprekročená,

g) prejazd cez križovatku na signál STOJ!dávaný policajtom alebo inouoprávnenou osobou, alebo vyplývajúciz dopravnej značky alebo dopravnéhozariadenia,

h) prejazd cez železničné priecestie včase, keď je to zakázané,

i) nedanie prednosti v jazde,j) neuposlúchnutie pokynu, výzvy alebo

príkazu policajta v súvislosti svýkonom jeho oprávnení pri dohľadenad bezpečnosťou a plynulosťoucestnej premávky,

k) jazda v protismernej časti cesty, ak sito nevyžaduje situácia v cestnejpremávke,

l) neumožnenie bezpečného aplynulého prejazdu vozidlu s právomprednostnej jazdy,

m) vedenie vozidla bez tabuľky sevidenčným číslom alebo s tabuľkou sevidenčným číslom, ktoránezodpovedá svojím vyhotovením aumiestnením na vozidle tomutozákonu,

n) vedenie vozidla vyradeného z cestnejpremávky alebo vozidla, ktoré neboloschválené na prevádzku v cestnejpremávke, alebo vozidla vyradeného zevidencie,

o) predchádzanie iného vozidla v mieste,kde je to zakázané,

p) vedenie motorového vozidla bezpríslušného vodičského oprávneniaalebo počas zadržania vodičskéhopreukazu; to neplatí, ak sa osoba u číviesť motorové vozidlo v autoškole,podrobuje sa skúške z vedeniamotorového vozidla alebo mápovolenú jazdu podľa § 70 ods. 3 a §71 ods. 2,

q) porušenie povinnosti podľa § 3 ods. 3,§ 4 ods. 3, § 9 ods. 2 alebo § 25 ods. 1písm. g),

r) zastavenie a státie na vyhradenomparkovacom mieste pre osobu sozdravotným postihnutím, ak nejde ovozidlo, pre ktoré je parkovaciemiesto vyhradené.

Správne delikty§ 138

(1) Orgán Policajného zboru uloží pokutu do3 500 eur právnickej osobe alebo fyzickejosobe – podnikateľovi, ktoráa) prikáže alebo dovolí, aby sa na jazdu

použilo vozidlo, ktoré vrátane nákladunespĺňa podmienky na cestnúpremávku ustanovené týmtozákonom alebo osobitnýmpredpisom,6)

Page 73: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

73

b) bez vedomia vodiča vozidla alebo jehoprevádzkovateľa pri nakladaní tovaruprekročí najväčšiu prípustnú celkovúhmotnosť vozidla, najväčšiu prípustnúhmotnosť jazdnej súpravy, najväčšiuprípustnú celkovú hmotnosťprípojného vozidla alebo najväčšiuprípustnú hmotnosť pripadajúcu nanápravy vozidla,

c) prikáže alebo dovolí, aby sa na jazdupoužilo vozidlo na takej ceste, naktorej je pre také vozidlo jazdaobmedzená alebo zakázaná,

d) neodstráni prekážku cestnejpremávky,

e) zverí vedenie vozidla osobe, ktoránespĺňa ustanovené podmienky najeho vedenie, nemá pri sebe dokladyustanovené na vedenie vozidla, je podvplyvom alkoholu alebo inejnávykovej látky alebo ktorejschopnosť viesť vozidlo je inakznížená,

f) nezabezpečí, aby sa na jazdu pr ibralpotrebný počet spôsobilých a náležitepoučených osôb, ak je mu vopredznáme, že to bude vyžadovaťbezpečnosť cestnej premávky,

g) prikáže alebo dovolí neoprávnenévybavenie vozidla zariadenímumožňujúcim používanie typickéhozvukového znamenia alebo zv láštnehovýstražného svetla ustanoveného prevozidlá s právom prednostnej jazdy,alebo prikáže alebo dovolí, aby sataké typické zvukové znamenie,zvláštne výstražné svetlo alebozvláštne výstražné svetlo oranžovejfarby neoprávnene použilo,

h) prikáže alebo dovolí, aby sa na jazdupoužilo vozidlo, ktoré svojímfarebným vyhotovením a označenímmožno zameniť za vozidlo podľa § 6ods. 4,

i) v súvislosti s konaním o priestupkuproti bezpečnosti a plynulosti cestnejpremávky orgánu oprávnenémuobjasňovať alebo prejednaťpriestupok neoznámi osobné údaje

osoby, ktorej zveril vedenie vozidla, vrozsahu meno, priezvisko a adresa,

j) poruší ustanovené alebo určenépodmienky o vedení, uschovávaníalebo o predkladaní výkazov otlačivách dokladov a tabuliek sevidenčným číslom vydanýchorgánom Policajného zboru alebo omanipulácii s nimi,

k) nesplní povinnosť podľa § 43,l) poruší alebo si nesplní povinnosť

podľa § 60,m) nesplní povinnosť podľa § 90,n) nesplní povinnosť podľa § 143 ods.

16.(2) Pokutu do 7 000 eur uloží orgán

Policajného zboru, ak právnická osobaalebo fyzická osoba – podnikateľ sadopustí porušenia niektorej z povinnostípodľa odseku 1 opätovne do jednéhoroka od nadobudnutia právoplatnostirozhodnutia o uložení pokuty.

(3) Ministerstvo vnútra uloží pokutu do 17000 eur právnickej osobe alebo fyzickejosobe – podnikateľovi, ak porušípodmienky o vedení, uschovávaní alebo opredkladaní výkazov o výrobe tabuliek sevidenčným číslom alebo o manipulácii snimi, na ktorých výrobu alebomanipuláciu je potrebné povolenieministerstva vnútra, alebo osobe, ktorátakéto tabuľky s evidenčným číslomvydávané podľa tohto zákona vyrábaalebo s nimi bez povolenia manipuluje.

§ 139Ukladanie pokút

(1) Pri ukladaní pokuty sa prihliada nazávažnosť, následky a čas trvaniaprotiprávnej činnosti.

(2) Pokutu možno uložiť do dvoch rokov ododňa, keď sa orgán príslušný uložiť pokutudozvedel o porušení povinnosti,najneskôr však do piatich rokov, keď kporušeniu povinnosti došlo.

Page 74: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

74

(3) Pokuta je splatná do 15 dní odo dňa, keďrozhodnutie o jej uložení nadobudloprávoplatnosť.

(4) Výnosy pokút sú príjmom štátnehorozpočtu.

ÔSMA ČASŤSPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ

USTANOVENIA

§ 140Výnimky

(1) V mimoriadnych a nevyhnutnýchprípadoch a za predpokladu, že sa týmneohrozí bezpečnosť cestnej premávky,môže sa povoliť výnimka zd) ustanovení § 35 ods. 1, § 39 ods. 1, 2,

5 a 6; v povolení výnimky sa určiapodmienky jej používania, časová aúzemná platnosť a iné prípadnéobmedzenia,

e) z dopravnej značky označujúcej zákazvjazdu, zákaz zastavenia, zákaz státia,iný zákaz, zónu s dopravnýmobmedzením, pešiu zónu, obytnúzónu a školskú zónu.

(2) Výnimku podľa odseku 1 povoľuje orgánPolicajného zboru; ak takáto výnimkapresahuje územie kraja, povoľuje juministerstvo vnútra.

(3) Ministerstvo vnútra môže za podmienokpodľa odseku 1 vydať všeobecnépovolenie výnimky s platnosťou na celéúzemie Slovenskej republiky.

(4) Výnimku podľa odseku 1 písm. a) možnopovoliť najviac na jeden rok. Výnimkupodľa odseku 1 písm. b) možno povoliťnajviac na päť rokov.

(5) Žiadosť o povolenie výnimky sa doručíorgánu podľa odseku 2 najneskôr 15 dnípred začiatkom prepravy, ktorej sapovolenie dotýka. Žiadosť o povolenievýnimky obsahujea) meno, priezvisko a adresu pobytu

fyzickej osoby alebo názov a sídloprávnickej osoby,

b) územný rozsah alebo trasu, po ktorejsa bude vozidlo pohybovať,

c) dobu, po ktorú je výnimka potrebná,

d) účel a zdôvodnenie výnimky,e) zoznam vozidiel, na ktoré sa bude

výnimka vzťahovať, s uvedením ichevidenčných čísel a držiteľov, druhu,továrenskej značky a typu vozidla.

(6) Vodič vozidla je povinný mať doklad opovolení výnimky vo vozidle naviditeľnom mieste. Povolenie výnimkymožno zrušiť, ak sa výnimka používa vrozpore s určenými podmienkami, akodpadol dôvod, na ktorý bola povolená,ak sa skončila jej platnosť, alebo ak je topotrebné z dôvodu bezpečnosti aleboplynulosti cestnej premávky.

(7) O povolení výnimky a jej zrušenírozhoduje orgán uvedený v odseku 2 sprihliadnutím na dopravno-bezpečnostnúsituáciu. Žiadateľ o povolenie výnimkynemá nárok na náhradu škody, ktorá muvznikne jej nepovolením alebo jejzrušením.

(8) Okruh vozidiel a osôb, ktorým sa môžepovoliť výnimka podľa odseku 1 písm. b),ustanoví všeobecne záväzný pr ávnypredpis, ktorý vydá ministerstvo vnútra.

§ 141Vzťah k správnemu poriadku

(1) Ak v tomto zákone nie je ustanovenéinak, na konanie podľa tohto zákona savzťahuje všeobecný predpis o správnomkonaní72.

(2) Ak sa žiadateľovi o udelenie vodičskéhooprávnenia, o výmenu vodičskéhopreukazu a o obnovenie vodičskéhopreukazu vyhovie v celom rozsahu,namiesto rozhodnutia sa vydá vodičskýpreukaz.

(3) Ak sa žiadateľovi o zaevidovanie vozidlaalebo o vykonanie zmeny v e videnciivozidiel vyhovie v celom rozsahu,namiesto rozhodnutia sa žiadateľovivydajú príslušné doklady, a ak je topotrebné, aj tabuľka s evidenčnýmčíslom.

(4) Odvolanie nemá odkladný účinok protirozhodnutiu o

72 Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v zneníneskorších predpisov.

Page 75: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

75

a) zadržaní vodičského preukazu podľa §70 ods. 5 a § 71ods. 5 až 7,

b) odobratí vodičského oprávnenia,c) obmedzení rozsahu vodičského

oprávnenia,d) zrušení vodičského oprávnenia,e) preskúmaní zdravotnej spôsobilosti,f) preskúmaní psychickej spôsobilosti,g) preskúšaní odbornej spôsobilosti.

(5) Všeobecný predpis o správnom konaní sanepoužije naa) vydanie povolenia podľa § 40 ods. 3,b) odstránenie prekážky cestnej

premávky,c) vydanie osobitného označenia

vozidla,d) určovanie dopravných značiek a

dopravných zariadení podľa tohtozákona,

e) vydanie poverenia na zastavovan ievozidiel,

f) výkon oprávnení policajta pri výkonedohľadu nad bezpečnosťou aplynulosťou cestnej premávky,

g) zadržanie vodičského preukazu podľa§ 70 ods. 1, 2 a 6 a § 71 ods. 1,

h) zadržanie osvedčenia o evidencii časť Ialebo časť II, technického osvedčeniavozidla, evidenčného dokladuvydaného v cudzine a tabuľky sevidenčným číslom,

i) vydanie preukazu skúšobnéhokomisára a jeho odobratie,

j) vzdanie sa vodičského oprávnenia,k) preskúmanie zdravotnej spôsobilosti,

psychickej spôsobilosti a vykonanieskúšky z odbornej spôsobilosti podľa §91 ods. 5,

l) obnovenie vodičského preukazu,m) výmenu vodičského preukazu,n) povolenie výnimky podľa § 140.

§ 142Vzťah k medzinárodným zmluvám

Ak medzinárodná zmluva, ktorou jeSlovenská republika viazaná, obsahujeustanovenia odchylne od tohto zákona, platiaustanovenia medzinárodnej zmluvy.

§ 143Prechodné ustanovenia

(1) Výnimky udelené podľa § 127 zákonaNárodnej rady Slovenskej republiky č.315/1996 Z. z. o premávke na pozemnýchkomunikáciách zostávajú v platnosti dodoby v nich vyznačenej.

(2) Na konanie podľa zákona uvedeného vodseku 1 začaté a právoplatneneukončené pred 1. februárom 2009 savzťahujú doterajšie predpisy.

(3) Tabuľky s evidenčným číslom vydávanéod 1. apríla 1997 zostávajú v platnosti.

(4) O vydanie duplikátu tabuľky s pôvodnýmevidenčným číslom podľa § 123 ods. 11nemôže požiadať držiteľ vozidla alebovlastník vozidla, ktoré malo pridelenépodľa doterajších predpisov osobitnéevidenčné číslo obsahujúce písmeno X naprvom mieste za skratkou okresu.

(5) Na technický preukaz vozidla aosvedčenie o evidencii vozidla vydanépred 1. februárom 2009 sa použijúustanovenia o osvedčení o evidencii časť Ia časť II uvedené v §116 ods. 1, 2, 5, 6 a 7,§ 117 ods. 1 a 2, § 118 ods. 1, § 119 ods.1.

(6) Orgán Policajného zboru vyradí starévozidlo z evidencie, ak vlastník vozidlaalebo držiteľ vozidla najneskôr do 31.októbra 2009 predloží čestné vyhlásenieo tom, že takéto vozidlo už fyzickyneexistuje; v čestnom vyhlásení uvediespôsob zániku vozidla.

(7) Doklady o zdravotnej spôsobilosti apsychickej spôsobilosti vydané podľadoterajších predpisov sa považujú zadoklady vydané podľa tohto zákona.

(8) Vodiči, ktorí podľa doterajších predpisovneboli povinní podrobiť sapsychologickému vyšetreniu a podľatohto zákona sú povinní sa mu podrobiť,sú povinní podrobiť sa psychologickémuvyšetreniu prvýkrát do 31. mája 2010.

(9) Psychickú spôsobilosť môže do 31. mája2011 posudzovať aj psychológ sošpecializáciou klinická psychológia, ktorýnemá certifikát z dopravnej psychológie.

Page 76: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

76

(10) Vodičské oprávnenia udelené pred 1.februárom 2009 zostávajú v platnosti.

(11) Vodičské preukazy vydávané od 1.januára 1993 zostávajú v platnosti.Vodičské preukazy podľa doterajšíchpredpisov sa vydávajú do dobyvyčerpania ich skladových zásob.

(12) Medzinárodné vodičské preukazyvydané podľa doterajších predpisovzostávajú v platnosti do uplynutia dobyich platnosti. Medzinárodné vodičsképreukazy podľa doterajších predpisov savydávajú do doby vyčerpania ichskladových zásob.

(13) Osobitné označenia vozidiel vydanépodľa doterajších predpisov zostávajú vplatnosti.

(14) Vodičské oprávnenia vydané pred 1.májom 2004 platia v tomto rozsahu:

a) vodičské oprávnenie skupiny A oprávňujeviesť motorové vozidlá v rozsahu terajšejskupiny A a AM, ako aj motorové vozidlápodskupiny A1,

b) vodičské oprávnenie skupiny B oprávňujeviesť motorové vozidlá v rozsahu terajšejskupiny B a AM, ako aj motorové vozi dlápodskupiny B1,

c) vodičské oprávnenie skupiny C oprávňujeviesť motorové vozidlá v rozsahu terajšejskupiny B, C, T a AM, ako aj motorovévozidlá podskupiny B1 a C1,

d) vodičské oprávnenie skupiny D oprávňujeviesť motorové vozidlá v rozsahu terajšejskupiny B, C, D, T a AM, ako aj motorovévozidlá podskupiny B1, C1 a D1,

e) vodičské oprávnenie skupiny E oprávňujeviesť motorové vozidlá v rozsahu terajšejskupiny B + E, C + E a D + E, ako ajmotorové vozidlá podskupiny C1 + E a D1+ E, ak sa jeho držiteľovi u delilooprávnenie viesť motorové vozidláskupiny B, C alebo D s prípojnýmvozidlom, ktorého najväčšia prípustnácelková hmotnosť presahuje 750 kg,

f) vodičské oprávnenie skupiny T oprávňujeviesť motorové vozidlá v rozsahu terajšejskupiny T, a to len na území Slovenskejrepubliky,

g) vodičské oprávnenie skupiny A/50oprávňuje viesť motorové vozidlá vrozsahu terajšej skupiny AM, a to len naúzemí Slovenskej republiky.

(15) Obmedzenie rozsahu vodičskéhooprávnenia vyznačené vo vodičskompreukaze na základe doterajš íchpredpisov zostáva v platnosti.

(16) Príslušný cestný správny orgánzabezpečí zosúladenie už umiestnenýchdopravných značiek a dopravnýchzariadení podľa podmienok ustanovenýchtýmto zákonom do 30. júna 2012;zosúladenie iných vecí umiestnených naceste a pri ceste zabezpečí ich vlastník.

(17) Poverenia na vykonávanie skúšok zodbornej spôsobilosti vydané predúčinnosťou tohto zákona zostávajú vplatnosti do doby v nich uvedenej.

§ 143aPrechodné ustanovenie k úpravám účinným

od 1. júna 2010

Psychickú spôsobilosť môže do 31. mája 2011posudzovať u vodičov v pôsobnostiministerstva vnútra aj služobný psychológalebo psychológ Hasičského a záchrannéhozboru, ktorý nemá certifikát z dopravnejpsychológie, a u vodičov v pôsobnostiSlovenskej informačnej služby aj psychológSlovenskej informačnej služby, ktorý nemácertifikát z dopravnej psychológie.

§ 144Ak sa v doterajších právnych predpisochpoužíva pojem „cesta pre motorové vozidlá“,rozumie sa tým „rýchlostná cesta“.

§ 145Týmto zákonom sa preberajú právne aktyEurópskych spoločenstiev a Európskej únieuvedené v prílohe.

§ 146Zrušovacie ustanovenie

Page 77: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

77

Zrušujú sa:1. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky

č. 315/1996 Z.z. o premávke napozemných komunikáciách v zneníneskorších predpisov

2. Vyhláška Ministerstva zdravotníctvaSlovenskej republiky č. 164/1997 Z. z. ozdravotnej spôsobilosti na vedeniemotorového vozidla v znení vyhlášky č.111/2007 Z. z.

3. Vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskejrepubliky č. 225/2004 Z. z., ktorou savykonávajú niektoré ustanovenia zákonaNárodnej rady Slovenskej republiky opremávke na pozemných komunikáciách

v znení neskorších predpiso v v znenívyhlášky č. 227/2006 Z. z. a vyhlášky č.226/2007 Z. z.

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. februára2009 okrem § 112 ods. 7 a § 116 ods. 10,ktoré nadobúdajú účinnosť 1. júla 2010, § 71ods. 7, ktorý nadobúda účinnosť 1. januára2011 a § 102 ods. 3, ktorý nadobúda účinnosť29. marca 2011.

Ivan Gašparovič v. r.Pavol Paška v. r.Robert Fico v. r.

Príloha k zákonu č. 8/2009 Z. z.

ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNYCH AKTOV EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV A EURÓPSKEJ ÚNIE

Smernica Rady 91/439/EHS z 29. júla 1991 o vodičských preukazoch (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ,kap.7/zv.1; Ú. v. ES L 237, 24. 8. 1991) v znení smernice Rady 94/72/ES z 19. decembra 1994(Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap.7/zv. 2; Ú. v. ES L 337, 24. 12. 1994 ), smernice Rady 96/47/ES z23. júla 1996 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap.7/zv. 2; Ú. v. ES L 235, 17. 9. 1996), smernice Rady97/26/ES z 2. júna 1997 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap.7/zv. 3; Ú. v. ES L 150, 7. 6. 1997),smernice Komisie 2000/56/ES zo 14. septembra 2000 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv. 5;Ú. v. ES L 237, 21. 9. 2000), smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/59/ES z 15. júla 2003(Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv. 7; Ú. v. EÚ L 226, 10. 9. 2003), nariadenia Európskehoparlamentu a Rady (ES) 1882/2003 z 29. septembra 2003 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 1/zv.4; Ú. v. EÚ L 284, 31. 10. 2003) a smernice Rady 2006/103/ES z 20. novembra 2006 (Ú. v. EÚ L 363,20. 12. 2006).

(platí od 19.1.2013)V § 40 ods. 6, § 73 ods. 1, §77 ods. 1 písm. p) a § 93 ods. 1 sa vypúšťajú slová „alebo podskupiny“.

(platí od 19.1.2013)§ 67 ods. 5 a § 92 ods. 1 a 3 sa vypúšťajú slová „a podskupiny“.

(platí od 19.1.2013)§ 74 až 76 vrátane nadpisov znejú:„§ 74Motorové vozidlo určitej skupiny smie viesť len osoba, ktorá je držiteľom vodičského oprávneniapríslušnej skupiny.

§75Rozsah a členenie skupín motorových vozidiel

Page 78: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

78

(1) Na účely udeľovania vodičských oprávnení sa motorové vozidlá členia na skupiny AM , A1, A2,A, B1, B, BE, C1, C1E, C, CE, D1, D1E, D, DE a T.(2) Do skupiny motorových vozidiel AM patriaa) dvojkolesové motorové vozidlá alebo trojkolesové motorové vozidlá s najväčšou konštrukčnourýchlosťou25až45km.h-1, ktoré sú charakterizované,1. ak ide o dvojkolesové vozidlo, motorom, ktorého zdvihový objem valcov motora nepresahuje 50cm3 v prípade spaľovacieho motora alebo ktorého najväčší trvalý menovitý výkon nie je väčší ako4 kW v prípade elektrického motora, a2. ak ide o trojkolesové vozidlo, motorom, ktorého zdvihový objem valcov motora nepresahuje 50cm3 v prípade zážihového motora, najväčší čistý výkon nie je väčší ako 4 kW v prípadespaľovacieho motora alebo ktorého najväčší trvalý menovitý výkon nie je väčší ako 4 kW v prípadeelektrického motora, ab) ľahké štvorkolky, ktorými sú štvorkolesové motorové vozidlá, ktorých prevádzková hmotnosť jemenšia ako 350 kg bez hmotnosti batérií v prípade elektrických vozidiel, ktorých najväčšiakonštrukčná rýchlosť nepresahuje 45 km.h -1, a ktorých1. zdvihový objem valcov motora nepresahuje 50 cm3 v prípade zážihových motorov,2. najväčší čistý výkon nie je väčší ako 4 kW v prípade iných spaľovacích motorov, alebo3. najväčší trvalý menovitý výkon nie je väčší ako 4 kW v prípade elektrického mo tora.(3) Do skupiny motorových vozidiel A1 patriaa) dvojkolesové motorové vozidlá bez postranného vozíka alebo s postranným vozíkom vybavenémotorom s najväčšou konštrukčnou rýchlosťou vyššou ako 45 km.h -1, ktorých zdvihový objemvalcov motora nepresahuje 125 cm3 a výkon nie je väčší ako11kW a pomer výkon/najväčšiaprípustná celková hmotnosť nepresahuje 0,1 kW/kg,b) motorové trojkolky, ktorými sú vozidlá s tromi symetricky usporiadanými kolesami, vybavenémotorom, ktorý má zdvihový objem väčší ako 50 cm3, ak je to spaľovací motor, alebo s najvyššoukonštrukčnou rýchlosťou vyššou ako 45 km/h -1, ktorých výkon nepresahuje 15 kW.(4) Do skupiny motorových vozidiel A2 patria dvojkolesové motorové vozidlá bez postrannéhovozíka alebo s postranným vozíkom vybavené motorom s výkonom nepresahujúcim 35 kW, spomerom výkon/najväčšia prípustná celková hmotnosť nepresahujúcim 0 ,2 kW/kg, ktoré nie súodvodené od vozidla s viac ako dvojnásobkom ich výkonu.(5) Do skupiny motorových vozidiel A patriaa) dvojkolesové motorové vozidlá bez postranného vozíka alebo s postranným vozíkom vybavenémotorom, ktorých najväčšia konštrukčná rýchlosť je viac ako 45 km.h-1 alebo ktorých zdvihovýobjem valcov motora je väčší ako 50 cm3 v prípade spaľovacieho motora,b) motorové trojkolky podľa odseku 3 písm. b) s výkonom presahujúcim 15 kW.(6) Do skupiny motorových vozidiel B1 patria motorové vozidlá so štyrmi kolesami, ktorýcha) prevádzková hmotnosť je 350 kg až 400 kg a pri vozidlách určených na prepravu tovaru 350 kgaž 550 kg bez hmotnosti batérií v prípade elektrických vozidiel,b) najväčšia konštrukčná rýchlosť presahuje 45 km.h -1,c) zdvihový objem valcov motora presahuje 50 cm3 v prípade zážihových motorov, najväčší čistývýkon je väčší ako 4 kW v prípade iných spaľovacích motorov alebo ktorých najväčší čistý výkon je4 kW až 15 kW v prípade elektrického motora.(7) Do skupiny motorových vozidiel B patriaa) motorové vozidlá okrem vozidiel skupiny AM, A1, A2, A a T, ktorých najväčšia prípustná celkováhmotnosť nepresahuje 3 500 kg a ktoré sú konštruované a určené na prepravu najviac ôsmichosôb okrem vodiča; k motorovému vozidlu te jto skupiny smie byť pripojené prípojné vozidlo snajväčšou prípustnou celkovou hmotnosťou nepresahujúcou 750 kg,

Page 79: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

79

b) motorové vozidlá podľa písmena a) s prípojným vozidlom, ktorého najväčšia prípustná celkováhmotnosť presahuje 750 kg za predpokladu, že n ajväčšia prípustná celková hmotnosť jazdnejsúpravy nepresahuje 4 250 kg.(8) Do skupiny motorových vozidiel BE patria jazdné súpravy pozostávajúce z ťažného vozidlaskupiny B a prípojného vozidla, ktorého najväčšia prípustná celková hmotnosť nepresahuje 3 500kg.(9) Do skupiny motorových vozidiel skupiny C1 patria motorové vozidlá okrem skupiny D1 alebo D,ktorých najväčšia prípustná celková hmotnosť presahuje 3 500 kg a nepresahuje 7 500 kg, ktoré súkonštruované a určené na prepravu najviac ôsmich osô b okrem vodiča; k motorovému vozidlutejto skupiny môže byť pripojené prípojné vozidlo s najväčšou prípustnou celkovou hmotnosťounepresahujúcou 750 kg.(10) Do skupiny motorových vozidiel C1E patria jazdné súpravy pozostávajúce z ťažného vozidlaa) skupiny C1 a prípojného vozidla, ktorého najväčšia prípustná celková hmotnosť presahuje 750kg za predpokladu, že najväčšia prípustná celková hmotnosť tejto jazdnej súpravy nepresahuje 12000 kg,b) skupiny B a prípojného vozidla, ktorého najväčšia prípustná celková hmotnosť presahuje 3 500kg za predpokladu, že najväčšia prípustná celková hmotnosť tejto jazdnej súpravy nepresahuje 12000 kg.(11) Do skupiny motorových vozidiel skupiny C patria motorové vozidlá okrem skupiny D1 alebo D,ktoré sú konštruované a určené na prepravu najviac ôsmich osôb okrem vodiča a ktorých najväčšiaprípustná celková hmotnosť presahuje 3 500 kg; k motorovému vozidlu tejto skupiny môže byťpripojené prípojné vozidlo s najväčšou prípustnou celkovou hmotnosťou nepresahujúcou 750 kg .(12) Do skupiny motorových vozidiel CE patria jazdné súpravy zložené z motorového vozidlaskupiny C a prípojného vozidla, ktorého najväčšia prípustná celková hmotnosť presahuje 750 kg.(13) Do skupiny motorových vozidiel skupiny D1 patria motorové vozi dlá, ktoré sú konštruované aurčené na prepravu najviac 16 osôb okrem vodiča a ktorých dĺžka nepresahuje 8 m; k motorovémuvozidlu tejto skupiny môže byť pripojené prípojné vozidlo s najväčšou prípustnou celkovouhmotnosťou nepresahujúcou 750 kg.(14) Do skupiny motorových vozidiel D1E patria jazdné súpravy zložené z ťažného vozidla skupinyD1 a prípojného vozidla, ktorého najväčšia prípustná celková hmotnosť presahuje 750 kg.(15) Do skupiny motorových vozidiel D patria motorové vozidlá, ktoré sú konštru ované a určené naprepravu viac ako ôsmich osôb okrem vodiča; k motorovému vozidlu tejto skupiny smie byťpripojené prípojné vozidlo s najväčšou prípustnou celkovou hmotnosťou nepresahujúcou 750 kg.(16) Do skupiny motorových vozidiel DE patria jazdné súp ravy zložené z motorového vozidlaskupiny D a prípojného vozidla, ktorého najväčšia prípustná celková hmotnosť presahuje 750 kg.(17) Do skupiny motorových vozidiel T patria poľnohospodárske traktory a lesné traktory, ako ajiné zvláštne motorové vozidlá; k motorovému vozidlu tejto skupiny smie byť pripojené prípojnévozidlo.

§76Rozsah a členenie skupín vodičského oprávnenia

(1) Vodičské oprávnenie sa člení podľa skupín motorových vozidiel.(2) Žiadateľovi o udelenie vodičského oprávnenia na vedenie motorových vozidiel skupiny AM saudeľuje vodičské oprávnenie skupiny AM. Vodičské oprávnenie skupiny AM oprávňuje viesťmotorové vozidlá skupiny AM.(3) Žiadateľovi o udelenie vodičského oprávne nia na vedenie motorových vozidiel skupiny A1 saudeľuje vodičské oprávnenie skupiny A1. Vodičské oprávnenie skupiny A1 oprávňuje viesťmotorové vozidlá skupiny A1, ako aj motorové vozidlá skupiny AM.

Page 80: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

80

(4) Žiadateľovi o udelenie vodičského oprávnenia na ve denie motorových vozidiel skupiny A2 saudeľuje vodičské oprávnenie skupiny A2. Vodičské oprávnenie skupiny A2 oprávňuje viesťmotorové vozidlá skupiny A2, ako aj motorové vozidlá skupiny A1 a AM.(5) Žiadateľovi o udelenie vodičského oprávnenia na vedeni e motorových vozidiel skupiny A saudeľuje vodičské oprávnenie skupiny A. Vodičské oprávnenie skupiny A oprávňuje viesť motorovévozidlá skupiny A, ako aj motorové vozidlá skupiny AM, A1 a A2.(6) Žiadateľovi o udelenie vodičského oprávnenia na vedenie mo torových vozidiel skupiny B1 saudeľuje vodičské oprávnenie skupiny B1. Vodičské oprávnenie skupiny B1 oprávňuje viesťmotorové vozidlá skupiny B1, ako aj motorové vozidlá skupiny AM.(7) Žiadateľovi o udelenie vodičského oprávnenia na vedenie motorových vozidiel skupiny B saudeľuje vodičské oprávnenie skupiny B. Vodičské oprávnenie skupiny B oprávňuje viesť motorovévozidlá skupiny B, ako aj motorové vozidlá skupiny AM a B1. Ak jazdná súprava podľa § 75 ods. 7písm. b) presahuje 3 500 kg, môže byť táto v edená držiteľom vodičského oprávnenia skupiny B poabsolvovaní osobitného výcviku vautoškole41a) alebo po zložení osobitnej skúšky z vedeniamotorového vozidla.(8) Žiadateľovi o udelenie vodičského oprávnenia na vedenie motorových vozidiel skupiny BEmožno udeliť vodičské oprávnenie skupiny BE, len ak už je držiteľom vodičského oprávneniaskupiny B. Vodičské oprávnenie skupiny BE oprávňuje viesť motorové vozidlá skupiny BE.(9) Žiadateľovi o udelenie vodičského oprávnenia na vedenie motorových vozidiel s kupiny C1možno udeliť vodičské oprávnenie skupiny C1, len ak už je držiteľom vodičského oprávneniaskupiny B. Vodičské oprávnenie skupiny C1 oprávňuje viesť motorové vozidlá skupiny C1, ako ajmotorové vozidlá skupiny T.(10) Žiadateľovi o udelenie vodič ského oprávnenia na vedenie motorových vozidiel skupiny C1Emožno udeliť vodičské oprávnenie skupiny C1E, len ak už je držiteľom vodičského oprávneniaskupiny C1. Vodičské oprávnenie skupiny C1E oprávňuje viesť motorové vozidlá skupiny C1E, ako ajmotorové vozidlá skupiny BE a T.(11) Žiadateľovi o udelenie vodičského oprávnenia na vedenie motorových vozidiel skupiny Cmožno udeliť vodičské oprávnenie skupiny C, len ak už je držiteľom vodičského oprávnenia skupinyB. Vodičské oprávnenie skupiny C oprávňuje viesť motorové vozidlá skupiny C, ako aj motorovévozidlá skupiny C1 a T.(12) Žiadateľovi o udelenie vodičského oprávnenia na vedenie motorových vozidiel skupiny CEmožno udeliť vodičské oprávnenie skupiny CE, len ak už je držiteľom vodičského oprávneni askupiny C. Vodičské oprávnenie skupiny CE oprávňuje viesť motorové vozidlá skupiny CE, ako ajmotorové vozidlá skupiny C1E, BE a T a tiež motorové vozidlá skupiny DE, ak je jeho držiteľdržiteľom vodičského oprávnenia skupiny D.(13) Žiadateľovi o udelenie vodičského oprávnenia na vedenie motorových vozidiel skupiny D1možno udeliť vodičské oprávnenie skupiny D1, len ak už je držiteľom vodičského oprávneniaskupiny B. Vodičské oprávnenie skupiny D1 oprávňuje viesť motorové vozidlá skupiny D1, ako ajmotorové vozidlá skupiny T.(14) Žiadateľovi o udelenie vodičského oprávnenia na vedenie motorových vozidiel skupiny D1Emožno udeliť vodičské oprávnenie skupiny D1E, len ak už je držiteľom vodičského oprávneniaskupiny D1. Vodičské oprávnenie skupiny D1E opr ávňuje viesť motorové vozidlá skupiny D1E, akoaj motorové vozidlá skupiny BE a T.(15) Žiadateľovi o udelenie vodičského oprávnenia na vedenie motorových vozidiel skupiny Dmožno udeliť vodičské oprávnenie skupiny D, len ak už je držiteľom vodičského opr ávnenia skupinyB. Vodičské oprávnenie skupiny D oprávňuje viesť motorové vozidlá skupiny D, ako aj motorovévozidlá skupiny D1 a T.(16) Žiadateľovi o udelenie vodičského oprávnenia na vedenie motorových vozidiel skupiny DEmožno udeliť vodičské oprávnen ie skupiny DE, len ak už je držiteľom vodičského oprávnenia

Page 81: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

81

skupiny D. Vodičské oprávnenie skupiny DE oprávňuje viesť motorové vozidlá skupiny DE, ako ajmotorové vozidlá skupiny D1E, BE a T.(17) Žiadateľovi o udelenie vodičského oprávnenia na vedenie mo torových vozidiel skupiny T saudeľuje vodičské oprávnenie skupiny T. Vodičské oprávnenie skupiny T oprávňuje viesť motorovévozidlá skupiny T, a to len na území Slovenskej republiky.“.Poznámka pod čiarou k odkazu 41a znie:„41a) § 2 ods. 1 písm. b) zákona č. 93/2005 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.

(platí od 19.1.2013)§ 78 vrátane nadpisu znie:„§ 78Vek na udelenie vodičského oprávnenia a vedenie motorových vozidiel(1) Minimálny vek na udelenie vodičského oprávnenia jea) 15 rokov pre žiadateľa o udelenie vodičského oprávnenia skupiny AM,b) 16 rokov pre žiadateľa o udelenie vodičského oprávnenia skupiny A1 a B1,c) 17 rokov pre žiadateľa o udelenie vodičského oprávnenia skupiny T,d) 18 rokov pre žiadateľa o udelenie vodičského oprávnenia skupiny A2, B, BE, C1 a C1E,e) 21 rokov pre žiadateľa o udelenie vodičského oprávnenia skupiny C, CE, D1 a D1E,f) 24 rokov pre žiadateľa o udelenie vodičského oprávnenia skupiny A, D a DE.(2) Vodičské oprávnenie skupiny A2 možno udeliť aj žiadateľovi, ktorýa) je držiteľom vodičského oprávnenia skupiny A1 najmenej dva roky,b) predloží čestné vyhlásenie o tom, že má najmenej dvojročnú prax vo vedení motorového vozidlapodľa § 75 ods. 3 písm. a),c) vykoná osobitnú skúšku z vedenia motorového vozidla alebo absolvuje osobitný výcvik vautoškole,41a)d) splní ostatné podmienky na udelenie vodičského oprávnenia okrem podmienky podľa § 77 ods.1 písm. f) a g).(3) Vodičské oprávnenie skupiny A možno udeliť aj žiadateľovi, ktorýa) je držiteľom vodičského oprávnenia skupiny A2 najmenej dva roky,b) predloží čestné vyhlásenie o tom, že má najmenej dvojročnú prax vo vedení motorového vozidlaskupiny A2,c) vykoná osobitnú skúšku z vedenia motoro vého vozidla alebo absolvuje osobitný výcvik vautoškole,41a)d) splní ostatné podmienky na udelenie vodičského oprávnenia okrem podmienky podľa § 77 ods.1 písm. f) a g).(4) Osobe s ťažkým zdravotným postihnutím možno udeliť vodičské oprávnenie skupiny B askupiny BE, ak dovŕšila vek 17 rokov.“.

(platí od 19.1.2013)V § 79 ods. 2 písmeno b) znie:„b) náuky o vozidlách a ich údržbe u žiadateľov o udelenie vodičského oprávnenia skupiny C1, C1E,C, CE, D1,D1E ,D, DE a T,“.

(platí od 19.1.2013)§ 81 a 82 znejú:„§ 81

(1) Skúšobným komisárom môže byť policajt, ktorýa) je držiteľom vodičského oprávnenia príslušnej skupiny,

Page 82: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

82

b) nemá uloženú sankciu zákazu činnosti spočívajúcu v zákaze vedenia motorového vozidla,zadržaný vodičský preukaz ani odobrat é alebo obmedzené vodičské oprávnenie príslušnej skupiny,c) absolvoval odbornú prípravu skúšobného komisára,d) úspešne vykonal skúšku na vydanie preukazu skúšobného komisára,e) nevykonáva činnosť inštruktora v autoškole,f) je držiteľom preukazu skúšobného komisára.(2) Skúšobný komisár na vykonávanie skúšok z odbornej spôsobilosti žiadateľov o udelenievodičského oprávnenia skupiny B a T musí okrem podmienok podľa odseku 1a) dosiahnuť vek 23 rokov ab) byť držiteľom vodičského oprávnenia príslušnej skupiny najmenej tri roky.(3) Skúšobný komisár na vykonávanie skúšok z odbornej spôsobilosti žiadateľov o udelenievodičského oprávnenia iných skupín ako B a T musí okrem podmienok podľa odseku 1a) vykonávať činnosť skúšobného komisára na skupinu B najmenej tri roky alebob) dôveryhodne preukázať, že má vodičskú prax vo vedení motorového vozidla príslušnej skupiny vtrvaní najmenej päť rokov.(4) Skúšku z odbornej spôsobilosti na skupiny vodičského oprávnenia AM, A1, A2 a A môževykonávať skúšobný komisár, ktorý absolvoval odbornú prípravu skúšobného komisára pre jednu ztýchto skupín a splní ostatné podmienky na vykonávanie skúšok z odbornej spôsobilosti.(5) Skúšku z odbornej spôsobilosti na skupiny vodičského oprávne nia C1, C, D1 a D môževykonávať skúšobný komisár, ktorý absolvoval odbornú prípravu skúšobného komisára pre jednu ztýchto skupín a splní ostatné podmienky na vykonávanie skúšok z odbornej spôsobilosti.(6) Skúšku z odbornej spôsobilosti na skupiny vodič ského oprávnenia BE, C1E, CE, D1E a DE môževykonávať skúšobný komisár, ktorý absolvoval odbornú prípravu skúšobného komisára pre jednu ztýchto skupín a splní ostatné podmienky na vykonávanie skúšok z odbornej spôsobilosti.(7) Odbornú prípravu skúšobnýc h komisárov a dohľad nad ich činnosťou zabezpečuje ministerstvovnútra a Policajný zbor.

§82(1) Preukaz skúšobného komisára možno vydať osobe, ktorá úspešne vykonala skúšku na vydaniepreukazu skúšobného komisára. Skúšku na vydanie preukazu skúšobného komisára môže vykonaťosoba, ktorá spĺňa podmienky podľa § 81 ods. 1 písm. a) až e), ako aj ďalšie podmienky podľa § 81ods. 2 alebo 3. Skúšku na vydanie preukazu skúšobného komisára vykonáva ministerstvo vnútra.Skúšku na vydanie preukazu skúšobného komis ára možno opakovať najskôr po siedmich dňochodo dňa neúspešného vykonania skúšky.(2) Platnosť preukazu skúšobného komisára je päť rokov. Skúšobný komisár môže pred uplynutímtejto lehoty požiadať ministerstvo vnútra o predĺženie platnosti preukazu skúšo bného komisára.Ministerstvo vnútra predĺži platnosť preukazu skúšobného komisára o päť rokov po úspešnomabsolvovaní skúšky na predĺženie platnosti preukazu skúšobného komisára. Na skúšku napredĺženie platnosti preukazu skúšobného komisára sa vzťahuje od sek 1 s tým, že sa nepreukazujesplnenie podmienky absolvovania odbornej prípravy skúšobného komisára.(3) Rozsah preukazu skúšobného komisára možno rozšíriť na základe žiadosti skúšobnéhokomisára. Skúšobný komisár, ktorý žiada o rozšírenie preukazu skúš obného komisára, musí splniťpodmienky na vykonávanie skúšok z odbornej spôsobilosti príslušnej skupiny vodičskéhooprávnenia.(4) Skúšobný komisár, ktorý nevykonával skúšky z odbornej spôsobilosti určitej skupiny vodičskéhooprávnenia počas dvoch rokov, môže vykonávať skúšky z odbornej spôsobilosti tejto skupinyvodičského oprávnenia až po úspešnom vykonaní skúšky podľa odseku 1.“.

(platí od 19.1.2013)

Page 83: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

83

V § 83 sa za písmeno b) vkladá nové písmeno c), ktoré znie:„c) zúčastniť sa pravidelného výcviku,“Doterajšie písmeno c) sa označuje ako písmeno d).

(platí od 19.1.2013)§ 85 znie:„§ 85Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo vnútra, ustanovía) podrobnosti o vykonávaní skúšok z odbornej spôsobilosti a o ich rozsahu,b) podrobnosti o osobitnej skúške,c) vzor protokolu o skúške z odbornej spôsobilosti,d) vzor záznamu o skúške z odbornej spôsobilosti,e) podrobnosti o vykonávaní skúšok žiadateľov o udelenie preukazu skúšobného komisára, opredĺženiejeho platnosti a o jeho rozšírenie,f) rozsah odbornej prípravy žiadateľov o udelenie preukazu skúšobného komisára,g) podrobnosti o pravidelnom výcviku skúšobného komisára,h) vzor preukazu skúšobného komisára.“.

(platí od 19.1.2013)V § 87 ods. 3 písmeno a) znie:„a) vodiči, ktorí vedú motorové vozidlo skupiny C1, C1E, C, CE, D1, D1E, D a DE,“.

(platí od 19.1.2013)V § 88 odseky 5 a 6 znejú:„(5) Psychologickému vyšetreniu je povinný podrobiť saa) žiadateľ o udelenie vodičského oprávnenia skupiny C1,C1E,C,C E,D1,D1E,D aDE,b) iná osoba, ktorej taká povinnosť vyplýva podľa tohto zákona.(6) Pravidelným psychologickým vyšetreniam každých päť rokov a po dosiahnutí veku 65 rokovkaždédva roky sú povinní podrobiť saa) vodiči, ktorí vedú motorové vozidlo skup iny C1, C1E, C, CE, D1, D1E, D a DE,b) vodiči, ktorí vedú vozidlo s právom prednostnej jazdy, motorové vozidlo využívané na prepravunebezpečných vecí, motorové vozidlo využívané na zasielateľstvo a taxislužbu a na poskytovaniepoštových služieb.“.

(platí od 19.1.2013)V § 97 ods. 2 a § 104 ods. 8 sa vypúšťajú slová „alebo podskupinu“.

(platí od 19.1.2013)V § 104 ods. 9 sa vypúšťajú slová „alebo podskupinu“ a „alebo podskupina“.

(platí od 31.3.2011)V § 116 ods. 10 sa za slová „osvedčení o evidencii“ vkladajú slová „časti I alebo časti II“, slová„odseku 1 písm. a)“ sa nahrádzajú slovami „odseku 1 písm. a) až d)“ a slovo „potvrdiť“ sa nahrádzaslovom „podpísať“.

(platí od 31.3.2011)

Page 84: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

84

V § 116 ods. 10 druhej vete sa slová „v evidencii vozidiel“ nahrádzajú slovami „podľa odseku 1písm. a), b) a d)“.

(platí od 31.3.2011)§ 116 sa dopĺňa odsekmi 11 a 12, ktoré znejú:„(11) Vlastník vozidla môže požiadať o prihlásenie vozidla do evidencie alebo o odhlá senie vozidlado cudziny aj prostredníctvom elektronickej služby zavedenej na tento účel, pričom je povinnýžiadosť podpísať zaručeným elektronickým podpisom.64) Orgán Policajného zboru vykoná zmenu vevidencii vozidiel a žiadateľovi automatizovane oznámi vykonanie tejto zmeny, ak sú splnenépodmienky podľa odseku 10 písm. c) a d).(12) Osoba zapísaná v osvedčení o evidencii časti I alebo časti II ako vlastník vozidla alebo držiteľvozidla môže požiadať o vykonanie zmeny podľa odseku 1 písm. f) až h) aj pr ostredníctvomelektronickej služby zavedenej na tento účel, pričom je povinná žiadosť podpísať zaručenýmelektronickým podpisom.64)Orgán Policajného zboru vykoná zmenu v evidencii vozidiel ažiadateľovi automatizovane oznámi vykonanie tejto zmeny, ak sú sp lnené podmienky podľaodseku 10 písm. a) až d).“.

(platí od 31.3.2011)§ 120 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:„ (9) Vlastník vozidla alebo držiteľ vozidla môže požiadať o vyradenie vozidla z evidencie ajprostredníctvom elektronickej služby zavedenej n a tento účel, pričom je povinný žiadosť podpísaťzaručeným elektronickým podpisom.64) Orgán Policajného zboru vyradí staré vozidlo z evidencie,ak prijal elektronickú informáciu o prevzatí vozidla na spracovanie,66) a žiadateľoviautomatizovane oznámi vyradenie, ak tomu nebránia iné zákonné dôvody.“.

(platí od 19.1.2013)V § 143 sa vypúšťa odsek 14.Doterajšie odseky 15 až 17 sa označujú ako odseky 14 až 16.

(platí od 19.1.2013)§ 143b

Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 19. januára 2013(1) Vodičské oprávnenia udelené pred 19. januárom 2013 zostávajú v platnosti v plnom rozsahu aoprávňujú na vedenie skupín motorových vozidiel podľa tohto zákona takto:a) doterajšie vodičské oprávnenie skupiny AM oprávňuje na vedenie motorových vozidiel skupi nyAM,b) doterajšie vodičské oprávnenie podskupiny A1 oprávňuje na vedenie motorových vozidielskupiny A1 a AM,c) doterajšie vodičské oprávnenie skupiny A s obmedzením výkonu motora do 25 kW oprávňuje navedenie motorových vozidiel skupiny A2, A1 a AM,d) doterajšie vodičské oprávnenie skupiny A oprávňuje na vedenie motorových vozidiel skupiny A,A2, A1 a AM,e) doterajšie vodičské oprávnenie podskupiny B1 oprávňuje na vedenie motorových vozidielskupiny B1 a AM,f) doterajšie vodičské oprávnenie skupiny B oprávňuje na vedenie motorových vozidiel skupiny B,B1 a AM,g) doterajšie vodičské oprávnenie skupiny B+E oprávňuje na vedenie motorových vozidiel skupinyBE, B1 a AM,

Page 85: 19. januÆrom 2013 zostÆvajœ 8/2009 Z.z. Z`KONdoplnení niektorých zÆkonov. § 8 a 9 vyhlÆaky Ministerstva dopravy, pôat a telekomunikÆcií Slovenskej republiky . 349/2005 Z.

85

h) doterajšie vodičské oprávnenie podskupiny C1 oprávňuje na vedenie motorových vozidielskupiny C1,B,B1,AM aT,i) doterajšie vodičské oprávnenie podskupiny C1+E oprávňuje na vedenie motorovýc h vozidielskupiny C1E, C1, BE, B, B1, AM a T, ako aj motorových vozidiel skupiny D1E, ak je jeho držiteľdržiteľom vodičského oprávnenia doterajšej podskupiny D1,j) doterajšie vodičské oprávnenie skupiny C oprávňuje na vedenie motorových vozidiel skupin y C,C1, B, B1, AM a T,k) doterajšie vodičské oprávnenie skupiny C+E oprávňuje na vedenie motorových vozidiel skupinyCE, C, C1E, C1, BE, B, B1, AM a T, ako aj motorových vozidiel skupiny DE, ak je jeho držiteľdržiteľom vodičského oprávnenia doterajšej skupiny D,l) doterajšie vodičské oprávnenie podskupiny D1 oprávňuje na vedenie motorových vozidielskupiny D1,C,C1,B,B1,AM a T,m) doterajšie vodičské oprávnenie podskupiny D1+E oprávňuje na vedenie motorových vozidielskupiny D1E, D1, CE, C, C1E, C1, B E, B, B1, AM a T,n) doterajšie vodičské oprávnenie skupiny D oprávňuje na vedenie motorových vozidiel skupiny D,D1, C, C1,B,B1,AM aT,o) doterajšie vodičské oprávnenie skupiny D+E oprávňuje na vedenie motorových vozidiel skupinyDE, D, CE,C,C1E,C1,BE,B,B1,AM aT,p) doterajšie vodičské oprávnenie skupiny T oprávňuje na vedenie motorových vozidiel skupiny T,a to len na území Slovenskej republiky,q) doterajšie vodičské oprávnenie skupiny A/50 oprávňuje na vedenie motorových vozidiel skupinyAM, a to len na území Slovenskej republiky.(2) Preukazy skúšobných komisárov vydané pred v platnosti do doby v nich uvedenej.“.