170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not...

32
GET TALKING RUSSIAN AUDIO COURSE IN TEN DAYS Rachel Farmer Rachel Farmer, a trainer in cross-cultural skills, studied Russian at the University of Birmingham and taught for many years in schools, colleges, prisons . . . anywhere she could inspire an interest in Russian language and culture.

Transcript of 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not...

Page 1: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

get talking Russian

audio CouRse

in ten

daysRachel Farmer

Rachel Farmer, a trainer in cross-cultural skills, studied Russian at the University of Birmingham and taught for many years in schools, colleges, prisons . . . anywhere she could inspire an interest in Russian language and culture.

Page 2: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

Hodder education338 euston Road, london nW1 3BH.Hodder Education is an Hachette UK company

First published in Uk 2012 by Hodder education.First published in US 2012 by the Mcgraw-Hill Companies, inc.Based on original conversations from Teach Yourself Russian Conversation and Speak Russian with Confidence.

Copyright © 2012 Rachel Farmer

the moral rights of the author have been assertedDatabase right Hodder education (makers)the Teach Yourself name is a registered trademark of Hachette Uk.

all rights reserved. no part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission in writing of Hodder education, or as expressly permitted by law, or under terms agreed with the appropriate reprographic rights organization. enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Hodder education, at the address above.

You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition on any acquirer.

British Library Cataloguing in Publication Data: a catalogue record for this title is available from the British library.Library of Congress Catalog Card Number: on file.

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

the publisher has used its best endeavours to ensure that any website addresses referred to in this book are correct and active at the time of going to press. However, the publisher and the author have no responsibility for the websites and can make no guarantee that a site will remain live or that the content will remain relevant, decent or appropriate.

the publisher has made every effort to mark as such all words which it believes to be trademarks. the publisher should also like to make it clear that the presence of a word in the book, whether marked or unmarked, in no way affects its legal status as a trademark.

every reasonable effort has been made by the publisher to trace the copyright holders of material in this book. any errors or omissions should be notified in writing to the publisher, who will endeavour to rectify the situation for any reprints and future editions.

Hachette Uk’s policy is to use papers that are natural, renewable and recyclable products and made from wood grown in sustainable forests. the logging and manufacturing processes are expected to conform to the environmental regulations of the country of origin.www.hoddereducation.co.uk

Cover image © mikie11 / iStockphoto.comtypeset by integra Software Services Pvt. ltd., Pondicherry, india.

Page 3: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

1Get Talking Russian In Ten Days © HoddeR & stougHton Ltd 2012

getting to know people

Today you will learn how to do the following:

CC say hello, introduce yourself, and ask for someone’s nameCC ask whether someone likes somethingCC say goodbye andCC use greetings for different times of day

Part 1 Here are the key phrases you’ll hear in today’s conversation. Listen to the English meaning. Then, listen to the Russian words and phrases and repeat.

CC English expressionsC C Russian expressionsHello! Zdrastvooit’i!What’s your name? Kak vas zavootMy name is . . . M’in’a zavoot . . .and your name? A vas?it’s very nice to meet you. Och’in’ pr’iyatnu.How do you like Moscow? Kak vam Maskva?Moscow is a beautiful city. Maskva - kras’eevyi gorut.Yes, it’s beautiful. Da, kras’eevyi.excuse me. Izv’in’eet’iit’s time for me to go. Mn’e para.goodbye. Du sv’idan’iya.

Part 2 Listen carefully to a conversation between a woman named Ol’ga and a man called Vlad’eem’ir at a party. Then answer the question.

1. Who thinks Moscow is beautiful?

Part 3 Listen to the conversation again and answer the questions.

2. What is the first question Vlad’eem’ir asks Ol’ga?

3. after Ol’ga answers him, what does Vlad’eem’ir say to her next?

Part 4 Now listen to the conversation again. Answer the questions about the meanings of certain words. Then, practise using the expressions.

1. What does Kak vam Maskva? mean?

Day 1

TRAck 3

TRAck 4

TRAck 5

TRAck 6

Language tip!the phrase for What is your name? – Kak vas zavoot? – means literally How you they call? the answer, My name is . . . – M’in’a zavoot . . . – means Me they call and then you add your name. so My name is Ol’ga will be: M’in’a zavoot Ol’ga.

Language tip!did you know that each Russian person has three names? First they have their given name, like Ol’ga. sometimes this given name will have several different forms, in the same way that we use affectionate nicknames in english. For example, Ol’ga might also be called O’lich’ka. a Russian’s second name is called a patronymic name, which is their father’s given name with a special ending added on. in this conversation Ol’ga’s patronymic is Bar’eesuvna so we know that her father is called Bar’ees. thirdly each Russian will also have a family name like Papof for a man and Papova for a woman.

Page 4: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

2Get Talking Russian In Ten Days © HoddeR & stougHton Ltd 2012

2. What does Vlad’eemir say to Ol’ga to explain why he has to say goodbye?

3. What does Du sv’idan’iya mean?

Part 5Now it’s time to learn the names of Russia’s second and third largest cities. Listen to the English words and repeat the Russian expressions.

CC English expressionsC C Russian expressionsSt. Petersburg Sankt-P’it’irboorknovosibirsk Nuvus’ib’eerskcountry stranaRussia Ras’eeyagreat Britain V’il’ikubr’itan’iya

1. now try answering a question about St. Petersburg. listen, then answer: St. Petersburg is a beautiful city.

Man: Kak vam Sankt-P’it’irboork?

You:

2. now answer the question about novosibirsk and say that it is a big city. the word for big is bal’shoi.

Man: Kak vam Nuvus’ib’eersk?

You:

3. if you want to say that a city is big and beautiful, just string together the words for big and beautiful. listen to the question and try saying: Moscow is a big, beautiful city.

Man: Kak vam Maskva?

You:

4. answer the question about great Britain and say that it is a beautiful country.

Man: Kak vam V’il’ikubr’itan’iya?

You:

5. now listen and respond to the questions one more time. Use the new words you just learned or words from the original conversation.

a. Man: Kak vam Maskva?

You:

b. Man: Kak vam Sankt-P’it’irboork ?

You:

c. Man: Kak vam Nuvus’ib’eersk?

You:

d. Man: Kak vam Ras’eeya?

You:

e. Man: Kak vam V’il’ikubr’itan’iya?

You:

TRAck 7

Page 5: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

3Get Talking Russian In Ten Days © HoddeR & stougHton Ltd 2012

Learning plus!GreetinGs fOr different times Of day Listen to the English and repeat the Russian expressions.

CC English expressionsC C Russian expressionsgood morning dobruye utrugood afternoon dobryi d’en’good evening dobryi v’ech’irgood night spakoinui noch’i

1. now let’s practise greeting people at different times of day. What would you say to someone at 9:00 in the morning?

You:

2. What would you say to someone at 2:00 in the afternoon?

You:

3. What would you say before you go to bed?

You:

Conversation scriptCC Russian conversation

Ol’ga Bar’eesuvna Zdrastvooit’i!

Vlad’eem’ir N’ikalaiv’ich’ Zdrastvooit’i!

Ol’ga Bar’eesuvna Kak vas zavoot?

Vlad’eem’ir N’ikalaiv’ich’ M’in’a zavoot Vlad’eem’ir N’ikalaiv’ich’. A vas?

Ol’ga Bar’eesuvna M’in’a zavoot Ol’ga Bar’eesuvna.

Vlad’eem’ir N’ikalaiv’ich’ Och’in’ pr’iyatnu, Ol’ga Bar’eesuvna.

Ol’ga Bar’eesuvna Och’in’ pr’iyatnu, Vlad’eem’ir N’ikalaiv’ich’.

Vlad’eem’ir N’ikalaiv’ich’ Kak vam Maskva?

Ol’ga Bar’eesuvna Maskva – kraseevyi gorut.

Vlad’eem’ir N’ikalaiv’ich’ Da, kraseevyi. (Vlad’eem’ir N’ikalaiv’ich’ sees someone waving to him across the room, so he excuses himself and says goodbye.)

Vlad’eem’ir N’ikalaiv’ich’ Izv’in’eet’i. Mn’e para. Du sv’idan’iya, Ol’ga Bar’eesuvna.

Ol’ga Bar’eesuvna Du sv’idan’iya, Vlad’eem’ir N’ikalaiv’ich’.

CC English translation

Ol’ga Bar’eesuvna Hello!

Vlad’eem’ir N’ikalaiv’ich’ Hello!

Ol’ga Bar’eesuvna What’s your name?

Vlad’eem’ir N’ikalaiv’ich’ My name is Vlad’eem’ir n’ikalaiv’ich’. and your name?

Ol’ga Bar’eesuvna My name is Ol’ga Bar’eesuvna.

Vlad’eem’ir N’ikalaiv’ich’ it’s very nice to meet you, Ol’ga Bar’eesuvna.

Ol’ga Bar’eesuvna it’s very nice to meet you, Vlad’eem’ir n’ikalaiv’ich’.

Vlad’eem’ir N’ikalaiv’ich’ How do you like Moscow?

Ol’ga Bar’eesuvna Moscow is a beautiful city.

Vlad’eem’ir N’ikalaiv’ich’ Yes, beautiful.

Vlad’eem’ir N’ikalaiv’ich’ excuse me. it’s time for me to go. goodbye, Ol’ga Bar’eesuvna.

Ol’ga Bar’eesuvna goodbye, Vlad’eem’ir n’ikalaiv’ich’.

TRAck 8

Page 6: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

4Get Talking Russian In Ten Days © HoddeR & stougHton Ltd 2012

audiO track infOrmatiOntrack 3 Conversation 1, part 1track 4 Conversation 1, part 2track 5 Conversation 1, part 3track 6 Conversation 1, part 4track 7 Conversation 1, part 5track 8 Conversation 1, Learning plus!

eating outToday you will learn how to do the following:

CC order foods and drinks in a cafe CC correct an order if it’s wrongCC ask for the bill and CC describe foods

Part 1 Here are the key phrases you’ll hear in today’s conversation. Listen to the English meaning. Then, listen to the Russian words and phrases and repeat.

CC English expressionsC C Russian expressionsWaiter! Muladoi ch’ilav’ek!Bring, please, the menu. Pr’in’is’eet’i, pazhaloosta, m’in’oo.i’m listening. Slooshuyoo vas.What would you like to order? Shto vy bood’it’i zakazyvut’?For me, please, tea with lemon and cake. Mn’e, pazhaloosta, ch’ai s l’imonum i tort.good, just a minute! Khurasho, m’inootuch’koo!Here’s your coffee with milk. Vot vash kof’u s mulakom.no! For me, please, tea with lemon, N’et! Mn’e, pazhaloosta, ch’ai s l’imonum, not coffee with milk! a n’i kof’u s mulakom!excuse me! Izv’in’eet’i!Bring, please, the bill. Pr’in’is’eet’i, pazhaloosta, shch’ot.thank you. Spas’eebu.

Part 2 Listen carefully to a conversation between Ol’ga and the waiter in a cafe. Then answer the question.

1. What does Ol’ga order to drink and what does the waiter bring her?

Part 3Listen to the conversation again and answer the questions.

1. What does Ol’ga order to eat?

2. When Ol’ga has finished her snack, what does she ask the waiter to bring her?

Day 2

TRAck 9

TRAck 10

TRAck 11

Page 7: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

5Get Talking Russian In Ten Days © HoddeR & stougHton Ltd 2012

Part 4Now listen to the conversation again. Answer the questions about the meanings of certain words. Then, practise using the expressions.

1. What does Vot vash kof’u s mulakom mean?

2. What does Pr’in’is’eet’i, pazhaloosta, m’in’oo mean?

3. What does Izv’in’eet’i! mean?

Part 5Now it’s time to learn some more words for foods and drinks. Listen to the English words and repeat the Russian expressions.

CC English expressions C C Russian expressionsjuice soklemonade l’imanatorange juice ap’ils’eenuvyi sokstewed fruit juices kampotvodka votkawine v’inobeer p’eevubeetroot soup borshch’bread hl’epcheese syrchocolate shukalat

Now listen and respond to the waitress’s question. Use the new words you just learned or words from the original conversation. Try ordering different types of foods. Begin your answer with for me: mn’e.

Waitress: Shto vy bood’it’i zakazyvut’?

You:

Learning plus!adjectives fOr describinG fOOds Listen to the English adjectives for describing foods and drinks and repeat the Russian expressions.

CC English expressionsC C Russian expressionsthe bread is tasty. Hl’ep – fkoosnyi.the beetroot soup is cold. Borshch’ –

halodnyi.the juice is sweet. Sok – slatk’ii.the stewed fruit juice is sour. Kampot –

k’eeslyi.the tea is hot. Ch’ai - gar’ach’ii.the cheese is salty. Syr - sal’onyi.

TRAck 12

TRAck 13

TRAck 14

Language tip!it’s important to know that the two words you use to say waiter mean young man: Muladoi ch’ilav’ek!don’t worry if your waiter is not young. you still use the same words! if you have a waitress, you will call her: D’evooshka.

Language tip!you will notice that in Russian you do not need to use a word for the or a. so if you want to say the bread is tasty, you just say the words for bread – tasty: hl’ep – fkoosnyi.

Page 8: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

6Get Talking Russian In Ten Days © HoddeR & stougHton Ltd 2012

Conversation scriptCC Russian conversation

Ol’ga Bar’eesuvna Muladoi ch’ilav’ek! Pr’in’is’eet’i, pazhaloosta, m’in’oo.

Muladoi ch’ilav’ek Vot, pazhaloosta.

Ol’ga Bar’eesuvna Spas’eebu.

Muladoi ch’ilav’ek Slooshuyoo vas. Shto vy bood’it’i zakazyvut’?

Ol’ga Bar’eesuvna Mn’e, pazhaloosta, ch’ai s l’imonum i tort.

Muladoi ch’ilav’ek Khurasho, m’inootuch’koo! (After a few minutes the waiter brings Ol’ga Bar’eesuvna’s cake, but unfortunately he’s brought her coffee instead of tea!)

Muladoi ch’ilav’ek Vot vash kof’u s mulakom.

Ol’ga Bar’eesuvna N’et! Mn’e, pazhaloosta, ch’ai s l’imonum, a n’i kof’u s mulakom!

Muladoi ch’ilav’ek Izv’in’eet’i! Ch’ai s l’imonum. Khurasho, m’inootuch’koo!

Ol’ga Bar’eesuvna Spas’eebu. (When Ol’ga Bar’eesuvna has finished her snack, she asks the waiter for the bill.)

Ol’ga Bar’eesuvna Muladoi ch’ilav’ek! Pr’in’is’eet’i, pazhaloosta, shch’ot.

Muladoi ch’ilav’ek Vash shch’ot, pazhaloosta.

Ol’ga Bar’eesuvna Spas’eebu.

CC English translation

Ol’ga Bar’eesuvna Young man! Please bring the menu.

Waiter Here it is.

Ol’ga Bar’eesuvna thank you.

Waiter i’m listening to you. What would you like to order?

Ol’ga Bar’eesuvna For me, please, tea with lemon and cake.

Waiter good, just a minute!

Waiter Here is your coffee with milk.

Ol’ga Bar’eesuvna no! For me, please, tea with lemon, and not coffee with milk!

Waiter excuse me! tea with lemon. good, just a minute!

Ol’ga Bar’eesuvna thank you.

Ol’ga Bar’eesuvna Young man! Bring, please, the bill.

Waiter Your bill, if you please.

Ol’ga Bar’eesuvna thank you.

audiO track infOrmatiOntrack 9 Conversation 2, part 1track 10 Conversation 2, part 2track 11 Conversation 2, part 3track 12 Conversation 2, part 4track 13 Conversation 2, part 5track 14 Conversation 2, Learning plus!

Page 9: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

7Get Talking Russian In Ten Days © HoddeR & stougHton Ltd 2012

Finding your way around

Today you will learn how to do the following:

CC ask where a place isCC understand directionsCC use more direction words and CC say names for other locations

Part 1Here are the key phrases you’ll hear in today’s conversation. Listen to the English meaning. Then, listen to the Russian words and phrases and repeat.

CC English expressionsC C Russian expressionsYou couldn’t tell me where the Bolshoi theatre is? Vy n’i patskazhut’i, gd’e Bal’shoi t’atr?Yes, of course. Da, kan’eshnu.go straight ahead and it is in front of you. Id’eet’i pr’amu i on p’ir’id vam’i!is it far? Etu dul’iko?no, not far. N’et, n’idul’iko.

Part 2 Listen carefully to Ol’ga asking for directions in Moscow. Then answer the question.

1. Which building is Ol’ga looking for?

Part 3Listen to the conversation again and answer the questions.

1. Who does Ol’ga stop to ask for directions?

2. is the theatre far away or nearby?

Part 4Now listen to the conversation again. Answer the questions about the meanings of certain words. Then, practise using the expressions.

1. What does Vy n’i patskazhut’i, gd’e Bal’shoi t’atr? mean?

2. What does Id’eet’i pr’amu mean?

3. Can you remember how to say It is in front of you?

Day 3

TRAck 15

TRAck 16

TRAck 17

TRAck 18

Language tip!do you remember that bal’shoi in Russian means “big” or “great”, as compared with the malyi t’atr, which means the little theatre.

Page 10: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

8Get Talking Russian In Ten Days © HoddeR & stougHton Ltd 2012

Part 5Now it’s time to learn some more phrases to help you understand directions that people might give you. Listen to the English and repeat the Russian expressions.

CC English expressionsC C Russian expressionsgo to the left. Id’eet’i nal’evu.go to the right. Id’eet’i napravu.on the corner nu oogloo

Now you are going to hear someone ask you for directions. Make up the answers and tell the man to go straight ahead or to the right or left. You can also say it is in front of you or it is on the corner.

1. the first question is Could you tell me where the university is?

Man: Vy n’i patskazhut’i, gd’e ooniv’irs’it’et?

You:

2. Here is another question: Could you tell me where the bank is?

Man: Vy n’i patskazhut’i, gd’e bank?

You:

3. this question asks you where the kremlin is.

Man: Vy n’i patskazhut’i, gd’e kr’eml’?

You:

Learning plus!names fOr Other Places Listen to the English and repeat the Russian expressions for places and things that you might need to ask directions to.

CC English expressionsC C Russian expressionspark parkmetro m’itrogallery gul’ir’eyastadium stud’ionRed Square krasnuya ploshch’it’apartment kvart’eerarestaurant r’istarantram tramvai

Say: excuse me. Where is . . . and ask about another place. Use the words you just learned or words from the conversation.

You:

TRAck 19

TRAck 20

Page 11: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

9Get Talking Russian In Ten Days © HoddeR & stougHton Ltd 2012

Conversation scriptCC Russian conversation

Ol’ga Bar’eesuvna Izv’in’eet’i! Muladoi ch’ilav’ek!

Muladoi ch’ilav’ek Da?

Ol’ga Bar’eesuvna Vy n’i patskazhut’i, gd’e Bal’shoi t’atr?

Muladoi ch’ilav’ek Da, kan’eshnu. Id’eet’i pr’amu i on p’ir’id vami!

Ol’ga Bar’eesuvna Etu dul’iko?

Muladoi ch’ilav’ek N’et, n’idul’iko.

Ol’ga Bar’eesuvna Spas’eebu.

Muladoi ch’ilav’ek Pazhaloosta.

Ol’ga Bar’eesuvna Du sv’idan’iya.

Muladoi ch’ilav’ek Du sv’idan’iya.

CC English translation

Ol’ga Bar’eesuvna excuse me! Young man!

Young man Yes?

Ol’ga Bar’eesuvna You couldn’t tell me where the Bolshoi theatre is?

Young man Yes, of course. go straight ahead and it is in front of you.

Ol’ga Bar’eesuvna is it far?

Young man no, not far.

Ol’ga Bar’eesuvna thank you.

Young man Don’t mention it.

Ol’ga Bar’eesuvna goodbye.

Young man goodbye.

audiO track infOrmatiOntrack 15 Conversation 3, part 1track 16 Conversation 3, part 2track 17 Conversation 3, part 3track 18 Conversation 3, part 4track 19 Conversation 3, part 5track 20 Conversation 3, Learning plus!

Shopping for souvenirs

Today you will learn how to do the following:

CC ask to see souvenirs in a shop CC describe what you see and ask to look at things more closelyCC ask and comment about prices andCC say the names of different kinds of shops

Day 4

Page 12: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

10Get Talking Russian In Ten Days © HoddeR & stougHton Ltd 2012

Part 1 Here are the key phrases you’ll hear in today’s conversation. Listen to the English meaning. Then, listen to the Russian words and phrases and repeat.

CC English expressionsC C Russian expressionsCan i help you? Vam pamoch’?Do you have matrioshka dolls? Oo vas ’es’t’

matr’oshk’i?i have them or i have it. ‘Es’t’.Show me, please. Pukazhyt’i,

pazhaloosta.Here is a beautiful matrioshka. Vot kras’eevaya

matr’oshka.isn’t she beautiful! Kakaya ana

kras’eevaya!May i look more closely? Mozhnu

pusmatr’et’ pabl’eezhe?

Here she is or Here it is. Vot ana.How much does she or it cost? Skol’ku ana

stoit?a thousand roubles Tys’ich’oo

roobl’ei.Repeat, please. Puvtar’eet’i, puzhaloosta. that’s expensive. etu dorugu.i’ll have to have a think. Nadu padoomat’.

Part 2 Listen carefully to Ol’ga’s conversation with a young woman serving in a souvenir shop. Then answer the question.

1. How many matr’oshka dolls does Ol’ga ask questions about?

Part 3Listen to the conversation again and answer the questions.

1. What word does Ol’ga use to describe the matri’oshka doll?

2. How much does the doll cost?

3. What does Ol’ga say about the price?

Part 4 Now listen to the conversation again. Answer the questions about the meanings of certain words. Then, practise using the expressions.

1. What does Pukazhyt’i, pazhaloosta mean?

2. What does Mozhnu pusmatr’et’ pabl’eezhe? mean?

3. What does Oi, etu dorugu mean?

Part 5 Now it’s time to learn some more words and phrases about souvenirs you might want to buy while you’re shopping in Russia. Listen to the English and repeat the Russian expressions.

CC English expressionsC C Russian expressionssouvenirs soov’in’eerypresents padark’ibooks kn’eeg’ibalalaika balalaikashawl or scarf platokfur hat shapka

TRAck 21

TRAck 22

TRAck 23

TRAck 24

TRAck 25

Language tip!did you notice that one matrioshka is matr’oshka, but more than one matrioshka is matr’oshki.Changing the end of a word to i is like adding an s in english to show that there is more than one. so in english we have theatre and theatres. in Russian we have t’atr and t’atry.

Language tip!if you wanted to say Oh, that’s not expensive! put n’i in front of the describing word. so that’s not expensive is Oi, etu n’idorugu.

Language tip!did you notice the little word for may I? – Mozhnu? this is a really useful word as you can use it to ask permission to do almost anything.

Page 13: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

11Get Talking Russian In Ten Days © HoddeR & stougHton Ltd 2012

1. listen to an assistant show you a fur hat. You say: Oh, how beautiful it is!

Assistant: Vot kras’eevaya shapka.

You:

2. now ask how much the fur hat costs.

You:

3. ask the assistant if he has some souvenirs and presents.

You:

Learning plus!names Of shOPs Listen to the English and repeat the Russian expressions for shops you might visit.

CC English expressionsC C Russian expressionsfood shop gustranomsupermarket soop’irmark’itbook shop kn’eezhnyi mugaz’eenbakery booluch’nuyamarket rynuk

Now ask: Excuse me. Where is the supermarket?

You:

Conversation scriptCC Russian conversation

Ol’ga Bar’eesuvna D’evooshka!

D’evooshka Vam pamoch’?

Ol’ga Bar’eesuvna Oo vas ’es’t’ matr’oshk’i?

D’evooshka Da, ’es’t’.

Ol’ga Bar’eesuvna Pukazhyt’i, pazhaloosta.

D’evooshka Vot kraseevaya matr’oshka.

Ol’ga Bar’eesuvna Oi, kakaya ana kraseevaya!

D’evooshka Da, kraseevaya.

Ol’ga Bar’eesuvna Mozhnu pusmatr’et’ pabl’eezhe?

D’evooshka Kan’eshnu. Vot ana.

Ol’ga Bar’eesuvna Skol’ku ana stoit?

D’evooshka Tys’ich’oo roobl’ei.

Ol’ga Bar’eesuvna Puvtar’eet’i, puzhaloosta. Skol’ku?

D’evooshka Tys’ich’oo roobl’ei.

Ol’ga Bar’eesuvna Oi, etu dorugu. Nadu padoomat’. Spas’eebu.

CC English translation

Ol’ga Bar’eesuvna Young lady!

Shop assistant Can i help you?

Ol’ga Bar’eesuvna Do you have any matr’oshk’a dolls?

Shop assistant Yes, i have.

Ol’ga Bar’eesuvna Show me, please.

Shop assistant Here is a beautiful matr’oshka.

Ol’ga Bar’eesuvna Oh, isn’t she beautiful!

Shop assistant Yes, beautiful.

Ol’ga Bar’eesuvna May i look more closely?

Shop assistant Of course. Here you are.

Ol’ga Bar’eesuvna How much does she cost?

Shop assistant a thousand roubles.

Ol’ga Bar’eesuvna Repeat, please. How much?

Shop assistant a thousand roubles.

Ol’ga Bar’eesuvna Oh, that’s expensive. i’ll have to have a think. thank you.

TRAck 26

Page 14: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

12Get Talking Russian In Ten Days © HoddeR & stougHton Ltd 2012

audiO track infOrmatiOntrack 21 Conversation 4, part 1track 22 Conversation 4, part 2track 23 Conversation 4, part 3track 24 Conversation 4, part 4track 25 Conversation 4, part 5track 26 Conversation 4, Learning plus!

Checking into a hotel

Today you will learn how to do the following:

CC ask if there are any rooms free CC say what kind of room you want and give your nameCC understand check-in administration andCC describe conditions in a hotel

Part 1 Here are the key phrases you’ll hear in today’s conversation. Listen to the English meaning. Then, listen to the Russian words and phrases and repeat.

CC English expressionsC C Russian expressionsi’m at your service. Slooshuyoo vas.Do you have any rooms free? Oo vas ’es’t’ svabodnyye num’ira?i need a single room for a week. Mn’e noozhun adnam’esnyi nom’ir na n’id’el’oo.Yes. Your given name and surname? Da. Vashe eem’a i fam’eel’iya?Fill in this form. Zapoln’it’i blank.Here you are. Vot.Your passport. Vash paspurt.Here it is or here he is. Vot on.Do you have any luggage? Oo vas ‘es’t’ bagash?is this your bag? etu vasha soomka?Yes, it’s mine. Da, maya.Here is your key. Vot vash kl’ooch’.Room twenty-five. Nom’ir dvatsut’ p’at’.

Part 2 Listen carefully to the conversation between Neena and a hotel receptionist as Neena checks into the hotel. Then answer the question.

1. What is neena’s surname?

Day 5

TRAck 27

TRAck 28

Page 15: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

13Get Talking Russian In Ten Days © HoddeR & stougHton Ltd 2012

Part 3 Listen to the conversation again and answer the questions.

1. What kind of room does neena want and how long does she want it for?

2. What official document does he ask neena for?

Part 4 Now listen to the conversation again. Answer the questions about the meanings of certain words. Then, practise using the expressions.

1. What does Vashe eem’a i fam’eel’iya? mean?

2. What does Da, maya mean?

3. What does Nom’ir dvatsut’ p’at’ mean?

Part 5 Now it’s time to learn some more words and phrases that might be helpful to you when staying in a hotel. Listen to the English words and repeat the Russian expressions.

CC English expressionsC C Russian expressionssuitcase ch’imadantelephone t’il’ifontV t’il’iv’eezurshower dooshtoilet tooal’etdownstairs vn’izooupstairs nuv’irkhoo

Let’s ask a visiting Russian guest if he has a suitcase. Remember the word for suitcase is ch’imadan.

You:

Learning plus!describinG cOnditiOns in a hOtelHere are some pairs of words for describing conditions in hotels when you visit Russia. Listen to the English and repeat the Russian expressions.

CC English expressionsC C Russian expressionsbig bal’shoismall mal’in’k’iigood kharoshyibad plakhoiit’s cold. Kholudnu.it’s warm. T’iplo.it’s clean. Ch’eestu.it’s dirty. Gr’aznu.

1. imagine you have lost your suitcase. Can you describe it and tell the receptionist what size it is?

You:

2. now a Russian friend asks what it’s like in your room. First say that it’s cold.

You:

3. now say that it’s dirty.

You:

4. now you’re in a much better room, so this time say that it’s clean and warm.

You:

TRAck 29

TRAck 30

TRAck 31

TRAck 32

Page 16: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

14Get Talking Russian In Ten Days © HoddeR & stougHton Ltd 2012

Conversation scriptCC Russian conversation

Neena M’ikhailuvna Zdrastvooit’i.

Muladoi ch’ilav’ek Zdrastvooit’i. M’inootuch’koo. Da, slooshuyoo vas.

Neena M’ikhailuvna Oo vas ’es’t’ svabodny’e num’ira? Mn’e noozhun adnam’esnyi nom’ir na n’id’el’oo.

Muladoi ch’ilav’ek Da. Vashe eem’a i fameel’iya?

Neena M’ikhailuvna M’in’a zavoot Neena M’ikhailuvna Papova.

Muladoi ch’ilav’ek Zapoln’eet’i blank, pazhaloosta.

Neena M’ikhailuvna Vot, pazhaloosta.

Muladoi ch’ilav’ek Spas’eebu. Vash paspurt, pazhaloosta.

Neena M’ikhailuvna Vot on.

Muladoi ch’ilav’ek Spas’eebu. Oo vas ’es’t’ bagash?

Neena M’ikhailuvna Da, ’es’t’.

Muladoi ch’ilav’ek etu vasha soomka?

Neena M’ikhailuvna Da, maya.

Muladoi ch’ilav’ek Vot vash kl’ooch’. Nom’ir dvatsut’ p’at’.

CC English translation

Neena M’ikhailuvna Hello.

Receptionist Hello. Just a minute. Yes, i’m at your service.

Neena M’ikhailuvna Do you have any rooms free? i need a single room for a week.

Receptionist Yes. Your name and surname?

Neena M’ikhailuvna My name is neena M’ikhailuvna Papova.

Receptionist Fill in this form, please.

Neena M’ikhailuvna Here you are, if you please.

Receptionist thank you. Your passport, please.

Neena M’ikhailuvna Here it is.

Receptionist thank you. Do you have any luggage?

Neena M’ikhailuvna Yes, i do.

Receptionist is this your bag?

Neena M’ikhailuvna Yes, it’s mine.

Receptionist Here is your key. Room 25.

audiO track infOrmatiOntrack 27 Conversation 5, part 1track 28 Conversation 5, part 2track 29 Conversation 5, part 3track 30 Conversation 5, part 4track 31 Conversation 5, part 5track 32 Conversation 5, Learning plus!

Page 17: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

15Get Talking Russian In Ten Days © HoddeR & stougHton Ltd 2012

Where shall we go today?

Today you will learn how to do the following:

CC talk about where you would like to goCC talk about the weather andCC say what you like and don’t like

Part 1Here are the key phrases you’ll hear in today’s conversation. Listen to the English meaning. Then, listen to the Russian words and phrases and repeat.

CC English expressionsC C Russian expressionsWhere shall we go today? Kooda paid’om s’ivodn’a?Perhaps to the park? Mozhyt byt’, f park?no, today it’s cold and it’s raining. N’et, s’ivodn’a kholudnu i id’ot dosht’.then to the stadium? Tagda nu studion?there’s a good match on. Id’ot kharoshyi mach’.no, it’s boring. N’et, skooshnu.i don’t like sport much. Ya n’i och’in’ l’oobl’oo sport.Shall we go to the cinema? Davai f k’ino?there’s a new film there. Tam id’ot novyi f’il’m.no, i don’t fancy it. N’et, n’i khoch’itsu.Perhaps on an excursion? Mozhyt byt’, na ikskoors’iyoo?novgorod is an incredibly beautiful city and it’s Novgarut – ood’iv’eet’il’nu kras’eevyi gorut i tam very interesting there. och’in’ int’ir’esnu.no, it’s already late. N’et, oozhe poznu.and what about going to the market? A ’esli na rynuk?no, it’s a long way. N’et, etu dul’iko.So where do you want to go? A kooda ty khoch’ish pait’ee?i don’t know. Ya n’i znayoo.let’s drink another coffee. Vyp’yum ishch’o kof’u.i must have a think. Nadu padoomat’.

Part 2Listen carefully to two tourists – a man and a woman – discussing what they want to do today. Then answer the question.

1. to which city does the man suggest an excursion?

Part 3Listen to the conversation again and answer the questions.

1. Why doesn’t the woman want to go to the park?

2. How does the man describe novgorod?

Day 6

TRAck 33

TRAck 34

TRAck 35

Page 18: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

16Get Talking Russian In Ten Days © HoddeR & stougHton Ltd 2012

Part 4Now listen to the conversation again. Answer the questions about the meanings of certain words. Then, practise using the expressions.

1. What does Davai f k’ino? mean?

2. What does Ya n’i och’in’ l’oobl’oo sport mean?

3. What does Ya n’i znayoo mean?

Part 5While you’re seeing the sights in Russia, it will be helpful to know more expressions for talking about what you want to do and when you want to do it. Listen to the English and repeat the Russian expressions.

CC English expressionsC C Russian expressionsit’s early. Ranu.yesterday fch’iratomorrow zaftruin the morning ootrumin the daytime dn’omin the evening v’ech’irumtomorrow morning zaftra ootrumit’s hot. Zharku.it’s snowing. Id’ot sn’ek.

1. now a Russian friend is going to say to you Let’s go to the cinema today in the evening. Reply: No, it’s boring.

Man: Davai f k’ino s’ivodn’a v’ech’irum?

You:

2. Your friend suggests going to the park tomorrow morning. Say: Yes, it’s snowing!

Man: Davai f park zaftra ootrum?

You:

3. now your Russian friend asks you Where shall we go today? Suggest going to the Bol’shoi theatre (Bal’shoi t’atr).

Man: Kooda paid’om s’ivodn’a?

You:

4. Your friend suggests Let’s go to the café. answer that no, you don’t fancy it.

Man: Davai f kafe?

You:

Learning plus!GettinG tO knOW sOmeOne When you are getting to know people, they might want to know more about you, such as what your nationality is. Here are some helpful words. Listen to the English and repeat the Russian expressions.

CC English expressionsC C Russian expressionsRussian man roosk’iiRussian woman rooskayaenglish man angl’ich’an’inenglish woman angl’ich’ankaamerican man am’ir’ikan’itsamerican woman am’ir’ikankamother mat’father at’etshusband moosh

TRAck 36

TRAck 37

TRAck 38

Page 19: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

17Get Talking Russian In Ten Days © HoddeR & stougHton Ltd 2012

wife zhynason syndaughter dochbrother bratsister s’istragrandfather d’edooshkagrandmother babooshka

Conversation scriptCC Russian conversation

Woman Kooda paid’om s’ivodn’a?

Man Mozhyt byt’, f park?

Woman N’et, s’ivodn’a kholudnu i id’ot dosht’.

Man Tagda na stadion? Id’ot kharoshyi mach’.

Woman N’et, skooshnu. Ya n’i och’in’ l’oobl’oo sport.

Man Davai f k’ino? Tam id’ot novyi f’il’m.

Woman N’et, n’i khoch’itsu.

Man Mozhyt byt’, na ikskoors’iyoo v Novgarut? Novgarut –ood’iv’eet’il’nu kraseevyi gorut i tam och’in’ int’ir’esnu.

Woman N’et, oozhe poznu.

Man A ’esli na rynuk?

Woman N’et, etu dul’iko.

Man A kooda ty khoch’ish pait’ee?

Woman Ya? Ya n’i znayoo. Vyp’yum ishch’o kof’u. Nadu padoomat’.

CC English translation

Woman Where shall we go to today?

Man Perhaps to the park?

Woman no, today it’s cold and it’s raining.

Man then to the stadium? there’s a good match on.

Woman no, it’s boring. i don’t like sport much.

Man Shall we go to the cinema? there’s a new film there.

Woman no, i don’t fancy it.

Man Perhaps on an excursion to novgorod? novgorod is an amazingly beautiful city and it’s very interesting there.

Woman no, it’s already late.

Man and what about going to the market?

Woman no, it’s a long way.

Man So where do you want to go to?

Woman i? i don’t know. let’s drink another coffee. i must have a think.

audiO track infOrmatiOntrack 33 Conversation 6, part 1track 34 Conversation 6, part 2track 35 Conversation 6, part 3track 36 Conversation 6, part 4track 37 Conversation 6, part 5track 38 Conversation 6, Learning plus!

Page 20: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

18Get Talking Russian In Ten Days © HoddeR & stougHton Ltd 2012

Booking an excursion

Today you will learn how to do the following:

CC book tickets for an excursion and talk about what time to be thereCC ask about the weather CC ask where the toilets are and CC use exclamations

Part 1 Here are the key phrases you’ll hear in today’s conversation. Listen to the English meaning. Then, listen to the Russian words and phrases and repeat.

CC English expressionsC C Russian expressionsFrom you is it possible to order tickets for Oo vas mozhnu zukazat’ b’il’ety na ikskoors’iyoo the excursion tomorrow? na zaftra?it is possible. Mozhnu.For how many people? Na skol’ku ch’ilav’ek?We are three people. Nas troyu.good. Khurasho.three tickets for tomorrow. Tr’ee b’il’eta na zaftrathe excursion leader will expect you here tomorrow Ikskoorsavot bood’it vas zhdat’ z’d’es’ zaftra morning at nine. ootrum v d’ev’it’.that’s understood. Pan’atnu.You don’t happen to know what sort of weather it will Vy n’i znait’i, kakaya zaftra bood’it pagoda?be tomorrow? tomorrow it will be warm. Zaftra bood’it

t’iplo.Oh, how wonderful! Oi, kak

khurasho!Young ladies, you couldn’t tell me where there D’evooshk’i, are toilets here? vy n’i

patskazhut’i, gd’e z’d’es’ tooal’ety?Over there, in the hotel. Von tam, v gast’eenitse.

Part 2 Listen to the conversation between Ol’ga and a young man selling tickets for an excursion. Then answer the question.

1. Why is Ol’ga pleased at the end of the conversation?

Part 3 Listen to the conversation again and answer the questions.

Day 7

TRAck 39

TRAck 40

TRAck 41

Language tip!did you notice that useful word mozhnu can be used as a question, as in Is it possible? it can also be used as an answer, as in Yes, it is possible.

Page 21: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

19Get Talking Russian In Ten Days © HoddeR & stougHton Ltd 2012

1. What time does Ol’ga’s group have to be ready tomorrow morning?

2. How many people are in her group?

3. Where do the girls say the toilets are?

Part 4 Now listen to the conversation again. Answer the questions about the meanings of certain words. Then, practise using the expressions.

1. What does mozhnu zukazat’ b’il’ety? mean?

2. What does Zaftra bood’it t’iplo mean?

3. What does Oi, kak khurasho! mean?

Part 5 Now, while we are thinking about going on excursions, let’s learn the words for travelling by different types of transport. Listen to the English and repeat the Russian expressions.

CC English expressionsC C Russian expressionsby car na mashyn’iby bus na aftoboos’iby train na poiz’d’iby tram na tramvaiby metro na mitro

1. try answering the question How did you travel to St. Petersburg? First say: By car.

Man: Kak vy yez’d’il’i f Sankt-P’it’irboork?

You:

2. now answer that you went by bus.

Man: Kak vy yez’d’il’i f Sankt-P’it’irboork?

You:

3. Say that you went by train.

Man: Kak vy yez’d’il’i f Sankt-P’it’irboork?

You:

4. now this time, listen and respond to the question, but use a new expression you just learned.

Man: Kak vy yez’d’il’i v ristoran?

You:

Learning plus!exclamatiOns! While you’re visiting Russia, you might want to make comments about what you see and do. These common exclamations will help you express your opinion. Listen to the English and repeat the Russian expressions.

CC English expressionsC C Russian expressionsOh, how good! Oi, kak khurasho!Oh, how terrible! Oi, kak oozhasnu!Oh, how interesting! Oi, kak int’ir’esnu!Oh, how tasty! Oi, kak fkoosnu!Oh, how boring! Oi, kak skooshnu!Oh, how funny! Oi, kak sm’ishno!

TRAck 42

TRAck 43

TRAck 44

Language tip!did you notice that the words for nine and ten are quite similar? they are d’ev’it’ and d’es’it’.so that you don’t get confused, remember that ten in Russian starts with the same sound as the word decimal in english.

Page 22: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

20Get Talking Russian In Ten Days © HoddeR & stougHton Ltd 2012

Conversation scriptCC Russian conversation

Ol’ga Bar’eesuvna Muladoi ch’ilav’ek! Oo vas mozhnu zukazat’ b’il’ety na ikskoors’iyoo na zaftra?

Muladoi ch’ilav’ek Mozhnu. Na skol’ku ch’ilav’ek?

Ol’ga Bar’eesuvna Nas troyu.

Muladoi ch’ilav’ek Khurasho. Tr’ee b’il’eta na zaftra. Ikskoorsavot bood’it vas zhdat’ z’d’es’ zaftra ootrum v d’ev’it’.

Ol’ga Bar’eesuvna Pan’atnu. V d’ev’it’. Vy n’i znait’i, kakaya zaftra bood’it pagoda?

Muladoi ch’ilav’ek Da, zaftra bood’it t’iplo.

Ol’ga Bar’eesuvna Oi, kak khurasho! (later . . . neena M’ikhailuvna wants to know where the toilets are. She stops some girls and asks them.)

Neena M’ikhailuvna D’evooshk’i, vy n’i patskazhut’i, gd’e z’d’es’ tooal’ety?

D’evooshki Von tam, v gasteenits’e.

CC English translation

Ol’ga Bar’eesuvna Young man! From you is it possible to order tickets for the excursion tomorrow?

Young man it is possible. For how many people?

Ol’ga Bar’eesuvna We are three people.

Young man good. three tickets for tomorrow. the excursion leader will expect you here tomorrow morning at nine.

Ol’ga Bar’eesuvna that’s understood. at nine. You don’t happen to know, what sort of weather it will be tomorrow?

Young man Yes, tomorrow it will be warm.

Ol’ga Bar’eesuvna Oh, how wonderful!

Neena M’ikhailuvna Young ladies, you couldn’t tell me where there are toilets here?

Girls Over there, in the hotel.

audiO track infOrmatiOntrack 39 Conversation 7, part 1track 40 Conversation 7, part 2track 41 Conversation 7, part 3track 42 Conversation 7, part 4track 43 Conversation 7, part 5track 44 Conversation 7, Learning plus!

How are you doing?

Today you will learn how to do the following:

CC find out how someone isCC say when you arrived and when you are leaving

Day 8

Page 23: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

21Get Talking Russian In Ten Days © HoddeR & stougHton Ltd 2012

CC say how often you have been somewhere andCC ask for help with the language

Part 1Here are the key phrases you’ll hear in today’s conversations. Listen to the English meaning. Then, listen to the Russian words and phrases and repeat.

CC English expressionsC C Russian expressionsHow are you doing? Kak vy puzhyvait’i?Well, thank you. Khurasho, spas’eebu.and you? A vy?Ok. Narmal’nu.

When did you arrive in Moscow? Kagda vy pr’iyehul’i v Maskvoo?So when are you leaving? A vy ooizhait’i kagda?On Monday. F pun’id’el’n’ik.

How many times have you been to Moscow? Skol’ku ras vy byl’i v Maskv’e?twice when i was a student and a third time when Dva raza stood’entum i tr’et’ii ras, i was working as an engineer. kagda ya rabotul inzhyn’erum. (man speaking) Dva raza stood’entkui i tr’et’ii ras, kagda ya rabotula

inzhyn’erum. (woman speaking)i really like Moscow! Mn’e tak nrav’itsa Maskva!it’s such a beautiful city. etu och’in’ kras’eevui gorut.

Part 2You will now hear three short conversations. In all of them people are asking and answering the sort of questions that you will hear a lot when you meet new people and are finding out about each other. Then answer the questions.

1. Which person says they are doing well?

2. Who is leaving on Monday, the man or the woman?

3. How many times has the woman been to Moscow?

Part 3 Listen to the conversations again and answer the questions.

1. How does the man respond to Ol’ga’s implied question And how are you?

2. When did the man arrive in Moscow?

3. How many times has the woman been to Moscow before?

Part 4 Now listen to the conversations again. Answer the questions about the meanings of certain words. Then, practise using the expressions.

1. What does Dva raza mean?

2. What does Kagda vy pr’iyehul’i v Maskvoo? mean?

3. What does Mn’e tak nrav’itsa Maskva! mean?

Part 5 Now, while we are thinking about different times of day, let’s also practise the words for days of the week. Listen to the English words and repeat the Russian expressions.

CC English expressionsC C Russian expressionsOn Monday F pun’id’el’n’ikOn tuesday Va ftorn’ik

TRAck 45

TRAck 46

TRAck 47

TRAck 48

TRAck 49

Language tip!Here’s an interesting thing about Russian numbers. you follow the numbers two, three, and four with the word raza.But if you want to say five times or more, up to twenty times, you must use the word ras after the number instead.

Page 24: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

22Get Talking Russian In Ten Days © HoddeR & stougHton Ltd 2012

On Wednesday F sr’edooOn thursday F ch’itv’erkOn Friday F p’atn’itsooOn Saturday F soobotooOn Sunday V vaskr’is’en’yu

Now listen while someone asks when you arrived in Moscow, and tell them that you arrived on Monday.

Man: Kagda vy pr’iyehul’i v Maskvoo?

You:

Now listen to some questions about when you did certain things and respond to the questions using a different day of the week each time.

1. First, when did you arrive in Moscow?

Man: Kagda vy pr’iyehul’i v Maskvoo?

You:

2. When did you go to london?

Man: Kagda vy yez’d’il’i v Londun?

You:

3. When did you arrive in novgorod?

Man: Kagda vy pr’iyehul’i v Novgarut?

You:

4. When are you leaving?

Man: Kagda vy ooizhait’i?

You:

5. When did you arrive in Russia?

Man: Kagda vy pr’iyehul’i v Ras’eeyoo?

You:

Learning plus!askinG fOr helP With the lanGuaGeListen to the English and repeat the Russian expressions, which will help you if you don’t understand something in Russian.

CC English expressionsC C Russian expressionsOne more time, please. Ishch’o ras, pazhaloosta.Repeat, please. Puftar’eet’i, pazhaloosta.Slower, please. M’edl’in’iyu, pazhaloosta.is that understood? Pan’atnu?that’s understood. Pan’atnu.Do you speak english? Vy guvar’eet’i pu-angl’eesk’i?i don’t understand. Ya n’i pun’imayoo.

can you still remember how to ask someone how they are?

You:

TRAck 50

Language tip!if you really don’t like something, you can simply insert the little word not into the phrase, like this: Mn’e tak n’i nrav’itsa kof’u.notice that the little word n’i changes the meaning of the entire sentence and is so useful on many occasions. For example, if someone asks how you are and you want to say that you are not feeling great, you can just say:n’i khurasho.

Page 25: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

23Get Talking Russian In Ten Days © HoddeR & stougHton Ltd 2012

Conversation scriptCC Russian conversations

Ol’ga Bar’eesuvna Zdrastvooit’i, Vlad’eem’ir N’ikalaiv’ich’!

Vlad’eem’ir N’ikalaiv’ich’ Zdrastvooit’i, Ol’ga Bar’eesuvna! Kak vy puzhyvait’i?

Ol’ga Bar’eesuvna Khurasho, spas’eebu. A vy?

Vlad’eem’ir N’ikalaiv’ich’ Narmal’nu.

***

Woman Kagda vy pr’iyehul’i v Maskvoo, N’ikalai N’ikalaiv’ich?

Man Fch’ira v’ech’irum.

Woman A vy ooizhait’i kagda?

Man F pun’id’el’n’ik.

Woman Hurasho!

***

Man Skol’ku ras vy byl’i v Maskv’e?

Woman Dva raza stood’entkui i tr’etii ras, kagda ya rabotula inzhyn’erum. Mn’e tak nrav’itsa Maskva! etu och’in’ kras’eevui gorut.

CC English translations

Ol’ga Bar’eesuvna Hello, Vlad’eem’ir n’ikalaiv’ich’!

Vlad’eem’ir N’ikalaiv’ich’ Hello, Ol’ga Bar’eesuvna! How are you doing?

Ol’ga Bar’eesuvna Well, thank you. and you?

Vlad’eem’ir N’ikalaiv’ich’ Ok.

***

Woman When did you arrive in Moscow n’ikalai n’ikalaiv’ich?

Man Yesterday evening.

Woman So when are you leaving?

Man On Monday.

Woman good!

***

Man How many times have you been in Moscow?

Woman twice when i was a student and a third time when i was working as an engineer. i really like Moscow! it’s such a beautiful city.

audiO track infOrmatiOntrack 45 Conversation 8, part 1track 46 Conversation 8, part 2track 47 Conversation 8, part 3track 48 Conversation 8, part 4track 49 Conversation 8, part 5track 50 Conversation 8, Learning plus!

Page 26: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

24Get Talking Russian In Ten Days © HoddeR & stougHton Ltd 2012

Problems, problems!

Today you will learn how to do the following:

CC explain what has gone wrongCC give personal informationCC thank someone when they solve your problem andCC give more information about yourself

Part 1 Here are the key phrases you’ll hear in today’s conversation. Listen to the English meaning. Then, listen to the Russian words and phrases and repeat.

CC English expressionsC C Russian expressionsWhat happened to you? Shto oo vas slooch’eelus’?i’ve lost my money and key. Oo m’in’a prapal’i d’en’g’i i kl’ooch’.What is your room number? Kakoi oo vas nom’ir?Forty-eight. Soruk vos’im’Were the things in a bag? V’eshch’i byl’i v soomk’i?What is your bag like? Kakaya oo vas soomka?Black Ch’ornuyaDon’t worry! N’i b’ispakoit’is!Your bag is here. Vasha soomka z’d’es’.Here are your money and key. Vot vashi d’en’g’i i kl’ooch’.thank you very much! Spas’eebu vam bal’shoyu!i’m so glad! Ya tak rada! (woman speaking)

Ya tak rat! (man speaking)

Part 2 Listen to the conversation between Ol’ga and a hotel receptionist about a problem Ol’ga is having. Then answer the question.

1. What is Ol’ga’s problem?

Part 3Listen to the conversation again and answer the questions.

1. What is Ol’ga’s bag like?

2. Where were Ol’ga’s money and room key?

Day 9

TRAck 51

TRAck 52

TRAck 53

Page 27: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

25Get Talking Russian In Ten Days © HoddeR & stougHton Ltd 2012

Part 4 Now listen to the conversation again. Answer the questions about the meanings of certain words. Then, practise using the expressions.

1. What does Vot vashi d’en’g’i i kl’ooch’ mean?

2. What is Ol’ga’s room number in this expression: Soruk vos’im’?

3. How does Ol’ga say I’m so glad?

Part 5 In this section, we talk more about how the Russian language works. Listen to the English questions and statements and repeat the Russian expressions.

CC English expressionsC C Russian expressionsWere the things in a bag? V’eshch’i byl’i f soomk’i?the things were in a bag. V’eshch’i byl’i f soomk’i.Were the money and passport in a bag? D’en’g’i i paspurt byl’i f soomk’i?the money and passport were in a bag. D’en’g’i i paspurt byl’i f soomk’i.

1. now ask if the money and passport were in a bag.

You:

2. now try saying as a statement that the key, the money, the matrioshka doll, and the cake were in the bag!

You:

Learning plus!tellinG PeOPle mOre abOut yOurselfListen to the English and repeat the Russian expressions. These will help people to get to know you better.

CC English expressionsC C Russian expressionsi live in a flat. Ya zhyvoo v kvarteer’i.i live in a house. Ya zhyvoo v dom’i.i have a cat. Oo m’in’a koshku.i have a dog. Oo m’in’a subaka.i have a garden. Oo m’in’a sat.i live in the city. Ya zhyvoo v gorud’i.i live in the country. Ya zhyvoo v d’ir’evn’i.i do have a car. Oo m’in’a ’es’t’ mashyna.i don’t have a car. Oo m’in’a n’et mashyny.i play sport. Ya zun’imayoos’ sportum.i am a student. Ya – stood’ent. (man speaking)i am a student. Ya – stood’entku. (woman speaking)i work as an engineer. Ya rabotayoo inzhyn’erum.i work as a teacher. Ya rabotayoo pr’ipudavat’il’um.i am retired. Ya – na p’ens’eei.

TRAck 54

TRAck 55

TRAck 56

Language tip!one good thing about Russian is that you don’t need words for a and the.

Language tip!if you are a man, instead of saying Ya tak rada! you should say Ya tak rat!

Page 28: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

26Get Talking Russian In Ten Days © HoddeR & stougHton Ltd 2012

Conversation scriptCC Russian conversation

Receptionist Shto oo vas slooch’eelus’?

Ol’ga Bar’eesuvna Oo m’in’a prapal’i d’en’g’i i kl’ooch’.

Receptionist Kak vas zavoot?

Ol’ga Bar’eesuvna M’in’a zavoot Ol’ga Bar’eesuvna Papova.

Receptionist I kakoi oo vas nom’ir?

Ol’ga Bar’eesuvna Soruk vos’im’.

Receptionist V’eshch’i byl’i v soomk’i?

Ol’ga Bar’eesuvna Da.

Receptionist Kakaya oo vas soomka?

Ol’ga Bar’eesuvna Ch’ornaya, mal’in’kaya.

Receptionist N’i b’ispakoit’is! Vasha soomka z’d’es’. Vot vashi d’en’g’i i kl’ooch’.

Ol’ga Bar’eesuvna Oi, spas’eebu vam bal’shoyu! Ya tak rada!

CC English translation

Receptionist What’s happened to you?

Ol’ga Bar’eesuvna i’ve lost my money and key.

Receptionist What’s your name?

Ol’ga Bar’eesuvna My name is Ol’ga Bar’eesuvna Papova.

Receptionist What is your room number?

Ol’ga Bar’eesuvna Forty-eight.

Receptionist Were the things in a bag?

Ol’ga Bar’eesuvna Yes.

Receptionist What is your bag like?

Ol’ga Bar’eesuvna Black, little.

Receptionist Don’t worry! Your bag is here. Here are your money and key.

Ol’ga Bar’eesuvna Oh, thank you very much! i’m so glad!

audiO track infOrmatiOntrack 51 Conversation 9, part 1track 52 Conversation 9, part 2track 53 Conversation 9, part 3track 54 Conversation 9, part 4track 55 Conversation 9, part 5track 56 Conversation 9, Learning plus!

Page 29: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

27Get Talking Russian In Ten Days © HoddeR & stougHton Ltd 2012

exchanging contact details

Today you will learn how to do the following:

CC ask for someone’s phone number and addressCC say you’ll write down the informationCC ask if someone has email andCC say ordinal numbers

Part 1 Here are the key phrases you’ll hear in today’s conversation. Listen to the English meaning. Then, listen to the Russian words and phrases and repeat.

CC English expressionsC C Russian expressionsWhat’s your phone number? Kakoi u vas nom’ir t’il’ifonu?9 3 7 5 2 6 8 D’ev’it’ tr’ee s’em’ p’at’

dva shes’t’ vos’im’.i’ll write it down. Ya zup’ishoo.is that right? Prav’il’nu?What is your address? Kakoi oo vas

adr’is?Parkovaya Street Ool’itsa

ParkuvuyaBuilding 24 dom dvatsut’

ch’ityr’iFlat 17 kvart’eera

s’imnatsut’.So do you have email? A oo vas ’es’t’ imeil?Unfortunately not. K suzhyl’en’iyoo n’et.

Part 2 Listen to the conversation in which a woman is asking a man for his contact details. Then answer the question.

1. Which three types of information does she ask the man for?

Part 3 Listen to the conversation again and answer the questions.

1. What information does the woman ask for first?

2. What does she say she will do with the first piece of information?

3. What information is the man not able to give her?

Day 10

TRAck 57

TRAck 58

TRAck 59

Language tip!did you notice how the man gives his address in reverse order compared with english, moving from the street name to the building number down to the number of the flat? this habit is changing in Russia, but it is still quite common.

Page 30: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

28Get Talking Russian In Ten Days © HoddeR & stougHton Ltd 2012

Part 4 Now listen to the conversation again. Answer the questions about the meanings of certain words. Then, practise using the expressions.

1. What does Oo vas ’es’t’ imeil mean?

2. What does M’inootuch’koo mean?

3. What does Prav’il’nu? mean?

Part 5 Now let’s work with some numbers in Russian. Remember that if you need help with the numbers, you can review them in the Useful Expressions audio lesson.

1. Repeat this telephone number in english.

Man: D’ev’it’ tr’ee s’em’ p’at’ dva shes’t’ vos’im’

You:

2. listen to this new telephone number and repeat it in english.

Man: Ch’ityr’i ad’een vos’im tr’ee s’em’ shes’t’ dva

You:

3. listen to the phone number in Russian and say it in english.

Man: P’at’ vos’im’ ad’een nol’ ch’ityr’i shes’t’ d’ev’it’

You:

Learning plus!Ordinal numbersYou are already quite familiar with Russian numbers one, two, three, and onwards, but you haven’t yet met the type of numbers that go first, second, third. It will be really helpful if you recognise these. Listen to the English from first to tenth and repeat the Russian words.

CC English expressionsC C Russian expressionsfirst p’ervyisecond ftaroithird tr’et’iifourth ch’itv’ortyififth p’atyisixth shystoiseventh s’id’moieighth vas’moininth d’iv’atyitenth d’is’atyi

TRAck 60

TRAck 61

TRAck 62

Page 31: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

29Get Talking Russian In Ten Days © HoddeR & stougHton Ltd 2012

Conversation scriptCC Russian conversation

Woman Kakoi u vas nom’ir t’il’ifonu?

Man D’ev’it’ tr’ee s’em’ p’at’ dva shes’t’ vos’im’.

Woman M’inootuch’ku, ya zup’ishoo. D’ev’it’ tr’ee s’em’ p’at’ dva shes’t’ vos’im’. Prav’il’nu? Hurasho. I adr’is, kakoi oo vas adr’is?

Man Oolitsa Parkuvuya, dom dvatsut’ ch’ityr’i, kvart’eera s’imnatsut’.

Woman A oo vas ’es’t’ email?

Man K suzhyl’eniyoo n’et.

CC English translation

Woman What’s your phone number?

Man 937 52 68.

Woman Just a minute, i’ll write it down. 937 52 68. is that right? good. and your address, what’s your address?

Man Parkovaya Street, Block 24, Flat 17.

Woman So do you have email?

Man Unfortunately not.

audiO track infOrmatiOntrack 57 Conversation 10, part 1track 58 Conversation 10, part 2track 59 Conversation 10, part 3track 60 Conversation 10, part 4track 61 Conversation 10, part 5track 62 Conversation 10, Learning plus!

Page 32: 170818 Get Talking Russian i-30 - Teach Yourself … audio CouRse in ten s ... You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition

30Get Talking Russian In Ten Days © HoddeR & stougHton Ltd 2012

answersCC Day 1

CC Part 2. 1. Ol’ga said Moscow is a beautiful city. Part 3. 1. First he asks And your name? 2. next he says It’s very nice to meet you. Part 4. 1. it means How do you like Moscow? 2. He said it was time for him to go. 3. the phrase means Goodbye. Part 5. 1. Sankt-P’it’irboork  – kras’eevyi gorut. 2. Nuvus’ib’eersk - bal’shoi gorut. 3. Maskva - bal’shoi kras’eevyi gorut. 4. V’il’ikubr’itan’iya – kras’eevuya strana. 5. sample answers: a. Maskva - bal’shoi kras’eevyi gorut. b. Sankt-P’it’irboork  – kras’eevyi gorut. c. Nuvus’ib’eersk - bal’shoi gorut. d. Ras’eeya - bal’shaya kras’eevuya strana. e. V’il’ikubr’itan’iya – kras’eevuya strana. Learning Plus! 1. dobruye utru 2. dobryi d’en’ 3. spakoinui noch’i

CC Day 2

CC Part 2. 1. Ol’ga ordered tea with lemon. the waiter made a mistake and brought her coffee with milk instead of tea with lemon. Part 3. 1. she ordered cake. 2. she asks the waiter to bring her the bill. Part 4. 1. it means Here is your coffee with milk. 2. it means Bring, please, the menu. 3. it means excuse me or I’m sorry. Part 5. sample answer: Mn’e ap’ils’eenuvyi sok.

CC Day 3

CC Part 2. 1. she’s looking for the Bolshoi theatre. Part 3. 1. she asks a young man. 2. the theatre is not far. Part 4. 1. it means You couldn’t tell me where the Bolshoi theatre is? 2. it means Go straight ahead. 3. On p’ir’id vami. Part 5: sample answers: 1. Id’eet’i napravu. 2. Id’eet’i pr’amu i on p’ir’id vami. 3. Id’eet’i nal’evu. Learning Plus! sample answer: Iz’vin’eet’i’! Vy n’i patskazhut’i, gd’e Bal’shoi t’atr?

CC Day 4

CC Part 2.1. she asks about one doll. Part 3. 1. she thinks it’s beautiful. 2. it costs one thousand roubles. 3. she thinks it is expensive and that she will have to think about it. Part 4. 1. it means Show me please. 2. it means May I look more closely? 3. it means Oh, that’s expensive! Part 5. 1. Oi, kakaya ana kras’eevaya! 2. Skol’ku ana stoit? 3. Oo vas ’es’t’ soov’in’eery i padark’i? Learning Plus! Iz’vin’eet’i’! Gd’e soop’irmark’it?

CC Day 5

CC Part 2. 1. Her surname is papova. Part 3. 1. she wants a single room for a week 2. He asks her for her passport. Part 4. 1. it means Your given name and surname. 2. it means Yes, it’s mine. 3. it means Room 25. Part 5. Oo vas ’es’t’ ch’imadan? Learning Plus! sample answers: 1. Ch’imadan – bal’shoi. or Ch’imadan – mal’in’k’ii. 2. Kholudnu. 3. Gr’aznu. 4. Ch’eestu i t’iplo.

CC Day 6

CC Part 2. 1. it was novgorod. Part 3. 1. the woman doesn’t want to go to the park because today it’s cold and raining. 2. He says it’s an amazingly beautiful city and it’s very interesting there. Part 4. 1. it means Shall we go to the cinema? 2. it means I don’t like sport much. 3. it means I don’t know. Part 5. 1. N’et, skooshnu. 2. Da, id’ot sn’ek! 3. Mozhyt byt’, v Bal’shoi t’atr? 4. N’et, n’i khoch’itsu.

CC Day 7

CC Part 2. 1. she is pleased because the man said that he had tickets for her group and that the weather would be good tomorrow. Part 3. 1. they have to be ready at nine. 2. there are three people in ol’ga’s group. 3. the toilets are over there in the hotel. Part 4. 1. it means is it possible to order tickets? 2. it means it will be warm tomorrow. 3. it means Oh, how wonderful! Part 5. 1. Na mashyn’i. 2. Na aftoboos’i. 3. Na poiz’d’i. 4. sample answer: na mitro.

CC Day 8

CC Part 2. 1. it was Ol’ga. 2. it’s the man who’s leaving on Monday. 3. she’s been to Moscow three times. Part 3. 1. He said OK as in I’m doing OK. 2. He arrived yesterday evening. 3. she was in Moscow twice as a student and a third time when she worked as an engineer. Part 4. 1. it means twice. 2. it means When did you arrive in Moscow? 3. it means I really like Moscow! Part 5. F pun’id’el’n’ik. sample answers: 1. F soobotoo. 2. V vaskr’is’en’yu. 3. Va ftorn’ik. 4. F sr’edoo. 5. F p’atn’itsoo. Learning Plus! Kak vy puzhyvait’i?

CC Day 9

CC Part 2. 1. she has lost her money and room key. Part 3. 1. she explains to the receptionist that it’s black and little. 2. They were in her bag, which was at reception. Part 4. 1. it means Here are your money and keys. 2. Forty-eight 3. Ya tak rada! Part 5. 1. D’en’g’i i paspurt byl’i f soomk’i? 2. Kl’ooch’, d’en’g’i, matr’oshka i tort byl’i v soomk’i.

CC Day 10

CC Part 2. 1. she asks him for his phone number, address, and email. Part 3. 1. she asks for a phone number. 2. she says Just a minute, I will write it down. 3. He can’t give her his email because he hasn’t got one. Part 4. 1. it means Do you have email? 2. it means Just a minute. 3. it means Is that right? Part 5. 1. 9 3 7 5 2 6 8 2. 4 1 8 3 7 6 2 3. 5 8 1 0 4 6 9