#15049 King Kot™ Giant Folding Camp Cot KingKot... · INSTRUCTIONS #15049 King Kot™ Giant...

2
INSTRUCTIONS #15049 King Kot™ Giant Folding Camp Cot Thank you for purchasing this Texsport folding camp cot. Please read and understand each step of the set-up instructions. We encourage you to set-up this folding camp cot at least once prior to your camping trip, ensuring that you have a satisfactory understanding of the set-up process. We hope you enjoy your new folding camp cot and that it will give you many years of camping pleasure. Do not apply excessive force to this product. Parts List: A - 2 Header Bars B - Folding Cot and Frame Step 3 - Pull frame slightly apart and stand on legs. Step 2 - Unfold leg supports until they rest against bed frame. Step 1 - Unfold cot. Step 4 - With the cot frame half open, adjust the cot fabric so that it is centered on the frame. This allows the header bars (A) to at- tach easily. Step 5 - Insert one header bar (A) into the cot sleeve. Step 6 - Insert attached frame pins into correspond- ing holes on header bar (A) to secure. A B

Transcript of #15049 King Kot™ Giant Folding Camp Cot KingKot... · INSTRUCTIONS #15049 King Kot™ Giant...

Page 1: #15049 King Kot™ Giant Folding Camp Cot KingKot... · INSTRUCTIONS #15049 King Kot™ Giant Folding Camp Cot. Thank you for purchasing this Texsport folding camp cot. Please read

INSTRUCTIONS

#15049 King Kot™ Giant Folding Camp Cot

Thank you for purchasing this Texsport folding camp cot. Please read and understand each step of the set-up instructions. We encourage you to set-up this folding camp cot at least once prior to your camping trip, ensuring that you have a satisfactory understanding of the set-up process. We hope you enjoy your new folding camp cot and that it will give you many years of camping pleasure.

Do not apply excessive force to this product.

Parts List:A - 2 Header BarsB - Folding Cot and Frame

¡GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO!

Texsport garantiza al consumidor original que esta linterna no tiene defectos en los materiales ni en la mano de obra por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra. Todas las garantías implícitas relacionadas a este producto, incluidas en forma enunciativa mas no limitativa, las garantías de comercialización o adecuación para un uso particular, también tienen una duración limitada de un (1) año a partir de la fecha de compra. Algunos estados no permiten las limitaciones respecto a la duración de una garantía implícita,por lo que los periodos anteriores podrían no aplicar a usted. Esta garantía es para el comprador y consumidor original y no se ex-tiende a compradores subsiguientes u otros cesionarios. La presente garantía no cubre los daños por desgaste y depreciación, abuso,uso inapropiado o alteración y es la única garantía expresa para este producto. Llame al departamento del Consumidor de Texsport al1-800-231-1402, se requiere un recibo de compra con la fecha de la compra original que debe acompañar la devolución del productodefectuoso. POR EL PRESENTE SE EXCLUYE DE ESTA GARANTÍA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS FORTUITOS, ESPE-CIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS O EJEMPLARES O POR LAS PÉRDIDAS QUE RESULTEN DE LA VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA OCUALQUIER OTRO CASO. Algunos estados no permiten la exclusión y esta podría no aplicar para usted. Esta garantía le da un dere-cho legal específico pero también puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado.

NOTA: LA PRESENTE NO ES UNA TARJETA DE REGISTRO DE GARANTÍA

Step 3 - Pull frame slightly apart and stand on legs.

Step 2 - Unfold leg supports until they rest against bed frame.

Step 1 - Unfold cot.

Step 4 - With the cot frame half open, adjust the cot fabric so that it is centered on the frame. This allows the header bars (A) to at-tach easily.

Step 5 - Insert one header bar (A) into the cot sleeve.

Step 6 - Insert attached frame pins into correspond-ing holes on header bar (A) to secure.

A

B

Preguntas:Si tiene preguntas, problemas o comentarios, por favor comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-231-1402 o envíe un correo electrónico a [email protected]. Este de-partamento está abierto de lunes a viernes de 8 a.m.–5 p.m. CST.

Paso 7 – Insertar la barra larga para cabecera (B) en la manga ajustada del catre en el extreme opuesto.

Paso 8 – Insertar los pas-adores del marco en los orificios correspondientes en la barra para cabecera (B) para asegurar. Igual que en el paso 6.

Paso 9 - ¡Disfrútelo!

15049 Instructions 8-14.indd 1 8/18/14 12:15 PM

Page 2: #15049 King Kot™ Giant Folding Camp Cot KingKot... · INSTRUCTIONS #15049 King Kot™ Giant Folding Camp Cot. Thank you for purchasing this Texsport folding camp cot. Please read

Instrucciones

#15049 King Kot™ Catre plegable Gigante para campamento

Gracias por comprar este catre plegable de Texsport. Por favor lea y entienda cada paso de las instrucciones de armado. Lo invitamos a que arme este catre plegable para campamento por lo menos una vez antes de su viaje al campo, asegurándose de haber entendido satisfactoriamente el proceso. Esperamos que disfrute este catre plegable para campamento que le dará muchos años de diversión al acampar.

No aplicar fuerza excesiva a este producto.

ONE YEAR LIMITED WARRANTY!

Texsport warrants to the original consumer purchaser that this cot is free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase. All implied warranties relating to this product, including without limitation, the warranties or mer-chantability and fitness for a particular purchase, are also limited in duration of one (1) year from the date of purchase. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. This warranty extends to the original consumer purchaser only and does not extend to subsequent purchasers or other transferees. This warranty does not cover damage for wear and tear, abuse, improper use or alteration and it is the sole express warranty relating to this product. Call the Texsport Consumer Relations Department at 1-800-231-1402 for a return. Sales receipt with date of original purchase required must accompany the return of the defective product. THERE IS HEREBY EXCLUDED FROM THIS WARRANTY ANY LIABILITY FOR INCIDENTAL, CONSE-QUENTIAL, SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES OR LOST PROFITS RESULTING FROM ANY BREACH OF THIS WARRANTY OR OTHERWISE. Some states do not allow the exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal right, and you may also have other rights which vary from state to state.

NOTE: THIS IS NOT A WARRANTY REGISTRATION CARD

Questions:If you should have any questions, problems or comments, please call our Customer Service Department at 1-800-231-1402 or e-mail [email protected]. This Department is open M–F from 8 a.m.–5 p.m. CST.

Step 7 - Insert the second header bar (A) into the adjusted cot sleeve on the opposite end.

Step 8 - Insert attached frame pins into correspond-ing holes header bar (A) to secure. As in step 6.

Step 9 - Enjoy!

Liste des Pièces:A – 2 Barraspara cabeceraB – Catre plegable y marco

Paso 3 – Separar ligera-mente el marco y colocar en las patas.

Paso 2 – Desplegar los soportes de las patas hasta que estén contra el marco de la cama.

Paso 1 – Desplegar el catre.

Paso 4 – Con el marco del catre abierto, ajustar la tela del mismo para que quede centrada en el marco. Esto permite que la barra corta para cabecera (A) se sujete con facilidad.

Paso 5 – Insertar la barra corta para cabecera (A) en la manga del catre.

Paso 6 – Insertar los pas-adores del marco en los orificios correspondientes en la barra para cabecera (A) para asegurar.

A

B

15049 Instructions 8-14.indd 2 8/18/14 12:15 PM