1410 Pine Street - d2y1pz2y630308.cloudfront.net · equipo mecánico y reciclamos la pintura vieja....
Transcript of 1410 Pine Street - d2y1pz2y630308.cloudfront.net · equipo mecánico y reciclamos la pintura vieja....
Mass Schedule / Horario de Misas
Saturday / Sábado: 5:00 pm (English) Sunday / Domingo: 8:00 & 10:00 am (English) 12:30 pm (Español) Holy Days / Días de Precepto: 7 am & 7 pm Daily Mass / Misa Diaria: Wed - Fri: 8 am Morning Prayer: 7:30 am Reconciliation / Confesiones: Saturday / Sábado 4 – 4:45 pm and by appointment / por cita
We welcome everyone who has come to celebrate the liturgy with us!
You are invited to participate in our parish activities and ministries. If you would like to register at St. Paul Parish
or need to update your information, please contact the Parish Office or register
online at www.stpaulsilverton.com
Damos la bienvenida a todos los que han venido a celebrar La liturgia con nosotros.
Usted está invitado a participar en nuestras actividades parroquiales y ministerio os. Si desea inscribirse en la parroquia
St. Paul o necesita actualizar su información, Comuníquese con la Oficina Parroquial
o inscríbase a través de nuestro sitio de internet www.stpaulsilverton.com
Parish Address / Dirección 1410 Pine Street Silverton, OR 97381 Website: www.stpaulsilverton.com
OFFICE / OFICINA Phone / Teléfono 503.873.2044 FAX 503.873.0304 e-mail [email protected] Monday – Friday / de lunes a viernes 8:30 am – 4 pm
STAFF / PERSONAL Pastor: Fr. Basil Lawrence, OSB [email protected]
Bookkeeping Teresa Davi [email protected]
Parish Secretary Annie Schaefer [email protected]
PASTORAL COUNCIL Laura Plancarte, Mary Fogarty, Katie Edmonds*, Jenelle Gasper, Annmarie Hare, Evelin Vazquez Josiah Kelley, Garrett Wolfard, Eliseo Herrera
FINANCE COUNCIL Judy Lowery, Kathy Beutler*, Tom Unger, Carol Anderson Mauro Gomez, Jon Edmonds *Council Chair
NOTICE OF PARISH VOTE
REVOCATION OF THE ST. PAUL’S TRUST
Notice is hereby given that a Parish vote will be held after each Mass on Saturday, June 16, 2018 and Sunday, June 17, 2018 to vote on the revocation of the St. Paul’s Trust. An affirmative vote of 51% of those qualified to vote and voting at each Mass is required to approve revocation of the St. Paul’s Trust. If revocation is approved, then all assets of the St. Paul’s Trust will be transferred to the general fund of St. Paul’s Parish. To be a qualified voter you must: (1) be at least eighteen years of age; and (2) have attended Mass at St. Paul’s Parish once per weekend for at least fifty percent of the weekends over the past year (twenty-seven times over the past year). This notice will be published until the vote, resulting in publication for more than two weeks prior to the vote. Please contact Fr. Basil if you have any questions about whether you qualify to vote.
AVISO DE VOTO PARROQUIAL
REVOCACIÓN DE LA ST. LA CONFIANZA DE PABLO
Por la presente se da aviso de que se realizará una votación en la Parroquia después de cada Misa el sábado 16 de junio de 2018 y el domingo 17 de junio de 2018 para votar sobre la revocación de la Fundación de San Pablo. Se requiere un voto afirmativo del 51% de los calificados para votar y votar en cada misa para aprobar la revocación del St. Paul's Trust. Si se aprueba la revocación, todos los activos de St. Paul's Trust se transferirán al fondo general de St. Paul's Parish. Para ser un votante calificado debe: (1) tener al menos dieciocho años de edad; y (2) han asistido a misa en St. Paul's Parish una vez por fin durante al menos el cincuenta por ciento de los fines de semana del año pasado (veintisiete veces durante el año pasado). Este aviso se publicará hasta la votación, lo que resultará en una publicación por más de dos semanas antes de la votación. Por favor contacte al Padre. Basil si tiene alguna pregunta sobre si califica para votar.
1
Bill Lowery Inez Lucas Shirley McHorse Alyce Morrill Susan Mudrick Mark Myers Soledad Rojas Andy Schemmel Cecelia Terlecki Kenny Wilson Marvin Zander
Pauline Beals Elmira Boehmer Ed Boylan Mary Lou Buchheit May Buchheit Paul Buchheit Adam Buhr Claudia Cunningham Antonio Garcia Mary Gaspar Linda Hamlin Evelyn Hynes
S 10 Mass SACA SUNDAY Mass in Spanish
8 &10 am 12:30 pm
M 11 Hisp. Charismatic Group 7 pm
T 12 San Juan Diego Grp / Men Finance Council
7 pm 7 pm
W 13
T 14 San Juan Diego Grp / Women 6:30 pm
F 15 Parish Camp-out
S 16 Reconciliation Mass
4 pm 5 pm
S 17 Mass Mass in Spanish
8 &10 am 12:30 pm
Income Expenses
January $ 34,214 $ 34,928
February $ 26,775 $ 30,517
March $ 27,217 $ 29,170
M No Mass / No Misa
T No Mass / No Misa
W + Margaret Chanberlain & Frank Chamberlain from Mary & Pat Fogarty
Th -----
F -----
S
No Morning Mass / No hay Misa en la mañana
+ Betty Zander from Funeral Hospitality Team
8 am 10 am 12:30pm
----- + Shirley Cavanaugh (b-day) from Carol Anderson St. Paul Parishioners
Wednesday, Thursday, and Friday Mass: 8 a.m. Wed. – Fri. Morning Prayer 7:30 a.m.
Please call the Parish Office to place someone on
the Prayer List
Llame a nuestra Oficina Parroquial para agregar a alguien a nuestra
Lista de Oraciones en nuestro boletín semanal.
2
We Remember….
3rd Sunday June 16 - 17
5 PM 8 AM 10:30 AM 12:00 PM
Assistant
Scott Kester
Phil Appleton David Stravens
----------
Lector / Lectura
Bill Seeber Phil Appleton Sue Munson Primera: Florentino Gaspar Segunda: Reyna Gaspar
Euch. Min. / Min. de
Eucaristia
Rita Kester Mary Corsetti
Ginger Harville
Barbara Bay Pat Fogarty
Steve Pappani
Mindy Doeden Tom Bauman
Colleen Stravens
Rosalba y Nicolas Gomez Guadalupe y Ernesto Santos
Servers/ Acólitos
Matthew Barnes Nathan Barnes Thomas Moore
Andrew Seeber Ben Seeber
Elizabeth Stravens Eloise Kelley
Amelia Broyhill
Yaneth Gaspar Karina Nava
Casandra Alcala
3
17 de junio
Make plans now to join us for our annual St. Paul Parish Camp-out
at Fishermen’s Bend Park June 15, 16, 17
To reserve your camping space or
for additional information please call
Bob Gooley at 503-932-6951 or
email: [email protected]
Fishermen’s Bend
27300 N. SANTIAM HWY, Mill City OR 97360
1.5 miles west of Mill City We will be at the same site
as last year: Site G04
We will be showing a family friendly movie on Saturday.
Potluck dinner on Saturday
evening! Main dish (chicken)
provided by Knights of
Columbus. Please bring a side
dish or dessert to share!
Concert
Wilshire Baptist Youth Choir From Dallas, Texas
Open to the Public Guests and children 18 yrs and under must
be accompanied by an adult.
4
From the bottom of my heart…. I want to thank those who helped with the parish cleanup last Saturday. I hesitate to add names for fear I might forget someone, but you know who you are. We didn’t get the list finished (probably too long), but we did accomplish a lot. Desks were washed and closets cleaned out; weeds were pulled and the gravel parking lot graded; the furnace and mechanical rooms cleaned out and old paint recycled. In the end a truck loaded with yard debris went to the Beutler farm, several vanloads went to Goodwill and recycling and a dump truck went to the dump. Three wonderful ladies provided us with a nice lunch and cold drinks at noon. I would also like to thank Abiqua Landscape for bark dust (which still needs to be spread) and the loan of the dump truck and Tom Unger for use of a truck to haul yard debris. Thank you again to everyone who showed up to help. You made a difference in our parish community and for that I am grateful. Sincerely, Kathy Beutler
Desde el fondo de mi corazón…
Quiero agradecer a todos los que nos ayudaron con la limpieza de nuestra parroquia el sábado pasado. Me resisto a decir nombres por el temor de olvidarme de alguien, pero ustedes saben quienes son ustedes. No terminamos nuestra lista (posiblemente muy larga) pero hicimos bastante. Lavamos los escritorios y limpiamos los armarios; quitamos la maleza y trabajamos en el estacionamiento de grava; limpiamos el calentador y limpiamos los cuartos de equipo mecánico y reciclamos la pintura vieja. Al final, un camión llevó los desechos de nuestro patio a la granja Beutler, se hicieron varios viajes a Goodwill y al reciclaje, y se enviaron desperdicios al basurero. Tres damas maravillosas nos proporcionaron un almuerzo agradable y bebidas frías al mediodía. También quiero agradecer a Abiqua Landscape for los fragmentos de corteza (que aún necesitan ser esparcidos) y por el préstamos del camión y a Tom Unger por el uso del vehículo para transportar los desechos del patio. Gracias de nuevo a todos los que vinieron y nos ayudaron. Ustedes hacen la diferencia en nuestra comunidad parroquial y por eso yo estoy muy agradecida.
Sinceramente,
Kathy Beutler
5
Worldwide Marriage Encounter
In the second reading it says:
“Everything indeed is for you, so that
the grace bestowed in abundance on
more and more people may cause the
thanksgiving to overflow for the glory
of God.” Learn what graces God bestows
on marriage. The next Worldwide
Marriage Encounter Weekend on
August 17 – 19 at
Our Lady of Peace Retreat House.
For more information call 503.853.2758
or apply on-line at
www.rediscoverthespark.org.
Additional dates and
locations are listed on-line.
This dynamic, well-known international speaker is an expert in the field of Bioethics. As the Director of Education for The National Catholic Bioethics Center in Philadelphia,
he has traveled extensively, and offers a clear and compelling analysis of modern bioethical questions. He boldly addresses issues we all may confront at one time or another
in our daily living. He also writes a monthly column on timely life issues for nationally syndicated and numerous diocesan newspapers.
Fr. Tad comes to us at St. Paul Church through the generosity of
St. Paul Knights of Columbus
St. Paul Right To Life Group
Archdiocese of Portland
Married Couples
Rediscover Your Marriage –
Retrouvaille simply means
'rediscovery'. This program offers the chance to rediscover yourself,
your spouse, and a loving relationship in your marriage. 10's of 1000's headed
for divorce have successfully saved their marriages by attending a
weekend. Retrouvaille is not spiritual retreat, not a sensitivity group,
not a seminar, not a social gathering.
For confidential information about, or to register for the program beginning
with the weekend on June 22-24, please call 1-503-225-9191 or
visit www.helpourmarriage.org.
6
M Acts 11:21b-26, 13:1-3 MT 5:1-12
T 1 Kings 17:7-16 Matthew 5:13-16
W 1 Kings 18:20-39 Matthew 5:17-19
Th 1 Kings 18:41-46 Matthew 5:20-26
F 1 Kings 19:9a, 11-16 MT 5:27-32
S 1 Kings 19:19-21 Matthew 5:33-37
S Ezekiel 17:22-24 2 Cor. 5:6-10 Mark 4:26-34
Prayers for Our Military: Please pray for our parishioners, relatives, and friends of our parish
family who are serving their country in the Armed Forces.
Oraciones por
Nuestros Militares: oremos por nuestros parroquianos, parientes y amigos de las familias de Nuestra parroquia que
están sirviendo a su País en las Fuerzas Armadas.
We thank the advertisers shown on the
back page for their generosity in allowing our bulletin to be printed weekly
at no cost to our parish.
If you would like to advertise your business on the back page of our bulletin, please contact
Jack Wallrich at 503-314-9334. Habla Español: Jaime Oviedo 509-388-6362
QUO VADIS DAYS
June 18 – 21 at Camp
Howard
Quo Vadis Days is a
discernment camp for young
men ages 13 – 18 who are
open to the possibility that
God may be calling them to
the priesthood. You may
download the registration
forms at
www.qvdays.org/register/arc
hdiocese-of-portland/