13076 - Vietnam - Finance - December - 9 - 1999 - CSPursuant to Public Law 89—497, approved July...

14
________________________________________________________________________ TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 13076 FINANCE Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA and VIETNAM Signed at Hanoi December 9, 1999

Transcript of 13076 - Vietnam - Finance - December - 9 - 1999 - CSPursuant to Public Law 89—497, approved July...

Page 1: 13076 - Vietnam - Finance - December - 9 - 1999 - CSPursuant to Public Law 89—497, approved July 8, 1966 (80 Stat. 271; 1 U.S.C. 113)—

________________________________________________________________________

TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 13076

FINANCE

Agreement Between the

UNITED STATES OF AMERICA

and VIETNAM

Signed at Hanoi December 9, 1999

Page 2: 13076 - Vietnam - Finance - December - 9 - 1999 - CSPursuant to Public Law 89—497, approved July 8, 1966 (80 Stat. 271; 1 U.S.C. 113)—

NOTE BY THE DEPARTMENT OF STATE

Pursuant to Public Law 89—497, approved July 8, 1966 (80 Stat. 271; 1 U.S.C. 113)—

“. . .the Treaties and Other International Acts Series issued under the authority of the Secretary of State shall be competent evidence . . . of the treaties, international agreements other than treaties, and proclamations by the President of such treaties and international agreements other than treaties, as the case may be, therein contained, in all the courts of law and equity and of maritime jurisdiction, and in all the tribunals and public offices of the United States, and of the several States, without any further proof or authentication thereof.”

Page 3: 13076 - Vietnam - Finance - December - 9 - 1999 - CSPursuant to Public Law 89—497, approved July 8, 1966 (80 Stat. 271; 1 U.S.C. 113)—

VIETNAM

Finance

Agreement signed at Hanoi December 9, 1999; Entered into force December 9, 1999.

Page 4: 13076 - Vietnam - Finance - December - 9 - 1999 - CSPursuant to Public Law 89—497, approved July 8, 1966 (80 Stat. 271; 1 U.S.C. 113)—

------------=::::===:::::::::==::::====::::::::::::::::::::=:::::=--=-==--==--=--=--====-==-=-::-1,

- I ­

PROJECT INCENTIVE AGREEMENT

BE1WEEN

THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA

AND

THE GOVERNMENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

REGARDING THE OPERATIONS OF

THE EXPORT-IMPORT BANK OF THE UNITED STATES IN

VIETNAM

THE GoVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA and THE GOVERNMENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM;

AFFIRMING their common desire to establish and develop mutually beneficial and equitable trade and investment cooperation on the basis of mutual respect; and

RECOGNIZING that this objective can be promoted through financing provided or supported by the Export-"Import Bank of the United States ("Ex-Im Bank"), a financial institution and an agency of the United States of Am_erica, in the form of loans, guarantees, and credit insurance in support of the export of goods and services of United States origin;

HAVE HEREBY AGREED as follows:

ARTICLE 1

As used in this Agreement, the following terms have the meanings herein provided. The term "Financing" refers to any loan, loan guaranty or credit insurance, including guarant~es or insurance against political risks, that may be provided by the Issuer in connection with a project or other transaction in the territory of Vietnam. The term "Issuer" refers to Ex-Im Bank and any successor agency of the United States of America. The term "Taxes" means all present and future taxes and tax-like obligations imposed by the Government of the Socialist Republic of Vietnam and all liabilhies with respect thereto. li

Page 5: 13076 - Vietnam - Finance - December - 9 - 1999 - CSPursuant to Public Law 89—497, approved July 8, 1966 (80 Stat. 271; 1 U.S.C. 113)—

- 2 ­

ARTICLE2

(a) The Issuer shall not be subject to the regulatory laws of the Socialist Republic of Vietnam specifically applicable to insurance or financial organizations. Except to the extent otherwise provided in this Agreement or in other agreements between the Governments of the United States and the Socialist Republic of Vietnam, the operations of the Issuer in Vietnam shall be subject to appropriate Vietnamese law and applicable international law.

(b) As the Issuer is a government agency acting for the purpose of trade promotion and encouragement and support of investors, all operations and activities undertaken by the Issuer in connection with any Financing, and all payments, whether of interest, principal, fees, dividends, premiums or the proceeds from the liquidation of assets or of any other nature that are made, received or guaranteed by the Issuer in connection with any Financing shall be exempt from Taxes. The Issuer shall not be subject to any Taxes in connection with any transfer, succession or other acquisition which occurs pursuant to paragraph (c) of this Article or Article 3(a) hereof. Any project in connection with which Financing has been provided shall be subject to applicable Vietnamese taxes, including in the case of liquidation, but shall be accorded tax treatment no less favorable than that accorded to similar projects benefitting from the trade or investment finance programs of any other national or multilateral trade or development institution which operates in Vietnam.

(c) If the Issuer makes a payment to any person or entity, or exercises its rights as a creditor or subrogee, in connection with any Financing, the Government of the Socialist Republic of Vietnam shall recognize the transfer to, or acquisition by, the Issuer of any cash. accounts, CJ"{'dits, instruments or other assets in connection with such payment or the exercise of such rights, as well as the succession of the Issuer to any right, title, claim, privilege or cause of action existing, or which may arise, in connection therewith.

(d) \Vith respect to any interests transferred to the Issuer or any interests to which the Issun succeeds under this Article, the Issuer shall assert no greater rights than those of the person or entity from whom such interests were received, provided that nothing in this Agreement shall limit the right of the Government of the United States of America to assert a claim under international law in its sovereign c~pacity, as distinct from any rights it may have as the Issuer pursuant to paragraph (c) of this Article.

(e) Recognizing that Financing will nonnally be in the fom1 of, or in suppo11 of, debt ir1vestmcnts denominated in cunencies other than that of the Socialist Republic of Vietnam, all approvals issued by the Government of the Socialist Republic of Vietnam, or anv agency or instnunentality thereof, for the establishment and use of accounts in financial institutions outside of Vietnam for the purpose of accumulating foreign cu1Tency rrserves and making operating expense and debt service payments by a project that has received Financing ~hall be irrevocable and remain in full force and dlect for the givm period of the license (i.e., until the expir<ition of th<" repayment pniod) or so long as such Financing remains outstanding except where such account is used for purposes other than those specified in the license.

~ ~- ------ ._g -----···----- .. -···--·· ... _... ___ .. _____... __,___ ····-- ·-- .. ··

--------------!11!!!!!!-l!l!!ll!llll!!""--...--------------·-·-------··-"·-~--

Page 6: 13076 - Vietnam - Finance - December - 9 - 1999 - CSPursuant to Public Law 89—497, approved July 8, 1966 (80 Stat. 271; 1 U.S.C. 113)—

---------- ---------

- 3 ­

ARTICLE3

(a) Amounts iri the currency of the Socialist Republic of Vietnam, including cash, accounts, credits, instruments or otheiwise, acquired by the Issuer upon making a payment, or upon the exercise of its rights as a creditor, in connection with any Financing provided by the Issuer for a project in Vietnam, shall be accorded treatment in lhe territory of the Socialist Republic of Vietnam no less favorable as to use and conversion than the treatment to which such funds would have been entitled in the hands of the person or entity from which the Issuer acquired such amounts.

(b) Such currency and credits may be transferred by the Issuer to any person or entity and upon such transfer shall be freely available for use by such person or entity in the territory of the Socialist Republic of Vietnam in accordance with its la~s.

ARTICLE4

Neither the Government of the Socialist Republic of Vietnam nor any agency or instrumentality thereof will either: (i) terminate, or prevent the exercise or enforcement of, legal rights underlying any Financing, including without limitation, enforcement of debt obligations in connection with Financing and collateral security arrangements established to support such debt obligations; or (ii) take or permit to be taken any action that (x) prevents the legal operation of a project receiving Financing or {y) constitutes or results in the confiscation or expropriation of all or any material portion of the property of such a project. If, however, the Government of the Socialist Republic of Vietnam, or any agency or instrumentality thereof, should nonetheless, with respect to any project that has received Financing, take, or permit to be taken, any such action as is described in the preceding sentence, the Government of the Socialist Republic of Vietnam hereby agrees to be deemed to have guaranteed, with its full faith and credit, repayment of the debt obligations outstanding in connection with such Financing for such project.

ARTICLES

(a) Any dispute between the Government of the United States of America and the Government of the Socialist Republic of Vietnam regarding the interpretation of this Agreement ·or which, in the opinion of either party hereto, presents a question of international law arising out of any project or activity for which Financing has been provided shall be resolved, insofar as possible, through negotiations between the two Governments. If, six months following a request for negotiations hereunder, the two Governments have not resolved the dispute, the dispute, including the question of whether such dispute presents a question of international law, shall be submitted, at the initiative of either Government, to an arbitral tribunal for resolution in accordance with paragraph (b) of th.is Article'#_

_::,_::--­------- ----------------------~---·------ -·-- ----·-------- ·----- - ----- - -­

Page 7: 13076 - Vietnam - Finance - December - 9 - 1999 - CSPursuant to Public Law 89—497, approved July 8, 1966 (80 Stat. 271; 1 U.S.C. 113)—

- 1 ­

(b) The arbitral tribunal referred to in paragraph (a) of this Article shall be established and shall function as follows:

(i) Each Government shall appoint one arbitrator. These two arbitrators shall by agreement designate a president of the tribunal who shall be a citizen of a third state and whose appointment shall be subject to acceptance by the two Governments. The arbitrators shall be appointed within three months, and the president within six months, of the date of receipt of either Government's request for arbitration. If the appointments are not made within the foregoing time limits, either Government may, in the absence of any other agreement, request the Secretary-General of the International Centre for the Settlement of Investment Disputes to make the necessary appointment or appointments. Both Governments hereby agree to accept such appointment or appointments.

(ii) Decisions of the arbitral tribunal shall be made by majority vote and shall be based on the applicable principles and rules of international law. Its decision shall be final and binding.

(iii) During the proceedings, each Government shall bear the expense of its arbitrator and of its representation in the proceedings before the tribunal, whereas the expenses of the president and other costs of the arbitration shall be paid in equal parts by the two Governments. In its award, the arbitral tribunal may reallocate expenses and costs between the two Governments.

(iv) In all other matters, the arbitral tribunal shall regulate its own procedures.

ARTICLE6

(a) This .\grccmrlll shall enter into force from the date of the second signature st'I forth bdow.

(b) This :\gnTmcnt shall continue in force until six months from the date of a receipt of a note by which one Government informs the other of an intent to terminate this Agreement. In such e\·ent, the provisions of this Agreement shall, with respect to Financing prm·ided while this Agreement was in force, remain in force so long as such Financing remains 0111s1andi11g, but in no case longer than twenty years after the termination of 1his Agreement.

IN WITNESS wm:RECW, the undersigned, duly authorized by their respective Governments, haw signed this Agreement.

Page 8: 13076 - Vietnam - Finance - December - 9 - 1999 - CSPursuant to Public Law 89—497, approved July 8, 1966 (80 Stat. 271; 1 U.S.C. 113)—

- 5 -

DoNE on behalf of the Government of the United States of America in Hanoi on the 9th day of December, I 999; and

DoNE on behalf of the Government of the Socialist Republic of Vietnam in Hanoi on the 9th day of December, 1999.

This Agreement is made in duplicate, in the English and Vietnamese languages, both texts being equally authentic.

FOR THE GOVERNMENT OF FOR THE GOVERNMENT OF THE .UNITED STATES OF AMERICA THF. SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Jackie M. legg Vice Chair

Export-Import Bani< of the United States

----~-------- ---~---------------------------- -

Duong Thu Huong Deputy Govenior

State Bank of Vietnam

------------""""'!--!'!!l!ll!l!!'ll!ll'"'-----------------------·--·~·~·-·--···

Page 9: 13076 - Vietnam - Finance - December - 9 - 1999 - CSPursuant to Public Law 89—497, approved July 8, 1966 (80 Stat. 271; 1 U.S.C. 113)—

----- -------------

--- 1 l

H1eP f>!NH KHuveN KHicH ov AN

GllfA

cHiNH PHU HQP CHUNG Qu6c HOA KY

vA

CHiNH PHU CONG HOA XA HQI CHU NGHiA vier NAM • !

VEHO~Tf>QNG ., - ... J - ,,,,, ' ­

CUA NGAN HANG XUAT NH~P KHAU HOA KY T~I Vl~T NAM

CHiNH PHU HQP CHUNG QU6C HOA KY VA CHiNH PHU CONG.HOA

XA HQI CHU NGHiA Vl~T NAM;

KHANG £>!NH mong muon chung ve vi¢c thiet l~p va ph<it tri~n quan h¢ hqp tac thuong mai va dilu tu blnh diing, cung c6 !qi tren CC1 so tem tr9ng Ian nhau; va

NH~N THAY RANG m1;1c dfch tren c6 th~ dugc thuc da'.y th6ng qua ho~t d¢ng tai trg do Ngan hang Xuat-Nh*p kh<iu cua Hgp chung qu6c Hoa ky ("Ex-Im Bank") - m(>t djnh che tai chfnh va la m¢t CC1 quan cua Hgp chUng qu6c Hoa ky thl!C hi¢n ho~c h6 trg, duoi hlnh tht'.rc cho vay, bao Hinh, va Mo hi~m tin dl;)ng nhttm h6 trg cho vi¢c xuat kha'.u cac hang hoa va djch Vl;J c6 ngu6n goc tit Hgp chung quoc Hoa ky.

£>A THOA THU~N nhu sau;

,,:

f>IEU 1

Ok thu~t ngfr si'.r d1;1ng t';li Hi¢p djnh nay dugc hieu theo cac nghia qui djnh duoi day. Thu~t ngu "Khoan tai trg" chi bat ky cac khoan cho vay, bao Hinh cac khoan cho vay, ho*c cac khoan bao hi~m tin d1,mg nao, bao g6m ca cac biio Hinh

!£­

Page 10: 13076 - Vietnam - Finance - December - 9 - 1999 - CSPursuant to Public Law 89—497, approved July 8, 1966 (80 Stat. 271; 1 U.S.C. 113)—

dttai dAy. Thu~t ngii' "Khoan tai trq" chi b~t ky cac khoan cho vay, bao lanh cac

khoan cho vay, ho~c cac khoan biio hi~m tin dt,mg nao, bao g6m ca cac bao liinh hay

bao hi~m d6i vm cac rui ro chinh ttj, do Ngttai phat hanh tht,rc hi¢n lien quan tm mQt

dlJ an h~c giao djch khac t~i lanh th6 cua Vi¢t Nam. Thu~t ngii' "Ngttai phat hanh"

chi NgAn hang Xu~t Nh~p khAu Va b~1 ky ca quan k! nhi¢m nao cua Hgp chilng

qu6c Hoa ky. Thu~t ngii' "Thue~· c6 nghia la t~t ca cac lo~i thu~ va cac nghia Vl,I

tttcmg llJ thu! hi¢n dang dttgc ap d1,1ng va sc dugc ap d1,1ng trong tttcmg lai bCri Chinh

phu CQng hoa Xa hQi chU nghia Vi¢t Nam va m9i nghia v1;1 c6 lien quan.

f>IEU 2

(a) Ngttai phat hanh SC khOng thm')c ph~m vi dieu chinh cua phap lu~t Cc)ng

hoa Xii hQi chU nghia Vi¢t Nam ap d~ng d6i vm cac t6 chll'c bao hi~m ho~c tai chfnh.

Tru khi trong Hi¢p djnh nay h~c trong cac Hi¢p djnh khac giii'a Chfnh phll Hgp

chUng qu6c Hoa ky va Chinh phU CQng hoa Xa hQi chu nghia Vi¢t Nam c6 qui djnh

khac, cac ho~t dc)ng cua Ngttai phat hanh t~i Vi¢t Nam phiii tuAn thu phap lu~t Vi¢t

Nam va lu~t qu6c t! lien quan.

(b) Vm tu each la ca quan chinh phU ho~t dQng vi m1,1c dfch thUc dAy thuang

m~i. khuy!n khich va h6 trq cac nha d'u tu, cac ho~t d<)ng va giao djch do Ngttai

phat hanh tht,rc hi¢n c6 lien quan d~n Mt ell' ho~t dQng tai trq nao, va cac khoan thanh

toan nhtt liii ti~n vay, nq g6c, phi, c6 tll'c, phi bao hiem ho*c cac khoan thu tu thanh

ly tai san ho~c cac khoan thanh toan nao khac do Ngttai phat hanh tra, nh~n ho~c bao

liinh c6 lien quan d!n b~t ky h~t dQng tai trq nao sc dugc mi~n thu!. Nguai phat

hanh sc khOng phai chju cac lo~i thu~ lien quan tai vi¢c chuyen nhuqng, k! nhi~m

h~c mua l~i phat sinh theo khoan (c) cua Dieu nay ho*c Dieu 3(a) dum dAy. M9i dlJ

an dugc tai trq sc phiii chiu cac l~ thu! hi¢n hanh cua Vi¢t Nam, ke ca tnrang hgp

thanh ly, nhung sc dugc htt0ng st,r d6i XU ve thu! khOng kem thu~n lqi hem st,r d6i xti

ap d1,1ng vm cac dt,r an tuang llJ dugc hubng lgi fch tlr cac chucmg trlnh tai trq thuang

m~i ho*c d'u tu cua b~t ky t6 chll'c thucmg m~i ho*c t6 chuc phat trien qu6c gia ho~c

da phucmg nao khac h~t dQng t~i Vi¢t Nam. -· (c) Truang hgp Ngttm phat hanh lhlJc hi¢n vi¢c thanh toan cho ba't ky ca

nhAn ho*C t0 chuc nao ho*C thlJC hi¢n cac quyen cua m)nh vai tll each la chu nq

ho*c nguai the' quyen lien quan d!n b~t ky Khoan tai trq nao th! Chfnh phu C¢ng hoa

Xa hQi chu nghia Vi¢t Nam sc cOng nh~n vi¢c chuyen nhuqng ho~c mua l~i cua

# I 1

~-~--~~~~2~~~]?___'

Page 11: 13076 - Vietnam - Finance - December - 9 - 1999 - CSPursuant to Public Law 89—497, approved July 8, 1966 (80 Stat. 271; 1 U.S.C. 113)—

I

(d) Doi vcri cac !qi fch duqc chuyen nhuqng cho Nguoi phat hanh ho~c cac !1.n ich ma Nguoi phat hanh duqc ke nhi¢m theo Dieu nay, Nguoi phat hanh se khong doi hoi cac quyen VUQ'l qua cac quyen ciia ca nhAn ho~c t6 chuc da chuy!n 11huqng cac !qi fch d6, tuy nhien cac qui djnh t~i Hi¢p djnh nay se khOng h~n ch! 4uyen doi nq ciia Chfnh phii Hqp chiing Quoc Hoa ky voi tu each qu6c gia theo Iuat quoc te, khac vm cac quyen NgAn hang Xu4't nMp khAu Hoa ky c6 th! c6 vm tu each Ia Nguoi phat hanh theo do~n (c) ciia Dieu nay.

(e) V1 nh~n tMy rAng Khoan tai trQ' thong thuang se duqc tht.tc hi¢n dum de h1nh thuc d~u tu vay ng Qo~c h6 trQ' d~u tu vay nQ' khOng phai bing d6ng tien ct'.ia C¢ng hoa Xa hQi chii nghia Vi¢t Nam nen m9i st.t cMp thu~n do chinh phii Cqng hoa Xa h¢i chii nghia Vi¢t Nam, ho~c b4't cu ca quan ho~c t6 chuc thlla hanh nao ciia chfnh phii phat hanh, d! mo va sir d1,mg cac tai khoan t~i cac t6 chuc tai chfnh ben ngoai Vi¢t Nam d! ph1:1c v1:1 m1:1c dfch tfch luy ngo~i t¢ dl! tril, th\l'c hi¢n chi tra cac chi phi hol;lt d¢ng va tra ng ciia d\J an duqc nMn tai trg se khOng bj huy ngang vase tiep t1:1c c6 d~y du hi¢u lt.tc trong thm h~n ciia gi4'y ph6p (tuc la cho den khi het. thoi h~n tra ng) ho~c trong thm h~n Khoan tai trQ' vAn dang du ng, trir tnrang hqp tai khoan d6 duqc sir d1:1ng khOng dung m1:1c dich dugc qui djnh trong giay phep.

OIEU 3

(a) Cac khoan tien Mng tien ciia C¢ng hoa Xii h¢i chii nghia Vi¢t Nam, hao g6m tien m~t, tai khoan, tfn d1:1ng va cac c6ng c1:1 thanh toan khac, do Nguai phat hanh thu dUQ'C khi th\l'C hi¢n thanh loan ho~C thlJC hi¢n cac quyen VOi tu each la chii ng, lien quan den Khoan tai trQ' do Ngum phat hanh tht.tc hi¢n doi vm m¢t di! an t~i Vi¢t Nam, se dU'Q'C huang Sl;I' d6i XU trong vi¢c sir d1:1ng va chuy!n d6i t~i lilnh th6 C¢ng hoa Xa hQi chii nghia Vi¢t Nam khOng kem thu~n lgi han SI! doi xu duqc ap d1:1ng d6i vcri cac khoan tien c1)a ca nhAn ho~c t6 chuc bi Nguoi phat hanh rhu so tien do.

(b) Nguoi phat hanh c6 the chuyen cac khoan tien va tin d1:1ng neu tren cho cac ca nhAn ho~c t6 chUc khac va khi duqc chuy!n nhuqng th1 cac ca nhAn hoi[tc 16 chuc d6 c6 quyen ti! do sir d1:1ng cac khoan tien d6 tren lanh th6 C¢ng hoa Xa h<?i chii nghia Vi¢t Nam phu hqp vcri lu~t phap Vi¢t Nam.

Page 12: 13076 - Vietnam - Finance - December - 9 - 1999 - CSPursuant to Public Law 89—497, approved July 8, 1966 (80 Stat. 271; 1 U.S.C. 113)—

f>IEU 4

Chinh phu C¢ng hoa Xii h¢i chu nghia Vi¢t Nam, cac ca quan va cac t6 cht!c thua hanh cila Chinh phu khc."mg duqc: (i) cham dt!t, ho~c ngan can vi¢c thl!C hi¢n ho~c cuang che th1,l'c hi¢n cac quyt!n h<;ip phcip thu¢c cac Khoan tai trg, bao gom nhung khong h~n che, vi¢c cuang ch€ thl!c hi¢n cac nghia v1,1 tra nq c6 lien quan den cac Khoan tai trg va cac thoa thu~n the' chap duqc thie't l~p de hO trc;s vi¢c thlfc hi¢n cac nghia v1,1 ng tren; ho~c (ii) th1,l'c hi¢n ho~c cho phep thtJc hi¢n cac hanh dqng (x) ngan can ho~t d¢ng h<;ip phcip cua dl! an nh~n Khoan tai trc;s ho~c (y) gay ra ho~c dan toi vi¢c tjch thu ho~c tjch bien toan b¢ ho~c m¢t ph~n v~t chat ti'1i san cua dl}' an tren. Tuy nhien, neu Chfnh phu C¢ng hoa Xii h¢i chU nghia Vi¢t Nam ho~IC ca quan hay t6 cht!c thua hanh cua Chfnh phu, th1,l'C hi¢n ho~c cho phep 1h1.rc hi¢n de hanh dqng nhu da mo ta acau tren d6i voi cac d1:J' an da nh~n Khoan tai trg, Chfnh phu O?ng hoa Xa h¢i chu nghia Vi¢t Nam b!ng van ban nay thoa thu~n da bao Jiinh, b~ng tat ca St,! trung th1,l'C Va uy tfn CUa mlnh, vi¢c thanh loan cac nghia v1,1 ng con l~i c6 lien quan den Khoan tai trCJ nhu v~y cho d1,l' an d6.

f>IEU s

(a) M<;>i tranh chap giii'a Chinh phil H<;ip chung quoc Hoa ky va Chinh phil Cqng hoa Xii h¢i chu nghia Vi¢t Nam lien quan den vi¢c giai thfch Hi¢p djnh nay ho~IC cac tranh chf\p, ma theo quan di~m CUa m¢t trong hai ben, dl.l'c;IC COi la van d~ Clla phap )u~t quoc te phat sinh tU CaC d1,l' an hO~C ho~t d¢ng dl.l'c;1C tai trc;t, Se dll'c;1C gi~ii quyet trong chung mtJc c6 th~. thong qua dam phan giii'a hai Chfnh phu. Neu trong vong sau thang k~ tu khi c6 yeu du dam phan tren day, hai Chinh phu vfin khong giai quyet dl.l'CJC tranh chap tht Vl,I tranh chap, bao gom ca van di! Ji¢u tranh chilp d6 co phai la mqt van di! thu(>c phap lu~t qu6c te hay khong, se duc;sc d¢ trlnh, theo sang kien cua bat ky bcn nao, ra toa an tr<;>ng tai d~ giai quyet theo khoiin (b) Di~u nay.

(bJ Toa an tn;mg tai neu t~i khoan (a) dit!u nay se dugc thanh l~p va co cac nhi¢m v~t sau day:

(i) M6i Chfnh phu se chi djnh mqt tr9ng tai vien. Hai tr9ng ti'1i vien 11;1y sc thoa thu~m chi djnh m<)t chu t!ch toa an tn;mg tai la cong d:m ci'ia mr&c th(r ba va vi¢c chi djnh do ph<ii duqc hai Chinh phu chap thu~n. Ck tr911g tai vicn SC duc;sc chi djnh trong vong 3 thang, va Chu tjch trong vong 6 th<ing k6 ti:r ngay nh~n duqc ycu du cua mqt trong hai Chinh phu v~ vi¢c

_!f_-­4

Page 13: 13076 - Vietnam - Finance - December - 9 - 1999 - CSPursuant to Public Law 89—497, approved July 8, 1966 (80 Stat. 271; 1 U.S.C. 113)—

;

!, thra v~ tranh chap ra xct Xlr qua trc?ng tai. Truong hqp cac vi¢c chi d!nh nay khong duqc th~rc hi¢n trong thoi hi,m n6i tren, m6i Chfnh phii co th~. neu khong c6 tho<\ thu(m nao khac, yeu du T6ng thtr ky ci'.ta Trung mm quoc te ve Gi<ii quyct de Tranh chap Dau tu tien hanh de vi¢c chi djnh can thiet. Hai Chinh pht'.t bang Vftn ban nay d6ng y chap thu~n cac s~r chi dinh d6.

(ii) Quyct djnh cua to;l an tr9ng tai dtrqc thong qua bang da s6 phieµ va dva tren nhfrng nguyen t:ic va th~ 1¢ hi¢n hanh cua lu~t phap qu6c te. Quyet dinh cua toa an tr9ng tai la quyet dinh cu6i cung va c6 gia trj bttt bu¢c.

(iii) Trong qua trlnh to t~ng, m6i Chfnh phu se ch\u chi phf cha tr9ng tai vien va cac d~ti di¢n ct'.ta mlnh tham gia to t~ng truac toa an, chi phf cha cht'.t tjd1 va cac chi phf khac cua tr9ng tai se duqc chia d~u giii'a hai Chfnh phu. Trong phan quyet ct'.ta mlnh, to:'t an tr9ng tai co th~ ph<in b6 l;.ii chi phf gifra hai Chfnh phi't.

(iv) Trong de van d~ khac toa an tr9ng tai se quy dinh thtt t~IC rieng cua mlnh.

f>IEU 6

(a) Hi¢p d!nh nay c6 hi¢u Ive k~ ttr ngi1y Ben thtr hai ky Hi¢p d!nh.

(h) Hi¢p d!nh nay se tiep t~IC c6 hi¢u Ive trong vong 6 thang k~ tlr ngay nh~n duqc thong baa ci'.1a mqt trong hai Chfnh pht'.1 cho Chfnh pht'.t bcn kia ve y dinh cham dlrt Hi¢p ct!nh. Trong truang hqp nhu v(1y, de di~u khoan ct'.ta Hi¢p dinh nay lien quan den cac Khoan tai trq duqc thl!c hi¢n trong thai gian Hi¢p dinh co hi¢u Ive se tiep t1,1c con c6 hi¢u Ive cha Mn khi Khm\n tai trq vAn con dang du nq, nlnrng trong 1119i truang hqp kh6ng keo dai qua 20 nam k~ ttr khi Hi¢p djnh nay het

;. hi¢u l~rc.

DE LAM BANG, nhfrng nguai ky ten duai day, duc;rc Chfnh phu de hen uy quyen hqp phap, da ky Hi¢p d!nh nay.

KY HleP D!NH thay m~t Chfnh phU Hqp chung quoc Hoa Ky t<:ti Ha N<?i ngay 9 thang 12 nam 1999; va

5

Page 14: 13076 - Vietnam - Finance - December - 9 - 1999 - CSPursuant to Public Law 89—497, approved July 8, 1966 (80 Stat. 271; 1 U.S.C. 113)—

KY HIGP t>INH thay m~t Chinh phti Cl')ng hoa Xii hl')i chu nghia Vi¢t Nam t~i Ha Nl')i ngay 9 thang 12 nam 1999.

Hi¢p djnh nay dugc lam thanh hai ban g6c, bing tie'ng Vi¢t Nam va tie'ng Anh, hai van ban c6 gia trj nhu nhau.

THAY M~T CHiNH PHU THAY M~T CHfNH PHU C(>NG HQP CHUNG gu6c HOA ICY HOA xA H(>I CHU NGHIA VI~ NAM

ackie M. Clegg Ph6 Chu t!ch

Duong Thu Huong Ph6 Th6ng d6c

Ngan hang Xu't Nh~p khAu NgAn hang Nha nuac Vi¢t Nam cua Hqp chung qu6c Hoa Ky

6