[12월 번역 Meetup] 나의 오픈스택 번역 contributing 삽질 경험기
[12월 번역 Meetup] 오픈스택 official 번역 프로젝트 소개
-
Upload
openstack-korea-community -
Category
Software
-
view
9.143 -
download
6
Transcript of [12월 번역 Meetup] 오픈스택 official 번역 프로젝트 소개
I18n Team
Me번역꾼
OpenStack I18n Team Korea Co-ordinator
OpenStack Korea Community 운영진
I18n Team Start
…
Doing• Horizon 번역
• 2013.2 (Havana) 부터 시작
• Release Note 번역
• 2013.2 (Havana) 부터 시작
• Document 번역
• 처음부터 꾸준히…… 그러나…
Tools
• Transifex (https://www.transifex.com/openstack/)
• 2013.1 (Grizzly) ~ 2015.1 (Juno)
• Zanata (https://translate.openstack.org/)
• 2015.2 (Liberty) ~
Meeting
• 매월 첫번째 주 목요일 15:00 (UTC 06:00)
• 매월 셋째 주 목요일 22:00 (UTC 13:00)
• 어디서
• #openstack-meeting at freenode.net
Contact• Mailling
• http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
• IRC
• #openstack-i18n at freenode.net
Repository
• Git
• http://git.openstack.org/cgit/openstack/i18n/
• Review
• https://review.openstack.org/
Active Technical Contributors (ATC)
• 정의
• http://governance.openstack.org/reference/charter.html#voters-for-tc-seats-atc
• 조건
• 2번의 릴리즈 동안 새롭게 200 단어를 번역하면 됩니다.
• 특혜(?)
• 서밋 티켓…
번역 스케쥴Horizon
국제화에 괜히 18이 들어가는게 아니에요…