12 children, 12 zodiac signs for Hualien matriarch ·...

1
PAGE13 SATURDAY,JULY17,2010 12 children, 12 zodiac signs for Hualien matriarch 花蓮老婦生齊十二生肖 1. offspring /ʻɔf,sprɪŋ/ n. 子女 (zi2 nü3) 例: The old man passed away without leaving anything to his offspring� (那位老先生身後沒留下任何東西給子女。) 2. contraception /,kɑntrəʻsɛpʃən/ n. 避孕 (bi4 yun4) 例: Free contraception is available from the local clinic� (本地診所提供免費避孕服務。) 3. populous /ʻpɑpjələs/ adj. 人口眾多的 (ren2 kou3 zhong4 duo1 de5) 例: Indonesia is the world’s most populous Muslim country� (印尼是全世界回教人口最多的國家。) TODAY’S WORDS 今日單字 A Hualien County matriarch who has given birth to an astonishing 14 chil- dren has achieved a possibly unique feat, with each of her surviving 12 children all born under different signs of the Chinese zodiac� The eldest child, 54 year-old Li Chiu- lien, was born in the year of the monkey and the youngest, Li Chun-lin, in the year of the snake with every other sign represented by one of her offspringTsai Pei-hua, 73, from Hualien County’s Ruisui Township, married Li Hong-chuan when he was 22 years old, and fell pregnant the following year� She continued to become pregnant in almost every subsequent year until she had her 14th child� The old woman acknowledged that she thought the feat was incredible� She told the Liberty Times, the Taipei Times sister publication, that her parents-in-law be- lieved it was immoral for married couples not to have children, and that they had a strong preference for boys� She says that her in-laws “made sure” that she became pregnant, and the year after the wedding she gave birth to a girl� In total she gave birth to 13 more kids, at the rate of almost one a year� It never occurred to her that the 12 surviving chil- dren were each born under a different zodiac sign� Wei Yo-chi, a gynecologist from the Bud- dhist Tzu Chi General Hospital, says that giv- ing birth to a dozen children poses no health risks as long as the woman is young enough� He adds that in the past rural families gave little thought to contraception so it was com- mon to see 10 or more children in a family� He was surprised to learn of a couple hav- ing 12 children born under different zodiac signs, but attributed it to pure luck� Tsai says that she and her husband origi- nally worried that they wouldn’t have the financial resources to support and school such a large family, so she obtained contra- ception from the local public health center� However, her body reacted to the contracep- tion and she had it removed at the sugges- tion of her parents� Following its removal, she went on to have a baby almost annually, eventually giv- ing birth to nine girls and five boys, making them the most populous family in Ruisui Township� Li Chun-lin, her 14th and youngest child, says, “For as long as I can remember, fam- ily members were always talking about my mother’s pregnancies,” and adds that his fa- ther was a shy and modest man who passed away in 1997� The size of the family was often the subject of village conversations, to which he would reply, “In the countryside, the most interesting thing to do in the evening is to make babies!” After years of hardship in the village, the children of the family have all left in pursuit of work or marriage, so they no longer have to eek out an existence as a street vendor� Some of them now sell ghost money and have put their hard times behind them� (LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY TAIJING WU) 蓮縣一名老婦婚後接連生了十四個孩子, 雖然有兩位不幸往生,但剩下的十二個 竟然湊齊十二生肖。老大是五十四歲屬猴的黎秋 蓮,老么是三十三歲屬蛇的黎駿霖。 家住花蓮瑞穗鄉,七十三歲的蔡佩樺當年嫁 給二十二歲的黎鴻泉。隔年開始每年都懷孕生孩 子,直到生了第十四胎為止。蔡老太太也直呼不 可思議。 她告訴記者,因公婆有「無後為大」的觀念, 加上當年重男輕女的環境,在長輩的「監督」 下,結婚翌年順利產下一女。隨後差不多一年一 胎,共生了十四名兒女,她從沒注意到自己竟然 生齊了十二生肖。 慈濟醫院婦產科主任魏佑吉說,只要女性夠年 輕,要生十幾個孩子不成問題。早年農村社會沒 有避孕觀念,生十多個孩子的家庭不在少數,這 對夫妻能生齊十二生肖,幸運成分居多,他聽到 時也很驚訝! 老太太說,她和丈夫一度也為子女眾多苦惱, 擔心經濟能力及教養問題,因此她也曾在衛生所 人員協助下裝置「避孕器」,但因體質關係無法 適應,後來在長輩勸導下放棄。 順其自然的結果,兒女一個接著一個出生,以 差不多一年一個的速度生下九女五男,是瑞穗鄉 最多產的家庭。 排行十四的么子黎駿霖說:「從我懂事,就常 聽長輩描述媽媽大肚子的景象!」他印象中的父 親性格靦腆、為人謙遜,一九九七年離開人世。 左鄰右舍茶餘飯後常拿黎家兒女眾多當話題,他 只好開玩笑代爸爸媽媽回答:「鄉下人晚間閒來 無事,總要應付男人需求!」 經過多年的辛勞,黎家子女長大後紛紛嫁娶 及外出謀職,家境獲得改善,黎家也開始擺脫擺 攤的生活,改成在家販售香燭金紙,生活安定許 多,嘗到苦盡甘來的滋味。 (自由時報記者游太郎) Tsai Pei-hua poses for a picture on July 7, 2010, left, and an undated Li family photo, below. PHOTO: YU TAI-LANG, LIBERTY TIMES 蔡佩樺女士七月七日受訪時留影(左);拍攝日期不明的黎 家全家福照(下)。 照片:自由時報記者游太郎(翻)攝

Transcript of 12 children, 12 zodiac signs for Hualien matriarch ·...

Page 1: 12 children, 12 zodiac signs for Hualien matriarch · 竟然湊齊十二生肖。老大是五十四歲屬猴的黎秋 蓮,老么是三十三歲屬蛇的黎駿霖。 家住花蓮瑞穗鄉,七十三歲的蔡佩樺當年嫁

� P A G E � � 1 3S A T U R D A Y , � J U L Y � 1 7 , � 2 0 1 0

12 children, 12 zodiac signs for Hualien matriarch 花蓮老婦生齊十二生肖

1. offspring /ʻɔf,sprɪŋ/ n.

子女 (zi2 nü3)

例: The old man passed away without leaving anything to his offspring��(那位老先生身後沒留下任何東西給子女。)

2. contraception /,kɑntrəʻsɛpʃən/ n.

避孕 (bi4 yun4)

例: Free contraception is available from the local clinic�(本地診所提供免費避孕服務。)

3. populous /ʻpɑpjələs/ adj.

人口眾多的 (ren2 kou3 zhong4 duo1 de5)

例: Indonesia is the world’s most populous Muslim country� (印尼是全世界回教人口最多的國家。)

TODAY’S WORDS今日單字

A Hualien County matriarch who has given birth to an astonishing 14 chil-dren has achieved a possibly unique

feat, with each of her surviving 12 children all born under different signs of the Chinese zodiac� The eldest child, 54 year-old Li Chiu-lien, was born in the year of the monkey and the youngest, Li Chun-lin, in the year of the snake with every other sign represented by one of her offspring�

Tsai Pei-hua, 73, from Hualien County’s Ruisui Township, married Li Hong-chuan when he was 22 years old, and fell pregnant the following year� She continued to become pregnant in almost every subsequent year until she had her 14th child� The old woman acknowledged that she thought the feat was incredible�

She told the Liberty Times, the Taipei Times

sister publication, that her parents-in-law be-lieved it was immoral for married couples not to have children, and that they had a strong preference for boys� She says that her in-laws “made sure” that she became pregnant, and the year after the wedding she gave birth to a girl� In total she gave birth to 13 more kids, at the rate of almost one a year� It never occurred to her that the 12 surviving chil-dren were each born under a different zodiac sign�

Wei Yo-chi, a gynecologist from the Bud-dhist Tzu Chi General Hospital, says that giv-ing birth to a dozen children poses no health risks as long as the woman is young enough� He adds that in the past rural families gave little thought to contraception so it was com-mon to see 10 or more children in a family� He was surprised to learn of a couple hav-

ing 12 children born under different zodiac signs, but attributed it to pure luck�

Tsai says that she and her husband origi-nally worried that they wouldn’t have the financial resources to support and school such a large family, so she obtained contra-ception from the local public health center� However, her body reacted to the contracep-tion and she had it removed at the sugges-tion of her parents�

Following its removal, she went on to have a baby almost annually, eventually giv-ing birth to nine girls and five boys, making them the most populous family in Ruisui Township�

Li Chun-lin, her 14th and youngest child, says, “For as long as I can remember, fam-ily members were always talking about my mother’s pregnancies,” and adds that his fa-ther was a shy and modest man who passed away in 1997� The size of the family was often the subject of village conversations, to which he would reply, “In the countryside, the most interesting thing to do in the evening is to make babies!”

After years of hardship in the village, the children of the family have all left in pursuit of work or marriage, so they no longer have to eek out an existence as a street vendor� Some of them now sell ghost money and have put their hard times behind them�

(LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY TAIJING WU)

花蓮縣一名老婦婚後接連生了十四個孩子,

雖然有兩位不幸往生,但剩下的十二個

竟然湊齊十二生肖。老大是五十四歲屬猴的黎秋

蓮,老么是三十三歲屬蛇的黎駿霖。

家住花蓮瑞穗鄉,七十三歲的蔡佩樺當年嫁

給二十二歲的黎鴻泉。隔年開始每年都懷孕生孩

子,直到生了第十四胎為止。蔡老太太也直呼不

可思議。

她告訴記者,因公婆有「無後為大」的觀念,

加上當年重男輕女的環境,在長輩的「監督」

下,結婚翌年順利產下一女。隨後差不多一年一

胎,共生了十四名兒女,她從沒注意到自己竟然

生齊了十二生肖。

慈濟醫院婦產科主任魏佑吉說,只要女性夠年

輕,要生十幾個孩子不成問題。早年農村社會沒

有避孕觀念,生十多個孩子的家庭不在少數,這

對夫妻能生齊十二生肖,幸運成分居多,他聽到

時也很驚訝!

老太太說,她和丈夫一度也為子女眾多苦惱,

擔心經濟能力及教養問題,因此她也曾在衛生所

人員協助下裝置「避孕器」,但因體質關係無法

適應,後來在長輩勸導下放棄。

順其自然的結果,兒女一個接著一個出生,以

差不多一年一個的速度生下九女五男,是瑞穗鄉

最多產的家庭。

排行十四的么子黎駿霖說:「從我懂事,就常

聽長輩描述媽媽大肚子的景象!」他印象中的父

親性格靦腆、為人謙遜,一九九七年離開人世。

左鄰右舍茶餘飯後常拿黎家兒女眾多當話題,他

只好開玩笑代爸爸媽媽回答:「鄉下人晚間閒來

無事,總要應付男人需求!」

經過多年的辛勞,黎家子女長大後紛紛嫁娶

及外出謀職,家境獲得改善,黎家也開始擺脫擺

攤的生活,改成在家販售香燭金紙,生活安定許

多,嘗到苦盡甘來的滋味。� (自由時報記者游太郎)

Tsai Pei-hua poses for a picture on July 7, 2010, left, and an undated Li family photo, below. PHOTO: YU TAI-LANG, LIBERTY TIMES

蔡佩樺女士七月七日受訪時留影(左);拍攝日期不明的黎

家全家福照(下)。� 照片:自由時報記者游太郎(翻)攝