11-16-2019.docx · Web viewReporting Abuse: First, notify local law enforcement.Second notify the...
Transcript of 11-16-2019.docx · Web viewReporting Abuse: First, notify local law enforcement.Second notify the...
Corpus Christi Catholic Parish November 15, 2019
Voluntarios de Ambiente SeguroEn este momento tenemos varios voluntarios que
necesitan renovar sus gafetes. Pedimos que si su nombre está en la lista de abajo que usted venga a nuestro
siguiente entrenamiento es el 6 de noviembre de 5 – 6:30pm o durante las horas regulares de la oficina de
martes a viernes. Si usted prefiere hacerlo por internet por favor visite http://dallas.setanet.org/obligations.php Cuando haya completado su entrenamiento por internet
por favor de llamar a la secretaria al 972-544-2161 o puedes mandar un email a
At this time, we have several unclear volunteers. We ask that if your name is listed below please come to our next
safety environment training Wednesday November 6th
from 5-6:30pm or any time during regular office hours. If you would like do it online please visit
http://dallas.setanet.org/obligations.php when complete, call the secretary at 972-544-2161 or email us
David Mowery, Delfino Montalvo, Domitilia Montalvo, Juventino Lopez, Juan Iyescas,
Estefana Hernandez, Juan Pablo Hernandez, Samuel Garcia, Martin Garcia
Parents must be active members of the parish for 6 months prior to registration for
catechism. To register in the relious education program children must be in the 1st grade
grade by September 1st. Registration for the 2020 school year will be in May so now is the
time to start using your envelopes on a regular basis or register as a member in the
office.
Los padres deben ser miembros activos de la parroquia durante 6 meses antes de la
inscripción para el catecismo. Para inscribirse en el programa de educación relious, los niños
deben estar en el grado 1o para el 1 de septiembre. La inscripción para el año escolar
2020 será en mayo, por lo que ya es el momento de comenzar a usar sus sobres de
regularmente o registrarse como miembro en la oficina.
Upcoming Special Collections
November 23rd & 24th Catholic Campaign for Human Development
December 7th -8th Retirement Fund for the
Religious
Raffle Tickets $5 each or 5 for $20 NEW Queen Size Mattress set (retail value $2,300)NEW Queen Size Mattress set (retail value $1,500)
Women’s Boots (your size) The drawing will be held on Dec 12th at our Lady of Guadalupe Feast in
the Dome
Boletos de rifa $5 cada uno o 5 por $20Juego de colchones nuevos tamaño Queen (valor al por menor $2,300)Juego de colchones nuevos tamaño Queen (valor al por menor $1,500)
Botas de mujer (su talla) La rifa se llevará a cabo el 12 de diciembre en la fiesta de Nuestra Señora
de Guadalupe en el Domo
Requirements for Baptisms at CCCPRequisitos para los bautismos en CCCP
1. Child’s Birth Certificate/Acta de Nacimiento de su hijo(a)
2. Godparent’s Catholic Church Marriage Certificate/Acta de Matrimonio Catolico de los Padrinos
3a. If Godparent is claiming to be single, he/she must not be married civilly with anyone (including the other Godparent) and cannot be living with a partner and must be able to provide the following items:
3a. Si padrino/madrina está alegando que es soltero(a), él o ella no deben ser casados civilmente y no deben estar en unión libre con alguien y deben proporcionar los siguientes documentos:
• Baptism Certificate/Acta de Bautismo • Confirmation Certificate/Certificado de Confirmación
4. Pre-Baptismal Preparation Classes for parents and Godparents/ Clases de Preparación para el Bautismo para los Papas y Padrinos
•At Corpus Christi Catholic Parish classes are $15 per person (prices can change without notice) /En la Parroquia Corpus Christi las clases cuestan $15 por persona (el precio puede cambiar sin aviso previo) • Classes at our parish are given the 3rd Friday of the month from 6-8pm (no children allowed)/Las clases en nuestra parroquia tercer Viernes del mes de 6-8pm (no se permiten niños) • If classes are taken at another Catholic church please provide proof to our office (all documents will be verified by the office personnel.
Si las clases seran tomadas en otra iglesia Catolica por favor de entregar esas pruebas a la oficina (todos documentos seran verificados)
Once all the above documents have been gathered please call the office for date availability.
Una vez que tenga todos los documentos por favor llame a la oficina para la disponibilidad de fecha
Corpus Christi Catholic Parish November 15, 2019
Ruby’s Party RentalsChavelo Garcia 469-487-9815
Combo Party Packages availableCapras/Sombras Canopy/ShadeToro Mecanico Mechanical
Office Closed November 27th – 29th
No Catechism ClassesSunday November 24th
Wednesday November 27th
Thanksgiving Mass Thursday November 28th
12pm
Oficina Cerrada
Del 27 al 29 de noviembre
Sin clases de CatecismoDomingo 24 de noviembreMiércoles 27 de noviembre
Misa de Acción de
The Novena to the Virgen of GuadalupeTuesday Dec. 3rd Rosary 6:30pm followed by liturgy of the word
Wednesday Dec. 4th Rosary 6:30pm followed by liturgy of the wordThursday Dec. 5th Rosary 6:30pm followed by liturgy of the word
Friday Dec. 6th Rosary 6:30pm followed by liturgy of the wordSaturday Dec. 7th Rosary 6:30pm followed by mass
Sunday Dec. 8th Rosary 8am followed by mass at 8:30amRosary 9:30am followed by mass at 10am
Rosary 11:30am followed by mass at 12pmMonday Dec. 9th Rosary 6:30pm followed by mass at 7pm
Tuesday Dec. 10th Rosary 6:30pm followed by liturgy of the wordWednesday Dec. 11th Rosary 6:30pm followed by liturgy of the word
Thursday Dec 12th Mañanitas 4:00am - 6:00am with MariachiMass 6:30pm with Mariachi followed by fellowship in the Dome
La Novena a la Virgen de GuadalupeMartes 3 de diciembre Rosario 6:30pm seguido con liturgia de la palabra
Miércoles 4 de diciembre Rosario 6:30pm seguido con liturgia de la palabraJueves 5 de diciembre Rosario 6:30pm seguido con liturgia de la palabraViernes 6 de diciembre Rosario 6:30pm seguido con liturgia de la palabra
Sábado 7 de diciembre Rosario 6:30pm seguido con misa a las 7pmDomingo 8 de diciembre Rosario 8am seguido con misa a las 8:30am
Rosario 9:30am seguido con misa a las 10amRosario 11:30am seguido con misa a las 12pm
Lunes 9 de diciembre Rosario 6:30pm seguido con misa a las 7pmMartes 10 de diciembre Rosario 6:30pm seguido con liturgia de la palabra
Miércoles 11 de diciembre Rosario 6:30pm seguido con liturgia de la palabraJueves 12 de diciembre Mañanitas 4:00am - 6:00am con Mariachi
Misa 6:30pm con Mariachi seguido con la fiesta en el Domo
Adoracion al Santisimo 22 de Noviembre 4:00pmEl Sacramento de la Reconciliacion
Viernes, 22 de Noviembre 5pm – 6:45pm
Adoration November 22nd 4:00pmThe Sacrament of Reconciliation
Friday, November 22nd 5pm – 6:45pm
For any questions regarding this or any other statement please contact Laura Colmenero, Parish Business Manager
Tuesday – Friday 9am – 3pm at 972-544-2161
Programa de Acción de Gracias
Thanksgiving Schedule