10017163A Oxisensor e - Medtronic · to information provided with the monitor, or, in the U.S.,...

17
Oxisensor ® e De25|De20|Ie20|Ne25 Adult, Pediatric, Infant, and Neonatal Oxygen Sensors English 2 Português 7 Español 12 De25 >30 kg De20 10-50 kg Ie20 3-20 kg Ne25 <3 kg / >40 kg

Transcript of 10017163A Oxisensor e - Medtronic · to information provided with the monitor, or, in the U.S.,...

Oxisensor®eDe25|De20|Ie20|Ne25Adult, Pediatric, Infant, and Neonatal Oxygen Sensors

English 2

Português 7

Español 12

De25 >30 kg

De20 10-50 kg

Ie203-20 kg

Ne25<3 kg / >40 kg

2

A

B

C

(a) (b)

(c)

N-25

De25, De20

le20

Ne25

3

ENGLISH

Oxisensor®eDe25|De20|Ie20|Ne25Adult, Pediatric, Infant and Neonatal Oxygen Sensors

Directions for Use

Indications/ContraindicationsThe Nellcor Oxisensor®e oxygen sensors, models De25, De20, Ie20, and Ne25 are indicated for single patient use when continuous noninvasive arterial oxygen saturation and pulse rate monitoring are required.

The Nellcor Oxisensor®e oxygen sensors models De25, De20, Ie20, and Ne25 are contraindicated for use on patients who exhibit allergic reactions to the adhesive tape.

De25 Adult Sensor > 30 kgDe20 Pediatric Sensor 10-50 kg

Instructions for Use1. See Figure A on page 2. Remove plastic backing from the senssor and

locate the transparent windows (a) on the adhesive side. Windows cover optical components. (1)

An index finger is the preferred location. Alternatively, apply the sensor to a small thumb, smaller finger, or great toe.

Note: When selecting a sensor site, priority should be given to an extremity free of an arterial catheter, blood pressure cuff, or intravascular infusion line.

2. Orient the sensor so the dashed line in the middle of the sensor is centered on the tip of the digit. (2) Wrap adhesive flaps on non-cable end around the digit. Note that the cable must be positioned on the top of the hand or foot.

3. Fold cable end over top of digit so that windows are directly opposite each other. Wrap adhesive securely around sides of digit. (3)

4. Plug the sensor into the oximeter and verify proper operation as described in the oximeter operator’s manual.

Note: If the sensor does not track the pulse reliably, it may be incorrectly positioned—or the sensor site may be too thick, thin, or deeply pigmented, or otherwise deeply colored (for example, as a result of externally applied coloring such as nail polish, dye, or pigmented cream) to permit appropriate light transmission. If any of these situations occurs, reposition the sensor.

4

ENGLISH

Ie20 Infant Sensor 3-20 kg

Instructions for Use1. See Figure B on page 2. Remove plastic backing from the Ie20 and

locate transparent windows (b) on the adhesive side. Windows cover optical components. Note corresponding alignment marks (a) on the nonadhesive side and the dashed line (c) midway between the marks. (1)

A great toe is the preferred Ie20 location. Alternatively, apply the sensor to another digit of similar size, for example, a thumb.

Note: When selecting a sensor site, priority should be given to an extremity free of an arterial catheter, blood pressure cuff, or intravascular infusion line.

2. Orient the Ie20 so the window next to the cable is aligned on the bottom of the great toe as shown. The cable should extend towards the heel. (2)

3. Wrap the Ie20 firmly, but not too tightly around the toe. Windows must oppose each other. (3)

4. Wrap any excess tape loosely around toe. Use additional tape provided to secure cable across bottom of foot, loosely enough to maintain good circulation. (4)

5. Plug the Ie20 into the oximeter and verify proper operation as described in the oximeter operator’s manual.

Note: If the sensor does not track the pulse reliably, it may be incorrectly positioned—or the sensor site may be too thick, thin, or deeply pigmented, or otherwise deeply colored (for example, as a result of externally applied coloring such as nail polish, dye, or pigmented cream) to permit appropriate light transmission. If any of these situations occurs, reposition the sensor.

Ne25 Neonatal / Adult Sensor Neonates <3 kg | Adults >40 kg

Instructions for Use1. See Figure C on page 2. Remove plastic backing from the Ne25 and

locate the transparent windows on the adhesive side. Windows cover optical components. Note corresponding alignment marks (a) on nonadhesive side and dashed line (b) midway between the marks. (1)

2. Orient the Ne25 so the dashed line is on the lateral edge of the site (a):

Neonates: The preferred site is a foot. Alternatively, use a hand. The window next to the cable goes on the sole of the foot as shown. (2)

Adults: The preferred site is an index finger. Alternatively, other fingers may be used. The window next to the cable goes on the nail side, distal to the first joint. Do not place on a joint. Note that the cable must be positioned on the top of the hand. (3)

5

ENGLISH

Note: When selecting a sensor site, priority should be given to an extremity free of an arterial catheter, blood pressure cuff, or intravascular infusion line.

3. Wrap the Ne25 firmly, but not too tightly around the foot or finger Windows must oppose each other.

4. Plug the Ne25 into the oximeter and verify proper operation as described in the oximeter operator’s manual.

Note: If the sensor does not track the pulse reliably, it may be incorrectly positioned—or the sensor site may be too thick, thin, or deeply pigmented, or otherwise deeply colored (for example, as a result of externally applied coloring such as nail polish, dye, or pigmented cream) to permit appropriate light transmission. If any of these situations occurs, reposition the sensor.

Use these sensors only with Nellcor instruments and instruments containing Nellcor oximetry, or with instruments licensed to use Nellcor sensors (Nellcor-compatible instruments). Consult individual manufacturers for features and compatibility of particular instruments and sensor models.

Each manufacturer of Nellcor-compatible instruments is responsible for determining whether and under what conditions its instruments are compatible for safe and effective use with each Nellcor sensor. This include may include different specifications and/or warnings, cautions, or contraindications. Refer to each instrument operator’s manual or consult manufacturer for complete instructions for use of this sensor with their Nellcor-compatible instrument.

WARNINGS Failure to apply the sensor properly may cause incorrect measurements.High oxygen levels may predispose a premature infant to develop retinopathy. Therefore, the upper alarm limit for oxygen saturation must be carefully selected in accord with accepted clinical standards and considering the accuracy range of the oximeter being used.While the sensor is designed to reduce the effects of ambient light, excessive light may cause inaccurate measurements. In such cases, cover the sensor with opaque material.Circulation distal to the sensor site should be checked routinely. The site must be inspected every 8 hours to ensure adhesion, skin integrity, and correct optical alignment. If skin integrity changes, move the sensor to another site.Intravascular dyes or externally applied coloring such as nailpolish, dye, or pigmented cream may lead to inaccurate measurements.Excessive motion may compromise performance. In such cases, try to keep the patient still, or change the sensor site to one with less motion.

6

Do not immerse in water or cleaning solutions. Do not resterilize.If the sensor is wrapped too tightly or supplemental tape is applied, venous pulsations may lead to inaccurate saturation measurements.Do not use the sensor or other oximetry sensors during MRI scanning. Conducted current may cause burns. Also, the sensor may affect the MRI image, and the MRI unit may affect the accuracy of oximetry measurements.Do not use a damaged sensor or pulse oximetry cable. Do not use a sensor with exposed optical components.Do not alter or modify the sensor. Alterations or modifications may affect performance or accuracy.For additional warnings, cautions or contraindications, refer to the instrument operator’s manual or contact the manufacturer of the instrument.Follow local governing ordinances and instructions regarding disposal of sensors.

Accuracy SpecificationsFor the accuracy specification range when used with Nellcor monitors, refer to information provided with the monitor, or, in the U.S., contact Nellcor’s Technical Services Department. Outside the U.S., contact your local Nellcor representative.

For the accuracy specification range of this sensor when used with Nellcor-compatible instruments, refer to the instrument operator’s manual or contact the instrument manufacturer.

Additional Copies of InstructionsAdditional copies of these Instructions are available at no charge by calling Nellcor or its authorized distributors. Also, permission is hereby granted under Nellcor Puritan Bennett copyrights to Purchasers of products obtained from Nellcor or its authorized distributors to make additional copies of these instructions for use by such purchasers.

This sensor is sold under the following U.S. Patent and foreign equivalent, for single patient use only: 4,830,014. Any other use of this sensor is not authorized by Nellcor under any patent.

©2007 Nellcor Puritan Bennett Inc. All rights reserved.

••

ENGLISH

7

PORTUGUÊS

Oxisensor®eDe25|De20|Ie20|Ne25Sensores de oxigênio para uso em pacientes adultos, pediátricos e neonatais

Instruções de uso

Indicações/Contra-indicaçõesOs sensores de oxigênio Nellcor Oxisensor®e, modelos De25, De20, Ie20 e Ne25, são indicados para uso em um único paciente quando houver necessidade de saturação de oxigênio arterial contínua não-invasiva e monitoramento da taxa de pulso.

Os sensores de oxigênio Nellcor Oxisensor®e, modelos De25, De20, Ie20 e Ne25, não devem ser usados em pacientes alérgicos ao adesivo por pressão.

Sensor De25 para uso em pacientes adultos > 30 kgSensor De20 para uso em pacientes pediátricos 10 a 50 kg

Instruções de uso1. Veja a Figura A na página 2. Remova a proteção plástica do sensor e

localize as janelas transparentes (a) no adesivo. As janelas cobrem os componentes ópticos. (1)

O local mais indicado para aplicação é o dedo indicador. Ou então, coloque o sensor em um polegar, um dedo menor ou um dedão do pé.

Observação: Ao selecionar o local do sensor, dê prioridade a uma extremidade que não tenha cateter arterial, esfigmomanômetro ou linha de infusão intravascular.

2. Posicione o sensor de modo que a linha pontilhada no meio do sensor esteja centralizada na ponta do dedo. (2) Envolva as abas do adesivo no dedo, na parte oposta ao cabo. Observe que o cabo deve estar posicionado na parte superior da mão ou do pé.

3. Dobre a extremidade do cabo sobre a parte superior do dedo, de modo que as janelas fiquem em posições diretamente opostas. Prenda firmemente o adesivo nas laterais do dedo. (3)

4. Conecte o sensor ao oxímetro e verifique o funcionamento correto, conforme descrito no manual do operador do oxímetro.

Observação: Se o sensor não monitorar o pulso de maneira confiável, é possível que esteja posicionado incorretamente, ou o local de aplicação do sensor pode ser muito espesso, fino ou com pigmentação profunda (por exemplo, com pigmento escuro e agentes colorantes

8

PORTUGUÊS

aplicados externamente, tais como esmalte de unhas, corantes ou cremes pigmentados) de maneira a impedir a transmissão adequada de luz. Caso ocorra uma dessas situações, reposicione o sensor.

Sensor Ie20 para uso pediátrico 3 a 20 kg

Instruções de uso1. Veja a Figura B na página 2. Remova a proteção plástica do Ie20 e

localize as janelas transparentes (b) do adesivo. As janelas cobrem os componentes ópticos. Observe as marcas de alinhamento correspondentes (a) na parte não adesiva e a linha pontilhada no meio (c) entre as marcas. (1)

O local mais indicado para aplicação do Ie20 é o dedão do pé. Ou então, aplique o sensor em um outro dedo de tamanho similar, por exemplo, um polegar.

Observação: Ao selecionar o local do sensor, dê prioridade a uma extremidade que não tenha cateter arterial, esfigmomanômetro ou linha de infusão intravascular.

2. Posicione o Ie20 de modo que a janela próxima ao cabo fique alinhada na parte inferior do dedão do pé, conforme mostrado. O cabo deve se estender em direção ao calcanhar. (2)

3. Prenda o Ie20 firmemente, mas sem apertar, ao redor do dedão. As janelas devem ficar em posições diretamente opostas. (3)

4. Prenda qualquer excesso de fita ao redor do dedão. Utilize as fitas adicionais fornecidas para fixar o cabo ao longo da parte inferior do pé, deixando frouxo o suficiente para manter uma boa circulação. (4)

5. Conecte o Ie20 ao oxímetro e verifique o funcionamento correto, conforme descrito no manual do operador do oxímetro.

Observação: Se o sensor não monitorar o pulso de maneira confiável, é possível que esteja posicionado incorretamente, ou o local de aplicação do sensor pode ser muito espesso, fino ou com pigmentação profunda (por exemplo, com pigmento escuro e agentes colorantes aplicados externamente, tais como esmalte de unhas, corantes ou cremes pigmentados) de maneira a impedir a transmissão adequada de luz. Caso ocorra uma dessas situações, reposicione o sensor.

Sensor Ne25 para uso em pacientes recém-nascidos/adultos Recém-nascidos <3 kg | Adultos >40 kg

Instruções de uso1. Veja a Figura C na página 2. Remova a proteção plástica do Ne25

e localize as janelas transparentes no adesivo. As janelas cobrem os componentes ópticos. Observe as marcas de alinhamento correspondentes (a) na parte não adesiva e a linha pontilhada (b) no meio, entre as marcas. (1)

9

PORTUGUÊS

2. Posicione o Ne25 de modo que a linha pontilhada fique na extremidade lateral do local (a):

Recém-nascidos: O local mais indicado para aplicação é o pé. Ou então, utilize a mão. A janela próxima ao cabo deve ficar posicionada na sola do pé, conforme mostrado. (2)

Adultos: O local mais indicado para aplicação é um dedo indicador. Ou então, outros dedos podem ser utilizados. A janela próxima ao cabo deve estar posicionada na unha, distal à primeira articulação. Não a coloque em uma articulação. Observe que o cabo deve estar posicionado na parte superior da mão. (3)

Observação: Ao selecionar o local do sensor, dê prioridade a uma extremidade que não tenha cateter arterial, esfigmomanômetro ou linha de infusão intravascular.

3. Prenda o Ne25 firmemente, mas sem apertar, ao redor do pé ou dedo. As janelas devem ficar em posições diretamente opostas.

4. Conecte o Ne25 ao oxímetro e verifique o funcionamento correto, conforme descrito no manual do operador do oxímetro.

Observação: Se o sensor não monitorar o pulso de maneira confiável, é possível que esteja posicionado incorretamente, ou o local de aplicação do sensor pode ser muito espesso, fino ou com pigmentação profunda (por exemplo, com pigmento escuro e agentes colorantes aplicados externamente, tais como esmalte de unhas, corantes ou cremes pigmentados) de maneira a impedir a transmissão adequada de luz. Caso ocorra uma dessas situações, reposicione o sensor.

Utilize estes sensores apenas com instrumentos da Nellcor e que contenham o oxímetro da Nellcor, ou instrumentos licenciados para uso com os sensores da Nellcor (instrumentos compatíveis com a Nellcor). Consulte os respectivos fabricantes para saber mais sobre os recursos e compatibilidades de determinados modelos de sensores e instrumentos.

Cada fabricante de instrumentos compatíveis com a Nellcor é responsável por determinar as condições em que estes instrumentos são compatíveis, para que haja uma utilização segura e eficaz com cada sensor da Nellcor. Isso pode incluir especificações e/ou advertências, cuidados ou contra-indicações. Consulte o fabricante ou o manual do operador de cada instrumento para obter instruções completas sobre o uso deste sensor com os instrumentos compatíveis com a Nellcor.

ADVERTÊNCIASSe o sensor não for colocado de maneira adequada, poderá resultar em medições incorretas.Níveis elevados de oxigênio podem predispor o desenvolvimento de retinopatia em bebês prematuros. Portanto, o limite máximo de alarme para a saturação de oxigênio deve ser cuidadosamente selecionado, de acordo com os padrões clínicos aceitos e com a faixa de precisão do oxímetro utilizado.

10

Embora o sensor seja projetado para reduzir os efeitos da luz ambiente, a incidência excessiva de luz pode provocar medições imprecisas. Nestes casos, cubra o sensor com um material opaco.A circulação distal no local do sensor deve ser verificada regularmente. O local deve ser inspecionado a cada 8 horas, para verificar a adesão, a integridade da pele e o alinhamento óptico correto. Se a integridade da pele estiver alterada, coloque o sensor em outro local.Líquidos de contraste de aplicação intravascular ou corantes aplicados externamente, tais como esmalte de unhas, tintas ou cremes pigmentados podem provocar um monitoramento incorreto.A movimentação excessiva pode comprometer o funcionamento do sensor. Nestes casos, tente manter o paciente imobilizado ou coloque o sensor em um local com menos movimento.Não mergulhe o sensor em água ou soluções de limpeza. Não reesterilize.Se o sensor estiver muito apertado ou com uma fita adicional aplicada, as pulsações venosas podem causar medições de saturação imprecisas.Não use o sensor ou outros sensores de oximetria durante o exame de ressonância magnética (MRI). A corrente conduzida pode causar queimaduras. Além disso, o sensor pode afetar as imagens de ressonância magnética e a unidade de ressonância magnética pode interferir na precisão das medições de oximetria.Não use um sensor ou cabo de oximetria de pulso danificado. Não use um sensor com componentes óticos expostos.Não altere ou modifique o sensor. As alterações ou modificações podem prejudicar o funcionamento ou a precisão.Para obter advertências, cuidados ou contra-indicações, consulte o manual do operador do instrumento ou entre em contato com o fabricante do instrumento.Respeite a legislação local e as instruções sobre descarte dos sensores.

Especificações de precisãoPara obter o intervalo de especificações de precisão ao usar o sensor com monitores Nellcor, consulte as informações fornecidas com o monitor ou entre em contato com o departamento de serviços técnicos da Nellcor (nos EUA). Em outros países, entre em contato com o representante local da Nellcor.

Para obter o intervalo de especificações de precisão ao usar o sensor com os instrumentos compatíveis com a Nellcor, consulte o manual do operador ou entre em contato com o fabricante do instrumento.

PORTUGUÊS

11

Cópias adicionais das instruçõesCópias adicionais destas instruções podem ser obtidas, sem custo adicional, na Nellcor ou em seus distribuidores autorizados. Além disso, é garantida a permissão, pelos direitos autorais da Nellcor Puritan Bennett, aos compradores dos produtos obtidos na Nellcor ou seus distribuidores autorizados para realizar cópias destas instruções, para fins de uso exclusivo dos próprios compradores.

Este sensor é vendido sob as seguintes patentes dos EUA e de outros países, para uso em um único paciente: 4,830,014. Qualquer outro tipo de utilização deste sensor não está autorizado pela Nellcor em nenhuma patente.

© 2007 Nellcor Puritan Bennett Inc. Todos os direitos reservados.

PORTUGUÊS

12

español

oxisensor®eDe25|De20|Ie20|Ne25Sensores de oxígeno para pacientes adultos, pediátricos, infantes y neonatos

Modo de empleo

Indicaciones/ContraindicacionesLos sensores de oxígeno Nellcor Oxisensor®e modelos De25, De20, Ie20 y Ne25 están indicados para su uso en un solo paciente cuando se requiera de monitorización no invasiva de la saturación de oxigeno arterial y de la frecuencia del pulso.

El uso de los sensores de oxígeno Nellcor Oxisensor®e modelos De25, De20, Ie20 y Ne25 están contraindicados para pacientes que presenten reacciones alérgicas a la cinta adhesiva.

sensor adulto De25 > 30 kg sensor pediátrico De20 de 10 a 50 kg

Modo de empleo1. Vea la figura a en la página 2. Retire la cubierta plástica del sensor y

ubique las ventanas transparentes (a) sobre la superficie adhesiva. Las ventanas cubren los componentes ópticos. (1)

De manera alternativa, coloque el sensor en un pulgar, en un dedo más pequeño o en el dedo grande del pie.

Nota: cuando seleccione un sitio para el sensor, debe darle prioridad a una extremidad que no tenga un catéter arterial, un brazalete de presión arterial ni una línea de infusión intravascular.

2. Oriente el sensor de manera que la línea segmentada en medio del sensor quede centrada en la punta del dedo. (2) Pegue con cinta adhesiva el extremo sin cable alrededor del dedo. Tenga presente que el cable se debe ubicar en la parte superior de la mano o el pie.

3. Doble el extremo del cable por sobre la parte superior del dedo, de manera que las ventanas queden directamente opuestas entre sí. Asegure firmemente con cinta adhesiva los costados del dedo. (3)

4. Conecte el sensor al oxímetro y compruebe que funcione correctamente según la descripción del manual del operador del oxímetro.

Nota: si el sensor no registra el pulso de manera confiable, es posible

13

español

que no esté ubicado correctamente o bien, puede que no haya una transmisión adecuada de la luz porque la ubicación del sensor es demasiado gruesa, delgada o de pigmentación abundante, o está demasiado coloreada (por ejemplo, debido a la aplicación de coloración externa como esmalte de uñas, tinte o crema pigmentada). Si se produce alguna de estas situaciones, cambie la posición del sensor.

sensor infantil Ie20 de 3 a 20 kg

Modo de empleo1. Vea la figura B en la página 2. Retire la cubierta plástica del sensor le20

y ubique las ventanas transparentes (b) sobre la superficie adhesiva. Las ventanas cubren los componentes ópticos. Observe las marcas de alineación correspondientes (a) en la superficie no adhesiva y la línea segmentada (c) que está entre las marcas. (1)

La ubicación preferida para el sensor le20 es en un dedo grande del pie. De manera alternativa, coloque el sensor en otro dedo de tamaño similar, por ejemplo, un pulgar.

Nota: cuando seleccione un sitio para el sensor, debe darle prioridad a una extremidad que no tenga un catéter arterial, un brazalete de presión arterial ni una línea de infusión intravascular.

2. Oriente el sensor Ie20 de manera que la ventana junto al cable quede alineada en la parte inferior del dedo grande del pie, como se muestra. El cable debe extenderse hacia el talón. (2)

3. Asegure firmemente el sensor Ie20 con cinta adhesiva alrededor del dedo, sin apretar demasiado. Las ventanas deben quedar opuestas entre sí. (3)

4. Envuelva alrededor del dedo cualquier excedente de cinta adhesiva. Con la cinta adicional proporcionada, asegure el cable por la parte inferior del pie, lo bastante suelto como para mantener una buena circulación. (4)

5. Conecte el sensor Ie20 al oxímetro y compruebe que funcione correctamente según la descripción del manual del operador del oxímetro.

Nota: si el sensor no registra el pulso de manera confiable, es posible que no esté ubicado correctamente o bien, puede que no haya una transmisión adecuada de la luz porque la ubicación del sensor es demasiado gruesa, delgada o de pigmentación abundante, o está demasiado coloreada (por ejemplo, debido a la aplicación de coloración externa como esmalte de uñas, tinte o crema pigmentada). Si se produce alguna de estas situaciones, cambie la posición del sensor.

14

español

sensor neonatal / adulto Ne25 Neonatos <3 kg | adultos >40 kg

Modo de empleo1. Vea la figura C en la página 2. Retire la cubierta plástica del sensor

Ne25 y ubique las ventanas transparentes sobre la superficie adhesiva. Las ventanas cubren los componentes ópticos. Observe las marcas de alineación correspondientes (a) en la superficie no adhesiva y la línea segmentada (b) que está entre las marcas. (1)

2. Oriente el sensor Ne25 de manera que la línea segmentada quede al borde lateral de la ubicación (a):

Neonatos: el sitio preferido es un pie. De manera alternativa, use una mano. La ventana junto al cable va en la planta del pie, como se muestra. (2)

adultos: el sitio preferido es un dedo índice. De manera alternativa, puede usar otros dedos. La ventana junto al cable va en el lado de la uña, distal a la primera articulación. No lo coloque sobre una articulación. Tenga en cuenta que el cable se debe ubicar en la parte superior de la mano. (3)

Nota: cuando seleccione un sitio para el sensor, debe darle prioridad a una extremidad que no tenga un catéter arterial, un brazalete de presión arterial ni una línea de infusión intravascular.

3. Asegure firmemente el sensor Ne25 con cinta adhesiva alrededor del pie o del dedo, sin apretar demasiado. Las ventanas deben quedar opuestas entre sí.

4. Conecte el sensor Ne25 al oxímetro y compruebe que funcione correctamente según la descripción del manual del operador del oxímetro.

Nota: si el sensor no registra el pulso de manera confiable, es posible que no esté ubicado correctamente o bien, puede que no haya una transmisión adecuada de la luz porque la ubicación del sensor es demasiado gruesa, delgada o de pigmentación abundante, o está demasiado coloreada (por ejemplo, debido a la aplicación de coloración externa como esmalte de uñas, tinte o crema pigmentada). Si se produce alguna de estas situaciones, cambie la posición del sensor.

Use estos sensores únicamente con instrumentos Nellcor y con instrumentos que contengan oximetría Nellcor o con instrumentos autorizados para usar sensores Nellcor (instrumentos compatibles con Nellcor). Consulte a cada fabricante para determinar las características y compatibilidad de instrumentos y modelos de sensor particulares.

15

Cada fabricante de instrumentos compatibles con Nellcor tiene la obligación de determinar en qué condiciones sus instrumentos son compatibles para el uso seguro y eficaz de cada sensor Nellcor. Esto puede incluir diferentes especificaciones y/o advertencias, precauciones o contraindicaciones. Consulte el manual del operador de cada instrumento o consulte al fabricante para conocer las instrucciones completas sobre el uso de este sensor con su instrumento compatible con Nellcor.

aDVeRTeNCIassi el sensor no se aplica correctamente, puede provocar mediciones erróneas.los niveles elevados de oxígeno podrían predisponer al bebé prematuro a la retinopatía. por lo tanto, el límite superior de la alarma de saturación de oxígeno se debe seleccionar con cuidado de conformidad con las normas médicas aceptadas y teniendo en cuenta el margen de precisión del oxímetro que se está utilizando.si bien el sensor está diseñado para disminuir los efectos de la luz ambiental, la luz excesiva puede provocar mediciones imprecisas. en tal caso, cubra el sensor con un material opaco.se debe verificar en forma regular la circulación distal a la ubicación del sensor. la ubicación se debe revisar cada 8 horas para asegurar la adhesión, la integridad de la piel y la alineación óptica correcta. si hay cambios en la piel, mueva el sensor a otro lugar.los tintes intravasculares o la coloración aplicada en forma externa, como por ejemplo, esmalte de uñas, tinte o crema pigmentada, pueden provocar mediciones imprecisas.el movimiento excesivo puede afectar el funcionamiento del producto. en tal caso, trate de que el paciente se mantenga quieto o cambie el sensor a una ubicación de menos movimiento.No sumerja el producto en agua ni en soluciones de limpieza. No lo reesterilice.si el sensor se envuelve muy apretado o se aplica cinta adicional, las pulsaciones venosas pueden ocasionar mediciones de saturación imprecisas.No utilice el sensor ni otros sensores de oximetría durante un examen de Imágenes por Resonancia Magnética (MRI). la corriente conducida puede causar quemaduras. además, el sensor puede afectar a la imagen de MRI y la unidad de MRI puede afectar a la precisión de las mediciones de oximetría.No utilice un sensor o cable para oximetría de pulso dañado. No utilice un sensor con componentes ópticos expuestos.No altere ni modifique el sensor. las alteraciones o modificaciones pueden afectar al funcionamiento o precisión del producto.

español

16

si desea conocer advertencias, precauciones o contraindicaciones adicionales de un instrumento, consulte el manual del operador de éste o comuníquese con el fabricante.acate las leyes y normativas locales vigentes con respecto al desecho de sensores.

especificaciones de precisiónSi desea conocer el rango de especificación de precisión cuando se utilicen monitores Nellcor, consulte la información proporcionada con el monitor, o bien, en EE.UU., comuníquese con el Departamento de servicios técnicos de Nellcor. Fuera de EE.UU., comuníquese con su representante local de Nellcor.

Si desea conocer el rango de especificación de precisión de este sensor cuando se utilice con instrumentos compatibles con Nellcor, consulte el manual del operador del instrumento o comuníquese con el fabricante del mismo.

Copias de instrucciones adicionalesPara obtener copias adicionales de estas instrucciones en forma gratuita, llame a Nellcor o a sus distribuidores autorizados. Además, por el presente documento y sujeto a los derechos de autor de Nellcor Puritan Bennett, se otorga permiso a los compradores de productos obtenidos de Nellcor o sus distribuidores autorizados para realizar copias adicionales de estas instrucciones para su uso por tales compradores.

Este sensor se vende bajo la siguiente patente estadounidense y su equivalente extranjero, para uso en un solo paciente: 4,830,014. Cualquier otro uso de este sensor no está autorizado por Nellcor en virtud de ninguna patente.

© 2007 Nellcor Puritan Bennett Inc. Reservados todos los derechos.

español

10017163A-0207

Tyco Healthcare Group LPNellcor Puritan Bennett Division

Pleasanton, CA USA1-800-NELLCOR

Authorized RepresentativeTyco Healthcare UK LTDGosport PO13 0AS, U.K.

www.nellcor.com