1000011822 RevA - Itatiaia · NBR 8613 NBR 8473 Grifo Siga estrictamente las normas de gas de su...

2
7 Figura 15 Figura 16 Figura 17 Abrazadera Regulador de presión NBR 8613 NBR 8473 Grifo Siga estrictamente las normas de gas de su país para realizar una instalación segura. Si necesita asistencia adicional, llame a su distribuidor de gas local para obtener asistencia técnica. 4 - Asegúrese de que el regulador de presión esté cerrado y atorníllelo en la válvula del botellón. A continuación, utilice espuma de jabón para comprobar que el montaje esté bien sellado. Si hay burbujas, verifique dónde está la fuga de gas y elimínela apretando un poco más. 5 - A continuación, ponga una abrazadera en el otro extremo de la manguera. Enganche la manguera en la boquilla del regulador de presión del botellón. 6 - Apriete la abrazadera con un destornillador para garantizar un buen sellado. Compruebe el sellado utilizando espuma de jabón. 2 - Ponga la abrazadera de metal en uno de los extremos de la manguera. A continuación, encaje la manguera en la conexión de gas de la cocina (boquilla de entrada) 3 - Apriete la abrazadera con un destornillador para garantizar un buen sellado. Figura 18 Figura 19 Figura 20 6 Conexión del Gas Se recomienda que el botellón de gas quede fuera de la cocina en un lugar protegido y ventilado. 6.1 Conexión del Gas de Botellón (Tipo GLP) En caso de que su residencia posea gas encanado, vaya directo al párrafo "6.2 Conexión del Gas Encanado (Tipo GLP o GN)". Si hay fugas, cierre el regulador, rehaga la operación o póngase en contacto con su distribuidor local para obtener asistencia técnica. Riesgo de incendio: Utilice sólo mangueras y reguladores de presión aprobados por la entidad reguladora de su país. Figura 21 RIESGO DE INCENDIO: Al instalar el gas, NUNCA pase la manguera detrás de la cocina (Fig. 21). Coloque el botellón siempre en el lado de la entrada del gas. Su cocina sólo tiene una entrada de gas, si usted necesita pasar la manguera detrás de ella, utilice manguera metálica aprobada para altas temperaturas. Perilla de la hornilla del horno Perilla de la hornilla n° 4 Perilla de la hornilla n° 3 Perilla de la hornilla n° 2 Perilla de la hornilla n° 2 3 2 1 4 Figura 8 5 Tapa de Vidrio Trempe Hornillas Perilla Encimera de Trabajo Parillas del Horno Suelo del Horno Puerta del Horno 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - Pie Delantero Pie Trasero Interruptor (Sólo para modelo con encendido automático) Entrada del Gas Protector Trasero Etiqueta del Producto Salida de Aire de la Encimera Cordón de Alimentación (Sólo para modelo con encendido automático) 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 3 Conozca a su cocina 3.1 Componentes Principales 3.2 Perillas de las Hornillas Cocinas con 4 hornillas 13 14 12 15 Interruptor del encendido automático / (Sólo para modelo con encendido automático) 1 8 9 10 7 2 4 6 11 5 3 3 3 3 Figura 7 16 La Cocina Itatiaia ha sido desarrolladla para uso doméstico. No la utilice para otros fines. Se necesitan dos o más personas para mover e instalar la cocina. Nunca instale su cocina sobre suelos plásticos o alfombra. No almacene productos inflamables cerca de la Cocina. No utilice objetos puntiagudos o cortantes para limpiar las piezas de su Cocina, ya que pueden dañarlas y afectar su seguridad. Cuando está cerrada, la tapa de vidrio protege la superficie de la encimera y las hornillas de la acumulación de polvo. Abierta, protege a la pared contra salpicaduras de grasa. No arrastre la cocina por el tirador. Esta cocina no está diseñada para ser empotrada. No retire la etiqueta de especificaciones técnicas ubicada en la parte posterior de la Cocina. Sólo los modelos con encendido automático, poseen cable de alimentación y salen de fábrica aptos para funcionar con la tensión 127 V y 220V. No permita que los cables eléctricos de la Cocina o de otros aparatos se pongan en contacto con las partes calientes del producto. • Se recomienda que el aparato esté conectado a un circuito protegido por disyuntor para proteger la red eléctrica de la casa. Si no hay disyuntores disponibles en el cuadro de distribución de energía de su domicilio, accione un electricista para instalarlos, preferiblemente lo más cerca posible de la Cocina. • Si el cordón de alimentación está dañado, se lo debe reemplazar por el fabricante o un agente especializado o una persona cualificada para evitar riesgos. No toque el electrodo (bujía) de encendido de las hornillas debido a la posibilidad de descarga eléctrica. No utilice ollas con fondos redondeados. Utilice sólo ollas con base plana y un diámetro mínimo de 14 cm; No deje utensilios con los cables orientados hacia fuera de la encimera de la cocina; Este aparato no debe ser utilizado por personas incluyendo a los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas sin experiencia y conocimiento, excepto si supervisadas o instruidas en relación al uso del aparato por alguien que sea responsable de su seguridad. A los niños se deben supervisar para que no jueguen con el aparato. • Evite quemaduras. Utilice guantes térmicos para retirar o manipular recipientes con alimentos del horno. 1.1 Informaciones Importantes 1.3 Precauciones de Seguridad Contra Quemaduras Para su seguridad, siga las instrucciones de este Manual para evitar riesgos de descarga eléctrica, daños materiales y personales. Utilice este aparato sólo para los propósitos a que se destinan, según se describe en ese Manual. 1 Elementos de Seguridad 3 CORRECTO INCORRECTO INCORRECTO Figura 2 Compruebe periódicamente el estado del regulador de presión del botellón. Reemplácelo a cada 5 años o antes, si es necesario; Compruebe las condiciones de uso de la manguera plástica o metálica del gas y su fecha límite. Reemplácela si es necesario. Nunca pase la manguera plástica del gas detrás de la cocina; A cada cambio de botellón, asegúrese de que no haya fugas de gas en la manguera, en la conexión con la cocina y con el botellón. Utilice únicamente espuma de jabón para comprobar las fugas de gas. Al freír alimentos tenga cuidado, pues la grasa calentada puede incendiarse y las llamas pueden provocar daños personales y materiales. Si el alimento que se prepara entre en encendido (fuego), apague la hornilla de la cocina. Utilice una tapa de olla grande para sofocar las llamas. Nunca tire agua, ya que la grasa caliente puede propagarse y causar quemaduras. No encienda las hornillas de la encimera de la cocina sin ollas u otro utensilio sobre las rejillas (trempes). Reduzca las llamas de las hornillas para que no escapen por las laterales de las ollas o recipientes. 1.4 Precauciones de Seguridad Contra Incendio Cuando el consumidor haga la opción de usar papel aluminio en la encimera, se debe atentar para no dejar pedazos del papel aluminio obstruir la entrada de aire de la hornilla y de la salida de aire en la parte trasera de la encimera. Si esto ocurre, perjudicará el funcionamiento correcto de la cocina, pudiendo quemar la olla. Puede ocurrir también retorno de la llama y consecuentemente daños a los utensilios y a la cocina 1.5 Precauciones en Cuanto al Uso del Papel Aluminio 1.2 Precauciones de Seguridad Contra Accidentes Con la Puerta del Horno Figura 1 CORRECTO INCORRECTO Llama Máxima Llama Mínima Posición 1 Posición 2 Posición 3 Posición 4 Posición 5 Posición Cerrada 1. Compruebe en el panel que que perilla activa la hornilla que desea encender. 2. Para modelos con encendido automático, mantenga presionada la tecla en la dirección de la estrella (Figura 30). En ausencia de energía eléctrica o para modelos sin encendido automático, aproxime un palillo de fósforo de la hornilla (Figura 31). 3. Presione la perilla conforme a la Figura 32. 4. Con la perilla presionada, gírela, en el sentido mostrado por la flecha en la Figura 33 hasta la posición de llama máxima. 5. Suelte el botón de encendido automático o apague el fósforo, tan pronto como la llama de la perilla esté encendida. 6. Elija la altura de la llama de acuerdo a su necesidad (Figura 29). 7. Compruebe que la llama permanece encendida. 7.2 Encendiendo a las Hornillas de la Encimera Figura 34 9 Después del uso, apague la llama, girando la perilla en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición cerrada. Después del uso, apague la llama, girando la perilla en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición cerrada. Si la llama se apaga, coloque la perilla de la hornilla inmediatamente en la posición cerrada antes de volver a encenderla. Si la llama se apaga, coloque la perilla de la hornilla inmediatamente en la posición cerrada antes de volver a encenderla. 7.4 Horno con Válvula de Seguridad Nuestras cocinas tienen VÁLVULA DE SEGURIDAD en el horno. Este sistema de válvula impide el suministro de gas en la ausencia de la llama, previniendo de esta forma accidentes debido a que la llama se apaga durante el uso o para el caso de que el registro esté abierto por descuido. 7.3 Perilla de la Hornilla del Gas para el Horno Figura 30 Figura 32 Figura 33 * Temperatura con el horno vacío TABLA DE TEMPERATURA DEL HORNO POSICIÓN TEMPERATURA GRADUACIÓN 1 260ºC a 280ºC 2 240ºC a 260ºC 3 210ºC a 230ºC 4 190ºC a 210ºC 5 170ºC a 190ºC ALTA MEDIA - ALTA MEDIA MEDIA - BAJA BAJA 250 270 220 200 180 Figura 35 Figura 31 No nos responsabilizamos por el uso indebido de la instalación Eléctrica. El cable de tierra se debe conectar según la regulación local. La no conexión del cable de tierra puede causar una descarga eléctrica. Figura 11 5 Instalación Eléctrica Todos nuestros productos están en conformidad con la internacional seguridad de tomas de corriente. Los modelos de Cooktop Itatiaia tienen "clase de aislamiento 1" y utilizan en su red eléctrica el enchufe dos polos (2 clavijas). Conforme a la Figura 13. La toma de corriente o conector a la que se conectará el producto deberá ser de fácil acceso, para permitir una fácil desconexión para el mantenimiento, la reparación o la instalación. Figura 12 6 Instale su cocina lejos de productos inflamables. Elija siempre un lugar ventilado, donde no haya corrientes de aire. Gabinetes, filtro y techo deben estar al menos 65 cm sobre la encimera de la cocina. Y la cocina debe estar a una distancia mínima de 5 cm de las paredes y de los muebles (Figura 10). El aparato se debe instalar en un lugar plano y nivelado (horizontal), pudiendo colocarse sobre una base. Asegúrese de que la cocina está bien apoyada, para que no se deslice, no balancee y no se caiga. No instale la cocina al lado del refrigerador. 4 Instalación de la Cocina 4.2 Ubicación de la Cocina Antes de usar la cocina REMUEVA la película protectora (Figura 9) y limpie la encimera con un paño humedecido en una mezcla de agua y jabón neutro. La no retirada de la película de plástico provocará el amarilleamiento del acero inoxidable cuando la pieza se calienta. 4.1 Cuidado Antes de Usar su Cocina por la 1ª Vez Figura 9 No utilice extensiones o benjamines para instalar su cocina (Figura 12). No deje que el cable de alimentación pase detrás de la cocina (Figura 13). Si el cable de alimentación está dañado, busque el Servicio Autorizado. Remueva el enchufe de la toma de corriente antes de sustituir la lámpara para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. Figura 10 Figura 14 Figura 13 Diagrama Eléctrico (sólo para modelos con encendido automático) Cables de fuerza Tierra Tierra Electrodo del horno Gabinete Planta 4Q Interruptor del encendido Automático/Luz del Horno 65 a 75 cm 5 cm 5 cm Antes de conectar el aparato, asegúrese de que el producto se ha instalado correctamente de acuerdo con las instrucciones de este manual. 7.1 Perillas de las Hornillas de la Encimera Figura 29 7 Utilizando la Cocina Figura 24 Figura 25 2 - Haga la fijación con la ayuda de dos llaves fijas. 3 - Coloque la tuerca del adaptador en la toma de gas. Figura 23 1 - Rosque el adaptador junto a la manguera metálica flexible, para auxiliar en el sellado. Utilice la pasta selladora o la cinta Teflon®. 8 Figura 26 4 - A continuación, encaje el adaptador y rosque la tuerca de fijación. Utilice dos llaves fijas para auxiliar el apriete. Figura 27 Figura 28 5 - Compruebe que el regulador de gas esté completamente cerrado. Inserte la arandela de sellado. Rosque la manguera metálica en el regulador de gas con la ayuda de la llave fija. Utilice cinta Teflon® o pasta de sellado para auxiliar en el sellado. 6 - Para finalizar, asegúrese de que todas las perillas de la cocina estén bien cerradas. Entonces, abra el grifo del registro, que se encuentra en la pared, y asegúrese de que no hay fugas en ninguna de las conexiones usando únicamente espuma de jabón. Figura 22 1 - Manguera metálica flexible de 1/2”. 2 - Llaves fijas 3 - Pasta para sellado o cinta Teflon®. 4 - Arandela de sellado. 5 - Adaptador para salida de gas con boquilla tipo "biberón" y tuerca. Ubicación de la Hornilla Llama Máxima Llama Mínima Posición Cerrada 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 2 3 3.1 3.2 4 4.1 4.2 5 6 6.1 6.2 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 8 9 10 11 12 13 13.1 13.2 13.3 14 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 6 6 6 6 7 7 8 8 8 9 9 9 10 10 10 10 10 11 11 11 11 12 13 Elementos de Seguridad Informaciones Importantes Precauciones de Seguridad Contra Accidentes Con la Puerta del Horno Precauciones de Seguridad Contra Quemaduras Precauciones de Seguridad Contra Incendio Precauciones en Cuanto al Uso del Papel Aluminio Precauciones de Seguridad Contra Explosiones Cuidados con las Hornillas y Trempes Precauciones de Seguridad Contra Accidentes con la Tapa de Vidrio Instalación de los Pies Conozca a su Cocina Componentes Principales Perillas de las Hornillas Instalación de la Cocina Cuidado Antes de Usar su Cocina por la 1ª Vez Ubicación de la Cocina Instalación Eléctrica Conexión del Gas Conexión del Gas de Botellón (Tipo GLP) Elementos Necesarios para la Instalación de su Cocina Utilizando la Cocina Perillas de las Hornillas de la Encimera Encendiendo a las Hornillas de la Encimera Perilla de la Hornilla del Horno Horno con Válvula de Seguridad Utilización del Horno Parillas del Horno Horno Limpia Fácil Consejos de Uso Mantenimiento y Limpieza Problemas Ambientales Especificaciones Técnicas Condiciones de Funcionamiento del Aparato/Hornillas Tabla de Datos Técnicos Tabla de Características Técnicas Soluciones Prácticas Contenido Para identificar al código del producto, observe el campo “Producto” en la etiqueta de datos técnicos, de acuerdo con la figura a continuación. Ejemplo: Modelo Itatiaia COCINA Star 4 Q BRA, Producto 3700000048 Utilice este código para buscar a su producto en las tablas: “TABLA Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS” 2 Acabas de adquirir a un producto con la cualidad ITATIAIA. Nuestras COCINAS son parte de la vida de los brasileños por muchas generaciones. Son productos e alta cualidad, con el design moderno, hermoso y práctico. Nuestras Cocinas se han desarrollado según los más elevados estándares e cualidad, cumpliendo con los requisitos de la norma nacional NBR13723-1/2. Este guión lo han elaborado para que le ayude a mantener y entender a su producto. Por lo tanto, es necesario leer el guión del usuario antes de utilizar a su Cocina, para que el uso sea correcto y eficiente. ¡Enhorabuena! Produto Ajustado para GLP GLP Gás GN 2,75 kPa 1,96 kPa 9,4 kW 127 V - 25 W 9,4 kW 220 V - 25 W Pressão Pot. Queimador 1 Tensão/ Pot. Elétrica Classe Isolação ITATIAIA MÓVEIS S/A FAZENDA SÃO ROQUE I, S/N, CÓRREGO DA ONÇA CEP 29927-000/ SOORETAMA - ES CNPJ/MF 25.331.521/0011-24 INDÚSTRIA BRASILEIRA SAC: 0800 200 0020 127-220 V 60 Hz 1 II 2,3 Faixa de Tensão Frequência Classe Categoria 0000001 N° Série FOGAO STAR 4 Q BRA Modelo 3700000048 Produto BRANCO Cor 07/07/2017 Data Fabricação Nº Interno 000 4 • No baje la tapa de vidrio mientras las hornillas de la encimera estén calientes/encendidos o mientras el horno esté en uso. Se debe remover toda salpicadura (líquido) de la tapa de vidrio antes de su apertura. No utilice paño húmedo para limpiar a la tapa de vidrio mientras esté caliente para evitar la rotura por choque térmico. • Para su mayor seguridad, todas nuestras cocinas están equipadas con vidrios templados de acuerdo con la norma NBR13866. No ponga objetos calientes o pesos excesivos sobre la tapa de vidrio. 1.8 Precauciones de Seguridad Contra Accidentes con la Tapa de Vidrio 1 - Identifique a los pies derecho, izquierdo y trasero antes de iniciar la instalación de acurdo con la Figura 3. 2 - Se necesitan dos personas para montar el producto. Una de ellas necesitará inclinar la cocina en su dirección y la otra instalará los pies. (Figura 4). ¡ATENCIÓN! Recomendamos que se haga la instalación antes de retirar la cinta que fija la tapa de vidrio. Si ya ha retirado la cinta que sostiene a la tapa de vidrio, desmonte las trempes y las hornillas, guardándolas en un lugar seguro y tenga cuidado de que la tapa de vidrio no se abra durante el montaje de los pies. 2 Instalación de los Pies ¡LA INSTALACIÓN DE LOS PIES ES OBLIGATORIA! Los pies dan estabilidad, mejoran la seguridad y facilitan el uso y la limpieza de su cocina. Nunca use llamas o chispas para localizar fugas de gas. Esto puede provocar un incendio. Utilice espuma hecha con jabón. Si se forman burbujas, es posible encontrar la fuga. • No caliente alimentos en envases totalmente cerrados, ya que el calor aumenta la presión interna. En consecuencia, una explosión se puede producir; Cuando el botellón se reemplazará, mantenga siempre las perillas de la cocina y la válvula del regulador de presión (grifo) del botellón cerradas (apagadas); • Cuando hay olores de gas en su casa, proceda con mucha cautela, siguiendo las instrucciones a continuación: a) No accione interruptores eléctricos; b) No accione ningún aparato eléctrico, ni siquiera ventiladores; c) Abra todas las puertas y ventanas para aumentar la circulación de aire en el ambiente; d) Cierre la válvula del regulador de presión del botellón (grifo). En el caso de gas encanado, cierre el registro de gas. Asegúrese de que la fuga de gas no provenga de ningún ninguna perilla de la Cocina, que se ha abierto indebidamente. Coloque la hornilla de forma correcta. No deje las hornillas caer, ya que eso los podrá arquear. Enganche correctamente las trempes. Esto evita que la encimera se rasca o que las ollas tumban durante el uso. 1.6 Precauciones de Seguridad Contra Explosiones 1.7 Cuidados con las Hornillas y Trempes Evite arrastrar el producto. Las imperfecciones en el suelo pueden dañar los pies y perjudicar su estabilidad. Para mover el producto busque siempre levantarlo con ayuda de alguien. Cuando esto no sea posible, arrastre con cuidado y levante cuando los pies se detengan en las irregularidades. ATENCIÓN: Evite accidentes. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Figura 4 Figura 4 Figura 4 Figura 3 Pies Trasero Pie Izquierdo Pie Derecho Incline el pie delantero, y encaje el rebote en el tercer recorte debajo del travesaño de la cocina. Con el rebote encajado en el travesaño, presione el pestillo y tire el pie hacia arriba, hacia el travesaño. Tire el pie hasta que el pestillo encaje por completo en el recorte del travesaño. Pie Derecho e Izquierdo Figura 5 Incline el pie trasero, y coloque el rebote indicado arriba, en el recorte lateral del travesaño. Empuje el pie hasta arriba que el pestillo encaje por completo en el recorte del travesaño. Con el rebote encajado, presione el pestillo y empuje el pie hacia el travesaño. Pie Trasero Figura 6 Remueva las cintas de los travesaños antes de montar los pies traseros. TODAS LAS IMÁGENES DE ESTE GUIÓN SON MERAMENTE ILUSTRATIVAS Antes de leer el Guión del usuario, identifique al código de su producto en la etiqueta de datos técnicos ubicada en la parte trasera del producto. No utilice paño húmedo para limpiar el vidrio de la puerta del horno mientras esté caliente para evitar la rotura por choque térmico. No permita que los niños suban o sienten sobre la puerta del horno de la cocina. Evite quemaduras, manipule el tirador de acuerdo con la figura al lado. lo hi Pasos para el encendido del horno 1. Levante la tapa de vidrio de la encimera (Figura 35). 2. Abra la puerta del horno (Figura 35). 3. Para modelos con encendido automático, mantenga presionada la tecla en la dirección de la estrella (Figura 30) o encienda el fósforo (Figura 35). 4. Presione la perilla del horno (Figura 32), gírela (Figura 33) hasta la posición de llama máxima (Figura 34) y manténgala presionada. 5. Suelte la tecla de encendido automático o apague el fósforo, tan pronto como la llama de la hornilla. 6. Continúe con la perilla del horno presionada durante 10 segundos. 7. Suelte la perilla del horno y compruebe que la llama permanece encendida. Atención: Lea el manual del producto antes de utilizarlo. 6.2 Elementos Necesarios para la Instalación de su Cocina 1 4 5 2 3

Transcript of 1000011822 RevA - Itatiaia · NBR 8613 NBR 8473 Grifo Siga estrictamente las normas de gas de su...

Page 1: 1000011822 RevA - Itatiaia · NBR 8613 NBR 8473 Grifo Siga estrictamente las normas de gas de su país para realizar una instalación segura. Si necesita asistencia adicional, llame

7

Figura 15 Figura 16 Figura 17

Abrazadera

Regulador

de presión

NBR 8613

NBR 8473

Grifo

Siga estrictamente las normas de gas de su país para realizar una instalación segura. Si necesita asistencia adicional, llame a su distribuidor de gas local para obtener asistencia técnica.

4 - Asegúrese de que el regulador de presión esté cerrado y atorníllelo en la válvula del botellón. A continuación, utilice espuma de jabón para comprobar que el montaje esté bien sellado. Si hay burbujas, verifique dónde está la fuga de gas y elimínela apretando un poco más.

5 - A continuación, p o n g a u n a abrazadera en el otro e x t r e m o d e l a manguera. Enganche la manguera en la boquilla del regulador d e p r e s i ó n d e l botellón.

6 - A p r i e t e l a abrazadera con un destornillador para garantizar un buen sellado. Compruebe el sellado utilizando espuma de jabón.

2 - Ponga la abrazadera de metal en uno de los e x t r e m o s d e l a m a n g u e r a . A continuación, encaje la m a n g u e r a e n l a conexión de gas de la coc ina (boqu i l la de entrada)

3 - Apriete la abrazadera con un destornillador para garantizar un buen sellado.

Figura 18

Figura 19 Figura 20

6 Conexión del Gas

Se recomienda que el botellón de gas quede fuera de la cocina en un lugar protegido y ventilado.

6.1 Conexión del Gas de Botellón (Tipo GLP)

En caso de que su residencia posea gas encanado, vaya directo al párrafo "6.2 Conexión del Gas Encanado (Tipo GLP o GN)".

Si hay fugas, cierre el regulador, rehaga la operación o póngase en contacto con su distribuidor local para obtener asistencia técnica.Riesgo de incendio:Utilice sólo mangueras y reguladores de presión aprobados por la entidad reguladora de su país.

Figura 21

RIESGO DE INCENDIO:Al instalar el gas, NUNCA pase la manguera detrás de la cocina (Fig. 21).Coloque el botellón siempre en el lado de la entrada del gas.Su cocina sólo tiene una entrada de gas, si usted necesita pasar la manguera detrás de ella, utilice manguera metálica aprobada para altas temperaturas.

Perilla de la hornilla

del horno

Perilla de lahornilla n° 4

Perilla de lahornilla n° 3

Perilla de lahornilla n° 2

Perilla de lahornilla n° 2

3

2

1

4

Figura 8

5

Tapa de VidrioTrempeHornillasPerillaEncimera de TrabajoParillas del HornoSuelo del HornoPuerta del Horno

1 -2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 -

Pie DelanteroPie TraseroInterruptor (Sólo para modelo conencendido automático)Entrada del GasProtector TraseroEtiqueta del Producto Salida de Aire de la EncimeraCordón de Alimentación (Sólo paramodelo con encendido automático)

9 - 10 - 11 -

12 -13 -14 -15 -16 -

3 Conozca a su cocina3.1 Componentes Principales

3.2 Perillas de las Hornillas

Cocinas con 4 hornillas

1314

12

15

Interruptor del encendidoautomático /

(Sólo para modelo conencendido

automático)

1

8

9

10

7

2

4

6

11

5

3

3

3

3

Figura 7

16

• La Cocina Itatiaia ha sido desarrolladla para uso doméstico. No la utilice para otros fines.• Se necesitan dos o más personas para mover e instalar la cocina.• Nunca instale su cocina sobre suelos plásticos o alfombra.• No almacene productos inflamables cerca de la Cocina.• No utilice objetos puntiagudos o cortantes para limpiar las piezas de su Cocina, ya que pueden dañarlas y afectar su seguridad.• Cuando está cerrada, la tapa de vidrio protege la superficie de la encimera y las hornillas de la acumulación de polvo. Abierta, protege a la pared contra salpicaduras de grasa.• No arrastre la cocina por el tirador.• Esta cocina no está diseñada para ser empotrada.• No retire la etiqueta de especificaciones técnicas ubicada en la parte posterior de la Cocina.• Sólo los modelos con encendido automático, poseen cable de alimentación y salen de fábrica aptos para funcionar con la tensión 127 V y 220V.• No permita que los cables eléctricos de la Cocina o de otros aparatos se pongan en contacto con las partes calientes del producto.• Se recomienda que el aparato esté conectado a un circuito protegido por disyuntor para proteger la red eléctrica de la casa. Si no hay disyuntores disponibles en el cuadro de distribución de energía de su domicilio, accione un electricista para instalarlos, preferiblemente lo más cerca posible de la Cocina.• Si el cordón de alimentación está dañado, se lo debe reemplazar por el fabricante o un agente especializado o una persona cualificada para evitar riesgos.• No toque el electrodo (bujía) de encendido de las hornillas debido a la posibilidad de descarga eléctrica.

• No utilice ollas con fondos redondeados. Utilice sólo ollas con base plana y un diámetro mínimo de 14 cm;

• No deje utensilios con los cables orientados hacia fuera de la encimera de la cocina;• Este aparato no debe ser utilizado por personas incluyendo a los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas sin experiencia y conocimiento, excepto si supervisadas o instruidas en relación al uso del aparato por alguien que sea responsable de su seguridad.• A los niños se deben supervisar para que no jueguen con el aparato.• Evite quemaduras. Utilice guantes térmicos para retirar o manipular recipientes con alimentos del horno.

1.1 Informaciones Importantes

1.3 Precauciones de Seguridad Contra Quemaduras

Para su seguridad, siga las instrucciones de este Manual para evitar riesgos de descarga eléctrica, daños materiales y personales. Utilice este aparato sólo para los propósitos a que se destinan, según se describe en ese Manual.

1 Elementos de Seguridad

3

CORRECTO INCORRECTO INCORRECTOFigura 2

• Compruebe periódicamente el estado del regulador de presión del botellón. Reemplácelo a cada 5 años o antes, si es necesario;• Compruebe las condiciones de uso de la manguera plástica o metálica del gas y su fecha límite. Reemplácela si es necesario. Nunca pase la manguera plástica del gas detrás de la cocina;• A cada cambio de botellón, asegúrese de que no haya fugas de gas en la manguera, en la conexión con la cocina y con el botellón. Utilice únicamente espuma de jabón para comprobar las fugas de gas.• Al freír alimentos tenga cuidado, pues la grasa calentada puede incendiarse y las llamas pueden provocar daños personales y materiales. Si el alimento que se prepara entre en encendido (fuego), apague la hornilla de la cocina. Utilice una tapa de olla grande para sofocar las llamas. Nunca tire agua, ya que la grasa caliente puede propagarse y causar quemaduras.• No encienda las hornillas de la encimera de la cocina sin ollas u otro utensilio sobre las rejillas (trempes). Reduzca las llamas de las hornillas para que no escapen por las laterales de las ollas o recipientes.

1.4 Precauciones de Seguridad Contra Incendio

• Cuando el consumidor haga la opción de usar papel aluminio en la encimera, se debe atentar para no dejar pedazos del papel aluminio obstruir la entrada de aire de la hornilla y de la salida de aire en la parte trasera de la encimera. Si esto ocurre, perjudicará el funcionamiento correcto de la cocina, pudiendo quemar la olla. Puede ocurrir también retorno de la llama y consecuentemente daños a los utensilios y a la cocina

1.5 Precauciones en Cuanto al Uso del Papel Aluminio

1.2 Precauciones de Seguridad Contra Accidentes Con la Puerta delHorno

Figura 1CORRECTO INCORRECTO

Llama Máxima

Llama Mínima

Posición 1

Posición 2

Posición 3 Posición 4

Posición 5

Posición Cerrada

1. Compruebe en el panel que que perilla activa la hornilla que desea encender.2. Para modelos con encendido automático, mantenga presionada la tecla en la dirección de la estrella (Figura 30). En ausencia de energía eléctrica o para modelos sin encendido automático, aproxime un palillo de fósforo de la hornilla (Figura 31).3. Presione la perilla conforme a la Figura 32.4. Con la perilla presionada, gírela, en el sentido mostrado por la flecha en la Figura 33 hasta la posición de llama máxima.5. Suelte el botón de encendido automático o apague el fósforo, tan pronto como la llama de la perilla esté encendida.6. Elija la altura de la llama de acuerdo a su necesidad (Figura 29).7. Compruebe que la llama permanece encendida.

7.2 Encendiendo a las Hornillas de la Encimera

Figura 349

Después del uso, apague la llama, girando la perilla en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición cerrada.

Después del uso, apague la llama, girando la perilla en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición cerrada.

Si la llama se apaga, coloque la perilla de la hornilla inmediatamente en la posición cerrada antes de volver a encenderla.

Si la llama se apaga, coloque la perilla de la hornilla inmediatamente en la posición cerrada antes de volver a encenderla.

7.4 Horno con Válvula de Seguridad

Nuestras cocinas tienen VÁLVULA DE SEGURIDAD en el horno. Este sistema de válvula impide el suministro de gas en la ausencia de la llama, previniendo de esta forma accidentes debido a que la llama se apaga durante el uso o para el caso de que el registro esté abierto por descuido.

7.3 Perilla de la Hornilla del Gas para el Horno

Figura 30

Figura 32 Figura 33

* Temperatura con el horno vacío

TABLA DE TEMPERATURA DEL HORNO

POSICIÓN TEMPERATURA GRADUACIÓN

1 260ºC a 280ºC

2 240ºC a 260ºC

3 210ºC a 230ºC

4 190ºC a 210ºC

5 170ºC a 190ºC

ALTA

MEDIA - ALTA

MEDIA

MEDIA - BAJA

BAJA

250

270

220 200

180

Figura 35

Figura 31

No nos responsabilizamos por el uso indebido de la instalación Eléctrica.El cable de tierra se debe conectar según la regulación local. La no conexión del cable de tierra puede causar una descarga eléctrica.

Figura 11

5 Instalación Eléctrica Todos nuestros productos están en conformidad con la internacional seguridad de tomas de corriente.Los modelos de Cooktop Itatiaia tienen "clase de aislamiento 1" y utilizan en sured eléctrica el enchufe dos polos (2 clavijas). Conforme a la Figura 13.La toma de corriente o conector a la que se conectará el producto deberá ser de fácil acceso, para permitir una fácil desconexión para el mantenimiento, la reparación o la instalación.

Figura 12

6

Instale su cocina lejos de productos inflamables. Elija siempre un lugar ventilado, donde no haya corrientes de aire. Gabinetes, filtro y techo deben estar al menos 65 cm sobre la encimera de la cocina. Y la cocina debe estar a una distancia mínima de 5 cm de las paredes y de los muebles (Figura 10). El aparato se debe instalar en un lugar plano y n ive lado (hor izon ta l ) , pud iendo colocarse sobre una base. Asegúrese de que la cocina está bien apoyada, para que no se deslice, no balancee y no se caiga.No instale la cocina al lado del refrigerador.

4 Instalación de la Cocina

4.2 Ubicación de la Cocina

Antes de usar la cocina REMUEVA la película protectora (Figura 9) y limpie la encimera con un paño humedecido en una mezcla de agua y jabón neutro. La no retirada de la película de plástico provocará el amari l leamiento del acero inoxidable cuando la pieza se calienta.

4.1 Cuidado Antes de Usar su Cocina por la 1ª Vez

Figura 9

No utilice extensiones o benjamines para instalar su cocina (Figura 12). No deje que el cable de alimentación pase detrás de la cocina (Figura 13).Si el cable de alimentación está dañado, busque el Servicio Autorizado. Remueva el enchufe de la toma de corriente antes de sustituir la lámpara para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.

Figura 10

Figura 14

Figura 13

Diagrama Eléctrico (sólo para modelos con encendido automático)

Cables de fuerza

Tierra

Tierra

Electrodo del horno

Gabinete

Pla

nta

4Q

Interruptor delencendido

Automático/Luzdel Horno

65

a 7

5 c

m

5 cm

5 cm

Antes de conectar el aparato, asegúrese de que el producto se ha instalado correctamente de acuerdo con las instrucciones de este manual.

7.1 Perillas de las Hornillas de la Encimera

Figura 29

7 Utilizando la Cocina

Figura 24 Figura 25

2 - Haga la fijación con la ayuda de dos llaves fijas.

3 - Coloque la tuerca del adaptador en la toma de gas.

Figura 23

1 - Rosque el adaptador junto a la manguera metálica flexible, para auxiliar en el sellado. Utilice la pasta selladora o la cinta Teflon®.

8

Figura 26

4 - A con t inuac ión , encaje el adaptador y rosque la tuerca de fijación. Utilice dos llaves fi jas para auxil iar el apriete.

Figura 27 Figura 28

5 - Compruebe que el regulador de gas esté completamente cerrado. Inserte la arandela de s e l l a d o . R o s q u e l a manguera metálica en el regulador de gas con la ayuda de la llave fija. Utilice cinta Teflon® o pasta de sellado para auxiliar en el sellado.

6 - P a r a f i n a l i z a r , asegúrese de que todas las perillas de la cocina estén bien cerradas. Entonces, abra el grifo del registro, que se encuentra en la pared, y asegúrese de que no hay fugas en ninguna de las c o n e x i o n e s u s a n d o únicamente espuma de jabón.

Figura 22

1 - Manguera metálica flexible de 1/2”.2 - Llaves fijas3 - Pasta para sellado o cinta Teflon®.4 - Arandela de sellado.5 - Adaptador para salida de gas con boquilla tipo "biberón" y tuerca.

Ubicación de la Hornilla

LlamaMáxima

Llama Mínima

Posición Cerrada

11.11.2

1.31.41.51.61.71.8

23

3.13.2

44.14.2

56

6.16.2

77.17.27.37.47.5

89

10111213

13.113.213.3

14

33

333344

445556666778889991010101010111111111213

Elementos de Seguridad Informaciones Importantes Precauciones de Seguridad Contra Accidentes Con la Puerta del Horno Precauciones de Seguridad Contra QuemadurasPrecauciones de Seguridad Contra Incendio Precauciones en Cuanto al Uso del Papel AluminioPrecauciones de Seguridad Contra ExplosionesCuidados con las Hornillas y Trempes Precauciones de Seguridad Contra Accidentes con la Tapa de VidrioInstalación de los PiesConozca a su CocinaComponentes Principales Perillas de las Hornillas Instalación de la CocinaCuidado Antes de Usar su Cocina por la 1ª VezUbicación de la Cocina Instalación Eléctrica Conexión del Gas Conexión del Gas de Botellón (Tipo GLP) Elementos Necesarios para la Instalación de su CocinaUtilizando la Cocina Perillas de las Hornillas de la Encimera Encendiendo a las Hornillas de la Encimera Perilla de la Hornilla del HornoHorno con Válvula de Seguridad Utilización del HornoParillas del HornoHorno Limpia FácilConsejos de Uso Mantenimiento y LimpiezaProblemas AmbientalesEspecificaciones TécnicasCondiciones de Funcionamiento del Aparato/Hornillas Tabla de Datos Técnicos Tabla de Características TécnicasSoluciones Prácticas

Contenido

Para identificar al código del producto, observe el campo “Producto” en la etiqueta de datos técnicos, de acuerdo con la figura a continuación. Ejemplo: Modelo Itatiaia COCINA Star 4 Q BRA, Producto 3700000048

Utilice este código para buscar a su producto en las tablas: “TABLA Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS”

2

Acabas de adquirir a un producto con

la cualidad ITATIAIA. Nuestras

COCINAS son parte de la vida de los

brasileños por muchas generaciones.

Son productos e alta cualidad, con el

design moderno, hermoso y práctico.

Nuestras Cocinas se han desarrollado

según los más elevados estándares e

cualidad, cumpliendo con los

requisitos de la norma nacional

NBR13723-1/2.

Este guión lo han elaborado para que

le ayude a mantener y entender a su

producto. Por lo tanto, es necesario

leer el guión del usuario antes de

utilizar a su Cocina, para que el uso

sea correcto y eficiente.

¡Enhorabuena!

Produto Ajustado para GLP

GLPGás

GN2,75 kPa1,96 kPa

9,4 kW 127 V - 25 W9,4 kW 220 V - 25 W

Pressão Pot. Queimador

1Tensão/ Pot. Elétrica Classe Isolação

ITATIAIA MÓVEIS S/AFAZENDA SÃO ROQUE I, S/N, CÓRREGO DA ONÇA

CEP 29927-000/ SOORETAMA - ES CNPJ/MF 25.331.521/0011-24

INDÚSTRIA BRASILEIRA SAC: 0800 200 0020

127-220 V 60 Hz

1 II 2,3Faixa de Tensão Frequência

Classe Categoria

0000001N° Série

FOGAO STAR 4 Q BRAModelo

3700000048Produto

BRANCOCor

07/07/2017Data Fabricação

Nº Interno

000

4

• No baje la tapa de vidrio mientras las hornillas de la encimera estén calientes/encendidos o mientras el horno esté en uso. Se debe remover toda salpicadura (líquido) de la tapa de vidrio antes de su apertura.• No utilice paño húmedo para limpiar a la tapa de vidrio mientras esté caliente para evitar la rotura por choque térmico.• Para su mayor seguridad, todas nuestras cocinas están equipadas con vidrios templados de acuerdo con la norma NBR13866.• No ponga objetos calientes o pesos excesivos sobre la tapa de vidrio.

1.8 Precauciones de Seguridad Contra Accidentes con la Tapa de Vidrio

1 - Identifique a los pies derecho, izquierdo y trasero antes de iniciar la instalación de acurdo con la Figura 3.2 - Se necesitan dos personas para montar el producto. Una de ellas necesitará inclinar la cocina en su dirección y la otra instalará los pies. (Figura 4).

¡ATENCIÓN!Recomendamos que se haga la instalación antes de retirar la cinta que fija la tapa de vidrio.Si ya ha retirado la cinta que sostiene a la tapa de vidrio, desmonte las trempes y las hornillas, guardándolas en un lugar seguro y tenga cuidado de que la tapa de vidrio no se abra durante el montaje de los pies.

2 Instalación de los Pies¡LA INSTALACIÓN DE LOS PIES ES OBLIGATORIA!Los pies dan estabilidad, mejoran la seguridad y facilitan el uso y la limpieza de su cocina.

Nunca use llamas o chispas para localizar fugas de gas. Esto puede provocar un incendio. Utilice espuma hecha con jabón. Si se forman burbujas, es posible encontrar la fuga.

• No caliente alimentos en envases totalmente cerrados, ya que el calor aumenta la presión interna. En consecuencia, una explosión se puede producir;• Cuando el botellón se reemplazará, mantenga siempre las perillas de la cocina y la válvula del regulador de presión (grifo) del botellón cerradas (apagadas); • Cuando hay olores de gas en su casa, proceda con mucha cautela, siguiendo las instrucciones a continuación: a) No accione interruptores eléctricos;b) No accione ningún aparato eléctrico, ni siquiera ventiladores;c) Abra todas las puertas y ventanas para aumentar la circulación de aire en el ambiente;d) Cierre la válvula del regulador de presión del botellón (grifo). En el caso de gas encanado, cierre el registro de gas.• Asegúrese de que la fuga de gas no provenga de ningún ninguna perilla de la Cocina, que se ha abierto indebidamente.

• Coloque la hornilla de forma correcta. No deje las hornillas caer, ya que eso los podrá arquear.• Enganche correctamente las trempes. Esto evita que la encimera se rasca o que las ollas tumban durante el uso.

1.6 Precauciones de Seguridad Contra Explosiones

1.7 Cuidados con las Hornillas y Trempes

Evite arrastrar el producto. Las imperfecciones en el suelo pueden dañar los pies y perjudicar su estabilidad.Para mover el producto busque siempre levantarlo con ayuda de alguien. Cuando esto no sea posible, arrastre con cuidado y levante cuando los pies se detengan en las irregularidades.

ATENCIÓN: Evite accidentes. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños.

Figura 4Figura 4Figura 4Figura 3

PiesTrasero

PieIzquierdo

PieDerecho

Incline el pie delantero, y encaje el rebote en el tercer recorte debajo del travesaño de la cocina.

Con el rebote encajado en el travesaño, presione el pestillo y tire el pie hacia arriba, hacia el travesaño.

Tire el pie hasta que el pestillo encaje por completo en el recorte del travesaño.

Pie Derecho e Izquierdo

Figura 5

Incline el pie trasero, y coloque el rebote indicado arriba, en el recorte lateral del travesaño.

Empuje el pie hasta arriba que el pestillo encaje por completo en el recorte del travesaño.

Con el rebote encajado, presione el pestillo y empuje el pie hacia el travesaño.

Pie Trasero

Figura 6

Remueva las cintas de los travesaños antes de

montar los pies traseros.

TODAS LAS IMÁGENES DEESTE GUIÓN SON

MERAMENTEILUSTRATIVAS

Antes de leer el Guión del usuario, identifique al código de su producto en la etiqueta de datos técnicos ubicada en la parte trasera del producto.

No utilice paño húmedo para limpiar el vidrio de la puerta del horno mientras esté caliente para evitar la rotura por choque térmico.No permita que los niños suban o sienten sobre la puerta del horno de la cocina. Evite quemaduras, manipule el tirador de acuerdo con la figura al lado.

lo

hi

Pasos para el encendido del horno1. Levante la tapa de vidrio de la encimera (Figura 35).2. Abra la puerta del horno (Figura 35).3. Para modelos con encendido automático, mantenga presionada la tecla en la dirección de la estrella (Figura 30) o encienda el fósforo (Figura 35).4. Presione la perilla del horno (Figura 32), gírela (Figura 33) hasta la posición de llama máxima (Figura 34) y manténgala presionada.5. Suelte la tecla de encendido automático o apague el fósforo, tan pronto como la llama de la hornilla.6. Continúe con la perilla del horno presionada durante 10 segundos.7. Suelte la perilla del horno y compruebe que la llama permanece encendida.

Atención:Lea el manual del productoantes de utilizarlo.

6.2 Elementos Necesarios para la Instalación de su Cocina

1

4 5

23

Page 2: 1000011822 RevA - Itatiaia · NBR 8613 NBR 8473 Grifo Siga estrictamente las normas de gas de su país para realizar una instalación segura. Si necesita asistencia adicional, llame

1000011822 -

MA

NU

AL

DE

IN

ST

RU

CC

ION

ES

STA

R C

LE

AN

- R

ev.

A -

03/1

2/2

019 -

DIM

EN

SIÓ

N 4

40 X

620 ±

10 m

m GUIÓN DEL USUARIO

ELECTRODOMÉSTICOS

Cocina Itatiaia Star/ Star Clean con 4 Hornillas

Itatiaia Móveis S/AFazenda São Roque I, S/N, Córrego da OnçaCEP 29927-000/ Sooretama - ES home page: www.cozinhasitatiaia.com.br

MODELO

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS COCINA 4 HORNILAS

Busque el modelo de su cocina en la “etiqueta de datos técnicos” colocada en la parte trasera de su cocina

12

13.3 Tabla de Características Técnicas

13

PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS PROVIDENCIAS

Fuga de gas (comprobar por medio de espuma de jabón)

Fuga del botellón

Fuga en el regulador de presión

Fuga en la manguera

Gas del botellón en el finLlamas bajas

Compruebe que en la válvula del botellón hay un anillo de sellado, si no existe, solicite el cambio del botellón en la distribuidora.

Compruebe que en la válvula del botellón hay un anillo de sellado, si no existe, solicite el cambio del botellón en la distribuidora.

Si la fuga es en el área de las abrazaderas, corte un pedazo de 3 cm de manguera y vuelva a colocarla con presión y apriete las abrazaderas nuevamente. En contrario, sustitúyala.

Sustituya el botellón.

La hornilla de la encimera no se enciende completa-mente

Agujeros de la hornilla obstruidos por residuos de alimentos o líquidos

Espere que la hornilla se enfríe y luego haga una limpieza y enjuague la hornilla antes de usarla. Desprenda el(los) arma(es) con un alambre de 0,5 mm.

Contenido de la olla transborda

Manchas de grasas, aceites y manteas en la encimera

Resto de adhesivos

Exceso de presión de gas, rasgón de la hornil la obstruido por el alimento

Falta de gas

Regulador general de gas cerrado

Encimera con restos de adhesi-vos

Llamas desplazan-do, soplando o apagando

La(s) hornilla(s) no se enciende(en)

Limpie el lugar con un paño suave o una toalla de papel. A continuación, pase una solución tibia de detergente o amoníaco. Después, siga los procedimientos de limpieza de rutina.

Remueva lo máximo que pueda. Frote con agua tibia y un paño suave. Si el adhesivo persiste, seque y frote con alcohol o disolvente orgánico. Pero ojo: nunca raspe la superficie del acero inoxidable con láminas, espátulas o abrasivos gruesos.

Espere que la hornilla se enfríe entonces cambie el regulador de presión; Limpie la hornilla.Desprenda el(los) arma(es) con un alambre de 0,5 mm.

Sustituya el botellón.

Abra el regulador general del botellón de gas.

Conexión del gas tapada Retire la manguera y despegue la conexión de gas. Desbloquear el(los) arma(es) con un alambre de 0,5mm.

14 Soluciones Prácticas

Pequeños problemas que usted mismo los puede sanar. Si su cocina presenta algún problema, verifique las posibles causas, pues algunas de ellas usted mismo las puede solucionar. Gane tiempo, vea las medidas que se pueden tomar en el cuadro a continuación:

7.5 Utilización del Horno

Después de que el horno esté encendido, cierre la puerta y haga un precalentamiento de 15 minutos. Coloque el alimento sobre la parilla y ajuste la temperatura del horno según su necesidad. Evite abrir la puerta del horno mientras el alimento esté asando. Monitoree el asimiento del alimento por la pantalla. No abra y cierre la puerta del horno con movimientos rápidos, ya que la llama se puede apagar.

10

Las cocinas poseen un bloqueo en la parilla del horno que no permite que ella gire o salga fácilmente, dando mayor seguridad en el uso. Para retirar la parilla, empuje completamente hacia atrás, levante la parte posterior y tírela de nuevo. Para volver a colocarla, proceda de modo inverso. Su cocina permite la utilización de la parilla en 2 niveles de altura.

Figura 36

Las paredes laterales internas del horno están revestidas con un tipo de esmalte liso, que evita que la grasa quede pegada en las paredes del horno, permitiendo que sea removida con más facilidad. Este tipo de revestimiento no es tóxico. También no altera la calidad o el tiempo de hornada. Para quitar el exceso de grasa use un paño húmedo o esponja suave con detergente neutro o producto desengrasante.

8 - Parillas del Horno

9 Horno Limpia Fácil

La aparición de chasquidos se considera normal durante la utilización del horno.

Obtenga el mejor rendimiento de su Cocina siguiendo estos consejos. Los diámetros de las ollas y los recipientes deben ser compatibles con los tipos de hornillas. No utilice recipientes que sean mayores que los especificados para su Cocina; Tapar las ollas para evitar la pérdida de agua. Ponga sólo la cantidad necesaria de agua para preparar los alimentos. Tenga cuidado de que no caigan residuos de limpieza o suciedad dentro de las hornillas, ya que pueden provocar la obstrucción de la salida de gas. No limpie las hornillas y las trempes cuando estén calientes. Además de provocar quemaduras, el choque térmico con el agua puede provocar daños en estas piezas.

Para la limpieza de las piezas de la cocina (hornillas, laterales, trempes, tapa de vidrio, vidrio del horno, frente y suelo del horno, pase una esponja suave con agua y jabón neutro). A continuación, enjuáguelas con un paño seco y suave. No utilice ácidos, limón, vinagre, abrasivos u otros productos tóxicos. No moje su cocina cuando todavía esté caliente. Los cambios bruscos de temperatura son perjudiciales y favorecen la formación de grietas en la pintura y en el esmalte. No arroje agua en las hornillas de encimera, cuando todavía estén calientes, pues esto provocará su empeño; Para limpiar la encimera de su cocina Itatiaia retire todas las trempes y las hornillas.Para conservar la encimera de su cocina, utilice agua, jabón, detergentes suaves o neutros y removedores a base de amoníaco, diluidos en agua tibia, aplicados con un paño suave o una esponja de nylon. Luego basta enjuagar con agua, preferentemente tibia, y secar con un paño suave. Cuando limpie la encimera de la cocina, no deje caer residuos sobre los inyectores. Si lo ocurre accidentalmente, límpielos con una aguja de diámetro 0,5 mm (Figura 37).

10 Consejos de Uso

11 Mantenimiento y Limpieza

Figura 37

EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZA POR EL MONTAJE INCORRECTO Y EL MALO USO DE LAS PIEZAS DE LA HORNILLA

Enganche correctamente las piezas de las hornillas (Figura 38). Si no se colocan correctamente (Figura 39), pueden girar o derramar accidentes por fugas de gas.Compruebe el tamaño de la esparza llama antes de montar la hornilla.El esparza llamas debe quedar debidamente fijado dentro de la hornilla.

COCINAS ITATIAIA

STAR 4STAR

CLEAN 4

Altura (con la tapa de vidrio cerrada)Altura (con la tapa de vidrio abierta)

Altura

Peso Neto (sin embalaje)

Frecuencia de la red (Hz)Potencia Eléctrica para 127 V (W) Potencia Eléctrica para 220 V (W) Flujo Total (L/ min)

Peso Bruto (con embalaje)

Profundidad

Profundidad

Ancho

Ancho

Tensión (V)

858 8581253 1253

830 830

20,7 20,7

60 -25 -25 -

6,28 6,28

588 588

630 630

489 489

505 505

23,6 23,6

127-220 -

Dimensiones del Producto sin Embalaje (mm)

Dimensiones del Producto Embalado (mm)

Peso (kg)

Características Operacionales

Características

HORNILLAPEQUEÑA

HORNILLAMEDIA

HORNILLAHORNO 4H

Potencia Nominal

Inyector GLP

Inyector GN

1,7 kW 2,0 kW 2,0 kW

0,72 mm

1,04 mm

0,66 mm

0,96 mm

0,70 mm

0,95 mm

13.1 Condiciones de Funcionamiento del Aparato/Hornillas

13.2 Tabla de Datos Técnicos

11

Las partes del embalaje de materiales rec ic lab les deberán env ia rse a los recicladores. El producto ha sido construido con materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Al final de la vida útil del producto, recomendamos que se observe la legislación vigente para que el descarte sea realizado de forma correcta.

12 Problemas Ambientales

Figura 40

13 Especificaciones Técnicas

PRESIÓN DE GAS

GLP 2,75 kPa

GN 1,96 kPa

Figura 39Figura 38

INCORRECTOCORRECTO

Esparza llamas

Hornilla

Parilla modelo simple

Tapa de vidrio

Horno Limpia Fácil

Encendido automático total

Protección térmica trasera

Vidrio doble en la puerta delhorno

Aislante térm. en el gabinete delhorno

Hornillas esmaltadas

Válvulas de Seguridad en elhorno

Mesa inoxidable

1 1

-

STAR 4 STAR CLEAN 4