1 Ta elektronski uporabniški priročnik je name-njen vsakomur, ki uporablja monitor Philips....

56
SL Uporabniški priročnik 1 Podpora uporabnikom in garancija 35 Odpravljanje težav in pogosta vprašanja 47 225BL2 225B2 www.philips.com/welcome

Transcript of 1 Ta elektronski uporabniški priročnik je name-njen vsakomur, ki uporablja monitor Philips....

SL Uporabniškipriročnik 1

Podpora uporabnikom in garancija 35 Odpravljanjetežavin pogosta vprašanja 47

225BL2225B2

www.philips.com/welcome

Kazalo vsebine1 Pomembno1.1 Varnostniukrepiinvzdrževanje ............11.2 Opisi simbolov ......................................21.3 Odstranjevanje izdelka in material

embalaže ..............................................3

2. Namestitev monitorja2.1 Namestitev ............................................42.2 Upravljanje monitorja ............................52.3 Odstranitestojaloinpodnožje ..............8

3. Informacije o izdelku3.1 SmartImage ........................................103.2 SmartContrast ....................................113.3 SmartSaturate ....................................123.4 SmartSharpness .................................123.5 Philips SmartControl Premium ...........133.6 PowerSensor ......................................213.7 Philipsova politika o napakah

pikslov za monitorje z ravnim zaslonom ............................................22

4 Tehničnespecifikacije4.1 Ločljivostinprednastavljeninačini .....284.2 Samodejnovarčevanjezenergijo ......28

5 Informacijeopredpisih ....................29

6 Podporauporabnikomin garancija ............................................35

7 Odpravljanjetežavinpogosta vprašanja

7.1 Odpravljanjetežav ..............................477.2 Pogosta vprašanja za SmartControl

Premium .............................................497.3 Splošni FAQ ........................................51

1

Taelektronskiuporabniškipriročnikjename-njen vsakomur, ki uporablja monitor Philips. Vzemitesičasinpreberitetauporabniškipriročnik,predenmonitorzačneteuporabljati.Vsebuje pomembne informacije in podatke o upravljanju vašega monitorja.

To Philipsovo jamstvo velja pod pogojem, da z izdelkom ravnate njegovi namembnosti primerno, v skladu z uporabniškimi navodili inobpredložitvioriginalnegaračunaalipotrdilaoplačilu,nakateremsonavedenidatum nakupa, ime trgovca in modela ter produkcijska številka izdelka.

1.1Varnostniukrepiinvzdrževanje

OpozorilaUporaba kontrol, prilagoditev ali postopkov, ki niso navedeni v tej dokumentaciji, lahko povzročišoke,električnoin/alimehanskonevarnost.Pripriključitvialiuporabiračunalniškegamo-nitorja preberite in upoštevajte ta navodila.

Uporaba• Neizpostavljajtezaslonaneposrednisončni

svetlobi,nepostavljajtegavbližinoradiatorjaali drugemu izvoru toplote.

• Odstranitepredmete,kibilahkopadlivrežeinodprtinezaslonaalionemogočilipravilnoprezračevanjemonitorjeveelektronike.

• Režeinodprtinenaohišjuzaslonasona-menjeneprezračevanju,zatonesmejobitipokrite.

• Konameščatezaslon,seprepričajte,dajenapajalnikabelinzidnavtičnicazlahkadosto-pna.

• Ce boste izkljucili zaslon tako, da boste iztaknili napajalni kabel iz zidne vticnice ali iz konektorja na hrbtni strani zaslona, pocakajte 6 sekund preden ga ponovno vkljucite.

• Vesčasuporabljajtelenapajalnikabel,kijeodobrenodPhilips.Čenapajalnikabel

1. Pomembnomanjka,seprosimopovežitezvašimlokalnimservisom. (Obrnite se na splošne informacije zapomočinpodporostrankam/potrošnikom)

• Med delovanjem monitorja ne izpostavljajte raznim vibracijam ali pogojem v katerih bi se zadeval ob druge predmete.

• Neudarjajteinneizpuščajtezaslonameddelovanjem ali prevozom.

Vzdrževanje• Zazaščitomonitorjapredmožnimipoškod-

baminazaslonLCDnepritiskajtemočno.Pripremikanju ali dvigovanju zaslona, za oprije-mnotočkouporabljajteohišjezaslona.Zrokoali prsti ne oprijemajte LCD površine.

• Ce zaslon dolgo casa ne boste uporabljali, ga izkljuciteiznapajalnegaomrežja.

• Iznapajalnegaomrežjagaizključitetudi,kogaželitepočistiti.Pritemuporabiterahlonavlaženomehkokrpo.Prikazovalniklahkopočistitezvlažnokrpole,kadarjenapajanjeizključeno.Začiščenjezaslonanikolineupo-rabljajte organskih topil, kot je npr. alkohol ali amoniakovih preparatov.

• Da se izognete nevarnosti kratkega stika ali trajni poškodbi izdelka, zaslona ne izposta-vljajteprahu,dežju,vodialipretiranovlažne-mu okolju.

• Ce zaslon postane moker, ga takoj izbrišite z suho, mehko krpo.

• Ce v notranjost zaslona zaide tuja snov ali voda, prosimo, da takoj izkljucite zaslon in iztaknite napajalni kabel iz zidne vticnice. Nato odstranite snov ali vodo in ga pošljite v servis.

• Monitorja ne shranjujte na mestih, ki so izpo-stavljenavročini,neposrednisončnisvetlobiali ekstremnemu mrazu.

• Zanajboljšedelovanjeindolgoživljenskodobo vašega zaslona, prosimo uporabljajte zaslon v prostorih, ki ustrezajo naslednjim temperaturniminvlažnostnimpogojem.

o Temperatura: 0-40°C 32-95°F o Vlažnost:20-80%RH

2

• POMEMBNO: Ko monitor pustite brez pozornosti,vednoaktivirajtepremikajočiseohranjevalnikzaslona.Čebomonitorprikazovalnespremenljivoinstatičnovsebino, vedno aktivirajte aplikacijo za periodičnoosveževanjezaslona.Nepre-kinjenodaljšeprikazovanjestatičnihsliklahkopovzroči"zapeko",poznanokot"kasnejšeslike"ali"prikazovanjeduhov"na zaslonu. VtehnologijiLCDpanelovso"zapeka","kasnejšeslike"ali"prikazovanjeduhov"dobropoznanpojav.Vvečiniprimerov"zapeka","kasnejšeslike"ali"prikazova-njeduhov"pravilomapostopomaizgine-jo,potem,kojebilonapajanjeizključeno.

OpozoriloDoločenisimptomi"zapeke","kasnejšihslik"ali"prikazovanjaduhov"nebodoizginiliinjihnimožnopopraviti.Zgorajomenjenaškodani pokrita z garancijo.

Servis• Ohišje zaslona se lahko odpre le od

pooblašeenega servisnega osebja.• Pri potrebi popravila ali nastavitev, se

prosimopovežitezvašimlokalnimser-visom.(Poglejtevpoglavje"informacijezapomočinpodporostrankam/potrošni-kom")

• Zainformacijeotransportuglejte"Tech-nicalSpecifications(Tehničnaspecifika-cija)".

• Ne pustite vašega zaslona v vozilu pod vplivomneposrednesončnesvetlobe.

OpombaCe zaslon ne deluje normalno ali ce niste prepricani, kateri postopek morate izbrati v teh navodilih za uporabo, se posvetujte s pooblašeenim servisnim tehnikom.

1.2Opisisimbolov

Naslednja podpoglavja opisujejo dogovorjene simbole iz tega dokumenta. Opombe, opozorila in svarilaDelibesedilavtehnavodilihlahkovključujejoikone oziroma so natisnjeni v krepkem ali ležečemtisku.Tidelivsebujejoopombe,opozorila ali svarila. Uporabljajo se na naslednjinačin:

OpombaTaikonaoznačujepomembneinformacijeinnasvetezaboljšouporaboračunalniškegasistema.

PozorTaikonaoznačujeinformacijeoprepreče-vanju poškodb na strojni opremi ali izgube podatkov.

OpozoriloTaikonaoznačujenavarnostnastankatelesnihpoškodbinnavodilaopreprečevanjule-teh.Nekatera opozorila se pojavljajo tudi v dru-gemformatuinnevključujejoikon.Vtakšnihprimerihsoopozoriladoločenasstranipristojnega zakonodajnega organa.

3

1.3 Odstranjevanje izdelka in material embalaže

Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE

This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive2002/96/ECgoverningusedelectrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.

All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.

Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative. Recycling Information for CustomersThere is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The Netherlands, Belgium, Norway, Sweden and Denmark.In Asia Pacific, Taiwan, the products can be taken back by Environment Protection Administration(EPA)tofollowtheITproductrecycling management process, detail can be found in web site www.epa.gov.twThe monitor contains parts that could cause damage to the nature environment. Therefore, it is vital that the monitor is recycled at the end of its life cycle. For help and service, please contact Consumers Information Center or F1rst Choice Contact Information Center in each country.

4

2.1 Namestitev

Vsebina paketa

2. Namestitev monitorja

Namestitevpodnožja

1. Položitemonitorsprednjoploskvijonagladko površino, pri tem pa bodite pozor-ni, da ne odrgnete ali poškodujete povr-šine zaslona.

2. Podnožjemonitordržitezobemarokamaintrdnonamestitepodnožjenastojalo.

3. Namestitepodnožjemonitorjanastojaloinnatopodnožjepritrdite.

PozorDoklerpodnožjenitrdnopritrjeno,nespro-stitezatičazazaklepvišineizstojala.

Monitor Vodič za hitri začetek

Avdio kabel

Podnožje

EDFU CD

Napajalni kabel VGA signalni kabel (opcijsko)

DVI kabel (opcijsko)

Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used under license from Koninklijke Philips Electronics N.V.

© 2010 Koninklijke Philips Electronics, N

.V.All rights reserved. Unauthorized duplication is a violation of applicable law

s. Made a

nd pr

inted

in C

hina.

Vers

ion

M22

25B

5B.

0V60

1.00

1

Register your product and get support at www.philips.com/welcome

Monitor LCD / Monitor LCD / LCD-Monitor / Monitor LCD / LCD监视器 / РК-монитор / LCD-монитором

Quick start guide

Installation / Installation / Instalación / Installation / Installazione / 安装 / Інсталяція / Установка

Connect / Connectivité / Conectividad / Verbindungsfähigkeit / Connettività / 连接性 / Підключитися / Подключиться

Adjust ergonomic / Réglages ergonomiques / Ajustes ergonómicos / Ergonomische / Einstellmöglichkeiten / Regolazioni ergonomiche / 人体工程学调整 / Регулювати ергономічне / Настройка эргономики

Guide de démarrage rapide / Guía rápida / Kurzanleitung / Guida rapida / 快速入门指南 / Швидке керівництво для початку експлуатації / Краткое руководство по запуску

LCD Monitor

225B2/225BL2

DON’T

DON’T

DON’T

DON’T

5

Priključitevnaosebniračunalnik

Kensingtonključavnicaprotikraji AC napajanje Vhodni signal DVI-D (na voljo za

izbranemodele) VGA vhod Obojestranski USB Avdio vhod Stikalozaničnonapajanje

Priključitevnaračunalnik

1. Priključitenapajalnikabelnazadnjidel monitorja.

2. Ugasniteračunalnikinizklopitena-pajalni kabel.

3. Signalnikabelmonitorjapriključitena video spojnik na hrbtni strani računalnika.

4. PriključitePCavdiokabelvavdiovtičniconazadnjistranivašegaračunalnika.

5. Vklopiteračunalnikinmonitor.Čeje na monitorju prikazana slika, je namestitevkončana.

6. PovežiteizhodnavrataUSBvratanamonitorjuinUSBvrataračunalnikaskablom USB. Vhodna vrata USB so sedaj pripravljena za priklop katere koli naprave USB.

7. Vključiteračunalnikinmonitor.Česenamonitorjuprikažeslika,jenamestitevdokončana.

7

678

5

4 2 13

2.2Upravljanjemonitorja

Opisizdelkaspogledomodspredaj

: Za dostop do zaslonskega menija (OSD).

: Vrnite se v predhodnji meni OSD. : PowerSensor. : Za vklop in izklop napajanja moni-

torja. : Za prilagojevanje zaslonskega

menija(OSD). : Za prilagoditev glasnosti zaslona. : SmartImage. Izbirate lahko med

6načini:Office(Pisarna),Photo(Slike),Movie(Film),Game(Igre),Economy(Varčno)inOff(Izklopljeno).

: Vhod za slušalke.

678

5

4 2 13

6

Opisprikazanazaslonu

KajjeOn-ScreenDisplay(OSD)(zaslonskiprikaz)?

Virtualnopogovornookence(OSD)jelastnost vseh Philipsovih LCD zaslonov. Le-taomogočakončnemuuporabnikunastavitevprikazovalnikaaliizbiroželjenihfunkcij neposredno preko virtualnega pogovornega okna. Izgled prijaznega uporabniškega pogovornega okna izgleda, kot je prikazano spodaj :

Osnovnainpreprostanavodilazanadzornetipke

V OSD, ki je prikazan zgoraj, uporabniki lahko pritisnejo gumbe, ki se nahajajo na sprednji strani zaslona, za pomik kurzorja,OK za potrditev izbire ali spremembe.

Menizaslonskegaprikaza(OSD)Spodaj je prikazan pregled strukture prikaza nazaslonu(OSD).Znjimsikasnejelahkopomagatepriregulacijirazličnihnastavitev.

Main menu

PowerSensor

Auto

Sub menu

On

Off

InputVGA

DVI (available for selective models)

SmartImageOffice

Photo

Picture

Movie

0, 1, 2, 3, 4 (available for selective models)

Wide screen,4:3

0~100

0~100

On, Off

1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6

Game

Economy

Off

Picture Format

Brightness

Contrast

SmartContrast

Gamma

OSD Setting0~100

0~100

Off, 1, 2, 3, 4

5, 10, 20, 30, 60

Horizontal

Vertical

Transparency

OSD Time out

Setup0, 1, 2, 3, 4

On, Off

On, Off

0~100

On, Off

Yes, No

0~100

0~100

0~100

Power LED

Pixel Orbiting

Over Scan

H. Position

V. Position

Phase

Clock

Resolution Notification

Reset

Information

Language English, Español, Français, Deutsch, Italiano,

Português, Русский, 簡体中文

Audio0~100

On, Off

On, Off

Volume

Stand Alone

Mute

Color5000K,6500K,7500K,8200K,9300K,11500K

Red: 0~100

Green: 0~100

Blue: 0~100

Color Temp.

sRGB

User Define

7

Prilagoditev višine

OpombaPredennastavljatevišino,odstranitezatičzanastavitev višine.

Predenmonitordvignete,vstavitezatičzanastavitev višine.

Stikalozaničnonapajanje

Fizičnefunkcije Nagib

Vrtenje

Podatkioločljivosti

Monitor je zasnovan za optimalno delovanje priizvorniločljivosti1680x1050pri60Hz.Čejeločljivostmonitorjadrugačnaodnavedene, se na zaslonu pojavi obvestilo: Za najboljše rezultate uporabite 1680x1050pri60Hz.Prikazobvestilaonaravniločljivostilahkoizklopite preko ukaza Setup v OSD meniju.

+65˚-65˚+65˚-65˚

+65˚-65˚

7

8

2. Položitemonitorsprednjoploskvijonagladko površino, pri tem pa bodite po-zorni, da ne odrgnete ali poškodujete površine zaslona. Nato dvignite stojalo monitorja.

2.3Odstranitestojaloinpodnožje

Snemitepodnožje

Predenzačneterazstavljatipodnožje,sleditespodnjimnavodilomzapreprečitevškodealipoškodb.

1. Dokoncarazširitepodnožjemonitorja.

DON’T

DON’T

DON’T

+65˚-65˚

3. Sprostitezatičpodnožjainganato povlecite stran od stojala.

9

Odstranite osnovo

Pogoji:• Zastandardnonameščanjevskladuz

VESA

1. Odstanite8pokrovčkevijakov.

2. Odvijte 4 vijake in nato snemite podnožjezmonitorja.

225B2100mm

100mm

OpombaZamonitorsoustreznepritrditve100x100mmzdružljivesstandardomVESA.

10

3.1 SmartImage

Kajjeto?

SmartImagespomočjodinamičnegaprila-gajanja svetlosti, kontrasta, barv in ostrine v realnemčasuponujaprednastavitveoptimi-zacijezaslonazarazličnevrstevsebin.Najsidelate s tekstovnimi aplikacijami, prikazujete slike ali gledate video, Philips SmartImage omogočiodličnooptimizacijoučinkovitostizaslona.

Zakajtopotrebujem?

Odvašegamonitorjapričakujete,dakarnaj-bolje prikazuje vse vrste vsebin; programska opremaSmartImagedinamičnoinvrealnemčasuprilagajasvetlost,kontrast,barvoinostrino,tervamtakoomogočinajboljšedoži-vetje monitorja.

Kakodeluje?

SmartImage je ekskluzivna in izjemno napre-dna Philipsova tehnologija, ki analizira vsebi-no, ki se prikazuje na vašem zaslonu. Glede na scenarij, ki ga izberete sami, SmartImage dinamičnoizboljšakontrast,nasičenostbarvter ostrino slik za izboljšanje vsebin, ki jih pri-kazuje–vsetovrealnemčasuinspritiskomna en sam gumb.

3. Informacije o izdelku KakoomogočimSmartImage?

1. Pritisnite za zagon zaslonskega prika-za SmartImage;

2. Pritiskajte zaspreminjanjemednačiniOffice(Pisarna),Photo(Slike),Movie(Film),Game(Igre),Economy(Varčno)inOff(Izklopljeno).

3. Zaslonski prikaz SmartImage bo na za-slonu ostal še 5 sekund, za potrditev pa lahkotudipritisnete"OK(Vredu)".

4. KojeomogočenamožnostSmartImage,sesRGBshemasamodejnoonemogoči.ČeželiteuporabljatishemosRGB,mo-ratespomočjogumba , ki se nahaja nasprednjistranimonitorja,onemogočitimožnostSmartlmage.

Poleg uporabe gumba za pomikanje navzdol,lahkozaizbironačinauporabitetudigumba ternatopritisnete"OK(Vredu)"za potrditev izbire in izhod iz zaslonskega prikaza(OSD)SmartImage.

11

Izbiratelahkomedšestiminačini:Office(Pisarna),Photo(Slike),Movie(Film),Game(Igre),Economy(Varčno)inOff(Izklopljeno).

• Office(Pisarna): Poudari besedilo in zmanjša svetlost za boljšo berljivost in manjšenaprezanjeoči.Tanačinobčutnoizboljša berljivost in produktivnost pri delu s preglednicami, PDF datotekami, skeniranimičlankialiostalimisplošnimipisarniškimi aplikacijami.

• Photo(Slike):Taprofilzdružujenasi-čenostbarv,dinamičenkontrastinizbolj-šaveostrine,zaneverjetnočistoprika-zovanjefotografijinostalihslikzživimibarvami – brez dodatnih komponent in brez bledih barv.

• Movie(Film):Izboljšana svetilnost, poglobljenanasičenostbarv,dinamičnikontrast in kot britev ostra ostrina prika-žejovsepodrobnosti,tudivtemnejšihpredelih vaših videov in brez zbledelosti barv v svetlejših predelih, obenem pa vzdržujedinamičnenaravnevrednostizanajboljši prikaz videa.

• Game(Igre):Vključivezjeprekomer-nega delovanja za boljšo odzivnost, zmanjša zabrisane robove hitro premika-jočihsepredmetovnazaslonu,izboljšarazmerje kontrasta za svetlo in temno shemo – ta profil zagotavlja najboljše doživetjezaigralce.

• Economy(Varčevanje):Ta profil prila-godisvetlostinkontrastternatančnopri-lagaja osvetlitev ozadja za ravno pravšnji prikaz vsakdanjih pisarniških aplikacij in nižjoporaboenergije.

• Off(Izklop):Brez optimizacije s pomo-čjoSmartImage.

3.2 SmartContrast

Kajjeto?

Edinstvenatehnologija,kidinamičnoanali-zira prikazano vsebino in samodejno optimi-zira kontrastno razmerje LCD monitorja za najboljšojasnostinuživanjevgledanju;takobostedeležnivečjeosvetlitveozadjazaboljjasne, ostrejše in svetlejše slike ali manjše osvetlitve ozadja za jasen prikaz slik na temnih podlagah.

Zakajtopotrebujem?

Kerzavsakovrstovsebineželitenajboljšojasnost in udobje pri gledanju. SmartCon-trastdinamičnonadzirakontrastinprilagajaosvetlitev ozadja za jasen, oster in svetel prikaz videa in iger ali za jasno in berljivo prikazovanje besedila pri pisarniškem delu. Obenempatatehnologijaznižujeenergijskoporabo monitorja, tako da obenem privar-čujetenaenergijskihstroškihterpodaljšateživljenjskodobovašegamonitorja.

Kakodeluje?

Ko aktivirate SmartContrast, bo ta v realnem časuanaliziralprikazanovsebinoinprilagodilbarve ter intenzivnost osvetlitve ozadja. Ta funkcijabodinamičnoizboljšalakontrastzaboljšedoživetjezabave,kogledatefilmealiigrate igre.

12

3.3 SmartSaturate

Kajjeto?

Pametnatehnologija,kinadziranasičenostbarv-stopnjo,kidoloča,kolikoseenabarvana zaslonu zabriše zaradi sosednjih barv - inomogočabogateinživahneslikezavečzabave pri gledanju videov.

Zakajtopotrebujem?

Kerželitebarvnobogateinživahneslikezavečzabaveprigledanjuslikalivideov.

Kakodeluje?

SmartSaturatedinamičnonadzorujenasi-čenostbarv,stopnjo,dokateresebarvana zaslonu zabriše s sosednjimi barvami, takodazagotovipolninživahenprikazzaboljšedoživetjeprigledanjuslikalifilmovvnačinuzaslonaMovie(Film)aliGame(Igre).IzključenajezavrhunskokakovostprikazavpisarniinvnačinuEconomy(Varčno)zazmanjšano porabo energije.

3.4SmartSharpness

Kajjeto?

Pametna tehnologija, ki poudari ostrino ta-krat,kojopotrebujete,tertakoizboljšaučin-kovitostzaslonainpripomorekvečzabavepri gledanju videov ali slik.

Zakajtopotrebujem?

Kerželitenajboljšoostrinozavečzabaveprigledanju slik ali videov.

Kakodeluje?

Pametna tehnologija, ki poudari ostrino takrat, ko jo potrebujete, ter tako izboljša učinkovitostzaslonainpripomorekboljšizabaviprigledanjuvideovalislikvnačinuMovie(Film)aliGame(Igre).Izključenajeza vrhunsko kakovost prikaza v pisarni in vnačinuEconomy(Varčno)zazmanjšanoporabo energije.

13

Čarovnikobprvemzagonu• Ob prvem zagonu po namestitvi Smart-

Control Premium se bo samodejno zagnalWizard(čarovnik).

• Čarovnikvasbopokorakihvodilskoziprilagoditev lastnosti vašega monitorja.

• KasnejelahkočarovnikazaženetetudiprekomenijaPlug-in(vtičnika).

• Ševečmožnostipalahkobrezčarovnikaprilagodite preko Standard pane (stan-dardnegapodokna).

3.5PhilipsSmartControlPremium

Philipsova nova programska oprema Smart-ControlPremiumomogoča,damonitornadzorujete prek preprostega zaslonskega grafičnegavmesnika.Zapleteneprilagoditveso stvar preteklosti, saj vas ta uporabniku prijazna programska oprema vodi skozi fino prilagajanjeločljivosti,nastavitevbarv,na-stavitevure/faze,nastavitevbeletočkeRGBitd.

Ta programska oprema je podprta z najnovejšo tehnologijo jedrnih algoritmov zahitroprocesiranjeinodziv,združljivajezWindows7,privlačnanapogled,temeljinaikonahinbovašedoživetjemonitorjevPhilips dvignila na povsem novo raven!

Installation

• Sleditenavodilomindokončajte namestitev.

• Programlahkozaženetepokončaninamestitvi.

• Čeprogramželitezagnatikasneje,tolahkostoritesklikomnabližnjiconanamizju ali v orodni vrstici.

14

Začeteksstandardnimpodoknom:

Adjust(Prilagoditveni)meni:• Adjust(Prilagoditveni)menivamomogoča

prilagajanjeBrightness(svetlosti),Contrast(kontrasta),Focus(fokusa),Position(polo-žaja)inResolution(ločljivosti).

• Za prilagoditve lahko sledite navodilom. • "Cancel(Prekliči)"opomniuporabnika,če

želipreklicatinamestitev.

15

Color(Barvni)meni: • Color(Barvni)menivamomogočaprilagaja-

njeRGB-ja,BlackLevel(ravničrnine),WhitePoint(beletočke),ColorCalibration(kalibracijebarv)inSmartImage(podrobnostisioglejtevpoglavjuSmartImage).

• Za prilagoditve lahko sledite navodilom. • Glejte spodnjo tabelo za elemente podmenija,

glede na vrsto vhoda. • PrimerColorCalibration(kalibracijebarv)

1. "ShowMe(Pokažimi)"zaženevodičzakali-bracijo barv.

2. Start-zaženezaporedjekalibracijebarv,kipoteka v 6 korakih.

3. QuickView(Hitripogled)prikažeslikopred/poposegu.

4. ZavrnitevvColorhomepane(domačepodo-knozanastavitve)barv,kliknitegumbCancel(Prekliči).

5. Omogočikalibracijobarv-privzetojeomogo-čena.Čemožnostniodkljukana,kalibracijabarvnimogoča,gumbazastar(zagon)inquickview(hitripogled)pastazasenčena.

6. V kalibracijskem zaslonu je potrebno imeti informacije o patentu.

16

ECO

Podoknozaodvračanjeodtatvinboaktivno,kadarvspustnemmenijuvtičnikovizbereteTheftDeterrenceMode(Načinzaodvračanjeodtatvin).

Prvabarvakalibracijskegazaslona:

• GumbPrevious(Nazaj)jedodrugegazaslonaonemogočen.

• GumbNext(Naprej)vaspremaknenanasle-dnjotarčo(skupaj6tarč).

• ZadnjigumbNext(Naprej)vaspre-makne v podokno File>Presets (Datoteka>Prednastavitve).

• GumbCancel(Prekliči)zapreuporabniškivmesnikinsevrnenastranzvtičniki.

SmartImage Uporabnikuomogočaspreminjanjenastavitev za boljši prikaz glede na vsebino na zaslonu.

KojenastavljenamožnostEntertainment(Zabava),staSmartContrastinSmartResponseomogočena.

17

Čeželiteenable Theft Deterrence (omogočitiodvračanjeodtatvin),kliknitegumbzanačinEnableTheftDeterrence(Omogočiodvračanjeodtatvin),nakarseprikaženaslednjizaslon:• Uporabnik lahko vnese PIN kodo, dolgo med

4 in 9 številk. • PovnosuPINkodegumbAccept(Sprejmi)

uporabnika ponese v pojavno pogovorno okno na naslednji strani.

• Minimalne minute so nastavljene na 5. Drsnik je privzeto nastavljen na 5.

• ZaprehodvnačinTheftDeterrence(Odvrača-njeodtatvin)nipotrebno,dajezaslonpriklju-čennadrugegagostitelja.

KoustvaritePINkodo,sevpodoknuodvračanjatatvineprikažeTheftDeterrenceEnabled(Odvračanjetatvineomogočeno)innavoljobogumbPINOptions(MožnostiPINkode):• PrikazTheftDeterrenceEnabled(Odvračanjetatvineomogočeno). • NačinDisableTheftDeterrence(Onemogočiodvračanjetatvine)nanaslednjihstraniodprezaslon s podoknom. • GumbPINOptions(MožnostiPINkode)jenavoljo šele, ko uporabnik ustvari PIN kodo; gumb odpre zavarovano spletno stran za PIN kodo.

Options>Preferences(Možnosti>Nastavitve) -Aktivnosamo,čeizspustnegamenijaOptions(Možnosti)izberetePreferences(Lastnosti).Nanepodprtemzaslonu,kijezmoženDDC/CI,stanavoljosamozavihkaHelp(Pomoč)inOptions(Možnosti).

• Prikaz trenutnih nastavitev. • Odkljukanopoljeomogočifunkcijo.Potrditve-

no polje je lahko odkljukano ali ne. • MožnostEnableContextMenuondesktop

(Omogočikontekstnimeninanamizju)jepri-vzetoodkljukana(omogočena).EnableCon-textmenu(Omogočikontekstnimeni)prikažeizbireSmartControlPremiumzamožnostiSelectPreset(Izberiprednastavitev)inTuneDisplay(Prilagodizaslon)vmenijudesnegaklikananamizju.Disabled(Onemogočeno)odstrani SmartControl Premium iz kontekstne-ga menija ob desnem kliku.

• MožnostEnableTaskTrayicon(Omogočiikonovopravilnivrstici)jeprivzetoodkljukana(omogočena).EnableContextmenu(Omo-gočikontekstnimeni)prikažemeniopravilnevrstice za SmartControl Premium. Desni klik naikonovopravilnivrsticiprikažemenijskemožnostizaHelp(Pomoč),TechnicalSupport(Tehničnapodpora),CheckforUpgrade(Pre-verizaposodobitve),About(Vizitka)inExit(Izhod).KojemožnostEnabletasktraymenu(Omogočimeniopravilnevrstice)onemogo-čena,boikonaopravilnevrsticeprikazovalasamoEXIT(IZHOD).

• MožnostRunatStartup(Zaženiobzagonu)jeprivzetoodkljukana(omogočena).Čejemožnostonemogočena,seSmartControlPremium ne bo zagnal ob zagonu sistema, niti nebovopravilnivrstici.Edininačinzazagon

18

SmartControlPremiumjebodisispomočjobližnjicenanamizjualiizprogramskihdatotek.Kakršna koli nastavitev za zagon ob zagonu sistemasenebonaložila,čejetopoljepra-zno(onemogočeno).

• Omogočenjenačinaprosojnic(Windows7,Vista,XP).Privzetoje0%oz.neprosojno.

Options>Input(Možnosti>Vhod) - Aktivno samo,čeizspustnegamenijaOptions(Možnosti)izbereteInput(Vhod).Nanepodprtemzaslonu,kijezmoženDDC/CI,stanavoljosamozavihkaHelp(Pomoč)inOptions(Možnosti).Vsiostalizavihki SmartControl Premium niso na voljo.

• Prikaz podokna z navodili za vir in trenu-tnimi nastavitvami vhodnega vira.

• Nazaslonihzenomožnostjovhodatopodokno ni vidno.

Options>Audio(Možnosti>Zvok) - Aktivno samo,čeizspustnegamenijaOptions(Možnosti)izbereteVolume(Glasnost).Nanepodprtemzaslonu,kijezmoženDDC/CI,stanavoljosamozavihkaHelp(Pomoč)inOptions(Možnosti).

Option>AutoPivot(Možnost>Samodejniprehod)

19

Help>UserManual(Pomoč>Uporabniškipriročnik)-Aktivnosamo,čeizspustnegamenijaHelp(Pomoč)izbereteUserManual(Uporabniškipriročnik).Nanepodprtemzaslonu,kijezmoženDDC/CI,stanavoljosamozavihkaHelp(Pomoč)inOptions(Možnosti).

Help>Version(Pomoč>Različica) - Aktivno samo,čeizspustnegamenijaHelp(Pomoč)izbereteVersion(Različica).Nanepodprtemzaslonu,kijezmoženDDC/CI,stanavoljosamozavihkaHelp(Pomoč)inOptions(Možnosti).

ContextSensitivemenu(Kontekstni meni občutljivosti)Kontekstnimeniobčutljivostijeprivzetoomogočen.ČestevpodoknuOptions>Preferences(Možnosti>Nastavitve)izbraliEnableContextMenu(Omogočikontekstnimeni),potembotamenividen.

Context(Kontekstni)meniimaštirivnose:• SmartControl Premium - Ko izberete, se

prikažezaslonzvizitko.• SelectPreset(Izberiteprednastavitev)

-Ponudihierarhičnimenishranjenihprednastavitev, ki so na voljo za takoj-šnjouporabo.Kljukicaoznačujetrenutnoizbrano prednastavitev. Iz spustnega me-nijalahkoprikličetetudiFactoryPreset(Tovarniškaprednastavitev).

• TuneDisplay(Prilagajanjezaslona)-OdprenadzornoploščozaSmartControlPremium.

• SmartImage - Preveri trenutne nastavi-tve,Office(Pisarna),Photo(Slike),Movie(Film),Game(Igre),Economy(Varčno),Off(Izklopljeno).

20

MeniopravilnevrsticeomogočenMeniopravilnevrsticelahkoprikažetez desnim klikom na ikono SmartControl Premium v opravilni vrstici. Levi klik bo zagnal aplikacijo.

Opravilna vrstica ima pet vnosov:• Help(Pomoč)-Dostopdodatotekez

uporabniškimpriročnikom:Odpreupo-rabniškipriročnikvprivzetembrskalniku.

• TechnicalSupport(Tehničnapodpora)-Prikažestranstehničnopodporo.

• Check for Update (Preveri za posodo-bitve)-PreusmeriuporabnikanaPDILandinginpreveriuporabnikovorazličicos trenutno najnovejšo.

• About(Vizitka)-Prikazpodrobnihin-formacij:različicaizdelka,informacijeoizdaji in ime izdelka.

• Exit(Izhod)-ZapreSmartControlPre-mium Za ponovni zagon SmartControl Premium bodisi izberite SmartControl Premium iz menija Programi, dvokliknite ikononanamizjualiponovnozaženitesistem.

MeniopravilnevrsticeonemogočenČejevnastavitvahmeniopravilnevrsticeonemogočen,jenavoljosamoizbiraEXIT(IZHOD).ČeželitepopolnomaodstranitiSmartControl Premium iz opravilne vrstice, v Options>Preferences(Možnosti>Nastavitve)onemogočiteRunatStartup(Zaženiobzagonu).

21

Nastavitve po meriČesebostenahajaliizvenzgorajnavedenihobmočij,izberitevečjomočsignalazaoptimalenučinekzaznavanja:Višjakojenastavitev,močnejšijesignalzaznavanja.Zanajvečjiučineknaprave PowerSensor in boljše zaznavanje se namestite neposredno pred monitor. • Česeželitenamestitivečkot100cm

pročodmonitorja,uporabitenajvečjisignal zaznave za razdalje do 120 cm. (nastavitev4)

• Temnaoblačilalahkoabsorbirajoinfrardečesignale,tudikadarjeuporabnikznotrajobmočja100cmodzaslona,zatovprimerih,daimatečrnaalitemnaoblačila,nastavitemočnejšisignal.

• Privzetinačinlahkopovrnetekadarkoli(nastavitev3).

Kako prilagoditi nastavitveČenapravaPowerSensornedelujepravilnoznotrajalizunajprivzetegaobmočja,lahkozaznavanjenatančnejedoločite,kotsledi: • Pritisnite hitro tipko PowerSensor. • Vvrsticizaprilagajanjepoiščiteprivzeti

položaj3. • Prilagodite nastavitve zaznavanja

PowerSensor na Nastavitve 4 in pritisnite OK.

• Preverite nove nastavitve, da se prepričate,alivasnapravaPowerSensorpravilno zazna v vašem trenutnem položaju.

OpombaRočnoizbrannačinPowerSensorboostalvdelovanju,razenčeindoklergaponovnone nastavite ali ponovno vzpostavite privzeti način.Česevamzazdi,dajePowerSensorprevečobčutljivnaokoliškogibanje,močsignala zmanjšajte.

3.6 PowerSensor

PowerSensor je edinstvena okolju prijazna tehnologijaizPhilipsa,kiuporabnikuomogočaprihranitido70%porabeenergije.VskladusPhilipsovofilozofijoSenseandSimplicity(občutekinpreprostost)tauporabnikuprijaznatehnologijadelujetako,dajopreprostovzameteizembalažein jo uporabljate, ne da bi namestili dodatno strojno ali programsko opremo, pri tem pa prav tako ni treba nobenih dodatnih nastavitev z vaše strani.

Kako deluje?

• PowerSensor deluje na osnovi oddajanja in sprejemanjaneškodljivih»infrardečih«signalov,skaterimi ugotovi ali je uporabnik prisoten. • Ko uporabnika ni pred monitorjem, monitor delujeobičajnogledenanastavitve,kijihjedoločiluporabnik(npr.svetlost,kontrast,barveitd.). • Npr.čejebilmonitorprvotnonastavljenna100%svetlosti,potem,kouporabnikanivečpredmonitorjem, monitor zmanjša porabo energije do 70%.

Zgornjiprikazporabeenergijejelevreferenčnenamene.

Nastavitve

Privzete nastavitveObprivzetihnastavitvah(Nastavitev3)jePowerSensor zasnovan tako, da zazna prisotnost uporabnikamonitorjavpoložajuod30do100cmodzaslonainvobmočjuod5stopinjlevoalidesno od monitorja.

38 Watt45W

10 Watt

PowerSensor detection adjustment

0 43 (default)

1234

10

0

23

4

40 Watt45W

20 Watt

PowerSensor detection adjustment

0 43 (default)

1234

10

0

23

4

Uporabnik se nahaja pred napravo.

Hitratipka

Uporabnik ni prisoten

Senzor razdalje

22

3.7Philipsovapolitikaonapakahpikslovza monitorje z ravnim zaslonom

Philips stremi k proizvodnji izdelkov najvišje kakovosti. Uporabljamo nekatere najrazvitejše proizvodne procese in izvajamo strogo kontrolo kakovosti. Vendar pa so včasihnapakepodpikslovnaTFTLCDploščahmonitorjevzravnimekranomneizbežne.Nobenproizvajalecnemorejamčiti,dananobeniploščineboprihajalodonapakpikslov,vendarpaPhilipsjamči,da bo popravil ali zamenjal vsak monitor s prevelikim obsegom napak, ki je pod garancijo.Toobvestilonavajarazličnetipenapakpikslovindoločasprejemljivenivojeza vsak tip. Za garancijsko popravilo ali zamenjavo mora število napak pikslov na TFTLCDploščipresegatitesprejemljivenivoje. Na primer, okvarjenih ne sme biti večkot0,0004%podpikslovna19"XGAmonitorju.Philipsjezadoločenetipekombinacij neopaznih napak pikslov postavil še višje standarde. Ta polica velja po celem svetu.

PiksliinpodpiksliPiksel ali slikovni element je sestavljen iz trehpodpikslovvosnovnirdeči,zeleniinmodri barvi. Skupina mnogih pikslov tvori sliko. Ko so vsi podpiksli in piksli osvetljeni, so trije barvni podpiksli skupno prikazani kot bel piksel. Ko so vsi temni, so trije barvni podpiksliskupnoprikazanikotčrnpiksel.Druge kombinacije osvetljenih in temnih podpikslov so prikazane kot piksel druge barve.

TipinapakpikslovNapake pikslov in podpikslov so na zaslonu prikazanenarazličnenačine.Obstajatadvekategorijinapakpikslovinvečtipovnapakpodpikslov v vsaki kategoriji.

Crne napake tock se pojavijo, ker so prikazne tocke ali pod-prikazne tocke vedno izkljucene ali 'off'. To je bright dot je pod-prikaznatočka,kistojiizvenprikazovalnika,ko zaslon prikazuje temne odtenke barv. To sovrstenapaksvetlobnihtočk:

Osvetljenirdeči,zelenialimodripodpiksel

Dva sosednja osvetljena podpiksla:- Rdeči+modri=škrlatno- Rdeči+zeleni=rumeno- Zeleni+modri=cian(svetlomodro)

Trijesosednjiosvetljenipodpiksli(belpiksel)

23

OpombaRdečaaliplavasvetlatočkamorabitivečkot 50 odstotkov svetlejša od sosednje točke,medtemkojezelenasvetlatočka30odstotkovsvetlejšaodsosednjetočke.

Crne napake tock se pojavijo, ker so prikazne tocke ali pod-prikazne tocke vedno izkljucene ali 'off'. To je crna dot je pod-prikaznatočka,kistojiizvenprikazovalnika,ko zaslon prikazuje svetle odtenke barv. To sočrnevrstetočkovnihnapak:

BližinanapakpikslovKer so napake sosednjih pikslov in podpikslov istega tipa lahko opaznejše, je Philipsdoločildopustnotolerancozabližinonapak pikslov.

TolerancenapakpikslovDa bi bili med garancijskim obdobjem upravičenidopopravilaalizamenjavezaradinapak pikslov, morajo napake pikslov ali podpikslovnaTFTLCDploščimonitorjaPhilips z ravnim zaslonom presegati dovoljene stopnje tolerance, navedene v naslednjih tabelah.

24

NAPAKE SVETLE PIKE SPREJEMLJIVI NIVOMODEL 225B2/225BL21 osvetljen podpiksel 32 sosednja osvetljena podpiksla 13trijesosednjiosvetljenipodpiksli(belpiksel) 0Razdalja med dvema napakama svetle pike* >15mmSkupno število napak svetle pike vseh tipov 3

NAPAKEČRNEPIKE SPREJEMLJIVI NIVOMODEL 225B2/225BL21 temen podpiksel 5 ali manj2 sosednji temni podpiksli 2 ali manj3 sosednji temni podpiksli 0Razdaljameddvemanapakamačrnepike* >15mmSkupnoštevilonapakčrnepikevsehtipov 5 ali manj

SKUPNO ŠTEVILO NAPAK PIKE SPREJEMLJIVI NIVOMODEL 225B2/225BL2Skupnoštevilonapaksvetlealičrnepikevsehtipov 5 ali manj

Opomba 1ali2sosednjinapakipodpikslov=1napakapikeTa monitor je skladen s standardom ISO9241-307.

25

4Tehničnespecifikacije

Slika/zaslonVrsta LCD zaslona TFT-LCDOsvetlitev CCFL(225B2),LED(225BL2)Velikost zaslona 22''W(55,9cm)Razmerje slike 16:10Velikost trikotnika RGB slikovnih pik in razdalja med njimi(Pixelpitch)

0,282x0,282mm

Svetlost 250cd/m²SmartContrast 500.000:1(225B2);20.000.000:1(225BL2)Razmerjekontrasta(tip.) 1000:1Odzivničas(običajno) 5 msOptimalnaločljivost 1680x1050(60Hz)Kot gledanja 176°(H)/170°(V)@C/R>5Izboljšava slike SmartImageBarve prikazovalnika 16,7 milijonaNavpičnahitrostosveževanja

56–76Hz

Horizontalnafrekvenca 30–80kHzsRGB DAPovezljivostVhod za signal DVI-D(digitalni,HDCP),VGA(analogni)USB USB2.0x2Vhodni signal Ločenisinhronizirani,sinhroniziranizzelenimsignalomVhod/izhodzazvok Stereo zvokPriročnostVgrajeni zvok 1,5Wx2Uporabniku prijazenJeziki zaslonskega prikaza angleščina,francoščina,nemščina,italijanščina,ruščina,

španščina,poenostavljenakitajščina,portugalščinaDrugačeprilagojeno VESApritrditev(100x100mm),KensingtonključavnicaZdružljivosts"Plug&Play" DDC/CI,sRGB,Windows7/Vista/XP,MacOSX,LinuxStojaloNagib -5/+20Vrtenje -65/+65Prilagoditev višine 70mm

26

NapajanjeVključennačin 24W(običajno),38W(maks.)(zzvokominUSBx2)Vključennačin(načinECO)(tipično)

18W

Poraba energije(EnergyStar 5,0 preizkusna metoda)

AC dvosmerna vhodna napetost 100VAC+/- 5VAC,50Hz+/-3Hz

AC dvosmerna vhodna napetost 115VAC+/- 5VAC,60Hz+/-3Hz

AC dvosmerna vhodna napetost 230VAC+/-5VAC,50Hz+/-3Hz

Običajnodelovanje(tipično) 22,68W 22,47W 22,12WMirovanje(običajno) 0,1W 0,1W 0,1WIzklop 0,08W 0,08W 0,08WOddajanje toplote* AC dvosmerna

vhodna napetost 100VAC+/- 5VAC,50Hz+/-3Hz

AC dvosmerna vhodna napetost 115VAC+/-5VAC,60Hz+/-3Hz

AC dvosmerna vhodna napetost 230VAC+/-5VAC,50Hz+/-3Hz

Običajnodelovanje 77,41BTU 76,69BTU 75,49BTUSpanje(običajno) 0,341BTU 0,341BTU 0,341BTUIzklop 0,273BTU 0,273BTU 0,273BTUIndikator LED za vklop Vključennačin:Belebarve,Stanjepripravljenosti/spanje:

Belebarve(utripa)Napajanje Vgrajen,100-240VAC,50/60HzDimenzijeIzdeleksstojalom(ŠxVxG) 505x484x249mmIzdelekbrezstojala(ŠxVxG) 505x351x59mmDimenziješkatle(ŠxVxG) 565x468x175mmTežaIzdelek s stojalom 5,2kgIzdelek brez stojala 4,1kgIzdelekzembalažo 7,0kgDelovnoobmočjeTemperaturni razpon Shranjevanje: -20 °C do 60 °C

Ddelovanje: 0 °C do 40 °CRelativna vlaga 20%do80%Nadmorska višina Ne-delovanje:+3658m(12000čevljev)

Uporaba:+12192m(40000čevljev)MTBF 50.000h(225B2),30.000h(225BL2)

27

OkoljeROHS DAEPEAT Zlata.(www.epeat.net)Embalaža 100%možnostrecikliranjaSkladnost in standardiRegulativne odobritve CE Mark, Energy Star 5.0, FCC razred B, SEMKO,

TCO5.0,TÜV/GS,TÜVErgo,UL/cULOhišjeBarva Črna/srebrna,črna/črnaDokončaj Teksturna

Opomba Ti podatki se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila. Pojdite na www.philips.com/supportzaprenosnajnovejšerazličiceletaka.

28

4.1Ločljivostinprednastavljeninačini

Maksimalnaločljivost

Za225B2/225BL2 1680x1050pri60Hz(analognipriklop) 1680x1050pri60Hz(digitalnivhod)

Priporočenaločljivost Za225B2/225BL2 1680x1050pri60Hz(digitalnivhod)

H. frekv (kHz)

Ločljivost V. frekv(Hz)

31,469 640x350 70,08631,469 720x400 70,08631,469 640x480 59,94035,000 640x480 67,00037,500 640x480 75,00035,156 800x600 56,25037,879 800x600 60,31746,875 800x600 75,00048,363 1024x768 60,00460,023 1024x768 75,02963,981 1280x1024 60,02079,976 1280x1024 75,02555,469 1440x900 59,90155,935 1440x900 59,88770,635 1440x900 74,98465,290 1680x1050 60,00082,306 1680x1050 74,892

4.2Samodejnovarčevanjezenergijo

Čeimatenaračunalnikunameščenografičnokartico ali programsko opremo, skladno z VESA DPM, lahko monitor samodejno zmanjša porabo energije, ko ni v uporabi. Česistemzaznavnoss tipkovnice,miškeali druge naprave, se bo monitor samodejno 'prebudil'. Naslednja tabela prikazuje porabo energijeinoznačevanjeposameznefunkcijesamodejnegavarčevanjazenergijo:

Definicija upravljanja z energijoVESA način

Video Hsinhro-nizacija

Vsinhro-nizacija

Porablje-na energi-ja

Barva LED diode

Aktivno VKLOP Da Da 24 W (običajno),

38W(maks.)(z zvokom in USBx2)

Bela

Spanje (običajno)

IZKLOP Ne Ne 0,1W Bela (utripa)

Izključeno IZKLOP - - IZKLOP IZKLOPTa monitor je skladen s standardom ENERGY STAR®. Kot ENERGY STAR® partner smo za izdelke ugotovili, da ustrezajo smernicam ENERGY STAR®zaenergetskoučinkovitost.

Za meritev porabe energije so uporabljene naslednje nastavitve.

Privzetaločljivost:1680x1050.Kontrast:50%Svetlost: 250 nitTemperatura barve: 6500k z vzorcem polne beleAvdioinUSBneaktivna(izklopljeno)

Opomba Ti podatki se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.

29

5Informacijeopredpisih

Lead-freeProduct

Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical and electronic equipment.

ToxicsubstanceslikeLeadhasbeeneliminated and compliance with European community’sstringentRoHsdirectivemandating restrictions on hazardous substances in electrical and electronic equipment have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use throughout its life cycle.

TCODisplays5.0Information

Congratulations, Yourdisplayisdesignedforbothyouandtheplanet!

This display carries the TCO Certified label. This ensures that the display is designed for minimal impact on the climate and natural environment, while offering all the performanceexpectedfromtopofthelineelectronic products. TCO Certified is a third party verified program, where every product model is tested by an accredited independent test laboratory. TCO Certified represents one of the toughest certifications for displays worldwide.

Some of the Usability features of the TCO Displays5.0requirements:

Visual ErgonomicsGood visual ergonomics in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are:

Light levels without color tint, Uniform • color and luminance, Wide color gamut

Calibrated color temperature and gamma • curve Wide luminance level, Dark black levels, • Low motion blur

Electrical SafetyProductfulfillsrigoroussafetystandards• EmissionsLow alternating electric and magnetic • fieldsemissionsLow acoustic noise emissions • Some of the Environmental features of • the TCO Displays 5.0 requirements: The brand owner demonstrates corporate • socialresponsibilityandhasacertifiedenvironmental management system (EMASorISO14001)Very low energy consumption both in on- • and standby mode Restrictions on chlorinated and • brominatedflameretardants,plasticizerand polymers Restrictions on heavy metals such as • cadmium,mercuryandlead(RoHScompliance)

EPEAT (www.epeat.net)

“The EPEAT (Electronic Product EnvironmentalAssessmentTool)program evaluates computer desktops, laptops, and monitors

based on 51 environmental criteria developedthroughanextensivestakeholderconsensus process supported by US EPA.EPEAT system helps purchasers in the public and private sectors evaluate, compare and select desktop computers, notebooks and monitors based on their environmental attributes. EPEAT also provides a clear and consistent set of performance criteria for the design of products, and provides an opportunity for manufacturers to secure market recognition for efforts to reduce the environmental impact of its products.”

30

Benefits of EPEATReduce use of primary materialsReduceuseoftoxicmaterialsAvoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S requirement that all registered products meet ENERGY STAR’s energy efficiency specifications, means that these products will consume less energy throughout their life.

CE Declaration of ConformityThis product is in conformity with the following standards

EN60950-1:2006 (Safety requirement of • InformationTechnologyEquipment)EN55022:2006 (Radio Disturbance • requirement of Information Technology Equipment)EN55024:1998+A1:2001+A2:2003• (Immunity requirement of Information TechnologyEquipment)EN61000-3-2:2006(LimitsforHarmonic• CurrentEmission)EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005• (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)followingprovisionsofdirectivesapplicable2006/95/EC(LowVoltageDirective)• 2004/108/EC(EMCDirective)• 2005/32/EC(EuPDirective,ECNo.• 1275/2008mplementingDirectivefor Standby and Off mode power consumption)andisproducedbyamanufacturing organization on ISO9000 level. The product also comply with the • following standards ISO9241-307:2008 (Ergonomic • requirement, Analysis and compliance test methods for electronic visual displays)GS EK1-2000:2009 (GS mark • requirement)prEN50279:1998 (Low Frequency • ElectricandMagneticfieldsforVisualDisplay)

MPR-II(MPR:1990:8/1990:10Low• FrequencyElectricandMagneticfields)TCO Displays 5.0 (Requirement for • Environment Labeling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish Confederation of Professional Employees)forTCOversions

EnergyStarDeclaration(www.energystar.gov)

This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESADisplayPowerManagement(DPM)standard. This means that the monitor must be connected to a computer which supports VESA DPM. Time settings are adjusted from the system unit by software.

VESA State LED Indicator Power Consumption

Normal operation

ON(Active) White 22,5W(typ.)

Power Saving Alternative 2 One step

Sleep(typ.)Switch Off

White Blinking Off

0,1W0,08W

As an ENERGY STAR® Partner, we have determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.

NoteWe recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.

31

Federal Communications Commission (FCC)Notice(U.S.Only)

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,thereisnoguaranteethatinterference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:Reorient or relocate the receiving • antenna. Increase the separation between the • equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on • a circuit different from that to which the receiver is connected. Consultthedealeroranexperienced• radio/TVtechnicianforhelp.

Changesormodificationsnotexpresslyapproved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device. To prevent damage which may result in fireorshockhazard,donotexposethisappliancetorainorexcessivemoisture.THISCLASSBDIGITALAPPARATUSMEETSALLREQUIREMENTSOFTHECANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.

FCCDeclarationofConformity

Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo,

United States Only

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the followingtwoconditions:(1)thisdevicemay not cause harmful interference, and (2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived, including interference that may cause undesired operation.

32

Commission Federale de la Communication(FCCDeclaration)

Cet équipement a été testé et déclaré conformeauxlimitesdesappareilsnumériquesdeclassB,auxtermesdel'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle.

CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causerdesinterférencesnuisiblesauxcommunications radio.

Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisiblespourlaréceptiondessignauxde radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:Réorienter ou déplacer l'antenne de • réception. Augmenter la distance entre l'équipement • et le récepteur. Brancher l'équipement sur un autre • circuit que celui utilisé par le récepteur. Demander l'aide du marchand ou d'un • technicienchevronnéenradio/télévision.

Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.

N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.

EN55022Compliance(CzechRepublicOnly)

33

Polish Center for Testing and Certification Notice

The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (athree-prongsocket).Allequipmentthatworks together (computer, monitor, printer, andsoon)shouldhavethesamepowersupply source.

The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16amperes(A).

To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.

Aprotectionmark"B"confirmsthattheequipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107andPN-89/E-06251.

NorthEurope(NordicCountries)Information

Placering/VentilationVARNING:F Ö R S Ä K R A D I G O M A T T HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄRLÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.

Placering/VentilationADVARSEL:S Ø R G V E D P L A C E R I N G E N F O R , AT N E T L E D N I N G E N S S T I K O G S T I K K O N T A K T E R N E M T TILGÆNGELIGE.

Paikka/IlmankiertoVAROITUS:S I J O I T A L A I T E S I T E N , E T T Ä V E R K K O J O H T O V O I D A A NTARVITTAESSAHELPOSTI IRROTTAAPISTORASIASTA.

Plassering/VentilasjonADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.

BSMINotice(TaiwanOnly)

34

ErgonomieHinweis(nurDeutschland)

Der von uns gelieferte Farbmonitor entsprichtdeninder"VerordnungüberdenSchutzvorSchädendurchRöntgenstrahlen"festgelegten Vorschriften.

AufderRückwanddesGerätesbefindetsichein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die VorschriftenüberdieBauartvonStörstrahlernnachAnlageIII¤5Abs.4derRöntgenverordnungerfülltsind.

Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß

Reparaturen nur durch Fachpersonal 1. durchgeführtwerden.

nur original-Ersatzteile verwendet 2. werden.

bei Ersatz der Bildröhre nur eine 3. bauartgleiche eingebaut wird.

Aus e rgonom ischen Gründen w i r dempfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem ZeichenkontrastwärendieFolge).Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nachDIN45635beträgt70dB (A)oderweniger.

ACHTUNG:BEIMAUFSTELLENDIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN,DAßNETZSTECKERUNDNETZKABELANSCHLUßLEICHTZUGÄNGLICHSIND.

China RoHS

The People's Republic of China released aregulationcalled"ManagementMethodsfor Controlling Pollution by Electronic InformationProducts"orcommonlyreferredtoasChinaRoHS.AllproductsincludingCRT and LCD monitor which are produced and sold for China market have to meet ChinaRoHSrequest.

环保使用期限

此标识指期限(十年),电子信息产品中含有的有毒有害物质或元素在正常使用的条件下不会发生外泄或突变, 电子信息产品用户使用该电子信息产品不会对环境造成严重污染或对其人身、 财产造成严重损害的期限.

35

6Podporauporabnikomingarancija

Pomočuporabnikom&Garancija

IZBERITEDRŽAVO/PODROČJEZAOGLEDPODROBNOSTI O OBSEGU GARANCIJE

ZAHODNAEVROPA Avstrija/Belgija/Danska/Francija/Nemčija/Grčija/Finska/Irska/Italija/Luksemburg/Nizozemska/Norveška/Portugalska/Švedska/Švica/Španija/VelikaBritanija/Poljska

VZHODNAEVROPA Češka/Madžarska/Rusija/Slovaška/Slovenija/Turčija

LATINSKA AMERIKAArgentina/Brazilija

SEVERNA AMERIKA Kanada/ZDA

PACIFIKAvstralija/NovaZelandija

AZIJA Kitajska/Hongkong/Indija/Indonezija/Koreja/Malezija/Pakistan/Filipini/Singapur/Tajvan/Tajska/Vietnam

AFRIKA JužnaAfrika

BLIŽNJIVZHOD ZdruženiArabskiEmirati

PhilipsovagarancijaF1rstChoice

Hvala,kersteseodločilizanakupmonitorjaPhilips.

Vsi monitorji Philips so izdelani po visokih standardih in jih odlikujejo visokokakovostno delovanje, enostavna uporaba in

namestitev.Vprimerutežavprinamestitvialiuporabi tega izdelka se obrnite direktno na Philipsovuradzapomočintakoizkoristiteprednosti Philipsove garancije F1rst Choice. S triletno servisno garancijo imate pravico do zamenjave pomanjkljivega ali okvarjenega monitorja na mestu. Philips monitor zamenja v roku 48 od prejema vašega klica.

Kajobsegagarancija? Philipsova garancija F1rst Choice velja v Andori, Avstriji, Belgiji, na Cipru, Danskem, v Franciji,Nemčiji,Grčiji,naFinskem,Irskem,v Italiji, Liechtensteinu, Luksemburgu, Monaku, na Nizozemskem, Norveškem, Poljska, Portugalskem, Švedskem, v Švici, Španiji in Veliki Britaniji, in sicer samo za monitorje, prvotne zasnovane, izdelane, odobrenein/alipooblaščenezauporabovtehdržavah.

Kritjezačneveljatizdnemnakupamonitorja.V obdobju treh let od nakupa se monitor v primeru okvar, ki jih krije garancija, zamenja z vsaj enakovrednim monitorjem.

Nadomestni monitor je vaša last, medtem ko okvarjeni/originalnimonitorobdržiPhilips.Garancijsko obdobje za nadomestni monitor je enako obdobju za originalni monitor, torej 36 mesecev od datuma nakupa originalnega monitorja.

36

Kajjeizključeno?Ta Philipsova garancija F1rst Choice velja pod pogojem, da z izdelkom ravnate njegovi namembnosti primerno, v skladu zuporabniškiminavodiliinobpredložitvioriginalnegaračunaalipotrdilaoplačilu,nakaterem so navedeni datum nakupa, ime trgovca in modela ter produkcijska številka izdelka.

Philipsova garancija F1rst Choice ne velja:česobilidokumentikakorkoli• spremenjenialisonečitljivi;čejebilaštevilkamodelaaliprodukcija• številka izdelka spremenjena, zbrisana, odstranjenaalijenečitljiva;česoizdelekpopravljalialispreminjali• nepooblaščeniservisialiosebe;čejebilaškodapovzročenazaradi• nesreče,vključnoinneizključnozaradistrele,vodealipožara,napačneuporabeali malomarnosti; težavessprejemom,kijihpovzroča• signalalikabelski/antenskisistemiizvenenote; okvare, nastale zaradi zlorabe ali • napačneuporabemonitorja;Izdelek je potrebno spremeniti ali • prilagoditi na lokalne ali nacionalne tehničnestandarde,kiveljajovdoločenideželi,zakateroizdelekprvotnonibiloblikovan,izdelan,potrjenin/aliodobren.Vednopreverite,alijeizdelekvdoločenideželidovoljenouporabljati.Za izdelke, ki prvotno niso bili zasnovani, • izdelani,odobreniin/alipooblaščenizauporabovdržavah,vkaterihveljaPhilipsova garancija F1rst Choice, Philips garancija F1rst Choice ne velja. V tem primeru veljajo pogoji Philipsove globalne garancije.

Le en klik oddaljeniČesepojavijotežave,vampriporočamo,dasinatančnopreberetenavodilazauporabo,ali pa odprete spletno stran www.philips.com/supportzadodatnopomoč.

Polninaslov,nakateregajepotrebnodostaviti nadomestni model.Da bi se izognili nepotrebnim zapletom, vam svetujemo,danatančnopreberetenavodilazauporabo,aliobiščitespletnostranwww.philips.com/supportzadodatneinformacije,preden se obrnete na Philipsov urad za pomoč.

Zahitroreševanjetežavepripravitenaslednje podatke, preden se obrnete na Philipsovuradzapomoč:

Preden se obrnete na Philips, zavoljo • hitregareševanjatežavpripravitenaslednje podatke.Philipsovo številko tipa• Philipsovo serijsko številko• Procesor za okolje osebnega • računalnika:

Procesor za okolje osebnega oračunalnika:CUPinimegrafičnekarticeter orazličicagonilnikovOperacijski sistem o

Drugenameščenekartice•

Postopekboopravljenšehitreje,čepripravite naslednje podatke:

Postopekboopravljenšehitreje,če• pripravite naslednje podatke: datuma nakupa, imena prodajalca, modela in serijske številke izdelka.Poln naslov, na katerim je potrebno • prevzeti okvarjeni monitor in dostaviti nadomestnega.

Philipsoviuradizapomočsenahajajopovsem svetu. Kliknite tukaj za dostop do Kontaktnih informacij za F1rst Choice.

Znamiselahkopovežetetudiprekonaslednje spletne strani:Spletnastran:http://www.philips.com/support

37

Kontaktnih informacij za F1rst Choice

Država Koda Telefonska številka TarifaAvstrija +43 0810 000206 €0,07Belgija +32 078 250851 €0,06Danska +45 3525 8761 Tarifa za lokalne kliceFinska +358 840 320 041 €0,08Luksemburg +352 26 84 30 00 Tarifa za lokalne kliceNizozemska +31 0900 0400 063 €0,10Norveška +47 2270 8250 Tarifa za lokalne klicePoljska +48 0223491505 Tarifa za lokalne klicePortugalska +351 2 1359 1440 Tarifa za lokalne kliceŠpanija +34 902 888 785 €0,10Švedska +46 08 632 0016 Tarifa za lokalne kliceŠvica +41 02 2310 2116 Tarifa za lokalne kliceVelika Britanija +44 0207 949 0069 Tarifa za lokalne klice

38

GarancijavSrednjiinVzhodniEvropi

Spoštovana stranka, Hvala,kersteseodločilizanakuptegaizdelka Philips, ki je izdelan po najvišjih kakovostnihstandardih.Čebibilostemizdelkom karkoli narobe, garantira Philips v roku 36 mesecev od datuma nakupa brezplačnonadomestitevdelovbrezstroškov popravila.

Kajobsegagarancija?Philipsova garancija v Srednji in Vzhodni EvropiveljavČeškirepubliki,naMadžarskem,naSlovaškem,vSloveniji,vRusijiinTurčijizamonitorjevoriginalniizvedbi,kisobiliizdelaniinpotrjeniin/aliodobrenizauporabovtehdržavah.

Kritjezačneveljatizdnemnakupamonitorja.Naslednja 3 leta bomo monitor servisirali v primeru, da se pojavijo okvare, ki so zajete v garanciji.

Kajjeizključeno?To Philipsovo jamstvo velja pod pogojem, da z izdelkom ravnate njegovi namembnosti primerno, v skladu z uporabniškimi navodili inobpredložitvioriginalnegaračunaalipotrdilaoplačilu,nakateremsonavedenidatum nakupa, ime trgovca in modela ter produkcijska številka izdelka.

Philipsovo jamstvo ne velja:česobilidokumentikakorkoli• spremenjenialisonečitljivi;čejebilaštevilkamodelaaliprodukcija• številka izdelka spremenjena, zbrisana, odstranjenaalijenečitljiva;česoizdelekpopravljalialispreminjali• nepooblaščeniservisialiosebe;čejebilaškodapovzročenazaradi• nesreče,vključnoinneizključnozaradistrele,vodealipožara,napačneuporabeali malomarnosti.

težavessprejemom,kijihpovzroča• signalalikabelski/antenskisistemiizvenenote; okvare, nastale zaradi zlorabe ali • napačneuporabemonitorja;Izdelek je potrebno spremeniti ali • prilagoditi na lokalne ali nacionalne tehničnestandarde,kiveljajovdoločenideželi,zakateroizdelekprvotnonibiloblikovan,izdelan,potrjenin/aliodobren.Vednopreverite,alijeizdelekvdoločenideželidovoljenouporabljati.

Pod tem jamstvom izdelek ni okvarjen v primeru, da so spremembe nujno potrebne za ustreznost izdelka z lokalnimi ali državnimitehničnimistandardi,veljavnimivdržavah,zakatereizdeleknibiloprvotnonamenjenin/aliizdelan.Vednopreverite,alijeizdelekvdoločenideželidovoljenouporabljati.

Le en klik oddaljeniČesepojavijotežave,vampriporočamo,dasinatančnopreberetenavodilazauporabo,ali pa odprete spletno stran www.philips.com/supportzadodatnopomoč.

BezváhaniazavolajteIzognitesenepotrebnimnevšečnostiminskrbno preberite navodila za delovanje, predensepovežeteznašimidistributerjialiInformacijskimi centri

ČevašizdelekznamkePhilipsnedelujepravilnoalijeokvarjen,sepovežitezvašim trgovcem Philipsovih izdelkov, ali neposredno s Philipsovim servisom ali Informacijskih centrom

Spletnastran:http://www.philips.com/support

39

Centrizapotrošniškeinformacije

Argentina/Avstralija/Brazilija/Kanada/NovaZelandija/Belorusija/Bolgaria/Croatia/Češka/Estonija/ZdruženiArabskiEmirati/Hongkong/Madžarska/Indija/Indonezija/Izrael/Latvija/Litva/Malezija/BližnjivzhodinSevernaAfrika/NovaZelandija/Pakistan/Romunija/Rusija/SrbijainČrnaGora/Singapur/Slovaška/Slovenija/JužnaAfrika/JužnaKoreja/Tajvan/Filipini/Tajska/Turčija/Ukrajina/Vietnam

VzhodnaEvropaBELARUS Technic al Center of JV IBA M. Bogdanovich str. 155 BY - 220040 Minsk Tel:+375172173386

BELORUSIJAService.BYPetrus Brovky st. 19 – 101-B220072, MinskBelorusija

BOLGARIJALAN Service140, Mimi Balkanska Str.Office center Translog1540 Sofia, BolgariaTel:+35929602360www.lan-service.bg

ČEŠKAGeneral Consumer Information Center 800 142100

XpectrumLu.ná591/4CZ - 160 00 Praha 6 Tel: 800 100 697 ali 220 121 435E-mail:[email protected]

HRVAŠKARenoprom d.o.o.Ljubljanska 4,Sv. Nedjelja,10431HrvaškaTel:+38513330974

ESTONIJAFUJITSU SERVICES OUAkadeemia tee 21GEE-12618 TallinnTel:+3726519900www.ee.invia.fujitsu.com

MADŽARSKASerware SzervizVizimolnár u. 2-4HU-1031BudapestTel:+3612426331E-mail:[email protected]

MADŽARSKA Profi Service Center Ltd.123 Kulso-Vaci Street,H-1044Budapest(EuropeCenter)MadžarskaTel:+3618148080E-mail:[email protected]

LATVIJAServiceNet LVJelgavas iela 36LV - 1055 Riga,Tel:+3717460399E-mail:[email protected]

LITVAServiceNet LTGaiziunu G. 3LT - 3009 KAUNASTel:+3707400088E-mail:[email protected]

40

ROMUNIJABlue Ridge Int'l Computers SRL115, Mihai Eminescu St., Sector 2RO - 020074 BucharestTel:+40212101969

SRBIJAINČRNAGORAKim Tec d.o.o.Viline vode bb, Slobodna zona BeogradL12/311000 BeogradSrbija Tel:+381112070684

SLOVAŠKAGeneral Consumer Information Center 0800004551

Datalan Servisne StrediskoPuchovska 8SK - 831 06 Bratislava Tel:+421249207155E-mail:[email protected]

SLOVENIJAPCHANDBrezovce 10 SI - 1236 Trzin Tel:+38615300824E-mail:[email protected]

RUSIJACPS18, Shelepihinskaya nab. 123290 Moscow Rusija Tel:+7(495)7973434

Profservice:14A -3, 2Karacharovskaya str, 109202 Moskva Rusija Tel:+7(095)170-5401

TURČIJATürkPhilipsTicaretA.S.Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi2.Cadde No:22 34776-Umraniye/IstanbulTel:(0800)-2613302

UKRAJINAComelShevchenko street 32UA - 49030 DnepropetrovskTel:+380562320045www.csp-comel.com LLC Topaz Company Topaz-Service Company, Mishina str. 3, Kiev Ukraine-03151Tel:+380442457331

Latinska AmerikaARGENTINAAzopardo 1480.(C1107ADZ)Cdad.deBuenosAiresTel : 0800 3330 856E-mail:[email protected]

BRAZILIJAAlameda Raja Gabaglia, 188 - 10°Andar - V. Olímpia-S.Paulo/SP-CEP04551-090-BrazilijaTel : 0800-7254101 E-mail:[email protected]

PacifikAVSTRALIJAPodjetje: AGOS NETWORK PTY LTDNaslov:4/5DursleyRoad,Yenorra,NSW2161, AustraliaTel : 1300 360 386Faks:+61-2-80808147E-mail:[email protected]časi:Pon~Pet8:00-19:30

41

NOVAZELANDIJAPodjetje: Visual Group Ltd. Naslov: 28 Walls Rd Penrose AucklandTel : 0800 657447Faks : 09 5809607E-mail:[email protected]časi:Pon~Pet8:30~17:30

AzijaHONG KONG/MAKAUImepodjetjaPHKServiceLimitedNaslov:FlatA,10/F.,PakSunBuilding,103-107WoYiHopRoad,KwaiChung,NewTerritories,HongKongTel:(852)2610-6908/(852)2610-6929zaHongKongter(853)2856-2277zaMakauFaks:(852)24853574zaHongKongter(853)28561498zaMakauE-mail:[email protected]časi:Pon~Sob09:00~18:00

INDIJAPodjetje: REDINGTON INDIA LTDNaslov:SPLGuindyHouse,95MountRoad,Chennai 600032, IndiaTel:+9144-42243352/353E-mail:[email protected]časi:Pon~Pet9:00~17:30;Sob9:00~13:00

INDONEZIJAIme podjetja PT. Gadingsari elektronika PrimaNaslov: Kompleks Pinang 8, Jl. Ciputat raya No.8F,PondokPinang.DžakartaTel : 021-750909053, 021-750909056 Faks : 021-7510982 E-mail:[email protected]časi:Pon~Pet8:30~16:30;Sob.8:30~14:00

Dodatneservisnetočke:Philips Building Jl. Buncit Raya Kav 99. 1. Jakarta Selatan.

Tel:021-7940040,ext1722/1724,98249295, 70980942 Jl. Tanah Abang 1 no 12S. Jakarta Pusat. 2.

Tel: 021-3455150, 34835453 RukanCityHomenoH31,Gading3. Square. Jl. Bulevar Barat. Kelapa Gading. Jakarta Utara. Tel : 021-45870601, 98131424

JUŽNAKOREJAPodjetje: PCS One Korea Ltd. Naslov: 112-2, Banpo-dong, Seocho-ku, Seoul, 137-040, Korea Klicni center: 080-600-6600 Tel : 82 2 591 1528 Faks : 82 2 595 9688 E-mail:[email protected]časi:Pon~Pet9:00~18:00;Sob9:00~13:00

MALEZIJAPodjetje:AfterMarketSolutions(CE)SdnBhd Naslov:Lot6.Jalan225/51A,46100Petaling Jaya, Selangor DE, Malaysia. Tel : 603 7953 3370 Philips info linija: 1-800-880-180 Faks : 603 7953 3338 E-mail:[email protected]časi:Pon~Pet8:15~17:15;Sob9:00~13:00

PAKISTANPhilips potrošniški servisNaslov: Mubarak manzil, 39, Garden Road, Saddar, Karachi-74400Tel:(9221)2737411-16Faks:(9221)2721167E-mail:[email protected] stran: www.philips.com.p

42

SINGAPURPodjetje: Philips Electronics Singapore Pte Ltd(CenterzaskrbpotrošnikovPhilips)Naslov: 620A Lorong 1 Toa Payoh, TP4 Building Level 1, Singapore 319762Tel:(65)68823999Faks:(65)62508037E-mail:[email protected]časi:Pon~Pet9:00~18:00;Sob9:00~13:00

TAJVANPodjetje: FETEC.CO Naslov: 3F, No.6, Lane 205, Sec. 1, Chang HsingRd,LuChuHs,Taoyuan,TaiwanR.O.C 33800 Skrb za potrošnike: 0800-231-099 Tel:(03)2120336Faks:(03)3129184E-mail:[email protected]časi:Pon~Pet8:30~19:00

TAJSKAPodjetje:AxisComputerSystemCo.,Ltd.Naslov: 1421 Soi Lardprao 94, Srivara Town In Town Soi 3 Road, Wangthonglang, Bangkok 10310 ThailandTel:(662)934-5498Faks:(662)934-5499E-mail:[email protected]časi:Pon~Pet8:30~17:30

Glee Electronics IncContactnos.(632)636-3636/7064028~29Št.faksa(632)7064026

SprejemnicentriNEO CARE - Megamall4th Level Cyberzone, Building B,SM Megamall, Mandaluyong City

NEOCARE-SMNorthEDSA4thLevelCyberzone,AnnexBldg.SM City North EDSA, Quezon City441-1610

MDRMicrowareSalesInc.Cebu BranchN. Escario corner Clavano St., Cebu City Phils.#255-4415/255-3242/253-9361/4124864~67Ned#0922-8210045~46

PisarnaDavao:C. Arellano St., Davao City 8000082-225-3021/225-3022Ned # 0922-8210015

PisarnaCDO:1445CorralesExt.,CDOCity088-856-8540/856-8541Ned # 0922-8210080

PisarnaIloilo:C. Lim Comp., Gomez St., Iloilo City#033338-4159/033508-3741Ned # 0922-8808850

AfrikaJUŽNAAFRIKAImedružbe:SylvaraTechnologiesPtyLtdNaslov:HoAddressPalmSpringsCentreChristoffel Road Van Riebeeck Park Kempton Park, South AfricaTel:+27878084456Faks:+27113911060E-mail:[email protected]časi:Pon~Pet8:00~17:00

BližnjiVzhodBLIŽNJIVZHODINSEVERNAAFRIKAPodjetje:ALSHAHDCOMPUTERL.L.CNaslov: P.O.BOX: 29024, DUBAI, UNITED ARAB EMIRATES Tel : 00971 4 2276525 Faks : 00971 4 2276242 E-mail:[email protected]časi:Sob~Čet9:00~13:00ter16:00~20:00

43

PhilipsovagarancijaF1rstChoice(ZDA)

Hvala,kersteseodločilizanakupmonitorjaPhilips.

Vsi monitorji Philips so izdelani po visokih standardih in jih odlikujejo visokokakovostno delovanje, enostavna uporaba in namestitev.

Vprimerutežavprinamestitvialiuporabitega izdelka se obrnite direktno na Philips in tako izkoristite prednosti Philipsove garancije F1rst Choice. S triletno servisno garancijo imate pravico do zamenjave modela na mestu v roku 48 ur od prejema vašega klica. Vprimerutežavzmonitorjemvdrugemali tretjem letu po nakupu, vam monitor popravimo, ko ga na lastne stroške dostavite servisnemu ponudniku, in vam ga v petih delovnihdnehbrezplačnovrnemo.

OMEJENAGARANCIJA(računalniškimonitor)

Kliknite tukaj za dostop do Garancijske registracijske kartice.

Triletabrezplačnegadela/Triletabrezplačnegaservisazadele/Enoletozazamenjavo*

*Izdelek bo zamenjan z novim ali obnovljen na originalne specifikacije v roku dveh delovnih dni za prvo leto. Izdelek v drugem in tretjem letu na lastne stroške dostavite na servis.

IZRAELPodjetje: Eastronics LTDNaslov: 13 Rozanis St. P.O.B. 39300, Tel Aviv 61392 IsraelTel:1-800-567000brezplačnoznotrajIzraela; (972-50-8353722 po uradnih urah do20:00)Faks : 972-3-6458759E-mail:[email protected]časi:Ned~Čet08:00-18:00

44

KDOJEPOKRIT?Zagarancijskiservismoratepredložitidokazilo o nakupu. Za dokazilo o nakupu se smatra prodajno potrdilo ali drug dokument, ki dokazuje vaš nakup. Pripnite ga na uporabniškipriročnikinjuimejtepriroki.

KAJJEPOKRITO?Garancija postane veljavna na dan nakupa izdelka. V obdobju treh let od nakupa so popravilo ali zamenjava delov in delo zastonj. Po izteku triletnega obdobja vse stroške zamenjave ali popravila delov in dela krijete sami.

Garancijazavsedele,vključnospopravljenimi ali zamenjanimi, velja za originalno garancijsko obdobje. Ko garancija zaoriginalniizdelekpoteče,potečetudigarancija za vse zamenjane ali popravljene izdelke in dele.

KAJJEIZVZETO?Vaša garancija ne pokriva: stroškov dela za namestitev ali nastavitev izdelka, regulacijo uporabniških kontrol izdelka ter namestitev ali popravilo antenskih sistemov, ki niso del izdelka.

popravilaizdelkain/alizamenjavedelovzaradinapačneuporabe,nesreče,nepooblaščenegapopravilaalidrugihvzrokov, ki niso pod nadzorom podjetja Philips Consumer Electronics. težavessprejemom,kijihpovzročasignalalikabelski/antenskisistemiizvenenote;

izdelka, ki ga je potrebno spremeniti ali prilagoditizavoljouporabevdržavi,zakatero ni bil namenjen, izdelan, odobren in/alipooblaščen,alipopravilaizdelka,poškodovanega zaradi teh sprememb.

naključnealiposledičneškodezaradi

uporabe tega izdelka. (Nekatere zvezne državenedovoljujejoizključitvenaključnealiposledičneškode;vtemprimeruzgornjaizključitevzavasnevelja.Vključnoinneizključnosposnetimgradivom,zaščitenimzavtorskimipravicamialine.)

čejebilaštevilkamodelaaliprodukcijaštevilka izdelka spremenjena, zbrisana, odstranjenaalijenečitljiva;

KjejeSERVISNAVOLJO?Garancijski servis vam je na voljo v vseh državah,kjerizdelekuradnodistribuirapodjetje Philips Consumer Electronics. V državah,kjerizdelkanedistribuirapodjetjePhilips Consumer Electronics, vam servis poskuša zagotoviti lokalna Philipsova servisna organizacija (kar pa se lahko zavlečevprimeru,daustreznirezervnidelialitehničnipriročnikinisotakojrazpoložljivi).

KjeLAHKODOBIMDODATNEINFORMACIJE?Za dodatne informacije se obrnite na Philipsovcenterzapomočuporabnikomnaštevilki(877)835-1838(samovZDA)ali(919)573-7855.

Predenzaprositezaservis...Preden zaprosite za servis, preberite uporabniškipriročnik.Mogočejepotrebnasamo regulacija omenjenih kontrol. GARANCIJSKI SERVIS V ZDA, PORTORIKUINNADEVIŠKIHOTOKIH...

45

Zapomočgledeizdelkainpostopkeservisiranjapokličitespodajnavedenotelefonsko številko Philipsovega centra za pomočuporabnikom:

Philipsovcenterzapomočuporabnikom(877)835-1838ali(919)573-7855

(V ZDA, Portoriku in na Deviških otokih sovsepredpisanegarancije,vključnos predpisanimi garancijami o trgovski kakovostiinustreznostidoločenemunamenu,časovnoomejenenaobdobjetepogodbene garancije. Nekatere zvezne državenedovoljujejoomejitevtrajanjapredpisane garancije; v tem primeru ta omejitevzavasnevelja.)

GARANCIJSKISERVISVKANADI...

PokličitePhilipsnaštevilko:(800)479-6696

VskladiščupodjetjaPhilipsCanadaalinapooblaščenemservisnemcentruvambodotriletanavoljobrezplačnirezervnideliinbrezplačnodelo.

(VKanaditagarancijanadomeščavseostale garancije. Druge garancije niso pogodbenealipredpisane,vključnospredpisanimi garancijami o trgovski kakovosti inustreznostidoločenemunamenu.Philipspod nobenimi pogoji ne odgovarja za neposredno,posredno,posebno,naključnoaliposledičnoškodozaradikakršnegakolirazloga,četudijebilpredhodnoobveščenotejmožnosti.)NEPOZABITE...Zabeležiteštevilkomodelain serijske številke izdelka.

ŠT. MODELA ______________________

SERIJSKA ŠT. _____________________

Tagarancijavamzagotavljadoločenepravne pravice. Lahko vam pripadajo tudi drugepravice,značilnezadoločenozveznodržavo/provinco.

Preden se obrnete na Philips, zavoljo hitregareševanjatežavpripravitenaslednjepodatke.

Preden se obrnete na Philips, zavoljo • hitregareševanjatežavpripravitenaslednje podatke.Philipsovo številko tipa • Philipsovo serijsko številko • Procesor za okolje osebnega • računalnika:

Procesor za okolje osebnega oračunalnika:CUPinimegrafičnekarticeter orazličicagonilnikovOperacijski sistem o

Drugenameščenekartice • Postopekboopravljenšehitreje,čepripravite naslednje podatke: Postopekboopravljenšehitreje,če• pripravite naslednje podatke: datuma nakupa, imena prodajalca, modela in serijske številke izdelka. datuma nakupa, imena prodajalca, • modela in serijske številke izedelka.

Polninaslov,nakateregajepotrebnodostaviti nadomestni model.Philipsoviuradizapomočsenahajajopovsemsvetu.ZnotrajZDAlahkonavežetestike z zastopništvom, od ponedeljka do petkaod8hzjutrajdo21hzvečer,povzhodnemčasu(VČ)inobsobotahod10hdopoldando17hpopoldan(VČ)insicerpreko ene od poznanih telefonskih številk.

ČeželitevečinformacijoteminoizdelkihPhilips,obiščitenašospletnostran:

Spletnastran:http://www.philips.com

46

VašemednarodnojamstvoSpoštovana stranka,

Hvala,kersteseodločilizanakuptegaizdelka Philips, ki je izdelan po najvišjih kakovostnih standardih.

V primeru, da bi bilo s tem izdelkom kaj narobe,vamPhilipszagotavljabrezplačnopopravilo in nadomestne dele ne glede na državopopravilavroku12mesecevoddatuma nakupa. To mednarodno Philipsovo jamstvodopolnjujeobstoječemednarodnejamstvene obveznosti do vas s strani trgovcevinPhilipsavdržavinakupainnevpliva na zakonske pravice potrošnikov.

To Philipsovo jamstvo velja pod pogojem, da z izdelkom ravnate njegovi namembnosti primerno, v skladu z uporabniškimi navodili inobpredložitvioriginalnegaračunaalipotrdilaoplačilu,nakateremsonavedenidatum nakupa, ime trgovca in modela ter produkcijska številka izdelka.

Philipsovo jamstvo ne velja:česobilidokumentikakorkoli• spremenjenialisonečitljivi;čejebilaštevilkamodelaaliprodukcija• številka izdelka spremenjena, zbrisana, odstranjenaalijenečitljiva;česoizdelekpopravljalialispreminjali• nepooblaščeniservisialiosebe;čejebilaškodapovzročenazaradi• nesreče,vključnoinneizključnozaradistrele,vodealipožara,napačneuporabeali malomarnosti.

Pod tem jamstvom izdelek ni okvarjen v primeru, da so spremembe nujno potrebne za ustreznost izdelka z lokalnimi ali državnimitehničnimistandardi,veljavnimivdržavah,zakatereizdeleknibiloprvotnonamenjenin/aliizdelan.Vednopreverite,alijeizdelekvdoločenideželidovoljenouporabljati.

ČeizdelekPhilipsnedelujepravilnoalijeokvarjen, se obrnite na Philipsovega trgovca. Čejeservispotreben,kostevdrugidržavi,vamPhilipsovuradzapomočuporabnikomvtejdržavi(telefonskoinfaksštevilkonajdetevustreznemdelutebrošure)posredujenaslov trgovca.

Da bi se izognili nepotrebnim zapletom, vam svetujemo,danatančnopreberetenavodilaza uporabo, preden se obrnete na trgovca. V primeru vprašanj, na katera trgovec ne more odgovoriti, se obrnite na Philipsove centre zapomočuporabnikomaliobiščite:Spletna stran: http://www.philips.com

47

7Odpravljanjetežavinpogostavprašanja

7.1Odpravljanjetežav

Tastranobravnavatežave,kijihlahkopopraviuporabnik.Četežavaostanetudipo rešitvah, omenjenih tukaj, kontaktirajte predstavnika Philips podpore za kupce.

Splošnetežave

Nislike(indikatorLEDzanapajanjenesveti)

Prepričajtese,dajenapajalnikabel• priključenvvtičnicoinvzadnjidelmonitorja. Najprejzagotovite,dajegumbzavklop/• izklop na sprednji strani monitorja v položajuOFF(IZKLOP),nakargapritisnitevpoložajON(VKLOP).

Nislike(indikatorLEDzanapajanjejebelinutripa)

Prepričajtese,dajeračunalnikvklopljen.• Prepričajtese,dajesignalnikabel• pravilnopriključennavašračunalnik.prepričajtese,dakabelmonitorjanima• ukrivljenihnožicnapriključku.Čejetemutako, popravite ali zamenjajte kabel. Mordajeaktiviranafunkcijavarčevanjaz• energijo

Nazaslonujeizpisano

Prepričajtese,dajekabelmonitorja• pravilnopriključennavašračunalnik.(Glejtetudihitrinamestitvenivodič.)Preverite, ali ima kabel monitorja • ukrivljenenožice.Prepričajtese,dajeračunalnikvklopljen.•

GumbAUTO(SAMODEJNO)nedelujeFunkcija samodejnih nastavitev deluje • levnačinuVGA-Analogno.Čerezultatni zadovoljiv, lahko prilagoditve opravite ročnoprekzaslonskegamenija.

Opomba Funkcija Auto ni na voljo v digitalnem

DVInačinu,sajnipotrebna.

Vidni znaki dima ali iskerNe izvajajte nobenih korakov odpravljanja • težavZaradi varnosti monitor takoj izklopite iz • električnevtičnice.Takojkontaktirajteservisnoslužbo• Philips.

Težavessliko

SlikaniporavnanaPrilagoditepoložajslikezfunkcijo"Auto• (Samodejno)"vMainControls(Glavniukazi)zaslonskegamenija.Prilagoditepoložajslikespomočjo• nastavitevPhase/Clock(Faza/takt)vnastavitvah OSD menija. Na voljo je le v načinuVGA.

Slika na zaslonu vibriraPreverite, ali je signalni kabel dobro • priključennagrafičnokarticooz.PC.

Pojavlja se vertikalno migotanje

Prilagoditeslikezfunkcijo"Auto• (Samodejno)"vMainControls(Glavniukazi)zaslonskegamenija.Odstranitevertikalnečrtespomočjo• nastavitevPhase/Clock(Faza/takt)vnastavitvah OSD menija. Na voljo je le v načinuVGA.

48

Pojavlja se vertikalno migotanje

Prilagoditeslikezfunkcijo"Auto• (Samodejno)"vMainControls(Glavniukazi)zaslonskegamenija.Odstranitevertikalnečrtespomočjo• nastavitevPhase/Clock(Faza/takt)vnastavitvah OSD menija. Na voljo je le v načinuVGA.

slikaizgledazamegljena,nerazločnaalipretemna

Vzaslonskemprikazu(OSD)prilagodite• kontrast in svetlost.

Poizklopumonitorjanazaslonuostane"ostala","zapečena"ali"meglena"slika.

Neprekinjen in dolgotrajen prikaz • negibnihsliklahkopovzroči,daseslika"zapeče"nazaslon,čemurpravimotudi"ostala"ali"meglena"slika."Zapečena","ostala"ali"meglena"slikajedobroznan pojav v tehnologiji LCD zaslonov. VtehnologijiLCDpanelovso"zapeka","kasnejšeslike"ali"prikazovanjeduhov"dobropoznanpojav.Vvečiniprimerov"zapečena","ostala"ali"meglena"slikaizginepostopoma,nekajčasapoizključitvimonitorja.Ko monitor pustite brez pozornosti, vedno • aktivirajtepremikajočiseohranjevalnikzaslona. ČebosteprekovašegaLCDzaslona• prikazovalinespremenljivostatičnovsebino,občasnoaktivirajteaplikacijozaosveževanjezaslona.Določenisimptomi"zapeke","kasnejših• slik"ali"prikazovanjaduhov"nebodoizginiliinjihnimožnopopraviti.Zgorajomenjena škoda ni pokrita z garancijo.

Slikaizgledapopačena.Besedilojenerazločnoalizamegljeno.

NastaviteločljivostzaslonanaPC-ju• naenako,kotjepriporočenaprivzetaločljivostzaslona.

Nazaslonusepojavljajozelene,rdeče,modre,temneinbelepike

Preostalepikesoobičajnalastnost• tekočihkristalov,kiseuporabljajovdanašnjitehnologiji;Zavečpodrobnostiprosimo glejte politiko slikovnih pik.

Lučka,kisveti,kojemonitorvklopljen,jepremočnainmoti

Indikatorskolučkozavklopljenost• monitorjalahkonastavitespomočjonastavitvePowerLED(LEDnapajanja)vmeniju OSD.

Zvočnatežava

Ni zvokaPreverite, ali je avdio kabel pravilno • priključennaračunalnikinmonitor.Prepričajtese,dazvokniutišan.Pritisnite• gumb"Menu(Meni)"zaslonskegaprikazainizberite"Audio(Zvok)"innato"Mute(Nemo)".Nastaviteganapoložaj"Off(Izklopljeno)".Pritisnite"Volume(Glasnost)"vglavnih• ukazih zaslonskega menija za nastavitev glasnosti.

TežavazUSB

ZunanjenapraveUSBnedelujejoPreverite ali je kabel USB naprave • pravilnopriključennamonitorIzklopite in ponovno vklopite monitor. • Morda boste morali namestiti ali ponovno namestitigonilnikeUSBvračunalnikuinseprepričati,dajezvezdiščeUSBaktivno.PonovnopriključitenapraveUSB•

Lučko,kisveti,kojemonitorvklopljen,lahkonastavitespomočjonastavitvePowerLED(LEDnapajanja)vmenijuOSD.

49

7.2PogostavprašanjazaSmartControlPremium

V1. Zamenjal sem monitor z drugim, SmartControlPremiumpajepostalneuporaben,kajlahkostorim?

Odg.:Zaženiteponovnovašračunalnikinpoglejte,čeSmartControlPremiumlahko deluje. V nasprotnem primeru bo potrebno odstraniti in ponovno namestiti SmartControl Premium za zagotavljanje namestitve ustreznega gonilnika.

V2. Funkcije Smart Control Premium soprejdobrodelovale,vendarnedelujejoveč.Kajnajnaredim?

Odg.:Čebostebrezuspehaizvedlivsenaslednje operacije, bo potrebno ponovno namestiti gonilnik.Zamenjajtegrafičnokarticozdrugo• Posodobitegonilnikzagrafičnokartico• Dejavnosti OS, kot sta servisni paket • ali popravek ZaženiteWindowsUpdatein• posodobitegonilnikzamonitorin/aligrafičnokarticoWindows je bil zagnan medtem, • kojebilizključenmonitoralikabelmonitorja. Daodkrijetetežavo,prosimozdesnimmiškinim gumbom kliknite na My Computer(Mojračunalnik),natopanaProperties(Lastnosti)->Hardware(Strojnaoprema)->DeviceManager(Upraviteljnaprav). Čepod"Monitor"vidite"PlugandPlayMonitor",potemjegonilnikpotrebno ponovno namestiti. Preprosto odstranite SmartControl Premium in ga ponovno namestite.

V3. Ko namestite SmartControl Premium in ko kliknete na zavihek SmartControlPremium,sepodaljšemčasuneprikaženičalipasepojavisporočiloonapaki.Kajsejezgodilo?

Odg.:Lahko,davašagrafičnakarticanizdružljivasSmartControl.Čejevašagrafičnakarticaenaodzgorajnaštetih, poskušajte namestiti njen najnovejši gonilnik, ki ga lahko dobite na spletni strani ustreznega proizvajalca. Namestite gonilnik. Odstranite SmartControl Premium in ga ponovno namestite.

Češevednonedeluje,topomenidavašagrafičnakarticanipodprta.ObiščitespletnostranPhilipsinpreverite, ali je na voljo posodobljen gonilnik SmartControl Premium .

V4. Ko kliknem na Product Information (Informacijeoizdelku),seprikaželedelinformacij,kajjenarobe?

Odg.:LahkodarazličicagonilnikavašegrafičnekarticeninajnovejšainnepodpiraDDC/CIvmesnikapopolnoma.Prosimo, poskušajte namestiti najnovejšorazličicogonilnikagrafičnekartice, ki jo lahko dobite na spletni strani ustreznega proizvajalca. Namestite gonilnik. Odstranite SmartControl Premium in ga ponovno namestite.

50

V5. Pozabil sem PIN kodo za funkcijo odvračanjatatvine.Kajnajstorim?

Odg.:ServisnaslužbaPhilipsimapravico,da vas prosi za osebno identifikacijo in potrdited, da ugotovi lastništvo monitorja.

V6. NamonitorjuzmožnostjoSmartImage,sesRGBshemafunkcijezabarvnotemperaturoglede SmartControl Premium ne odziva.Zakaj?

Odg.:KojemožnostSmartImageomogočena,semožnostsRGBshemesamodejnoonemogoči.ČeželiteuporabljatisRGB,morateonemogočitimožnostSmartlmage,tako da pritisnete na gumb , ki je na sprednji strani okvirja monitorja.

51

7.3SplošniFAQ

V1: Konamestimmonitor,kajnajnaredim,česenazaslonuizpiše'Cannotdisplaythisvideomode(Tegavideonačinanimogočeprikazati)'?

Odg.:PriporočenaločljivostzaPhilips22":[email protected]čitevsekableinpriključitePCna• monitor, ki ste ge uporabljali prej. V Windows meniju Start izberite • Settings(Nastavitve)/ControlPanel(Nadzornaplošča).VoknuNadzorneploščeizberiteikonoDisplay(Zaslon).VNadzorniploščizaslonaizberitezavihek'Settings(Nastavitve)'.Vtem zavihku premaknite drsnik v okencu'Desktoparea(Ločljivost)'na1680x1050slikovnihpik(22").Odprite 'Advanced Properties • (Dodatnelastnosti)'innastaviteRefresh Rate (Frekvenca osveževanja)na60Hz,natoklikniteOK(Vredu).Ponovnozaženiteračunalnikin• ponovite 2. in 3. korak za potrditev nastavitve vašega PC-ja na 1680x1050@60Hz(22").Zaustaviteračunalnik,izključitevaš• starimonitorinponovnopriključitePhilips LCD monitor. Vklopite monitor in nato še vaš PC.•

V2: KakšnajepriporočenahitrostosveževanjazaLCDmonitor?

Odg.:PriporočenahitrostosveževanjazaLCDmonitorjeje60Hz,vprimerumotenj na zaslonu pa jo lahko nastavitena75Hz,davidite,četoodpravi motnje.

V3: Kajsodatoteke.infin.icmnaCD-ROMu?Kakonamestimgonilnike(.infin.icm)?

Odg.:To so datoteke z gonilniki za vaš monitor. Za namestitev gonilnikov sledite navodilom v uporabniškem priročniku.Koprvičnameščatemonitor,vasboračunalnikmordavprašal za gonilnike monitorja (datoteke.infin.icm)alizadiskz gonilniki. Sledite navodilom za vstavitevCD-ROMa,kijepriložentemu kompletu. Gonilniki monitorja (datoteke.infin.icm)sebodonamestili samodejno.

V4: Kakonastavimločljivost?

Odg.:Vašagrafičnakartica/gonilnikiinmonitorskupajdoločijorazpoložljiveločljivosti.Želenoločljivostlahkonastavite v Control Panel (Nadzorna plošča)vOSWindows®, in sicer zmožnostjo"Displayproperties(Lastnostizaslona)".

V5: Kajčesepriprilagajanjunastavitevmonitorja'izgubim'prekzaslonskegamenija?

Odg.: Enostavno pritisnite gumb OK (Vredu),natopaizberite'Reset(Ponastavitev)'zapriklicprivzetihtovarniških nastavitev.

V6: AlijezaslonLCDodporennapraske?

Odg.:Nasplošnopriporočamo,dapovršinezaslona ne izpostavljate pretiranim šokom in jo varujete pred ostrimi in skrhanimi predmeti. Pri rokovanju z monitorjem pazite, da ne izvajate pritiska neposredno na površino zaslona. To lahko vpliva tudi na vašo garancijo.

52

V7: KakonajočistimpovršinoLCDzaslona?

Odg.:Zaobičajnočiščenjeuporabljajtečistoinmehkokrpo.Zaintenzivnočiščenjeuporabljajteizopropilalkohol.Ne uporabljajte ostalih raztopil, kot so etanol, aceton, heksan, itd.

V8: Alilahkospreminjambarvnenastavitvemonitorja?

Odg.: Da, barvne nastavitve lahko spreminjatespomočjozaslonskegaprikaza(OSD)ponaslednjihpostopkih:Pritisnite"OK(Vredu)"zaprikaz• zaslonskega menija (meni OSD - On ScreenDisplay)Pritisnite"DownArrow(Puščico• navzdol)"inizberitemožnost"Color(Barva)".Natopritisnite"OK(Vredu)"za vnos nastavitve barve – obstajajo tri nastavitve, kot sledi v nadaljevanju.

Color Temperature (Barvna 1. temperatura);navoljoješestnastavitev, in sicer 5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K in 11500K. Česonastavitvebližje5000K,zaslonizgleda‘toplejši',zrdeče-belo barvno lestvico, medtem ko temperatura 11500K odseva ‘hladen, modro-bel ton'.

sRGB; to je standardna nastavitev 2. za zagotavljanje pravilne izmenjave barvmedrazličniminapravami(npr.digitalnimi fotoaparati, monitorji, tiskalniki,optičnimibralniki,itd.).

UserDefine(Uporabniško);3. uporabnik lahko sam nastavi barvne nastavitve s prilagajanjem rdeče,zeleneinmodrebarve.

Svarilo: Meritev barve svetlobe, ki jo odseva

predmet, ko ga segrevamo. Ta meritev jeizraženazabsolutnolestvico(Kelvin).NižjetemperatureKelvina,kotnpr.2004K,sordečebarve;višjetemperature,kot na primer 9300 K, so modre barve. Nevtralna temperatura je bela s 6504 K.

V9: AlijePhilipsLCDmonitormožnopritrditinasteno?

Odg.: Da. Philips LCD monitorji imajo to opcijskomožnost.StandardneVESAnamestitvene odprtine na zadnji strani uporabnikuomogočajonamestitevPhilipsmonitorjanavečinostenskihnosilcev in dodatkov, skladnih s standardiVESA.Priporočamo,dazavečinformacijkontaktiratetrgovskegapredstavnika podjetja Philips.

V10:AlilahkosvojLCDmonitorpriključimnakaterikoliPC,delovnopostajoaliMac?

Odg.: Da. Vsi Philips LCD monitorji so popolnomazdružljivisstandardnimiPC-ji, Maci in delovnimi postajami. Za priklop monitorja na sistem Mac boste morda potrebovali adapter za kabel. Zavečinformacijseprosimoobrnitena trgovskega predstavnika podjetja Philips.

V11:AliPhilipsLCDmonitorjipodpirajo'Plug-and-Play'?

Odg.: Da, monitorji podpirajo 'Plug-and-Play' v Windows 7, Vista, XP, NT, Mac OSX terLinux.

53

V12:Kakšnavrstaširokokotnetehnologijejenavoljo?

Odg.: Trenutno zasloni vrste IPS zagotavljajo najboljše razmerje kontrasta v primerjavi s tehnologijama MVA ali PVA. Zasloni TN so se s časomizboljšali,vendarzasloniIPSše vedno zagotavljajo boljše rezultate kot zasloni TN.

V13:KajpriLCDzaslonihpomeni"lepljenjeslike"ali"zapečenaslika" ali "ostala slika" ali "meglena slika"?

Odg.: Po izklopu monitorja na zaslonu ostane"ostala","zapečena"ali"meglena"slika.VtehnologijiLCDpanelovso"zapeka","kasnejšeslike"ali"prikazovanjeduhov"dobropoznanpojav.Vvečiniprimerov"zapečena","ostala"ali"meglena"slikaizginepostopoma,nekajčasapoizključitvimonitorja.

Ko monitor pustite brez pozornosti, vednoaktivirajtepremikajočiseohranjevalnik zaslona.

ČebosteprekovašegaLCDzaslonaprikazovalinespremenljivostatičnovsebino,občasnoaktivirajteaplikacijozaosveževanjezaslona.

Opozorilo Hudiprimeri"zapečene","ostale"ali

"meglene"slikenebodoizginiliinjihnimogočepopraviti.Zgorajomenjenaškoda ni pokrita z garancijo.

V14:Zakajmojzaslonneprikazujebesedilajasnoinostroampakrobato?

Odg.: Vaš LCD monitor najbolje deluje pri privzetiloč[email protected] najboljši prikaz prosimo uporabljajtetoločljivost.

54

2010©KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.Vsepravicepridržane.

PhilipsinemblemščitaPhilipsstazaščiteniblagovniznamkidružbeKcninkiljkePhilipsElectronicsN.V.instauporabljenizdovoljenjemdružbeKnoinkljkePhilipsElecrtonicsN.V.

Specifikacije so predmet sprememb brez predhodnega opozorila.

Različica:225B2/225BL2v1.0