05-Backbone Rev M - · PDF fileCables Multifilares – 9E Ensambles para cordones de...

31
DISTRIBUCIÓN BACKBONE ▲= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 5-1 OBJETIVOS DE LA SECCIÓN Al concluir exitosamente esta sección, el estudiante deberá ser capaz de: I. Recordar los requisitos asociados con los Anexos A, B y D de este manual. II. Recordar y listar los componentes aprobados por Siemon y las especificaciones relevantes que comprenden el Backbone del Sistema de Cableado Siemon. III. Describir la topología de cableado que cumple las especificaciones para facilitar el Backbone del Sistema de Cableado Siemon. IV. Definir y recordar los límites de distancias prescritos para el Backbone, cordones de parcheo y de equipo conforme a las especificaciones del Sistema de Cableado Siemon. V. Seleccionar los componentes y configuraciones aprobadas de cobre y fibra óptica, las cuales comprenden el Backbone del Sistema de Cableado Siemon. VI. Describir los requisitos para sistemas firestopping y otras medidas de seguridad en la medida en que se apliquen al Sistema de Cableado Siemon. VII. Recordar las diferentes técnicas y conocer los tipos y métodos aprobados para diseñar e instalar canalizaciones para la distribución del Backbone.

Transcript of 05-Backbone Rev M - · PDF fileCables Multifilares – 9E Ensambles para cordones de...

DISTRIBUCIÓN BACKBONE

= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 5-1

OBJETIVOS DE LA SECCIÓN

Al concluir exitosamente esta sección, el estudiante deberáser capaz de:

I. Recordar los requisitos asociados con los Anexos A, B yD de este manual.

II. Recordar y listar los componentes aprobados por Siemony las especificaciones relevantes que comprenden elBackbone del Sistema de Cableado Siemon.

III. Describir la topología de cableado que cumple lasespecificaciones para facilitar el Backbone del Sistemade Cableado Siemon.

IV. Definir y recordar los límites de distancias prescritospara el Backbone, cordones de parcheo y de equipoconforme a las especificaciones del Sistema de CableadoSiemon.

V. Seleccionar los componentes y configuracionesaprobadas de cobre y fibra óptica, las cuales comprendenel Backbone del Sistema de Cableado Siemon.

VI. Describir los requisitos para sistemas firestopping y otrasmedidas de seguridad en la medida en que se apliquen alSistema de Cableado Siemon.

VII. Recordar las diferentes técnicas y conocer los tipos ymétodos aprobados para diseñar e instalar canalizacionespara la distribución del Backbone.

DISTRIBUCIÓN BACKBONE

= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

5 -2 Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M

CABLEADO BACKBONE

El Backbone se extiende desde el Cross-connect Principal hasta los Cross-connectsHorizontales e incluye el Cross-connect Principal, los Cross-connects Intermedios, elhardware de conexión dedicado al Backbone y los cables que los unen. El Backboneincluye además las terminaciones mecánicas y los jumpers/cordones de parcheo usadospara conexiones de Backbone a Backbone. El Backbone no incluye cables en los Cuartosde Telecomunicaciones, Cuartos de Equipos o Acometidas que conectan directamente aequipos en los edificios del cliente (CPE).

Ejemplos de los productos del Sistema de Cableado Siemon que son aplicables para uso enel subsistema de Backbone incluyen:

Cables para Backbone

Seleccionados por el Integrador Certificado (compañía) y adquirido de Siemon o deun Fabricante de Cables Aprobado (Véase el Anexo A de este manual).

Terminaciones Cross-Connects:

Bloques de Conexión – bloques de conexión tipo S66, S110 y S210, disponibles cony sin conectores alambrados en fábrica.

Paneles de parcheo – paneles de parcheo y bloques series HD, CT, MAX, Z-MAX,TERA-MAX, 10G, RIC, SWCI, FSC, FCP Y SPB.

Jumpers/Cordones de parcheo:

Plugs –S110P y S210P Cables Multifilares – 9E Ensambles para cordones de parcheo– S110P, S210P, MC, BP, 10G, Z-MAX y

TERA Alambre para Jumpers– CJ Jumpers de Fibra – FJ

∆ − 1 Se recomienda que se utilicen períodos de planificación de tres a diez añospara acomodar el crecimiento anticipado y los requisitos de servicio para lainstalación.

El cableado Backbone no se puede planear e instalar efectivamente para toda la vida delsistema de cableado de telecomunicaciones. Es factible realizar la planeación en períodosparciales. Una planificación adecuada reducirá el riesgo de tener que adicionar más cablesal sistema de Backbone antes de que concluya el período proyectado.

DISTRIBUCIÓN BACKBONE

= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 5-3

Los siguientes requisitos y recomendaciones tienen como fin garantizar que el Backbonepueda acomodar tecnologías de información presentes y futuras que se introduzcan durantesu período de planificación.

Consideraciones EMI para el cableado Backbone

La interferencia electromagnética (EMI) es una consideración importante durante el diseñoe instalación de cableado Backbone y sus canalizaciones.

− 1 Para evitar problemas causados por emisiones electromagnéticasprovenientes de cables de potencia y otros equipos, se cumplirán losrequisitos del Anexo B de este manual para todo el cableado Backbone ysus canalizaciones.

DISTRIBUCIÓN BACKBONE

= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

5 -4 Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M

Ejemplo de una Configuración Típica en Estrella de Backbone de Edificio y deCampus

DISTRIBUCIÓN BACKBONE

= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 5-5

Ejemplo de una Configuración Típica en Estrella de Backbone de Edificio y deCampus

DISTRIBUCIÓN BACKBONE

= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

5 -6 Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M

Estructura del Cableado Backbone

Topología

− 2 El Backbone usará la topología tipo estrella jerarquizada.

− 3 No habrá más de dos subsistemas de cross-connects en el cableadoBackbone. Desde el Distribuidor de piso/Cross-connect Horizontal no sepasará a través más de un cross-connect para llegar hasta el Distribuidorde Campus/Cross-connect Principal.

El primer subsistema es el que parte desde el Distribuidor de Campo/Cross-connectPrincipal. El segundo nivel jerárquico es el que parte desde el Distribuidor deledificio/Cross-connect Intermedio. El Distribuidor de piso/Cross-connect Horizontal no seconsidera parte del Backbone. La razón de que sólo haya dos niveles jerárquicos en elBackbone es que no puedan existir más de tres conexiones cruzadas entre dosDistribuidores de piso/Cross-connect Horizontales cualesquiera.

La restricción de hasta dos niveles de cross-connects se requiere para limitar la degradaciónde la señal en sistemas pasivos y para simplificar los movimientos, adiciones y cambios.Esta restricción puede no ser apropiada para instalaciones que tienen un gran número deedificios o aquellas que cubren un área geográfica extensa, tales como universidades,parques industriales y bases militares. En estos casos resulta conveniente dividir toda lainstalación en áreas adecuadas al alcance de este documento y luego conectarlas entre sí.

Las figuras mostradas en las dos páginas precedentes representan una configuración típicaen estrella de Backbone con dos edificios. Si se requiere una configuración de bus, anillo oárbol, la topología tipo estrella brinda la flexibilidad necesaria para implementarlasmediante conexiones en los cross-connects principal e intermedios.

Cross-Connect de Backbone

El cross-connect de Backbone (CD/MC y/o BD/IC) se compone de conexiones cruzadas einterconexiones.

DISTRIBUCIÓN BACKBONE

= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 5-7

Diagramas del cableado Backbone

Conexiones Cruzadas

Mientras “cross-connect” (cross-connect) se define como un medio para facilitar laterminación de cables y su interconexión o conexión cruzada utilizando cordones deparcheo/jumpers o cables de equipo, una “conexión cruzada” (cross-connection) se refiere auna configuración específica en la cual se utilizan cordones de parcheo/jumpers paraconectar entre sí campos separados de distribución que sirven al cableado horizontal,Backbone y equipos de usuario.

− 4 Las conexiones cruzadas se usarán para realizar conexiones entre elcableado Horizontal y el Backbone, entre el Backbone de primer nivel y elde segundo nivel, y entre el Backbone y equipos con salidas de puertosmúltiples (tales como conectores de 25 pares)

.

Interconexiones

Las interconexiones proporcionan conexiones directas entre el equipo del usuario y loscampos de campos de distribución horizontal o de Backbone, por medio de cordones deequipo que atienden un puerto de una salida individual.

∆ −2 Se pueden emplear interconexiones para conexiones directas entre puertos deequipos con tomas individuales (tales como tomas modulares o conectores de fibra)y campos de distribución horizontal o de Backbone.

Nota: No se permiten interconexiones para unir directamente el cableado horizontal con elBackbone y con el cableado Backbone de primer y segundo nivel.

DISTRIBUCIÓN BACKBONE

= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

5 -8 Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M

Ubicación de los Cross-Connects Backbone

Mientras que un MC/MC típicamente sirve un campus o edificio entero, los DE/IC sirvensólo una porción de la instalación. Los DE/ IC son útiles para establecer zonas de serviciode Backbone basadas en la ocupación o en el esquema físico del edificio, campus oinfraestructura. Debe hacerse notar que el Distribuidor de Campo/Cross-connect Principal olos Distribuidores del Edificio/Cross-connect Intermedios frecuentemente ocupan losespacios de ciertos Distribuidores de piso/Cross-connect Horizontales.

∆ − 3 Con el fin de optimar el uso de la topología tipo estrella, se recomienda queel Distribuidor de Campo/Cross-connect Principal esté ubicado cerca delcentro geográfico del área atendida.

− 5 No se instalará hardware de conexión en ubicaciones que no esténdestinadas específicamente para uso de telecomunicaciones o que puedaninfringir normas y reglamentos aplicables.

Aunque algunas veces es conveniente colocar un bloque de cross-connect en un techo falso,esta práctica limita la manejabilidad del sistema de cableado y puede infringir normas yreglamentos aplicables.

Dispositivos de Aplicación Específica

− 6 Todos los dispositivos usados para soportar una aplicación específica, secolocarán externos al Distribuidor de Campo/Cross-connect Principal y alos Distribuidores de Piso/Cross-connect Intermedios.

Este requisito asegura que la implementación de nuevas aplicaciones detelecomunicaciones requerirá cambios mínimos en la infraestructura del cableado detelecomunicaciones. Ejemplos de dispositivos incluyen convertidores de medios, baluns,MAUs, aparatos de protección, divisores y adaptadores. El uso de estos dispositivos estáfuera de la cobertura del Sistema de Cableado Siemon y de las normas de cableado de laindustria.

Derivaciones Puenteadas

− 7 No se permite el uso de derivaciones puenteadas en el Backbone.

Como en el caso del cableado horizontal, las derivaciones puenteadas (conexiones enparalelo de los mismos pares de cable) no satisfacen el requisito para topología tipo estrellay son severamente nocivas a las propiedades de transmisión del sistema de cableado.

DISTRIBUCIÓN BACKBONE

= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 5-9

Empalmes

− 8 Cuando se utilicen, los empalmes de UTP y fibra óptica se mantendránaccesibles y no se emplearán para cambios rutinarios del sistema decableado.

∆ − 4 El uso de empalmes tanto de UTP como de fibra óptica en el cableadoBackbone debe limitarse lo más posible.

− 9 No se usarán empalmes en cables F/UTP y S/FTP.

Límites de Empalmes de UTP

− 10 Cuando se utilicen cables de cobre UTP en el Backbone (Backbone deedificio o de campus), su número deberá ser el mínimo requerido por eldiseño físico del sistema o por las restricciones de instalación.

− 11 Cuando se utilicen, estos deberán ser de conexión por desplazamiento deaislante y protegidos por cajas apropiadas al ambiente.

Nota: Los empalmes UTP usados en el Backbone son sólo para aplicaciones de voz.

Límites de Empalmes de Fibra Óptica

− 12 Los empalmes de fibra óptica usados en un sistema de Backbone selimitarán a un número aceptable que se basa en un presupuesto aceptablede atenuación de enlace.

Enlaces Directos entre Cuartos de Telecomunicaciones

Si se requieren configuraciones tipo ‘bus’ o ‘anillo’ previstas de antemano, se puedenenlazar directamente los cuartos de telecomunicaciones. Dicho cableado es adicional a latopología tipo estrella requerida.

La instalación de los tendidos de cable de Backbone complementarios a la topología deestrella requerida es opcional. Debe notarse que la instalación de canalizaciones del sistemade Backbone entre cuartos en el mismo piso es también opcional en el Sistema de CableadoSiemon.

DISTRIBUCIÓN BACKBONE

= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

5 -10 Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M

Cables de Backbone Reconocidos

Los siguientes tipos de cable se encuentran soportados por el Sistema de Cableado Siemon:a) Par trenzado balanceado de 100 Ω de 4 pares (UTP, F/UTP, S/FTP), b) Multipar* de par trenzado no blindado (UTP) de 100 Ω, c) Cable de fibra óptica multimodo, 62.5/125 µm y 50/125 µm, mínimo de dos fibras

(incluyendo láser optimizado),d) Fibra óptica monomodo.

Cables *Multipar

Cable multipar se define como un cable de más de 4 pares envueltos por un forro común.

− 13 Los cables multipar utilizados en el sistema de Backbone, tienen comofinalidad soportar aplicaciones de voz únicamente y sólo se probará sucontinuidad.

Otros tipos de cable utilizados para aplicaciones especiales se consideran una extensión alos requerimientos mínimos de este manual. Estas opciones de medios están fuera delalcance del Sistema de Cableado Siemon. Ejemplos de medios Backbone adicionalesincluyen cableado STP-A (Token Ring) de 150 Ω y coaxial de 50 Ω [Cable de TV]). Estos cables de aplicación específica pueden instalarse en adición a los requisitos mínimos delSistema de Cableado Siemon.

Especificaciones de los Componentes del Cableado Backbone

Los componentes utilizados en el Backbone deben cumplir los siguientes requisitos:

Cables de Par Trenzado de Backbone

− 14 Los cables de par trenzado balanceado deberán ser Cables Calificadospara su uso en el Sistema de Cableado Siemon.

Cables de Fibra Óptica de Backbone

− 15 Los cables de fibra óptica multimodo y monomodo deberán ser CablesCalificados para su uso en el Sistema de Cableado Siemon.

Cuando no se dispone de un cable calificado para satisfacer las necesidades específicas deinstalación, el Integrador Certificado tiene la responsabilidad de presentar para aprobaciónel formulario 1, Solicitud de Excepción del Sistema de Cableado Siemon, antes de lainstalación.

DISTRIBUCIÓN BACKBONE

= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 5-11

Hardware de Conexión Backbone

− 16 Todo el hardware de conexión utilizado con los cables de par trenzadobalanceado de 100 Ω y de fibra óptica deberá ser suministrado porSiemon.

ENSAMBLES DE LOS CORDONES DE PARCHEO/EQUIPO EN EL CABLEADOBACKBONE

Ensambles de Cordones Modulares de Backbone/Modelo de Canal

− 17 Todos los cordones de equipo y de parcheo usados para conexionescruzadas e interconexiones en el cableado de par trenzado balanceado y defibra óptica multimodo y monomodo de 62.5/125 μm y 50/125 μm bajo una garantía de modelo de canal, deberán ser fabricados por Siemon paraobtener la cobertura de las aplicaciones. Para ensambles de cablesterminados en campo, véase la nota siguiente.

Nota: La construcción de cordones de parcheo y de los cables de equipoincorporando dos extremos plugs S110P Y S210P o TERA puede serrealizada por el Integrador Certificado (Compañía). Su uso en un Modelo deCanal califica el canal bajo la cobertura de la garantía del Sistema deSiemon.

Para ensambles categoría 5e o superior de plug modular a plug S110P, S210P, el IntegradorCertificado (Compañía) pueden comprar estos ya sea ensamblados en fábrica, o puedeadquirir ensambles modular a modular (típicamente de doble longitud), cortarlos por lamitad y terminar las puntas cortadas con S110P o S210P sobre el extremo cortado dejandoel plug modular ensamblado en fábrica como está.

DISTRIBUCIÓN BACKBONE

= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

5 -12 Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M

Elección de Medio de Cableado Backbone

Las consideraciones que determinan la selección y cantidad de los pares de cable delsistema de Backbone incluyen:

La vida planeada del sistema de Backbone Los requisitos de ancho de banda para aplicaciones planeadas El número de áreas de trabajo atendidas por un segmento dado del sistema de

Backbone

Los primeros dos criterios listados arriba son únicos para cada instalación y se dejan adiscreción del Integrador Certificado.

Siempre que sea posible, deben determinarse primero los diferentes requisitos de servicio.Con frecuencia es conveniente agrupar servicios similares en unas cuantas categorías talescomo voz, terminales de datos, Redes de Área Local (LAN) y demás conexiones digitales.Dentro de cada grupo, deben identificarse los tipos individuales y proyectarse lascantidades requeridas.

Cuando no exista certeza, utilice escenarios del “peor caso” al evaluar alternativas deBackbone. Entre más alta la incertidumbre, mayores son los requisitos de flexibilidad delsistema de Backbone.

Cada cable reconocido posee características individuales que lo hacen útil en una variedadde situaciones. Un solo tipo de cable puede no satisfacer todos los requisitos del usuario. Esentonces necesario utilizar más de un medio en el cableado Backbone.

DISTRIBUCIÓN BACKBONE

= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 5-13

Cableado Backbone de Edificio

Los siguientes requisitos y recomendaciones se estipulan para tendidos de Backbone dentrode edificios.

Cableado de Fibra Óptica

− 18 Para cada tendido de Backbone de edificio que sea mayor de 90 m (295 ft)de longitud, debe proveerse cable de fibra óptica si se requiere el soporte deaplicaciones de datos.

Requisito: cable de fibra óptica

Este requisito garantiza que las aplicaciones de datos de alta velocidad se pueden soportarentre el Distribuidor de Campo/Cross-connect Principal y los Distribuidores de Piso/Cross-connect Horizontales. La fibra se requiere en tendidos de Backbone de edificio debido a sucapacidad de ancho de banda y al hecho de que ocupa menos espacio de canalizaciones(por ancho de banda entregado) que el de par trenzado balanceado.

∆ − 5 Se recomienda que se provean, como mínimo, dos hilos de fibra óptica paracada aplicación conocida a atender por el sistema de Backbone de edificiodurante su período de planificación. Debe preverse un factor de crecimientodel 100%.

Aplicación Número de Fibras:Voz 2

Video (Seguridad) 2LAN (10BASE-F) 2

Crecimiento 6Total 12

Para este ejemplo, se recomienda un cable de Backbone dentro del edificio de 12 fibras

DISTRIBUCIÓN BACKBONE

= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

5 -14 Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M

Cableado de Par Trenzado Balanceado

∆ − 6 Para cada tendido del sistema de Backbone dentro del edificio debeproveerse también cable de par trenzado balanceado.

Recomendación: cable de par trenzado balanceado, independientemente de la longitud

− 19 Si el tendido de Backbone de edificio es menor o igual a 90 m (295 ft) delongitud, y no se ha instalado fibra óptica, deberá instalarse cable de partrenzado balanceado categoría 5e ó mayor para soportar aplicaciones dedatos

.

Requisito: Par trenzado balanceado categoría 5e o mayor

Este requisito garantiza que tanto aplicaciones de voz como de datos de alta velocidad sepueden soportar entre el Distribuidor de Campo/Cross-connect Principal y Distribuidoresde piso/Cross-connect Horizontales.

∆ − 7 Se recomienda que como mínimo se provean dos pares de cable (categoría 3ó mayor) para cada área de trabajo atendida por el segmento de Backbonede edificio.

Esta recomendación estipula un mínimo de un par por cada área de trabajo para soportaraplicaciones de voz y, por lo menos, un par adicional para crecimiento o para dispositivosauxiliares.

DISTRIBUCIÓN BACKBONE

= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 5-15

Cableado Backbone de Campus

Los siguientes requisitos y recomendaciones se prevén para todos los tendidos de Backboneque se extienden entre edificios.

Cableado de Fibra Óptica

− 20 Para cada tendido de Backbone de campus debe instalarse cable de fibraóptica para el soporte de aplicaciones de datos si es necesario.

La fibra es el medio preferido para tendidos entre edificios porque, típicamente,proporciona más ancho de banda que el cableado de par trenzado y es inmune a losproblemas de tierra que pueden ocurrir entre edificios para algunos tipos de mediosmetálicos.

∆ − 8 Se recomienda que se provean como mínimo dos hilos de fibra óptica paracada aplicación conocida a atender por el sistema de Backbone de campusdurante su período de planificación. Debe preverse un factor de crecimientodel 100%.

Aplicación Número de Fibras:Voz 2

Video (Seguridad) 2Video (Interactivo) 2LAN (10BASE-F) 2

LAN (FDDI) 4Multiplexor de Datos (3 aplicaciones) 6

Crecimiento 18Total 36

Para este ejemplo se recomienda un cable de Backbone de campus de 36 fibras. Aunqueesta es una recomendación, se debe prestar atención al ambiente en el cual se almacenanestas fibras.

DISTRIBUCIÓN BACKBONE

= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

5 -16 Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M

Cableado de Par Trenzado Balanceado

∆ − 9 Para cada tendido de Backbone de campus debe proveerse también cable depar trenzado balanceado.

∆ − 10 Para la medición del Backbone multipar se recomienda que se provean porlo menos dos pares de cable (categoría 3 o más alta) para cada área detrabajo atendida por el segmento de Backbone de campus.

La recomendación estipula un mínimo de un par por cada área de trabajo para soportaraplicaciones de voz y, por lo menos, un par adicional para crecimiento o para dispositivosauxiliares.

DISTRIBUCIÓN BACKBONE

= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 5-17

DISTANCIAS DEL CABLEADO BACKBONE

Los siguientes requisitos y recomendaciones se aplican a todas las porciones del Backbone.La conexión de campus múltiples o edificios que se extienden más allá de los límites dedistancia especificados en esta sección está fuera del alcance del Sistema de CableadoSiemon. Deberán consultarse las especificaciones de fabricantes de equipos, estándares deaplicaciones y proveedores de sistemas antes de elegir el o los medios de Backbone.

Límites de Longitud Máxima del Backbone

− 21 La longitud total del canal del cable, entre el Distribuidor deCampo/Cross-connect Principal y cualquier Distribuidor de piso/Cross-connect Horizontal, no excederá los siguientes límites:

3.000 m (9.840 ft) para fibra óptica monomodo (OS1),

2.000 m (6.560 ft) para fibra óptica multimodo (OM1-OM3) 62.5/125µm ó 50/125 µm.

2.000 m (6.560 ft) para par trenzado balanceado para aplicacionesPBX/Clase A.

Nota: Aunque las normas estadounidenses especifican 800 m (2,624 ft) para voz,Siemon e ISO permiten mayores distancias para tales aplicaciones de bajodesempeño.

200 m (656 ft) para par trenzado balanceado para aplicaciones Clase B(≤ 1 MHz)

Para aplicaciones de datos Clase C, D, E, EA,F y FA sobre cobre:

100 m (328 ft) para par trenzado balanceado (por cada segmento en unBackbone de dos subsistemas).

Nota 1: Aunque las distancias máximas de canal especificadas pueden soportarciertas aplicaciones, algunas aplicaciones de alta velocidad requierendistancias de canal o de subsistema significativamente más reducidas. Véasela guía de aplicaciones del Anexo E.

Nota 2: El Backbone de par trenzado balanceado que sobrepase 100 m (328 ft)típicamente está diseñado únicamente para soportar aplicaciones de voz.

DISTRIBUCIÓN BACKBONE

= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

5 -18 Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M

Enlaces y Canales del Cableado Backbone

Para los fines de esta sección, se emplean dos términos para distinguir entre subsistemas deBackbone con y sin cordones de equipo. Estos términos son Modelo de Enlace Permanentede Backbone y Modelo de Canal de Backbone.

Modelo de Enlace Permanente de Backbone

El modelo de Enlace Permanente de Backbone incluye el hardware de conexión del sistemade Backbone y los cables que se extienden entre estos hardware de conexión.

Modelo de Canal de Backbone

El Modelo de Canal de Backbone incluye todos los componentes del Enlace Permanente deBackbone, más los cordones de equipo, cordones de parcheo o jumpers.

Distribuidor de Campo/Cross-connect Principal a la Acometida

∆ − 11 La longitud del cable entre el punto de acometida y el Distribuidor deCampo/Cross-connect Principal debe documentarse en los registros decable aplicables. Para mayor información sobre registros de cable, véase laSección Administración de este manual.

Reserva de Cable

Durante la instalación de cables de Backbone, se debeprever una reserva adicional en ambos extremos de cadacable, con el fin de facilitar las operaciones determinación y de acomodar posibles reubicaciones de lasterminaciones en los espacios de telecomunicaciones.

∆ − 12 Para terminaciones que sirvan elDistribuidor de piso/Horizontal crossconnect, se recomienda un mínimo de 3 m(10 ft) de reserva de cable. LasTerminaciones Backbone en elDistribuidor de Campus/Cross-connectPrincipal y en el Distribuidor delEdificio/Cross-connect Intermedios debentener por lo menos 3 m (10 ft) de reservade cable.

Nótese que la reserva de cable constituye parte de la longitud total del Backbone.

DISTRIBUCIÓN BACKBONE

= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 5-19

Conexiones de Equipo

Los cordones de equipo constituyen una parte integrante de la red de telecomunicaciones.Por lo tanto, se cumplirán los siguientes requisitos para garantizar que las aplicacionesoperarán apropiadamente sobre el sistema de Backbone.

Longitud Máxima de los Jumpers de Cross-Connect/Cordones de Parcheo/Equipo

− 22 La longitud total combinada de los jumpers cross connect/cordones deparcheo y cordones de equipo de par trenzado balanceado categoría 5e osuperior en un canal, deberá determinarse por medio de la siguientefórmula:

C = (102*-B)(1 +D)

C = Longitud combinada de jumpers/cordones de parcheo y cables delequipo en ambos extremos del canal de Backbone.

B = Longitud fija del cable de BackboneD = .2 para UTP; .5 para sistemas blindados*ISO utiliza 105 para 5e. Hemos elegido un valor más estricto para mejordesempeño y nos permite una fórmula más consistente.

Longitudes Máxima en Cableado Balanceado de Backbone

Longitud del Cable deBackbone (B)

Longitud Máxima Combinada de cordones de parcheoy de equipo (C)

m (ft) No Blindado m (ft) Blindado m (ft)90 (295) 10 (33) 8 (26)85 (279) 16 (53) 11 (37)80 (262) 18 (59) 15 (50)75 (246) 22 (72) 18 (59)

72 (236) o menos 25 (82) 20 (66)

DISTRIBUCIÓN BACKBONE

= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

5 -20 Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M

Para pares trenzados balanceados si la fórmula no es utilizada, la longitud totalcombinada de los cordones de parche/jumpers cross-connect entre el CD/MC yBD/IC, o BD/IC y FD/HC o CD/MC y FD/HC y los cables del equipo noexcederá los 15 m (50 ft) si el canal Backbone es:• ≤ 100 m (328 ft) para par trenzado balanceado y se desea el aseguramiento deaplicaciones,

Ejemplo: Si la longitud del cableado UTP fijo (CD/MC a FD/HC) es 85 m (278 ft) delargo, entonces la longitud combinada (ambos extremos) de los cordones de equipo y lasconexiones cruzadas puede ser hasta de 14 m (46 ft). No obstante, si la longitud delcableado fijo es de 90 m (295 ft) de largo, entonces la longitud combinada (ambosextremos) de dichos cordones de equipo y conexiones cruzadas sólo puede ser de hasta 10m (33 ft) de largo.

PRACTICAS DEL CABLEADO BACKBONE

Procedimientos de Instalación del Cableado Backbone

− 23 Se observarán los procedimientos de instalación estipulados en la secciónProcedimientos de Instalación de este manual.

Consideraciones para la Puesta y Unido a Tierra

− 24 Se cumplirán los requisitos de puesta y unido a especificados en lasnormas y reglamentos aplicables.

CANALIZACIONES DE BACKBONE

Las canalizaciones Backbone constan de canalizaciones de edificio y de campus. Eltérmino Backbone reemplaza los términos vertical, troncal, medular, vertebral entre otros.Las canalizaciones Backbone pueden ser verticales u horizontales. Las canalizacionesBackbone de campus se extienden entre edificios. Las canalizaciones Backbone de edificioestán contenidas dentro de un edificio.

Los requisitos y recomendaciones para canalizaciones backbone se intentan para acomodartodo tipo de cables de telecomunicaciones (vox, datos, imagen, etc.). Esta sección cubre losrequisitos y recomendaciones para las canalizaciones utilizadas para la distribución delcable de Backbone.

Requerimientos y Recomendaciones Generales para las Canalizaciones de CableadoBackbone

Reglamentos de Construcción

DISTRIBUCIÓN BACKBONE

= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 5-21

− 25 Las canalizaciones de Backbone se diseñarán e instalarán para cumplirlos reglamentos eléctricos y de construcción, locales y nacionales, ynormas aplicables.

− 26 Se deben conocer los requerimientos de cantidad, tamaño y radio decurvatura de los cables Backbone para determinar el tamaño y el tipo de lacanalización Backbone. Se suministra una concesión para crecimiento.

Puesta y Unido a Tierra

− 27 La Puesta y unido a tierra de canalizaciones de Backbone cumplirántodas las normas y reglamentos aplicables.

Fire Stopping

− 28 Se instalarán debidamente sistemas firestopping para prevenir o retardarla propagación de fuego, humo, agua y gases a través del edificio. Esterequisito aplica a aberturas para uso de telecomunicaciones que puedanser penetradas o no por cables, alambres o canalizaciones. Tales sistemascumplirán con los reglamentos aplicables de incendios, locales ynacionales.

Protección del Cable

− 29 Las canalizaciones serán apropiadas para el ambiente en el cual seinstalarán y no se obstaculizarán por ductos HVAC (calefacción,ventilación y aire acondicionado), distribución de energía eléctrica olimites de espacio de las edificaciones adyacentes.

Radios de Curvatura

− 30 Las canalizaciones de Backbone se instalarán o seleccionarán de maneraque el radio mínimo de curvatura de los cables de Backbone se mantengadentro de las especificaciones del fabricante durante y después de lainstalación.

∆ − 13 El radio de curvatura interior mínimo de las canalizaciones de Backbone nodebe ser inferior a diez veces el mayor diámetro de los cables a instalarse.

Canalizaciones de Edificio

La canalización ideal del sistema de Backbone de edificio consta de cuartos detelecomunicaciones alineados en forma vertical, y unidos entre sí por mangas o ranuras.

DISTRIBUCIÓN BACKBONE

= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

5 -22 Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M

En este contexto, el término “manga” se refiere a un tramo corto de tubo que atraviesa lalosa del techo o piso para permitir el paso de cables de un piso a otro. Una “ranura” es unaabertura rectangular hecha en la losa y que tiene la misma finalidad que la manga.

Las canalizaciones de sistema de Backbone abarcan todos los tipos de canalizacionesespecificados en la sección Horizontal.

Enrutamiento del Cable

− 31 Para acomodar los cables de debe usar una canalización de cable detelecomunicaciones dedicada (e.g., una canalización específicamentededicada para uso de telecomunicaciones).

− 32 Los tipos de canalizaciones de edificio utilizados para cables de Backboneque tengan características similares a las de canalizaciones horizontalescumplirán los requisitos de la sección Horizontal de este manual.

DISTRIBUCIÓN BACKBONE

= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 5-23

Capacidad para Conduit de Backbone

∆ − 14 Las siguientes tablas se proveen como una herramienta para propósitos dediseño y deberá ser usada sólo como una aproximación.

Llenado de Conduit EMT para Cables de Backbone

Designacióndel tamaño

DiámetroInterno

Total100%

Ocupación máxima recomendada Radio mínimo de curvatura

A B C D E

1 Cable53% llenado

2 Cables 31%llenado

3 Cables omás 40%llenado

Capas deacero dentro

de lacubierta

Otrascubiertas

mm (in) mm (in) mm (in) mm2(in2) mm2(in2) mm2(in2) mm (in) mm (in)

21(.75) 20.9(.82) 343(.53) 182(.28) 106(.17) 137(.21) 210(8) 130(5)

27(1) 26.6(1.05) 556(.86) 295(.46) 172(.27) 222(.35) 270(10) 160(6)35(1.25) 35.1(1.38) 968(1.50) 513(.79) 300(.46) 387(.60) 350(13) 210(8)41(1.5) 40.9(1.61) 1314(2.04) 696(1.08) 407(.63) 526(.81) 410(15) 250(9)53(2) 52.5(2.07) 2165(3.36) 1147(1.78) 671(1.04) 866(1.34) 530(20) 320(12)

63(2.5) 69.4(2.73) 3783(5.86) 2005(3.36) 1173(1.82) 15132.34) 630(25) 630(25)78(3) 85.2(3.83) 5701(8.85) 3022(4.69) 1767(2.74) 2280(3.54) 780(30) 780(30)

91(3.5) 97.4(3.83) 7451(11.55) 3949(6.12) 2310(3.58) 2980(4.62) 900(35) 900(35)103(4) 110.1(4.33) 9521(14.75 5046(7.82) 2951(4.57) 3808(5.90) 1020(40) 1020(40)

Notas:1) La columna A se usa cuando un solo cable se colocará en conduit.2) La columna B se usa cuando dos cables compartirán un conduit. El porcentaje de llenado se basa en rutas con no

más de dos curvas de 90°.3) La columna C se utiliza cuando tres o más cables deben colocarse en un conduit.4) La columna D indica una curvatura de 10X el diámetro del conduit para cubiertas del cable que consisten en

blindajes de acero.5) La columna E indica una curvatura de 6X el diámetro del conduit hasta el tamaño comercial 53 (2) y 10X para

diámetros superiores.6) El número de cables que pueden instalarse en un conduit puede estar limitado por la máxima tensión de jalado

permitida de los cables.7) Para cables de mayor diámetro, el llenado del conduit es un factor de la tensión de jalado. Véase información de

tensión de jalado.

Tensión de Jalado en Cable con el Uso de Conduit

El cálculo de la medida del conduit está directamente relacionado con el diámetro planeado del cable y de la tensiónmáxima de jalado a ser aplicada al cable sin degradación de sus propiedades de transmisión. El límite de la tensión dejalado se basa en la fuerza del conduit (incluyendo presión lateral), la fuerza de la línea de jalado, la geometría del sistemade conduit y la fuerza del cable. La posición de las curvas y la longitud del sistema de conduit afectarán la tensión dejalado que se imponga al cable. Por ejemplo, al jalar el cable en una dirección puede causar una tensión de jalado de 2700N (600 lbf), y al jalarlo en sentido opuesto puede causar una tensión de 1350 N (300 lbf). La tensión del cable que seplanea instalar requiere ser calculada en ambas direcciones.

NOTA: Las tensiones de jalado del cable pueden reducirse con el uso de lubricantes específicamente formulados para lacomposición del cable.

Las siguientes funciones son los principales contribuidores que deberán considerarse al calcular las tensiones del cable:

- Masa por unidad de longitud del cable.- Coeficiente de fricción del cable entre la cubierta y las superficies con las que entre en contacto.- Desviaciones e inclinaciones.

DISTRIBUCIÓN BACKBONE

= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

5 -24 Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M

Llenado de Conduit RMC para Cables de Backbone

Designacióndel tamaño

DiámetroInterno

Total100%

Ocupación máxima recomendadaRadio mínimo de

curvaturaA B C D E

1 Cable53%

llenado

2 Cables31%

llenado

3 Cables omás 40%llenado

Capas deacero

dentro dela cubierta

Otrascubiertas

Mm (in) mm (in) mm (in) mm2(in2) mm2(in2) mm2(in2) Mm (in) mm (in)53(2) 52.9(2.083) 2198(3.41) 1165(1.81) 681(1.06) 879(1.36) 530(20) 320(12)

63(2.5) 63.2(2.489) 3137(4.87) 163(2..58) 972(1.51) 1255(1.95) 630(25) 630(25)78.(3) 78.5(3.090) 4840(7.50) 2565(3.97) 1500(2.33) 1936(3.00) 780(30) 70(30)91(3.5) 90.7(3.570) 6461(10.01) 3424(5.31) 2003(3.10) 2584(4.00) 900(35) 900(35)103(4) 102.9(4.050) 8316(12.88) 4408(6.83) 2578(3.99) 3326(5.15) 1030(40) 1030(50)129(5) 128.9(5.073) 13050(20.21) 6916(10.7) 4045(6.27) 5220(80.9) 1300(50) 1300(50)155(6) 154.8(6.093) 18821(29.16) 9975(1545) 5834(9.04) 7528(11.46) 1550(60) 1550(60)

NOTAS:

1) La columna A se usa cuando un solo cable se colocará en conduit.2) La columna B se usa cuando dos cables compartirán un conduit. El porcentaje de llenado se basa en rutas con no

más de dos curvas de 90°.3) La columna C se utiliza cuando tres o más cables deben colocarse en un conduit.4) La columna D indica una curvatura de 10X el diámetro del conduit para cubiertas del cable que consisten en

blindajes de acero.5) La columna E indica una curvatura de 6X el diámetro del conduit hasta el tamaño comercial 53 (2) y 10X para

diámetros superiores.6) El número de cables que pueden instalarse en un conduit puede estar limitado por la máxima tensión de jalado

permitida de los cables.7) Para cables de mayor diámetro, el llenado del conduit es un factor de la tensión de jalado. Véase información de

tensión de jalado.

Tensión de Jalado en Cable con el Uso de Conduit

El cálculo de la medida del conduit está directamente relacionado con el diámetro planeado del cable y de la tensiónmáxima de jalado a ser aplicada al cable sin degradación de sus propiedades de transmisión. El límite de la tensión dejalado se basa en la fuerza del conduit (incluyendo presión lateral), la fuerza de la línea de jalado, la geometría del sistemade conduit y la fuerza del cable. La posición de las curvas y la longitud del sistema de conduit afectarán la tensión dejalado que se imponga al cable. Por ejemplo, al jalar el cable en una dirección puede causar una tensión de jalado de 2700N (600 lbf), y al jalarlo en sentido opuesto puede causar una tensión de 1350 N (300 lbf). La tensión del cable que seplanea instalar requiere ser calculada en ambas direcciones.

NOTA: Las tensiones de jalado del cable pueden reducirse con el uso de lubricantes específicamente formulados para lacomposición del cable.

Las siguientes funciones son los principales contribuidores que deberán considerarse al calcular las tensiones del cable:

- Masa por unidad de longitud del cable.

- Coeficiente de fricción del cable entre la cubierta y las superficies con las que entre en contacto.

- Desviaciones e inclinaciones.

DISTRIBUCIÓN BACKBONE

= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 5-25

Esquema

− 33 Las canalizaciones de edificio proveerán acceso a todos los cuartos detelecomunicaciones, cuartos de equipos y acometidas localizados en elmismo edificio.

Por ejemplo, cuando un Cuarto de Telecomunicaciones no pueda apilarse verticalmente conel que se halla encima o debajo de éste, debe proveerse una canalización para enlazarlos.Esta canalización puede ser directa a través de otros espacios de telecomunicaciones.

− 34 Las canalizaciones de edificio se configurarán para soportar una topologíatipo estrella.

Véase la sección Cuarto de Telecomunicaciones en lo que respecta a recomendacionesadicionales para cuartos de telecomunicaciones localizados en el mismo piso.

Ubicación

− 35 Las canalizaciones no se ubicarán en ductos de ascensores.

Este requisito se prevé debido a los efectos potencialmente nocivos de interferenciaelectromagnética (EMI) en el ducto de un ascensor activo. Adicionalmente, el uso de dichascanalizaciones puede estar infringiendo normas y reglamentos aplicables. Este requisitofacilita que las canalizaciones de Backbone sean atendidas con molestias mínimas a losocupantes.

Dimensiones

∆ − 15 Las dimensiones de las canalizaciones Backbone entre los espacios deledificio que contentan cross-connects deben basarse en un mínimo de tresconduits de 100 mm (4 in). Cuando la cantidad de cableado Backboneexceda más de una fila de mangas, los diseñadores deben restringir elnúmero de filas a dos.

Disposiciones para la Instalación del Cable

∆ − 16 Cuando los cuartos están alineados con una canalización vertical común,algunos medios para instalar el cable, tales como un ancla o polea dearrastre o armella empotrada en el concreto, deben proveerse encima y enlínea con las mangas o ranuras en el cuarto más alto de la vertical. Técnicassimilares pueden requerirse para canalizaciones horizontales largas.

DISTRIBUCIÓN BACKBONE

= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

5 -26 Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M

Canalizaciones de Campus

Las canalizaciones de campus conectan entre sí edificios separados en un ambiente decampus. Éstos constan de los siguientes sistemas: ductos subterráneos, enterrado directo,aéreo y túnel de servicios.

∆ − 17 Se recomienda que se desarrolle un plano de diseño de telecomunicacionespara todos los edificios y que las canalizaciones entre edificios seidentifiquen en el plano inicial.

.

DISTRIBUCIÓN BACKBONE

= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 5-27

Esquema

− 36 Las canalizaciones de campus deberán ser atendidos por el mismoDistribuidor de Campo/Cross-connect Principal.

Estas canalizaciones pueden ser aéreas o bajo tierra y pueden conectarse a través de unaserie de espacios de telecomunicaciones. La figura mostrada abajo presenta unaconfiguración típica de canalizaciones de campus en un ambiente de campus.

Esquema Típico de una Canalizaciones de Sistema Backbone de Campus

Diseño

− 37 El diseño de las canalizaciones de campus está fuera del alcance delSistema de Cableado Siemon; no obstante, se cumplirán los requisitos queimplican elecciones de medios y límites de longitud.

DISTRIBUCIÓN BACKBONE

= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

5 -28 Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M

RESUMEN DE NORMATIVAS

− 1 Para evitar problemas causados por emisiones electromagnéticasprovenientes de cables de potencia y otros equipos, se cumplirán losrequisitos del Anexo B de este manual para todo el cableado Backbone ysus canalizaciones.

− 2 El Backbone usará la topología tipo estrella jerarquizada.

− 3 No habrá más de dos subsistemas de cross-connects en el cableadoBackbone. Desde el Distribuidor de piso/Cross-connect Horizontal no sepasará a través más de un cross-connect para llegar hasta el Distribuidorde Campus/Cross-connect Principal.

− 4 Las conexiones cruzadas se usarán para realizar conexiones entre elcableado Horizontal y el Backbone, entre el Backbone de primer nivel y elde segundo nivel, y entre el Backbone y equipos con salidas de puertosmúltiples (tales como conectores de 25 pares)

− 5 No se instalará hardware de conexión en ubicaciones que no esténdestinadas específicamente para uso de telecomunicaciones o que puedaninfringir normas y reglamentos aplicables.

− 6 Todos los dispositivos usados para soportar una aplicación específica, secolocarán externos al Distribuidor de Campo/Cross-connect Principal y alos Distribuidores de Piso/Cross-connect Intermedios.

− 7 No se permite el uso de derivaciones puenteadas en el Backbone.

− 8 Cuando se utilicen, los empalmes de UTP y fibra óptica se mantendránaccesibles y no se emplearán para cambios rutinarios del sistema decableado.

− 9 No se usarán empalmes en cables F/UTP y S/FTP.

− 10 Cuando se utilicen cables de cobre UTP en el Backbone (Backbone deedificio o de campus), su número deberá ser el mínimo requerido por eldiseño físico del sistema o por las restricciones de instalación.

− 11 Cuando se utilicen, estos deberán ser de conexión por desplazamiento deaislante y protegidos por cajas apropiadas al ambiente.

− 12 Los empalmes de fibra óptica usados en un sistema de Backbone selimitarán a un número aceptable que se basa en un presupuesto aceptablede atenuación de enlace.

DISTRIBUCIÓN BACKBONE

= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 5-29

− 13 Los cables multipar utilizados en el sistema de Backbone, tienen comofinalidad soportar aplicaciones de voz únicamente y sólo se probará sucontinuidad.

− 14 Los cables de par trenzado balanceado deberán ser Cables Calificadospara su uso en el Sistema de Cableado Siemon.

− 15 Los cables de fibra óptica multimodo y monomodo deberán ser CablesCalificados para su uso en el Sistema de Cableado Siemon.

− 16 Todo el hardware de conexión utilizado con los cables de par trenzadobalanceado de 100 Ω y de fibra óptica deberá ser suministrado porSiemon.

− 17 Todos los cordones de equipo y de parcheo usados para conexionescruzadas e interconexiones en el cableado de par trenzado balanceado y defibra óptica multimodo y monomodo de 62.5/125 μm y 50/125 μm bajo una garantía de modelo de canal, deberán ser fabricados por Siemon paraobtener la cobertura de las aplicaciones. Para ensambles de cablesterminados en campo, véase la nota siguiente.

− 18 Para cada tendido de Backbone de edificio que sea mayor de 90 m (295 ft)de longitud, debe proveerse cable de fibra óptica si se requiere el soporte deaplicaciones de datos.

− 19 Si el tendido de Backbone de edificio es menor o igual a 90 m (295 ft) delongitud, y no se ha instalado fibra óptica, deberá instalarse cable de partrenzado balanceado categoría 5e ó mayor para soportar aplicaciones dedatos

− 20 Para cada tendido de Backbone de campus debe instalarse cable de fibraóptica para el soporte de aplicaciones de datos si es necesario.

− 21 La longitud total del canal del cable, entre el Distribuidor deCampo/Cross-connect Principal y cualquier Distribuidor de piso/Cross-connect Horizontal, no excederá los siguientes límites:

3.000 m (9.840 ft) para fibra óptica monomodo (OS1),

2.000 m (6.560 ft) para fibra óptica multimodo (OM1-OM3) 62.5/125µm ó 50/125 µm.

2.000 m (6.560 ft) para par trenzado balanceado para aplicacionesPBX/Clase A.

DISTRIBUCIÓN BACKBONE

= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

5 -30 Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M

200 m (656 ft) para par trenzado balanceado para aplicaciones Clase B(≤ 1 MHz)

Para aplicaciones de datos Clase C, D, E, EA,F y FA sobre cobre:

100 m (328 ft) para par trenzado balanceado (por cada segmento en unBackbone de dos subsistemas).

− 22 La longitud total combinada de los jumpers cross connect/cordones deparcheo y cordones de equipo de par trenzado balanceado categoría 5e osuperior en un canal, deberá determinarse por medio de la siguientefórmula:

C = (102*-B)(1 +D)

C = Longitud combinada de jumpers/cordones de parcheo y cables delequipo en ambos extremos del canal de Backbone.

B = Longitud fija del cable de BackboneD = .2 para UTP; .5 para sistemas blindados*ISO utiliza 105 para 5e. Hemos elegido un valor más estricto para mejordesempeño y nos permite una fórmula más consistente.

Para pares trenzados balanceados si la fórmula no es utilizada, la longitud totalcombinada de los cordones de parche/jumpers cross-connect entre el CD/MC yBD/IC, o BD/IC y FD/HC o CD/MC y FD/HC y los cables del equipo noexcederá los 15 m (50 ft) si el canal Backbone es:• ≤ 100 m (328 ft) para par trenzado balanceado y se desea el aseguramiento deaplicaciones,

Ejemplo: Si la longitud del cableado UTP fijo (CD/MC a FD/HC) es 85 m (278 ft) delargo, entonces la longitud combinada (ambos extremos) de los cordones de equipo y lasconexiones cruzadas puede ser hasta de 14 m (46 ft). No obstante, si la longitud delcableado fijo es de 90 m (295 ft) de largo, entonces la longitud combinada (ambosextremos) de dichos cordones de equipo y conexiones cruzadas sólo puede ser de hasta 10m (33 ft) de largo.

− 23 Se observarán los procedimientos de instalación estipulados en la secciónProcedimientos de Instalación de este manual.

− 24 Se cumplirán los requisitos de puesta y unido a especificados en lasnormas y reglamentos aplicables.

− 25 Las canalizaciones de Backbone se diseñarán e instalarán para cumplirlos reglamentos eléctricos y de construcción, locales y nacionales, ynormas aplicables

− 26 Se deben conocer los requerimientos de cantidad, tamaño y radio decurvatura de los cables Backbone para determinar el tamaño y el tipo de lacanalización Backbone. Se suministra una concesión para crecimiento.

DISTRIBUCIÓN BACKBONE

= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 5-31

− 27 La Puesta y unido a tierra de canalizaciones de Backbone cumplirántodas las normas y reglamentos aplicables.

− 28 Se instalarán debidamente sistemas firestopping para prevenir o retardarla propagación de fuego, humo, agua y gases a través del edificio. Esterequisito aplica a aberturas para uso de telecomunicaciones que puedanser penetradas o no por cables, alambres o canalizaciones. Tales sistemascumplirán con los reglamentos aplicables de incendios, locales ynacionales.

− 29 Las canalizaciones serán apropiadas para el ambiente en el cual seinstalarán y no se obstaculizarán por ductos HVAC (calefacción,ventilación y aire acondicionado), distribución de energía eléctrica olimites de espacio de las edificaciones adyacentes.

− 30 Las canalizaciones de Backbone se instalarán o seleccionarán de maneraque el radio mínimo de curvatura de los cables de Backbone se mantengadentro de las especificaciones del fabricante durante y después de lainstalación.

− 31 Para acomodar los cables de debe usar una canalización de cable detelecomunicaciones dedicada (por ejemplo, una canalizaciónespecíficamente dedicada para uso de telecomunicaciones).

− 32 Los tipos de canalizaciones de edificio utilizados para cables de Backboneque tengan características similares a las de canalizaciones horizontalescumplirán los requisitos de la sección Horizontal de este manual.

− 33 Las canalizaciones de edificio proveerán acceso a todos los cuartos detelecomunicaciones, cuartos de equipos y acometidas localizados en elmismo edificio.

− 34 Las canalizaciones de edificio se configurarán para soportar una topologíatipo estrella.

− 35 Las canalizaciones no se ubicarán en ductos de ascensores.

− 36 Las canalizaciones de campus deberán ser atendidos por el mismoDistribuidor de Campo/Cross-connect Principal.

− 37 El diseño de las canalizaciones de campus está fuera del alcance delSistema de Cableado Siemon; no obstante, se cumplirán los requisitos queimplican elecciones de medios y límites de longitud.