020140813 Warrior YardFeed pt rev1 - esab.com.br · TABELA A1 ItemQtd.Part NumberCód....
Transcript of 020140813 Warrior YardFeed pt rev1 - esab.com.br · TABELA A1 ItemQtd.Part NumberCód....
Warrior™ YardFeed 200
Manual de Peças de Reposição
Válido para: Números de série 427-XXX-XXX
PT
Warrior YardFeed 200 0730937
01/2018
1 SEGURANÇA ........................................................................................................4
2 ADQUIRIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO .....................................................................6
3 PEÇAS DE REPOSIÇÃO........................................................................................8
Invólucro .................................................................................................................8
Conexões .............................................................................................................10
Mecânismo de alimentação de arame ...................................................................12
Kits de peças de reposição ....................................................................................13
Módulo MMC ........................................................................................................14
Peças de desgaste ................................................................................................15
- 3 -
1 SEGURANÇA ........................................................................................................4
2 ADQUIRIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO .....................................................................6
3 PEÇAS DE REPOSIÇÃO........................................................................................8
Invólucro .................................................................................................................8
Conexões .............................................................................................................10
Mecânismo de alimentação de arame ...................................................................12
Kits de peças de reposição ....................................................................................13
Módulo MMC ........................................................................................................14
Peças de desgaste ................................................................................................15
- 3 -
- 4 - - 5 -
1 SEGURANÇA
Os usuários do equipamento ESAB têm a responsabilidade final por garantir que qualquer pessoa que trabalhe com equipamento ou próximo a ele observe todas as precauções de segurança pertinentes. As precauções de segurança devem atender aos requisitos aplicáveis a este tipo de equipamento. As recomendações seguintes devem ser observadas além das normas padrão aplicáveis ao local de trabalho.
Todo trabalho deve ser realizado por equipe treinada e bem familiarizada com a operação do equipamento. A operação incorreta do equipamento pode levar a situações perigosas, que podem resultar em ferimentos para o operador e danos para o equipamento.
1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento deve estar familiarizada com o seguinte:
¡ a operação do equipamento.¡ o local de paradas de emergência.¡ o funcionamento do equipamento.¡ precauções de segurança pertinentes.¡ soldagem e corte ou outra operação aplicável do equipamento.
2. O operador deve garantir que:
¡ nenhuma pessoa não autorizada se posicione dentro da área de trabalho do equipamento quando ele for iniciado.
¡ nenhuma pessoa esteja desprotegida quando o arco for ativado ou o trabalho for iniciado com o equipamento.
3. O local de trabalho deve:
¡ ser adequado para a finalidade.¡ ser livre de corrente de ar.
4. Equipamento de proteção pessoal:
¡ use sempre o equipamento de proteção pessoal recomendado, como óculos de segurança, roupas à prova de chamas, luvas de segurança.
¡ não use itens soltos, como lenços, braceletes, anéis etc., que podem ficar presos ou ocasionar incêndio.
5. Precauções gerais:
¡ verifique se o cabo de retorno está conectado com firmeza.¡ o trabalho em equipamento alta tensão pode ser executado por um eletricista
qualificado.¡ o equipamento extintor de incêndio deve estar nitidamente lacrado e próximo, ao
alcance das mãos.¡ a lubrificação e a manutenção não devem ser realizadas no equipamento durante a
operação.
AVISO!
Solda e corte a arco podem ser prejudiciais para você e as demais pessoas.Tome medidas de precaução ao soldar e cortar. Pergunte a seu empregadorsobre as práticas de segurança, que devem se basear nos dados sobre risco dosfabricantes.
CHOQUE ELÉTRICO - pode matar.
• Instale e aterre a unidade de acordo com normas aplicáveis
• Não toque em peças elétricas sob tensão nem em eletrodos com a peledesprotegida, luvas úmidas ou roupas úmidas
• Isole o seu corpo e a peça de trabalho
• Certifique-se quanto à segurança de seu local de trabalho
FUMAÇAS E GASES - podem ser perigosos à saúde
• Mantenha a cabeça distante deles
• Mantenha o ambiente ventilado, exaustão no arco, ou ambos, para manter afumaça e os gases fora da sua zona de respiração e da área geral.
Os RAIOS DE ARCOS podem danificar os olhos e queimar a pele.
• Proteja os olhos e o corpo. Use a tela de solda e lente de filtro corretas, evista roupas de proteção
• Proteja os espectadores com telas ou cortinas adequadas
PERIGO DE INCÊNDIO
• Faíscas (respingos) podem causar incêndio. Certifique-se, portanto, de quenão haja materiais inflamáveis nas proximidades
RUÍDO - Ruído excessivo pode danificar a audição
• Proteja os ouvidos. Use tampões para os ouvidos ou outra proteção auditiva.Proteja os ouvidos. Use tampões para os ouvidos ou outra proteção auditiva
• Avise os transeuntes sobre o risco
FUNCIONAMENTO INCORRETO - Ligue para obter auxílio de um especialistaem caso de funcionamento incorreto.
Leia e compreenda o manual de instrução antes da instalação ou operação.
PROTEJA OS OUTROS E A SI MESMO!
AVISO!
Não use a fonte de alimentação para descongelar tubos congelados.
ATENÇÃO!
Leia e compreenda o manual de instrução antes dainstalação ou operação.
ATENÇÃO!
Este produto destina-se exclusivamente a soldagem a arco.
- 4 - - 5 -
1 SEGURANÇA
Os usuários do equipamento ESAB têm a responsabilidade final por garantir que qualquer pessoa que trabalhe com equipamento ou próximo a ele observe todas as precauções de segurança pertinentes. As precauções de segurança devem atender aos requisitos aplicáveis a este tipo de equipamento. As recomendações seguintes devem ser observadas além das normas padrão aplicáveis ao local de trabalho.
Todo trabalho deve ser realizado por equipe treinada e bem familiarizada com a operação do equipamento. A operação incorreta do equipamento pode levar a situações perigosas, que podem resultar em ferimentos para o operador e danos para o equipamento.
1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento deve estar familiarizada com o seguinte:
¡ a operação do equipamento.¡ o local de paradas de emergência.¡ o funcionamento do equipamento.¡ precauções de segurança pertinentes.¡ soldagem e corte ou outra operação aplicável do equipamento.
2. O operador deve garantir que:
¡ nenhuma pessoa não autorizada se posicione dentro da área de trabalho do equipamento quando ele for iniciado.
¡ nenhuma pessoa esteja desprotegida quando o arco for ativado ou o trabalho for iniciado com o equipamento.
3. O local de trabalho deve:
¡ ser adequado para a finalidade.¡ ser livre de corrente de ar.
4. Equipamento de proteção pessoal:
¡ use sempre o equipamento de proteção pessoal recomendado, como óculos de segurança, roupas à prova de chamas, luvas de segurança.
¡ não use itens soltos, como lenços, braceletes, anéis etc., que podem ficar presos ou ocasionar incêndio.
5. Precauções gerais:
¡ verifique se o cabo de retorno está conectado com firmeza.¡ o trabalho em equipamento alta tensão pode ser executado por um eletricista
qualificado.¡ o equipamento extintor de incêndio deve estar nitidamente lacrado e próximo, ao
alcance das mãos.¡ a lubrificação e a manutenção não devem ser realizadas no equipamento durante a
operação.
AVISO!
Solda e corte a arco podem ser prejudiciais para você e as demais pessoas.Tome medidas de precaução ao soldar e cortar. Pergunte a seu empregadorsobre as práticas de segurança, que devem se basear nos dados sobre risco dosfabricantes.
CHOQUE ELÉTRICO - pode matar.
• Instale e aterre a unidade de acordo com normas aplicáveis
• Não toque em peças elétricas sob tensão nem em eletrodos com a peledesprotegida, luvas úmidas ou roupas úmidas
• Isole o seu corpo e a peça de trabalho
• Certifique-se quanto à segurança de seu local de trabalho
FUMAÇAS E GASES - podem ser perigosos à saúde
• Mantenha a cabeça distante deles
• Mantenha o ambiente ventilado, exaustão no arco, ou ambos, para manter afumaça e os gases fora da sua zona de respiração e da área geral.
Os RAIOS DE ARCOS podem danificar os olhos e queimar a pele.
• Proteja os olhos e o corpo. Use a tela de solda e lente de filtro corretas, evista roupas de proteção
• Proteja os espectadores com telas ou cortinas adequadas
PERIGO DE INCÊNDIO
• Faíscas (respingos) podem causar incêndio. Certifique-se, portanto, de quenão haja materiais inflamáveis nas proximidades
RUÍDO - Ruído excessivo pode danificar a audição
• Proteja os ouvidos. Use tampões para os ouvidos ou outra proteção auditiva.Proteja os ouvidos. Use tampões para os ouvidos ou outra proteção auditiva
• Avise os transeuntes sobre o risco
FUNCIONAMENTO INCORRETO - Ligue para obter auxílio de um especialistaem caso de funcionamento incorreto.
Leia e compreenda o manual de instrução antes da instalação ou operação.
PROTEJA OS OUTROS E A SI MESMO!
AVISO!
Não use a fonte de alimentação para descongelar tubos congelados.
ATENÇÃO!
Leia e compreenda o manual de instrução antes dainstalação ou operação.
ATENÇÃO!
Este produto destina-se exclusivamente a soldagem a arco.
Não elimine equipamento elétrico juntamente com o lixo normal!
De acordo com a Diretiva Europeia 2002/96/CE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos de acordo com a as normas ambientais nacionais, o equipamento elétrico que atingiu o fim da sua vida útil deve ser recolhido separadamente e entregue em instalações de reciclagem ambientalmente adequadas. Na qualidade de proprietário do equipamento, é obrigação deste obter informações sobre sistemas de recolha aprovados junto do seu representante local.
Ao aplicar esta Norma o proprietário estará melhorando o meio ambiente e a saúde humana!
A ESAB pode fornecer toda a proteção e acessórios de soldagem necessários.
ATENÇÃO!
Os equipamentos Classe A não se destinam ao uso em locais residenciais nos quais a energia elétrica é fornecida pelo sistema público de fornecimento de baixa tensão. Pode haver dificuldades potenciais em garantir a compatibilidade eletromagnética de equipamentos classe A nesses locais, em função de perturbações por condução e radiação.
2 ADQUIRIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Os Trabalhos de reparação e elétricos deverão ser efetuados por um técnico autorizado ESAB.
Utilize apenas peças sobressalentes e de desgaste originais da ESAB.
As peças de reposição podem ser encomendadas através do seu concessionário mais próximo ESAB. Consulte a última página desta publicação.
Os Equipamentos foram construídos e testados conforme as normas. Depois de efetuado o serviço ou reparação é obrigação da empresa reparadora assegurar-se de que o produto não difere do modelo referido.
-- página intencionalmente em branco --
- 6 - - 7 -
Não elimine equipamento elétrico juntamente com o lixo normal!
De acordo com a Diretiva Europeia 2002/96/CE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos de acordo com a as normas ambientais nacionais, o equipamento elétrico que atingiu o fim da sua vida útil deve ser recolhido separadamente e entregue em instalações de reciclagem ambientalmente adequadas. Na qualidade de proprietário do equipamento, é obrigação deste obter informações sobre sistemas de recolha aprovados junto do seu representante local.
Ao aplicar esta Norma o proprietário estará melhorando o meio ambiente e a saúde humana!
A ESAB pode fornecer toda a proteção e acessórios de soldagem necessários.
ATENÇÃO!
Os equipamentos Classe A não se destinam ao uso em locais residenciais nos quais a energia elétrica é fornecida pelo sistema público de fornecimento de baixa tensão. Pode haver dificuldades potenciais em garantir a compatibilidade eletromagnética de equipamentos classe A nesses locais, em função de perturbações por condução e radiação.
2 ADQUIRIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Os Trabalhos de reparação e elétricos deverão ser efetuados por um técnico autorizado ESAB.
Utilize apenas peças sobressalentes e de desgaste originais da ESAB.
As peças de reposição podem ser encomendadas através do seu concessionário mais próximo ESAB. Consulte a última página desta publicação.
Os Equipamentos foram construídos e testados conforme as normas. Depois de efetuado o serviço ou reparação é obrigação da empresa reparadora assegurar-se de que o produto não difere do modelo referido.
-- página intencionalmente em branco --
- 6 - - 7 -
A1
A2
A3
A4A5
A6
A7
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
A17
A18
INVÓLUCRO
C = Designação do componente no circuito eletrônico
Kits de peças de reposição
3 PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Item Qtd. Part Number Cód. Peça Descrição Notas CA1 1 - - Painel lateral Veja item A19 -
A2 1 - -Pino da dobradiça da
tampaVeja item A19 -
A3 1 - - Painel lateral Veja item A20 -
A4 2 - - Trava de painel Veja item A20 -
A5 1 - - Alça da tampa Veja item A21 -
A6 1 0459 771 001 0731838Quadro de proteção em
aço- -
A7 8 0153 043 002 - Anel isolante - -
A8 2 0469 223 001 - Barra deslizante - -
A9 1 0459 858 883 0731839 Módulo MMCVeja “Módulo
MMC”-
A10 1 - - Adesivo Veja item A20 -
A11 1 0194 055 011 0731913 Botão seletor 3 posições 13S2
A12 2 0321 475 885 0731860 Botão - -
A13 1 0155 716 880 0716824 Fluxômetro - -
A14 1 - -Mecanismo de
alimentação de arame
Veja
“Mecanismo de
alimentação de
arame”
-
A15 1 - - Capa isoladora do arame Veja item A20 -
A16 1 0147 886 008 0716791 Seletor de arameArame
sólido/tubular-
A17 1 0459 889 880 0731861 Miolo freadorCompleto, item
A18 incluso-
A18 1 0469 474 011 0731862 Parafusos do miolo freador
O pacote
contém 2
parafusos
-
TABELA A1
Item Qtd. Part Number Cód. Peça Descrição Notas
A19 1 0460 086 881 - Painel lateral completo
O kit é
composto pelos
itens A1, A2, A3,
A4 e A5
A20 1 0460 088 881 - Adesivos do painel frontal
O kit é
composto por 2
versões
A21 1 0465 865 880 - Capa isoladora
O kit é
composto por
A15 e adesivos
TABELA A2
- 8 - - 9 -
A1
A2
A3
A4A5
A6
A7
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
A17
A18
INVÓLUCRO
C = Designação do componente no circuito eletrônico
Kits de peças de reposição
3 PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Item Qtd. Part Number Cód. Peça Descrição Notas CA1 1 - - Painel lateral Veja item A19 -
A2 1 - -Pino da dobradiça da
tampaVeja item A19 -
A3 1 - - Painel lateral Veja item A20 -
A4 2 - - Trava de painel Veja item A20 -
A5 1 - - Alça da tampa Veja item A21 -
A6 1 0459 771 001 0731838Quadro de proteção em
aço- -
A7 8 0153 043 002 - Anel isolante - -
A8 2 0469 223 001 - Barra deslizante - -
A9 1 0459 858 883 0731839 Módulo MMCVeja “Módulo
MMC”-
A10 1 - - Adesivo Veja item A20 -
A11 1 0194 055 011 0731913 Botão seletor 3 posições 13S2
A12 2 0321 475 885 0731860 Botão - -
A13 1 0155 716 880 0716824 Fluxômetro - -
A14 1 - -Mecanismo de
alimentação de arame
Veja
“Mecanismo de
alimentação de
arame”
-
A15 1 - - Capa isoladora do arame Veja item A20 -
A16 1 0147 886 008 0716791 Seletor de arameArame
sólido/tubular-
A17 1 0459 889 880 0731861 Miolo freadorCompleto, item
A18 incluso-
A18 1 0469 474 011 0731862 Parafusos do miolo freador
O pacote
contém 2
parafusos
-
TABELA A1
Item Qtd. Part Number Cód. Peça Descrição Notas
A19 1 0460 086 881 - Painel lateral completo
O kit é
composto pelos
itens A1, A2, A3,
A4 e A5
A20 1 0460 088 881 - Adesivos do painel frontal
O kit é
composto por 2
versões
A21 1 0465 865 880 - Capa isoladora
O kit é
composto por
A15 e adesivos
TABELA A2
- 8 - - 9 -
CONEXÕES
B1
B2B3
B4
B5B6
B7
B8
B9
B10
B11
B12B13
B14
B15
B16B17B18
B19
B20
B20
B21
B21
B22
B23
B24
B25
B26
C = Designação do componente no circuito eletrônico
- 10 - - 11 -
Item Qtd. Part Number Cód. Peça Descrição Notas CB1 1 0365 803 017 0707910 Engate rápido fêmea azul Fêmea, azul
B2 1 0365 803 016 0914086Engate rápido fêmea
vermelho
Fêmea,
vermelha
B3 1 0457 290 033 0914524 Mangueira azul 0,5m L=0,5m, azul
B4 1 0349 487 059 0914522Mangueira vermelha
0,46m
L=0,46m,
vermelha
B5 1 - - Presilha
B6 1 - - Placa de conexão de água
B7 1 0487 162 887 0731863 Circuito eletrônico 13AP1
B8 1 0192 927 104 - Espaçador do circuito TCBS-8R
B9 1 0193 323 111 - Olhal de içamento
B10 1 - - Porca M5
B11 1 - - Parafuso M10x20
B12 1 - - Prato da mola Ø20/10,2x1,1
B13 1 - - Arruela M12
B14 1 0467 911 881 0707915 Capacitor 13C4
B15 1 0459 755 002 0731864 Barramento positivo
B16 1 - - PorcaIncluso no item
B19
B17 1 - - ArruelaIncluso no item
B19
B18 1 - - Anel espaçadorIncluso no item
B19
B19 1 0160 609 881 0905520 Terminal de corrente
B20 1 0456 496 001 0707902Mangueira vermelha
0,33m
L=0,33m, deve
ser comprado
por metro
B21 1 0192 713 001 0909898 Conector da mangueira
B22 1 0194 029 101 0731865 Válvula de redução
B23 1 - - Presilha da mangueira Ø11,3/10,8
B24 1 0193 054 007 0906768Válvula solenoide com
engate
Com engate
rápido13YV1
B25 1 0538 500 203 0727977 Conector 19 polos 19 pólos 13XP1
B26 1 0459 713 001 -Suporte do conector 19
pólos
TABELA B
CONEXÕES
B1
B2B3
B4
B5B6
B7
B8
B9
B10
B11
B12B13
B14
B15
B16B17B18
B19
B20
B20
B21
B21
B22
B23
B24
B25
B26
C = Designação do componente no circuito eletrônico
- 10 - - 11 -
Item Qtd. Part Number Cód. Peça Descrição Notas CB1 1 0365 803 017 0707910 Engate rápido fêmea azul Fêmea, azul
B2 1 0365 803 016 0914086Engate rápido fêmea
vermelho
Fêmea,
vermelha
B3 1 0457 290 033 0914524 Mangueira azul 0,5m L=0,5m, azul
B4 1 0349 487 059 0914522Mangueira vermelha
0,46m
L=0,46m,
vermelha
B5 1 - - Presilha
B6 1 - - Placa de conexão de água
B7 1 0487 162 887 0731863 Circuito eletrônico 13AP1
B8 1 0192 927 104 - Espaçador do circuito TCBS-8R
B9 1 0193 323 111 - Olhal de içamento
B10 1 - - Porca M5
B11 1 - - Parafuso M10x20
B12 1 - - Prato da mola Ø20/10,2x1,1
B13 1 - - Arruela M12
B14 1 0467 911 881 0707915 Capacitor 13C4
B15 1 0459 755 002 0731864 Barramento positivo
B16 1 - - PorcaIncluso no item
B19
B17 1 - - ArruelaIncluso no item
B19
B18 1 - - Anel espaçadorIncluso no item
B19
B19 1 0160 609 881 0905520 Terminal de corrente
B20 1 0456 496 001 0707902Mangueira vermelha
0,33m
L=0,33m, deve
ser comprado
por metro
B21 1 0192 713 001 0909898 Conector da mangueira
B22 1 0194 029 101 0731865 Válvula de redução
B23 1 - - Presilha da mangueira Ø11,3/10,8
B24 1 0193 054 007 0906768Válvula solenoide com
engate
Com engate
rápido13YV1
B25 1 0538 500 203 0727977 Conector 19 polos 19 pólos 13XP1
B26 1 0459 713 001 -Suporte do conector 19
pólos
TABELA B
KITS DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Item Part Number Cód. Peça Descrição Notas
C41 0459 227 880 0707602 Conjunto do braço de pressãoInclui os itens C36,
C37, C38, C39
C42 0459 228 880 0729262 Conjunto regulador de pressãoInclui os itens C32, C34
e um parafuso M3x12
C43 0458 722 880 0717348 Eixo da roldana e porca Inclui os itens C27, C30
TABELA C2
MECÂNISMO DE ALIMETAÇÃO DE ARAME
(W) = Peças de desgaste, veja capítulo de peças de desgaste
Item Qtd. Part Number Cód. Peça Descrição Notas- 1 0459 000 900 - Mecanismo de tração completo -
C1 1 0465 827 001 - Moto redutor -
C2 1 0191 496 114 0729261 Chaveta -
C3 1 0215 701 007 0716905 Anel elástico -
C4 1 0455 046 003 0707600 Gabinete do alimentador -
C5 1 - - - -
C6 2 - - - -
C7 1 0455 048 001 0711805 Isolador -
C8 1 - - - -
C9 1 0467 911 880 0707927 Capacitor 0,1μF 250V -
C10 1 - - - -
C11 4 - - - -
C12 1 0455 045 001 0707607 Isolador -
C13 1 0455 044 001 0707606 Terminal de corrente -
C14 1 - - - -
C15 1 - - - -
C16 1 - - - -
C17 1 - - - -
2 0368 750 001 0707609 Pino isolante euro conector -
- 0458 710 890 - Conjunto de cabos -
1 0459 224 881 - Conjunto de cabos -
- 0455 047 001 0707608 Flange conector com circuito -
1 0458 918 880 0711803 Flange do alimentador -
C20 1 (W) - - -
C21 4 0153 043 002 0913911 Anel de isolamento -
C22 1 0469 838 001 0727927 Capa de proteção -
C23 3 - - - -
C24 1 (W) - - -
C25 1 - - - -
C26 1 - - - -
C27 2 - - Eixo da roldana de tração Veja item C43
C28 4 (W) -Engrenagem adaptadora da
roldana de tração-
- (W) - Roldana de tração -
- (W) - Roldana de tração -
C30 2 - - Parafuso de travamento Veja item C43
C31 3 0458 689 001 0717346 Parafuso da guia de entrada -
C32 1 - - Pino do dispositivo de pressão Veja item C42
C33 1 (W) - Guia de entrada -
C34 1 - - Dispositivo de pressão Veja item C42
C35 1 (W) - Guia intermediária -
C36 1 - - Braço de pressão Veja item C41
C37 1 - - Anel elástico Veja item C41
C38 1 - - Mola de torsão Veja item C41
C39 1 - - Eixo Veja item C41
C40 2 0458 999 001 0707611 Eixo -
C29
TABELA C1
C18
C19
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C6
C7
C8
C9
C10 C11
C12
C13
C14
C15
C16
C17
C18
C19C21
C22 C20
C23
C24C25
C26
C27C28
C28
C29
C29
C30
C31
C32
C33
C34
C35
C36
C37
C38
C39
C40
- 12 - - 13 -
KITS DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Item Part Number Cód. Peça Descrição Notas
C41 0459 227 880 0707602 Conjunto do braço de pressãoInclui os itens C36,
C37, C38, C39
C42 0459 228 880 0729262 Conjunto regulador de pressãoInclui os itens C32, C34
e um parafuso M3x12
C43 0458 722 880 0717348 Eixo da roldana e porca Inclui os itens C27, C30
TABELA C2
MECÂNISMO DE ALIMETAÇÃO DE ARAME
(W) = Peças de desgaste, veja capítulo de peças de desgaste
Item Qtd. Part Number Cód. Peça Descrição Notas- 1 0459 000 900 - Mecanismo de tração completo -
C1 1 0465 827 001 - Moto redutor -
C2 1 0191 496 114 0729261 Chaveta -
C3 1 0215 701 007 0716905 Anel elástico -
C4 1 0455 046 003 0707600 Gabinete do alimentador -
C5 1 - - - -
C6 2 - - - -
C7 1 0455 048 001 0711805 Isolador -
C8 1 - - - -
C9 1 0467 911 880 0707927 Capacitor 0,1μF 250V -
C10 1 - - - -
C11 4 - - - -
C12 1 0455 045 001 0707607 Isolador -
C13 1 0455 044 001 0707606 Terminal de corrente -
C14 1 - - - -
C15 1 - - - -
C16 1 - - - -
C17 1 - - - -
2 0368 750 001 0707609 Pino isolante euro conector -
- 0458 710 890 - Conjunto de cabos -
1 0459 224 881 - Conjunto de cabos -
- 0455 047 001 0707608 Flange conector com circuito -
1 0458 918 880 0711803 Flange do alimentador -
C20 1 (W) - - -
C21 4 0153 043 002 0913911 Anel de isolamento -
C22 1 0469 838 001 0727927 Capa de proteção -
C23 3 - - - -
C24 1 (W) - - -
C25 1 - - - -
C26 1 - - - -
C27 2 - - Eixo da roldana de tração Veja item C43
C28 4 (W) -Engrenagem adaptadora da
roldana de tração-
- (W) - Roldana de tração -
- (W) - Roldana de tração -
C30 2 - - Parafuso de travamento Veja item C43
C31 3 0458 689 001 0717346 Parafuso da guia de entrada -
C32 1 - - Pino do dispositivo de pressão Veja item C42
C33 1 (W) - Guia de entrada -
C34 1 - - Dispositivo de pressão Veja item C42
C35 1 (W) - Guia intermediária -
C36 1 - - Braço de pressão Veja item C41
C37 1 - - Anel elástico Veja item C41
C38 1 - - Mola de torsão Veja item C41
C39 1 - - Eixo Veja item C41
C40 2 0458 999 001 0707611 Eixo -
C29
TABELA C1
C18
C19
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C6
C7
C8
C9
C10 C11
C12
C13
C14
C15
C16
C17
C18
C19C21
C22 C20
C23
C24C25
C26
C27C28
C28
C29
C29
C30
C31
C32
C33
C34
C35
C36
C37
C38
C39
C40
- 12 - - 13 -
D1
D2D3D4
D5
D6
D7
D8
D9
D10
D11
D12
D13
D14
D15
D16 D16D17 D18
MÓDULO MMC
Item Qtd. Part Number Cód. Peça Descrição NotasD1 1 0459 930 003 - Tampa traseira do display
D2 2 - - Parafuso espaçador M3x35
D3 2 - - Parafuso MRT M3x8
D4 4 - - Porca hexagonal M4
D5 4 0394 516 019 - Parafuso espaçador M4x12
D6 1 0487 990 880 0914108 Circuito do display V/A
D7 1 0440 092 882 -Circuito medidor da velocidade de
arame
D8 1 0349 490 192 - Anel isolante
D9 5 0458 544 001 0909780 Porca isolante
D10 1 0458 381 001 0708260 Junta seladora
D11 1 0459 939 001 - Espaçador
D12 1 - - Placa do painel Veja item D19
D13 1 - - Adesivo MMC Warrior YardFeed Veja item D19
D14 1 0147 866 009 0730614 Capa da chave seletora
D15 1 0147 866 008 0716791 Chave seletora
D16 1 0349 302 951 - Potenciômetro
D17 1 0321 475 889 - Knob D28 – 6mm
D18 1 0321 475 889 - Knob D28 – 6mm
TABELA D1
Item Part Number Cód. Peça Descrição Notas
D19 0465 866 880 - Placa do painel e etiquetaInclui os itens D12 e
D13
TABELA D2
Kits de peças de reposição
PEÇAS DE DESGASTE
Cód. Peça Tipo de Arame Ø do Arame
0900368 Sólido, Aço Inox, Tubular -
0707158 Alumínio -
0707605 Sólido, Aço Inox, Tubular(Ø 2,0mm em aço) para
0,8-1,2mm
0707896 Alumínio(Ø 2,0mm em plástico)
para 0,8-1,2mm
0729261 - -
0716905 - -
0901002 - -
Guia intermediária
Descrição
TABELA E1
Engrenagem principal
Anel elástico
Chaveta
Guia de saída plástica
Guia de saída
Guia intermediária Plástica
- 14 - - 15 -
D1
D2D3D4
D5
D6
D7
D8
D9
D10
D11
D12
D13
D14
D15
D16 D16D17 D18
MÓDULO MMC
Item Qtd. Part Number Cód. Peça Descrição NotasD1 1 0459 930 003 - Tampa traseira do display
D2 2 - - Parafuso espaçador M3x35
D3 2 - - Parafuso MRT M3x8
D4 4 - - Porca hexagonal M4
D5 4 0394 516 019 - Parafuso espaçador M4x12
D6 1 0487 990 880 0914108 Circuito do display V/A
D7 1 0440 092 882 -Circuito medidor da velocidade de
arame
D8 1 0349 490 192 - Anel isolante
D9 5 0458 544 001 0909780 Porca isolante
D10 1 0458 381 001 0708260 Junta seladora
D11 1 0459 939 001 - Espaçador
D12 1 - - Placa do painel Veja item D19
D13 1 - - Adesivo MMC Warrior YardFeed Veja item D19
D14 1 0147 866 009 0730614 Capa da chave seletora
D15 1 0147 866 008 0716791 Chave seletora
D16 1 0349 302 951 - Potenciômetro
D17 1 0321 475 889 - Knob D28 – 6mm
D18 1 0321 475 889 - Knob D28 – 6mm
TABELA D1
Item Part Number Cód. Peça Descrição Notas
D19 0465 866 880 - Placa do painel e etiquetaInclui os itens D12 e
D13
TABELA D2
Kits de peças de reposição
PEÇAS DE DESGASTE
Cód. Peça Tipo de Arame Ø do Arame
0900368 Sólido, Aço Inox, Tubular -
0707158 Alumínio -
0707605 Sólido, Aço Inox, Tubular(Ø 2,0mm em aço) para
0,8-1,2mm
0707896 Alumínio(Ø 2,0mm em plástico)
para 0,8-1,2mm
0729261 - -
0716905 - -
0901002 - -
Guia intermediária
Descrição
TABELA E1
Engrenagem principal
Anel elástico
Chaveta
Guia de saída plástica
Guia de saída
Guia intermediária Plástica
- 14 - - 15 -
Cód. Peça Notas- Ø 16/5x1
- M4x12
- M6x12
- Ø 16/8,4x1,5
0727927
0717348
0901168
0906086Para arames sólidos, Aço Inox,
Alumínio e Tubulares
-Long-life para arames sólidos, Aço
Inox, Alumínio e Tubulares
0707611
TABELA E3
Engrenagem da roldana
Eixo e porca de travamento da roldana
Capa de Proteção
Arruela
Parafuso
Parafuso
Eixo da Roldana
Guia de entrada (Long life)
Guia de entrada
Arruela
Descrição
Para soldar com arame de alumínio, utilize as roldanas de tração, guias e conduíte próprios para arame de alumínio. É recomendado utilizar uma tocha com no máximo 3m de comprimento, equipada com os consumíveis apropriados.
AVISO!
Soldagem com arame de alumínio
-- página intencionalmente em branco --
- 16 - - 17 -
Cód. PeçaTipo de
ArameØ do Arame Tipo do Sulco Marcação
0707810Sólido, Aço
Inox, Tubular
Ø 0,6mm &
0,8mmV 0.6 S2 & 0.8 S2
0707811Sólido, Aço
Inox, Tubular
Ø 0,8mm &
0,9/1,0mmV
0.8 S2 &
0.9/1.0 S2
0707812Sólido, Aço
Inox, Tubular
Ø 0,9/1,0mm &
1,2mmV
0.9/1.0 S2 &
1.2 S2
0707814 TubularØ 0,9/1,0mm &
1,2mm
V
Recartilhada
1.0 R2 & 1.2
R2
0906088 AlumínioØ 0,8mm &
0,9/1,0mmU 0.8 A2 & 1.0 A2
0714527 AlumínioØ 1,0mm &
1,2mmU 1.0 A2 & 1.2 A2
0906085 Alumínio Ø 1,2mm U 1.2 A2
Utilize apenas roldanas de tração com as marcações A2, R2 e S2.
As roldanas são marcadas com o diâmetro do arame em mm, algumas também são marcadas
em polegadas.
Roldana de
Tração
Descrição
TABELA E2
Roldana de
Tração
Roldana de
Tração
Roldana de
Tração
Roldana de
Tração
Roldana de
Tração
Roldana de
Tração
Cód. Peça Notas- Ø 16/5x1
- M4x12
- M6x12
- Ø 16/8,4x1,5
0727927
0717348
0901168
0906086Para arames sólidos, Aço Inox,
Alumínio e Tubulares
-Long-life para arames sólidos, Aço
Inox, Alumínio e Tubulares
0707611
TABELA E3
Engrenagem da roldana
Eixo e porca de travamento da roldana
Capa de Proteção
Arruela
Parafuso
Parafuso
Eixo da Roldana
Guia de entrada (Long life)
Guia de entrada
Arruela
Descrição
Para soldar com arame de alumínio, utilize as roldanas de tração, guias e conduíte próprios para arame de alumínio. É recomendado utilizar uma tocha com no máximo 3m de comprimento, equipada com os consumíveis apropriados.
AVISO!
Soldagem com arame de alumínio
-- página intencionalmente em branco --
- 16 - - 17 -
Cód. PeçaTipo de
ArameØ do Arame Tipo do Sulco Marcação
0707810Sólido, Aço
Inox, Tubular
Ø 0,6mm &
0,8mmV 0.6 S2 & 0.8 S2
0707811Sólido, Aço
Inox, Tubular
Ø 0,8mm &
0,9/1,0mmV
0.8 S2 &
0.9/1.0 S2
0707812Sólido, Aço
Inox, Tubular
Ø 0,9/1,0mm &
1,2mmV
0.9/1.0 S2 &
1.2 S2
0707814 TubularØ 0,9/1,0mm &
1,2mm
V
Recartilhada
1.0 R2 & 1.2
R2
0906088 AlumínioØ 0,8mm &
0,9/1,0mmU 0.8 A2 & 1.0 A2
0714527 AlumínioØ 1,0mm &
1,2mmU 1.0 A2 & 1.2 A2
0906085 Alumínio Ø 1,2mm U 1.2 A2
Utilize apenas roldanas de tração com as marcações A2, R2 e S2.
As roldanas são marcadas com o diâmetro do arame em mm, algumas também são marcadas
em polegadas.
Roldana de
Tração
Descrição
TABELA E2
Roldana de
Tração
Roldana de
Tração
Roldana de
Tração
Roldana de
Tração
Roldana de
Tração
Roldana de
Tração
rev.1 01/2018
www.esab.com.br
ESAB - Vendas
BRASIL
Atendimento de vendas:0800 701 3722
Filiais:
Belo Horizonte (MG)Tel.: (31) 2191-4970Fax: (31) [email protected]
São Paulo (SP)Tel.: (11) 2131-4300Fax: (11) [email protected]
Rio de Janeiro (RJ)Tel.: (21) 2141-4333Fax: (21) [email protected]
Salvador (BA)Tel.: (71) 2106-4300Fax: (71) [email protected]
ESAB - Atendimento técnicoConsumíveis e Equipamentos0800 701 3383
Para localizar o serviço autorizadoESAB mais próximo de sua casa ou empresa acesse:
www.esab.com.br