00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11....

420
10/2017

Transcript of 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11....

Page 1: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

98550883

General Motors de Argentina S.R.L.

MANUAL DEL PROPIETARIO

10/2017

Page 2: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Centro de Contactos con Clientes GM

0800-702-4200

0800-555-11150800-1115009-800-542-0087(Opcion Road Service)

Brasil...............................................................

Argentina........................................................Para clientes argentinos en Brasil....................

Uruguay..........................................................Paraguay.........................................................

0800-892-3680

Argentinawww.chevrolet.com.ar

www.chevrolet.com.br

www.chevrolet.com.uy

www.chevrolet.com.py

Brasil

Uruguay

Paraguay

0800-888-2438

0800-702-4200

0800-2438

009-800-542-0087

Las informaciones y descripciones de los equipamientos, contenidos en esta Guía, están basadas en un vehículo completamente equipado con los optativos y accesorios disponibles en la fecha de publicación señalada en el lomo. Por lo tanto, podría haber discrepancias entre las informaciones contenidas en esta Guía y la configuración de su vehículo con respecto a optativos y accesorios e, inclusive, no encontrar en su vehículo alguno de los componentes mencionados en esta Guía. En caso de que hubiera tales discrepancias, le informamos que todos los Concesionarios disponen de la Ficha Técnica con informaciones, ilustraciones y especificaciones vigentes en la época de producción del vehículo y que están a su disposición para consulta, teniendo por objeto aclarar cualquier duda. La factura emitida por el Concesionario identifica los componentes, optativos y accesorios que han sido instalados originariamente en su vehículo. Esta factura, junto con la Ficha Técnica mencionada en el párrafo anterior, serán los documentos a considerar en lo que respecta a la garantía ofrecida por General Motors de Argentina S.R.L.

Page 3: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -Misc - 3/18/15

Guía del Propietario

No se permite reproducción o traducir, totalmente o parcialmente, el contenido de esta guía sin autorización previa por escrito de la General Motors de Argentina S.R.L. Todos los informes, ilustraciones y especificaciones contenidos en esta guía corresponden a datos existentes en la época de su publicación. General Motors de Argentina se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento, tanto en el producto como en la guía, sin previo aviso.

El equipamiento de los vehículos puede variar dependiendo de las versiones comercializadas en su país y del modelo adquirido. Asesorese en un Concesionario Oficial o Taller Autorizado Chevrolet sobre el equipamiento de los vehículos.

Para localizar un Concesionario Oficial o Taller Autorizado Chevrolet, contáctese con el Centro de Atención al Cliente, o acceda a nuestro sitio web.

Page 4: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Onix (GMSA-Localización-Argentina- 10166633) - 2017 - crc - 6/17/16

MY17_Onix_52135900_ESP_20160628_V0.1

Page 5: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

En pocas palabras . . . . . . . . . . . . . . . 5

Llaves, puertas y ventanas . . . . . 26

Asientos y apoyacabezas . . . . . . 47

Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Instrumentos y controles . . . . . . 101

Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . 158

Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

Conducción yfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . 237

Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 284

Servicio y mantenimiento . . . . . . 365

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 375

Información del cliente . . . . . . . . 378

OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386

Page 6: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

2 Introducción

Introducción

Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, nombres de modelo de vehículos y diseños de carrocería de vehículos que aparecen en este manual, incluyendo a modo enunciativo pero no limitativo a GM, el logotipo de GM, CHEVROLET, el emblema de CHEVROLET y TRAX, son marcas comerciales y/o marcas de servicio de General Motors LLC, sus subsidiarias, filiales u otorgantes de licencias.

La documentación para el cliente debería tenerse siempre disponible a mano en el vehículo. Se puede encontrar en la guantera.

Siempre que aparezca el testigo de

control M en combinación con otro testigo de control en el cuadro deinstrumentos o en una etiqueta, debería consultar el Manual de Instrucciones.

Siempre debe cumplir las leyes y los reglamentos del país por donde circule. Dichas leyes pueden diferir de la información contenida en el presente Manual de Instrucciones.

Todos los concesionarios Chevrolet ofrecen un servicio de primera clase, con mecánicos capacitados para trabajar de acuerdo a instrucciones específicas.

Puede obtener más información acerca de GM y los productos Chevrolet en el sitio web:

www.chevrolet.com.ar

Uso del manual

. Este manual describe todas lasopciones y características disponibles para este modelo. Ciertas opciones o características pueden no ser aplicables a su vehículo debido

a las variantes de modelo o especificaciones de su país, así como a los equipos o accesorios especiales. Consulte al concesionario Chevrolet acerca de las características disponibles en su vehículo.

. La sección "En pocas palabras"le proporciona una primera visión de conjunto.

. Las tablas de contenidos alprincipio del manual y de cada capítulo le ayudarán a localizar la información.

. El Manual de Instruccionesutiliza las designaciones de fábrica, que pueden encontrarse en el capítulo "Datos técnicos".

. Las indicaciones de dirección(por ejemplo izquierda o derecha, delante o detrás) se refieren siempre al sentido de marcha.

. Las indicaciones en pantallapueden no estar en su idioma.

Sustituya "concesionario" por"Concesionario Oficial o TallerAutorizado Chevrolet" en todos loslugares en los cuales aparezca en estemanual.

Page 7: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Introducción 3

Peligro, Advertencia yAtención

{ Peligro

El texto marcado{ Peligroproporciona información sobreriesgos de accidente conlesiones, incluso fatales.

Ignorar esta información puedecausar lesiones de distintagravedad y poner en peligrola vida.

Atención

El texto marcado Atenciónproporciona información sobresituaciones que pueden dañar elvehículo. La inobservancia deesa información puede dañar elvehículo.

Este símbolo indica unprocedimiento prohibido, que puedecausar lesiones personales o dañosal vehículo.

SímbolosEl vehículo posee componentes yetiquetas que usan símbolos enlugar de texto. Los símbolos semuestran junto con el texto quedescribe la operación o lainformación relacionada con uncomponente, control, mensaje,medidor o indicador específico.

M : Se muestra cuando el manualdel propietario tiene instrucciones oinformación adicionales.

* : Se muestra cuando el manualde servicio tiene instrucciones oinformación adicionales.

0 : Se muestra cuando hay másinformación en otra página - "verpágina".

Tabla de símbolos del vehículo

He aquí algunos símbolosadicionales que se puedenencontrar en el vehículo y sussignificados. Para mayorinformación sobre el símbolo,consulte el Índice.

9 : Luz de alistamiento del airbag

# : Aire acondicionado

! : Sistema antibloqueo defrenos (ABS)

% : Controles de audio del volante

$ : Luz de advertencia del sistemade frenos

" : Sistema de carga

I : Control de velocidad crucero

` : No perforar

^ : No efectuar el servicio

Page 8: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

4 Introducción

B : Temperatura del refrigerante delmotor

O : Luces exteriores

_ : Prohibido el fuego/llama

# : Faros antiniebla

. : Indicador de combustible

+ : Los fusibles

3 : Cambiador de luz alta/baja delos faros

j : Dispositivos de sujeción paraniños con sistema LATCH

* : Luz indicadora de falla

: : Presión de aceite

P : Alimentación eléctrica

/ : Arranque remoto del vehículo

> : Recordatorios de cinturones deseguridad

7 : Monitor de presión de losneumáticos

d : Control de tracción/StabiliTrak®

a : Bajo presión

M : Líquido del lavaparabrisas

Page 9: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

En pocas palabras 5

En pocas palabras

Tablero de instrumentosTablero de instrumentos . . . . . . . . . 6

Información importante parasu primer viajeInformación importante para suprimer viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Desbloqueo del vehículo . . . . . . . . 8Cerraduras de puertas . . . . . . . . . . 8Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Ajuste de los asientos . . . . . . . . . 10Asientos de segunda fila . . . . . . . 11Ajuste de los apoyacabezas . . . 11Cinturones de seguridad . . . . . . . 11Ajuste de los retrovisores . . . . . . 12Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 12Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . 13Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 13Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 14Climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Arranque del motor . . . . . . . . . . . . 17

Características del vehículoRadio(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Controles del volante . . . . . . . . . . 19

Control de crucero . . . . . . . . . . . . . 20Centro de información delconductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 20

Sistema de alerta de colisiónfrontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Cámara de visióntrasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Sistema de alerta de cruce detráfico trasero (RCTA) . . . . . . . . 21

Asistente deestacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 21

Tomacorrientes . . . . . . . . . . . . . . . . 21Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Desempeño y mantenimientoControl de tracción/Controlelectrónico de estabilidad . . . . 22

Monitor de presión de losneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Sistema de vida útil del aceitedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Conducción con mejoreconomía de combustible . . . . 23

Page 10: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

6 En pocas palabras

Tablero de instrumentos

Page 11: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

En pocas palabras 7

1. Salidas de ventilación 0 234.

2. Llave de las luces 0 151.

Control de la iluminación deltablero de instrumentos 0 155.

Faros antiniebla 0 154

Faros antiniebla traseros0 155.

3. Palanca de las lucesindicadoras de giro. VeaIndicadores de giro y cambiosde carril 0 154.

Cambiador de luz alta/baja delos faros 0 152.

4. Control de crucero 0 276.

5. Cuadro de instrumentos 0 112.

6. Bocina 0 103.

7. Controles del volante 0 103.

8. Limpia/lavaparabrisas 0 104.

Brazo del limpia/lavalunetatrasera 0 105.

9. Salidas de ventilación 0 234.

10. Sistema deinfoentretenimiento.

11. Sensor de luz.

12. Interruptor de encendido/apagado de los airbags 0 68.

13. Guantera 0 96.

14. Advertencia de abandono delcarril. Vea Luz de advertenciade abandono del carril (LDW)0 122.

15. Tomacorrientes 0 107.

16. Balizas 0 153.

17. Palanca de cambios. VeaTransmisión automática 0 257.

18. Indicador del airbag delpasajero. Vea Interruptor deencendido/apagado de losairbags 0 68.

19. Puerto USB y toma de entradaauxiliar.

20. Sistemas de climatización0 232.

21. Pedal del acelerador.

22. Botón del control detracción/Control electrónicode estabilidad.Vea Sistema de control detracción (TCS) 0 264, Controlelectrónico de estabilidad(ESC) 0 265.

Botón de control de descenso.Vea Sistema de control dedescenso (DCS) 0 266.

23. Pedal del freno.

24. Posiciones del encendido0 251.

25. Ajuste del volante 0 102.

26. Liberación del capó. Vea Capó0 286.

Page 12: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

8 En pocas palabras

Informaciónimportante para suprimer viajeEsta sección presenta una breveintroducción a algunas de lasfunciones importantes que pueden ono existir en su vehículo específico.

Para obtener información másdetallada, consulte cada una de lasfunciones que están más adelanteen el presente manual delpropietario.

Desbloqueo del vehículoControl remoto

Llave con paletón de llaveplegable

Llave con paletón único

Pulse el botón K.

Desbloquea todas las puertas. Lasbalizas parpadearán dos veces.

Vea Control remoto de radio 0 28.

Cerraduras de puertas

Cerraduras de puertas

Para bloquear o desbloquear unapuerta de forma manual:

. Desde adentro, para bloquear lapuerta, utilice el pestillo debloqueo que se encuentra en laparte superior del panel de lapuerta.

Page 13: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

En pocas palabras 9

. Desde el exterior, gire la llavehacia el frente o la parteposterior del vehículo, o pulse Ko Q en el transmisor del controlremoto inalámbrico

Cerraduras eléctricas depuertas

K : Pulsar para desbloquear laspuertas.

Q : Pulsar para bloquear laspuertas.

Vea Cerraduras de puerta eléctricas0 35.

Portón trasero

Para abrir el portón trasero, pulse Ken el interruptor de las cerraduras oen el control remoto inalámbrico oen el transmisor de la llaveelectrónica para desbloquear todaslas puertas y luego use el paneltáctil del baúl.

Pulse Q en el interruptor de lacerradura de puerta o en el controlremoto inalámbrico o en eltransmisor de la llave electrónicapara bloquear el portón trasero.

Ventanillas

Pulse el interruptor para bajar laventanilla. Tire hacia arriba de laparte delantera del interruptor paralevantarla. Levantavidrios eléctricos0 43.

Los interruptores funcionan cuandola llave del vehículo está en laposición ON/RUN (ENCENDIDO/MARCHA) o cuando está activadala alimentación retenida paraaccesorios (RAP). Alimentación deaccesorios retenida (RAP) 0 252.

Page 14: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

10 En pocas palabras

Ajuste de los asientosPosicionamiento de los asientos

Para desplazar el asiento haciadelante o hacia atrás, tire de lamanija y deslice el asiento hasta laposición deseada.

Suelte la manilla y compruebe queel asiento esté bloqueado en susitio.

Vea Ajuste de los asientos 0 49.

Respaldos del asiento

Tire de la palanca, ajuste lainclinación y suelte la palanca. Dejeque el asiento bloqueeaudiblemente.

No se apoye en el asiento duranteel ajuste.

Altura del asiento

Accione la palanca presente en laparte exterior del cojín del asiento,hasta que se ajuste en la posicióndeseada.

Para bajar el cojín del asiento, llevevarias veces la palanca hacia abajo.

Para alzar el cojín del asiento, llevevarias veces la palanca haciaarriba.

Page 15: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

En pocas palabras 11

Apoyo lumbar del asiento

Para aumentar o disminuir el apoyolumbar del asiento del conductor,empuje el interruptor hacia adelanteo atrás.

Vea Ajuste de los asientos 0 49.

Asientos de segunda filaLos respaldos de los asientostraseros se pueden plegar paratener más lugar de carga.Asientostraseros 0 52

Ajuste de losapoyacabezasAjuste de la altura

Tire del apoyacabezas hacia arriba.

Para bajarlo, presione el enganche(1) y empuje el apoyacabezas haciaabajo.

Vea Apoyacabezas 0 48.

Cinturones de seguridad

Consulte en las secciones quesiguen información importante sobrecómo usar correctamente loscinturones de seguridad:

. Cinturones de seguridad 0 56.

. Cómo usar correctamente loscinturones de seguridad 0 58.

. Cinturón de hombro y cintura0 59.

Page 16: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

12 En pocas palabras

Ajuste de los retrovisores

Espejos exteriores

Para ajustar los espejosretrovisores:

1. Gire el conmutador selectorhacia L (izquierda) o R(derecha) para elegir elretrovisor del conductor o delpasajero.

2. Mueva el control para ajustar elretrovisor.

3. Gire el conmutador selector a( para anular la selección deretrovisor.

Espejo retrovisor interior

Ajuste

Ajuste el espejo retrovisor demanera de ver claramente el áreadetrás de su vehículo.

Retrovisor manual

Si está equipada, empuje lalengüeta hacia adelante para usodiurno y hacia atrás para usonocturno. Así evitará elencandilamiento por los faros de losvehículos que están detrás. VeaRetrovisor manual 0 42.

Retrovisor con atenuaciónautomática

Si está equipada, la atenuaciónautomática disminuye elencandilamiento por los faros delvehículo detrás suyo. La función deatenuación se activa cuando searranca el vehículo.

Ajuste del volante

Para ajustar el volante:

1. Tire de la palanca hacia abajo.

2. Mueva el volante hacia arriba yabajo.

3. Mueva el volante haciaadelante y atrás. (Si estáequipado)

4. Tire de la palanca hacia arribapara bloquear el volante en suposición.

No ajuste el volante mientrasconduce.

Page 17: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

En pocas palabras 13

Luces interioresLámparas de lectura delantera ytrasera

Los controles de la luz de lecturatrasera están en el revestimiento deltecho sobre los asientos traseros.

9 : Pulse para apagar laslámparas, incluso cuando seencuentra abierta una puerta.

H : Cuando el botón se regresa ala posición media, las lámparas seencienden automáticamente cuandose abre una puerta.

R : Pulse para encender las luces delectura.

Lámparas de lectura

Las lámparas de lectura delanterasestán en la consola superior.

# o$ : Pulse para encender yapagar la luz.

Para mayor información sobre lasluces interiores, consulte Control dela iluminación del tablero deinstrumentos 0 155 o Luces decortesía 0 155.

Iluminación exterior

El control de las luces exterioresestá a la izquierda de la columna dedirección, en el tablero deinstrumentos.

Tiene cuatro posiciones:

O : Gire levemente hasta estaposición para desactivar o activar elcontrol automático de las lucesnuevamente.

AUTO : Si está equipado con elsistema de faros automáticos, elmismo los enciendeautomáticamente ante un nivel deluminosidad normal, junto con las

Page 18: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

14 En pocas palabras

luces de estacionamiento, las lucestraseras, las luces de la placapatente, las luces de posiciónlaterales y las luces del tablero deinstrumentos.

; : Enciende las luces deestacionamiento incluidas todas lasluces salvo los faros.

5 : Enciende los faros junto conlas luces de estacionamiento y lasluces del tablero de instrumentos.Si la puerta del conductor se abrecuando la ignición está apagada ylos faros están encendidos, suenauna campanilla de advertencia.

# : Enciende los faros antiniebladelanteros. Pulse para encender yapagar los faros.

s : Enciende los faros antinieblatraseros. Pulse para encender yapagar los faros.

Vea:

. Llave de las luces 0 151

. Faros antiniebla 0 154

. Faros antiniebla traseros 0 155

Bocina

Pulsea

Limpia/lavaparabrisas

Limpiaparabrisas

La palanca del limpia/lavaparabrisasestá en el costado derecho de lacolumna de la dirección.

Mueva la palanca a una de lassiguientes posiciones:

HI : Para limpiar rápidamente.

LO (LENTO) : Para limpiarlentamente.

Page 19: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

En pocas palabras 15

INT (INTERMITENTE) : Mueva lapalanca hacia arriba a la posiciónINT para un barrido intermitente,luego gire el anillo INT hacia arribapara barridos más frecuentes yhacia abajo para barridos menosfrecuentes.

OFF (Apagadas) : Para apagar ellimpiaparabrisas.

1x : Para un único barrido, muevapor un instante la palanca dellimpiaparabrisas hacia abajo. Paravarios barridos, mantenga bajada lapalanca del limpiaparabrisas.

Lavaparabrisas

Tire de la palanca.

Vea Limpia/lavaparabrisas 0 104.

Vea Líquido limpiaparabrisas 0 302.

Brazo del limpia/lavalunetatrasera

Si está equipado con el limpia/lavaluneta trasera, los controlesestán en el extremo de la palancadel limpiaparabrisas.

ON (Activado) (Limpiaparabrisastrasero) : Pulse la parte superiordel botón para un barrido continuode la luneta trasera.

INT (retardo del limpiaparabrisastrasero) : Pulse la parte inferior delbotón para fijar un retardo entrebarridos.

Empuje hacia delante la palanca dellimpiaparabrisas a fin de rociarlíquido de lavado sobre lasventanas traseras. La palancavuelve automáticamente a suposición original cuando se suelta.

El sistema se apaga cuando elbotón es devuelto a la posicióncentral.

Vea Brazo del limpia/lavalunetatrasera 0 105.

Vea Líquido limpiaparabrisas 0 302.

Page 20: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

16 En pocas palabras

ClimatizadorLa calefacción, refrigeración yventilación se pueden controlar coneste sistema.

1. Control de temperatura

2. Control del ventilador

3. Control del modo de difusióndel aire

4. Asientos calefaccionados delconductor y el pasajero (siestán equipados)

5. Recirculación

6. Desempañador de la lunetatrasera

7. Aire acondicionado

Sistemas de climatización 0 232.

Transmisión

Control del cambio delconductor (DSC)

El DSC le permite hacer cambios enuna transmisión automática demanera similar a una transmisiónmanual. Para usar la funciónde DSC:

1. Mueva la palanca de cambiosde D (Marcha directa) a M(Manual).

2. Presione el extremo + (más)del botón lateral de la palancade cambios para realizar uncambio ascendente, o elextremo - (menos) del botónpara realizar un cambiodescendente.

Vea Modo manual 0 259.

Transmisión manual

Para colocar la posición R (Marchaatrás): con el vehículo detenido, tirehacia arriba del botón en la palancade cambios y coloque la marcha.

Page 21: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

En pocas palabras 17

Si la marcha no entra con facilidad,ponga la palanca en punto muerto(N), suelte el pedal del embrague ypresiónelo de nuevo, luego repita laselección de la marcha.

Transmisión manual 0 260.

Luz de aviso para subir unamarcha

Si el vehículo tiene transmisiónmanual, puede que cuente con unaluz de aviso de cambio a unamarcha más alta que indica en quémomento hacerlo para lograr unmejor rendimiento del combustible.

Transmisión manual 0 260.

Arranque del motor

Comprobaciones antes decomenzar un viaje. Presión y estado de los

neumáticos. Presión de losneumáticos 0 329.

. Nivel de aceite del motor y delos demás líquidos. Aceite delmotor 0 289.

. Que todos los cristales,retrovisores, iluminación exteriory placas de patente estén enbuen estado y libres desuciedad, nieve o hielo.

. Posición correcta de espejosretrovisores, asientos ycinturones de seguridad.Espejos convexos 0 41, Ajustede los asientos 0 49, Cinturónde hombro y cintura 0 59.

. El funcionamiento de los frenosa baja velocidad, especialmentesi los frenos están húmedos.

Arranque del motor

. Gire la llave a la posición 1.

. Mueva ligeramente el volantepara desactivar el bloqueo.

. Aplique el freno

. No presione el pedal delacelerador.

. Gire la llave a la posición 3 ysuelte. Arranque del motor0 251.

Page 22: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

18 En pocas palabras

Botón de potencia: pulse el botónde arranque/parada del motor ysuelte.

. El motor arranca después de unbreve retardo.

Arranque del motor 0 251.

Características delvehículo

Radio(s)

Usar la radio sin pantalla táctil

O : Mantenga pulsado paraencender y apagar el sistema. Girepara aumentar o disminuir elvolumen.

RADIO : Pulse para elegir entre AMo FM.

MENU : Gire para seleccionarestaciones de radio. Pulse paraseleccionar un menú.

7 o6 : Pulse para buscar laemisora o el archivo anterior osiguiente.

Vea Vista general 0 160.

Radio con pantalla táctil

O : Pulse para encender el sistema.

Mantenga pulsado para apagar elsistema. Gire para aumentar odisminuir el volumen.

g : Pulse y suelte para pasar a laestación, canal o pista anterior.

Mantenga pulsado para buscarrápidamente la pista siguiente o laestación o canal más potenteanterior.

d : Pulse y suelte para pasar a laestación, canal o pista siguiente.

Mantenga pulsado para buscarrápidamente la pista siguiente o laestación o canal más potentesiguiente.

Source : Toque para elegir entre losorígenes disponibles.

MENU : Toque para elegir entre losmenús disponibles.

S o T : Toque para ver lasestaciones o canales favoritosguardados.

Vea Vista general 0 160.

Dispositivos de audioportátiles

El vehículo cuenta con una entradaauxiliar de 3,5 mm y un puerto USBen el frente de la consola central.

Page 23: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

En pocas palabras 19

Se pueden conectar dispositivosexternos tales como iPod®,reproductores MP3 y dispositivos dealmacenamiento USB.

Bluetooth®

El sistema Bluetooth permite a losusuarios de teléfonos móviles conBluetooth hacer y recibir llamadascon las manos libres, usando elsistema y los controles de audio delvehículo.

El teléfono con Bluetooth se debeemparejar con el sistema Bluetoothdel vehículo antes de poder usarloen el mismo. No todos los teléfonosson compatibles con todas lasfunciones.

Vea Bluetooth 0 177.

Controles del volante

Algunos controles de audio delvolante pueden diferir según lasopciones del vehículo. Algunoscontroles de audio del volante sepueden ajustar desde el volante.

b / g : Pulse para interactuar conel sistema Bluetooth disponible.

$ /i : Pulse para rechazar unallamada entrante, para terminar elreconocimiento de voz o paradesconectar una llamada en curso.Pulse para silenciar los parlantesdel vehículo cuando usa el sistema

de infoentretenimiento. Pulsenuevamente para restablecer elsonido.

En los vehículos equipados con elsistema Bluetooth, pulse pararechazar una llamada entrante opara desconectar una llamada encurso.

_ SRC ^ : Pulse para seleccionaruna fuente de audio.

Levante o baje para seleccionar laemisora de radio favorita o la pistade CD/MP3 siguiente o anterior.

+ x − : Pulse + o - para aumentar odisminuir el volumen.

Vea Controles del volante 0 103.

Page 24: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

20 En pocas palabras

Control de crucero

J : Pulse para activar y desactivarel sistema de control de velocidadcrucero.

RES/+ (RESTABLECER) : Muevael conmutador giratorio hacia arribapor un momento para que elvehículo vuelva a la velocidadestablecida previamente,o sosténgala arriba para acelerar.Si el control de velocidad crucero yaestá activo, use esto para aumentarla velocidad del vehículo.

SET/- (ESTABLECER) : Mueva elconmutador giratorio hacia abajopor un instante para establecer lavelocidad y activar el control develocidad crucero. Si el control develocidad crucero ya está activo,use esto para reducir la velocidaddel vehículo.

* : Pulse para desenclavar elcontrol de velocidad crucero sinborrar de la memoria la velocidadestablecida.

Vea Control de crucero 0 276.

Centro de informacióndel conductor (DIC)Si está equipado, la pantalla delDIC está en el cuadro deinstrumentos. Muestra el estado denumerosos sistemas del vehículo.Los controles del DIC están en lapalanca de la luz indicadora de giro.

. SET/CLR (ESTABLECER/BORRAR): Pulse paraestablecer o borrar el elementodel menú visualizado.

. wx: Use la ruedita paradesplazarse por los elementosde cada menú.

. MENU: Presione para mostrarlos menús del DIC. Este botónse usa también para volver osalir de la última pantallapresentada en el DIC.

Vea Centro de información delconductor (DIC) 0 128.

Page 25: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

En pocas palabras 21

Sistema de alerta decolisión frontal (FCA)Si está equipado, FCA puedeayudar a evitar o reducir los dañoscausados por choques frontales.FCA presenta un indicador verde,V, cuando se detecta un vehículopor delante. Este indicador sevuelve ámbar si sigue a un vehículodemasiado de cerca. Cuando seacerca a un vehículo delante suyo aexcesiva velocidad, FCA presentaun alerta rojo intermitente en elparabrisas y emite bips rápidos.

Vea Sistema de alerta de colisiónfrontal (FCA) 0 267.

Cámara de visióntrasera (RVC)Si está equipada, la RVC muestra elárea detrás del vehículo en lapantalla de la consola centralcuando se pone el cambio en R(marcha atrás).

Vea Cámara de visión trasera(RVC) 0 272.

Sistema de alerta decruce de tráficotrasero (RCTA)Si está equipado, el sistema RCTAutiliza un triángulo con una flechaque aparece en la pantalla de laRVC para advertir sobre el tráficoque puede cruzarse en la partetrasera de su vehículo cuando estáen R (Marcha atrás). Además,sonará un pitido.

Vea Cámara de visión trasera(RVC) 0 272.

Asistente deestacionamientoSi está equipado, este sistemautiliza sensores en el paragolpestrasero para ayudar a estacionar yevitar objetos estando en R (marchaatrás). Funciona a velocidadesinferiores a 8 km/h (5 mph). Laasistencia ultrasónica paraestacionamiento trasero (URPA)utiliza pitidos audibles para darinformación sobre la distancia y elsistema.

Mantenga limpios los sensores delparagolpe trasero para asegurar unbuen funcionamiento.

Vea Asistente de estacionamiento0 269.

TomacorrientesLos tomacorrientes para accesoriossirven para enchufar equiposeléctricos, como teléfonos celulares(móviles) o reproductores de MP3.

El vehículo tiene un tomacorrientepara accesorios frente al portavasosde la consola central.

Vea Tomacorrientes 0 107.

Page 26: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

22 En pocas palabras

Techo solar

Si está equipado, el techo solar soloopera cuando el encendido estágirado a ON/RUN (encendido/marcha).

Abrir/Cerrar : Mantenga pulsada laparte delantera o trasera delinterruptor (1) para abrir o cerrar eltecho solar.

Ventilación : Mantenga pulsada laparte delantera o trasera delinterruptor (2) para abrir o cerrar eltecho solar en modo de ventilación.

Cierre el parasol manualmente.

El techo solar no funciona si elvehículo tiene una falla eléctrica.

Vea Techo solar 0 45.

Desempeño ymantenimiento

Control de tracción/Control electrónico deestabilidadSi está equipado, el sistema decontrol de tracción limita el giro delas ruedas. El sistema se enciendecuando se arranca el vehículo.

Si está equipado, el sistema decontrol electrónico de estabilidad(ESC) ayuda a controlar la direccióndel vehículo bajo condicionesdifíciles de conducción.

El sistema se enciende cuando searranca el vehículo.

. Para desactivar el control detracción, pulse y suelte g en la

consola central. Se enciende ien el cuadro de instrumentos.

. Pulse y suelte g nuevamentepara volver a activar el controlde tracción.

Page 27: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

En pocas palabras 23

. Para desactivar tanto el controlde tracción como el controlelectrónico de estabilidad (ESC),mantenga pulsado g hasta queg y i se enciendan en elcuadro de instrumentos.

. Pulse g nuevamente para volvera activar ambos sistemas.

Vea Sistema de control de tracción(TCS) 0 264, Control electrónico deestabilidad (ESC) 0 265.

Monitor de presión de losneumáticosEste vehículo puede tener unsistema de monitoreo de la presiónde los neumáticos (TPMS).

El indicador de baja presión en los neumáticos avisa que hay una pérdida de presión significativa en uno de los neumáticos del vehículo.

Si se enciende el indicador, detengael vehículo lo más pronto posible einfle los neumáticos a la presiónrecomendada en la placa deinformación de neumáticos y carga.El indicador seguirá encendidohasta que se haya corregido lapresión de los neumáticos.

El indicador de baja presión deneumáticos se puede encendercuando se arranca el vehículo abaja temperatura ambiente; luegose apagará, mientras se conduce elvehículo. Esto puede ser unindicador adelantado de que laspresiones en los neumáticos estáncasi bajas, y que se deben inflar losneumáticos con la presión correcta.

El TPMS no sustituye almantenimiento mensual normal delos neumáticos. Mantenga laspresiones correctas en losneumáticos.

Sistema de vida útil delaceite del motorEl sistema de vida útil del aceite delmotor calcula la vida útil del aceiteen base al uso del vehículo y

muestra el mensaje: CHANGE(CAMBIO) en el DIC cuando esnecesario cambiar el aceite y elfiltro de aceite.

El sistema de vida útil del aceitesolo se debe restablecer a 100%después de haber cambiado elaceite.

Restablecer el sistema de vida útildel aceite

1. Mostrar: % en el DIC

2. Mantenga pulsado SET/CLR(PONER/BORRAR) en el DICdurante más de cincosegundos. La vida útil delaceite pasará a ser 100%.

Sistema de vida útil del aceite delmotor 0 292.

Conducción con mejoreconomía de combustibleLos hábitos de conducción puedenafectar el rendimiento delcombustible. A continuación,algunas sugerencias para conducircon la mejor economía decombustible posible.

Page 28: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

24 En pocas palabras

. Evite las arrancadas rápidas yacelere suavemente.

. Frene en forma gradual y evitelas paradas bruscas.

. No deje el motor en ralentídurante mucho tiempo.

. Cuando el camino y lascondiciones meteorológicas lopermiten, use el control develocidad crucero.

. Cumpla siempre los límites develocidad indicados, o conduzcaa menor velocidad cuando lascondiciones lo requieren.

. Mantenga los neumáticoscorrectamente inflados.

. Combine varios viajes enuno solo.

. Reemplace los neumáticos delvehículo por neumáticos conigual número de especificaciónTPC Spec moldeado en la paredlateral junto al tamaño.

. Cumpla el mantenimientoprogramado que se recomienda.

Registro y privacidad de losdatos del vehículo

El vehículo tiene variascomputadoras que registraninformación acerca del desempeñodel vehículo y cómo es conducido.

Por ejemplo, el vehículo utilizamódulos de computadora paramonitorear y controlar elfuncionamiento del motor y de latransmisión, para monitorear lascondiciones para el despliegue delos airbag durante un choque, y siestá equipado, para proporcionarfrenado con antibloqueo de ruedaspara ayudar al conductor a controlarel vehículo. Estos módulos puedenguardar datos para ayudar altécnico del concesionario a realizarel servicio del vehículo. Algunosmódulos pueden también almacenardatos sobre cómo se opera elvehículo, por ejemplo, tasa deconsumo de combustible ovelocidad media.

Estos módulos pueden retenerinformación personal, comoestaciones de radiopresintonizadas, posiciones de losasientos y ajustes de temperatura.

Grabadoras de datos deeventos

situaciones de tipo choque, como eldespliegue de airbags o golpear unobstáculo en el camino, datos queayudarán a comprender cómofuncionaron los sistemas delvehículo. El EDR (grabador dedatos de eventos) está diseñadopara grabar los datos relacionadoscon la dinámica del vehículo y lossistemas de seguridad durante unbreve lapso, generalmente 30segundos o menos. El EDR de estevehículo puede grabar datostales como:

. Cómo estaban funcionandodiversos sistemas del vehículo.

. Si los cinturones de seguridaddel conductor y el acompañanteestaban o no ajustados.

Page 29: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

En pocas palabras 25

. Hasta dónde tenía el conductorpresionado el pedal deacelerador y/o freno, si que loestaba presionando.

. A qué velocidad se desplazabael vehículo.

Estos datos pueden ayudar acomprender mejor lascircunstancias en las cuales seproducen choques y lesiones.

Importante: los datos del EDR songuardados por el vehículo solo encaso de producirse un choque notrivial. El EDR no graba datos encondiciones normales deconducción, y tampoco se grabainformación personal (p. ej.:nombre, sexo, edad y ubicación delchoque).

Sin embargo, terceros tales comolas autoridades podrían combinar lainformación del EDR con el tipo dedatos de identificación personalesque se recaban rutinariamentedurante la investigación de unchoque.

Para leer los datos grabados por unEDR se necesita equipo especial yacceso al vehículo o al EDR.Además del fabricante del vehículohay terceros, tales como lasautoridades, que tienen el equipoespecial que puede leer lainformación si tienen acceso alvehículo o al EDR.

GM no accederá a esta informaciónni la compartirá con otros excepto:con el consentimiento delpropietario del vehículo o, si elvehículo está arrendado, con elconsentimiento del arrendatario, encaso de solicitarlo formalmente lapolicía o una entidad gubernamentalsimilar; como parte de la defensa deGM en caso de litigio durante elproceso de revelación de prueba; osegún lo exija la ley. La informaciónque GM recaba o recibe puedetambién ser utilizada por GM confines de investigación, o puede serpuesta a disposición de terceroscon fines de investigación, siempreque se demuestre la necesidad deello y la información no seavinculada a un vehículo específico oal propietario del vehículo.

Page 30: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

26 Llaves, puertas y ventanas

Llaves, puertas yventanas

Llaves y cerradurasLlaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Control remoto de radio . . . . . . . . 28Cerraduras de puertas . . . . . . . . . 34Cerraduras de puertaeléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Bloqueos automáticos depuertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Cerraduras de seguridad . . . . . . 37

PuertasPortón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Seguridad del vehículoSeguridad del vehículo . . . . . . . . 39Sistema de alarma delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Espejos retrovisoresexterioresEspejos convexos . . . . . . . . . . . . . 41Espejos retrovisoreseléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Espejos retrovisoresabatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Espejos calefaccionados . . . . . . 42

Espejos retrovisores interioresEspejos retrovisoresinteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . 42Retrovisor con atenuaciónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

VentanasVentanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Levantavidrios eléctricos . . . . . . . 43Luneta térmica trasera . . . . . . . . . 45Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

TechoTecho solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Llaves y cerraduras

Llaves

{ Peligro

Es peligroso dejar niños en unvehículo con la llave deencendido o con un transmisordel sistema de acceso remoto sinllave (RKE). Los niños y otrosterceros podrían sufrir lesionesgraves o la muerte. Podríanaccionar los levantavidrioseléctricos u otros controles eincluso poner en movimiento elvehículo. Las ventanillas podríanfuncionar cuando la llave está enel encendido o con el transmisorRKE en el vehículo, y los niños uotros podrían quedar atrapadospor una ventanilla que se cierra.No deje niños en un vehículo conla llave de encendido o con untransmisor RKE.

Page 31: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Llaves, puertas y ventanas 27

Atención

No enganche objetos pesados ovoluminosos a la llave deencendido.

El número de la llave se especificaen una etiqueta que se puedequitar.

Al pedir llaves de repuesto debeindicarse el número de llavecorrespondiente, ya que la llave esun componente del sistemainmovilizador.

El número de código del adaptadorpara las tuercas autoblocantes derueda está especificado en unatarjeta. Se debe indicar al encargarun adaptador de repuesto.

Llave con paletón plegable

Pulse el botón para desplegarlo.

Para plegar la llave, pulse el botóny pliéguela manualmente.

Llave con paletón único

Pulse el botón de soltar la llavepara soltarla. La llave se puede usaren todas las cerraduras.

Page 32: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

28 Llaves, puertas y ventanas

Control remoto de radio

. Cierre centralizado

. Sistema de bloqueo antirrobo

. Sistema de alarma antirrobo

El control remoto tiene un alcancede 30 metros aproximadamente.Dicho alcance puede verseafectado por influencias externas.

Las balizas se iluminan paraconfirmar el accionamiento.

Debe tratarlo con cuidado,protegerlo de la humedad y de lastemperaturas altas, y eviteaccionarlo innecesariamente.

Sustitución de la pila delcontrol remoto

Sustituya la pila en cuantodisminuya el alcance.

Las pilas no se desechan junto conlos residuos domésticos. Debendesecharse en un punto autorizadopara su reciclaje.

1. Abra la tapa del transmisor.

2. Quite la pila usada. Evite quela tarjeta del circuito entre encontacto con otroscomponentes.

3. Coloque la pila nueva.Asegúrese de que el polonegativo (-) quede mirandohacia la base.

4. Cierre la tapa del transmisor.

5. Compruebe el funcionamientodel transmisor en el vehículo.

Atención

Evite tocar las superficies planasde la pila con los dedosdesnudos. La manipulaciónacorta la vida útil de las pilas.

NotaLas pilas de litio usadas puedendañar el medio ambiente.

Respete la normativa de reciclajelocal al desecharlas.

No las deseche junto con la basuradoméstica.

NotaCon objeto de que el transmisorfuncione correctamente, siga lasinstrucciones siguientes:

Evite que el transmisor se caiga.

Page 33: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Llaves, puertas y ventanas 29

No coloque objetos pesados encimadel transmisor.

Mantenga el transmisor alejado delagua y la luz directa del sol. Si eltransmisor se mojara, séquelo conun paño suave.

Sincronización del controlremoto

Después de reemplazar la pila,desbloquee la puerta con la llave enla cerradura de la puerta delconductor. El control remotoinalámbrico se sincroniza cuando seconecta el encendido.

Avería

Si el cierre centralizado no sepuede operar con el control remotoinalámbrico, puede deberse a lossiguientes factores:

. Se ha excedido el alcance,

. La tensión de la pila esdemasiado baja,

. Se ha producido unaccionamiento repetido yfrecuente del mando a distancia

fuera del alcance del vehículo,por lo que será necesario volvera sincronizarlo,

. Sobrecarga del cierrecentralizado debido a unaccionamiento frecuente enbreves intervalos; se interrumpela alimentación de corrientedurante un breve período detiempo,

. Interferencia de ondas de radiode mayor potencia procedentesde otras fuentes.

Sistema de llave electrónica

Si el cierre centralizado no sepuede operar con el control remotoinalámbrico, puede deberse a lossiguientes factores:

. sistema de cierre centralizado

. arranque del motor

Sólo es necesario que el conductortenga la llave electrónica.

La llave electrónica cuenta además,con la función de control remotoinalámbrico.

Debe tratarlo con cuidado,protegerlo de la humedad y de lastemperaturas altas, y eviteaccionarlo innecesariamente.

NotaNo ponga la llave electrónica en elcompartimiento de carga ni frente ala pantalla de información.

Sustitución de la batería de lallave electrónica

Reemplace la batería ni bien elsistema deje de funcionarcorrectamente o cuando se reduzcael alcance de recepción. Cuando se

Page 34: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

30 Llaves, puertas y ventanas

debe reemplazar la pila, aparece unmensaje en el centro de informacióndel conductor.

Las pilas no se desechan junto conlos residuos domésticos. Debendesecharse en un punto autorizadopara su reciclaje.

Para sustituirla:

1. Pulse el botón de la partetrasera de la unidad de la llaveelectrónica y extraiga elpaletón de la llave de lacarcasa.

2. Separe las dos mitades deltransmisor insertando unaherramienta plana en la zonapróxima a la ranura de la llave.

3. Retire y reemplace la batería.Use una batería CR 2032 ouna equivalente. Presteatención a la posición deinstalación.

4. Cierre la carcasa e inserte elpaletón de la llave.

5. Compruebe el funcionamientodel transmisor en el vehículo.

Las pilas no se desechan junto conlos residuos domésticos. Debendesecharse en un punto autorizadopara su reciclaje.

Atención

Evite tocar las superficies planasde la pila con los dedosdesnudos. La manipulaciónacorta la vida útil de las pilas.

NotaLas pilas de litio usadas puedendañar el medio ambiente.

Respete la normativa de reciclajelocal al desecharlas.

No las deseche junto con la basuradoméstica.

NotaCon objeto de que el transmisorfuncione correctamente, siga lasinstrucciones siguientes:

Evite que el transmisor se caiga.

No coloque objetos pesados encimadel transmisor.

Mantenga el transmisor alejado delagua y la luz directa del sol. Si eltransmisor se mojara, séquelo conun paño suave.

Page 35: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Llaves, puertas y ventanas 31

Sincronización de la llaveelectrónica

La llave electrónica se sincronizaautomáticamente por sí mismadurante cada proceso de arranque.

Avería

Si el cierre centralizado no sepuede operar o el motor no sepuede arrancar, puede deberse a losiguiente:

. Falla en la llave electrónica,

. La llave electrónica está fueradel alcance de recepción.

. La tensión de la pila esdemasiado baja,

. Sobrecarga del sistema decierre centralizado debido a unaccionamiento frecuente enbreves intervalos; se interrumpela alimentación de corrientedurante un breve período detiempo.

. Interferencia de ondas de radiode mayor potencia procedentesde otras fuentes,

Para rectificar la causa de la falla,cambie la posición de la llaveelectrónica.

Configuraciones memorizadas

Cuando se desconecta elencendido, es posible que el controlremoto o la llave electrónicamemoricen automáticamente lassiguientes configuraciones:

. iluminación

. Sistema de infoentretenimiento

. sistema de cierre centralizado

. ajustes de comodidad

Es condición previa que lapersonalización por el conductorsea activada en la configuraciónpersonal de la Pantalla deinformación. Esto se debeconfigurar para cada unidad decontrol remoto o para la llaveelectrónica que se esté usando.

Cierre centralizado

Desbloquea y bloquea las puertas,el compartimiento de carga y la tapadel tanque de combustible.

Al tirar de una manija interior depuerta se desbloquea la puertacorrespondiente. Tirar de la manijauna vez más abre la puerta.

NotaEn caso de accidente en el cual sedesplieguen los airbags o se activenlos pretensores de los cinturones deseguridad, las puertas del vehículose desbloquean automáticamente.

NotaPoco tiempo después dedesbloquearlas con el controlremoto, las puertas se bloqueanautomáticamente si no se ha abiertopuerta alguna. Es condición previaque la configuración sea activadaen la personalización del vehículo.

Page 36: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

32 Llaves, puertas y ventanas

Uso del control remoto

Desbloqueo

Pulse el botón K.

El modo de desbloqueo se puedeconfigurar en el menú depersonalización del sistema deinfoentretenimiento. Se puedenseleccionar dos configuraciones:

. Todas las puertas, elcompartimiento de carga y latapa del tanque de combustiblese desbloquearán pulsando Kuna vez.

. Solo la puerta del conductor, elcompartimiento de carga y latapa del tanque de combustiblese desbloquearán pulsando Kuna vez. Para desbloqueartodas las puertas, pulse K dosveces.

Seleccione la configuraciónpertinente en el menú deconfiguración del sistema deinfoentretenimiento.

El ajuste se puede guardar para elcontrol remoto que se usa.

Bloqueo

Si la puerta del conductor no estácorrectamente cerrada, el sistemade cierre centralizado de las puertasno funciona.

Confirmación

El funcionamiento del sistema decierre centralizado se confirma pormedio del destello de las luces deemergencia. Es condición previaque la configuración sea activadaen la personalización del vehículo.

Operación del sistema de llaveelectrónica

Page 37: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Llaves, puertas y ventanas 33

La llave electrónica debe estar fuerade vehículo, dentro de una distanciaaproximada de un metro de lapuerta respectiva.

Desbloqueo

Pulse el botón de la manija depuerta exterior respectiva y tire dela manija.

El modo de desbloqueo se puedeconfigurar en el menú depersonalización del sistema deinfoentretenimiento. Se puedenseleccionar dos configuraciones:

. Todas las puertas, elcompartimiento de carga y latapa del tanque de combustible

se desbloquearán pulsando unavez el botón de cualquier manijaexterior,

. Solo la puerta del conductor, elcompartimiento de carga y latapa del tanque de combustiblese desbloquearán pulsando unavez el botón de la manijaexterior de la puerta delconductor. Para desbloqueartodas las puertas, pulse el botóndos veces.

La configuración se puede modificaren el menú Settings (Ajustes) delsistema de infoentretenimiento.

Bloqueo

Pulse el botón de cualquiera de lasmanijas de puerta exteriores.

Todas las puertas, elcompartimiento de carga y la tapadel tanque de combustible sebloquearán.

El sistema se bloquea en cualquierade los casos siguientes:

. Han pasado más de cincosegundos desde el desbloqueo.

. Se ha pulsado, dos veces enmenos de cinco segundos, elbotón de una manija exteriorpara desbloquear el vehículo.

. Se abrió cualquiera de laspuertas y ahora todas laspuertas están cerradas.

Si la puerta del conductor no estácerrada correctamente, la llaveelectrónica permanece en elvehículo o el encendido sigueconectado, no se permite el bloqueoy suena tres veces un avisoacústico.

Si hay dos o más llaveselectrónicas en el vehículo y elencendido se conectó una vez, las

Page 38: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

34 Llaves, puertas y ventanas

puertas se bloquean incluso si seretira del vehículo una de las llaveselectrónicas.

Desbloquear y abrir el portóntrasero El portón trasero y laspuertas se pueden desbloquearpulsando el botón que está debajode la moldura del portón traserocuando la llave electrónica estádentro del alcance.

Operación con los botones enla llave electrónica

El sistema de cierre centralizadotambién se puede operar con losbotones de la llave electrónica.

Pulse K para desbloquear.

Pulse Q para bloquear.

Confirmación

El funcionamiento del sistema decierre centralizado se confirma pormedio del destello de las luces deemergencia. Es condición previaque la configuración esté activadaen la personalización del vehículo.

Cerraduras de puertas

{ Peligro

Si está usando un sistema desujeción para niños conorientación hacia atrás en elasiento del acompañantedelantero, se debe desactivar elsistema de airbag de dichoasiento. Esto también aplica paraciertos sistemas de sujeción paraniños con orientación haciaadelante, tal como se indica enlas tablas.

(Continuación)

Peligro (Continuación)

. Los pasajeros, en particularlos niños, puedenfácilmente abrir las puertasy caerse de un vehículo enmarcha. Cuando una puertaestá bloqueada, no podráabrirse con la manija. Laposibilidad de ser arrojadofuera de un vehículo en unchoque es mayor si laspuertas no estánbloqueadas. Por lo tanto,siempre que el vehículoesté en marcha, todos lospasajeros deben llevar suscinturones de seguridadcorrectamente puestos y laspuertas deben estarbloqueadas.

. Es posible que un niñopequeño que entre en unvehículo no bloqueado, nopueda salir. El niño puedeser afectado por el calorextremo, y sufrir lesionespermanentes o hasta morir

(Continuación)

Page 39: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Llaves, puertas y ventanas 35

Peligro (Continuación)

por acaloramiento. Siempreque salga del vehículo,deberá bloquearlo.

. Un extraño puede entrarfácilmente por una puertano bloqueada cuando ustedreduce la velocidad delvehículo o lo detiene.Bloquear las puertas puedeayudar a evitar que estoocurra.

Para bloquear o desbloquear unapuerta manualmente:

. Desde el interior, para bloquearla puerta, use el pestillo debloqueo en la parte superior delpanel de la puerta.

. Desde el exterior, gire la llavehacia adelante o hacia atrás delvehículo, o pulse K o Q en eltransmisor del control remotoinalámbrico.

Cerraduras de puertaeléctricasBloquea o desbloquea todas laspuertas, el compartimiento de cargay la tapa del tanque de combustibledesde un interruptor en el panel dela puerta del conductor.

Pulse Q para bloquear.

Pulse K para desbloquear.

Operación con la llave en caso defalla de un sistema de cierrecentralizado

En caso de una falla, por ej. si labatería del vehículo o la pila de lallave electrónica/del control remotoestá agotada, la puerta delconductor se puede bloquear odesbloquear con la llave mecánica.

Desbloqueo manual

Desbloquee manualmente la puertadel conductor insertando y girandola llave en el cilindro de lacerradura.

Las otras puertas se pueden abrirtirando de la manija interior dosveces o pulsando K en el panel dela puerta del conductor.

Puede que el compartimiento decarga y la tapa del tanque decombustible no se desbloqueen.

Al poner el vehículo en contacto sedesactiva el sistema de bloqueoantirrobo.

Page 40: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

36 Llaves, puertas y ventanas

Bloqueo manual

Empuje hacia adentro los botonesde bloqueo de todas las puertasexcepto la del conductor o pulse Qen el panel de la puerta delconductor. Luego cierre la puertadel conductor y bloquéela desdeafuera girando la llave en el cilindrode la cerradura. Es posible que nose bloqueen la tapa del tanque decombustible y el portón trasero.

Bloqueo retrasado

Esta función demorará el bloqueode las puertas y la activación delsistema de alarma antirrobo porcinco segundos cuando se use elinterruptor de bloqueo eléctrico debloqueo de puertas o el controlremoto inalámbrico para bloquear elvehículo.

Esto se puede modificar en laconfiguración del vehículo.

ON (ENCENDIDO) : Al presionar elbotón central de bloqueo, sonarátres veces un aviso acústicoindicando que está activado elsistema de bloqueo retrasado.

Las puertas no se bloquearán hastacinco segundos después de cerrarla última puerta. Puede desactivartemporariamente el bloqueoretrasado presionando el botóncentral de bloqueo o el botón debloqueo del control remoto.

OFF (Apagado) : Las puertas sebloquearán inmediatamente alpresionar el botón central debloqueo o Q en el control remotoinalámbrico.

Bloqueos automáticos depuertas

Bloqueo automático despuésde iniciar la marcha

Esta característica de seguridad sepuede configurar para que bloqueeautomáticamente todas las puertas,el compartimiento de carga y la tapadel tanque de combustible, despuésde iniciada la marcha y cuando sesupera cierta velocidad.

Cuando se detiene después de lamarcha, el vehículo sedesbloqueará automáticamenteapenas se retire la llave del

encendido; o con el sistema de llaveelectrónica cuando se desconectael encendido.

La activación o desactivación delbloqueo automático se puedenajustar en el menú de configuracióndel sistema de infoentretenimiento.

El ajuste se puede guardar para elcontrol remoto o la llave electrónicaque se usa.

Bloqueo automático luego deldesbloqueo

Esta característica se puedeconfigurar para que todas laspuertas, el compartimiento de cargay la tapa del tanque de combustiblese bloqueen automáticamente luegode un tiempo corto de haberlasdesbloqueado con el control remotoo con la llave electrónica, siempre ycuando ninguna puerta se hayaabierto.

La activación o desactivación delrebloqueo automático se puedenajustar en el menú de configuracióndel sistema de infoentretenimiento.

Page 41: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Llaves, puertas y ventanas 37

El ajuste se puede guardar para elcontrol remoto o la llave electrónicaque se usa.

Bloqueo pasivo

En los vehículos que cuentan con elsistema de llave electrónica, estacaracterística bloquea el vehículoautomáticamente pasados algunossegundos si previamente se detectóuna llave electrónica dentro delvehículo, todas las puertas se hancerrado y la llave electrónica nopermanece en el interior.

Si la llave electrónica permanece enel interior del vehículo o elencendido sigue conectado, no sepermitirá el bloqueo pasivo.

Si había dos o más llaveselectrónicas en el vehículo y elinterruptor de encendido estuvoencendido en algún momento, lacaracterística bloquea el vehículo sisolo una de las llaves electrónicasse retira del vehículo.

El bloqueo pasivo se puededeshabilitar pulsando K por unossegundos mientras una puerta estáabierta. Permanecerá deshabilitado

hasta que se pulse Q o hasta quese encienda el contacto delvehículo.

La activación o desactivación delbloqueo pasivo se pueden ajustaren el menú de configuración delsistema de infoentretenimiento.

Cerraduras de seguridad

Atención

No tire de la manilla interior de lapuerta mientras el seguro paraniños esté en la posición debloqueo. Al hacer esto puededañar la manilla interior de lapuerta.

{ Peligro

Utilice las cerraduras deseguridad de puerta para niñossiempre que viajen niños en losasientos traseros.

Puede utilizar una llave o undestornillador apropiado.

Para activar el seguro para niños,colóquelo en posición horizontal.

Para abrir la puerta trasera cuandoel seguro para niños está activado,hágalo desde el exterior.

Para desactivar el seguro paraniños, colóquelo en posiciónvertical.

Page 42: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

38 Llaves, puertas y ventanas

Puertas

Portón trasero

{ Peligro

Si está usando un sistema desujeción para niños conorientación hacia atrás en elasiento del acompañantedelantero, se debe desactivar elsistema de airbag de dichoasiento. Esto también aplica paraciertos sistemas de sujeción paraniños con orientación haciaadelante, tal como se indica enlas tablas.

. Los pasajeros, en particularlos niños, puedenfácilmente abrir las puertasy caerse de un vehículo enmarcha. Cuando una puertaestá bloqueada, no podráabrirse con la manija. Laposibilidad de ser arrojadofuera de un vehículo en unchoque es mayor si las

(Continuación)

Peligro (Continuación)

puertas no estánbloqueadas. Por lo tanto,siempre que el vehículoesté en marcha, todos lospasajeros deben llevar suscinturones de seguridadcorrectamente puestos y laspuertas deben estarbloqueadas.

. Es posible que un niñopequeño que entre en unvehículo no bloqueado, nopueda salir. El niño puedeser afectado por el calorextremo, y sufrir lesionespermanentes o hasta morirpor acaloramiento. Siempreque salga del vehículo,deberá bloquearlo.

. Un extraño puede entrarfácilmente por una puertano bloqueada cuando ustedreduce la velocidad delvehículo o lo detiene.Bloquear las puertas puedeayudar a evitar que estoocurra.

Atención

Para evitar daños al portóntrasero o a su ventana,asegúrese de que el área detrásy sobre el portón esté despejadaantes de abrirlo.

Para abrir el portón trasero, pulse Ken el interruptor de bloqueo depuertas o en el control electrónicoinalámbrico o en el transmisor de lallave electrónica para desbloqueartodas las puertas y luego use elpanel táctil del baúl.

Page 43: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Llaves, puertas y ventanas 39

Pulse Q en el interruptor debloqueo de puertas o en el controlremoto inalámbrico o en eltransmisor de la llave electrónicapara bloquear el portón trasero.

Cuando cierra el portón trasero,hágalo desde el medio, paraasegurarse de que se trabecompletamente.

Seguridad delvehículoEste vehículo cuenta con funcionesantirrobo, que sin embargo nohacen que sea imposible de robar.

Sistema de alarma delvehículo

Este vehículo puede estar equipadocon un sistema de alarma.

Un indicador en el tablero deinstrumentos, junto al parabrisas,indica el estado del sistema:

Off (Apagado) : El sistema de alarma está desactivado.Encendido permanente: : El vehículo se protege durante el retardo para activar el sistema.

Parpadeo rápido: : El vehículo noestá protegido.

Una puerta, el portón trasero o elcapó están abiertos

Parpadeo lento: : El sistema de alarma está activado.

Activación

Todas las puertas deben estarcerradas y la llave electrónica delsistema de llave electrónica nodebe permanecer en el vehículo. Delo contrario, el sistema no se puedeactivar.

. Control remoto: se activa por sísolo 30 segundos después dehaber bloqueado el vehículopulsando Q una vez.

. Sistema de llave electrónica: seactiva por sí sola 30 segundosdespués de haber bloqueado el

Page 44: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

40 Llaves, puertas y ventanas

vehículo pulsando el botón decualquiera de las manijasexteriores de las puertas.

. Control remoto inalámbrico ollave electrónica: directamentepulsando Q dos veces enmenos de cinco segundos.

. Sistema de llave electrónica conbloqueo pasivo habilitado: seactiva brevemente luego de quese realiza el bloqueo pasivo.

NotaLos cambios en el interior delvehículo, p. ej., el uso de fundas deasiento o ventanas abiertas, podríanafectar negativamente la función demonitoreo del compartimiento depasajeros.

Desactivación

Control remoto: Si se desbloquea elvehículo pulsando K, se desactivael sistema de alarma antirrobo.

Sistema de llave electrónica: Si sedesbloquea el vehículo pulsando elbotón de cualquiera de las manijasde puerta exteriores, se desactiva elsistema de alarma antirrobo.

La llave electrónica debe estar fuerade vehículo, dentro de una distanciaaproximada de un metro de lapuerta respectiva.

El sistema no se desactivadesbloqueando la puerta delconductor con la llave o con elbotón del cierre centralizado delcompartimiento de pasajeros.

InmovilizadorEl sistema forma parte de la llavedel encendido y comprueba si sepermite arrancar el vehículo con lallave utilizada.

El inmovilizador se activaautomáticamente después de retirarla llave del interruptor de encendido.

Si el testigo de controlA parpadeacon el encendido conectado, hayuna falla en el sistema y no sepuede arrancar el motor.

Desconecte el encendido y repita elintento de arranque.

Si el testigo de control continúaparpadeando, intente arrancar elmotor usando la llave de repuesto yrecurra a un taller.

Page 45: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Llaves, puertas y ventanas 41

Espejos retrovisoresexteriores

Espejos convexos

{ Peligro

Un espejo convexo puede hacerque las cosas, como por ejemplootros vehículos, parezcan estarmás lejos de lo que realmenteestán. Si entra demasiadobruscamente en el carril de laderecha, podría chocar con unvehículo que está a la derecha.Mire el retrovisor interior o porencima del hombro antes decambiar de carril.

El espejo retrovisor del lado delacompañante es convexo. Lasuperficie de un objeto convexoestá curvada, de modo de tener unpanorama más amplio desde elasiento del conductor.

Espejos retrovisoreseléctricos

Para ajustar los espejos:

1. Gire el conmutador selectorhacia L (Izquierda) o R(Derecha) para elegir elretrovisor del conductor o delpasajero.

2. Mueva el control para ajustar elretrovisor.

3. Gire el conmutador selector a( para anular la selección delespejo.

Espejos retrovisoresabatibles

Retrovisores plegablesmanuales

Si están equipados, los espejosretrovisores exteriores se puedenrebatir para evitar daños. Paraplegarlo, tire el espejo retrovisorhacia el vehículo. Empuje el espejoretrovisor hacia afuera paradevolverlo a su posición original.

Page 46: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

42 Llaves, puertas y ventanas

Espejos calefaccionadosPara vehículos con retrovisorescalefaccionados:1La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de unosminutos o pulsando de nuevo elbotón.

1 (desempañador de la luneta) :Pulse para calentar los retrovisores.

Sistemas de climatización 0 232.

Espejos retrovisoresinterioresAjuste el espejo retrovisor demanera de ver claramente el áreadetrás de su vehículo.

No pulverice limpiavidriosdirectamente sobre el retrovisor.Use una toalla suave humedecidacon agua.

Retrovisor manualSi está equipado con un espejoretrovisor manual, empuje lalengüeta hacia adelante para el usodiurno y hacia atrás para usonocturno. Así evitará serencandilado por los faros delvehículo detrás suyo.

Retrovisor conatenuación automáticaSi está equipada, la atenuaciónautomática disminuye elencandilado por los faros delvehículo detrás suyo. La función deatenuación se activa cuando searranca el vehículo.

Ventanas

Ventanillas

{ Peligro

Jamás deje un niño, un adultoincapacitado o una mascota solosen un vehículo, especialmentecon las ventanillas cerradas y contiempo cálido o caluroso. Puedenser afectados por el calorextremo, y sufrir lesionespermanentes o hasta morir poracaloramiento.

Page 47: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Llaves, puertas y ventanas 43

La aerodinámica del vehículo estádiseñada para mejorar la economíade combustible y el desempeño.Esto puede producir un sonidopulsante cuando hay una ventanillaparcialmente abierta. Para reducir elsonido, abra otra ventanilla o eltecho solar (si está equipado).

Levantavidrios eléctricos

{ Peligro

Los niños pueden sufrir lesionesgraves o la muerte si quedanatrapados por una ventanilla quese cierra. Jamás deje las llavesen un vehículo en el cual hayniños. Cuando hay niños en elasiento trasero, use el botón debloqueo de ventanillas para evitarque las ventanillas seanoperadas. Vea Llaves 0 26.

La puerta del conductor tambiéntiene interruptores que controlan laventanilla del acompañante y lastraseras. Los interruptoresfuncionan cuando el vehículo estáen ON/RUN (ENCENDIDO/MARCHA) o ACC/ACCESSORY(ACC/ACCESORIOS).

Pulse el interruptor para abrir laventanilla. Tire hacia arriba delborde delantero del interruptor paracerrarla.

Subida/bajada automática

Para abrir por completo la ventanillade modo automático, pulse elinterruptor completamente hacia

abajo. Para cerrar por completo laventanilla de modo automático, lleveel interruptor completamente haciaarriba. En funcionamientoautomático, la ventanilla se abre ose cierra completamente, incluso sise suelta el interruptor.

Para detener la ventanilla en laposición deseada mientras está enfuncionamiento, tire hacia arriba opulse hacia abajo y suelte elinterruptor en el sentido opuesto aldel movimiento.

Programación de loslevantavidrios eléctricos

Si se ha recargado, desconectado oreemplazado la batería del vehículo,las ventanillas con la funciónautomática se deben reprogramarpara que funcione estacaracterística. Para programarlos:

1. Cierre las puertas.

2. Conecte el encendido.

3. Cierre completamente laventanilla y mantengaaccionado el interruptordurante 2 segundosadicionales.

Page 48: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

44 Llaves, puertas y ventanas

4. Repita la operación para cadaventanilla.

Función anti-aplastamiento

En caso de que se detecte unobstáculo mientras se cierraautomáticamente la ventanilla delconductor, la ventanilla se abreautomáticamente por razones deseguridad.

{ Peligro

Puede que la funciónanti-aplastamiento no se puedeactivar tras haberla usado variasveces. No accione el interruptorde la ventanilla sin ningún fin.

Anulación delanti-aplastamiento en lasventanillas de accionamientorápido

En caso de emergencia se puedeanular la función anti-aplastamientomanteniendo el interruptor de laventana levantado en la segundaposición. En este modo la ventanilla

puede cerrarse sobre un obstáculoen su recorrido. Tenga cuidado alusar el modo de anulación.

{ Peligro

Si se anula la característicaanti-aplastamiento, la ventanillapuede cerrarse sobre un objetopresente en su recorrido. Antesde usar la anulación de lacaracterística anti-aplastamiento,asegúrese de que ningunapersona u objeto estéobstruyendo el recorrido de laventanilla.

El uso incorrecto de loslevantavidrios eléctricos o laanulación de la característica deanti-aplastamiento puedeocasionar lesiones graves o lamuerte.

Bloqueo de las ventanillastraseras

La función de bloqueo de lasventanillas traseras impide elfuncionamiento de las ventanillas delos pasajeros traseros, salvo que seaccionen desde la posición delconductor.

PulseZ para activar el bloqueo delas ventanillas.

PulseZ nuevamente paradesactivar el bloqueo de lasventanillas.

Page 49: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Llaves, puertas y ventanas 45

Luneta térmica trasera

Se accionan pulsando el botón1.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de unosminutos o pulsando de nuevo elbotón.

Parasoles

Tire del parasol hacia abajo paraevitar el deslumbramiento. Si estáequipado, libere el parasol de lafijación central para girarlo hacia laventanilla lateral, o para deslizarlosobre el vástago.

Si está equipado, hay un espejoiluminado en el parasol. Levante latapa para abrir.

Techo

Techo solar

Si está equipado, el techo solar solofunciona cuando el encendido estáen ON/RUN (ENCENDIDO/MARCHA) o la función dealimentación de accesorios retenida(RAP) está activa.

Abrir/Cerrar : Mantenga pulsada laparte delantera o trasera delinterruptor (1) para abrir o cerrar eltecho solar.

Page 50: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

46 Llaves, puertas y ventanas

Ventilación : Mantenga pulsada laparte delantera o trasera delinterruptor (2) para abrir o cerrar eltecho solar en el modo ventilación.

Cierre manualmente el parasol.

El techo solar no funciona si elvehículo tiene una falla eléctrica.

Se pueden acumular basura uobjetos extraños en el sello deltecho solar o en el carril. Estopodría causar problemas defuncionamiento del techo solar oruido. También podría obstruir elsistema de drenaje de agua. Abraperiódicamente el techo solar yquite los obstáculos que encuentreo materias extrañas. Limpie el sellodel techo solar y la zona de sellado

del techo con un trapo limpio, jabónsuave y agua. No quite la grasa deltecho solar.

Si se observa agua goteando dentrodel sistema de desagüe, es normal.

Page 51: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Asientos y apoyacabezas 47

Asientos yapoyacabezas

ApoyacabezasApoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Asientos delanterosAjuste de los asientos . . . . . . . . . 49Ajuste del apoyo lumbar . . . . . . . 50Respaldos inclinables . . . . . . . . . . 50Apoyabrazos de los asientosdelanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Asientos traserosAsientos traseros . . . . . . . . . . . . . . 52Apoyabrazos del asientotrasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Cinturones de seguridadCinturones de seguridad . . . . . . . 56Cómo usar correctamente loscinturones de seguridad . . . . . . 58

Cinturón de hombro ycintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Uso del cinturón de seguridaddurante el embarazo . . . . . . . . . 61

Comprobación del sistema deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Cuidado de los cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Reemplazo de piezas delsistema de cinturón deseguridad después de unchoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Sistema de airbagsSistema de airbags . . . . . . . . . . . . 63¿Dónde están los airbags? . . . . 65¿Cuándo debe inflarse unairbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

¿Qué hace que se infle unairbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

¿Cómo protege un airbag? . . . . 67¿Qué verá después que se inflaun airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Interruptor de encendido/apagado de los airbags . . . . . . 68

Servicio de un vehículoequipado con airbag . . . . . . . . . . 71

Agregar equipos a un vehículoequipado con airbag . . . . . . . . . . 71

Comprobación del sistema deairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Reemplazo de piezas delsistema de airbag después deun choque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Asientos infantilesNiños mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Bebés y niños pequeños . . . . . . . 74Sistemas de retencióninfantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Dónde poner el dispositivo desujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Correas y anclajes inferiorespara niños (sistemaLATCH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Reemplazo de piezas delsistema LATCH después de unchoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Asegurar dispositivos desujeción para niños(Delante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Asegurar dispositivos desujeción para niños(Detrás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Page 52: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

48 Asientos y apoyacabezas

Apoyacabezas

{ Peligro

Cuando los apoyacabezas noestán correctamente instalados yajustados, es mayor el riesgo deque los ocupantes sufranlesiones de cuello y columna enun choque. No conduzca hastaque los apoyacabezas de todoslos ocupantes estén instalados yajustados correctamente.

Asientos delanteros

Los asientos delanteros tienenapoyacabezas ajustables.

Ajuste el apoyacabezas de modo talque su parte superior esté a lamisma altura que la parte superiorde la cabeza del ocupante. Estaposición reduce las probabilidadesde una lesión de cuello en unchoque.

Se puede ajustar la altura delapoyacabezas. Tire delapoyacabezas hacia arriba paralevantarlo. Intente mover elapoyacabezas para verificar queestá trabado en su lugar.

Para bajar el apoyacabezas,presione el botón en la partesuperior del respaldo y empuje elapoyacabezas hacia abajo. Intentemover el apoyacabezas después desoltar el botón para estar seguro deque se trabó en su lugar.

Page 53: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Asientos y apoyacabezas 49

Tire del apoyacabezas haciaadelante. Se puede ajustar en tresposiciones. Para regresarlo haciaatrás, tire del apoyacabezas haciaadelante. De esta forma, se mueveautomáticamente hacia atrás.

Los apoyacabezas de los asientosexteriores no están diseñados paraser desmontados.

Asientos traseros

Los asientos traseros tienenapoyacabezas en las ubicacioneslaterales que se pueden bajar paralograr una mejor visibilidad cuandolos asientos traseros estándesocupados.

Para bajar el apoyacabezas,presione el botón en la partesuperior del respaldo y empuje elapoyacabezas hacia abajo.

Cuando hay un ocupante en elasiento, siempre coloque elapoyacabezas en la posiciónlevantada. Tire del apoyacabezashacia arriba y empújelo hacia atráshasta que se trabe en su lugar.Empuje y tire del apoyacabezaspara asegurarse de que quedótrabado.

Los apoyacabezas de los asientostraseros no están diseñados paraser desmontados.

Asientos delanteros

Ajuste de los asientos

Posición de asiento

{ Peligro

Si trata de ajustar el asiento delconductor mientras el vehículoestá en movimiento, es posibleque pierda el control del mismo.Ajuste el asiento del conductorsolo cuando el vehículo estáinmóvil.

Page 54: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

50 Asientos y apoyacabezas

Para ajustar un asiento manual:

1. Tire de la manija en la partedelantera del asiento.

2. Deslice el asiento a la posicióndeseada y suelte la manija.

3. Intente mover el asiento haciadelante y atrás paraasegurarse de que estátrabado en su lugar.

Ajuste de la altura

Si está disponible, mueva lapalanca hacia arriba o abajo paraelevar o bajar manualmente elasiento.

Ajuste del apoyo lumbar

Si está disponible, mantengapulsada la parte delantera o traseradel interruptor para aumentar odisminuir el apoyo lumbar. Suelte elinterruptor una vez que se alcanceel nivel de apoyo deseado.

Respaldos inclinables

{ Peligro

Si cualquiera de los respaldos noestá trabado, podría desplazarsehacia delante en caso de frenada

(Continuación)

Peligro (Continuación)

brusca o choque. Estemovimiento podría causarlesiones a la persona sentada enese asiento. Siempre empuje ytire de los respaldos paraasegurarse de que esténbloqueados.

Se muestra el asiento manual; elasiento eléctrico es similar

Para inclinar el respaldo:

1. Levante la palanca.

Page 55: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Asientos y apoyacabezas 51

De ser necesario, retire elcinturón de seguridad paraacceder a la palanca.

2. Mueva el respaldo hasta laposición deseada y luegosuelte la palanca para trabar elrespaldo en su lugar.

3. Empuje y tire del respaldo paraasegurarse de que quedóbloqueado.

Para regresar el respaldo a laposición vertical:

1. Levante la palancacompletamente sin empujar elrespaldo, y éste volverá a laposición vertical.

2. Empuje y tire del respaldo paraasegurarse de que quedóbloqueado.

{ Peligro

Sentarse en una posicióninclinada, con el vehículo enmovimiento, puede ser peligroso.

(Continuación)

Peligro (Continuación)

Aún si están abrochados, loscinturones de seguridad nopueden cumplir con su función.

La banda toráxica no estarácontra su cuerpo. Por el contrario,estará delante suyo. En unchoque su cuerpo podría chocarcontra ella, recibiendo lesionesen el cuello o en otras partes.

El cinturón de cintura podríasubirse por encima de suabdomen. Las fuerzas delcinturón se aplicarían ahí y no enlos huesos de la pelvis. Estopodría causar lesiones internasgraves.

Para una protección adecuadacuando el vehículo está enmovimiento, mantenga elrespaldo en posición vertical.Después siéntese con la espaldacontra el respaldo y lleve elcinturón de seguridadcorrectamente.

No tenga un respaldo inclinado si elvehículo está en movimiento.

Page 56: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

52 Asientos y apoyacabezas

Apoyabrazos de losasientos delanteros

Puede haber un apoyabrazos a laderecha del asiento del conductor.Para levantar o bajar elapoyabrazos, empújelo hacia arribao hacia abajo.

Asientos traserosPlegar el respaldo

Se puede plegar cualquiera de losdos lados del respaldo para obtenermás espacio para carga. Pliegue unrespaldo solo cuando el vehículoestá inmóvil.

Atención

Si se abate un asiento traserocon los cinturones de seguridadaún abrochados, se puedendañar los cinturones de seguridado el asiento. Los cinturones deseguridad se deben desabrochary volver a colocar siempre en laposición de almacenamientoantes de plegar el asientotrasero.

Atención

Si pliega el respaldo del asientotrasero antes de levantar elcojinete del asiento haciaadelante, puede dañar el asiento.Siempre levante el cojinete haciaadelante antes de plegar elrespaldo.

Para plegar un respaldo haciaabajo:

1. Asegúrese de que el área delpiso delante de los asientostraseros esté libre.

2. Baje completamente elapoyacabezas. Apoyacabezas0 48.

3. Deslice los asientos delanteroshacia adelante y coloque losrespaldos de los mismos enposición vertical. Ajuste de losasientos 0 49, Respaldosinclinables 0 50.

Page 57: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Asientos y apoyacabezas 53

4. Tire de la banda que seencuentra en el bordedelantero de los cojinetes delos asientos traseros paraliberar los cojinetes. Levantelos cojinetes hacia adelante.

Los cojinetes deben estarlevantados hacia adelanteantes de plegar hacia abajo elrespaldo. De lo contrario, elrespaldo no se plegarácorrectamente.

Asiento trasero con ganchoretenedor en el respaldo

5. Asegúrese de que el cinturónde seguridad pase por elgancho retenedor que seencuentra en la parte superiordel respaldo, si está equipado.

Asiento trasero con ganchoretenedor en el respaldo

6. Tire de la palanca que seencuentra debajo del cinturónde seguridad, en la partesuperior del respaldo, paradestrabar el respaldo.

Cuando el respaldo sedesbloquea, se levanta unalengüeta ubicada cerca de lapalanca del mismo.

Page 58: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

54 Asientos y apoyacabezas

7. Pliegue el respaldo haciaadelante y hacia abajo.

Broche de seguridad para elcinturón en el revestimiento

lateral

8. Coloque el cinturón deseguridad lateral en el broche(si está equipado) que seencuentra en el revestimientolateral del vehículo.

9. Repita los pasos 1-8 paraplegar el otro lado, si lo desea.

Levantamiento del respaldo

{ Peligro

Si cualquiera de los respaldos noestá trabado, podría desplazarsehacia delante en caso de frenadabrusca o choque. Estemovimiento podría causarlesiones a la persona sentada enese asiento. Siempre empuje ytire de los respaldos paraasegurarse de que esténbloqueados.

{ Peligro

Un cinturón de seguridad que noesté correctamente colocado,correctamente abrochado o queesté retorcido no proporcionará laprotección necesaria en caso decolisión. La persona que tengacolocado el cinturón de seguridadpuede sufrir serias lesiones.Después de levantar el respaldo

(Continuación)

Page 59: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Asientos y apoyacabezas 55

Peligro (Continuación)

del asiento trasero, asegúresesiempre de que los cinturones deseguridad estén correctamenteencaminados y fijados, y que noestén retorcidos.

Para regresar el respaldo a laposición normal:

Broche de seguridad para elcinturón en el revestimiento

lateral

1. Retire el cinturón de seguridadlateral del broche (si estáequipado) que se encuentra enel revestimiento lateral delvehículo.

2. Levante el respaldo y empújelohacia atrás para trabarlo en sulugar. Cuando el respaldo sebloquea en su posición, seretrae una lengüeta ubicadacerca de la palanca del mismo.

Asegúrese de que el cinturónde seguridad no quedeatascado por el mecanismo debloqueo del respaldo.

Es posible que el cinturón deseguridad central trasero sebloquee cuando levante elrespaldo del asiento. Si fueraasí, deje que el cinturón seretraiga hasta el máximo yempiece de nuevo. Si elcinturón de seguridad aúnpermanece atascado, vuelva aintentar luego de tirar del cojínhacia afuera.

3. Empuje y tire de la partesuperior del respaldo paraasegurarse de que quedóbloqueado en su posición.

4. Regrese el cojín a su posiciónoriginal y empuje hacia abajode la parte delantera del cojínhasta que trabe.

Asegúrese de que loscinturones de seguridad y sushebillas no queden atascadasdebajo del cojín, sino quequeden en su lugar correctopara su uso.

Page 60: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

56 Asientos y apoyacabezas

5. Repita los pasos 1-4 paraplegar el otro lado, de sernecesario.

Si no se necesita un área de cargaadicional, los respaldos se debenmantener en su posición vertical ybloqueados.

Apoyabrazos del asientotrasero

Si está disponible, el asiento traserotiene un apoyabrazos en el centrodel respaldo. Baje el apoyabrazospara acceder a los portavasos.

Para plegarlo, levante elapoyabrazos y empújelo hacia atráshasta que quede al ras con elrespaldo.

Cinturones deseguridadEsta sección del manual describecómo usar correctamentecinturones de seguridad. Describetambién algunas cosas que no sedeben hacer con los cinturones deseguridad.

{ Peligro

No permite a nadie ir sentadodonde no pueda usarcorrectamente un cinturón deseguridad. Cuando se produce unchoque, si usted y su(s)pasajero(s) no llevan cinturonesde seguridad, las lesionespueden ser mucho peores que sillevan cinturones de seguridad.Puede sufrir lesiones graves, o lamuerte, por golpear con mayorfuerza objetos que están dentrodel vehículo o por ser arrojadodel mismo. Además, quien no

(Continuación)

Page 61: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Asientos y apoyacabezas 57

Peligro (Continuación)

tenga el cinturón abrochadopuede golpear a otros ocupantesdel vehículo.

Es muy peligroso viajar en unlugar destinado a carga, dentro ofuera de un vehículo. Cuando seproduce un choque, quienesviajan en estas áreas tienen másprobabilidad de sufrir lesionesgraves o la muerte. No permitaque viajen pasajeros en ningúnlugar del vehículo que no cuentecon asientos y cinturones deseguridad.

Lleve siempre cinturón deseguridad, y compruebe quetodos los pasajeros también lolleven correctamente.

Este vehículo tiene indicadores queindican que hay que abrocharse loscinturones de seguridad.Recordatorios de cinturones deseguridad 0 115.

Por qué sirven los cinturonesde seguridad

Cuando viaja en un vehículo, ustedse desplaza a la misma velocidadque el vehículo. Si el vehículo sedetiene súbitamente, usted siguemoviéndose hasta que algo lodetiene. Puede ser el parabrisas, eltablero de instrumentos o loscinturones de seguridad.

Cuando lleva un cinturón deseguridad, usted y el vehículo vandisminuyendo de velocidad juntos.Tiene más tiempo para detenerseporque lo hace sobre una distanciamás larga. Cuando el cinturón está

bien puesto, son sus huesos másresistentes los que absorben lasfuerzas de los cinturones deseguridad. Es por eso que llevarcinturón de seguridad tiene tantosentido.

Preguntas y respuestas sobrecinturones de seguridad

Q: ¿Quedaré atrapado en elvehículo después de unchoque si llevo un cinturón deseguridad?

A: Le puede ocurrir, lleve o nocinturón de seguridad. Suprobabilidad de conservar elconocimiento después de unchoque, para que sí puedadesabrocharse y salir, es muchomayor si lleva el cinturón.

Q: ¿Si mi vehículo tiene airbags,por qué debo llevar cinturónde seguridad?

A: Los airbags no son más quesistemas de suplemento;funcionan junto con loscinturones de seguridad y no ensu lugar. Tanto si hay airbag ono, todos los ocupantes deben

Page 62: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

58 Asientos y apoyacabezas

igual abrocharse los cinturonespara obtener la máximaprotección.

Cómo usarcorrectamente loscinturones de seguridadEsta sección es solo para personasde talla adulta.

Hay cosas especiales a saberrespecto a los cinturones deseguridad y los niños. Y sondistintas lar reglas para niños máspequeños y bebés. Si un niño ha deviajar en el vehículo. Niños mayores0 72 o Bebés y niños pequeños0 74. Cumpla estas reglas paraprotección de todos.

Es muy importante que todos losocupantes se abrochen el cinturón.Las estadísticas indican que es másfrecuente que quienes no llevancinturón sufran lesiones en unchoque que quienes sí llevancinturones de seguridad.

Hay cosas importantes a sabersobre el uso correcto de un cinturónde seguridad.

. Siéntese derecho y pongasiempre los pies en el pisodelante suyo.

. Use siempre la hebillacorrespondiente a su posiciónde asiento.

. Lleve la parte de cintura delcinturón baja y ajustada sobrelas caderas, tocando apenas losmuslos. Cuando hay un choquese aplica fuerza a los huesosresistentes de la cadera, y tienemenor probabilidad dedeslizarse bajo el cinturón decintura. Si se desliza bajo elmismo, el cinturón aplicaría

fuerza a su abdomen. Estopodría causar lesiones graves ohasta mortales.

. Lleve la banda toráxica sobre elhombro y cruzando el tórax.Esta partes del cuerpo son lasmás apropiadas para absorberlas fuerzas de sujeción delcinturón. La banda toráxica sebloquea si hay una paradasúbita o un choque.

{ Peligro

Si no lleva su cinturón deseguridad bien puesto, puedesufrir lesiones graves o hasta lamuerte.

. Jamás permita que la bandatoráxica o la de la cintura seafloje o retuerza.

. Jamás lleve la bandatoráxica bajo ambos brazoso detrás de la espalda.

. Jamás pase la bandatoráxica o la de la cinturapor encima de unapoyabrazos.

Page 63: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Asientos y apoyacabezas 59

Cinturón de hombro ycinturaTodas las posicionas de asiento delvehículo cuentan con un cinturón dehombro y cintura.

En las instrucciones que siguen seexplica cómo llevar correctamenteun cinturón de hombro y cintura.

1. Ajuste el asiento (si esajustable) de manera quepueda sentarse derecho. Paraver cómo, consulte "Asientos"en el índice alfabético.

2. Tome la lengüeta metálica ytire del cinturón pasándolo porencima suyo. No permita quese retuerza.

El cinturón de hombro y cinturapuede bloquearse si tira de lacorrea muy rápidamente.Si ocurre esto, deje que lacorrea vuelva un poco paradesbloquearla. Después tire dela correa por encima suyo, máslentamente.

El cinturón de seguridadcentral trasero sólo se puederetraer si el respaldo estábloqueado en la posiciónvertical.

3. Empuje la lengüeta metálicadentro de la hebilla hasta oírun clic.

4. Coloque el botón dedesbloqueo de la hebilla demanera de poder abrir elcinturón de seguridadrápidamente en caso denecesidad.

5. Si cuenta con ajuste de alturadel cinturón de hombro, lléveloa la altura correcta para usted.Vea en "Ajuste de la altura delcinturón de hombro", másadelante en esta sección, las

Page 64: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

60 Asientos y apoyacabezas

instrucciones de uso einformación importante deseguridad.

6. Para tensar la parte de lacintura, tire hacia arriba delcinturón de hombro.

Para abrir el cinturón, presione elbotón de la hebilla. El cinturón debevolver a la posición de guardado.

Antes de cerrar una puerta,compruebe que el cinturón deseguridad no interfiere. Si se golpeauna puerta contra un cinturón deseguridad, se pueden causaraverías tanto al cinturón como alvehículo.

Ajuste de altura del cinturónde hombro

El vehículo cuenta con un ajuste dealtura del cinturón de hombro en lasposiciones de asiento del conductory del pasajero exterior.

Ajuste la altura de modo tal que lasección del hombro del cinturónesté sobre el hombro sin caerse delmismo. El cinturón debe estar cercadel cuello pero sin tocarlo. Un ajusteincorrecto de la altura del cinturónde hombro podría reducir la eficaciadel cinturón de seguridad en unchoque. Cómo usar correctamentelos cinturones de seguridad 0 58.

Para bajar la altura del cinturón dehombro, presione el botón deliberación y mueva el ajustador a laposición deseada. Puede levantar laaltura del ajustador empujandohacia arriba la guía del cinturón dehombro.

Page 65: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Asientos y apoyacabezas 61

Una vez que el ajuste esté en laposición deseada, trate de moverlohacia abajo sin presionar el botónde desbloqueo para verificar que seha trabado en la posición deseada.

Pretensores de cinturón deseguridad

Puede que este vehículo cuentecon pretensores de cinturón deseguridad para los ocupantes de losasientos delanteros. Aunque lospretensores de cinturón deseguridad no pueden verse, sonparte del conjunto del cinturón deseguridad. Pueden ayudar a tensarlos cinturones de seguridad en lasetapas iniciales de un choquefrontal o casi frontal moderado agrave si se cumplen las condicionesmínimas para la activación delpretensor. Además, en vehículoscon airbags laterales, lospretensores del cinturón deseguridad pueden ayudar a ajustarlos cinturones de seguridad en unchoque lateral.

Los pretensores funcionan una solavez. Si se activan los pretensoresen un choque, los pretensores y

probablemente otras piezas delsistema de cinturón de seguridaddeban reemplazarse. Reemplazo depiezas del sistema de cinturón deseguridad después de un choque0 62.

Uso del cinturón deseguridad durante elembarazoLos cinturones de seguridad sonpara todo el mundo, incluidas lasmujeres embarazadas. Como todoslos ocupantes, es más probable quesufran lesiones graves si no llevanlos cinturones de seguridad.

Las mujeres embarazadas debenusar el cinturón de hombro ycintura. La parte de la cintura debeir lo más baja posible, por debajodel abdomen, durante todo elembarazo.

La mejor forma de proteger al fetoes proteger a la madre. Si elcinturón de seguridad está bienllevado, es más probable que el fetono sufra lesiones en un choque.Para las mujeres embarazadas,como para todo el mundo, la clavepara que el cinturón de seguridadsea efectivo es llevarlo bien puesto.

Comprobación delsistema de seguridadCada tanto compruebe que la luz deaviso de cinturón de seguridad, loscinturones de seguridad, hebillas,lengüetas metálicas, retractores,anclajes funcionan todoscorrectamente. Busque si hay otraspiezas flojas o averiadas delsistema de cinturón de seguridadque podrían impedir cumplir sufunción al cinturón de seguridad.Visite a su concesionario para

Page 66: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

62 Asientos y apoyacabezas

efectuar la reparación. Es posibleque los cinturones de seguridadrasgados o ajados no lo protejan encaso de choque. Podríandesgarrarse bajo la fuerza delimpacto. Si un cinturón estárasgado o ajado, obtenga unonuevo inmediatamente.

Compruebe que funciona la luz deaviso de cinturón de seguridad.Recordatorios de cinturones deseguridad 0 115.

Mantenga los cinturones deseguridad limpios y secos. Cuidadode los cinturones de seguridad 0 62.

Cuidado de loscinturones de seguridadMantenga los cinturones limpios ysecos.

{ Peligro

No blanquee ni tiña los cinturonesde seguridad. Puede debilitarlosseveramente. En caso dechoque, podrían no dar la

(Continuación)

Peligro (Continuación)

protección adecuada. Limpie yenjuague los cinturones deseguridad en condicionesseguras, con un jabón suave yagua tibia. Deje que el cinturónse seque.

Reemplazo de piezas delsistema de cinturón deseguridad después de unchoque

{ Peligro

Un choque puede averiar elsistema de cinturón de seguridaddel vehículo. Un cinturón deseguridad averiado puede noproteger adecuadamente a lapersona que lo usa. El resultadopodría ser lesiones graves o lamuerte en un choque. Paraasegurar que los sistemas decinturón de seguridad funcionen

(Continuación)

Peligro (Continuación)

adecuadamente después de unchoque, haga que los revisen yse reemplace lo necesario a labrevedad posible.

Después de un choque sinimportancia, es posible que no seanecesario reemplazar los cinturonesde seguridad. Pero los conjuntos decinturón de seguridad que seusaron en cualquier choque puedenhaber sufrido esfuerzo o daños.Consulte a su concesionario paraque revise o reemplace losconjuntos de cinturón de seguridad.

Pueden necesitarse piezas nuevasy reparaciones aún si el sistema decinturón de seguridad no estaba enuso durante el choque.

Haga revisar los pretensores decinturón de seguridad si el vehículochocó, o si la luz de airbag listosigue encendida después dearrancar el vehículo o mientrasconduce. Luz de alistamiento delairbag 0 116.

Page 67: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Asientos y apoyacabezas 63

Sistema de airbagsEl vehículo tiene los siguientesairbags:

. Un airbag frontal para elconductor

. Un airbag frontal para elpasajero delantero exterior

. Un airbag para impacto lateralmontado en el asiento, para elconductor

. Un airbag para impacto lateralmontado en el asiento, para elpasajero delantero exterior

Puede que el vehículo tenga lossiguientes airbags:

. Un airbag montado en la barradel techo, para el conductor y elpasajero sentado directamentedetrás del conductor

. Un airbag montado en la barradel techo, para el pasajerodelantero exterior y el pasajerosentado directamente detrásde él

Todos los airbags de vehículo llevanla palabra AIRBAG sobre elacabado o una etiqueta cerca de laapertura de despliegue.

Para los airbags frontales, lapalabra AIRBAG está en el centrodel volante para el conductor y en eltablero de instrumentos para elpasajero delantero exterior.

Para los airbags para impactolateral montados en el asiento, lapalabra AIRBAG está en el costadodel respaldo más cercano a lapuerta.

Para los airbags de la barra deltecho, la palabra AIRBAG está en eltecho o en el decorado.

Los airbags están diseñados paracomplementar la protecciónprestada por los cinturones deseguridad. Aunque los airbagsactuales están también diseñadospara ayudar a reducir el riesgo delesiones por la fuerza de una bolsaque se infla, todos los airbags sedeben inflar muy rápidamente paracumplir su función.

Esto es lo más importante a sabersobre el sistema de airbag:

{ Peligro

Los niños apoyados en un airbago muy cerca del mismo cuandose infla, pueden sufrir lesionesgraves o la muerte. Siempreasegure correctamente a losniños que están en el vehículo.Para leer acerca de la manera dehacerlo. Niños mayores 0 72,Bebés y niños pequeños 0 74.

{ Peligro

Como los airbags se inflan conmucha fuerza y en menos tiempodel que se pestañea, quien estécontra el airbag o muy cerca de élcuando se infla puede sufrirlesiones graves o la muerte. Nose siente más cerca de lonecesario a un airbag, porejemplo, sobre el borde del

(Continuación)

Page 68: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

64 Asientos y apoyacabezas

Peligro (Continuación)

asiento o inclinado hacia delante.Los cinturones de seguridadayudan a mantenerlo en suposición antes de un choque ydurante el mismo. Lleve siempreun cinturón de seguridad, hastacon airbags. El conductor deberíasentarse lo más hacia atrásposible manteniendo siempre elcontrol del vehículo. Loscinturones de seguridad y losairbags de los asientosdelanteros exteriores funcionanmejor cuando se sienta haciaatrás y derecho en el asiento, conambos pies en el suelo.

Los ocupantes no se debenapoyar ni dormir contra la puertao las ventanillas laterales en lasposiciones de asiento con airbagspara impacto lateral montados enel asiento, y/o airbags montadosen la barra del techo.

{ Peligro

Los niños apoyados en un airbago muy cerca del mismo cuandose infla, pueden sufrir lesionesgraves o la muerte. Los airbags ylos cinturones de hombro ycintura ofrecen protección aadultos o niños mayores, pero noa niños pequeños o bebés. Ni elsistema de cinturón de seguridadni su sistema de airbag estándiseñados para ellos. Los niñospequeños y los bebés necesitande la protección que les ofrecenlos sistemas de retención infantil.Siempre asegure correctamente alos niños que están en elvehículo. Para leer acerca de lamanera de hacerlo. Niñosmayores 0 72, Bebés y niñospequeños 0 74.

Hay una luz de airbag listo en elconjunto del tablero de instrumentosque muestra el símbolo de airbag.El sistema comprueba si el sistemaeléctrico del airbag tiene fallas. Laluz le indica si hay un problemaeléctrico. Luz de alistamiento delairbag 0 116.

Page 69: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Asientos y apoyacabezas 65

¿Dónde están losairbags?

El airbag delantero del conductorestá en el centro del volante.

El airbag frontal del pasajerodelantero exterior está en el ladodel pasajero del tablero deinstrumentos.

Se muestra el lado del conductor;el del pasajero es similar

Para los airbags para impactolateral montados en el asiento, lapalabra AIRBAG está en el costadode los respaldos más cercanos a lapuerta.

Si el vehículo cuenta con airbags dela barra del techo para el conductor,el acompañante y los pasajeroslaterales del asiento trasero, losmismos se encuentran en el techo,encima de las ventanillas laterales.

{ Peligro

Si hay algo entre un ocupante yun airbag, este podría no inflarsecorrectamente o podría forzar alobjeto dentro de la personacausando lesiones graves o lamuerte. La trayectoria de unairbag que se está inflando debemantenerse despejada. No ponganada entre un ocupante y unairbag, no fije nada al volante niponga nada sobre su cubo nisobre o cerca de cualquier otracubierta de airbag.

No use accesorios de asiento queobstruyen la trayectoria de infladode un airbag para impacto lateralmontado en un asiento.

Jamás fije nada al techo de unvehículo con airbags en la vigadel techo pasando una cuerda oarnés por una abertura de puertao de ventanilla. Si lo hace, podríaobstruir la trayectoria de unairbag de barra de techo que seestá inflando.

Page 70: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

66 Asientos y apoyacabezas

¿Cuándo debe inflarse unairbag?Este vehículo está equipado conairbags. Sistema de airbags 0 63.Los airbags están diseñados parainflarse si el impacto excede elumbral de despliegue específico delsistema de airbags. Los umbralesde despliegue sirven para predecircuán grave es probable que sea unchoque para que los airbagsalcancen a inflarse y proteger a losocupantes. Los umbrales dedespliegue pueden variar según eldiseño del vehículo específico.

Los airbags delanteros estándiseñados para inflarse durantechoques frontales o casi frontales,entre moderados y graves, paraayudar a reducir la posibilidad delesiones graves – en particular, a lacabeza y tórax del conductor y elacompañante delantero exterior.

Los airbags delanteros se inflaránsegún (fundamentalmente) lavelocidad que llevaba el vehículo.Depende de contra qué se choca, el

sentido del impacto, y cuánprontamente el vehículo pierdevelocidad.

Los airbags delanteros puedeninflarse a distintas velocidades dechoque, en función de si el vehículochoca contra un objeto frontalmente o en ángulo, y si el objetoestá fijo o en movimiento, es rígidoo deformable, estrecho o ancho.

Los airbags delanteros no estándestinados a inflarse cuando elvehículo vuelca, es chocado deatrás, o en muchos impactoslaterales.

Los airbags para impacto lateralmontados en un asiento estándiseñados para inflarse en choqueslaterales moderados a graves enfunción del lugar del impacto. Losairbags de impacto lateral montadosen un asiento no están diseñadospara inflarse en impactos frontales,impactos casi frontales, vuelcos eimpactos traseros. Un airbag paraimpacto lateral montados en unasiento está diseñado para inflarsedel lado del vehículo que esgolpeado.

Los airbags montados en la barradel techo, si están equipados, estándiseñados para inflarse en choqueslaterales moderados a graves enfunción del lugar del impacto. Losairbags montados en la barra deltecho no están diseñados parainflarse en impactos frontales, casifrontales, vuelcos o impactostraseros. Un airbag montado en labarra del techo está diseñado parainflarse del lado del vehículo que esgolpeado.

En cualquier choque, nadie puedeafirmar si un airbag debía haberseinflado simplemente según losdaños sufridos por el vehículo o elcosto de la reparación.

¿Qué hace que se infleun airbag?En un incidente de despliegue elsistema sensor envía una señaleléctrica que inicia la salida de gasdel inflador. El gas del inflador llenael airbag y hace que la bolsa seaexpulsada a través de la tapa.

Page 71: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Asientos y apoyacabezas 67

El inflador, el airbag y las piezasvinculadas, son todas parte delmódulo de airbag.

Para conocer las ubicaciones de losairbags. ¿Dónde están los airbags?0 65.

¿Cómo protege unairbag?En los choques frontales o casifrontales, moderados a graves,hasta los ocupantes que llevancinturón pueden tocar el volante o eltablero de instrumentos. En loschoques laterales, moderados agraves, hasta los ocupantes quellevan cinturón pueden tocar elinterior del vehículo.

Los airbags complementan laprotección que dan los cinturonesde seguridad distribuyendo la fuerzadel impacto en forma más uniformesobre el cuerpo del ocupante.

Pero en muchos tipos de choqueslos airbags no ayudarían,fundamentalmente porque el

ocupante no se desplaza haciadichos airbags. ¿Cuándo debeinflarse un airbag? 0 66.

Los airbags no deben jamás serconsiderados como algo más queun suplemento de los cinturones deseguridad.

¿Qué verá después quese infla un airbag?Después que los airbags delanterosy los airbags para impacto lateralmontados en un asiento se inflan,se desinflan rápidamente – tanrápido que algunas personas ni sedan cuenta que se infló un airbag.Los airbags de barra de techopueden seguir parcialmente infladosalgún tiempo después de inflarse.Algunos componentes del módulode airbag pueden seguir calientesdurante varios minutos. Paraconocer las ubicaciones de losairbags. ¿Dónde están los airbags?0 65.

Las piezas del airbag que entran encontacto con usted pueden estartibias, pero no demasiado calientescomo para tocarlas. Es posible que

salga un poco de humo y polvo delas aberturas de ventilación de losairbags desinflados. El inflado delairbag no impide al conductor verpor el parabrisas ni dirigir elvehículo; tampoco impide a laspersonas salir del vehículo.

{ Peligro

Cuando se infla un airbag, esposible que haya polvo en el aire.Este polvo podría causarproblemas respiratorios a quienestienen un historial de asma uotros problemas respiratorios.Para evitarlo, todos quienes estándentro del vehículo deben salirdel mismo apenas sea segurohacerlo. Si tiene problemasrespiratorios pero no puede salirdel vehículo después que se inflóun airbag, obtenga aire frescoabriendo una ventanilla o unapuerta. Si sufre problemasrespiratorias despuésexperimentar un despliegue deairbag, deberá concurrir a unmédico.

Page 72: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

68 Asientos y apoyacabezas

El vehículo tiene una función quepuede desbloquearautomáticamente las puertas,encender las luces interiores y lasbalizas, y cortar el combustiblecuando se inflan los airbags. Ustedpuede bloquear las puertas yapagar las luces interiores y lasbalizas usando los controles dedichas funciones.

{ Peligro

Un choque lo suficientementegrave para inflar los airbagspuede también haber dañadofunciones importantes delvehículo, tales como el sistemade combustible, los sistemas defrenado y dirección, etc. Aunqueparezca posible utilizar elvehículo después de un choquemoderado, pueden existir dañosocultos que dificultarán un usoseguro del vehículo.

Si intenta volver a arrancar elvehículo después de un choque,tenga cuidado.

En muchos choquessuficientemente graves para inflar elairbag, se rompe el parabrisas porla deformación del vehículo.También el airbag del acompañantedelantero exterior puede causarroturas adicionales del parabrisas.

. Los airbags están diseñadospara inflarse una sola vez. Después de inflarse un airbag, necesitará algunas piezas nuevas para el sistema de airbag. Si no las obtiene, el sistema de airbag no lo podrá proteger en otro choque. Un sistema nuevo incluirá módulos de airbag y quizás otras piezas.

. Puede que el vehículo tenga unmódulo de detección de choquey diagnóstico que registrainformación después de unchoque. Registro y privacidad delos datos del vehículo 0 379,Grabadoras de datos de eventos0 379.

. Solo permita a técnicoscalificados trabajar en lossistemas de airbag. Un serviciomal hecho puede significar queel sistema de airbag nofuncionará correctamente.Consulte a su concesionario porservicio.

Interruptor de encendido/apagado de los airbagsSi el tablero de instrumentos tieneel interruptor que se muestra en lasiguiente ilustración, el vehículocuenta con un interruptor deactivación/desactivación de losairbags que se puede usar paraactivar o desactivar manualmente elairbag delantero del acompañante.

Page 73: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Asientos y apoyacabezas 69

El interruptor solo se debe poner enOFF (desactivado) si la personaque ocupa el asiento delantero depasajero exterior está en una de lascategorías especificadas en elmanual, como sigue:

Bebé: un bebé (menor de 1 año)debe viajar en el asiento delanteroporque:

. El vehículo no tiene asientotrasero;

. El vehículo tiene un asientotrasero demasiado pequeñopara un asiento de bebé quemira hacia atrás; o

. El bebé sufre de una afecciónque, según su médico, hace quedeba viajar en el asientodelantero para que el conductorpueda observarpermanentemente su estado.

Niño entre 1 y 12 años: un niño deentre 1 y 12 años debe viajar en elasiento delantero porque:

. El vehículo no tiene asientotrasero;

. Aunque los niños de entre 1 y12 años viajen en un asientotrasero siempre que es posible,a veces deben viajar adelanteporque no hay espacio en el(los)asiento(s) trasero(s) delvehículo; o

. El niño sufre de una afecciónque, según su médico, hace quedeba viajar en el asientodelantero para que el conductorpueda observarpermanentemente su estado.

Afección: Un pasajero tiene unaafección que, según su médico:

. Hace que el airbag del pasajeroplantee un particular riesgo paraél; y

. Hace que el daño potencialproducido por el airbag delacompañante en un choque seamayor al daño potencialcausado por desactivar el airbagy permitir que el acompañante,aún con el cinturón de seguridadpuesto, golpee el tablero deinstrumentos o el parabrisas enun choque.

{ Peligro

Si se desactiva el airbag frontaldel pasajero delantero exteriorpara una persona que no está enalguna de las categoríasespecificadas en el presentemanual, dicha persona no gozaráde la protección adicional quepresta un airbag. Si hay unchoque el airbag no podrá

(Continuación)

Page 74: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

70 Asientos y apoyacabezas

Peligro (Continuación)

inflarse y ayudar a proteger a lapersona ahí sentada. Nodesactive el airbag frontal delpasajero delantero exterior amenos que la persona ahísentada esté en una de lascategorías especificadas en elpresente manual.

Para desactivar el airbag frontal delacompañante, inserte cualquierllave o una moneda en elinterruptor, empuje hacia dentro ymueva el interruptor a la posición dedesactivado.

Cuando se desactiva el airbag, seenciende la luz indicadora dedesactivación del airbag delanterodel acompañante para hacerlesaber que el mismo se encuentradesactivado. El airbag permanecerádesactivado hasta que lo vuelva aactivar. Indicador de estado delairbag del pasajero 0 117.

{ Peligro

Si alguna vez la luz de airbaglisto se enciende y quedaencendida, significa que puedehaber algo mal en el sistema deairbag. Por ejemplo, el airbagfrontal del pasajero delanteroexterior podría inflarse aún con elinterruptor de activar/desactivar elairbag puesto en off.

Para contribuir a evitar lesionessuyas o de los demás, lleve elvehículo inmediatamente alservicio. Luz de alistamiento delairbag 0 116. Para másinformación, incluida informaciónimportante relativa a la seguridad.

Para volver a activar el airbagfrontal del pasajero delanteroexterior, inserte cualquier llave ouna moneda en el interruptor,empuje hacia dentro y mueva elinterruptor a la posición de activado.

El airbag frontal del pasajerodelantero exterior está ahoraactivado (podría inflarse). Cuandose activa el airbag, se enciende laluz indicadora de activación delairbag delantero del acompañantepara hacerle saber que el mismo seencuentra activado. Indicador deestado del airbag del pasajero0 117.

Page 75: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Asientos y apoyacabezas 71

Servicio de un vehículoequipado con airbagLos airbags afectan cómo se hace el servicio del vehículo. Hay partes del sistema de airbag en varios lugares del vehículo. Su concesionario tiene información sobre el servicio del vehículo y del sistema de airbag.

{ Peligro

En un servicio mal hecho, elairbag todavía puede inflarsehasta 10 segundos después deapagado el motor y haberdesconectado la batería. Podrásufrir lesiones si está cerca de unairbag cuando se infla. Evite losconectores amarillos. Es probableque formen parte del sistema deairbag. No deje de cumplir losprocedimientos de servicioadecuados, y asegúrese de quienle hace el trabajo está calificadopara ello.

Agregar equipos a unvehículo equipado conairbagAgregar accesorios que modifiquenel bastidor del vehículo, el sistemade paragolpes, su altura, y chapasadelante o a los costados, puedeimpedir que el sistema de airbagfuncione correctamente.El funcionamiento del sistema deairbags puede también ser afectadopor el reemplazo o movimiento depiezas de los asientos delanteros,cinturones de seguridad, módulo dedetección y diagnóstico del airbag,volante, tablero de instrumentos,cualquiera de los módulos deairbag, decorados del pilar o deltecho, sensores delanteros,sensores de impacto lateral ocableado del airbag.

Su concesionario tiene información sobre la ubicación de los sensores de airbag, el módulo de detección y diagnóstico y el cableado del airbag.

Si tiene que modificar su vehículoporque tiene una discapacidad yquiere consultar si lasmodificaciones afectarán al sistemade airbag del vehículo, o tienepreguntas sobre si el sistema deairbag será afectado si se modificael vehículo por cualquier otra razón,consulte a su concesionario.

Comprobación delsistema de airbagEl sistema de airbag no necesita unmantenimiento programado oreemplazo periódicos. Compruebeque funciona la luz de airbag listo.Luz de alistamiento del airbag0 116.

Atención

Si una tapa de airbag estádañada, abierta o rota, es posibleque el airbag no funcionecorrectamente. No abra ni rompalas tapas de airbag. Si hay algunatapa de airbag abierta o rota,haga reemplazar la tapa del

(Continuación)

Page 76: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

72 Asientos y apoyacabezas

Atención (Continuación)

airbag y/o el módulo de airbag.Para conocer la ubicación de losairbags. ¿Dónde están losairbags? 0 65. Solicite a suconcesionario que realice elservicio.

Reemplazo de piezas delsistema de airbagdespués de un choque

{ Peligro

Un choque puede averiar lossistemas de airbag del vehículo.Un sistema de airbag averiadopuede podría no protegerlocorrectamente a usted y a suspasajeros durante un choque,causando lesiones graves ohasta la muerte. Para asegurarque los sistemas de airbagfuncionen adecuadamente

(Continuación)

Peligro (Continuación)

después de un choque, haga quelos revisen y se reemplace lonecesario a la brevedad posible.

Si se infla un airbag, deberáreemplazar piezas del sistema deairbag. Consulte a su concesionariopor servicio.

Si una luz de airbag listo sigueencendida después de arrancar elvehículo, o se enciende mientrasconduce, es posible que el sistemade airbag no funcionecorrectamente. Lleve el vehículo alservicio inmediatamente. Luz dealistamiento del airbag 0 116.

Asientos infantiles

Niños mayores

Los niños de más edad, que ya nocaben en los asientos elevadores,deben llevar los cinturones deseguridad del vehículo.

Las instrucciones del fabricante quevienen con el asiento elevadorindican los límites de estatura ypeso para el asiento en cuestión.Use un asiento elevador con bandatoráxica y de cintura hasta que elniño pase la prueba de ajuste acontinuación:

Page 77: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Asientos y apoyacabezas 73

. Sentado a fondo hacia atrás.¿Se doblan las rodillas en elborde del asiento? Si así es,continúe. Si no vuelva al asientoelevador.

. Abroche la banda toráxica y decintura. ¿Se apoya la bandatoráxica sobre el hombro? Si asíes, continúe. Si no vuelva alasiento elevador.

. ¿Va el cinturón de cintura bajo yajustado sobre las caderas,tocando los muslos? Si así es,continúe. Si no vuelva al asientoelevador.

. ¿Se puede mantener el cinturónde seguridad correctamenteajustado durante todo el viaje?Si así es, continúe. Si no vuelvaal asiento elevador.

Q: ¿Cuál es la manera correctade llevar cinturones deseguridad?

A: Un niño mayor debe llevar unabanda toráxica y de cintura, yasí obtener la sujeción adicionalque le da la banda toráxica. Labanda toráxica no debe cruzar la

cara o el cuello. El cinturón decintura debe ajustar bien debajode las caderas, tocando apenasla parte superior de los muslos.Así, en caso de un choque lafuerza se aplica sobre loshuesos de la pelvis del niño.Jamás debe llevarse sobre elabdomen, ya en caso de choquepodría provocar lesionesinternas graves o hastamortales.

Según las estadísticas deaccidentes, los niños están másseguros cuando estáncorrectamente retenidos en unaposición de asiento trasera.

En caso de choque los niños queno lleven el cinturón cerradopueden golpear a otras personasque sí lo llevan, o pueden serarrojados fuera del vehículo. Losniños mayores deben usarcinturones de seguridad en formacorrecta.

{ Peligro

Jamás permita que un mismocinturón de seguridad sea usadopor más de un niño. El cinturónde seguridad no podría dispersaradecuadamente la fuerza delimpacto. En caso de choquepodrían ser aplastados unocontra el otro, y sufrir graveslesiones. Cada cinturón deseguridad debe ser usado poruna sola persona por vez.

Page 78: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

74 Asientos y apoyacabezas

{ Peligro

Jamás permita que un niño lleveel cinturón de seguridad con labanda toráxica detrás de laespalda. El niño podría sufrirgraves lesiones por no llevarcorrectamente la banda toráxica yde cintura. En un choque, el niñono será retenido por la bandatoráxica. El niño podríadesplazarse excesivamente haciadelante, incrementando laprobabilidad de sufrir lesiones enla cabeza y cuello. Tambiénpodría deslizarse por debajo delcinturón de cintura. Entonces, la fuerza de la correa se aplicaría directamente sobre el abdomen.Esto podría causar lesionesgraves o mortales. La bandatoráxica debe ir sobre el hombroy cruzando el tórax.

Bebés y niños pequeños¡En un vehículo, todos necesitanprotección! Esto incluye a los bebésy todos los demás niños. Ni ladistancia recorrida ni la edad o talladel viajero cambian el hecho de quetodos deben usar dispositivos desujeción de seguridad.

{ Peligro

Los niños podrían sufrir graveslesiones o ser estrangulados si labanda toráxica se les enrolla enel cuello y el cinturón de

(Continuación)

Peligro (Continuación)

seguridad se sigue ajustando.Jamás deje niños solos en unvehículo, y jamás permita a losniños jugar con los cinturones deseguridad.

Cada vez que los bebés y niñospequeños viajan en vehículos,deben tener la protección queproveen los dispositivos de sujeciónadecuados para niños. Ni el sistemade cinturón de seguridad ni susistema de airbag están diseñadospara ellos.

Los niños que no llevan dispositivosde sujeción adecuados puedengolpear a otras personas, o puedenser arrojados fuera del vehículo.

{ Peligro

Jamás lleve en brazos a un bebéo niño mientras viaja en unvehículo. Las fuerzas generadasen el choque harían que el bebé

(Continuación)

Page 79: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Asientos y apoyacabezas 75

Peligro (Continuación)

o niño pese tanto que esimposible sostenerlo durante unchoque. Por ejemplo, en unchoque a no más de 40 km/h(25 mph), un bebé de 5,5 kg(12 lb) ejerce una fuerza de110 kg (240 lb) sobre los brazosde la persona. El bebé o el niñodebe estar protegido con undispositivo de sujeción adecuado.

{ Peligro

Los niños apoyados en un airbago muy cerca del mismo cuandose infla, pueden sufrir lesionesgraves o la muerte. Jamás pongaun dispositivo de sujeción paraniños que mira hacia atrás en elasiento delantero exterior. Fije undispositivo de sujeción para niñosque mira hacia atrás en unasiento trasero. Es también mejorfijar un dispositivo de sujeciónque mira hacia delante en unasiento trasero. Si debe fijar undispositivo de sujeción que mirahacia delante en el asientodelantero exterior, desplacesiempre el asiento delantero delpasajero lo más posible haciaatrás.

Al seleccionar un determinadodispositivo de sujeción, se debetomar en cuenta no solo el peso, laaltura y la edad del niño, sino quetambién si el dispositivo de sujeciónserá compatible con el vehículoautomotor en el cual se usará.

Hay muchos modelos distintosdisponibles de la mayoría de lostipos de dispositivo de sujeción paraniños. Cuando adquiera undispositivo de sujeción para niños,verifique que está diseñado para eluso en un vehículo automotor.

Page 80: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

76 Asientos y apoyacabezas

Las instrucciones del fabricante quevienen con el dispositivo desujeción para niños indican loslímites de estatura y peso para eldispositivo de sujeción para niños.

{ Peligro

Para reducir el riesgo de lesionesen el cuello y la cabeza duranteun choque, los bebés deben estarcompletamente apoyados. Si,durante un choque, un bebé estáen un dispositivo de sujeción paraniños que mira hacia atrás, lasfuerzas del choque puedendistribuirse sobre las partes másresistentes del cuerpo del bebé -la espalda y los hombros. Losbebés deben estar siempreprotegidos en dispositivos desujeción para niños que miranhacia atrás.

{ Peligro

Los huesos de la cadera de unniño pequeño son tan pequeñosque el cinturón de seguridadcorriente del vehículo no semantendría bajo sobre los huesosde la cadera, como debería. Enlugar de ello, es posible que seasiente alrededor del abdomendel niño. En un choque elcinturón aplicaría una fuerzasobre una zona del cuerpo queno está protegida por estructuraósea alguna. Esto solo podríacausar lesiones graves omortales. Para reducir el riesgode lesiones graves o mortalesdurante un choque, los niñospequeños deben estar siempreprotegidos con un dispositivo desujeción para niños adecuado.

Sistemas de retencióninfantil

Asiento infantil orientado haciaatrás

Un asiento infantil orientado haciaatrás provee sujeción, con lasuperficie del asiento contra laespalda del bebé.

El sistema de arnés mantiene albebé en su lugar y en caso dechoque, actúa para mantenerlo ensu lugar en el dispositivo desujeción.

Page 81: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Asientos y apoyacabezas 77

Asiento infantil orientado haciadelante

Un asiento infantil orientado haciadelante sujeta al niño con el arnés.

Asientos elevadores (boosters)

Un asiento elevador es undispositivo de sujeción para niñosdiseñado para mejorar el ajuste delsistema de cinturón de seguridaddel vehículo. Un asiento elevadorpuede también ayudar al niño a verpor la ventanilla.

Fijación de un dispositivo desujeción para niños agregadoal vehículo

{ Peligro

Un niño puede sufrir lesionesgraves o la muerte en un choquesi el dispositivo de sujeción paraniños no está correctamentefijado al vehículo. Fije eldispositivo de sujeción para niñoscorrectamente dentro delvehículo, usando para ello elcinturón de seguridad o elsistema LATCH. Siga lasinstrucciones que vienen con eldispositivo y las instrucciones deeste manual.

Para ayudar a reducir lasprobabilidades de resultarlesionado, el dispositivo de sujeciónpara niños debe estar fijado dentrodel vehículo. Los asientos paraniños se deben fijar en los asientosdel vehículo por medio decinturones abdominales, o con laparte para el abdomen de un

Page 82: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

78 Asientos y apoyacabezas

cinturón con banda toráxica yabdominal, o con el sistema LATCH.Correas y anclajes inferiores paraniños (sistema LATCH) 0 85. Paramás información. Un niño puedepeligrar en un choque si eldispositivo de sujeción para niñosno está correctamente fijado alvehículo.

Cuando se fija un dispositivoagregado de sujeción para niños,consulte las instrucciones quevienen con el dispositivo y puedenestar sobre el dispositivo mismo,o en un folleto, o en ambos, ytambién este manual. Lasinstrucciones para el dispositivo desujeción para niños sonimportantes. Si no estándisponibles, obtenga un ejemplardel fabricante.

Recuerde que un dispositivo desujeción para niños puededesplazarse durante un choque ouna parada súbita y lesionar a laspersonas en el vehículo. Asegúresede fijar correctamente cualquierdispositivo de sujeción para niñosdentro del vehículo – tambiéncuando no lleve un niño en él.

Asegurar al niño en eldispositivo de sujeción paraniños

{ Peligro

Un niño puede sufrir lesionesgraves o la muerte en un choquesi no está correctamenteasegurado en el dispositivo desujeción para niños. Asegurecorrectamente al niño, siguiendopara ello las instrucciones quevienen con el dispositivo desujeción para niños.

Dónde poner eldispositivo de sujeciónSegún las estadísticas deaccidentes, los niños y bebés estánmás seguros cuando estánadecuadamente sujetos en undispositivo de sujeción para niños oun dispositivo de sujeción parabebés, en una posición de asientoposterior.

Siempre que sea posible, los niñosde 12 años de edad o menoresdeben estar asegurados en unaposición de asiento posterior.

Si se fija un dispositivo de sujeciónpara niños en el asiento delantero,hay un interruptor en el tablero deinstrumentos para desactivarmanualmente el airbag frontal delacompañante delantero. Interruptorde encendido/apagado de losairbags 0 68, Asegurar dispositivosde sujeción para niños (Delante)0 91 o Asegurar dispositivos desujeción para niños (Detrás) 0 93.Para más información, incluidainformación importante sobre laseguridad.

Page 83: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Asientos y apoyacabezas 79

{ Peligro

ADVERTENCIA - ¡PELIGROEXTREMO!

¡No use un dispositivo desujeción para niños que mirahacia atrás en un asientoprotegido por un airbag delantedel mismo.

El niño puede sufrir graveslesiones si el airbag se activa, yaque su cabeza quedaría muycerca del mismo.

{ Peligro

Cuando utiliza un sistema deretención infantil en el asiento delacompañante delantero, se debedesactivar el sistema de airbagspara el acompañante delantero.De lo contrario, el despliegue delos airbags representa un riesgode lesiones mortales para el niño.Esto es ciertamente el caso si se

(Continuación)

Peligro (Continuación)

usan dispositivos de sujeciónpara niños que miran hacia atrásen el asiento del pasajerodelantero.

{ Peligro

Un niño sentado en un asientopara niños que mira hacia atrás,puede sufrir lesiones graves o lamuerte si se infla el airbag frontaldel acompañante exterior. Esto sedebe a que el respaldo delasiento para niños que mira haciaatrás estaría muy cerca del airbagque se infla. Un niño sentado enun asiento para niños que mirahacia adelanta, puede sufrirlesiones graves o la muerte si seinfla el airbag frontal delacompañante exterior y el asientodel acompañante estádesplazado hacia delante.

(Continuación)

Peligro (Continuación)

Incluso si se ha desactivado elairbag frontal del acompañantedelantero, no existe un sistemaque jamás falle. Nadie puedegarantizar que un airbag no sedesplegará en condiciones pococorrientes, aún si estádesactivado.

Fije los asientos para niños quemiran hacia atrás en un asientotrasero, aun con el airbagdesactivado. Si fija un asientopara niños que mira hacia delanteen el asiento del acompañantedelantero exterior, desplacesiempre el asiento lo más posiblehacia atrás. Es mejor fijar elasiento para niños en un asientotrasero.

Cuando asegure un dispositivo desujeción para niños en una posiciónde asiento posterior, estudie lasinstrucciones entregadas con eldispositivo para verificar que escompatible con este vehículo.

Page 84: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

80 Asientos y apoyacabezas

Los dispositivos de sujeción paraniños y los asientos elevadoresvienen en tamaños muy distintos, yalgunos pueden adaptarse mejor aciertas posiciones de asiento queotros. Compruebe siempre que eldispositivo de sujeción para niñosesté correctamente fijado.

En función de dónde coloque elasiento para niños y de su tamaño,es posible que no pueda acceder aconjuntos adyacentes de cinturónde seguridad o anclajes LATCHpara otros acompañantes o asientospara niños. No se deben usarposiciones de asiento adyacentes siel dispositivo de sujeción para niñosimpide el acceso al cinturón deseguridad o interfiere con sucolocación.

Donde sea que monte el dispositivode sujeción para niños, debe fijarlocorrectamente.

Recuerde que un dispositivo desujeción para niños puededesplazarse durante un choque ouna parada súbita y lesionar a laspersonas en el vehículo. Asegúresede fijar correctamente cualquierdispositivo de sujeción para niñosdentro del vehículo –tambiéncuando no lleve un niño en él.

Page 85: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Asientos y apoyacabezas 81

Adecuación de la instalación de sistemas de sujeción para niños ISOFIX

La siguiente tabla muestra las opciones permitidas para el montaje de un sistema de sujeción para niños ISOFIX consoportes ISOFIX.

Clase de pesoy edad

Tamaño declase

Accesorio

Posiciones ISOFIX del vehículo

Asiento delacompañante

Asientos traseros

Externo trasero Central trasero

Grupo 0:Hasta 10 kg oaproximadamente10 meses

E ISO/R1 X IL1 X

Grupo 0+:Hasta 13 kg oaproximadamente2 años

E ISO/R1 X IL1 X

D ISO/R2 X IL1 X

C ISO/R3 X IL1 X

Grupo I:9 a 18 kg o aproxi-madamente de 8meses a 4 años

D ISO/R2 X IL1 X

C ISO/R3 X IL1 X

B ISO/F2 X IL, IUF X

B1 ISO/F2X X IL, IUF X

A ISO/F3 X IL, IUF X

Page 86: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

82 Asientos y apoyacabezas

Clase de pesoy edad

Tamaño declase Accesorio

Posiciones ISOFIX del vehículo

Asiento delacompañante

Asientos traseros

Externo trasero Central trasero

X = No hay ningún sistema de sujeción para niños ISOFIX aprobado para esta clase de pesos.

IL = Adecuado para determinados sistemas de sujeción para niños ISOFIX del "vehículo específico", decategorías "restringidas" o "semiuniversales".El sistema de retención infantil ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo.1= Mueva el asiento delantero hacia adelante todo lo necesario para asegurar que no haya interferencia entre elsistema de sujeción para niños en el asiento trasero y el respaldo del asiento delantero.

IUF = Adecuado para sistemas de sujeción para niños ISOFIX orientados hacia adelante, de la categoría universalaprobada para el uso en esta clase de pesos.

Mueva el apoyacabezas a la posición más alta. Si el apoyacabezas interfiere con la correcta instalación deldispositivo de sujeción para niños, retire el apoyacabezas.

Categoría de tamaño ISOFIX ydispositivo de asiento:

A - ISO/F3 : Sistema de dispositivode sujeción para niños orientadohacia delante, para niños de lamáxima talla en la clase de pesos 9a 18 kg.

B - ISO/F2 : Sistema de dispositivode sujeción para niños orientadohacia delante, para niños máspequeños en la clase de pesos 9 a18 kg.

B1 - ISO/F2X : Sistema dedispositivo de sujeción para niñosorientado hacia delante, para niñosmás pequeños en la clase de pesos9 a 18 kg.

Page 87: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Asientos y apoyacabezas 83

C - ISO/R3 : Sistema de dispositivode sujeción para niños orientadohacia delante, para niños de lamáxima talla en la clase de pesosde hasta 18 kg.

D - ISO/R2 : Sistema de dispositivode sujeción para niños orientadohacia atrás, para niños máspequeños en la categoría de pesoshasta 18 kg.

E - ISO/R1 : Sistema de dispositivode sujeción para niños orientadohacia atrás, para niños pequeñosen la categoría de pesos hasta13 kg.

Page 88: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

84 Asientos y apoyacabezas

Adecuación de la instalación de sistemas de sujeción para niños

La siguiente tabla muestra las opciones permitidas para sujetar un asiento para niños con un cinturón de seguridadtipo cintura-banda toráxica.

Clase de peso y edad

Ubicaciones en el asiento

Asiento delacompañante

Asientos traseros

Externo trasero Central trasero

Grupo 0 Hasta 10 kg o aproxi-madamente 10 meses

X U2 U2

Grupo 0 + Hasta 13 kg o aproxi-madamente 2 años

X U2 U2

Grupo I 9 a 18 kg o aproxima-damente de 8 mesesa 4 años

X U2 U2

Grupo II 15 a 25 kg o aproxi-madamente de 3 a7 años

U1 U2 U2

Grupo III 22 a 36 kg o aproxi-madamente de 6 a12 años

U1 U2 U2

Page 89: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Asientos y apoyacabezas 85

Clase de peso y edad

Ubicaciones en el asiento

Asiento delacompañante

Asientos traseros

Externo trasero Central trasero

X = No se permite ningún sistema de sujeción para niños en esta posición y clase por peso.

U1 = Se permite la instalación junto con un cinturón de seguridad con banda toráxica y de falda (Universal). Ajusteel respaldo del asiento lo más atrás posible.

U2 = Se permite la instalación junto con un cinturón de seguridad con banda toráxica y de falda (Universal). Muevael asiento hacia adelante todo lo necesario o ajuste la inclinación del respaldo del asiento todo lo que seanecesario a una posición vertical para asegurarse de que no haya interferencia entre el sistema de sujeción paraniños en el asiento trasero y el respaldo del asiento delantero.Mueva el apoyacabezas a la posición más alta. Si el apoyacabezas interfiere con la correcta instalación deldispositivo de sujeción para niños, retire el apoyacabezas.

Correas y anclajesinferiores para niños(sistema LATCH)El sistema LATCH mantiene fijadoun asiento para niños durante laconducción o en un choque. Lasfijaciones LATCH del asiento paraniños se usan para fijar el asientopara niños a los anclajes delvehículo. El sistema LATCH estádiseñado para facilitar la colocaciónde un asiento para niños.

Para usar el sistema LATCH en suvehículo, necesitará un asiento paraniños con fijaciones LATCH. Losasientos para niños compatiblescon LATCH, tanto si miran haciaatrás como hacia delante, sepueden colocar correctamente tantocon los anclajes LATCH o loscinturones de seguridad delvehículo. No use tanto loscinturones de seguridad como el

sistema de anclaje LATCH para fijarun asiento para niños que mirahacia atrás o hacia delante.

Los asientos elevadores usan loscinturones de seguridad delvehículo para retener al niño en elasiento elevador. Si el fabricanterecomienda fijar el asiento elevadorcon el sistema LATCH, esto sepuede hacer siempre que dichoasiento elevador se pueda ubicarcorrectamente y no haya

Page 90: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

86 Asientos y apoyacabezas

interferencia con la colocacióncorrecta del cinturón cintura-bandatoráxica sobre el niño.

Cumpla con las instruccionesprovistas con el asiento para niños,así como con las instrucciones deeste manual.

Cuando instale un asiento paraniños con una correa de anclajesuperior, deberá también usar losanclajes inferior o los cinturones deseguridad para fijar correctamenteel asiento para niños. Jamás sedebe instalar un asiento para niñosusando solo la correa y anclajesuperior.

El sistema de anclaje LATCH solose puede usar hasta que el pesototal del niño más el asiento paraniños sumen 29,5 kg (65 lb). Usesolo el cinturón de seguridad en allugar el sistema de anclaje LATCHcuando el peso total supere 29,5 kg(65 lbs.).

A continuación se explica cómo fijarun asiento para niños en el vehículousando estas fijaciones.

No todas las posiciones de asientodel vehículo ni los asientos paraniños tienen anclajes inferiores yfijaciones, o correas de anclajesuperior y fijaciones. En este caso,se debe usar el cinturón deseguridad (con correa de fijaciónsuperior cuando está disponible)para fijar el sistema de sujeciónpara niños. Asegurar dispositivos desujeción para niños (Delante) 0 91 oAsegurar dispositivos de sujeciónpara niños (Detrás) 0 93

Anclajes inferiores

Los anclajes inferiores (1) sonbarras de metal que forman parteintegral del vehículo. Hay dosanclajes inferiores para cadaposición de asiento LATCH quellevará un asiento para niños confijaciones inferiores (2).

Anclaje superior para correa

Una correa superior (3, 4) ancla laparte superior del asiento paraniños al vehículo. Hay un anclajesuperior para correa incorporado alvehículo. La fijación por correasuperior (2) del asiento para niñosse fija al anclaje superior paracorrea del vehículo a fin de reducir

Page 91: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Asientos y apoyacabezas 87

el movimiento hacia delante y larotación del asiento para niñosdurante la conducción o en unchoque.

El asiento para niños puede teneruna correa única (3) o una correadoble (4). Ambos tendrán una únicafijación (2) para fijar la correasuperior al anclaje.

Algunos asientos para niños concorreas superiores están diseñadospara ser usados con la correasuperior fijada o no. En otros lacorrea superior debe estar siemprefijada. No deje de leer y cumplir lasinstrucciones para su asiento paraniños.

Ubicaciones de anclaje inferiory de anclaje superior paracorrea

I : Posiciones de asiento conanclajes superiores para correa.

H : Posiciones de asiento con dosanclajes inferiores.

Para que sea más fácil hallar losanclajes inferiores, cada posición deasiento con anclajes inferiores tienedos etiquetas junto al pliegue entreel respaldo y el cojín del asiento.

Para que sea más fácil hallar losanclajes superiores para correa, elsímbolo de anclaje superior paracorrea está sobre el revestimientocerca del anclaje.

Page 92: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

88 Asientos y apoyacabezas

Los anclajes superiores para correaestán en la parte trasera de losrespaldos traseros. Asegúrese deusar un anclaje del mismo lado delvehículo que la posición de asientoen la cual se colocará el asientopara niños.

No asegure un asiento para niñosen una posición sin un anclaje defijación superior si existe una leylocal o nacional que exige fijar lacorrea superior, o si lasinstrucciones entregadas con elasiento para niños dicen que lacorrea superior debe estar fijada.

Según las estadísticas deaccidentes, los niños y bebés estánmás seguros cuando estánadecuadamente sujetos en undispositivo de sujeción para niños oun dispositivo de sujeción parabebés, en una posición de asientoposterior. Dónde poner eldispositivo de sujeción 0 78. Parainformación adicional.

Fijación de un asiento paraniños diseñado para elsistema LATCH

{ Peligro

Si un asiento para niños tipoLATCH no está fijado a losanclajes, no podrá protegercorrectamente al niño. El niñopodrá sufrir lesiones graves ohasta la muerte en un choque.Instale correctamente un asientopara niños tipo LATCH usandolos anclajes; o use los cinturonesde seguridad del vehículo parafijar el asiento, siguiendo lasinstrucciones provistas con elasiento y las instrucciones deeste manual.

{ Peligro

Para reducir el riesgo de lesionesgraves o mortales durante unchoque, no fije más de un asiento

(Continuación)

Peligro (Continuación)

para niños a un único anclaje. Fijar más de un asiento para niños a un único anclaje podría hacer que el anclaje o las fijaciones se suelten durante un choque, o hasta que se rompan. Un niño u otras personas podrían resultar lesionados.

{ Peligro

Los niños podrían sufrir graveslesiones o ser estrangulados si labanda toráxica se les enrolla enel cuello y el cinturón deseguridad se sigue ajustando.Abroche los cinturones deseguridad detrás del asiento paraniños y que no se usen para queel niño no pueda alcanzarlos.Extraiga la banda toráxicacompletamente del retractor parabloquearlo, si el vehículo cuentacon uno, una vez colocado elasiento para niños.

Page 93: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Asientos y apoyacabezas 89

Atención

No permita que las fijacionesrocen los cinturones de seguridaddel vehículo. Ello podría averiardichas piezas. De ser necesario,desplace los cinturones deseguridad abrochados para evitarque rocen con las fijacionesLATCH.

No rebata el respaldo traserocuando el asiento está ocupado.No pliegue el asiento traserovacío con un cinturón deseguridad abrochado. Esto podríaaveriar el cinturón de seguridad oel asiento. Desabroche el cinturónde seguridad y devuélvalo a suposición de guardado antes deplegar el asiento.

Si necesita fijar más de un asientopara niños en el asiento trasero.Dónde poner el dispositivo desujeción 0 78.

Este sistema está diseñado parafacilitar la colocación de asientospara niños. Cuando use anclajes

inferiores, no use los cinturones deseguridad del vehículo. En lugar deello use los anclajes del vehículo ylas fijaciones del asiento para niñospara fijar los asientos. Algunosasientos para niños también usanotro anclaje del vehículo para fijaruna correa superior.

1. Fije y apriete las fijacionesinferiores a los anclajesinferiores. Si el asiento paraniños no tiene fijacionesinferiores, o si la posición deasiento deseada no tieneanclajes inferiores, fije elasiento para niños usando lacorrea superior y los cinturonesde seguridad. Consulte lasinstrucciones del fabricante desu asiento para niños y lasinstrucciones de este manual.

1.1. Halle los anclajesinferiores de la posiciónde asiento deseada.

1.2. Ponga el dispositivo desujeción para niños sobreel asiento.

Cuando instala unasiento para niños quemira hacia atrás, puedeser necesario mover elasiento delantero haciaadelante para instalar elasiento para niños, segúnlas instrucciones delfabricante del mismo.Ajuste de los asientos0 49.

1.3. Fije y apriete lasfijaciones inferiores a delasiento para niños a losanclajes inferiores.

2. Si el fabricante del asientopara niños recomienda fijar lacorrea superior, fije la correasuperior al anclaje superiorpara correa (si está equipado)y ajústela. Consulte lasinstrucciones del asiento paraniños y siga estos pasos:

2.1. Halle el anclaje superiorpara correa.

2.2. Retire la cubierta paraequipaje antes de instalarel anclaje superior.Coloque la cubierta para

Page 94: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

90 Asientos y apoyacabezas

equipaje en el piso delárea de equipaje. Lacubierta debepermanecer quitadamientras esté en uso elanclaje superior.

2.3. Coloque, fije y ajuste lacorrea superior siguiendolas instrucciones de suasiento para niños y lasdetalladas acontinuación:

Si la posición que estáusando no tieneapoyacabezas y estáusando una sola correa,pase la correa porencima del respaldo.

Si la posición que estáusando no tieneapoyacabezas y estáusando una correa doble,pase la correa porencima del respaldo.

Si la posición que haescogido tiene unapoyacabezas regulabley está utilizando unacorrea individual, alce elapoyacabezas y haga

pasar la correa por abajo,entre las dos columnasque lo sostienen.

Si la posición que haescogido tiene unapoyacabezas regulabley está utilizando unacorrea doble, levante elapoyacabezas y hagapasar la correa por abajo,alrededor de las doscolumnas que losostienen.

3. Antes de colocar un niño en eldispositivo de sujeción paraniños, verifique que esté bienasegurado en su lugar. Paracomprobar, agarre el asientopara niños donde se fija elsistema LATCH e intente

Page 95: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Asientos y apoyacabezas 91

moverlo de un lado al otro y deadelante hacia atrás. Si estábien instalado no se deberámover más de 2,5 cm (1pulgada).

Reemplazo de piezas delsistema LATCH despuésde un choque

{ Peligro

Un choque puede averiar elsistema LATCH del vehículo. Unsistema LATCH averiado puedeno retener adecuadamente elasiento para niños. El resultadopodría ser lesiones graves o lamuerte en un choque. Paraasegurar que el sistema LATCHfunciona adecuadamentedespués de un choque, consultea su concesionario para que lorevisen y se reemplace lonecesario tan pronto como seaposible.

Si el vehículo cuenta con el sistemaLATCH y el mismo estaba en usodurante un choque, puede que senecesiten piezas nuevas delsistema LATCH.

Pueden necesitarse piezas nuevasy reparaciones aún si el sistemaLATCH no estaba en uso durante elchoque.

Asegurar dispositivos desujeción para niños(Delante)Este vehículo tiene airbags. Unasiento trasero es un lugar másseguro para fijar un dispositivo desujeción para niños que mira haciaadelante. Dónde poner eldispositivo de sujeción 0 78.

Existe un interruptor en la tapa deextremo del tablero de instrumentosque se utiliza para desactivar elairbag frontal del pasajero delanteroexterior. Interruptor de encendido/apagado de los airbags 0 68. Paramás información, incluidainformación importante sobre laseguridad.

Jamás ponga adelante un asientopara niños que mira hacia atrás.Esto es por el gran riesgo quepresenta el despliegue del airbag alniño que mira hacia atrás.

{ Peligro

Un niño sentado en un asiento para niños que mira hacia atrás, puede sufrir lesiones graves o la muerte si se infla el airbag frontal del acompañante exterior. Esto se debe a que el respaldo del asiento para niños que mira hacia atrás estaría muy cerca del airbag que se infla. Un niño sentado en un asiento para niños que mira hacia adelante, puede sufrir lesiones graves o la muerte si se infla el airbag frontal del acompañante exterior y el asiento del acompañante está desplazado hacia delante.Incluso si se ha desactivado elairbag frontal del acompañantedelantero, no existe un sistema

(Continuación)

Page 96: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

92 Asientos y apoyacabezas

Peligro (Continuación)

que jamás falle. Nadie puedegarantizar que un airbag no sedesplegará en condiciones pococorrientes, aún si estádesactivado.

Fije los asientos para niños quemiran hacia atrás en un asientotrasero, aun con el airbagdesactivado. Si fija un asientopara niños que mira hacia delanteen el asiento del acompañantedelantero exterior, desplacesiempre el asiento lo más posiblehacia atrás. Es mejor fijar elasiento para niños en un asientotrasero.

Si el asiento para niños usa unacorrea de fijación superior. Correasy anclajes inferiores para niños(sistema LATCH) 0 85. Paraconocer las ubicaciones de losanclajes superiores para correa.

No asegure un asiento infantil enuna posición sin un anclaje defijación superior si una ley local o

nacional que requiere que estéanclada la correa de fijaciónsuperior, o si las instruccionesentregadas con el dispositivo desujeción para niños dicen que lacorrea superior debe estar anclada.

Cuando se usa el cinturón tipocintura-banda toráxica para fijar elasiento para niños en esta posición,siga las instrucciones provistas conel asiento para niños y lasinstrucciones que siguen:

1. Lleve el asiento lo más atrásposible antes de asegurar eldispositivo de sujeción paraniños orientado hacia atrás.

Cuando el interruptor deactivación/desactivación delairbag ha desactivado el airbagfrontal del pasajero delanteroexterior, debe encenderse elindicador de desactivado delairbag y seguir encendidocuando se hace arrancar elvehículo. Indicador de estadodel airbag del pasajero 0 117.

2. Ponga el dispositivo desujeción para niños sobre elasiento.

3. Tome la lengüeta metálica ypase las partes de cintura y dehombro del cinturón deseguridad del vehículo a travésde o alrededor del dispositivode fijación. En las instruccionesdel dispositivo de sujeción paraniños se le indicará cómo.

4. Empuje la lengüeta metálicadentro de la hebilla hasta oírun clic.

Coloque el botón dedesbloqueo de la hebilla demanera de poder abrir elcinturón de seguridadrápidamente en caso denecesidad.

Page 97: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Asientos y apoyacabezas 93

5. Para ajustar el cinturón,empuje hacia abajo eldispositivo de sujeción paraniños, tire de la parte delhombro del cinturón paraajustar la parte de cintura delcinturón, e inserte la bandatoráxica de vuelta en elretractor. Cuando monte undispositivo de sujeción paraniños orientado hacia adelante,puede resultar útil empujar eldispositivo hacia abajo con larodilla mientras ajusta elcinturón.

6. Antes de colocar un niño en eldispositivo de sujeción,verifique que esté bien

asegurado en su lugar. Paracomprobar, empuje eldispositivo de sujeción paraniños y tire del mismo, endistintas direcciones, paraverificar que esté asegurado.

Para quitar el desmontaje,desabroche el cinturón de seguridaddel vehículo y deje que vuelva a laposición de guardado.

Si desactivó el airbag con elinterruptor, active el airbag delacompañante delantero cuandoretire el dispositivo de sujeción paraniños del vehículo, a menos que lapersona que se va a sentar allí estéincluida dentro del grupo de riesgopara la utilización de airbags.Interruptor de encendido/apagadode los airbags 0 68. Para másinformación, incluida informaciónimportante sobre la seguridad.

Asegurar dispositivos desujeción para niños(Detrás)Cuando asegure un dispositivo desujeción para niños en una posiciónde asiento posterior, estudie lasinstrucciones entregadas con eldispositivo para verificar que escompatible con este vehículo.

Si el asiento para niños tiene elsistema LATCH. Correas y anclajesinferiores para niños (sistemaLATCH) 0 85 Para saber cómo ydónde instalar el dispositivo usandoLATCH. Si un asiento para niñosestá asegurado en el vehículo conun cinturón de seguridad y usa unacorrea de fijación superior Correas yanclajes inferiores para niños(sistema LATCH) 0 85. Paraconocer los lugares de anclaje delas correas de fijación superior.

No asegure un asiento infantil enuna posición sin un anclaje defijación superior si una ley local onacional que requiere que estéanclada la correa de fijaciónsuperior, o si las instrucciones

Page 98: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

94 Asientos y apoyacabezas

entregadas con el dispositivo desujeción para niños dicen que lacorrea superior debe estar anclada.

Si el asiento para niños o laposición de asiento del vehículo notiene el sistema LATCH, use elcinturón de seguridad para fijar elasiento en esta posición. No deje decumplir las instrucciones quevinieron con el dispositivo desujeción para niños. Asegure al niñoen el dispositivo de sujeción paraniños cuando y cómo lo indican lasinstrucciones.

Si se necesita instalar más de undispositivo de sujeción para niñosen el asiento trasero. Dónde ponerel dispositivo de sujeción 0 78.

1. Ponga el dispositivo desujeción para niños sobre elasiento.

En los asientos traseroslaterales, retire el cinturón deseguridad de la guía. No sujeteel asiento para niños con elcinturón de seguridad colocadoa través de la guía.

Cuando instala un asiento paraniños que mira hacia atrás,puede ser necesario mover elasiento delantero haciaadelante para instalar elasiento para niños, según lasinstrucciones del fabricante delmismo.

2. Tome la lengüeta metálica ypase las partes de cintura y dehombro del cinturón deseguridad del vehículo a travésde o alrededor del dispositivode fijación. En las instruccionesdel dispositivo de sujeción paraniños se le indicará cómo.

3. Empuje la lengüeta metálicadentro de la hebilla hasta oírun clic.

Coloque el botón dedesbloqueo de la hebilla demanera de poder abrir elcinturón de seguridadrápidamente en caso denecesidad.

4. Para ajustar el cinturón,empuje hacia abajo eldispositivo de sujeción paraniños, tire de la parte delhombro del cinturón paraajustar la parte de cintura delcinturón, e inserte la bandatoráxica de vuelta en el

Page 99: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Asientos y apoyacabezas 95

retractor. Cuando monte undispositivo de sujeción paraniños orientado hacia adelante,puede resultar útil empujar eldispositivo hacia abajo con larodilla mientras ajusta elcinturón.

5. Si el dispositivo de sujeciónpara niños tiene una correa defijación superior, siga lasinstrucciones del fabricante deldispositivo en cuanto al uso dela correa de fijación superior.Correas y anclajes inferiorespara niños (sistema LATCH)0 85. Para más información.

6. Antes de colocar un niño en eldispositivo de sujeción,verifique que esté bienasegurado en su lugar. Paracomprobar, empuje eldispositivo de sujeción paraniños y tire del mismo, endistintas direcciones, paraverificar que esté asegurado.

Para quitar el desmontaje,desabroche el cinturón de seguridaddel vehículo y deje que vuelva a laposición de guardado. Si la correa

de fijación superior está fijada a unanclaje de fijación superior,desengánchela.

Page 100: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

96 Portaobjetos

Portaobjetos

Compartimentos portaobjetosCompartimentosportaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Portaobjetos del panel demandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Porta gafas de sol . . . . . . . . . . . . . 97Portaobjetos debajo delasiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Equipamiento adicionalportaobjetosSistema de gestión de carga . . . 98Red utilitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Triángulo de advertencia . . . . . . . 99Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Sistema portaequipajes detechoSistema de portaequipajes deltecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Compartimentosportaobjetos

{ Peligro

No guarde objetos pesados oagudos en los compartimentosportaobjetos. En un choque,estos objetos podrían hacer quese abra la tapa y lesionar a laspersonas.

Portaobjetos del panel demandos

Está cerca de la columna dedirección, en la parte inferior delinstrumento

Para abrirla, tire de la manija.

Guantera

Para abrirla, tire de la empuñadura.

{ Peligro

Mantenga siempre la puerta de laguantera cerrada mientasconduce para minimizar el peligrode lesiones en caso de accidenteo frenada repentina.

Page 101: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Portaobjetos 97

Portavasos

Los posavasos están en la consolacentral y en el descansabrazos delasiento trasero.

Para usar el posavasos del asientotrasero, tire de la correa deldescansabrazos del asiento trasero.

{ Peligro

No coloque tazas con bebidascalientes sin tapa en elportavasos con el vehículo enmovimiento. Si el líquido caliente

(Continuación)

Peligro (Continuación)

se derrama, puede quemarse.Si la quemadura afecta alconductor, podría perder elcontrol del vehículo.

Para reducir el riesgo de lesionespersonales en caso de frenazobrusco o colisión, no coloquebotellas, vasos, latas, etc., sintapar o asegurar, en elportavasos cuando el vehículoestá en marcha.

Porta gafas de solPuede haber un espacio para gafasde sol sobre la puerta del conductor.Tire para abrirlos.

Portaobjetos debajo delasiento

Si está equipado, hay unportaobjetos debajo del asiento delacompañante. Levante el extremode la bandeja y tire hacia adelantepara abrirla. Empújela hacia elasiento para cerrarla.

Page 102: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

98 Portaobjetos

Equipamientoadicional portaobjetos

Sistema de gestión decargaEste vehículo tiene un sistema degestión de carga en la parte trasera.

Tire de la banda para levantar.

Pliegue el piso de carga. Coloque elgancho del piso de carga en elgancho del panel de revestimientolateral.

Red utilitariaPuede llevar pequeñas cargasutilizando su red utilitaria.

Antes de instalar la red utilitaria, lealas instrucciones cuidadosamente.

Instale los lazos elásticossuperiores a los sujetadoressuperiores y luego instale losganchos inferiores a los sujetadoresinferiores, tal como se muestra.

Atención

La red de sujeción está diseñadapara cargas pequeñas. No cargueobjetos pesados en su red desujeción.

Page 103: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Portaobjetos 99

Triángulo de advertencia

Si está equipado, el triángulo deadvertencia se guarda en elcompartimiento del portaobjetostrasero.

Matafuegos

Guarde el matafuegos detrás delespacio para los pies delacompañante.

Sistemaportaequipajes detecho

Sistema deportaequipajes del techo

{ Peligro

Si se lleva algo en la partesuperior del vehículo que es máslargo o más ancho que elportaequipajes del techo - comopaneles, madera terciada o uncolchón - podría sufrir los efectosdel viento mientras se conduce elvehículo. El elementotransportado podría ser arrancadoviolentamente, cosa que podríacausar una colisión y averiar elvehículo. Jamás lleve algo máslargo o más ancho que elportaequipajes del techo encimadel vehículo, a menos que estéusando un portaequipajescertificado por GM.

Page 104: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

100 Portaobjetos

En los vehículos con portaequipajesdel techo, el mismo se debe usarpara cargar objetos. Para losportaequipajes del techo que nocuentan con rieles transversales, sepueden adquirir como accesoriosrieles transversales certificados porGM. Consulte a su concesionariopara más información.

Atención

Llevar en el portaequipajes deltecho una carga superior a 75 kg(165 lbs) o que sobresale por loscostados o la parte trasera delvehículo, puede causarle daños aéste. Coloque la carga de modoque se apoye en forma uniformeentre los rieles transversales,asegurándose de sujetarla enforma segura.

Para prevenir daños o pérdidas dela carga durante la marcha,compruebe que los rielestransversales y la carga esténsujetos en forma segura. Lacolocación de carga en elportaequipajes de techo eleva la

posición del centro de gravedad delvehículo. Evite las altasvelocidades, los arranquesrepentinos, los giros cerrados, elfrenado repentino o las maniobrasabruptas ya que puede perder elcontrol del vehículo. Si conduce unalarga distancia, por caminosirregulares o a gran velocidad,detenga ocasionalmente el vehículopara asegurarse de que la cargapermanece en su sitio. No excedala capacidad máxima del vehículocuando lo cargue.

Page 105: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Instrumentos y controles 101

Instrumentos ycontroles

MandosAjuste del volante . . . . . . . . . . . . 102Controles del volante . . . . . . . . . 103Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . 104Brazo del limpia/lavalunetatrasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Tomacorrientes . . . . . . . . . . . . . . . 107Encendedor de cigarrillos . . . . . 109Ceniceros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Indicadores de advertencia,medidores e indicadoresIndicadores de advertencia,medidores e indicadores . . . . 110

Cuadro de instrumentos . . . . . . 112Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Cuentakilómetros parcial . . . . . 114Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Indicador de combustible . . . . . 114Recordatorios de cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Luz de alistamiento delairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Indicador de estado del airbagdel pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Indicador del sistema decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Luz indicadora de falla . . . . . . . . 117Indicador de revisión urgentedel vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Luz de advertencia del sistemade frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Indicador de advertencia delsistema antibloqueo defrenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Indicador de accionar elpedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Luz de cambio ascendente . . . 122Luz del sistema de control dedescenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Indicador de advertencia de laservodirección . . . . . . . . . . . . . . 122

Luz de advertencia deabandono delcarril (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Indicador de vehículoadelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Indicador del sensor delasistente de estacionamientopor ultrasonidos . . . . . . . . . . . . . 123

Indicador del sistema decontrol de tracción(TCS)/control electrónico deestabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Luz testigo de desactivacióndel Control de EstabilidadElectrónico (ESC) . . . . . . . . . . . 124

Indicador de advertencia detemperatura del refrigerantedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Luz de presión deneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Indicador de presión de aceitedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Indicador de advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . 125

Luz de inmovilizador . . . . . . . . . . 126Testigo de potencia reducidadel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Indicador de luz altaencendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Indicador de las lucesantiniebla delanteras . . . . . . . . 127

Indicador de las lucesantiniebla traseras . . . . . . . . . . 127

Recordatorio de lucesencendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Indicador de control decrucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Luz de puerta abierta . . . . . . . . . 127

Mensajes de informaciónCentro de información delconductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . 128

Page 106: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

102 Instrumentos y controles

Mensajes del vehículoMensajes del vehículo(Nivel base) . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Mensajes del vehículo(Gama alta) . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Mensajes relacionados a latensión y la carga de labatería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Mensajes relacionados alsistema de frenos . . . . . . . . . . . 135

Mensajes relacionados alcontrol de crucero . . . . . . . . . . . 136

Mensajes de puertaentreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Mensajes relacionados alsistema de refrigeración delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Mensajes relacionados alaceite del motor . . . . . . . . . . . . . 137

Mensajes acerca de lapotencia del motor . . . . . . . . . . 137

Mensajes relacionados alsistema de combustible . . . . . 138

Mensajes realacionados a lallave y el bloqueo . . . . . . . . . . . 138

Mensajes relacionados a lasluces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Mensajes relacionados alsistema de detección deobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Mensajes relacionados alsistema de control de laamortiguación . . . . . . . . . . . . . . . 139

Mensajes acerca de laseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Mensajes de servicio delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Mensajes acerca de losneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Mensajes relacionados a latransmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Mensajes recordatorios delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Mensajes acerca de lasventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Personalización del vehículoPersonalización delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Mandos

Ajuste del volante

Para ajustar el volante:

1. Tire de la palanca hacia abajo.

2. Mueva el volante hacia arriba yabajo.

3. Mueva el volante haciaadelante y atrás. (Si estáequipado)

4. Tire de la palanca hacia arribapara bloquear el volante en suposición.

Page 107: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Instrumentos y controles 103

No ajuste el volante mientrasconduce.

Controles del volante

Puede que algunos controles deaudio del volante difieran según lasopciones de su vehículo. Se puedenajustar algunos controles de audiodesde el volante.

b / g (Pulsar para hablar) : En losvehículos con Bluetooth, pulse parainteractuar con dichos sistemas.

$ /i (Silenciar/Finalizarllamada) : Pulse para rechazar unallamada entrante, para terminar elreconocimiento de voz o para poner

fin a una llamada en curso. Pulsepara silenciar los parlantes delvehículo cuando usa el sistema deinfoentretenimiento. Púlselo denuevo para volver a activar elsonido.

En los vehículos con sistemasBluetooth, pulse para rechazar unallamada entrante o para poner fin auna llamada en curso.

_ SRC ^ (Origen) : Pulse paraseleccionar la fuente de audio.

Use para subir o bajar,seleccionando así la emisora deradio favorita o la pista de CD/MP3anterior o siguiente.

+ x - (Volumen) : Pulse + o - paraaumentar o disminuir el volumen.

Bocina

Pulsea en el volante para hacersonar la bocina.

Page 108: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

104 Instrumentos y controles

Limpia/lavaparabrisas

La palanca del limpia/lavaparabrisasestá en el costado derecho de lacolumna de dirección.

Mueva la palanca a una de lassiguientes posiciones:

HI : Para barridos rápidos.

LO : Para barridos lentos.

INT (Barridos intermitentes) :Mueva la palanca a la posición INTpara barrer de forma intermitente,luego gire el anillo INT hacia arribapara barridos más frecuentes ohacia abajo para barridos menosfrecuentes.

OFF : Use esto para apagar ellimpiaparabrisas.

1x (Niebla) : Para un único barrido,mueva por un instante la palancadel limpiaparabrisas hacia abajo.Para varios barridos, mantengabajada la palanca dellimpiaparabrisas.

Quite el hielo y la nieve de lasescobillas del limpiaparabrisasantes de usarlo. Si se hancongelado con el parabrisas, deberásoltarlas o descongelarlas conmucho cuidado.

Las escobillas dañadas deben serreemplazadas. Reemplazo de lasescobillas del limpiaparabrisas0 306.

Mucha nieve o hielo puedensobrecargar el motor dellimpiaparabrisas.

Lavaparabrisas

Tire de la palanca. Se rocía líquidolavaparabrisas sobre el parabrisas,y el limpiaparabrisas barre una vez.

Atención

No accione el lavaparabrisas deforma continua durante más dealgunos segundos o cuando eldepósito del líquido de lavadoestá vacío. Esto podría provocarel sobrecalentamiento del motordel lavaluneta y provocar unaavería.

Page 109: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Instrumentos y controles 105

{ Peligro

No pulverice líquido de lavadosobre el parabrisas en climashelados.

El uso del líquido de lavado y lasescobillas con un clima detemperaturas bajo cero puedecausar un accidente ya que ellíquido de lavado puede formarhielo sobre el parabrisascongelado, obstruyendo su visión.

Barrido automático con sensorde lluvia

El sensor de lluvia detecta lacantidad de agua que hay sobre elparabrisas y regulaautomáticamente la frecuencia debarrido del limpiaparabrisas.

Gire la rueda de ajuste para ajustarla sensibilidad.

Sensibilidad baja : Gire la ruedade ajuste hacia abajo

Sensibilidad alta : Gire la rueda deajuste hacia arriba

Mantenga el sensor libre de polvillo,suciedad y hielo.

Brazo del limpia/lavaluneta traseraSi está equipado con limpia/lavaluneta, los controles seencuentran en el extremo de lapalanca del limpiaparabrisas.

ON (ENCENDIDO)(Limpialuneta) : Pulse la partesuperior del botón para un barridocontinuo de la luneta.

INT (INTERMITENTE) (Retraso dellimpialuneta) : Pulse la parteinferior del botón para establecer unretraso entre los barridos.

Page 110: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

106 Instrumentos y controles

Empuje la palanca dellimpiaparabrisas hacia adelantepara rociar la luneta con líquido delavado. La palanca regresaautomáticamente a su posiciónoriginal cuando se suelta.

El sistema se apaga cuando seregresa el botón a la posicióncentral.

Reloj

Radio sin pantalla táctil

Los controles del sistema deinfoentretenimiento se usan paraponer la hora y fecha a través delsistema de menús.

Ajuste de fecha y hora

1. Pulse MENU (MENÚ) y luegoseleccione Settings (Ajustes).

2. Seleccione Time and Date(Hora y fecha).

3. Seleccione Set Time (Ponerhora) o Set Date (Poner fecha).

4. Gire MENU (MENÚ) paramodificar el valor.

5. Pulse MENU (MENÚ) paraseleccionar el valor siguiente.

6. Gire MENU (MENÚ) paramodificar el valor.

7. Para salir sin guardar, pulseBACK (ATRÁS) en cualquiermomento; o para guardar yvolver al menú Time and Date(Hora y fecha), pulse MENU(MENÚ) varias veces.

Auto Set (Configuraciónautomática)

Con Auto Set (Configuraciónautomática) configurado, no sepodrá poner la hora manualmente.

Del menú Set Time (Poner hora) oSet Date (Poner fecha):

1. Pulse el botón predeterminadobajo Auto Set (Configuraciónautomática).

2. Gire MENU (MENÚ) paraseleccionar Off (Desactivado)(Manual) o On-Cell Network(Red celular), luego pulseMENU para seleccionarlo yvuelva al menú Time and Date(Hora y fecha).

3. Para salir sin guardar, pulseBACK (VOLVER) en cualquiermomento.

Configuración del formato de12/24 horas

Del menú Set Time (poner hora):

1. Pulse el botón predeterminadobajo 12-24 HR para alternarentre los modos de 12 horas y24 horas.

2. Para volver al menú Time andDate (Hora y fecha), pulseBACK (VOLVER) en cualquiermomento.

Page 111: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Instrumentos y controles 107

Radio con pantalla táctil

Los controles del sistema deinfoentretenimiento se usan paraponer la hora y fecha a través delsistema de menús.

Ajuste de fecha y hora

1. PulseF y luego toqueSettings (Ajustes).

2. Toque Time and Date (Hora yfecha), luego Set Time (Ponerhora) o Set Date (Poner fecha).

3. Toque + o - para ajustar elvalor.

4. Toque Q o R para poner AM oPM, para el formato de 12horas.

5. Toque0 para volver almenú Time and Date (Hora yfecha).

Auto Set (Configuraciónautomática)

1. PulseF y luego toqueSettings (Ajustes).

2. Toque Time and Date (Hora yfecha), luego Auto Set(Configuración automática).

3. Seleccione entre las opcionesdisponibles.

4. Toque0 para volver almenú Time and Date (Hora yfecha).

Configuración del formato de12/24 horas

1. PulseF y luego toqueSettings (Ajustes).

2. Toque Time and Date (Hora yfecha), luego seleccioneformato de 12 h o 24 h.

3. Toque0 para volver almenú Time and Date (Hora yfecha).

Configuración del formato dedía y mes

1. PulseF y luego toqueSettings (Ajustes).

2. Toque Time and Date (Hora yfecha), luego Set Date Format(Establecer formato de fecha).

3. Seleccione el formato DD/MM/YYYY (día/mes/hora), MM/DD/YYYY (mes/día/hora), o YYYY/MM/DD (año/mes/día).

4. Toque0 para volver almenú Time and Date (Hora yfecha).

Tomacorrientes

Page 112: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

108 Instrumentos y controles

Los tomacorrientes para accesoriossirven para enchufar equiposeléctricos, como teléfonos celulares(móviles) o reproductores de MP3.

El vehículo tiene un toma decorriente para accesorios delantedel portavasos en la consolacentral. También puede haber unoen la parte trasera de la consolacentral.

Retire la cubierta para acceder almismo y reemplazarlo cuando no loesté usando.

{ Peligro

Siempre se suministra energía alos tomas. No deje ningún equipoeléctrico enchufado cuando elvehículo no está en uso ya quese puede producir un incendio enel vehículo, provocando heridas oincluso la muerte.

Atención

Dejar equipos eléctricosconectados durante un períodode tiempo prolongado mientras elvehículo está apagado agotará labatería. Desconecte siempre losequipos eléctricos cuando no losesté usando y no conecteequipos que sobrepasen el límitemáximo de 20 amperios.

Ciertos enchufes de alimentación deaccesorios pueden serincompatibles con el tomacorrientepara accesorios y podríansobrecargar al vehículo o a los

fusibles del adaptador. Si sepresenta un problema, contacte asu concesionario.

Al agregar equipos eléctricos, nodeje de cumplir con lasinstrucciones de instalaciónadecuada que vienen con el equipo.

Atención

Colgar equipos pesados deltomacorriente puede causaraverías que no cubre la garantíadel vehículo. Los tomacorrientesestán diseñados solo para losenchufes de accesorios, como loscargadores de teléfonoscelulares.

Page 113: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Instrumentos y controles 109

Encendedor de cigarrillos

Para activar el encendedor decigarrillos, gire el encendido a ACC(ACCESORIO) u ON (ENCENDIDO)y empuje el encendedor haciaadentro hasta el tope.El encendedor saltaráautomáticamente cuando esté listopara su uso.

Atención

Si el encendedor se recalentara,se podría dañar el elemento decalor y el encendedor. No sujete

(Continuación)

Atención (Continuación)

el encendedor mientras se estácalentando. Esto puede provocarun recalentamiento delencendedor.

Puede resultar peligrosomanipular un encendedorestropeado. Si el encendedor decigarrillos caliente no salta haciaafuera, consulte a un taller paraque lo reparen. Lerecomendamos que consulte a suservicio de asistencia autorizado.Puede causar lesiones o daños asu vehículo.

{ Peligro

Si deja dentro del vehículo unasustancia explosiva inflamable,como un encendedor desechable,en verano, la sustancia podríaexplotar y provocar un incendiodebido a un aumento de

(Continuación)

Peligro (Continuación)

temperatura en el habitáculo y elbaúl. Asegúrese de no dejarsustancias explosivas inflamablesdentro del vehículo.

Atención

La toma del encendedor solodebe usarse para el encendedor.

Si se instalaran otrosadaptadores de corriente de 12 Ven la toma, podría producirse unfallo del fusible y un posibleaccidente térmico.

Atención

El cilindro de un encendedor enfuncionamiento puede estar muycaliente.No toque el cilindro del

(Continuación)

Page 114: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

110 Instrumentos y controles

Atención (Continuación)

encendedor y no deje que losniños manipulen o jueguen con elencendedor.

Este metal caliente puedeocasionar lesiones personales ydañar el vehículo u otraspropiedades.

Ceniceros

Atención

Los cigarrillos y otros materialesinflamables pueden prenderlesfuego.

No coloque papeles u otroselementos inflamables en elcenicero.

Si se enciende un fuego dentrodel cenicero, puede provocarlesiones personales o daños ensu vehículo u otras propiedades.

El cenicero portátil se puedecolocar en los portavasos.

Para abrir el cenicero, alcesuavemente su tapa. Después deusar, cierre bien la tapa.

Para vaciar el cenicero ylimpiarlo, gire ligeramente la partesuperior del mismo hacia laizquierda y retírelo.

Indicadores deadvertencia,medidores eindicadoresLos medidores y las luces deadvertencia pueden señalar quealgo falla antes de que se torne unproblema lo suficientemente gravecomo para que su reparación oreemplazo tenga un costo alto. Sepodrían evitar lesiones prestandoatención a los medidores y a lasluces de advertencia.

Las luces de advertencia seencienden cuando puede haber unproblema en alguna función delvehículo. Algunas luces deadvertencia se enciendenbrevemente cuando se arranca elmotor para indicar que estánfuncionando.

Los medidores pueden indicar quepodría haber un problema conalguna función del vehículo.Usualmente los medidores y las

Page 115: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Instrumentos y controles 111

luces de advertencia funcionanjuntos para indicar que hay unproblema con el vehículo.

Cuando una de las luces deadvertencia se enciende ypermanece encendida mientrasconduce, o cuando uno de losmedidores indica que puede haberun problema, lea la sección queexplica qué hacer. Esperar antes derealizar reparaciones puede resultarcaro y hasta peligroso.

Page 116: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

112 Instrumentos y controles

Cuadro de instrumentosNivel base

Page 117: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Instrumentos y controles 113

Gama alta

Page 118: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

114 Instrumentos y controles

Velocímetro

El velocímetro muestra la velocidaddel vehículo en kilómetros por hora(km/h) o en millas por hora (mph).

OdómetroEl odómetro muestra la distanciaque se ha conducido, en kilómetroso en millas.

Cuentakilómetros parcialEl odómetro parcial indica cuántoha recorrido el vehículo desde laúltima vez que se reinició elodómetro parcial.

Se accede al cuentakilómetrosparcial y se lo reinicia por el centrode información del conductor (DIC).

Consulte Centro de información delconductor (DIC) 0 128.

Tacómetro

El tacómetro muestra el régimen delmotor en revoluciones porminuto (rpm).

Atención

Si el motor se hace marchar arpm correspondientes a la zonade advertencia que aparece en elextremo superior del tacómetro,podría dañarse el vehículo y eldaño no será cubierto por lagarantía del vehículo. No hagamarchar el motor a rpm en lazona de advertencia.

Indicador de combustible

Page 119: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Instrumentos y controles 115

El medidor de combustible indicaaproximadamente cuántocombustible hay disponible cuandose coloca el encendido a ON/RUN(ENCENDIDO/MARCHA).

Cuando el depósito está casi vacío,se enciende el indicador deadvertencia de nivel de combustiblebajo. Todavía queda un poco decombustible, pero se debe volver acargar combustible pronto. Paramás información, consulte Indicadorde advertencia de combustible bajo0 125.

Una flecha en el indicador decombustible señala en qué lado delvehículo está la tapa del depósito.

A continuación, cuatro cosas quealgunos propietarios preguntan.Ninguna de ellas muestra unproblema con el indicador decombustible:

. En la estación de servicio, elsurtidor de combustible se cortaantes de que el indicador señalelleno.

. Es necesario llenar un poco máso menos de lo que señalaba elindicador de combustible. Porejemplo, el indicador podíaseñalar que el depósito estabamedio lleno, pero realmente senecesitó un poco más o menosde la mitad de la capacidad parallenar el depósito.

. El indicador se mueve un pocoal dar vuelta una esquina o alacelerar.

. El indicador vuelve a vacíocuando se apaga el encendido.

Recordatorios decinturones de seguridad

Luz recordatoria de cinturónde seguridad del conductor

En el cuadro de instrumentos hayuna luz de aviso de cinturón deseguridad del conductor.

Cuando arranca el vehículo, estaluz parpadea y puede sonar unacampanilla para recordar alconductor que se abroche elcinturón de seguridad. Luego la luzqueda encendida permanentementehasta que se abrochan loscinturones. Este ciclo puederepetirse varias veces si elconductor sigue sin ajustarse elcinturón, o lo abre nuevamente,mientras el vehículo está enmovimiento.

Si el cinturón de seguridad delconductor está abrochado, elindicador de control no se enciendey la campanilla no suena.

Luz recordatoria de cinturónde seguridad del acompañante

Puede que el vehículo tambiéncuente con una luz recordatoria decinturón de seguridad delacompañante.

Page 120: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

116 Instrumentos y controles

Cuando arranca el vehículo, estaluz destella y puede sonar unacampanilla para recordar alacompañante que se abroche elcinturón de seguridad.

Luego la luz queda encendidapermanentemente hasta que seabrochan los cinturones.

Este ciclo se repite varias veces siel acompañante sigue sin ajustarseel cinturón, o lo desabrochanuevamente, mientras el vehículoestá en movimiento.

Si el cinturón de seguridad delacompañante está abrochado, elindicador de control no se enciendey la campanilla no suena.

La luz del indicador y la campanillade aviso del cinturón de seguridaddel pasajero pueden activarse si secoloca un objeto en el asiento, talcomo un portafolio, cartera, bolsade compras, laptop u otro

dispositivo electrónico. Para apagarel aviso y/o la campanilla, retire elobjeto del asiento o abroche elcinturón de seguridad.

Luz recordatoria de cinturónde seguridad del asientotrasero

Si está equipado con una luzrecordatoria de cinturón deseguridad del asiento trasero, seenciende en el centro deinformación del conductor (DIC)para recordar a los pasajerostraseros que se abrochen loscinturones.

Luz de alistamiento delairbagEsta luz indica si hay un problemaeléctrico en el sistema de airbag. Lacomprobación del sistema incluyeel/los sensor(es) de airbag, elsistema de detección de pasajeros(si está equipado), los pretensores,los módulos del airbag, el cableadoy el módulo de diagnóstico ydetección de choques. Por más

información sobre el sistema deairbag, vea Sistema de airbags0 63.

La luz de airbag listo se enciendedurante algunos segundos cuandoel vehículo arranca. Si en esemomento no se enciende la luz,haga que se repareinmediatamente.

{ Peligro

Si la luz de airbag listo sigueencendida después de arrancar elvehículo, o se enciende mientrasconduce, es posible que elsistema de airbag no funcionecorrectamente. Los airbags delvehículo podrían no inflarse encaso de una colisión, o incluso

(Continuación)

Page 121: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Instrumentos y controles 117

Peligro (Continuación)

podrían inflarse sin una colisión.Para evitar lesiones, haga revisarsu vehículo de inmediato.

Indicador de estado delairbag del pasajero

Los indicadores de estado delairbag del acompañante están en eltablero de instrumentos.

Cuando el encendido estáconectado, los indicadores seiluminan unos pocos segundos.

Luego el indicador de estadoiluminará sea ON o OFF. ON seilumina cuando el airbag frontal delacompañante delantero es activado.OFF se ilumina cuando el airbagfrontal del acompañante delanteroes desactivado.

{ Peligro

Si ambos indicadores siguenencendidos o ambos se apagan,hay un problema en el sistema deairbag del acompañante.

Haga eliminar inmediatamente lacausa del problema en un taller.

Indicador del sistema decargaEsta luz se enciende un instantecuando se conecta el encendido yel motor no está en marcha, comocomprobación de que funciona.

Debería apagarse al arrancar elmotor. Si permanece encendida,o si se enciende mientras conduce,puede haber un problema con elsistema de carga eléctrico. Hágalorevisar por su concesionario.Conducir mientras el indicadorpermanece encendido podría agotarla batería. Si se debe conducir unacorta distancia con la luz encendida,apague todos los accesorios, comola radio y el aire acondicionado,para ayudar a reducir la descargade la batería.

Luz indicadora de fallaUn sistema de computación llamadoOBD II (Diagnóstico de a bordo -Segunda generación), monitorea elfuncionamiento del vehículo paraasegurar que las emisiones esténen niveles aceptables y ayudar asía mantener un medio ambientelimpio. El indicador de averías se

Page 122: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

118 Instrumentos y controles

enciende cuando el vehículo secoloca en la posición ON/RUN(ENCENDIDO/MARCHA), comocomprobación para demostrar queestá funcionando. Si no lo hace,lleve el vehículo a su concesionariopara servicio. Para másinformación, consulte Posiciones delencendido 0 251.

Si el indicador de averías seenciende mientras el motor estáfuncionando, esto indica que elsistema OBD II ha detectado unproblema y puede ser necesario undiagnóstico y servicio.

Es frecuente que el sistema indiquelas fallas de funcionamiento antesde advertirse algún problema.Prestar atención a la lámparaindicadora puede evitar daños másimportantes al vehículo. Este

sistema también ayuda al técnicoque realiza el servicio a diagnosticarcorrectamente cualquier falla.

Atención

Si se conduce el vehículo conesta luz continuamenteencendida, es posible que loscontroles de emisión nofuncionen tan bien, puededisminuir la economía decombustible, y la marcha delmotor puede no ser tan suave.Esto podría acarrearreparaciones costosas, quepueden no estar cubiertas por lagarantía del vehículo.

Atención

Las modificaciones realizadas almotor, la transmisión, el escape,la admisión o el sistema decombustible del vehículo; o elreemplazar los neumáticos

(Continuación)

Atención (Continuación)

originales por neumáticos que notienen igual número TPC(Criterios de rendimiento deneumáticos), pueden afectar loscontroles de emisiones delvehículo y hacer que se enciendaesta luz. Las modificaciones deestos sistemas pueden acarrearreparaciones costosas que nocubre la garantía del motor. Estotambién podría hacer que no sepase una prueba obligatoria deinspección de emisiones ymantenimiento. ConsulteAccesorios y modificaciones delvehículo 0 285.

Esta luz se enciende de una de dosmaneras cuando se produce unfalla:

Luz parpadeante : Se ha detectadoun falla de encendido. Una falla deencendido aumenta las emisionesdel vehículo, y podría dañar el

Page 123: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Instrumentos y controles 119

sistema de control de emisiones delvehículo. Puede ser necesariohacer un diagnóstico y servicio.

Para daños más graves a suvehículo:

. Reduzca la velocidad.

. Evite acelerar bruscamente.

. Evite caminos cuesta arriba.

Si el indicador continúa parpadeando, encuentre un lugar seguro para detener y estacionar el vehículo. Apague el vehículo, espere no menos de 10 segundos, y vuelva a arrancar el motor. Si la luz sigue parpadeando, siga los pasos a continuación y visite a su concesionario para obtener servicio a la brevedad.Luz encendidapermanentemente : Se hadetectado una falla defuncionamiento del sistema decontrol de emisiones del vehículo.Puede ser necesario hacer undiagnóstico y servicio.

Lo siguiente puede corregir unaavería del sistema de control deemisiones:

. Compruebe que la tapa deldepósito de combustible estébien cerrada. Consulte Llenar eldepósito 0 280. El sistema dediagnóstico puede determinar sifalta la tapa del tanque decombustible, o si no se colocóbien. Una tapa del depósito decombustible floja o que faltapermite que se evaporecombustible a la atmósfera.Algunos viajes con la tapacorrectamente puesta deberíanhacer que se apague la luz.

. Compruebe que se está usandocombustible de buena calidad.El combustible de mala calidadhace que el motor trabaje conrendimiento inferior al de diseñoy puede causar calado despuésde arrancar, calado cuando sepone el vehículo en cambio, falladel encendido, vacilación alacelerar, o tirones durante laaceleración. Estos problemaspueden desaparecer una vezque el motor se ha calentado.

Si se produce uno o más de estosproblemas, cambie de marca decombustible. Puede necesitarse almenos un depósito lleno delcombustible adecuado para apagarla luz.

Si ninguna de las medidasanteriores hizo que se apague laluz, su concesionario puede revisarel vehículo. El concesionario tienelos equipos de prueba yherramientas diagnósticasadecuados para solucionarcualquier problema mecánico oeléctrico que pueda haber surgido.

Combustible recomendado 0 278.

Si ninguna de las medidasanteriores hizo que se apague laluz, su concesionario puede revisarel vehículo. El concesionario tienelos equipos de prueba yherramientas diagnósticasadecuados para solucionarcualquier problema mecánico oeléctrico que pueda haber surgido.

Page 124: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

120 Instrumentos y controles

Inspección de emisiones yprogramas de mantenimiento

Según donde reside, puede que suvehículo deba participar en unainspección del sistema de control deemisiones y un programa demantenimiento. Para estainspección es probable que seconecten los equipos de prueba delsistema de emisiones al conectorde diagnóstico (DLC).

El DLC está bajo el tablero deinstrumentos, a la izquierda delvolante. Consulte a suconcesionario si necesitaasistencia.

El vehículo puede no pasar lainspección si:

. El testigo de avería estáencendido con el motor enmarcha, o si la luz no se

enciende cuando el encendidose coloca en ON/RUN(ENCENDIDO/MARCHA)mientras el motor está apagado.Pida asistencia a suconcesionario para verificar queel indicador de falla funcionacorrectamente.

. El sistema OBD II (Diagnósticode a bordo) determina que haysistemas críticos de control deemisiones que no han sidodiagnosticados por completo. Seconsiderará que el vehículo noestá listo para la inspección.Esto puede ocurrir si la bateríade 12 voltios ha sido sustituidarecientemente, o si llegó aagotarse. El sistema dediagnóstico está diseñado paraevaluar sistemas críticos decontrol de emisiones enconducción normal. Esto puedellevar varios días de conducciónde rutina. Si esto se hizo y elvehículo sigue sin pasar lainspección porque el sistemaOBD II no está listo, suconcesionario puede preparar alvehículo para la inspección.

Indicador de revisiónurgente del vehículoEn los vehículos con este indicador,se enciende si hay un problema porel cual es posible que se deballevar al vehículo a servicio.

Si la luz se enciende, lleve elvehículo a su concesionario paraobtener servicio a la brevedad.

Luz de advertencia delsistema de frenos

Page 125: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Instrumentos y controles 121

Se enciende cuando el freno deestacionamiento se suelta, si elnivel del líquido de frenos esdemasiado bajo o si hay una averíadel sistema de frenos.

Consulte Líquido de frenos 0 303.

{ Peligro

No conduzca si la luz deadvertencia del sistema de frenosestá encendida.

Eso significa que los frenos nofuncionan de forma adecuada.

Conducir con frenos quefuncionan mal puede provocarcolisiones que resulten enheridas personales o daños a suvehículo y otras propiedades.

Se enciende después de conectarel encendido si el freno de manomanual está accionado.

Consulte Freno de mano 0 263.

Indicador de advertenciadel sistema antibloqueode frenos (ABS)Se enciende brevemente la luzcuando arranca el motor.

Si el indicador permaneceencendido, gire el encendido aLOCK/OFF (BLOQUEADO/APAGADO). Si el indicador seenciende, deténgase tan pronto seaposible y desconecte el encendido.Luego haga arrancar el motornuevamente para restablecer elsistema. Si la luz del ABS aún sigueencendida, o se enciendenuevamente mientras conduce, elvehículo necesita servicio. Consultea su concesionario. Si el indicadorde advertencia del sistema defrenos comunes no está encendido,los frenos seguirán funcionandopero no los frenos antibloqueo.

Si también está encendida la luz deadvertencia común del sistema defrenos, no funcionan los frenosantibloqueo y hay un problema enlos frenos comunes. Consulte Luzde advertencia del sistema defrenos 0 120.

El indicador de advertencia de ABSse enciende por un instante cuandola llave del encendido se gira a ON/RUN (ENCENDIDO/MARCHA) .Esto es normal. Si el indicador nose enciende entonces, haga que loreparen para que esté listo paraadvertirle si hay un problema.

Indicador de accionar elpedal

Este indicador se enciende cuandose debe pisar el pedal delembrague o del freno para arrancarel vehículo.

Page 126: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

122 Instrumentos y controles

Luz de cambioascendente

se enciende cuando se recomiendasubir una marcha para lograr unmejor rendimiento del combustible.

Transmisión manual 0 260.

Luz del sistema decontrol de descenso

Si está equipado, la luz del DCS seenciende permanentemente, elsistema está listo para su uso.Cuando la luz destella, el sistemaestá activo.

Sistema de control de descenso(DCS) 0 266. Para más información.

Indicador de advertenciade la servodirección

Si está equipado, este indicador seenciende por un instante cuando elencendido se lleva a la posición deON/RUN (ENCENDIDO/MARCHA)como comprobación para mostrarque está funcionando.

Si no se enciende, lleve el vehículoa su concesionario para servicio.

Si este indicador permaneceencendido, o se enciende mientrasestá conduciendo, puede que elsistema no esté funcionando.Si sucede esto, visite a suconcesionario para la reparación.

Luz de advertencia deabandono delcarril (LDW)

Si está equipado, este indicador seenciende por un instante al arrancarel vehículo. Si no se enciende, lleveel vehículo a servicio.

La luz es verde si LDW estáactivado y listo para funcionar.

Este indicador se torna amarillo yparpadea para indicar que se hacruzado una marca de carril sinusar la señal de giro en esadirección.

Consulte Advertencia de abandonodel carril (LDW) 0 275.

Page 127: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Instrumentos y controles 123

Indicador de vehículoadelante

Si está equipado este indicadoraparecerá verde cuando se detectaun vehículo delante, y ámbarcuando esté siguiendo demasiadode cerca un vehículo delante suyo.

Consulte Sistema de alerta decolisión frontal (FCA) 0 267.

Indicador del sensor delasistente deestacionamiento porultrasonidos

Si está equipada, esta luz seenciende para indicar que hay unaavería en el sistema. Visite a suconcesionario para la reparación.

Para más información, consulteAsistente de estacionamiento 0 269.

Indicador del sistema decontrol de tracción(TCS)/control electrónico deestabilidadSi está equipado, se enciendebrevemente la luz de advertencia/indicadora del Control electrónicode estabilidad (ESC) o de TCS(Sistema de control de tracción)cuando se arranca el motor.

Si la luz no se enciende, lleve elvehículo a su concesionario paraservicio.

Si el sistema funciona normalmente,el indicador se apaga.

Si la luz está encendida y noparpadea, el TCS (Sistema decontrol de tracción) y quizás elControl electrónico de estabilidad(ESC) han sido desactivados.Quizás aparezca un mensaje en elDIC. Vea los mensajes del DIC(Centro de información delconductor) para saber qué funciónestá fuera de servicio, y si elvehículo debe ser reparado.

Si el indicador/luz de advertenciaestá encendido y parpadea, el TCS(Sistema de control de tracción) y/oel Control electrónico de estabilidad(ESC) están funcionandoactivamente.

Consulte Sistema de control detracción (TCS) 0 264, Controlelectrónico de estabilidad (ESC)0 265.

Page 128: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

124 Instrumentos y controles

Luz testigo dedesactivación del Controlde EstabilidadElectrónico (ESC)Si está equipado, este indicador seenciende por un instante al arrancarel motor. Si no lo hace, lleve elvehículo a su concesionario paraservicio.

Esta luz se enciende cuando elsistema de control de estabilidadelectrónico (ESC) está desactivado.

Si está desactivado el Controlelectrónico de estabilidad (ESC),también el Sistema de control detracción (TCS) está desactivado.

Si el sistema TCS (Sistema decontrol de tracción) estádesactivado, el sistema no ayuda acontrolar al vehículo.

Active los sistemas TCS (Sistemade control de tracción) y el Controlelectrónico de estabilidad (ESC), yla luz de advertencia se apagará.

Consulte Control electrónico deestabilidad (ESC) 0 265.

Indicador de advertenciade temperatura delrefrigerante del motorEsta luz se enciende por un instanteal arrancar el vehículo.

Si no lo hace, lleve el vehículo a suconcesionario para servicio. Si elsistema está funcionandonormalmente, el indicador se apaga.

Atención

El indicador de advertencia de latemperatura del refrigerante delmotor indica que el vehículo seha sobrecalentado. Conducir coneste indicador encendido puededañar el motor y la garantía delvehículo no cubrirá el daño.Consulte Recalentamiento delmotor 0 299.

El indicador de advertencia de latemperatura del refrigerante delmotor se enciende cuando el motorse ha sobrecalentado.

Si sucede esto, estacione y apagueel motor tan pronto como seaposible. Consulte Recalentamientodel motor 0 299.

Luz de presión deneumáticosEn los vehículos con el Sistema demonitoreo de la presión de losneumáticos (TPMS), esta luz seenciende por un instante cuando

Page 129: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Instrumentos y controles 125

arranca el motor. Da informaciónsobre presiones de neumáticos yel TPMS.

Luz encendida permanentemente

Esto indica que uno o más de losneumáticos está significativamentedesinflado.

Deténgase lo más pronto posible einfle los neumáticos a la presiónindicada en la placa de informaciónde neumáticos y carga. ConsultePresión de los neumáticos 0 329.

Cuando la luz parpadea primero ydespués queda encendidapermanentemente

Si la luz parpadea duranteaproximadamente un minuto y luegoqueda encendida, puede que hayun problema en el TPMS. Si no secorrige el problema, la luz seencenderá en cada ciclo deencendido.

Indicador de presión deaceite del motor

Atención

Un mantenimiento incorrecto delaceite del motor puede dañar elmotor. También conducir con elaceite del motor bajo puededañar el motor. Las reparacionesno serían cubiertas por lagarantía del vehículo. Compruebeel nivel de aceite a la brevedadposible. Agregue aceite de sernecesario, pero si el nivel deaceite está dentro del intervalo detrabajo y la presión de aceitesigue siendo baja, lleve elvehículo a servicio. Cumplasiempre el cronograma demantenimiento para cambios deaceite de motor.

Esta luz debe encendersebrevemente cuando arranca elmotor. Si no se enciende, lleve elvehículo a su concesionario paraservicio.

Si la luz se enciende y quedaencendida, ello significa que elaceite no está fluyendocorrectamente a través del motor.El vehículo podría tener pocoaceite, y también tener algún otroproblema del sistema. Consulte asu concesionario.

Indicador de advertenciade combustible bajoEsta luz se enciende por unossegundos cuando se conecta elencendido, a modo de indicación deque funciona. Si no se enciende,hágala reparar.

Page 130: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

126 Instrumentos y controles

Esta luz se enciende cuando elvehículo tiene poco combustible.

La luz de advertencia decombustible bajo se enciendecuando restan aproximadamente6,0 litros (1,7 galones) decombustible en el depósito.

Para que se apague la luz, agreguecombustible al depósito. ConsulteLlenar el depósito 0 280.

Luz de inmovilizador

El indicador del inmovilizador debeencenderse brevemente cuandoarranca el motor. Si no se enciende,

lleve el vehículo a su concesionariopara servicio. Si el sistema funcionanormalmente, el indicador se apaga.

Si la luz se enciende y el motor noarranca, es posible que haya unproblema en el sistema delinmovilizador. ConsulteInmovilizador 0 40.

Testigo de potenciareducida del motor

El indicador de potencia reducidadel motor se debe encender por uninstante cuando arranca el motor.Si no se enciende, lleve el vehículoa su concesionario para servicio.

Este indicador, junto con elindicador de averías, muestracuándo se ha producido unadisminución evidente delrendimiento del vehículo.

El vehículo se puede conducir amenos velocidad cuando elindicador de potencia reducida delmotor está encendido, pero laaceleración y la velocidad puedenser reducidas. Si este indicadorpermanece encendido, consulte asu concesionario tan pronto comosea posible para realizar undiagnóstico y reparar el problema.

Indicador de luz altaencendida

Esta luz se enciende cuando seestán usando las luces altas de losfaros.

Consulte Cambiador de luz alta/bajade los faros 0 152.

Page 131: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Instrumentos y controles 127

Indicador de las lucesantiniebla delanteras

En los vehículos con farosantiniebla delanteros, esta luz seenciende cuando los farosantiniebla delanteros están en uso.

La luz se apaga cuando sedesconectan los faros antiniebladelanteros. Para más información,consulte Faros antiniebla 0 154.

Indicador de las lucesantiniebla traseras

se enciende en amarillo.

Se enciende cuando la luzantiniebla trasera está encendida.Vea Faros antiniebla traseros 0 155

Recordatorio de lucesencendidas

Esta luz se enciende cuando seestán usando las luces exteriores.Consulte Llave de las luces 0 151.

Indicador de control decrucero

En los vehículos con control develocidad crucero, esta luzindicadora se enciende con luz

blanca cuando el control develocidad crucero está habilitado ylisto, y cambia a verde cuando elcontrol de velocidad crucero estáhabilitado y activo.

La luz se apaga cuando se apaga elcontrol de velocidad crucero.Consulte Control de crucero 0 276.

Luz de puerta abierta

Este indicador se enciende cuandohay una puerta abierta oincorrectamente cerrada. Antes decomenzar a conducir, compruebeque todas las puertas estén biencerradas.

Page 132: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

128 Instrumentos y controles

Mensajes deinformación

Centro de informacióndel conductor (DIC)El DIC muestra información sobre elvehículo. También muestramensajes de advertencia si sedetecta un problema de sistema.Consulte Mensajes del vehículo(Nivel base) 0 133 o Mensajes delvehículo (Gama alta) 0 135. Todoslos mensajes aparecen en lapantalla del DIC (Centro deinformación del conductor) en elcuadro del tablero de instrumentos.

Operación y pantallas del DIC(Centro de información delconductor)

En algunos modelos se usa lapalanca de restablecer elcuentakilómetros parcial paraaccionar el DIC (Centro deinformación del conductor). En otrosmodelos los mandos del DIC estánen la palanca de la señal de giro.

Botones del DIC (Centro deinformación del conductor)

1. SET/CLR (ESTABLECER/BORRAR): Pulse paraestablecer o borrar el elementodel menú visualizado.

2. wx: Úsela paradesplazarse por los menús.

3. MENU: (MENÚ) Pulse paramostrar el menú Trip/Fuel(Recorrido/combustible) y elmenú de Vehicle Information(Información del vehículo).Este botón también se usapara volver a, o salir de, laúltima pantalla presentada enel DIC.

Elementos del menú deinformación del vehículo (DIC -Centro de información delconductor - gama base)

Pulse MENU (MENÚ) para ver elmenú del DIC (Centro deinformación del conductor) Algunoselementos pueden mostrarse en elárea superior, algunos otros en elárea inferior y otros usan ambasáreas. Usewx para desplazarsepor los elementos del menú. Notodos los elementos estándisponibles en cada vehículo. Lasiguiente es una lista de todos losposibles elementos del menú:

. Vida útil restante del aceite

. Unidades

. Tire Learn (Adaptación deneumáticos)

Vida útil restante del aceite

Este menú no está disponiblemientras el vehículo está enmovimiento. Esta pantalla muestrauna estimación de la vida útil

Page 133: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Instrumentos y controles 129

restante del aceite. Si se muestra99: %, significa que queda el99% de vida útil del aceite actual.

Cuando la vida útil remanente delaceite es baja, aparece el mensaje: % CHANGE (CAMBIO) en lapantalla. El aceite debe cambiarselo antes posible. Consulte Aceite delmotor 0 289. Además del sistemade vida útil del aceite del motor quemonitorea la vida útil del aceite, serecomienda realizar mantenimientoadicional en el mantenimientoprogramado. ConsulteMantenimiento programado 0 366.

Recuerde, la pantalla de vida útil delaceite debe ponerse a cerodespués de cada cambio de aceite.No se pone a ceroautomáticamente. Asimismo, tengacuidado de no poner a ceroaccidentalmente la pantalla de vidaútil en ningún otro momento que nosea el del cambio de aceite. No sepuede reajustar con exactitud hastael próximo cambio de aceite. Paraponer a cero el sistema de vida útildel aceite del motor, pulse el botónSET/CLR mientras la pantalla de

vida útil del aceite está activa.Consulte Sistema de vida útil delaceite del motor 0 292.

Unidades

Este menú no está disponiblemientras el vehículo está enmovimiento. Pulse SET/CLR(ESTABLECER/BORRAR) mientrasestá activa la pantalla de unidadesy muevawx para cambiar lasunidades mientras se muestra UNITSET (CONFIGURACIÓN DEUNIDAD). Pulse SET/CLR(ESTABLECER/BORRAR) paraconfirmar la configuración.Seleccione 1, 2 o 3 para elegir lasunidades a presentar. 1 es unidadesmétricas, 2 es unidades imperialesy 3 es unidades de EE.UU. Estocambiará las visualizaciones en elcuadro y en el DIC al tipo de unidadde medición seleccionada.

Tire Learn (Adaptación deneumáticos)

Esta visualización permite elemparejamiento de los sensores delTPMS. La visualización mostrará un

vehículo con las presionesaproximadas de los cuatroneumáticos.

La presión de los neumáticosaparece sea en kilopascales (kPa) olibras por pulgada cuadrada (psi).

Consulte Sistema monitor depresión de los neumáticos 0 331 yFuncionamiento del monitor depresión de los neumáticos 0 332.

Elementos del menú Trip/Fuel(Recorrido/combustible) (DIC -Centro de información delconductor- gama base)

Pulse MENU (MENÚ) hasta queaparezca el menú Trip/Fuel(Recorrido/combustible). Usewxpara desplazarse por los elementosdel menú. En algunos modelos usela palanca de restablecer elcuentakilómetros parcial paradesplazarse por el menú. No todoslos elementos están disponibles encada vehículo. La siguiente es unalista de todos los posibleselementos del menú:

. Odómetro parcial

Page 134: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

130 Instrumentos y controles

. Autonomía del combustible

. Velocidad media del vehículo

. Ahorro de combustibleinstantáneo

. Average Fuel Economy(Rendimiento promedio decombustible)

Cuentakilómetros parcial

Esta visualización muestra ladistancia recorrida, sea enkilómetros (km) o millas (mi), desdela última vez que se restableció elcuentakilómetros parcial.El cuentakilómetros parcial sepuede reponer a cero pulsandoSET/CLR (ESTABLECER/BORRAR) o pulsando ymanteniendo la palanca derestablecer el cuentakilómetrosparcial mientras aparece lavisualización del cuentakilómetrosparcial.

Autonomía del combustible

La indicación de autonomía delcombustible muestra la distanciaaproximada que el vehículo puederecorrer sin cargar. El cálculo de la

autonomía del combustible se basaen el promedio de consumo decombustible del vehículo en elregistro de conducción reciente y lacantidad de combustible remanenteen el depósito. La autonomía delcombustible no se puederestablecer.

Velocidad media vehículo

Esta visualización muestra lavelocidad media en kilómetros porhora (km/h) o millas por hora (mph).Este promedio se calcula en base alas varias velocidades del vehículoregistradas desde la última vez quese restableció este valor. Lavelocidad media se puede reponerpulsando SET/CLR (ESTABLECER/BORRAR) o pulsando ymanteniendo la palanca derestablecer el cuentakilómetrosparcial mientras aparece lavisualización de la velocidad mediadel vehículo.

Ahorro de combustible entiempo real

El ahorro instantáneo decombustible muestra el ahorro decombustible actual en litros por

cada 100 kilómetros (L/100 km) omillas por galón (mpg). Este númerosolo refleja el ahorro de combustibleaproximado del vehículo en estemismo instante, y cambia confrecuencia a medida que cambianlas condiciones de conducción. Estapantalla no se puede restablecer.

Average fuel economy(Rendimiento promedio decombustible)

Esta visualización muestra elnúmero medio aproximado de litrospor 100 kilómetros (L/100 km) omillas por galón (mpg). Este númerose calcula en función del número deL.100 km (mpg) registrado desde laúltima vez que se puso a cero esteelemento del menú. Este númerosolo refleja el promedio aproximadode ahorro de combustible delvehículo en este mismo instante, ycambiará a medida que cambien lascondiciones de conducción.El rendimiento de combustible sepuede reponer pulsando SET/CLR(ESTABLECER/BORRAR) opulsando y manteniendo la palancade restablecer el cuentakilómetrosparcial mientras aparece la

Page 135: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Instrumentos y controles 131

visualización del Rendimientopromedio de combustible delvehículo.

Elementos del menú deinformación del vehículo (DIC -Centro de información delconductor - gama alta)

Pulse MENU en la palanca de luzindicadora de giro hasta queaparezca el menú VehicleInformation. Usew /x pararecorrer los siguientes elementosposibles del menú:

. Vida útil restante del aceite

. Unidades de la visualización

. Tire Learn (Adaptación deneumáticos)

Vida útil restante del aceite

Este menú no está disponiblemientras el vehículo está enmovimiento. Esta pantalla muestrauna estimación de la vida útilrestante del aceite. Si apareceREMAINING OIL LIFE 99% (VIDAÚTIL REMANENTE DEL ACEITE99%), esto significa que queda el99% de la vida útil actual del aceite.

Cuando la vida útil restante delaceite es baja, aparece el mensajeCHANGE ENGINE OIL SOON(CAMBIAR ACEITE DEL MOTORPRONTO) en la pantalla. El aceitedebe cambiarse lo antes posible.Consulte Aceite del motor 0 289.Además del sistema de vida útil delaceite del motor que monitorea lavida útil del aceite, se recomiendarealizar mantenimiento adicional enel mantenimiento programado.Consulte Mantenimientoprogramado 0 366.

Recuerde, la pantalla de vida útil delaceite debe ponerse a cerodespués de cada cambio de aceite.No se pone a ceroautomáticamente. Asimismo, tengacuidado de no poner a ceroaccidentalmente la pantalla de vidaútil en ningún otro momento que nosea el del cambio de aceite. No sepuede reajustar con exactitud hastael próximo cambio de aceite. Paraponer a cero el sistema de vida útildel aceite del motor, pulse el botónSET/CLR mientras la pantalla de

vida útil del aceite está activa.Consulte Sistema de vida útil delaceite del motor 0 292.

Unidades de la visualización

Muevawx para pasar entreunidades métricas o de los EE.UU.cuando está activo Unidades de lavisualización. Pulse SET/CLR(ESTABLECER/BORRAR) paraconfirmar la configuración. Estocambiará las visualizaciones en elcuadro y en el DIC (Centro deinformación del conductor) aunidades inglesas (EE.UU.) ométricas.

Tire Learn (Adaptación deneumáticos)

Esta visualización permite elemparejamiento de los sensores delTPMS. La visualización mostrará unvehículo con las presionesaproximadas de los cuatroneumáticos.

La presión de los neumáticosaparece sea en kilopascales (kPa) olibras por pulgada cuadrada (psi).

Page 136: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

132 Instrumentos y controles

Consulte Sistema monitor depresión de los neumáticos 0 331 yFuncionamiento del monitor depresión de los neumáticos 0 332.

Elementos del menú Trip/Fuel(Recorrido/combustible) (DIC -Centro de información delconductor - gama alta)

Pulse MENU (MENÚ) hasta queaparezca el menú Trip/Fuel(Recorrido/combustible). Usewxpara desplazarse por los elementosdel menú. No todos los elementosestán disponibles en cada vehículo.La siguiente es una lista de todoslos posibles elementos del menú:

. Digital Speedometer(Velocímetro digital)

. Parcial 1

. Parcial 2

. Autonomía del combustible

. Ahorro de combustibleinstantáneo

. Average Fuel Economy(Rendimiento promedio decombustible)

. Velocidad media del vehículo

Velocímetro digital

El velocímetro digital, disponible enalgunos vehículos, muestra cuánrápido se desplaza el vehículo, seaen kilómetros por hora (km/h) omillas por hora (mph).El velocímetro no se puederestablecer.

Trip 1 and Trip 2 (Viaje 1 y Viaje 2)

Esta visualización muestra ladistancia recorrida, sea enkilómetros (km) o millas (mi), desdela última vez que se restableció elcuentakilómetros parcial.El cuentakilómetros parcial sepuede restablecer a cero pulsandoel botón SET/CLR mientras semuestra la información delcuentakilómetros parcial.

Autonomía del combustible

La indicación de autonomía delcombustible muestra la distanciaaproximada que el vehículo puederecorrer sin cargar. El cálculo de laautonomía del combustible se basaen el promedio de consumo decombustible del vehículo en el

registro de conducción reciente y lacantidad de combustible remanenteen el depósito. La autonomía delcombustible no se puederestablecer.

Ahorro de combustible entiempo real

El ahorro instantáneo decombustible muestra el ahorro decombustible actual en litros porcada 100 kilómetros (L/100 km) omillas por galón (mpg). Este númerosolo refleja el ahorro de combustibleaproximado del vehículo en estemismo instante, y cambia confrecuencia a medida que cambianlas condiciones de conducción. Adiferencia del consumo medio, estavisualización no se puederestablecer.

Average fuel economy(Rendimiento promedio decombustible)

Esta visualización muestra elnúmero medio aproximado de litrospor 100 kilómetros (L/100 km) omillas por galón (mpg). Este númerose calcula en función del número deL.100 km (mpg) registrado desde la

Page 137: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Instrumentos y controles 133

última vez que se puso a cero esteelemento del menú. Este númerosolo refleja el promedio aproximadode ahorro de combustible delvehículo en este mismo instante, ycambiará a medida que cambien lascondiciones de conducción.El consumo de combustible sepuede restablecer pulsando SET/CLR mientras aparece lavisualización del consumo medio decombustible.

Velocidad media vehículo

Esta visualización muestra lavelocidad media en kilómetros porhora (km/h) o millas por hora (mph).Este promedio se calcula en base alas varias velocidades del vehículoregistradas desde la última vez quese restableció este valor. Lavelocidad media se puederestablecer pulsando SET/CLRmientras aparece la visualización deAverage Vehicle Speed (velocidadmedia del vehículo).

Mensajes del vehículo

Mensajes del vehículo(Nivel base)Los mensajes aparecen en el DICcuando ha cambiado el estado delvehículo, y puede ser necesariohacer algo para corregir elproblema. Aparecen múltiplesmensajes consecutivamente. Sedeben tomar todos los mensajesseriamente.

En el cuadro de gama básica losmensajes del vehículo aparecencomo códigos numéricos. Algunosde estos códigos pueden aparecerjunto con la luz que indica llevar elvehículo a servicio pronto, y elsímbolo del manual del propietarioen la pantalla del DIC.

2 : No Remote Detected, PressClutch To Restart (No se detectó elcontrol remoto. Presione elembrague para volver a arrancar)

4 : A/C Off Due to High EngineTemp (Aire acondicionado apagadopor alta temperatura del motor)

5 : Steering Column Is Locked(Columna de la direcciónbloqueada)

7 : Turn Steering Wheel, Turn KeyOff, Then On (Girar el volante dedirección. Girar la llave a Off(Apagado) y luego nuevamente aOn (contacto))

9 : Turn Steering Wheel, StartVehicle Again (Gire el volante yvuelva a arrancar el vehículo)

10 : Brakes Overheated (Frenossobrecalentados)

15 : Check High Mounted BrakeLamp (Revise la luz de frenocentral)

16 : Check Brake Lamps(Compruebe las luces de freno)

17 : Headlamp LevelingMalfunction — Contact Service(Falla de nivelación de faros —consulte al Servicio)

18 : Falla de la luz baja izquierda

20 : Falla de la luz baja derecha

21 : Check Left Position Lamp(Revise la lámpara de la luz deposición izquierda)

Page 138: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

134 Instrumentos y controles

22 : Check Right Position Lamp(Revise la lámpara de la luz deposición derecha)

23 : Reversing Lamp Failure (Fallade las luces de marcha atrás)

24 : License Plate Lamp Failure(Falla de la luz de la placa depatente)

25 : Falla de la luz de giro delanteraizquierda

26 : Falla de la luz de giro traseraizquierda

27 : Falla de la luz de giro delanteraderecha

28 : Falla de la luz de giro traseraderecha

35 : Reemplace la batería de lallave con mando a distancia

52 : Change Timing Belt – SeeOwner's Manual (Cambie la correade distribución - consulte el Manualdel propietario)

53 : Tighten gas cap (Apriete latapa del combustible)

59 : Open, Then Close DriverWindow (Abra y cierre la ventanilladel conductor)

65 : Intento de robo

66 : Service Theft Alarm (Repare laalarma antirrobo)

67 : Service Steering Column Lock(Repare el bloqueo de la columnade la dirección)

68 : Service Power Steering, Drivewith Care (La servodirecciónnecesita servicio, conduzca conprecaución)

77 : Service Front Camera (Reparela cámara delantera)

79 : Engine Oil Low – Add Oil (Nivelbajo del aceite del motor - agregueaceite)

81 : Service Transmission (Reparela transmisión)

84 : Potencia del motor reducida

88 : Use el transmisor para arrancar

89 : Revisión urgente del vehículo

91 : No Remote Detected (No sedetectó control remoto)

92 : No Remote Detected, PressBrake To Restart (No se detectó elcontrol remoto, presione el frenopara volver a arrancar)

93 : Press Button Again To TurnEngine Off (Pulse el botónnuevamente para apagar el motor)

94 : Shift to Park (Cambie aestacionamiento)

95 : Service Airbag (Repare elairbag)

174 : Low Battery (Batería baja)

258 : Asistencia de estacionamientodesactivada

Mensajes relacionados alaceite del motor

: % CHANGE (CAMBIO)

Este mensaje se muestra cuando elaceite del motor necesita sercambiado. Cuando cambie el aceitedel motor, asegúrese de restablecerel sistema de vida útil del aceite.Consulte Sistema de vida útil delaceite del motor 0 292, Aceite delmotor 0 289 y Mantenimientoprogramado 0 366.

Page 139: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Instrumentos y controles 135

Mensajes del vehículo(Gama alta)Los mensajes que se muestran enel DIC indican el estado delvehículo o alguna acción que puedaser necesaria para corregir algúnproblema. Pueden aparecer variosmensajes uno detrás de otro.

Los mensajes que no requieren unaacción inmediata pueden serconfirmados y eliminados pulsandoSET/CLR. Los mensajes querequieren una acción inmediata nopueden ser eliminados hasta que sehaya realizado la acción necesaria.Todos los mensajes deben tomarsecon seriedad y eliminar losmensajes no soluciona el problema.

A continuación aparecen algunosde los mensajes del vehículo quepueden aparecer en dependenciadel contenido de su vehículo.

Mensajes relacionados ala tensión y la carga de labatería

BATERÍA BAJA FUNCIONESAPAGÁNDOSE

Este mensaje aparece cuando elvehículo ha detectado que latensión de batería está bajandomás allá de lo razonable. El sistemade ahorro de batería comienza areducir funciones del vehículo quese pueden advertir. Cuando sedesactivan funciones, aparece estemensaje. Apague los accesoriosinnecesarios para permitir que labatería se recargue.

BAJO NIVEL DE CARGA DELA BATERÍA

Este mensaje aparece cuando latensión de la batería es baja.

SISTEMA DE CARGABATERÍA: CONT. SERV. TEC.

Este mensaje aparece cuando hayuna falla en el sistema de carga dela batería. Lleve el vehículo a suconcesionario para servicio.

Mensajes relacionados alsistema de frenos

BAJO NIVEL DE LÍQUIDO DEFRENOS

Este mensaje aparece cuando elnivel del líquido de frenos es bajo.Consulte Líquido de frenos 0 303.

SUELTE EL FRENOESTACIONAMIENTO

Este mensaje aparece como unrecordatorio de que el freno deestacionamiento está colocado.Libérelo antes de intentar conducir.

FALLO FRENOESTACIONAMIENTOCONTACTE SERVICIOTÉCNICO

Este mensaje aparece cuando hayun problema en el freno deestacionamiento. Lleve el vehículo asu concesionario para servicio.

Page 140: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

136 Instrumentos y controles

Mensajes relacionados alcontrol de crucero

CRUISE SET TO XXX(CONTROL DE CRUCEROPUESTO EN XXX)

Este mensaje se muestra cuando elcontrol de velocidad crucero estáestablecido y muestra la velocidaden que se ajustó. Consulte Controlde crucero 0 276.

Mensajes de puertaentreabierta

PUERTA CONDUCTORABIERTA

Este mensaje aparecerá cuando lapuerta del conductor está abierta.Cierre la puerta completamente.

CAPÓ ABIERTO

Este mensaje aparecerá cuando elcapó está abierto. Cierre el capócompletamente.

PUERTA TRASERA IZQ.ABIERTA

Este mensaje aparecerá cuando lapuerta trasera del lado delconductor está abierta. Cierre lapuerta completamente.

PUERTA DE ACOMPAÑANTEABIERTA

Este mensaje aparecerá cuando lapuerta delantera del pasajero estáabierta. Cierre la puertacompletamente.

PUERTA TRASERA DCHA.ABIERTA

Este mensaje aparecerá cuando lapuerta trasera del lado del pasajeroestá abierta. Cierre la puertacompletamente.

MALETERO ABIERTO

Este mensaje aparecerá cuando elbaúl está abierto. Cierre el baúl porcompleto.

Mensajes relacionados alsistema de refrigeracióndel motor

AC DESCONECT. DEBIDO ATEMP. ALTA DEL MOTOR

Este mensaje aparece cuando elrefrigerante del motor sube a unatemperatura superior a la normal detrabajo. Para evitar esforzar más unmotor caliente, se desactivaautomáticamente el compresor delacondicionador de aire. Cuando latemperatura del refrigerante vuelvea la normal, se vuelve a activar elcompresor del acondicionador deaire. Puede continuar conduciendoel vehículo.

Si este mensaje sigue apareciendo,haga reparar el sistema por suconcesionario a la brevedad posiblepara evitar dañar el motor.

Page 141: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Instrumentos y controles 137

MOTOR SOBRE- CALENT.:PÓNGALO EN RALENTÍ

Este mensaje aparece cuando latemperatura del refrigerante delmotor es excesiva. Pare y deje queel motor trabaje en ralentí hasta quese enfríe.

MOTOR SOBRECALENTADO:PARE EL MOTOR

Este mensaje aparece y suena unacampanilla en forma continua si elsistema de refrigeración del motoralcanza temperaturas peligrosaspara el funcionamiento. Pare elvehículo y apague el motor, tanpronto como sea posible hacerlocon seguridad, para evitar dañosgraves. Este mensaje se borracuando el motor se ha enfriadohasta una temperatura defuncionamiento segura.

Mensajes relacionados alaceite del motor

CAMBIE PRONTO EL ACEITEDEL MOTOR

Este mensaje se muestra cuando elaceite del motor necesita sercambiado. Cuando cambie el aceitedel motor, asegúrese de reiniciar elsistema de vida útil del aceite.Consulte Sistema de vida útil delaceite del motor 0 292, Centro deinformación del conductor (DIC)0 128, Aceite del motor 0 289 yMantenimiento programado 0 366.

ACEITE MOTOR CALIENTEMOTOR RALENTÍ

Este mensaje aparece cuando latemperatura del aceite del motor esexcesiva. Pare y deje que el motortrabaje en ralentí hasta que seenfríe.

PRESIÓN DEL ACEITE BAJA:PARE EL MOTOR

Este mensaje se muestra si sedetectan bajos niveles de presiónde aceite. Pare el vehículo tan

pronto como sea posible y no lohaga funcionar sino hasta que sehaya corregido la causa de la bajapresión de aceite. Compruebe elaceite a la brevedad posible y lleveel vehículo a servicio en elconcesionario.

Mensajes acerca de lapotencia del motor

SE HA REDUCIDO LAPOTENCIA DEL MOTOR

Este mensaje aparece cuando sereduce la potencia del motor delvehículo. Una reducción en lapotencia del motor puede afectar lacapacidad de aceleración delvehículo. Si aparece este mensajepero no hay disminución derendimiento, siga a su destino.Puede reducirse el rendimiento lapróxima vez que se conduzca elvehículo. El vehículo se puedeconducir a una velocidad reducidamientras aparezca este mensaje,pero la aceleración y la velocidadmáximas pueden ser menores.Siempre que este mensajepermanezca encendido o aparezca

Page 142: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

138 Instrumentos y controles

repetidamente, deberá llevar elvehículo a su concesionario parahacerlo reparar cuanto antes.

Mensajes relacionados alsistema de combustible

BAJO NIVEL DECOMBUSTIBLE

Este mensaje aparece cuando elvehículo tiene un nivel decombustible bajo. Recarguecombustible lo antes posible.

ENROSQUE TAPÓN DELDEPÓSITO DE COMBUSTIBLE

Este mensaje aparece cuando eltapón del tanque de combustible noestá puesto apretado. Apriete eltapón del tanque de combustible.

Mensajes realacionados ala llave y el bloqueo

NINGUNA DETECCIÓNMANDO A DISTAN. FOB

Este mensaje aparece cuando lapila del transmisor está baja, envehículos con acceso sin llave (porcontrol remoto).

SUSTITUYA PILA EN LLAVEMANDO A DISTANCIA

Este mensaje aparece cuando sedebe reemplazar la pila del Controlremoto inalámbrico o el transmisorde la Llave electrónica.

USE EL TRANSM. DEBOLSILLO PARA ARRANCAR

Este mensaje aparece cuando seintenta arrancar el vehículo y no sedetecta un Control remotoinalámbrico o el transmisor de laLlave electrónica. La batería deltransmisor puede estar baja.

Mensajes relacionados alas luces

CHECK XXX TURN SIGNALLAMP (COMPROBAR LALAMPARITA DELINTERMITENTE XXX)

Cuando se apaga una las lucesindicadoras de giro, aparece estemensaje para mostrar la lámpara areemplazar.

SEÑAL CAMBIO DEDIRECCIÓN CONECTADA

Este mensaje aparece si se hadejado encendida la luz indicadorade giro. Apague la luz de giro.

Mensajes relacionados alsistema de detección deobjetos

ASISTENTE DEAPARCAMIENTODESCONECTADO

Este mensaje aparece cuando elsistema de estacionamiento asistidofue apagado o cuando hay algún

Page 143: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Instrumentos y controles 139

problema temporal que hace que elsistema sea inhabilitado. ConsulteAsistente de estacionamiento 0 269.

FALLO ASISTENTEAPARCAMIENTO: CONTACTESERVICIO TÉCNICO

Este mensaje aparece si hay algúnproblema con el sistema deestacionamiento asistido. No useeste sistema para asistenciadurante el estacionamiento.Consulte Asistente deestacionamiento 0 269.

Mensajes relacionados alsistema de control de laamortiguación

FALLO CONTROL DETRACCIÓN: CONTACTESERVICIO TÉCNICO

Este mensaje aparece cuando hayun problema en el sistema decontrol de tracción (TCS). Cuandoaparece este mensaje el sistema nolimitará el patinado de las ruedas.Ajuste su conducción a ello. Visite asu concesionario para la reparación.

FALLO STABILITRAKCONTACTE SERVICIOTÉCNICO

Este mensaje aparece cuando hayun problema en el controlelectrónico de estabilidad (ESC).Si aparece este sistema, intenterestablecer el sistema. Deténgase;apague el motor al menos 15segundos; vuelva a dar arranque almotor. Si el mensaje sigueapareciendo, significa que hay unproblema. Visite a su concesionariopara la reparación. Es seguroconducir el vehículo, pero no tieneusted las ventajas del Controlelectrónico de estabilidad (ESC).Por lo tanto, reduzca la velocidad yajuste su conducción.

Mensajes acerca de laseguridad

INTENTO DE ROBO

Este mensaje se muestra si elvehículo detecta una condición deforcejeo.

Mensajes de servicio delvehículo

FALLO AIRE ACONDICINADO:CONTACTE SERVICIOTÉCNICO

Este mensaje aparece si hay unproblema en el sistema de aireacondicionado. Lleve el vehículo asu concesionario para servicio.

FALLO DIRECCIÓN ASISTIDA:CONTACTE SERVICIOTÉCNICO

Aparece este mensaje y puedesonar una campanilla cuando esposible que haya un problema conel sistema de servodirección.Si aparece este mensaje y se notauna reducción del rendimiento de ladirección o una pérdida de laasistencia de la servodirección,consulte a su concesionario.

Page 144: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

140 Instrumentos y controles

FALLO DEL VEHÍCULOCONTACTE URGENTESERVICIO TÉCNICO

Este mensaje se muestra si hayalgún problema en el vehículo.Lleve el vehículo a su concesionariopara servicio.

Mensajes acerca de losneumáticos

FALLO SISTEMA MONITORNEUMÁTICOS: CONT.SERV. TEC.

Este mensaje aparece si hay unproblema en el sistema demonitoreo de la presión de losneumáticos (TPMS).

MODO PROGRAM- ACCIÓNTPMS DE NEUMÁTICOSACTIVO

Este mensaje aparece cuando elsistema está aprendiendoneumáticos nuevos.

PRESIÓN BAJA ENNEUMÁTICOS. INFLENEUMÁTICO

En vehículos con sistema demonitoreo de la presión de losneumáticos (TPMS), aparece estemensaje cuando la presión en uno omás de los neumáticos del vehículoes baja.

También se encenderá la luz deadvertencia de baja presión deneumáticos. Consulte Luz depresión de neumáticos 0 124.

Si aparece un mensaje de presiónde neumáticos, infle los neumáticoshasta que su presión sea laindicada en la placa de informaciónde neumáticos y carga. ConsultePresión de los neumáticos 0 329.

Se puede recibir simultáneamentemás de un mensaje de presión deneumáticos. El DIC también indicalos valores de presión de losneumáticos. Consulte Centro deinformación del conductor (DIC)0 128.

Mensajes relacionados ala transmisión

TRANSMISIÓN - CONTACTESERVICIO TEC.

Este mensaje aparece si hay unproblema en la transmisión.Consulte a su concesionario.

CAMBIE A POSICIÓN P.(APARCAR) PARA APAGARMOTOR

Este mensaje aparece cuando sedebe poner el cambio en P(Estacionamiento). Esto puedeaparecer cuando se intenta sacar lallave del encendido o del vehículo, yel vehículo no está en P(Estacionamiento).

TRANSMISIÓNSOBRECALENTADA: PONERMOTOR AL RALENTÍ

Este mensaje aparece y suena unacampanilla si se calienta el líquidode la transmisión del vehículo.Conducir con el líquido detransmisión a alta temperaturapuede dañar el vehículo. Detenga el

Page 145: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Instrumentos y controles 141

vehículo y déjelo en ralentí para quese enfríe la transmisión. Estemensaje se borra cuando latemperatura del líquido alcanza unvalor seguro.

Mensajes recordatoriosdel vehículo

RIESGO DE HIELO:CONDUZCA CONPRECAUCIÓN

Este mensaje se muestra cuandoexisten probabilidades de que hayahielo.

Mensajes acerca de lasventanillas

OPEN, THEN CLOSE DRIVER/PASSENGER WINDOW (ABRAY CIERRE VENTANILLA DELCONDUCTOR/ACOMPAÑANTE)

Este mensaje aparece cuando sedebe reprogramar la ventanilla.Si se ha descargado odesconectado la batería delvehículo, deberá programar cada

una de las ventanillas delanteraspara disponer de la función desubida rápida. ConsulteLevantavidrios eléctricos 0 43.

Personalización delvehículoMenú de personalización(Radio sin pantalla táctil)

Los controles del sistema de audiose usan para llegar a los menús depersonalización de las funciones delvehículo.

Las siguientes son todas lasfunciones de personalizaciónposibles. Según el vehículo,algunas pueden no estardisponibles.

MENÚ : Gire para desplazarse porlos menús o los elementos deconfiguración. Pulse para entrar enlos menús y seleccionar elementosde menú.

ATRÁS : Pulse para salir o paravolver a la pantalla o menú anterior.

Para acceder a un menú:

1. Pulse MENU (MENÚ).

2. Gire MENU (MENÚ) al menúdeseado.

Page 146: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

142 Instrumentos y controles

3. Pulse MENU (MENÚ) paraseleccionar.

Los menús y las funciones puedenvariar según las opciones delvehículo.

Ingresar la personalización

Menús

Seleccione Settings (Configuración)en la página de inicio.

Los menús que siguen puedenestar disponibles:

. Time and Date (Hora y fecha)

. Ajustes del tono

. Auto Volume Control (Controlautomático del volumen)

. Maximum Startup Volume(Volumen máximo inicial)

. Ajustes del vehículo

Time and Date (Hora y fecha)

Seleccione Time and Date (Hora yfecha) para poner el reloj. ConsulteReloj 0 106.

Ajustes del tono

Seleccione para establecer el tonode la radio.

Auto Volume Control (Controlautomático del volumen)

Esta función ajustaautomáticamente el volumen de laradio según la velocidad delvehículo.

Seleccione el valor deseado.

Maximum Startup Volume(Volumen máximo inicial)

Cuando se arranca el vehículo y elvolumen de la radio sobrepasa estenivel establecido, el volumen seajustará a este nivel.

Seleccione el valor deseado.

Ajustes del vehículo

Seleccione y se puede mostrar losiguiente:

. Comodidad y conveniencia

. Sistemas de detección decolisiones

. Languages (Idiomas)

. Iluminación

. Cierre centralizado

. Bloqueo, desbloqueo y arranqueremotos

. Restablecer configuraciones defábrica

. Software Information(Información de software)

Comodidad y conveniencia

Seleccione y se puede mostrar losiguiente:

. Volumen del timbre

. Limpiaparabrisas automático enmarcha atrás

Volumen del timbre

Permite modificar esta función.

Seleccione Normal o High (Alto).

Limpiaparabrisas automáticoen marcha atrás

Esto permite activar o desactivaresta función. Cuando está activadoy el limpiaparabrisas está enfuncionamiento, el limpialuneta se

Page 147: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Instrumentos y controles 143

enciende automáticamente cuandose coloca la palanca de cambios enR (Marcha atrás).

Seleccione Activar o Desactivar.

Sistemas de detección decolisiones

Si está equipado, seleccione ypuede que se muestre lo siguiente:

. Asistencia al estacionamiento

. Alerta de zona lateral ciega

Asistencia al estacionamiento

Esto permite activar o desactivaresta función.

Seleccione Activar o Desactivar.

Alerta de zona lateral ciega

Esto permite activar o desactivaresta función. Consulte Alerta dezona lateral ciega (SBZA) 0 270.

Seleccione Activar o Desactivar.

Languages (Idiomas)

Seleccione y luego elija entre el(los)idioma(s) disponible(s).

Es posible que el idiomaseleccionado no sea compatible contodas las funciones deinfoentretenimiento.

Iluminación

Seleccione el menú Lighting(Iluminación) y lo

siguiente podría aparecer:

. Iluminación de salida

Iluminación de salida

Seleccione cuánto tiempopermanecen encendidas las lucesexteriores cuando se sale delvehículo y está oscuro fuera delmismo. Consulte Iluminación desalida 0 157.

Seleccione el tiempo deseado.

Cierre centralizado

Seleccione y se puede mostrar losiguiente:

. Antibloqueo de puertadesbloqueada

. Desbloqueo automático depuertas

. Bloqueo retardado de la puerta

Antibloqueo de puertadesbloqueada

Cuando está activada, esta funciónevitará que la puerta del conductorse bloquee con la puerta abierta.Si se selecciona Off (Desactivado),el menú Delayed Door Lock(Bloqueo de puertas retrasado)estará disponible, y la puerta sebloqueará según lo programado pormedio de este menú.

Seleccione activación odesactivación.

Desbloqueo automático depuertas

Esto permite seleccionar cuál de laspuertas se desbloquearáautomáticamente cuando se pone elvehículo en P (Estacionamiento)con una transmisión automática,o cuando se apaga un vehículo contransmisión manual.

Seleccione Off (Desactivado), AllDoors (Todas las puertas) o DriverDoor (Puerta del conductor).

Page 148: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

144 Instrumentos y controles

Bloqueo retardado de la puerta

Cuando está activada, esta funciónretardará el bloqueo de las puertas.Para anular el retardo, pulse elinterruptor de cierre eléctrico depuertas de la puerta.

Seleccione activación odesactivación.

Bloqueo, desbloqueo yarranque remotos

Seleccione y se puede mostrar losiguiente:

. Remote Unlock Light Feedback(Retroalimentación lumínica dedesbloqueo remoto)

. Remote Lock Feedback(Retroalimentación del bloqueoremoto)

. Remote Door Unlock(Desbloqueo remoto de puertas)

Remote Unlock LightFeedback (Retroalimentaciónlumínica de desbloqueoremoto)

Cuando está activado, las lucesexteriores destellan cuando sedesbloquea el vehículo con eltransmisor del control remoto o eltransmisor del sistema de llaveelectrónica. Control remoto de radio0 28.

Seleccione Off (Apagado) o FlashLights (Guiños).

Remote Lock Feedback(Retroalimentación delbloqueo remoto)

Seleccione para establecer el tipode retroalimentación a dar cuandose pulsa Q en el Control remotoinalámbrico o en el transmisor delSistema de llave electrónica.Consulte Control remoto de radio0 28.

Seleccione Off (Apagado), Lightsand Horn (Luces y bocina), Lightsonly (Solo luces) o Horn Only (Solobocina).

Remote Door Unlock(Desbloqueo remoto depuertas)

Seleccione para establecer cuálespuertas se desbloquearán al pulsarK en el Control remoto inalámbricoo en el transmisor del Sistema dellave electrónica. Consulte Controlremoto de radio 0 28.

Seleccione Driver Door (Puerta delconductor) o All Doors (Todas laspuertas).

Restablecer configuracionesde fábrica

Seleccione para devolver todas laspersonalizaciones del vehículo a laconfiguración predeterminada.

Seleccione Yes (Sí) o No.

Software Information(Información de software)

Seleccione para ver la informacióndel software de la radio.

Page 149: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Instrumentos y controles 145

Menú de personalización(Radio con pantalla táctil)

Los ajustes se pueden realizar conel encendido en contacto y elvehículo detenido.

Las siguientes son todas lasfunciones de personalizaciónposibles. Según el vehículo,algunas pueden no estardisponibles.

{ : Pulse para acceder al menú dela página inicial.

Q o R : Toque para desplazarse porlos menús o los elementos deconfiguración.

0 : Toque para salir o paravolver a la pantalla o menú anterior.

Para acceder al menú:

1. Pulsar {.

2. Toque Ajustes.

Toque el elemento del menú paraseleccionarlo. En la información quesigue se detalla cada uno de losmenús.

Los menús de configuración y lasfunciones pueden variar según lasopciones del vehículo.

Puede estar disponible la siguientelista de elementos de menú:

. Hora y fecha

. Idioma(Language)

. Modo Valet

. Radio

. Vehículo

. Bluetooth

. Apple CarPlay

. Android Auto

. Inicio autom. USB

. Apagar pantalla

. Cámara trasera

. Restaurar ajustes de fábrica

. Información del software

Hora y fecha

Seleccione Time and Date (Hora yfecha) para poner el reloj.

Idioma(Language)

Seleccione y luego elija entre el(los)idioma(s) disponible(s).

Modo Valet (Si está equipado)

Esto bloqueará el sistema deinfoentretenimiento y los mandosdel volante. Puede también limitar elacceso a los espacios dealmacenamiento del vehículo (siestá equipado).

Para habilitar el modo valet:

1. Ingrese un código de cuatrodígitos con el teclado.

2. Toque Intro para ir a la pantallade confirmación.

3. Vuelva a ingresar el código decuatro dígitos.

Toque BLOQUEAR oDESBLOQUEAR para bloquear odesbloquear el sistema. Toque Atráspara volver al menú anterior.

Radio

Seleccione y se puede mostrar losiguiente:

. Administración de Favoritos

Page 150: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

146 Instrumentos y controles

. Respuesta del toque audible

. Desplazamiento del texto

. Ajustes de sonido

. Volumen automático

. Volumen inicio máx

Administración de Favoritos

Toque para establecer la cantidadde favoritos a mostrar.

Respuesta del toque audible

Esto permite activar o desactivarRespuesta del toque audible.

Seleccione Desactivado o Act..

Desplazamiento del texto

Seleccione para ver el textodesplazarse por la pantalla.

Seleccione Desactivado o Act..

Ajustes de sonido

Seleccione para ajustar el tono dela radio. Consulte Manejo 0 162.

Volumen automático

Esta función ajusta el volumensegún la velocidad del vehículo y elruido ambiente.

Seleccione Desactivado, Baja,Medio-bajo, Media, Medio-altoo Alto.

Volumen inicio máx

Esta función establece el volumenmáximo inicial. Si se arranca elvehículo y el volumen sobrepasaeste nivel, el volumen se ajustará alnivel preestablecido. Paraestablecer el máximo volumeninicial, pulse + o - para aumentar odisminuir.

Vehículo

Seleccione y se puede mostrar losiguiente:

. Climate and Air Quality (Clima ycalidad del aire)

. Sistemas de detección/colisión

. Confort y comodidad

. Iluminación

. Cierre centralizado de puertas

. Bloqueo, desbloqueo y arranqueremoto

. Rear Camera Option (Opción decámara trasera)

Sistemas de detección/colisión

Seleccione y se puede mostrar losiguiente:

. Estacionamiento asistido

Estacionamiento asistido

Esto permite activar o desactivar lafunción. Consulte Asistente deestacionamiento 0 269.

Seleccione Desactivado o Act..

Confort y comodidad

Seleccione y se puede mostrar losiguiente:

. Volumen del timbre

. Limpiaparabrisas automático enmarcha atrás

Volumen del aviso acústico

Seleccione para establecer elvolumen del aviso acústico.

Seleccione Normal o Alto.

Limpiaparabrisas automático enmarcha atrás

Esto permite activar o desactivaresta función. Cuando está activadoy el limpiaparabrisas está en

Page 151: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Instrumentos y controles 147

funcionamiento, el limpialuneta seenciende automáticamente cuandose coloca la palanca de cambios enR (Marcha atrás).

Seleccione Activar o Desactivar.

Iluminación

Seleccione y se puede mostrar losiguiente:

. Luces del localizador delvehículo

. Iluminación de salida

Luces del localizador del vehículo

Esta función hará parpadear lasluces exteriores y permite que seenciendan brevemente los faros, lasluces de estacionamiento, las lucestraseras y la mayoría de las lucesinteriores cuando se pulsa K en elControl remoto inalámbrico o eltransmisor de la Llave electrónicapara ubicar el vehículo.

Seleccione Desactivado o Act..

Iluminación de salida

Esto permite elegir cuánto tiempopermanecen encendidas las lucesexteriores cuando se sale delvehículo y está oscuro fuera delmismo.

Seleccione Desactivado, 30segundos, 60 segundos o 120segundos.

Cierre centralizado de puertas

Seleccione y se puede mostrar losiguiente:

. Seg. antisalida puerta desbloq.

. Desbloqueo automático depuertas

. Bloqueo de puertas retardado

Seg. antisalida puerta desbloq.

Cuando está activada, esta funciónevitará que la puerta del conductorse bloquee con la puerta abierta.Si esta función está activada, elmenú Delayed Door Lock (Bloqueode puerta con retardo) no estarádisponible.

Seleccione Desactivado o Act..

Desbloqueo automático depuertas

Esto permite seleccionar cuál de laspuertas se desbloquearáautomáticamente cuando se pone elvehículo en P (Estacionamiento).

Seleccione Desactivado, Todas laspuertas o Puerta del conductor.

Bloqueo de puertas retardado

Cuando está activada, esta funciónretardará el bloqueo de las puertas.Para anular el retardo, pulse elinterruptor de cierre eléctrico depuertas de la puerta.

Seleccione Desactivado o Act..

Bloqueo, desbloqueo y arranqueremoto

Seleccione y se puede mostrar losiguiente:

. Respuesta luz desbloqueoremoto

. Respuesta del bloqueo remoto

. Desbloqueo de puertas remoto

. Desbloqueo de puertas pasivo

. Bloqueo de puertas pasivo

Page 152: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

148 Instrumentos y controles

. Control Remoto en Vehículo

Respuesta luz desbloqueo remoto

Cuando está activado, las lucesexteriores parpadearán cuando sedesbloquea el vehículo con elControl remoto inalámbrico o eltransmisor de la Llave electrónica.

Seleccione Desactivado o Lucesintermitentes.

Respuesta del bloqueo remoto

Esto permite seleccionar el tipo deretroalimentación dado cuando sebloquea el vehículo con el Controlremoto inalámbrico o el transmisorde la Llave electrónica.

Seleccione Desactivado, Luces yclaxon, Solo luces o Solo claxon.

Desbloqueo de puertas remoto

Esto permite seleccionar quépuertas se desbloquearán cuandose pulsa K en el Control remotoinalámbrico o el transmisor de laLlave electrónica.

Seleccione Todas las puertas oPuerta del conductor.

Desbloqueo de puertas pasivo

Seleccione para establecer cuálespuertas se desbloquearán cuando elControl remoto inalámbrico o eltransmisor de la Llave electrónicaestán dentro del alcance y se usa elbotón de la manija exterior de lapuerta del conductor paradesbloquear el vehículo.

Seleccione Solo puerta delconductor o Todas las puertas.

Bloqueo de puertas pasivo

Esto permite activar o desactivar elbloqueo pasivo y selecciona laretroalimentación.

Seleccione Desactivado, Act. oActivado con sonido de claxon.

Control Remoto en Vehículo

Esta característica hace sonar unaalerta cuando se deja el Controlremoto inalámbrico o el transmisorde la Llave electrónica en elvehículo.

Seleccione Desactivado o Activado.

Bluetooth

Seleccione y se puede mostrar losiguiente:

. Visible

. Información del dispositivo

. Administración de dispositivos

. Cambiar PIN sincronización

. Tonos de llamada

. Orden

. Números del buzón de voz

. Alertas de mensaje de texto

Visible

Esto permite al sistema hallar undispositivo.

Seleccione Desactivado o Act..

Información del dispositivo

Consulte la información sobre elnombre del dispositivo, dirección ycódigo PIN.

Page 153: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Instrumentos y controles 149

Administración de dispositivos

Seleccione esta opción paraconectarse a otra fuente deteléfono, desconectar un teléfono,o borrar un teléfono.

Cambiar PIN sincronización

Seleccione para modificar el PIN deun dispositivo.

Tonos de llamada

Pulse para cambiar el tono dellamada para el teléfono específico.El teléfono no necesita estarconectado para modificar los tonosde llamada.

Orden

Seleccione para modificar el ordende la lista de contactos.

Seleccione Nombre/Apellido oApellido/Nombre.

Números del buzón de voz

Esta función muestra el número decorreo de voz para todos losteléfonos conectados. Para cambiarel número de correo de voz,

seleccione8 o EDITAR. Escribaun número nuevo y seleccioneGUARDAR.

Alertas de mensaje de texto

Esto permite activar o desactivar lafunción.

Seleccione Desactivado o Act..

Apple CarPlay™

Seleccione y se puede mostrar losiguiente:

. Apple CarPlay

. Administrar dispositivos AppleCarPlay

Apple CarPlay

Esta función permite conectardispositivos de Apple al sistema deinfoentretenimiento por medio de unpuerto USB.

Seleccione Desactivado o Act..

Administrar dispositivos AppleCarPlay

Seleccione para administrardispositivos de Apple. AppleCarPlay debe estar activado paratener acceso a esta función.

Android Auto™

Seleccione y se puede mostrar losiguiente:

. Android Auto

. Administrar dispositivos autom.Android

Android Auto

Esta función permite conectardispositivos Android al sistema deinfoentretenimiento por medio de unpuerto USB.

Seleccione Desactivado o Act..

Administrar dispositivos autom.Android

Seleccione para administrardispositivos Android. Android Autodebe estar activado para teneracceso a esta función.

Inicio autom. USB

Esto permite conectarautomáticamente dispositivosAndroid y Apple CarPlay cuando seenchufan en el puerto USB.

Seleccione Desactivado o Act..

Page 154: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

150 Instrumentos y controles

Apagar pantalla

Seleccione esta opción para apagarla pantalla. Pulse cualquier parte delárea de visualización o cualquierbotón del panel frontal para activarel visualizador.

Cámara trasera

Seleccione y se puede mostrar losiguiente:

. Líneas de orientación

. Símbolos asistente aparc.

Líneas de orientación

Seleccione activar o desactivar. VeaCámara de visión trasera (RVC)0 272.

Símbolos asistente aparc.

Seleccione activar o desactivar. VeaCámara de visión trasera (RVC)0 272.

Restaurar ajustes de fábrica

Seleccione y se puede mostrar losiguiente:

. Restore Vehicle Settings(Restablecer ajustes delvehículo)

. Borrar todos los datospersonales

. Restaurar ajustes de la radio

Restore Vehicle Settings(Restablecer ajustes del vehículo)

Esto permite seleccionar larestauración de la configuración delvehículo.

Seleccione Continuar o Cancelar.

Borrar todos los datos personales

Seleccione para borrar del vehículotoda la información privada.

Seleccione Continuar o Cancelar.

Restaurar ajustes de la radio

Esto permite seleccionar larestauración de la configuración dela radio.

Seleccione Continuar o Cancelar.

Información del software

Seleccione para ver la informacióndel software actual del sistema deinfoentretenimiento.

Page 155: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Iluminación 151

Iluminación

Iluminación exteriorLlave de las luces . . . . . . . . . . . . 151Cambiador de luz alta/baja delos faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Ajuste del alcance de losfaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Sistema automático defaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Indicadores de giro y cambiosde carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 154Faros antiniebla traseros . . . . . 155

Iluminación interiorControl de la iluminación deltablero de instrumentos . . . . . 155

Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . 155Lámparas de techo . . . . . . . . . . . 155Lámparas de lectura . . . . . . . . . . 156

Dispositivos de iluminaciónIluminación de entrada . . . . . . . 156Iluminación de salida . . . . . . . . . 157Protección contra descarga dela batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Iluminación exterior

Llave de las luces

El control de las luces exterioresestá a la izquierda de la columna dedirección, en el tablero deinstrumentos.

Tiene cuatro posiciones:

O : Gire levemente hasta estaposición para desactivar o activarde nuevo el control automático delas luces.

AUTO : Si está equipado con elsistema automático de faros,enciende los faros automáticamente

con luminosidad normal junto con las luces de estacionamiento, las luces traseras, las luces de la placa de patente, las luces de posición laterales y las luces del tablero de instrumentos.

; (Luces de Posición) :Enciende las luces de posiciónincluidas todas las luces, exceptolos faros.

5 (Faros) : Enciende los farosjunto con las luces deestacionamiento y del tablero deinstrumentos. Si la puerta delconductor se abre mientras elencendido está desconectado y losfaros están encendidos, sonará unacampanilla.

# (Faros antiniebla delanteros,si están equipados) : Pulse paraencender o apagar los faros.

Consulte Faros antiniebla 0 154.

s (Luces antiniebla traseras siestán equipadas) : Pulse paraencender o apagar los faros.

Consulte Faros antiniebla traseros0 155.

Page 156: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

152 Iluminación

Cuando están encendidos, seenciende;. ConsulteRecordatorio de luces encendidas0 127.

Cambiador de luz alta/baja de los faros

3 (Cambiador de luz alta/baja delos faros) : Empuje la palanca delas luces indicadoras de giroalejándola de usted y suéltela, paraencender la luz alta de los faros.

Para volver a las luces bajas de losfaros, empuje la palancanuevamente o tírela hacia usted ysuéltela.

Esta luz indicadora$ se enciendeen el cuadro de instrumentos deltablero cuando están encendidaslas luces altas de los faros.

GuiñosPara hacer señas con las lucesaltas, tire de la palanca de las lucesde giro completamente hacia usted.Luego suéltela.

Ajuste del alcance de losfaros

Ajuste manual del alcance delos faros

Para adaptar el alcance de los farosa la carga del vehículo y evitar eldeslumbramiento: gire la perilla a laposición requerida.

0 : Asientos delanteros ocupados

1 : Todos los asientos ocupados

2 : Todos los asientos ocupados ycarga en el compartimiento decarga.

Page 157: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Iluminación 153

3 : Asiento del conductor ocupado ycarga en el compartimiento decarga.

Sistema automático defarosSi está equipado, los faros seencienden automáticamente cuandoel ambiente está lo suficientementeoscuro si el control de las lucesexteriores está en la posiciónautomática. Llave de las luces0 151.

El vehículo tiene un sensor de luzsituado en la parte superior deltablero de instrumentos. Asegúrese

de no taparlo, de lo contrario, lasluces se encenderán cuando no esnecesario.

El sistema también puede encenderlos faros cuando se conduce através de un garaje o un túnel.

Encendido de luces con ellimpiaparabrisas

Si se encuentran activados loslimpiaparabrisas a la luz del día conel motor activado, y el control deluces exteriores está en AUTO, losfaros, las luces de estacionamientoy demás luces exteriores seencienden. El tiempo de transiciónpara que las luces se enciendanvaría en función de la velocidad dellimpiaparabrisas. Cuando loslimpiaparabrisas no estánfuncionando, estas luces seapagan. Mueva el control de lucesexteriores aP o; paradesactivar esta característica.

Balizas

| (Luces de emergencia) :Mantenga pulsado este botón porun momento para hacer destellarlas balizas delanteras y traseras.Esto advierte a los demás que tieneusted problemas. Mantenga pulsadoun momento nuevamente paraapagar las balizas.

Page 158: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

154 Iluminación

Indicadores de giro ycambios de carril

Para señalizar un giro, mueva lapalanca hacia arriba o hacia abajo,hasta el tope.

En el cuadro de instrumentosdestella una flecha que señala ladirección del giro o cambio de carril.

Para señalizar un cambio de carril,levante o baje la palanca hasta quela flecha empiece a parpadear. Losintermitentes destellan tres veces.

La palanca vuelve a su posicióninicial cuando se suelta.

Si después de señalizar un giro ocambio de carril, la flecha parpadearápidamente o no se enciende,puede estar quemada una lámparade señalización. Reemplacecualquier lámpara quemada. Si lalámpara no está quemada,compruebe el fusible. Consulte Losfusibles 0 319.

Faros antiniebla

Si el vehículo está equipado confaros antiniebla delanteros, su botónestá en el lado exterior del tablerode instrumentos.

La llave de encendido debe estar encontacto para poder encender lasluces antiniebla.

# (Faros antiniebla delanteros) :Pulse para encender o apagar losfaros antiniebla. Cuando las lucesantiniebla están encendidas, seenciende una luz indicadora en elcuadro de instrumentos.

Las luces antiniebla se enciendenjunto con las luces deestacionamiento.

Si se encienden las luces altas, seapagan las luces antiniebla. Cuandose apagan las luces altas, las lucesantiniebla se vuelven a encender.

En algunas localidades las leyesrequieren que los faros esténencendidos junto con los farosantiniebla.

Page 159: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Iluminación 155

Faros antiniebla traseros

Se accionan con el botón s.

Con el mando de las luces en laposición2 o cuando las lucesantiniebla delanteras estánencendidas.

Iluminación interior

Control de la iluminacióndel tablero deinstrumentos

Esta función controla el brillo de loscontroles del tablero deinstrumentos y de la pantalla delinfoentretenimiento. La ruedita estáa la izquierda de la columna dedirección, en el tablero deinstrumentos.

D (Brillo del tablero deinstrumentos) : Mueva la rueditahacia arriba y hacia abajo y

manténgala para subir o bajar elbrillo de los controles del tablero deinstrumentos y de la pantalla delinfoentretenimiento.

Luces de cortesíaLas luces de cortesía se enciendenautomáticamente cuando se abrecualquier puerta y la luz del techoestá en posición de puerta.

Lámparas de techo

Los controles de las luces delectura delanteras están en laconsola del techo.

Page 160: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

156 Iluminación

( (Anular lámparas de techo) :Pulse para apagar las luces, inclusosi se abre una puerta.

H (Puerta) : Cuando se regresa elbotón a la posición central, las lucesse encienden automáticamentecuando se abre una puerta.

' (Encendido) : Pulse paraencender las luces de lectura.

Luces de lectura delanteras ytraseras

Los controles de las luces delectura traseras están en elrevestimiento sobre los asientostraseros.

9 (Anular lámparas de techo) :Pulse para apagar las luces, inclusosi se abre una puerta.

H (Puerta) : Cuando se regresa elbotón a la posición central, las lucesse encienden automáticamentecuando se abre una puerta.

! (Encendido) : Pulse paraencender las luces de lectura.

Lámparas de lectura

Las luces de lectura delanterasestán en la consola del techo.

# o$ (Luces de lectura) : Pulsepara encender o apagar cada luz.

Dispositivos deiluminación

Iluminación de entrada

Iluminación de bienvenida

Los faros, luces exteriores y lucesinteriores se encienden brevementeal desbloquear el vehículo con elcontrol remoto. Esta función facilitala localización del vehículo enlugares oscuros.

Las luces se apaganinmediatamente cuando la llave delencendido se gira a la posición deaccesorios.

La activación o desactivación deesta función se puede modificar enel menú Vehicle Settings(Configuración del vehículo).

Consulte en el manual deinfoentretenimiento más informaciónsobre la personalización de la radio.

Page 161: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Iluminación 157

Iluminación de entrada

Las siguientes luces también seencienden cuando se abre la puertadel conductor:

. Algunos interruptores

. Algunas luces interiores

Iluminación de salidaCuando se sale del vehículo, faros,luces laterales y luces traserassiguen alumbrando el caminodurante un lapso ajustable.

Encendido

La activación, desactivación yduración de iluminación de estafunción puede cambiarse en laconfiguración del vehículo.

Consulte en el manual deinfoentretenimiento más informaciónsobre la personalización.

Vehículos sin lucesautomáticas

1. Desconecte el encendido.

2. Saque la llave del encendido.

3. Abra la puerta del conductor.

4. Tire de la palanca de las lucesde giro.

5. Cierre la puerta del conductor.

Si la puerta del conductor se cierra,las luces se apagan después dealgunos segundos.

La iluminación se apagainmediatamente si se tira de lapalanca de las luces de giromientras la puerta del conductorestá abierta.

Vehículos con lucesautomáticas

1. Interruptor de luces en AUTO.

2. Desconecte el encendido.

3. Saque la llave del encendido.

La iluminación de salida seenciende según sean lascondiciones de iluminación delexterior.

Protección contradescarga de la bateríaLa función de ahorro de batería estádestinada a proteger la batería delvehículo.

Si se deja encendida alguna luz yse apaga el encendido, el sistemade protección de descarga de labatería apaga la luzautomáticamente luego de untiempo.

Page 162: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

158 Sistema de audio

Sistema de audio

IntroducciónIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 159Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

RadioRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 165Sistema de datos deradio (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

Reproductores de audioDispositivos auxiliares . . . . . . . . 168

PersonalizaciónPersonalización . . . . . . . . . . . . . . 175

TeléfonoBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

IntroducciónIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 190Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

RadioRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 198Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . 202

Antena multibanda . . . . . . . . . . . 202

Reproductores de audioPuerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Dispositivos auxiliares . . . . . . . . 210Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 211

TeléfonoBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Teléfono con manos libres . . . . 217

AjustesAjustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220

Teléfonos/dispositivosBluetoothImágenes y películas(Fotos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226

Imágenes y películas(Películas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227

IntroducciónGeneral

El sistema de Infoentretenimientoproporciona infoentretenimiento ensu vehículo usando la tecnologíamás avanzada.

Se puede usar la radio fácilmentememorizando hasta 24 emisorasAM-FM con los botones −(preestablecidos) 1 ~ 4 por seispáginas.

El reproductor USB puedereproducir dispositivos dealmacenamiento USB o productosiPod conectados.

La función de la conexión deteléfonos por Bluetooth permite eluso de llamadas con manos libresde forma inalámbrica, como asítambién permite el uso delreproductor de música de suteléfono.

También se puede conectar unreproductor de música portátil a laentrada de audio auxiliar y disfrutardel excelente sonido del sistema deinfoentretenimiento.

Page 163: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 159

El procesador de audio digitalofrece varios modos deecualización predefinidos paraoptimizar el sonido.

Especificaciones

‐ Potencia máxima: 25 W x 4canales

‐ Impedancia del parlante: 4ohmios

El sistema se puede ajustar demanera sencilla por medio deldispositivo de ajuste, la pantallainteligente y la perilla polifuncionaldel menú, los cuales fuerondiseñados minuciosamente.

. La sección "Overview "proporciona información sencillaacerca de las funciones delsistema de infoentretenimiento yun resumen de todos losdispositivos de control.

. La sección "Operación " explicalos controles básicos delsistema de infoentretenimiento.

Función antirroboEl sistema de infoentretenimientoestá equipado con un sistemaelectrónico de seguridad paradisuadir del robo.

Por lo tanto, el sistema deinfoentretenimiento solo funciona ensu vehículo, y carece de valor paraun ladrón.

Page 164: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

160 Sistema de audio

Vista general

1. O. Pulse y mantenga pulsado

para encender o apagar elsistema.

. Pulse para silenciar/volvera dar sonido al sistema.

. Gire para ajustar elvolumen.

. Gire para cancelar elsilenciamiento cuando elsistema de audio estádesactivado.

2. RADIO

. Pulse para seleccionar AMo FM.

3. MEDIA

. Pulse para seleccionar otroorigen de audio.

4. 7. Radio: Pulse y suelte para

ir a la emisora anterior.Mantenga pulsado parabuscar rápidamente laemisora más potenteanterior.

. Música por USB/Bluetooth:Pulse y suelte para ir alarchivo anterior. Mantengapulsado para el retrocesorápido del archivo.

5. 6. Radio: Pulse y suelte para

ir a la emisora siguiente.Mantenga pulsado parabuscar rápidamente laemisora más potentesiguiente.

. Música por USB/Bluetooth:Pulse y suelte para ir alarchivo siguiente.Mantenga pulsado para elavance rápido en elarchivo.

6. PHONE

. Pulse para activar elBluetooth.

. Mantenga presionado paraingresar a la función de Siri.

7. BACK

. Pulse para ir a la pantallaanterior.

Page 165: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 161

. Pulse para cancelar elcontenido ingresado.

8. MENU

. Pulse para abrir menús yseleccionar elementosde menú.

. Pulse para destacarelementos de menú o paraestablecer valores mientrasestá en un menú.

. Gire para seleccionarmanualmente emisoras deradio.

9. Botones de presintonía 1 a 4

. Mantenga pulsado paraalmacenar una emisora.

. Pulse para ir a una emisorapresintonizada favorita.

10. FAV

. Pulse para ir a una páginafavorita.

Control remoto del audio en elvolante (si está equipado)

1. b / g (llamada): si estáequipado con la función deBluetooth

. Pulse b / g para responderla llamada o acceder a lallamada reciente. Si lafunción de Siri estáhabilitada, la misma sereactiva.

. Mantenga pulsado b / gpara cambiar entre el modode manos libres y dellamada privada duranteuna llamada.

. Si se ha conectado unteléfono iPhone, mantengapulsado para accedera Siri.

2. $ /i

. Pulse $ /i en cualquiermodo de reproducción demúsica para activar odesactivar la función desilencio.

. Mantenga pulsado $ /ipara rechazar o finalizaruna llamada (si estáequipado con la función deBluetooth).

3. Perilla selectora SRC(FUENTE) / _ /^ (buscar)

. Cuando se mueve SRC(FUENTE) _ /^ hacia arribao hacia abajo.

Page 166: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

162 Sistema de audio

En los modos de radio,cambia entre frecuenciasde emisión guardadas enlos botonespreestablecidos −.

En modos de audio USB/iPod/Bluetooth, cambia dearchivo.

. Pulse SRC (FUENTE) _ /^para cambiar el origen delaudio.

4. + x - (volumen)

. Pulse + x - para aumentaro disminuir el volumen.

. Mantenga pulsado + x -para aumentar o disminuirel volumen rápidamente.

Manejo

Botones y dispositivo decontrol

El sistema de infoentretenimiento seopera utilizando los botones defunciones, el dial polifuncional y elmenú indicado en la pantalla deinformación.

A continuación se detallan losbotones y los dispositivos de controlutilizados en el sistema:

. botones y perillas selectoras delsistema de Infoentretenimiento

. botones del control de audio delvolante

Encendido/apagado delsistema

PulseP para encender el sistema.

Con el encendido desconectado,pulseP para conectar elencendido y conectar la radio.

Enciende el sistemaautomáticamente

. Cuando se conecta la fuenteexterna con el sistema apagado,el mismo se enciende ycomienza la reproducción.

Si se desconecta el dispositivoexterno, el sistema se apagaautomáticamente.

. Cuando se recibe o se inicia unallamada, se enciende el sistemay se lleva a cabo la acción.

Si se finaliza la acción, elsistema se apagaautomáticamente.

. Cuando se pulsa un botón delHVAC (calefacción, ventilación yaire acondicionado), el sistemase enciende y lleva a cabo laacción solicitada.

Si no se realiza ninguna accióndurante los primeros 5segundos, el sistema se apagaautomáticamente.

Page 167: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 163

Mantenga pulsadoP para apagarel sistema.

Si el sistema está apagado, semuestra la hora del día.

Control de volumen

GireP para controlar el volumen.

. Utilizando el control de audio delvolante, pulse + x - paracontrolar el volumen.

. Rango de volumen disponible:0 ~ 63.

. Bajar el volumen a cero noequivale al modo silencio.

. Si se enciende el sistema deInfoentretenimiento, el nivel devolumen vuelve a la selecciónprevia (siempre que sea inferioral volumen inicial máximo).

Control para silenciar

PulseP para silenciar.

. El símbolo de silencio "$ "aparecerá en el campo deestado y silenciará el sonido.

. PulseP nuevamente o girePpara restablecer el sonido.

. En los modos USB/iPod, músicapor Bluetooth y MTP, cuando sesilencia el sistema, lareproducción se pausa.

Ajustes del tono

Pulse MENU > seleccioneConfiguración > seleccione Ajustesde tono para acceder a la pantallaAjustes de tono.

Page 168: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

164 Sistema de audio

. Gire MENU para seleccionar elmodo Ajustes de tono. UseMENU para alternar entre Bajos↔ Medios ↔ Graves ↔ Balancedelantero/trasero ↔ Balance ↔Ecualizador.

. Ilumine la opción de ajuste detono deseada y pulse MENUpara cambiar el valor actual.

. Al girar MENU cambiará el valorde configuración del tono y loscambios se reflejarán en elgráfico de barras de la pantalla.

Pulse MENU para guardar la nuevaconfiguración y regresar a lapantalla Ajustes de tono.

Menú de configuración de tonos

. Graves: Ajusta el nivel desonido de los bajos.

. Medios: Ajusta el nivel desonido de los medios.

. Agudos: Ajusta el nivel desonido de los graves.

. Balance delantero/trasero (siestá equipados con parlantescon esta característica):Establece el balance del sonidoentre los parlantes delanteros ytraseros.

. Balance: Ajusta el balance desonido entre los altavocesizquierdo y derecho.

. EQ: Ajusta uno de los 7 estilosde ecualización (Personalizado,Pop, Rock, Country, Jazz,Conversación, Clásico).

. Los valores de ajuste de tonosvarían entre -12 y +12.

Seleccione la función

Radio AM-FM

Pulse RADIO para seleccionar lafunción de AM o FM.

Pulse MENU para abrir el menú deAM o FM que contiene opcionespara seleccionar las emisoras.

Page 169: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 165

Reproducción de música por USB/iPod/Bluetooth o de sonidoexterior por entrada (AUX)

Pulse MEDIA (Medios) paraseleccionar las funciones delreproductor de audio.

Cada vez que se pulsa MEDIA(MULTIMEDIA), el sistema alternaentre música por USB/iPod →Música por Bluetooth → AUX →USB/iPod → ...

Pulse MENU para abrir el menú conlas opciones de la funcióncorrespondiente o el menú deldispositivo correspondiente.

Dispositivo telefónico manoslibres Bluetooth

Pulse PHONE (Teléfono) paraseleccionar la función de teléfonocon manos libres Bluetooth.

Radio

Radio AM-FM

Escuchar una emisora deradio

Seleccionar el modo de radio

Pulse RADIO repetidamente paracambiar entre RADIO AM → RADIOFM → RADIO AM → ....

. Se recibirá la emisora defrecuencia elegidaanteriormente.

Page 170: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

166 Sistema de audio

. Al cambiar de modo/banda deradio pulsando RADIO, elsistema muestra primero la vistade introducción.

. La pantalla de reproducciónmuestra los datos relacionadoscon la fuente de audio que seesté utilizando.

Búsqueda de emisora

Pulseg od para buscarautomáticamente la emisora deradio con mejor señal.

Al mantener pulsadog od secambia continuamente de emisorahasta que se suelta el botóng od. Al soltar el botón, el sistemabusca la siguiente emisora.

Sintonización manual de unaemisora de radio

Gire MENU para encontrarmanualmente la frecuencia detransmisión deseada.

Guardar favoritos

Pulse repetidamente FAV paraseleccionar la página deseada defavoritos guardados.

Mantenga pulsado cualquiera de losbotones − para guardar la emisorade radio actual en dicho botón de lapágina de favoritas seleccionada.

. Pueden guardarse hasta 6páginas de Favoritos, y cadapágina puede almacenar hastacuatro emisoras de radio.

. Se puede configurar el númerode páginas de favoritos en usodesde Menu → Set Number ofFavorite Pages (Menú →Configurar número de páginasde favoritos).

. Si se guarda una nueva emisorade radio a un botón −(preestablecido) previamenteregistrado, su contenido previoserá eliminado y reemplazadopor la nueva emisora de radioque se está guardando.

. Un usuario puede guardar unmáximo de 24 favoritos.

Seleccionar páginas predefinidas

Pulse repetidamente FAV paraseleccionar la página FAVpredefinida que se desee.

. Se muestra la información detransmisión de la página depresintonías FAV seleccionada.

Pulse un botón − para escuchardirectamente la emisora de radioguardada en dicho botón.

Menús de bandas de onda

Mientras escucha la radio, pulseMENU para acceder al menú de AMo FM.

Gire MENU para desplazarse alelemento del menú deseado y luegopulse MENU para seleccionar el

Page 171: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 167

elemento correspondiente o paraacceder al menú detallado de dichoelemento.

Menú AM-FM

. Lista de emisoras: Seleccionauna emisora en la lista deemisoras potentes.

. Actualizar lista de emisoras:Busca y guardaautomáticamente frecuenciascon buena señal en la lista deemisoras.

. Sintonización manual: Girelevemente la perilla selectorapara cambiar a la frecuenciaanterior/siguiente.

. Configurar número de páginasde favoritos: Establezca lacantidad de páginas defavoritos.

Sistema de datos deradio (RDS)El Sistema de datos por radio(RDS) es un servicio de estacionesde FM que hace considerablementemás fácil encontrar las estacionesde radio que se reciben sin fallas.

Las estaciones de RDS se indicanmediante el nombre de servicio delprograma en lugar de la frecuenciade transmisión.

La operación básica, tal como lasintonización/búsqueda de emisorasy el almacenamiento/selección deemisoras preestablecidas, es igual

a la operación con AM/FM. Consultela sección de AM o FM para mayorinformación.

Page 172: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

168 Sistema de audio

Reproductores deaudio

Dispositivos auxiliares

Reproductor USB

Precaución al utilizardispositivos USB

. No se puede garantizar elfuncionamiento si losdispositivos de almacenamientomasivo USB HDD integrado oCF o tarjeta de memoria SD seconectan mediante un adaptadorUSB. Utilice un dispositivo dealmacenamiento USB o conmemoria flash.

. Tenga cuidado cuando conecteo desconecte el USB para evitarla descarga de electricidadestática. Si la conexión ydesconexión se repite variasveces en un breve espacio detiempo, puede que experimenteproblemas a la hora de usar eldispositivo.

. Si el terminal de conexión deldispositivo USB no es de metal,no se garantiza sufuncionamiento.

. La conexión con dispositivos dealmacenamiento USB del tipoi-Stick pueden presentar erroresdebido a la vibración delvehículo, por lo que no se puedegarantizar su funcionamiento.

. Tenga cuidado de no tocar elterminal de conexión USB conun objeto o cualquier parte de sucuerpo.

. El dispositivo dealmacenamiento USB sólo sepuede reconocer si estáformateado en el sistema dearchivos FAT16/32. Solo sepueden utilizar dispositivos quetengan un tamaño de unidad deasignación de 512 bytes/sectoro de 2.048 bytes/sector. No sereconoce el sistema NTFS uotros sistemas de archivos.

. Según el tipo y capacidad deldispositivo de almacenamientoUSB y el tipo de archivoalmacenado, puede que varíe el

tiempo que se tarda enreconocer los archivos. No setrata de un problema con elaparato por lo que debe esperara que los archivos se procesen.

. Puede que algunos archivos enciertos dispositivos dealmacenamiento USB no sereconozcan debido a problemasde compatibilidad, y el sistemano soporta conexiones conlectores de tarjetas de memoriao concentradores USB. Verifiqueel funcionamiento del dispositivoen el vehículo antes de utilizarlo.

. Cuando se conectandispositivos como reproductoresde MP3 o cámaras digitales pormedio de un disco móvil, puedeque no funcionen de maneranormal.

. No desconecte el dispositivo dealmacenamiento USB mientrasse reproduce.

De hacerlo, podría causar dañosal aparato o al funcionamientodel dispositivo USB.

Page 173: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 169

. Desconecte el dispositivo dealmacenamiento USB conectadocuando el encendido delvehículo esté desconectado.Si el encendido se pone encontacto cuando el dispositivode almacenamiento USB estáconectado, puede que enalgunos casos el dispositivosufra daños o no funcione connormalidad.

Atención

Los dispositivos dealmacenamiento USB solopueden conectarse a esteaparato para la reproducción dearchivos de música.

El terminal USB del producto nodebería usarse para cargaraccesorios con USB, ya que lageneración de calor al usar elterminal USB podría provocarproblemas de funcionamiento ocausar daños al aparato.

. Cuando la unidad lógica sesepara de un dispositivo dealmacenamiento masivo USB,solo se pueden reproducir losarchivos del nivel superior de launidad lógica, en el caso de losarchivos de música del USB. Espor ello que los archivos demúsica deben guardarse en launidad de nivel superior deldispositivo. Puede que losarchivos de música de algunosdispositivos de almacenamientoUSB concretos no sereproduzcan con normalidad sise carga una aplicaciónrealizando una partición en unaunidad separada deldispositivo USB.

. Los archivos de músicaprotegidos con DRM (gestión dederechos digitales) no sepueden reproducir.

Este producto admitedispositivos de almacenamientoUSB de hasta 16gb decapacidad con un límite de6.000 archivos, 100 carpetas, yuna estructura de carpetas de 8niveles. No se puede garantizar

un uso normal para dispositivosde almacenamiento queexceden este límite.

Si el tiempo de carga deldispositivo es mayor al usual,vuelva a intentarlo luego deformatear el dispositivo con elformato FAT16/32.

Precaución para el uso dearchivos de música en USB

. Puede que los archivos demúsica dañados se entrecortendurante la reproducción o quedirectamente no se reproduzcan.

Acerca de los archivos de músicaMP3 (WMA)

. Los siguientes son los archivosMP3 que se pueden reproducir:

‐ Tasa de bits: 8 kbps ~320 kbps

‐ Frecuencia de muestreo:

48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz(para MPEG-1)

24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz(para MPEG-2)

Page 174: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

170 Sistema de audio

. Este producto muestra archivosMP3 (WMA) con extensiones.mp3 y .wma (en minúsculas) o.MP3 y .WMA (en mayúsculas).

. Este producto puede mostrar elnombre del artista, el nombre dela canción o el nombre delarchivo en los archivos MP3.

. Este dispositivo puedereproducir archivos MP3 queutilicen VBR (tasa de bitsvariable). Cuando se reproduceun archivo MP3 con VBR, eltiempo restante que se muestraen pantalla puede diferir deltiempo restante real.

Orden de reproducción de losarchivos de música

Conexión de un dispositivo dealmacenamiento USB

Conecte al terminal de conexiónUSB el dispositivo USB en el queestán guardados los archivos demúsica.

Page 175: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 171

Una vez que el sistema hayafinalizado de leer la información deldispositivo de almacenamientoUSB, comenzará la reproducciónautomáticamente.

Si se conecta un dispositivo dealmacenamiento USB que no sepuede leer, aparecerá un mensajede error y el sistema cambiaráautomáticamente a la última funciónutilizada o a la función de radio FM.

Si el dispositivo de almacenamientoUSB a reproducir ya se encuentraconectado, pulse reiteradamenteMEDIA (Medios) para seleccionar elreproductor USB.

. Se reproducirá automáticamentedesde el punto de reproducciónprevio.

. Si no hay ningún dispositivoconectado, se mostrará “NoMedia Available ” (Ningúnmedio disponible) con la opciónDISMISS (Rechazar) y PAIR(Vincular) en la pantalla.

. La información mostrada incluyeel nombre del archivo, el nombrede la carpeta y la información deetiquetas ID3 guardadas en lacanción.

Si se guardó informaciónincorrecta en la etiqueta ID3 (porej. artista, título de la canción)en los archivos MP3 (WMA)antes de grabarlos a un disco,en la pantalla del sistema deinfoentretenimiento se mostraráesa misma información.

La información incorrecta en lasetiquetas ID3 no se puedemodificar o corregir con elsistema de infoentretenimiento(las etiquetas ID3 solo sepueden corregir con una PC).

Puede que la información decanciones expresadas ensímbolos especiales o enidiomas no disponibles semuestre como "****" o quedirectamente no se muestre.

Finalizar la reproducción dearchivos de música USB

Pulse RADIO o MEDIA (Medios)para seleccionar otras funciones.

Selección del archivo a reproducir

Mientras se reproduce un archivo,pulseg od para seleccionar elarchivo anterior o siguiente.

Por medio del uso del control deaudio del volante se puedencambiar los archivos fácilmentepulsandog od.

Gire MENU para pasar al archivodeseado de la lista, y luego pulseMENU para cambiar.

Page 176: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

172 Sistema de audio

Retroceder y adelantar dentro deun archivo

Mientras se reproduce un archivo,mantenga pulsadog od pararetroceder o adelantar dentro de lacanción hasta soltar el botón.

Al soltar el botón, el archivo volveráa reproducirse a la velocidadnormal.

Uso del menú del USB

Mientras se reproduce el archivo,pulse MENU para acceder almenú USB.

Gire MENU para desplazarse alelemento del menú deseado y luegopulse MENU para seleccionar elelemento correspondiente o paraacceder al menú detallado de dichoelemento.

. Visualización de carpetas:Acceda al modo Visualizaciónde carpetas y pase a la carpetaanterior o siguiente.

. Shuffle (Aleatorio): Activa odesactiva la función dereproducción aleatoria.

Dispositivo de búsqueda/indexación

. No es posible realizarbúsquedas hasta que no secomplete la indexación deldispositivo conectado.

. Si se selecciona la función debúsqueda durante el proceso deindexación, se muestra unmensaje emergente que dice"Feature not supported duringIndexing. Use folder view tobrowse contents " ("Función nodisponible durante la indexación.Utilice la vista de carpeta paraexplorar los contenidos").

. Al conectar un único dispositivocon más de 6.000 canciones,aparecerá el mensaje "Mediaindexing memory full Usefolder view or remove otherdevice " (Memoria deindexación de medios llena.Utilice visualización de carpetaso retire algún dispositivo.).

Uso del menú de Protocolo detransferencia de medios (MTP)

Charge Only (Solo carga):Seleccione la opción de carga deldispositivo MTP. Se cargará eldispositivo MTP y el sistemamostrará un mensaje emergente alconectarlo.

. Al seleccionar la opción ChargeOnly (Solo carga) en el menú deajustes del Protocolo detransferencia de medios (MTP),no se modifica la fuente deaudio y solo se carga eldispositivo conectado.

. Si se pasa a modo USB durantela carga del dispositivo,aparecerá en la pantalla unmensaje de carga indicando laactividad de carga. En tal caso,el sistema no indexará losarchivos del dispositivo.

. Ciertos dispositivos MTP noadmiten carga.

Scan Music Folder Only(Búsqueda solo en carpetas demúsica): Seleccione la opción

Page 177: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 173

Music Folder Scan (Búsqueda encarpetas de música) para eldispositivo MTP.

El sistema puede mostrar el nombredel artista/nombre de la canción/tiempo transcurrido de la canciónactual y acceder a la lista dereproducción del dispositivo MTP.

Scan All Folder (Búsqueda entodas las carpetas): Seleccione laopción All Folder Scan (Búsquedaen todas las carpetas) para eldispositivo MTP.

. La indexación del dispositivodemora más que laconfiguración de Búsqueda soloen carpetas de música.Depende del smartphone y delos archivos/carpetas quecontenga.

. En ciertos teléfonos conProtocolo de transferencia demedios (MTP), la búsqueda demúsica puede tardar muchotiempo.

. Si la pantalla del teléfono estábloqueada, no es posible buscarmúsica. Para acceder a músicaen el teléfono, desbloquee lapantalla.

. Si conecta un dispositivodefectuoso, el sistema tal vez nofuncione correctamente.

Reproductor iPod

Conectar el reproductor iPod

Conecte al terminal de conexiónUSB el dispositivo iPod en el queestán guardados los archivos demúsica.

Es posible que algunos modelos deproducto iPod/iPhone no seancompatibles.

Si conecta un dispositivodefectuoso, el sistema tal vez nofuncione correctamente.

Siempre conecte el iPod a esteproducto utilizando cables deconexión compatibles con losproductos iPod. No pueden usarseotros cables de conexión.

. Una vez que el sistema hayafinalizado de leer la informacióndel iPod, comenzará lareproducción automáticamente.

Page 178: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

174 Sistema de audio

. Si se conecta un iPod que no sepuede leer, aparecerá unmensaje de errorcorrespondiente y el sistemacambiará automáticamente a laúltima función utilizada o a lafunción de radio FM.

Si el dispositivo iPod a reproducirya se encuentra conectado, pulsereiteradamente MEDIA (Medios)para seleccionar elreproductor iPod.

. Se reproducirá automáticamentedesde el punto de reproducciónprevio.

. Las funciones de reproducción ylas opciones de la pantalla deinformación del reproductor iPodusadas con este productopueden diferir de las del iPod,en cuanto al orden dereproducción, método einformación mostrada.

Posteriormente, las funciones parareproducción del iPod se operan deforma similar a la reproducciónde USB.

Finalizar reproducción de iPod

Para detener la reproducción, pulseRADIO o MEDIA (Medios) paraseleccionar otras funciones.

Uso del menú del iPod

Mientras se reproduce el archivo,pulse MENU para acceder al menúdel iPod.

Gire MENU para desplazarse alelemento del menú deseado y luegopulse MENU para seleccionar elelemento correspondiente o paraacceder al menú detallado de dichoelemento.

. Browse "Device Name"(Búsqueda por "nombre dedispositivo"): Selecciona unelemento de la lista de nombresde búsqueda, como listas dereproducción, artistas, álbumes,pistas, géneros, audiolibros ycompositores.

. Shuffle (Aleatorio): Activa odesactiva la función dereproducción aleatoria.

Entrada AUX

Conexión de un dispositivo desonido exterior

Conecte la salida de audio delequipo de audio externo al terminalde entrada AUX.

. El sistema deinfoentretenimiento cambiaráautomáticamente al modo deentrada de audio auxiliar (AUX)cuando se conecta undispositivo de audio externo.

Page 179: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 175

Pulse MEDIA (Medios) paracambiar al modo de entrada deaudio auxiliar si ya se ha conectadoel sistema de audio externo.

GireP para ajustar el volumen.

PersonalizaciónCómo utilizar el menú deconfiguración para lapersonalización

. Los menús de configuración ylas funciones pueden diferirsegún el modelo del vehículo.

. El menú de configuraciónincluye una lista detallada parael menú de configuracióncorrespondiente o el estado defuncionamiento.

. Si hay otra lista detallada dentrode la lista detalladacorrespondiente, puede repetiresta acción.

Seleccione Settings (Configuración)en el Menú > gire MENU para pasaral elemento del menú deseado >pulse MENU para acceder al menúdetallado del elemento.

Configurar fecha y hora

Set time (Ajustar hora) : Ajuste lahora y minutos actuales de formamanual.

. Seleccione Set Time (Ajustarhora) en el menú "Time andDate" (Hora y fecha) paraingresar al submenú respectivo.

. Pulse − para seleccionar elformato de hora de 12HRo 24HR.

. Gire MENU para cambiar la horay pulse MENU para pasar aMinute Setting (Configuración deminutos).

. Gire MENU para cambiar losminutos y pulse MENU parapasar a la configuración de AMo PM.

. Gire MENU para seleccionar AMo PM y pulse MENU parafinalizar con la configuración dela hora. Al pulsar MENU,aparece automáticamente elmenú Time and Date (Fechay hora).

Set date (Establecer fecha) :Establezca manualmente el año,mes, día actual.

Page 180: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

176 Sistema de audio

Seleccione Set Date (Establecerfecha) en el menú "Time and Date"(Hora y fecha) para ingresar alsubmenú respectivo.

Pulse − para seleccionar el formatode fecha. El formato muestra: DD/

MM/YYYY (DD/MM/AAAA): 15oct. 2016MM/DD/YYYY (MM/DD/AAAA):Oct. 15, 2016YYYY/MM/DD (AAAA/MM/DD):2016 oct. 15

. Gire MENU para cambiar el mesy pulse MENU para pasar a DaySetting (Configuración de día).

. Gire MENU para cambiar el díay pulse MENU para pasar a YearSetting (Configuración de año).

. Gire MENU para cambiar el añoy pulse MENU para finalizar laconfiguración de fecha. Al pulsarMENU, apareceautomáticamente el menú Timeand Date (Fecha y hora).

Establecer hora y fechaautomáticamente.

Pulse − para seleccionar el modode configuración de hora en elmenú Set Time (Establecer hora).

. Off (Apagado) (Manual): Activael modo manual.

. On-Cell Network (Activar - Redcelular): Activa o desactiva lafunción de sincronización delreloj por medio de la red celular.

. On-RDS (Activar-RDS): Activao desactiva la función desincronización del reloj pormedio del RDS.

Ajuste del tono

. Para mayor información,consulte la página 7.

Ajuste del volumen automático

El volumen automático ajusta elvolumen del audio de acuerdo conla velocidad o el sonido ambientedel vehículo.

. Off (Apagado): El volumenautomático no funciona.

. Low (Bajo): Se usa una curvade volumen de bajo rango paraajustar el volumen a lasvariaciones en la velocidad delvehículo.

. Medium-Low (Medio-bajo):Ajusta el volumen automático aaproximadamente un rangoentre medio y bajo.

. Medium (Medio): Se usa unacurva de volumen de mediorango para ajustar el volumen alas variaciones en la velocidaddel vehículo.

. Medium-High (Medio-alto):Ajusta el volumen automático aaproximadamente un rangoentre medio y alto.

. High (Alto): Se usa una curvade volumen más agresiva paraajustar el volumen a lasvariaciones en la velocidad delvehículo.

Configuración del volumenmáximo de encendido

Ajuste de forma manual el límitemáximo para el volumen alencender.

Page 181: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 177

Configuración del idioma

Gire MENU para seleccionarVehicle Settings (Configuración delvehículo) en el menú Settings(Configuración) > pulse MENU >gire MENU para seleccionarLanguages (Idiomas) > pulse MENUpara acceder al menú detallado delelemento.

Seleccione el idioma que deseamostrar.

Restaurar ajustes de fábrica

Gire MENU para seleccionarVehicle Settings (Configuración delvehículo) en el menú Settings(Configuración) > pulse MENU >gire MENU para seleccionar Returnto Factory Settings (Restaurarajustes de fábrica) > pulse MENUpara acceder al menú detallado delelemento.

Restaurar todos los valores a laconfiguración predefinida.

Información del software

Gire MENU para seleccionarVehicle Settings (Configuración delvehículo) en el menú Settings

(Configuración) > pulse MENU >gire MENU para seleccionarSoftware Information (Informacióndel software) > pulse MENU paraacceder al menú detallado delelemento.

Muestra la versión actual delsoftware.

Modo valet

Este control bloquea el sistema deinfoentretenimiento y los controlesdel volante. También puede limitarel acceso a las ubicaciones dealmacenamiento del vehículo (siestá equipado).

Para habilitar el modo valet, ingreseun código de cuatro dígitos yseleccione Enter usando la perillade TUNE (SINTONÍA) > Vuelva aingresar el código de cuatro dígitos.

Seleccione Lock (Bloquear) oUnlock (Desbloquear) parabloquear o desbloquear el sistema.

Teléfono

Bluetooth

Sobre Bluetooth

Acerca de la tecnologíainalámbrica Bluetooth

. La tecnología inalámbricaBluetooth® es una tecnología dered inalámbrica de cortadistancia que usa unafrecuencia de 2,45 GHz paraconectar varios dispositivosdentro de una cierta distancia.

. Siendo soportada por PCs,dispositivos externos, teléfonosBluetooth®, PDAs, diferentesdispositivos electrónicos y en elentorno automovilístico, latecnología inalámbricaBluetooth® transmite datos a altavelocidad sin la necesidad deusar un cable.

. El manos libres Bluetooth® serefiere a un dispositivo quepermite convenientemente

Page 182: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

178 Sistema de audio

realizar llamadas telefónicas conteléfonos móviles Bluetooth® através del sistema multimedia.

Antes de conectar una unidadBluetooth

. Antes de conectar la unidadprincipal con el teléfono móvil,compruebe que el teléfonoadmita las funciones Bluetooth.

. Aunque el teléfono admita latecnología inalámbricaBluetooth, no será posibleencontrarlo al realizar labúsqueda si se lo haconfigurado en modo oculto o sila conectividad Bluetooth estádesconectada.

. Anule el modo oculto o enciendala conectividad Bluetooth antesde buscar o conectar con launidad principal.

. Si se utiliza Auto Connection(Conexión automática), elteléfono con Bluetooth seconectará automáticamente alsistema al conectar elencendido.

. Si no quiere que la conexión seaautomática, deshabilite lafunción Bluetooth en eldispositivo.

. Estacione el vehículo antes deconectar la unidad con elteléfono móvil.

. La conexión Bluetooth puededesconectarse de maneraintermitente según el modelo deteléfono. Siga estos pasos paravolver a intentarlo.

‐ Desactive y active la conexiónBluetooth® del teléfono móvil yvuelva a intentarlo.

‐ Apague y encienda el teléfonoy vuelva a intentarlo.

‐ Retire la batería del teléfonomóvil, reinicie y vuelva aintentarlo.

‐ Reinicie la unidad y vuelva aintentarlo.

‐ Elimine todos los dispositivosvinculados, vinculenuevamente y vuelva aintentarlo.

. La calidad y el volumen de lasllamadas con manos librespueden variar según el teléfonomóvil.

. No se admite la vinculación dedispositivos Bluetooth ni lautilización de las funcionesBluetooth con el vehículo enmovimiento. Estacione primeroel vehículo.

. El proceso de descarga decontactos puede variar según elteléfono móvil.

Ante situaciones no descritas eneste manual, consulte la guíapara el usuario del fabricante delteléfono móvil.

. Dado que la conexióninalámbrica por Bluetooth puedetener un alcance de hasta 10metros, el dispositivo puedeconectarse automáticamente alsistema incluso sin estar dentrodel vehículo. Téngalo en cuentaal vincular o conectardispositivos Bluetooth al sistemade infoentretenimiento habiendootros dispositivos Bluetooth alalcance.

Page 183: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 179

. Esta unidad utiliza el másavanzado sistema de supresióndigital de ruido y eco parabrindar un sonido más claro, conmínima distorsión; no obstante,en ciertas condiciones puedeexperimentarse algo de eco oruido dentro del vehículo. Serecomienda mantener lasventanillas cerradas en lasllamadas de manos libres parauna mejor comunicación.

. Esta unidad usa los siguientesperfiles Bluetooth:

‐ Perfil de acceso aldirectorio (PBAP)

‐ Perfil manos libres (HFP)

‐ Perfil de distribución avanzadade audio (A2DP)

‐ Perfil de control remoto deaudio y vídeo (AVRCP)

. Si los perfiles de Bluetooth nocoinciden, el sistema mostrará elmensaje emergente "Action notsupported by this device"("Acción no admitida por este

dispositivo") en la pantalla (porej.: el dispositivo no puedecontrolar el MENU).

. Si conecta un dispositivodefectuoso, el sistema tal vez nofuncione correctamente.

Antes de usar el modo de músicapor Bluetooth

. El modo de audio por Bluetoothse puede usar solamente si eldispositivo de audio Bluetoothestá conectado.

. Si no se reproduce música unavez conectado el dispositivomóvil en modo de reproducciónde audio (Audio Bluetooth) oluego de pulsar Reproducir en elpropio dispositivo, pruebepulsando el botón Play(Reproducir) una vez más.

. Compruebe si se reproduce lamúsica de un dispositivoBluetooth luego de cambiar almodo de audio por transmisióncontinua (streaming). La funciónde audio por streaming puedeno ser admitida por algunosteléfonos móviles.

. Si se desconecta el teléfonoBluetooth mientras el modo deaudio por Bluetooth está activo,la reproducción de música seinterrumpirá.

. El audio por streaming puede noser admitido por algunosteléfonos móviles.

. Si no se muestra el indicador deBluetooth significa que no hayningún dispositivo Bluetoothconectado o la conexión notiene una calidad satisfactoria.

. Esta unidad puede vincularhasta 5 dispositivos Bluetooth.

Conectar el Bluetooth

Registrar el dispositivo Bluetooth

Registre el dispositivo Bluetoothque va a conectar al sistema deInfoentretenimiento.

Primero, configure el dispositivoBluetooth que va a conectar en elmenú de ajustes de Bluetooth parahabilitar a otros dispositivos a quebusquen al dispositivo Bluetooth.

Page 184: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

180 Sistema de audio

Pulse PHONE (Teléfono) paraacceder al modo de aplicación delteléfono.

Para seleccionar Pair (Vinculación),pulse −. Aparecerá en la pantalla"Name: Device name / PIN: 0000 "("Nombre: Nombre del dispositivo /PIN: 0000") y se iniciará lavinculación.

. Si no se conecta ninguna fuentede teléfono, en estado semostrará “No Device Paired ”(Ningún dispositivo vinculado).

. Para cambiar el PIN, pulse - yseleccione New Pin (Nuevo PIN)en el menú Pair (Vinculación).Gire y pulse MENU paracambiar el PIN.

Desde el dispositivo Bluetooth,busque esta unidad y vincúlela.

1. Active el Bluetooth en suteléfono.

2. Busque y seleccione "Devicename" ("Nombre deldispositivo") en el menúBluetooth.

3. Ingrese ese elemento en suteléfono.

Para conocer más sobre búsquedadesde dispositivos Bluetooth ysobre vinculación, consulte elmanual de usuario de su dispositivoBluetooth.

Al cabo de unos minutos, eldispositivo Bluetooth quedaautomáticamente registrado.

. Si el registro del dispositivo quese conectará al sistema esexitoso, se muestra "BluetoothConnected " (Bluetoothconectado).

. Tras completar la vinculación, seenvía una solicitud de descargade contactos al teléfono móvil.Compruebe en su teléfono yacepte la solicitud, si fueranecesario.

Para vincular un segundodispositivo, repita los pasosanteriores.

. Si se conecta un dispositivoBluetooth, no podrá vincularseun nuevo dispositivo. Si deseavincular otro teléfono,desconecte primero eldispositivo Bluetooth conectado.

. Esta unidad puede vincularhasta 5 dispositivos Bluetooth.

Agregar/conectar/desconectar/borrar dispositivos Bluetooth

Primero, configure el dispositivoBluetooth que va a conectar en elmenú de ajustes de Bluetooth parahabilitar a otros dispositivos a quebusquen al dispositivo Bluetooth.

Pulse PHONE (TELÉFONO) > ypulse MENU para seleccionar losdispositivos Bluetooth y acceder almenú Phone List (Lista del teléfono)> Gire MENU para pasar a unelemento de la lista de dispositivosy > pulse - para seleccionar elelemento deseado del menú.

. Seleccionar Agregar:Aparecerá en la pantalla "Name:Device name / PIN: 0000 "("Nombre: Nombre deldispositivo / PIN: 0000") y seiniciará la vinculación.

. Seleccionar Conectar: Luegode un tiempo, el dispositivoBluetooth se conectaautomáticamente y se muestra

Page 185: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 181

en pantalla "BluetoothConnected" ("Bluetoothconectado").

. Seleccionar Desconectar:Desconecte el dispositivoBluetooth conectado del menúde lista del teléfono.

. Seleccionar Borrar: Elimine eldispositivo Bluetooth registradodel menú de lista del teléfono.

Reproductor de músicaBluetooth

Conexión de reproductor demúsica Bluetooth

Conecte el dispositivo Bluetooth enel que están guardados los archivosde música.

Pulse repetidamente MEDIA(Medios) para seleccionar el modoBluetooth Music (Música Bluetooth).

. En cuanto aparezca en pantalla"Bluetooth Music " (MúsicaBluetooth), se reproduciráautomáticamente el archivo deaudio del dispositivo.

. Si no se reproduce música unavez conectado el dispositivomóvil en modo de reproducciónde audio (Bluetooth Music),o luego de pulsar Reproducir enel propio dispositivo, pruebepulsando el botón Play(Reproducir) una vez más.

Durante la reproducción, pulseg od para cambiar a la pista anterior osiguiente.

. Esta función solamente funcionacon dispositivos Bluetooth quesoporten Audio Video RemoteControl Profile (AVRCP) versión1.0 o superior. Dependiendo delas opciones del dispositivoBluetooth, algunos dispositivospueden mostrar "Audio VideoRemote Control Profile (AVRCP)being connected for the initialconnection" ("Perfil de controlremoto de audio y video(AVRCP) llevando a cabo laconexión inicial").

. Si se desconecta el dispositivoBluetooth durante lareproducción de música, lamúsica también se detendrá.

Posteriormente, las funciones parareproducción de música Bluetoothse operan de forma similar a lareproducción de USB.

Page 186: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

182 Sistema de audio

Uso del menú de músicaBluetooth

Durante la reproducción, pulseMENU para acceder al menúBluetooth Audio. Gire MENU paradesplazarse al elemento del menúdeseado y luego pulse MENU paraseleccionar el elementocorrespondiente o para acceder almenú detallado de dicho elemento.

. Browse "Device Name"(Búsqueda por "nombre dedispositivo"): Selecciona unelemento de la lista de nombresde búsqueda. Si los perfilesBluetooth no coinciden, elsistema muestra "Action notsupported by devices"("Acción no admitida pordispositivos").

Versión de perfil admitido: Perfilde control remoto de audio yvídeo (AVRCP) 1.4.

. Shuffle (Aleatorio): Activa odesactiva la función dereproducción aleatoria.

. Manage Bluetooth devices(Administrar dispositivosBluetooth): Accede al menúPhone List (Lista de teléfono).

Llamada de emergencia

{ Advertencia

No se puede garantizar lograr laconexión en todas lassituaciones. Por este motivo, nose confíe exclusivamente delteléfono móvil cuando se trate deuna comunicación de vitalimportancia (por ej. unaemergencia médica).

En algunas redes, puede sernecesario tener correctamenteinstalada una tarjeta SIM válidaen el teléfono móvil.

{ Advertencia

Tenga en cuenta que puedehacer y recibir llamadas conteléfono móvil si se encuentra enun área de servicio con señalsuficientemente potente. Enalgunas circunstancias no sepueden realizar llamadas deemergencia en todas las redes deteléfonos móviles; es posible queno se puedan realizar cuandociertos servicios de red y/ofunciones del teléfono estánactivas. Puede consultar alrespecto con los operadores deredes locales.

El número de llamada deemergencia puede variar según laregión y el país. Consulte conantelación cuál es el número dellamada de emergencia correctoen la región.

Page 187: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 183

Realizar una llamada deemergencia

Marque el número de llamada deemergencia (por ej. 112).

Se establece la conexión delteléfono con el centro de llamadasde emergencias.

Responda cuando el personal deservicio le pregunte sobre suemergencia.

{ Advertencia

No finalice la llamada sino hastaque el representante de lallamada de emergencia se losolicite.

Uso de la función Siri

Para usar la función Siri, el iPhonedebe estar conectado al sistema deinfoentretenimiento por Bluetooth.

Cuando el iPhone está conectado,mantenga pulsado PHONE(TELÉFONO) o b g en el controlde audio del volante para activar lafunción Siri.

. Compatible con los dispositivosiPhone que cuentan con iOS 4.0o posterior.

. Cuando Siri ya está habilitada,pulse para reactivar Siri.

. Los comandos de Siri que sepueden usar en conjunto coneste producto admiten loscomandos de marcado a travésdel iPhone, selección decanciones y reproducción delReproductor de música deliPhone.

Manejo

Llamada entrante

Cuando se recibe una llamadatelefónica a través del teléfonomóvil Bluetooth conectado, sedetendrá la reproducción de lapista, sonará el teléfono yaparecerá la información relevanteen la pantalla.

Para recibir una llamada, pulse b /g en el control de audio del volantepara pasar a la pantalla Active Call(Llamada activa) o pulse − paraseleccionar Answer (Contestar) a finde ir a la pantalla Active Call(Llamada activa).

Para rechazar una llamada,mantenga pulsado $i en elcontrol de audio del volante opulse − para seleccionar Ignore(Ignorar).

. Cuando una llamada se ignora,se la envía al buzón de voz, sedetiene el tono de llamada y seapaga el alerta, para entoncesregresar a la pantalla queestaba activa antes del alerta.

Page 188: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

184 Sistema de audio

. Si no se ignora o no se contestala llamada antes de que seatransferida al buzón de voz, elalerta se apaga y vuelve a lapantalla anterior y se detiene eltono de llamada.

Llamada en espera

Si entra otra llamada mientras estáal teléfono, el sistema muestra unmensaje de segunda llamadaentrante.

Pulse PHONE (TELÉFONO) o b gen el control de audio del volantepara cambiar entre la 1ª y la 2ªllamada.

Si hay dos llamadas activas (modode llamada en espera), no semuestra la alerta de llamada enespera.

Control de volumen del teléfono

GireP para ajustar el volumen delteléfono durante una llamada activa(por ej.: mediante los pasos devolumen 0 ~ 63).

Atención

Dependiendo del teléfono móvil,se puede transferir el timbre dellamada.

Ajuste el volumen del timbre dellamada del teléfono móvil si elvolumen es muy bajo.

Puede usar el control de volumenpara ajustar el volumen de tono dellamada a partir de un volumenmínimo predefinido. El volumenvaría de nivel 3 a máximo.

Durante una llamada

Durante una llamada activa, lapantalla Active Call (Llamadaactiva) muestra informaciónrelevante a la llamada.

Finalizar: Finaliza una llamadaactiva.

Al finalizar una llamada, el sistemaregresa a la pantalla que estabaactiva antes de la llamada.

Mute/Unmute (Silenciar/Restaurarvolumen): Silencie el micrófono delvehículo durante una llamada activapresionando el botón.

Si se silencia el micrófono, laetiqueta cambia por Unmute(Restaurar volumen). Pulsenuevamente el botón para volver adar volumen al micrófono.

Page 189: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 185

Handset/hands-free (Auricular/manos libres): Cambie del modomanos libres al modo de auriculardel teléfono pulsandodirectamente -.

. Si la llamada de la fuente deteléfono activa se maneja desdeel modo auricular, la etiquetacambia a manos libres.

. Si se pulsa ahora el botón, laconversación regresará a manoslibres.

. El modo manos libres es elpredeterminado al iniciarse unallamada.

. Si por cualquier motivo no sepuede transferir la llamada amanos libres o modo auricular,como lo ordenó el usuario, semostrará un mensaje indicandoque no se pudo hacer latransferencia. Vuelva aintentarlo.

Keypad (Teclado): Ingresa a lapantalla del teclado.

Finalizar una llamada

Si se finaliza una llamada mientrasel sistema muestra una pantalladiferente a la de llamada activa,aparecerá el mensaje Call Ended(Llamada finalizada).

. La llamada se puede finalizarpor la persona del otro lado dela línea, por medio deldispositivo portátil Bluetooth opresionando $i en el controlde audio del volante.

. Al cabo de 5 segundos, sevuelve a la pantalla anterior.

Volver a llamar

Si se cayó la llamada, puede volvera marcar el número antes de que seagote el tiempo pulsando -directamente debajo de la pantallaRedial (Volver a llamar).

Llamar un número desde elregistro de llamadas

Pulse PHONE (Teléfono) paraacceder al menú de lista de teléfono> gire MENU para seleccionarRecent Calls (Llamadas recientes) >pulse MENU > gire MENU para

seleccionar Missed Calls (Llamadasperdidas), Received Calls(Llamadas recibidas) o Sent Calls(Llamadas realizadas), ypulse MENU.

La lista de llamadas recientesmuestra un menú intermedio con lasllamadas perdidas, recibidas yrealizadas.

Gire MENU para seleccionar unnombre o número de teléfono, ypulse MENU para hacer la llamada.

Llamar un número del directorio

Pulse PHONE (Teléfono) paraacceder al menú de lista de teléfono> gire MENU para seleccionarContacts (Contactos) > pulse MENU> gire MENU para seleccionar unnombre o número de teléfono, ypulse MENU para hacer la llamada.

La última fuente de teléfono salientese almacena en el siguiente ciclo deencendido si el dispositivotelefónico se conecta, y será lafuente saliente.

Page 190: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

186 Sistema de audio

Descargar el directorio

Si el dispositivo Bluetooth admiteuna función de sincronización deldirectorio, este se guardaráautomáticamente tras establecer laconexión.

. Las listas de historial dellamadas pueden descargarsedesde el dispositivo Bluetoothconectado.

. No es posible ordenar lasllamadas por hora.

. Es posible descargar el historialde llamadas mientras se realizaotra acción.

. No es posible iniciar el procesode descarga si la función dedescarga del historial dellamadas está desactivada en eldispositivo Bluetooth.

. Tras completar la vinculación, seenvía una solicitud de descargade contactos al teléfono móvil.Algunos teléfonos requierenconfirmación adicional.Compruebe en su teléfono yacepte la solicitud, si fueranecesario.

. Si se borra un teléfonovinculado, también se borrarándel sistema las listas de historialde llamadas.

. El sistema sólo usa informacióncodificada en el formato UTF-8.

Marcar un número usando elteclado

Pulse PHONE (Teléfono) paraacceder al menú de lista de teléfono> gire MENU para seleccionarKeypad (Teclado) y pulse MENUpara acceder a la pantalla delteclado.

. Cuando el usuario seleccionaKeypad (Teclado) en la pantallade inicio del teléfono, apareceun teclado para marcar.

. El usuario gira la perilla pararesaltar el dígito que deseamarcar y presiona la perilla paraseleccionarlo.

Gire MENU para resaltar el dígitodeseado y pulse MENU paraseleccionarlo.

Puede ingresar un máximo de 24dígitos.

. Si el usuario sigue girando laperilla al llegar al final delteclado, pasará al otro lado delteclado.

. Los dígitos se muestran en lapantalla de dígitos conforme seintroducen.

. El botón Call (Llamada) no seactiva hasta que el usuario hayamarcado un dígito.

. Una vez marcado el número deteléfono deseado, pulse - paracomenzar a llamar.

. Mientras se establece lallamada, el sistema muestra lapantalla de llamada activa.

. Si hubo un error al marcar elteléfono, gire MENU pararesaltar Delete (Borrar) y pulsela perilla para borrar el últimodígito marcado.

. Si se mantiene pulsada la perillapor un tiempo cuando Delete(Borrar) está resaltado, se borratodo el campo numérico.

Page 191: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 187

Visualización de dispositivosBluetooth

Pulse PHONE (Teléfono) paraacceder al menú del teléfono > gireMENU para seleccionar losdispositivos Bluetooth > pulseMENU para acceder al menú delista de teléfono.

. La lista incluye los nombres detodos los dispositivos Bluetoothvinculados con el sistema.

. Si el nombre del dispositivo estáen blanco, se mostrará Emptystring (Frase vacía).

. Desde el menú Bluetooth DeviceList (Lista de dispositivosBluetooth), el usuario puedeagregar (vincular), eliminar oconectar un dispositivo.

Mensajes de texto

Cuando se recibe un mensaje detexto en el teléfono móvil conectadopor Bluetooth, el teléfono muestra lainformación relevante.

. Si el remitente figura en eldirectorio, se muestran elnombre y el apellido.

. Si el número no figura en eldirectorio, se muestra el número.

. Se muestra la alerta pormensaje de texto tan pronto lainformación está disponible.

Para mostrar todo el mensaje,pulse − directamente debajo de laetiqueta "View " (Ver). Aparecerá lapantalla con el mensaje detallado.

Esta función no está disponible conel vehículo en movimiento.

IntroducciónInformación de seguridad

El símbolo de un rayo con unapunta de flecha hacia abajo, en elinterior de un triángulo equilátero,sirve para alertar al usuario acercade la presencia de tensión peligrosano aislada dentro del cuerpo delproducto, que puede ser suficiente

Page 192: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

188 Sistema de audio

para constituir un riesgo dedescarga eléctrica para laspersonas.

El signo de exclamación dentro deun triángulo equilátero se utilizapara alertar al usuario acerca de lapresencia de instruccionesimportantes de funcionamiento y demantenimiento (asistencia) en ladocumentación que acompaña elproducto.

. Use siempre el vehículo deforma segura. No deje que elvehículo le distraiga durante laconducción y sea consciente entodo momento de lascondiciones de conducción. Nomodifique las configuraciones nilas funciones.

Deténgase de forma segura yconforme a las normas decirculación antes de realizar

estas operaciones. Parafavorecer la seguridad, algunasfunciones están desactivadas amenos que el freno de manoesté accionado.

. Minimice el peligro de descargaeléctrica y no retire la cubierta oparte trasera del producto. En suinterior no hay piezas quepuedan ser reparadas por elusuario. Las reparaciones lasdeberá efectuar personalcalificado.

. Para reducir el riesgo deincendio o de descargaeléctrica, no exponga esteproducto a goteos, salpicaduras,lluvia o humedad, y no coloqueel otro dispositivo eléctrico en lapantalla táctil LCD.

. Cuando conduzca, asegúresede mantener el volumen lobastante bajo para poderescuchar los sonidos delexterior.

. No lo deje caer y evite en todomomento los impactos fuertes.

. El conductor no debería mirar almonitor mientras conduce. Si elconductor mirara el monitormientras conduce, podríadistraerse y provocar unaccidente.

Atención

. No desmonte ni realicecambios en este sistema.Si lo hace podría provocaraccidentes, incendios odescargas eléctricas.

. En algunas regiones oprovincias puede existirlegislación que limite el usode las pantallas de vídeodurante la conducción. Useel sistema solo si fuera legalhacerlo.

. No use el teléfono en modoprivado mientras conduce.Debe detenerse en un lugarseguro para hacerlo.

(Continuación)

Page 193: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 189

Atención (Continuación)

. Si el vehículo está enmovimiento, sedeshabilitarán algunasfunciones para garantizar suseguridad.

Información general

El sistema de Infoentretenimientoproporciona infoentretenimiento ensu vehículo usando la tecnologíamás avanzada.

Diríjase a su concesionario paraque actualice y mejore su sistema osoftware.

La radio puede utilizarse confacilidad memorizando hasta 25emisoras FM o AM con el botónPRESET (PRESINTONÍA) [1 a 5]por cada 5 páginas.

El sistema de Infoentretenimientopuede reproducir los dispositivos dealmacenamiento USB o losdispositivos iPod/iPhone.

La función de conexión de teléfonospor Bluetooth permite el uso dellamadas con manos libres de formainalámbrica, como así tambiénpermite el uso del reproductor demúsica de su teléfono.

También se puede conectar unreproductor de música portátil a laentrada de audio auxiliar y disfrutardel excelente sonido del sistema deInfoentretenimiento.

. La sección "Información general"proporciona información sencillaacerca de las funciones delsistema de Infoentretenimiento yun resumen de todos losdispositivos de control.

. La sección "Operación" explicalos controles básicos delsistema de infoentretenimiento.

. El diseño y las característicastécnicas pueden sufrirvariaciones sin aviso previo.

. Algunas de las funciones de laradio pueden quedar limitadascuando el encendido estádesactivado.

Marcas comerciales ylicencias

Bluetooth® es una marca comercialpropiedad de Bluetooth SIG, Inc.

Page 194: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

190 Sistema de audio

"Fabricado para iPod" y"Fabricado para iPhone"significan que un accesorioelectrónico ha sido diseñado paraconectarse específicamente a uniPod o iPhone respectivamente, yque su fabricante certifica quecumple los requisitos derendimiento de Apple. Apple noacepta responsabilidad algunapor el funcionamiento de estedispositivo o su conformidad conlas normas legislativas y deseguridad. Tenga en cuenta queel uso de este accesorio con uniPod o iPhone puede afectar elfuncionamiento inalámbrico.

Cámara retrovisora (opción delvehículo)

La cámara retrovisora se muestraen el sistema de Infoentretenimientocuando la palanca de cambios semueve a la posición de MARCHAATRÁS (R). La cámara retrovisoratambién le permite comprobar quéhay detrás del vehículo. Cuando launidad está iniciadacompletamente, se muestra la líneade guía en la pantalla.

. Toquev para ocultar las

líneas de guía; toquewpara volver a mostrar las líneasde guía.

. La cámara retrovisora ayuda alconductor cuando conducemarcha atrás. No utilice estafunción para fines deentretenimiento.

. Los objetos de la visión traserapueden parecer más cercanos odistantes que en la realidad.

Función antirroboEl sistema de infoentretenimientodispone de un sistema de seguridadelectrónico instalado para evitarrobos.

El sistema de Infoentretenimientosólo funciona en el vehículo dondese instaló por primera vez, y no sepuede utilizar en otro vehículo.

Page 195: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 191

Vista general

Panel de mandos

1. Indicación

Pantalla de estado einformación de reproducción/recepción/menú.

2. Botón HOME (INICIO) ({)

Pulse este botón para entraren el menú de inicio.

3. Botón Seek (Buscar)(g)

Pulse este botón para buscaruna emisora o contenidosmultimedia.

4. Botón de ENCENDIDO (P)

. Mantenga el botón pulsadopara activar y desactivar elencendido.

. Pulse este botón paraactivar o desactivar lafunción de silencio.

5. Perilla de volumen

Gire la perilla de volumen paraajustar el volumen.

6. Botón Seek (Buscar)(d)

Pulse este botón para buscaruna emisora o contenidosmultimedia.

7. Botón Phone (Teléfono) (5)

Pulse este botón para accedera la pantalla del teléfono.

(Si no hay un teléfonoconectado, el monitor muestrael Device Management Menu(Menú de Gestión deDispositivos) para permitirleconectar un teléfonopreviamente vinculado o paraestablecer una nueva conexióncon un teléfono con Bluetooth.)

Controles del volante (Solo envehículos equipados con SWC[controles en el volante])

1. Botón Call (%) (Llamar)

. Cuando no hay ningúndispositivo Bluetoothconectado en el sistemade Infoentretenimiento

Ejecuta la conexión deldispositivo Bluetooth.

Page 196: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

192 Sistema de audio

. Cuando hay undispositivo Bluetoothconectado en el sistemade Infoentretenimiento

Pulse el botón pararesponder una llamada opara ingresar al modo deselección de marcarnuevamente.

Si el teléfono conectado delcliente admite elreconocimiento de voz,pulse y mantenga pulsadoel botón para activar elmodo SR (Speechrecognition oreconocimiento de voz) delteléfono.

2. Botón Mute/Hang up(Silenciar/Cortar) (5)

Pulse este botón en cualquiermodo de reproducción demúsica para activar ydesactivar la función desilencio.

Pulse este botón para rechazarllamadas en entrada, paraterminar la llamada en curso oel modo SR del teléfono.

3. Botón SRC

Presione este botón paracambiar una fuente.

Botones SEEK (Q /R)(BUSCAR)

. Pulse:

‐ Modo AM/FM: recibe laemisora presintonizadaanterior o siguiente.

‐ Modo USB: reproduceel archivo anterior osiguiente.

‐ Modo iPod/iPhone:reproduce la canciónanterior o siguiente.

‐ Modo música porBluetooth: reproduce eltema musical anterior osiguiente.

. Pulse y mantengapulsado:

‐ Modo FM/AM: buscasecuencialmente lastransmisoras guardadasen PRESET(PRESINTONÍAS).

‐ Modo Bluetooth, USB,iPod/iPhone: hace unescaneo rápido haciaadelante o hacia atrásmientras el botón estápulsado. Cuando sesuelta, vuelve a lareproducción normal.

4. Botones Volume (+ x -)(Volumen)

Presione el botón + paraaumentar el volumen.

Presione el botón - paradisminuir el volumen.

NotaAlgunos vehículos pueden no tenerel botón "PTT" (pulsar para hablar)en el SWC (control del volante).

Page 197: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 193

Manejo

Encendido/apagado delsistema

. PulseP en el panel de controlpara encenderlo. Se reproduceel último audio.

. Mantenga pulsadoP en elpanel de control para apagarlo.Se muestran la hora y latemperatura en la pantalla.

NotaLa hora y la temperatura aparecencuando el interruptor de encendido(la llave de encendido del vehículo)está en la posición ON(ENCENDIDO).

Encendido/apagadoautomático

Cuando el interruptor de encendido(la llave de encendido del vehículo)está en la posición ACC u ON, elsistema de infoentretenimiento seenciende automáticamente.

Cuando el interruptor de encendido(la llave de encendido del vehículo)está en la posición OFF y el usuarioabre la puerta del conductor delvehículo, el sistema deInfoentretenimiento se apagaautomáticamente.

Nota

Si el usuario mantiene pulsadoPen el panel de control con elinterruptor de encendido (llave deencendido del vehículo) en laposición OFF (APAGADO), elsistema de Infoentretenimiento seenciende. Pero el sistema de

infoentretenimiento se apagaautomáticamente después de unos10 minutos.

Control de volumen

Gire la perilla del volumen en elpanel de control para ajustar elvolumen. Se muestra el volumen desonido actual.

. Utilizando el control del volante,pulse + x - para ajustar elvolumen.

Page 198: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

194 Sistema de audio

. Si se enciende el sistema deInfoentretenimiento, el nivel devolumen vuelve a la selecciónprevia (siempre que sea inferioral volumen inicial máximo).

. Si cuando se enciende elsistema de Infoentretenimientoel nivel de volumen es superioral volumen máximo inicial, éstese ajusta automáticamente conel nivel de volumen máximoinicial.

SUPRESIÓN DELSONIDO (MUTE)

PulseP en el panel de control paraactivar y desactivar la función desilencio.

Uso del menú HOME (INICIO)

1. Pulse { en el panel de control.El menú Home (Inicio) puedevariar según las opciones delvehículo.

2. Toque el menú deseado.

. Toque Audio paraseleccionar la reproducciónde AM/ FM/ USB/ Músicapor Bluetooth o la entradaauxiliar (AUX) de sonido.

. Toque en Gallery (Galería)para ver fotos y películas.(Consulte las secciones"Antes de usar el sistemapara imágenes" en lasección de "Gallery"[Galería] para ver una listade formatos de archivoscompatibles).

Page 199: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 195

. Toque Phone para activarlas funciones del teléfono(si está conectado).

. Toque Projection paraactivar Apple CarPlay,Android Auto a través de suteléfono inteligenteconectado. Es posible queesta función no seacompatible, según elteléfono. Las aplicacionessoportadas pueden variardependiendo del teléfono.

. Toque Settings para entraren el menú deconfiguración del sistema.

. Toque NAV para activarBringGo a través de suteléfono inteligenteconectado. Es posible queesta función no seacompatible, según elteléfono. Las aplicacionessoportadas pueden variardependiendo del teléfono.

. Toque OnStar para usar lafunción de OnStar.

Gestión de los íconos de la páginainicial

1. Mantenga tocando cualquierade los íconos de la PáginaInicial para ingresar al modo deedición.

2. Continúe tocando el ícono yarrástrelo hasta la posicióndeseada.

3. Suelte el ícono para dejarlo enla posición deseada.

4. Para mover una aplicación aotra página, arrastre el íconohasta el borde de la pantallahacia la página deseada.

5. Continúe arrastrando ysoltando tantos íconos deaplicaciones como desee.

6. Pulse { para salir del modo deedición.

Nota. El Modo de Edición se sale

automáticamente luego de 30segundos de inactividad.

. La cantidad máxima de páginasdel modo de edición es 3.

Selección de funciones

Sonido

1. Pulse { en el panel de control.

2. Toque Audio en el menú deinicio.

3. Toque Source (Fuente) en lapantalla.

. Toque AM para seleccionaruna radio en AM.

. Toque FM para seleccionaruna radio en FM.

. Toque iPod paraseleccionar música deun iPod.

Page 200: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

196 Sistema de audio

. Toque USB paraseleccionar músicapor USB.

. Toque Bluetooth paraseleccionar música porBluetooth.

. Toque AUX paraseleccionar la entradaauxiliar (AUX) de sonido.

Nota

. Pulse { para volver al menúHOME (INICIO).

. Si la fuente de reproducción(iPod/ USB/ AUX/ Bluetooth) noestá conectada al sistema deInfoentretenimiento, esta funciónno estará disponible.

. La disponibilidad de las fuentesde audio puede variar según laregión.

. Se puede conectar undispositivo USB adicional si seconecta un hub USB externo enel puerto USB.

Galería

1. Pulse { en el panel de control.

2. Toque Gallery en el menú deinicio.

. Toque\ para ver losarchivos de imágenes quecontiene el dispositivo dealmacenamiento USB.

. Toques para ver losarchivos de videos quecontiene el dispositivo dealmacenamiento USB.

Nota

. Pulse { para volver al menúHOME (INICIO).

. Si la fuente de reproducción(USB [foto]) no está conectadaal sistema deInfoentretenimiento, esta funciónno estará disponible.

Teléfono

Para utilizar la función de manoslibres Bluetooth, conecte el teléfonoBluetooth en el sistema deInfoentretenimiento.

1. Pulse { en el panel de control.

2. Toque Phone en el menú deinicio. O toque el botón 5 en elpanel de control o en el botónde control del volante (si estádisponible).

Page 201: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 197

Nota

. Pulse { para volver al menúHOME (INICIO).

. Si el teléfono Bluetooth noestuviera conectado al sistemade infoentretenimiento, lafunción no estará disponible.Consulte los detalles en el punto"Vincular y conectar Bluetooth"de la sección "Phone"(Teléfono).

Ajustes

1. Pulse { en el panel de control.

2. Toque Settings en el menú deinicio.

Nota. La imagen de ajuste ON

(ENCENDIDO) es la misma quela siguiente.

La imagen de ajuste OFF(APAGADO) es la misma que lasiguiente.

Page 202: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

198 Sistema de audio

. Pulse { para volver al menúHOME (INICIO).

Radio

Radio AM-FM

Escuchar la radio de FM/AM

1. Pulse { en el panel de control.

2. Toque Audio en el menú deinicio.

3. Toque Source (Fuente) en lapantalla.

4. Toque FM o AM en la pantalla.Aparece la banda defrecuencia FM o AM de laúltima emisora escuchada.

Nota

. Pulse { para volver al menúHOME (INICIO).

. La función RDS (Sistema dedatos por radio) solo estádisponible en algunos paísesque admiten esta función.

Buscar emisorasautomáticamente

Toqueg /d en el panel decontrol para buscarautomáticamente emisorasdisponibles con buena recepción.

NotaSi se soporta la función de RDS,sintonizará la emisora en lamemoria de FM virtual.

Buscar emisoras directamente

1. Toquet en la pantalla.

2. Toque la frecuencia deseada.

3. Toque Go (Ir). (Este pasopuede no ser necesario enEuropa / América del Norte).

Page 203: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 199

NotaNo es necesario tocar "." entre losdígitos. La radio lo agregaautomáticamente en la ubicacióncorrecta.

Buscar emisoras usando elbotón PRESET (PRESINTONÍA)

Guardar el botón PRESET(PRESINTONÍA)

1. Seleccione la banda (FM oAM) en la que desee guardaruna emisora.

2. Seleccione la emisoradeseada.

3. Toque S / T para seleccionarla página deseada de losfavoritos guardados.

4. Mantenga pulsado el botónPRESET (PRESINTONÍA) paraguardar la emisora de radioactual en dicho botón de lapágina de favoritosseleccionada.

. Pueden guardarse hasta 5páginas de favoritos, ycada página puedealmacenar hasta cincoemisoras de radio.

Escuchar directamente de unbotón PRESET (PRESINTONÍAS)

1. Toque reiteradamente S / Tpara seleccionar la páginadeseada de los favoritosguardados.

2. Toque el botón PRESET(PRESINTONÍA) para escuchardirectamente la emisora deradio guardada en ese botón.

Uso del menú de radio FM/AM

Operación general del menú

1. Seleccione la banda que desee(FM o AM).

2. Toque Menú en la pantalla deradio FM/AM.

Page 204: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

200 Sistema de audio

3. Toque el menú deseado paraseleccionar la opcióncorrespondiente o para ver elmenú detallado de la opción.

4. Toque3 para volver al menúanterior.

Lista de estaciones

1. En el menú FM/AM, toqueStation List (Lista deemisoras) para ver la lista deemisoras de FM/AM.

Se muestra la información dela lista de emisoras.

2. Desplácese por la lista con Q /R. Sintonice la emisora quedesee seleccionándola.

Ajustes del tono

Se pueden ajustar lascaracterísticas del sonido en elmenú de Tone Settings (Ajustes detonos).

1. En el menú de FM/AM, toquetone settings (ajustes detonos) para entrar en el modode configuración del sonido. Semuestra el menú de ajustesdel tono.

. Toque -/+ para seleccionarmanualmente el estilo desonido deseado.

. Graves: Ajuste el nivel delos graves de -12 a +12.

. Mid (Medios): Ajuste elnivel de los medios de -12a +12.

. Agudos: Ajuste el nivel delos agudos de -12 a +12.

. Fade (Balance delantero/trasero): Ajuste el balancede los parlantes delanteros/traseros arrastrando elbotón hacia arriba o haciaabajo en la imagen delinterior del vehículo.

Page 205: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 201

. Balance: Ajuste el balancede los parlantes izquierdos/derechos arrastrando elbotón hacia la izquierda ohacia la derecha en laimagen del interior delvehículo.

. EQ (Ecualizador):Seleccione o apague elestilo de sonido. (Talk(Conversación), Rock,Jazz, Pop, Country,Classical (Clásica), Custom(Personalizada))

2. Toque3.

Volumen automático

Cuando se activa el volumenautomático, el volumen se controlaautomáticamente según lavelocidad del vehículo paracontrarrestar el ruido del motor y losneumáticos.

1. En el menú de FM/AM, toqueAuto Volume (Volumenautomático).

2. Seleccione la opción deseada.(Off (apagado)/ Low (bajo)/Medium-Low (medio-bajo)/Medium (Medio)/ Medium-High(medio-alto)/ High (alto))

Categorías (menú de FM)

1. En el menú de FM, toqueCategories (Categorías) paramostrar la lista de categoríasde FM. Se muestra lainformación de la lista decategorías de FM.

2. Desplácese por la lista con Q /R. Sintonice la emisora quedesee seleccionándola.

NotaLa lista de categorías de FM soloestá disponible con RDS (Sistemade datos por radio).

Actualizar lista de emisoras

1. En el menú FM/AM, pulseUpdate Station List(Actualizar lista de emisoras)para ver la lista de emisoras deFM/AM actualizada. Se realizala actualización de la lista detransmisiones AM/FM.

2. Durante la actualización de lalista de emisoras FM/AM,toque Cancel (Cancelar) si noquiere que se guarden loscambios.

Programa de tráfico

El menú de Traffic Program(Programa de tráfico) solo estádisponible con RDS (Sistema dedatos por radio).

1. En el menú FM/AM, acceda alTraffic Program (Programa detráfico) tocando Q / R.

2. Seleccione on u off (encendidoo apagado).

Page 206: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

202 Sistema de audio

RDS (si está equipado)

Configuración de la función RDS enuna radio FM que soporta RDS.

1. En el menú FM/AM, acceda alRDS tocando Q / R.

2. Seleccione on u off (encendidoo apagado).

Región (si está equipado)

Configuración de la función de saltode emisoras por región.

1. En el menú de FM, acceda aRegión tocando Q / R.

2. Seleccione on u off (encendidoo apagado).

Antena de mástil fijoPara desmontar la antena del techo,gírela hacia la izquierda. Parainstalar la antena del techo, gírelahacia la derecha.

Atención

Asegúrese de retirar la antenaantes de entrar en un lugar con eltecho bajo, ya que podría resultardañada.

Si entra en un túnel de lavado decoches con la antena puesta, laantena o el panel del techopodrían sufrir daños. Asegúresede retirar la antena antes deentrar en un túnel de lavadoautomático.

Instale la antena apretándola afondo y ajustándola en posiciónvertical para garantizar una correctarecepción.

Antena multibandaLa antena multibanda está en eltecho del vehículo. La antena seutiliza para la radio AM-FM, si elvehículo cuenta con estasfunciones. Mantenga la antena sinobstrucciones para tener una buenarecepción.

Reproductores deaudio

Puerto USBEl sistema de Infoentretenimientopuede reproducir archivos demúsica contenidos en dispositivosde almacenamiento USB,dispositivos compatibles con MTP oproductos iPod/iPhone.

Antes de utilizar el sistema deaudio

Formatos de archivos de audiocompatibles:

. MP3 (MPEG-1 Layer 3, MPEG-2Layer 3)

Tasa de bits constante (CBR)entre 8 y 320 kbps

Velocidad de bits variable (VBR)

Frecuencias de muestreo de 8,11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32,44,1 y 48 kHz

. Windows Media Audio

Windows Media Audio de 10CBR entre 32 y 768 kbps

Page 207: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 203

VBR (Estándar), profesional, sinpérdidas, o superior, según lasespecificaciones de Microsoft

Frecuencias de muestreo de 8,12, 16, 22, 32, 44,1 y 48 kHz

. AAC (MPEG-4 AAC, Perfil debaja complejidad) y AAC+

CBR entre 8 y 320 kbps.

. OGG Vorbis

. Onda (formato de WindowsPCM - WAV)

. Formato de archivo de audiointercambiable (AIFF)

. 3GPP (usado normalmente endispositivos móviles)

. Audiolibros (MP3, WMA,AAC, AA)

Advertencias sobre el uso deldispositivo de almacenamientoUSB y de iPod/iPhone

. No se puede garantizar elfuncionamiento si losdispositivos de almacenamientomasivo USB HDD integrado o

CF o tarjeta de memoria SD seconectan mediante unadaptador USB.

Utilice un dispositivo dealmacenamiento USB o conmemoria flash.

. Tenga cuidado cuando conecteo desconecte el USB para evitarla descarga de electricidadestática. Si la conexión ydesconexión se repite variasveces en un breve espacio detiempo, puede que experimenteproblemas a la hora de usar eldispositivo.

. Si el terminal de conexión deldispositivo USB no es de metal,no se garantiza sufuncionamiento.

. La conexión con dispositivos dealmacenamiento USB de tipoi-Stick puede presentar erroresdebido a las vibraciones delvehículo, por lo que no esposible garantizar sufuncionamiento.

. Tenga cuidado de no tocar elterminal de conexión USB conun objeto o cualquier parte de sucuerpo.

. El dispositivo dealmacenamiento USB solopuede reconocerse si estáformateado en un sistema dearchivos FAT 16/32, NTFS, HFS+. No se reconocen el sistemade archivos exFAT y demás.

. Según el tipo y capacidad deldispositivo de almacenamientoUSB y el tipo de archivoalmacenado, puede que varíe eltiempo que se tarda enreconocer los archivos. No setrata de un problema con elaparato por lo que debe esperara que los archivos se procesen.

. Es posible que los archivos dealgunos dispositivos dealmacenamiento USB no sereconozcan debido a problemasde compatibilidad.

. No desconecte el dispositivo dealmacenamiento USB mientrasse reproduce. De hacerlo, podría

Page 208: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

204 Sistema de audio

causar daños al aparato o alfuncionamiento deldispositivo USB.

. El hub USB externo puedenecesitar usar 2 dispositivosUSB al mismo tiempo según lavariante del vehículo.

. Desconecte el dispositivo dealmacenamiento USB conectadocuando el encendido delvehículo esté desconectado.Si el encendido se pone encontacto cuando el dispositivode almacenamiento USB estáconectado, puede que enalgunos casos el dispositivosufra daños o no funcione connormalidad.

. Sólo se puede conectar undispositivo de almacenamientoUSB en este producto para lareproducción de música, paraver archivos de imágenes o paraactualizar el software.

. El terminal USB del producto nodebería utilizarse para cargarequipos auxiliares USB, porquela generación de calor al usar el

terminal USB puede causarproblemas de funcionamiento odaños al producto.

. Cuando la unidad lógica sesepara de un dispositivo dealmacenamiento masivo USB,solo se pueden reproducir losarchivos del nivel superior de launidad lógica, en el caso de losarchivos de música del USB. Espor ello que los archivos demúsica deben guardarse en launidad de nivel superior deldispositivo. Es posible que endeterminados dispositivos dealmacenamiento USB losarchivos de música no sereproduzcan correctamente si secarga una aplicación realizandouna partición en una unidadseparada dentro deldispositivo USB.

. Los archivos de músicaprotegidos con DRM (gestión dederechos digitales) no sepueden reproducir.

. Este producto es compatible condispositivos de almacenamientoUSB con una capacidad limitada

de 5000 archivos (música, fotosy video) y 15 niveles deestructura de carpeta. No sepuede garantizar un uso normalpara dispositivos dealmacenamiento que excedeneste límite.

El iPod/iPhone puede reproducirtodos los archivos de músicacompatibles. Pero, en las listasde archivos de música, lapantalla muestra un máximo de5000 archivos en ordenalfabético.

. Algunos modelos de productosiPod/iPhone pueden no admitirla conectividad o funcionalidadde este producto.

. Conecte el iPod/iPhone solo conlos cables de conexióncompatibles para iPod/iPhone.No pueden usarse otros cablesde conexión.

. Cuando el iPod/iPhone no seuse, manténgalosdesconectados con el encendidodel vehículo apagado.

Page 209: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 205

. No recomendamos usar un hubUSB con 2 dispositivosiPhone/iPod.

. Conecte el iPod/iPhone en elpuerto USB utilizando el cabledel iPod/iPhone para reproducirarchivos de música del iPod/iPhone. Cuando el iPod/iPhoneestá conectado en el terminal deentrada AUX, los archivos demúsica se reproducen pero nose controlan por medio deMyLink.

. El sistema de reproducción dearchivos de video de iPod/iPhone no es compatible.

. Las funciones de reproducción ylas opciones de la pantalla deinformación del iPod/iPhoneusadas con este sistema deInfoentretenimiento, pueden serdistintas de las del iPod/iPhonepor lo referido al orden dereproducción, al método y a lainformación mostrada.

. Consulte la tabla siguiente paraobtener las opciones declasificación relacionadas con la

función de búsquedaproporcionada por el iPod/iPhone.

Paso1 Paso2

Playlists(Listas dereproducc-

ión)

Playlists(Listas dereproducci-

ón)

Songs(Cancione-

s)

Artists(Artistas)

Albums /All songs(Álbumes /Todas lascanciones)

Songs(Cancione-

s)

Albums(Álbumes)

Albums(Álbumes)

Songs(Cancione-

s)

Songs(Cancione-

s)

Songs (Canciones)

Genres(Géneros)

Albums /All songs(Álbumes /Todas lascanciones)

Songs(Cancione-

s)

Composer(Composit-

or)

Albums /All songs(Álbumes /Todas lascanciones)

Songs(Cancione-

s)

Audioboo-ks

(Audiolibr-os)

Songs (Canciones)

PodCasts PodCast Episode(Episodio)

Reproductor USB

Reproducción de archivos demúsica en dispositivos dealmacenamiento USB

Conecte el dispositivo dealmacenamiento USB que contienelos archivos de música en elpuerto USB.

. Una vez que el sistema deInfoentretenimiento termina deleer la información deldispositivo de almacenamientoUSB, lo reproduciráautomáticamente. (Si configuraque la reproducción automática

Page 210: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

206 Sistema de audio

del USB esté apagada enSettings, no se reproduciráautomáticamente).

. Si se conecta un dispositivo dealmacenamiento USB ilegible,aparece un mensaje de error yel sistema deInfoentretenimiento pasaautomáticamente a la función deaudio anterior.

NotaSi el dispositivo de almacenamientoUSB ya estuviera conectado, pulse{ > Audio > Source (Fuente) >USB para reproducir los archivos demúsica del USB.

Finalizar la reproducción dearchivos de música USB

1. Toque Source (Fuente).

2. Seleccione otra funcióntocando AM, FM, AUX oBluetooth.

NotaSi desea extraer el dispositivo dealmacenamiento USB, seleccioneotra función y extraiga acontinuación el dispositivo dealmacenamiento USB.

Pausa

Toque j durante la reproducción.

Toque r para reanudar lareproducción.

Reproducción del archivosiguiente

Toqued para reproducir el archivosiguiente.

Reproducción del archivo anterior

Toqueg dentro de los primeros 5segundos del archivo actual parareproducir el archivo anterior.

Regresar al inicio del archivoactual

Toqueg después de 5 segundosdel tiempo de reproducción.

Búsqueda hacia delante o haciaatrás

Mantenga pulsadog /d durantela reproducción para retroceder oavanzar rápidamente. Suelte elbotón para continuar con lareproducción a la velocidad normal.

Reproducción aleatoria de unarchivo

ToqueZ durante la reproducción.

. Z: Reproduce todos losarchivos aleatoriamente.

. u: Se vuelve a la reproducciónnormal.

Operación general del menú demúsica del USB

1. Toque Menu en la pantalla demúsica del USB.

Page 211: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 207

2. Toque el menú deseado paraseleccionar la opcióncorrespondiente o para ver elmenú detallado de la opción.

3. Toque3 para volver al menúanterior.

NotaEl módulo de infoentretenimientoreconoce archivos de lista dereproducción por sus extensionessensibles a mayúsculas ".asx",".m3u", ".pls", ".wpl", "b4s" y ".xspf".

Explorar música

1. En el menú de música delUSB, toque Browse Music.

Se muestran las cancionescorrespondientes de lasiguiente manera: all Playlists(todas las Listas dereproducción)/ Artists (Artistas)/Albums (Álbumes)/ Songs(Canciones)/ Genres(Géneros)/ More (Más).

2. Toque en la música deseada.

Ajustes del tono

Se pueden ajustar lascaracterísticas del sonido en elmenú del USB. Para mayoresdetalles consulte “Ajustes del tono(menú FM/AM)” en la sección"Radio AM-FM".

Volumen automático

El volumen se controlaautomáticamente. Para mayoresdetalles, consulte "Volumenautomático" en la sección"Radio AM-FM".

Programa de tráfico

Para mayores detalles, consulte"Programa de tráfico" en la sección"Radio AM-FM".

Reproductor de MTP(Protocolo de transferenciamultimedia)

Reproducción de música de undispositivo MTP compatible

Conecte el dispositivo MTPcompatible que contiene losarchivos de música en elpuerto USB.

. Una vez que el sistema deInfoentretenimiento termina deleer la información deldispositivo compatible con MTP(Protocolo de transferenciamultimedia), lo reproduciráautomáticamente. (Si configuraque la reproducción automáticadel USB esté apagada enSettings, no se reproduciráautomáticamente).

. Si se conecta un dispositivocompatible con MTP (Protocolode transferencia multimedia)ilegible, aparece un mensaje deerror y el sistema deInfoentretenimiento pasaautomáticamente a la función deaudio anterior.

Page 212: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

208 Sistema de audio

Nota. Dependiendo del dispositivo que

esté conectado, es posible queno se reproduzcan algunosarchivos.

. La carga de los archivos puedellevar unos minutos, en funcióndel tipo de teléfono o del númerode archivos/carpetasalmacenados en el teléfono.

. Cuando conecta el dispositivoMTP, el sistema deinfoentretenimiento buscaprimero los archivos de audio yluego los de imágenes. Durantela exploración de archivos deimágenes, éstos pueden no

estar disponibles hasta que elindicador de carga en la pantallade audio desaparezca, incluso siel archivo de audio en eldispositivo MTP se estáreproduciendo.

. Si conecta el dispositivo MTPcon memoria externa, puede serreconocido como USB1/USB2.

. Las demás operaciones soniguales a las de un reproductorUSB. Consulte "ReproductorUSB" en la sección"Puerto USB".

. Para operar la conexión delMTP, el usuario puede necesitarcambiar la configuración deconexión del USB a MTP en eldispositivo.

Reproductor iPod/iPhone

Limitado a modelos que admiten laconexión de iPod/iPhone

Reproducción de archivos demúsica del iPod/iPhone

Conecte el iPod/iPhone quecontiene los archivos de música enel puerto USB.

. Una vez que el sistema deInfoentretenimiento termina deleer la información del iPod/iPhone, lo reproduciráautomáticamente a partir delúltimo punto de reproducción.(Si configura que lareproducción automática delUSB esté apagada en Settings,no se reproduciráautomáticamente).

NotaSi el iPod/iPhone ya estáconectado,

Page 213: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 209

pulse { > Audio > Source(Fuente) > iPod para reproducir lamúsica del iPod/iPhone.

Finalizar la reproducción del iPod/iPhone

1. Toque Source (Fuente).

2. Seleccione otra funcióntocando AM, FM, AUX oBluetooth.

NotaSi desea extraer el iPod/iPhone,seleccione otra función y extraiga acontinuación el iPod/iPhone.

Pausa

Toque j durante la reproducción.

Toque r para reanudar lareproducción.

Reproducción de la canciónsiguiente

Toqued para reproducir la canciónsiguiente.

Reproducción de la canciónanterior

Toqueg dentro de los 2 primerossegundos del tiempo dereproducción para reproducir lacanción anterior.

Regresar al inicio de la canciónactual

Toqueg después de 2 segundosdel tiempo de reproducción.

Búsqueda hacia delante o haciaatrás

Mantenga pulsadog /d durantela reproducción para retroceder oavanzar rápidamente. Suelte elbotón para continuar con lareproducción a la velocidad normal.

Reproducción aleatoria de unarchivo

ToqueZ durante la reproducción.

. Z: Reproduce todos losarchivos aleatoriamente.

. u: Se vuelve a la reproducciónnormal.

Operación general del menú demúsica del iPod

1. Toque Menu en la pantalla demúsica del iPod.

2. Toque el menú deseado paraseleccionar la opcióncorrespondiente o para ver elmenú detallado de la opción.

3. Toque3 para volver al menúanterior.

Explorar música

1. En el menú de música deliPod, toque Browse Music(Explorar música).

Page 214: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

210 Sistema de audio

Se muestran las cancionescorrespondientes de lasiguiente manera: all Playlists(todas las Listas dereproducción)/ Artists (Artistas)/Albums (Álbumes)/ Songs(Canciones)/ Genres(Géneros)/ More (Más).

2. Toque en la música deseada.

Ajustes del tono

Se pueden ajustar lascaracterísticas del sonido en elmenú del iPod. Para mayoresdetalles consulte “Ajustes del tono(menú FM/AM)” en la sección"Radio AM-FM".

Volumen automático

El volumen se controlaautomáticamente. Para mayoresdetalles, consulte "Volumenautomático" en la sección"Radio AM-FM".

Dispositivos auxiliaresEl sistema de Infoentretenimientopuede reproducir música adicionalmediante un dispositivo auxiliarconectado.

Reproducción de música deldispositivo auxiliar

Conecte el dispositivo auxiliar con lamúsica al terminal de entrada AUX.Una vez que el sistema deInfoentretenimiento termina de leerla información del dispositivoauxiliar, lo reproduciráautomáticamente. (Si configura quela reproducción automática del USBesté apagada en Settings, no sereproducirá automáticamente).

Nota. si el dispositivo auxiliar ya

estuviera conectado, pulseF >Audio > Source (Fuente) >AUX para reproducir la músicadel dispositivo auxiliar.

. El tipo de cable AUX (3,5 mm)

‐ Cable de 3 polos: cable AUXpara audio

Operación general del menú demúsica del AUX

1. Toque Menu en la pantalla demúsica del AUX.

Page 215: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 211

2. Toque el menú deseado paraseleccionar la opcióncorrespondiente o para ver elmenú detallado de la opción.

3. Toque3 para volver al menúanterior.

Ajustes del tono

Se pueden ajustar lascaracterísticas del sonido en elmenú del AUX. Para mayoresdetalles consulte “Ajustes del tono(menú FM/AM)” en la sección"Radio AM-FM".

Volumen automático

El volumen se controlaautomáticamente. Para mayoresdetalles, consulte "Volumenautomático" en la sección"Radio AM-FM".

Programa de tráfico

Para mayores detalles, consulte"Programa de tráfico" en la sección"Radio AM-FM".

Audio BluetoothSi se encuentra equipado, se puedereproducir música desde undispositivo Bluetooth vinculado.Consulte la sección "Teléfono" parainformación sobre cómo vincular undispositivo.

Antes de reproducir músicaBluetooth

. El perfil compatible: A2DP,AVRCP

. Es posible que la músicaBluetooth no sea compatible,según el teléfono móvil o eldispositivo Bluetooth.

. Desde el teléfono móvil odispositivo Bluetooth, localice eltipo de dispositivo Bluetoothpara configurarlo/conectarlocomo unos auriculares estéreo.

. Aparecerá un ícono de una notamusical (e) en la pantalla si elauricular estéreo se conectacorrectamente.

. El sonido del dispositivoBluetooth se reproduce a travésdel sistema deinfoentretenimiento.

. La música Bluetooth puedereproducirse solo cuando se haconectado un dispositivoBluetooth. Para reproducirmúsica Bluetooth, conecte elteléfono Bluetooth en el sistemade Infoentretenimiento.

. Si el Bluetooth se desconectamientras se reproduce la músicadel teléfono, la música deja deescucharse. La función de audiopuede no estar disponible enalgunos teléfonos Bluetooth.Solo se puede usar una funcióna la vez entre el modo de manoslibres Bluetooth o la función de

Page 216: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

212 Sistema de audio

música del teléfono. Porejemplo, si cambia al modo demanos libres Bluetooth mientrasreproduce la música delteléfono, la música deja deescucharse.

. Si desea reproducir música porBluetooth, la música debe almenos reproducirse una vezdesde el modo de reproductorde música del teléfono móvil odel dispositivo Bluetooth trasconectarlo como un auricularestéreo. Después dereproducirse al menos una vez,el reproductor de música lareproduce automáticamente alacceder al modo dereproducción, y se detieneautomáticamente cuando finalizael modo del reproductor demúsica. Si el teléfono móvil o eldispositivo Bluetooth no estánen el modo de pantalla deespera, puede que algunosdispositivos no inicien lareproducción automática en elmodo de reproducción de audioBluetooth.

Reproducción de músicaBluetooth

1. Pulse { en el panel de control.

2. Toque Audio en el menú deinicio.

3. Toque Source (Fuente) en lapantalla.

4. Toque Bluetooth paraseleccionar el modo dereproducción de la música delBluetooth conectado.

NotaSi el dispositivo Bluetooth no estáconectado, esta función no puedeseleccionarse.

Pausa

Toque j durante la reproducción.

Toque r nuevamente para reanudarla reproducción.

Reproducir el tema musicalsiguiente

Toqued para reproducir lasiguiente canción.

Reproducir el tema musicalanterior

Toqueg dentro de los 2 primerossegundos del tiempo dereproducción para reproducir lacanción anterior.

Volver al principio del temamusical actual

Toqueg después de 2 segundosdel tiempo de reproducción.

Buscar

Mantenga pulsadog od paraavanzar o retroceder rápidamente.

Page 217: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 213

Reproducir temas musicalesaleatoriamente

ToqueZ durante la reproducción.

. Z: Reproduce todos losarchivos aleatoriamente.

. u: Se vuelve a la reproducciónnormal.

NotaAlgunas funciones podrían no estardisponibles dependiendo delteléfono móvil.

Operación general del menú demúsica del Bluetooth

1. Toque Menu en la pantalla demúsica del Bluetooth.

2. Toque el menú deseado paraseleccionar la opcióncorrespondiente o para ver elmenú detallado de la opción.

3. Toque3 para volver al menúanterior.

Explorar música

1. En el menú de música delBluetooth, toque BrowseMusic (Explorar música). Semuestran las cancionescorrespondientes de lasiguiente manera: all Playlists(todas las Listas dereproducción)/ Artists (Artistas)/Albums (Álbumes)/ Songs

(Canciones)/ Genres(Géneros)/ More (Más). Losítems pueden variar según elteléfono móvil.

2. Toque en la música deseada.

NotaEsta función podría no estardisponible dependiendo del teléfonomóvil.

Ajustes del tono

Se pueden ajustar lascaracterísticas del sonido en elmenú de música del Bluetooth. Paramayores detalles consulte “Ajustesdel tono (menú FM/AM)” en lasección "Radio AM-FM".

Volumen automático

El volumen se controlaautomáticamente. Para mayoresdetalles, consulte "Volumenautomático" en la sección"Radio AM-FM".

Programa de tráfico

Para mayores detalles, consulte"Programa de tráfico" en la sección"Radio AM-FM".

Page 218: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

214 Sistema de audio

Precaución al reproducir músicadel Bluetooth:

. No cambie de pista demasiadorápido cuando reproduzcamúsica Bluetooth.

. Se tarda un tiempo en transmitirlos datos desde el teléfono móvilal sistema deinfoentretenimiento. El sistemade infoentretenimiento reproduceel audio desde el teléfono móvilo dispositivo Bluetooth tal comose transmite.

. Si el teléfono móvil o eldispositivo Bluetooth no está enel modo de pantalla de espera,puede que no se reproduzcaautomáticamente, a pesar de seroperado desde el modo dereproducción de audioBluetooth.

. El sistema deInfoentretenimiento transmite laorden de reproducir desde elteléfono móvil en el modo dereproducción de músicaBluetooth. Si se hace en unmodo distinto, entonces eldispositivo transmite la orden de

detener la reproducción.Dependiendo de las opcionesdel teléfono móvil, esta ordenpara iniciar/detener lareproducción puede tardar untiempo en activarse.

. Si la reproducción de músicaBluetooth no funciona, revise siel teléfono móvil está en elmodo de pantalla de espera.

. A veces, el sonido puede sufrircortes durante la reproducciónde música Bluetooth.

Teléfono

Bluetooth

Comprender la tecnologíainalámbrica Bluetooth

La tecnología inalámbrica Bluetoothestablece un enlace inalámbricoentre dos dispositivos que admitenBluetooth.

Tras la vinculación inicial, los dosdispositivos se pueden conectarautomáticamente cada vez queusted los enciende. Bluetoothpermite la transmisión inalámbricade información entre teléfonos, PDAu otros dispositivos Bluetooth acorta distancia usando la frecuenciade 2,45 GHz para tecnologías detelecomunicación inalámbrica acorta distancia. Dentro de estevehículo, los usuarios puedenrealizar llamadas en modo manoslibres, transmitir datos del mismomodo y reproducir archivosmediante streaming de audioconectando un teléfono móvil en elsistema.

Page 219: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 215

Nota. En algunos lugares pueden

existir restricciones para el usode la tecnología inalámbricaBluetooth.

. Debido a la variedad dedispositivos Bluetooth y susversiones de firmware, sudispositivo puede responder deforma diferente al usar elBluetooth.

. Para cualquier duda referida alfuncionamiento Bluetooth de suteléfono, consulte el manual deldispositivo.

. No se soporta la vinculaciónmúltiple.

Vincular y conectar Bluetooth

Para usar la función de Bluetooth,asegúrese de que el Bluetooth estéactivado en su dispositivo y que sudispositivo esté en el modo visible.Consulte el manual de instruccionesdel dispositivo Bluetooth.

Cuando no hay ningún dispositivovinculado en el sistema deInfoentretenimiento

1. Pulse { en el panel de control.

2. Toque Phone en el menú deinicio.

O toque 5 en el panel decontrol.

O toque % en el control delvolante (solo cuando no secuenta con OnStar).

3. Toque Search Device (Buscardispositivo) para buscarteléfonos Bluetooth.

4. Toque el dispositivo que quierevincular en la pantalla de lalista de búsqueda.

(1) Si el SSP (Vinculaciónsegura y simple) escompatible, toque Yes (Sí) oPair (Vincular) en la pantallaemergente del dispositivoBluetooth y del sistema deInfoentretenimiento.

(2) Si el SSP no es compatible,introduzca el código PIN en sudispositivo Bluetooth como semuestra en la pantalla.

5. Cuando su dispositivoBluetooth y el sistema deInfoentretenimiento se vinculancorrectamente, en el sistemaaparece la pantalla "Phone".

Cuando la conexión falla, semuestra un mensaje de averíaen el sistema deinfoentretenimiento.

Page 220: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

216 Sistema de audio

Cuando no hay ningún dispositivovinculado en el sistema deInfoentretenimiento

1. Pulse { en el panel de control.

2. Toque Settings en el menú deinicio.

3. Toque Bluetooth > DeviceManagement (Gestión dedispositivos).

4. Toque el dispositivo que quierevincular en la pantalla de"Device Management" (Gestiónde dispositivos) y luego siga elpaso 6. Para agregar undispositivo que no está en lalista, toque Search Device(Buscar dispositivo).

5. Toque el dispositivo que quierevincular en la pantalla de lalista de búsqueda.

(1) Si se soporta el SSP, toqueYes (Sí) o Pair (Vincular) en lapantalla emergente deldispositivo Bluetooth y delsistema de Infoentretenimiento.

(2) Si el SSP no es compatible,introduzca el código PIN en sudispositivo Bluetooth como semuestra en la pantalla.

6. Cuando su dispositivoBluetooth y el sistema deInfoentretenimiento se vinculancorrectamente, en la pantallade "Device Management"(Gestión de dispositivos) semuestra Z / 5.

. El teléfono conectado seresalta con el símbolo 5.

. La marca Z / 5 indica queestán activadas lasfunciones manos libres y demúsica del teléfono.

. La marca 5 indica que sóloestá activada la funciónmanos libres.

. El símbolo Z indica soloque la música Bluetoothestá habilitada.

Nota. Cuando su dispositivo Bluetooth

y el sistema deInfoentretenimiento se vinculancorrectamente, la agendatelefónica se descargaautomáticamente. Sin embargo,puede que la agenda delteléfono no se descargue deforma automática dependiendodel tipo de teléfono. En esecaso, descargue la agenda ensu teléfono. Recomendamosque "Always (Siempre)" acepteel pedido de la agenda en lavinculación inicial del teléfono.

. El sistema deinfoentretenimiento puederegistrar hasta diez dispositivosBluetooth.

. Cuando la conexión falla, semuestra un mensaje de falla enel sistema deinfoentretenimiento.

. Si la lista de la agendatelefónica tiene más de 5000entradas, el sistema deInfoentretenimiento no puede

Page 221: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 217

garantizar la correctavisualización de las entradas dela agenda excedentes.

. En función de las entradas en laagenda, los tiempos deapareado pueden diferir.

Comprobar el dispositivoBluetooth conectado

1. Pulse { en el panel de control.

2. Toque Settings en el menú deinicio.

3. Toque Bluetooth > DeviceManagement (Gestión dedispositivos).

4. Se mostrará el dispositivoconectado.

Desconexión del dispositivoBluetooth

1. Pulse { en el panel de control.

2. Toque Settings en el menú deinicio.

3. Toque Bluetooth > DeviceManagement (Gestión dedispositivos).

4. Toque el nombre deldispositivo que quieredesconectar.

5. Toque Disconnect(Desconectar).

Conexión del dispositivoBluetooth

1. Pulse { en el panel de control.

2. Toque Settings en el menú deinicio.

3. Toque Bluetooth > DeviceManagement (Gestión dedispositivos).

4. Toque el dispositivo que quierevincular.

Eliminación del dispositivoBluetooth

Si ya no necesita usar el dispositivoBluetooth, puede borrarlo.

1. Pulse { en el panel de control.

2. Toque Settings en el menú deinicio.

3. Toque Bluetooth > DeviceManagement (Gestión dedispositivos).

4. Toque Y.

5. Toque Delete (Borrar).

Teléfono con manoslibres

Hacer una llamada marcandoel número de teléfono

1. Marque el número de teléfonoutilizando el teclado de lapantalla "Phone".

2. Toque 5 en la pantalla o % enel control remoto del volante. Otoque 5 en el panel de control.

Page 222: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

218 Sistema de audio

NotaSi toca un número incorrecto, toque0 para borrar el número introducido,cifra por cifra, o mantenga tocando0 para borrar todas las cifras delnúmero introducido.

Pasar una llamada al teléfonomóvil (modo privado)

1. Si quiere pasar la llamadadesde el manos libres delvehículo al teléfono móvil,toque0.

2. Si quiere pasar la llamada otravez al manos libres, toquenuevamente0. La llamadapasa al manos libres delvehículo.

Activar o desactivar elmicrófono

Puede activar o desactivar elmicrófono tocando3.

Rellamada

En el control del volante pulse % o

toque 5 en la pantalla "Phone"(Teléfono).

NotaLa rellamada no es posible si nohay un registro de llamadas.

Contestar llamadas

1. Cuando se recibe una llamadatelefónica a través del teléfonomóvil Bluetooth conectado, sedetendrá la reproducción de lapista, sonará el teléfono yaparecerá la informaciónrelevante en la pantalla.

2. Para hablar por teléfono toque% en el control del volante,o toque 5 en la pantalla.

Para rechazar la llamada,toque5 en el control del

volante o toqueK en lapantalla.

Uso del menú de Contactos

1. Toque Contacts en la pantalla"Phone".

2. Use Q / R para desplazarsepor la lista.

3. Seleccione la entrada de laagenda a la que desea llamar.

4. Si el contacto tiene 2 o másnúmeros telefónicos, toque elnúmero que desea llamar.

Buscar entradas de contactos

1. Toque Contacts en la pantalla"Phone".

2. Toque } en la pantalla de"Contacts" (Contactos).

3. Use el teclado para introducirel nombre que desea buscar.

Consulte los detalles en"Searching for the name" en lasección "Phone".

4. Seleccione la entrada de laagenda a la que desea llamar.

Buscar nombre

Ej. Cuando el usuario busca unnombre, por ejemplo "Alejandro"

1. Toque abc para seleccionar elprimer carácter.

Los nombres que contenganlas letras "a", "b" o "c" semuestran en la pantalla"Contacts" (Contactos).

Page 223: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 219

2. Toque jkl para seleccionar elsegundo carácter.

Los nombres que contenganlas letras "j", "k" o "l" semuestran en la pantalla"Contacts" (Contactos).

3. Toque def para seleccionar eltercer carácter.

Los nombres que contenganlas letras "d", "e" o "f" semuestran en la pantalla"Contacts" (Contactos).

4. Toque jkl para seleccionar elcuarto carácter.

Los nombres que contenganlas letras "w", "x", "y" o "z" semuestran en la pantalla"Contacts" (Contactos).

5. Cuantas más letras del nombrese introducen, más se acorta lalista de posibles nombres.

Hacer una llamada utilizandoel registro de llamadas

1. Toque Call History en lapantalla "Phone".

2. ToqueW,2,Y oX.

. W: Historial de todas lasllamadas

. 2: Llamada realizada

. Y: Llamada perdida

. X: Llamada recibida

3. Seleccione el contacto al quedesea llamar.

Hacer una llamada utilizandolos números de marcaciónrápida

Permanezca tocando el número demarcación rápida utilizando elteclado de la pantalla "Phone".

Para las llamadas de marcaciónrápida solo se pueden usarnúmeros de marcación rápidaguardados en el teléfono móvil. Haydisponibles números de marcaciónrápida de hasta 2 dígitos.

Para los números de marcaciónrápida de 2 cifras, toque ymantenga pulsada la 2da cifra, parallamar al número de marcaciónrápida.

Correo de voz

El número del correo de vozpredeterminado es el númerotelefónico del teléfono que estáactualmente conectado. El númerodel correo de voz se puede cambiaren los ajustes del Bluetooth.

Para marcar un número de correode voz:

1. Toque el botón de la pantallaPhone.

2. Seleccione Voice Mail (Correode voz).

3. Seleccione Call (Llamar).

Page 224: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

220 Sistema de audio

AjustesFuncionamiento general delmenú Settings (Ajustes)

El sistema de Infoentretenimiento sepuede personalizar para facilitarsu uso.

1. Pulse { en el panel de control.

2. Toque Settings.

3. Seleccione el valor de ajustedeseado.

NotaLos menús y funciones de laconfiguración varían dependiendode la opción de su vehículo.

Hora y fecha

1. Pulse { en el panel de control.

2. Toque Settings > Timeand Date.

. [Set Time Format](Configurar formato dehora): Seleccione entre elformato 12 horas o 24horas.

. [Set Date Format](Configurar formato defecha): Seleccione elformato de fecha.

‐ [DD/MM/YYYY] (DD/MM/AAAA)

‐ [MM/DD/YYYY] (MM/DD/AAAA)

‐ [YYYY/MM/DD] (AAAA/MM/DD)

. [Auto Set] (Configuraciónautomática): SeleccioneOff-Manual(Apagada-manual),On-RDS (Encendido-RDS),On-GPS (Encendido-GPS)u On-CelNetwork(Encendido-red celular)para configurar la hora.(Esto puede variardependiendo de la región).

. [Set Time] (Ajustar hora):Ajuste la hora tocando +/-.

. [Set Date] (Ajustar fecha):Ajuste la fecha tocando +/-.

Nota. Según la región, el menú [Auto

Set] (Configuración automática)puede no ser soportado.

. [Set Time] (Ajustar hora) y [SetDate] (Ajustar fecha) solo estándisponibles cuando la función

Page 225: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 221

[Auto Set] (Configuraciónautomática) está en [Off-Manual](Desactivada-manual).

Lenguaje

1. Pulse { en el panel de control.

2. Toque Settings > Language.

3. Seleccione el idiomavisualizado en el sistema deInfoentretenimiento.

Radio

1. Pulse { en el panel de control.

2. Toque Settings > Radio.

. [Manage Favorites](Gestión de favoritos):Seleccione el número de lalista de favoritos en lapantalla de la radio.

. [Audible Touch Feedback](Notificación audible detoque): Permite unanotificación audible cuandotoca la pantalla de la radio.

. [Text Scroll](Desplazamiento del texto):Permite desplazar textostales como la identificaciónde la emisora de radio, losmensajes o la informaciónde la música.

. [Tone Settings] (Ajustes deltono): Establece el estilo desonido. Para mayoresdetalles consulte “Ajustesdel tono (menú FM/AM)” enla sección "Radio AM-FM".

. [Auto Volume] (Volumenautomático): El volumen secontrola automáticamente.Para mayores detalles,consulte "Volumenautomático" en la sección"Radio AM-FM".

. [Maximum Startup Volume](Volumen inicial máximo):Establece el volumen inicialmáximo. (13 a 37)

Vehículo

El usuario puede utilizar el menú[Vehicle settings] (Ajustes delvehículo).

NotaEl menú [vehicle settings](configuración del vehículo) puedevariar dependiendo de la opción desu vehículo.

1. Pulse { en el panel de control.

Page 226: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

222 Sistema de audio

2. Toque Settings (Ajustes) >Vehicle (Vehículo).

3. Toque el elemento deseado.

Bluetooth

1. Pulse { en el panel de control.

2. Toque Settings > Bluetooth.

. [Device Information](Información deldispositivo): Comprueba lainformación del dispositivo.

. [Device management](Gestión de dispositivos):Selecciona el dispositivoque desea para conectarlo,desconectarlo o borrarlo.

. [Change Pairing PIN](Cambiar PIN devinculación): Cambia/establece manualmente elcódigo PIN.

. [Ringtones] (Tonos dellamada): Cambia el tonode las llamadas entrantes.

. [Sort Order] (Orden declasificación): Cambia elorden de clasificación delos contactos. (Primero/último o último/primero)

. [Voice Mail Numbers](Números de correo devoz): Cambia el número delcorreo de voz.

Apple CarPlay

1. PulseF en el panel decontrol.

2. Toque Settings y busque[Apple CarPlay].

Page 227: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 223

3. Seleccione on u off (encendidoo apagado).

Android Auto

1. PulseF en el panel decontrol.

2. Toque Settings y busque[Android Auto].

3. Seleccione on u off (encendidoo apagado).

Nota. Aunque usted configure la

función de proyección como"Off", al conectar el dispositivo ytocar la función de proyecciónen la pantalla de inicio,

aparecerá un mensajeemergente de la siguientemanera.

‐ En el caso de la función AppleCarPlay; aparece "Whileactive, Apple CarPlay will bedisplayed on this screen"

‐ En el caso de la funciónAndroid Auto; aparece "Whileactive, Android Auto will bedisplayed on this screen"

. Cuando su dispositivo estáconectado en primer término,aparece el mensaje emergentede consentimiento de privacidadde protección del dispositivo.

‐ Si toca "Continue", se activa lacaracterística de proyección.

‐ Si toca "Disable", solo secarga el dispositivo.

. Entre las dos funciones (AppleCarPlay, Android Auto), solo unase puede configurar como "On"(Activada). Si configura lafunción Apple CarPlay como"On" (Activa), la otra función(Android Auto) se establecerá en"Off" (Desactivada).

BringGo (si está equipado)

1. Pulse en el panel de control.

2. Toque Settings y busque[BringGo].

Page 228: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

224 Sistema de audio

3. Seleccione on u off (encendidoo apagado).

NotaEntre las tres características (AppleCarPlay, Android Auto, BringGo),solo una característica se puedeconfigurar como "On", las otras dosse configurarán como "Off".

Reproducción automáticadel USB

1. PulseF en el panel decontrol.

2. Toque Settings y busque [USBAuto Launch].

3. Seleccione on u off (encendidoo apagado).

. [On] (Activada): Si conectaun dispositivo al puertoUSB, se reproduciráautomáticamente.

. [Off] (Desctivada): Siconecta un dispositivo alpuerto USB, no sereproduciráautomáticamente.

Apagar la pantalla

1. PulseF en el panel decontrol.

2. Toque Settings y busque [TurnDisplay Off].

3. Toque Turn Display Off paraapagar la pantalla.

4. Pulse cualquier botón o toquela pantalla para encenderla.

Cámara trasera (si estáequipada)

El menú de [Rear Camera] (Cámararetrovisora) solo está disponiblecuando se cuenta con laopción RVC.

1. Toque Rear Camera (Cámararetrovisora).

Page 229: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 225

. [Guidance Lines] (Líneasguía): Activa o desactiva laopción de líneas guías.

. [Rear Park Assist Symbols](Símbolos delestacionamiento asistidotrasero): Seleccione paraactivar o desactivar lafunción de los símbolos delestacionamiento asistidotrasero.

Volver a la configuración defábrica

1. PulseF en el panel decontrol.

2. Toque Settings > Return toFactory Settings.

. [Restore Vehicle Settings](Restablecer los ajustes delvehículo): Restablece todoslos ajustes del vehículo.

. [Clear All Private Data](Borrar toda la informaciónprivada): Borra toda lainformación privada delsistema.

. [Restore Radio Settings](Restablecer laconfiguración de la radio):Restablece todas lasconfiguraciones de la radio.

Información del software

1. PulseF en el panel decontrol.

2. Toque Settings > SoftwareInformation.

. [Open Source] (Códigoabierto): Muestra lainformación de licencia delsoftware de código abierto.

. [System Update](Actualización del sistema):Actualiza el sistema.

Page 230: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

226 Sistema de audio

Teléfonos/dispositivosBluetooth

Imágenes y películas(Fotos)NotaLa función de fotos y películas noes compatible con iPhones.

Galería (Fotos)

El sistema de Infoentretenimientopuede mostrar archivos deimágenes del dispositivo dealmacenamiento USB.

Precaución para el uso dearchivos de imágenes

. Solo se soportan las siguientesextensiones de archivos: '*.jpg','*.bmp', '*.png', '*.gif' (no sesoportan los GIF animados).

. Puede que algunos archivos nose puedan usar debido a unformato diferente o al estado delarchivo.

Ver una imagen

1. Conecte el dispositivo dealmacenamiento USB quecontiene los archivos deimágenes en el puerto USB.

La imagen se visualiza.

2. Toque la pantalla para mostrarla barra de control. Toque lapantalla nuevamente paramostrar la barra de controlnuevamente, toque3 pararegresar a la pantalla anterior.

Nota. Si el dispositivo de

almacenamiento USB yaestuviera conectado, toque { >

Gallery (Galería) >\ para verlos archivos de imágenes.

. Si el vehículo está enmovimiento, se deshabilitaránalgunas funciones paragarantizar su seguridad.

Page 231: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 227

Ver presentación dediapositivas

En la pantalla de fotos, toquez.

. Se inicia la presentación dediapositivas.

. Toque la pantalla para cancelarla presentación de diapositivasdurante la reproducción.

Ver una imagen anterior osiguiente

En la pantalla de la imagen, toqueS o T para ver la imagen anterior ola siguiente.

Girar una imagen

En la pantalla de la imagen, toquew para girar la imagen.

Ampliar una imagen

En la pantalla de la imagen, toquex para ampliar la imagen.

Visualización en pantallacompleta

En la pantalla de fotos, toque Fit(Adaptar) para verla en pantallacompleta. Toque Fit (Adaptar)nuevamente para volver a lapantalla anterior.

Uso del menú deimágenes USB

1. En la pantalla de la imagen,toque MENU (MENÚ). Apareceel menú de imagen USB.

2. Toque el menú deseado.

. [Tiempo del pase dediapositivas]: Selecciona elintervalo de lapresentación.

. [Visualización detemperatura y hora]: paramostrar el reloj y latemperatura en pantallacompleta, seleccione On(Activado) u Off(Desactivado).

. [Ajustes de visualización]:Ajusta el brillo y elcontraste.

3. Tras completar los ajustes,toque3.

Imágenes y películas(Películas)

Galería (Películas)

El sistema de Infoentretenimientopuede reproducir archivos de videodel dispositivo dealmacenamiento USB.

Page 232: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

228 Sistema de audio

Antes de utilizar el sistema depelículas

Se soportan los siguientesformatos de archivos de video:

. Resolución disponible: Hasta1280 x 720 píxeles. (Se soporta1280 x 720)

. Tasa de fotogramas: menos de30 fotogramas por segundo.

. Archivos de video reproducibles:".mp4" y ".avi". El archivo devideo reproducible podría noreproducirse dependiendo delformato del códec.

. Formatos de códecreproducibles: H.264/MPEG-4 AVC

. Formato de audio reproducible:"MP3", "AC3", "AAC", "WMA"

. Tasa de velocidad máx. delaudio:

‐ MP3: 320 kbps

‐ WMA: 768 kbps

‐ AC3: 640 kbps

‐ AAC: 320 kbps

. Los archivos de películasprotegidos con DRM (gestión dederechos digitales) no sepueden reproducir.

Reproducir un archivo depelícula

1. Conecte el dispositivo dealmacenamiento USB quecontiene los archivos de videosen el puerto USB.

2. Pulse { > Gallery >s yseleccione el archivo de videodeseado. Se inicia lareproducción de la película.

3. Toque la pantalla para mostrarla barra de control. Toque lapantalla nuevamente paramostrar la barra de controlnuevamente, toque3 pararegresar a la pantalla anterior.

NotaLa opción de videos está disponibleen algunos países.

Pausa

Toque j durante la reproducción.

Toque r para reanudar lareproducción.

Reproducir la películasiguiente

Toqueu para reproducir lasiguiente película.

Reproducir la película anterior

Toquet dentro de los primeros 5segundos del tiempo dereproducción para reproducir lapelícula anterior.

Page 233: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 229

Volver al principio de lapelícula actual

Toquet después de 5 segundosdel tiempo de reproducción.

Búsqueda hacia delante ohacia atrás

Mantenga pulsadot /u durantela reproducción para retroceder oavanzar rápidamente. Suelte elbotón para continuar con lareproducción a la velocidad normal.

Visualización en pantallacompleta

En la pantalla de películas, toqueFit (Adaptar) para verla en pantallacompleta. Toque Fit (Adaptar)nuevamente para volver a lapantalla anterior.

Uso del menú depelículas USB

1. En la pantalla de películas,toque MENU (MENÚ). Apareceel menú de películas USB.

2. Toque el menú deseado.

. [Ajustes de sonido]:Establece el estilo desonido. Para mayoresdetalles consulte “Ajustesdel tono (menú FM/AM)” enla sección "Radio AM-FM".

. [Volumen automático]: Elvolumen se controlaautomáticamente. Paramayores detalles, consulte"Volumen automático" en lasección "Radio AM-FM".

. [Visualización detemperatura y hora]: paramostrar el reloj y latemperatura en pantalla

completa, seleccione On(Activado) u Off(Desactivado).

. [Ajustes de visualización]:Ajusta el brillo y elcontraste.

3. Tras completar los ajustes,toque3.

Apple CarPlay y Android Auto(si están disponibles)

Si están equipados, la capacidadpara Apple CarPlay y/o AndroidAuto puede estar disponible pormedio de un teléfono inteligentecompatible. La pantalla de la radioindicará un ICONO PROJECTION(PROYECCIÓN) en la pantallaHOME (INICIO).

Para usar Android Auto y/o AppleCarPlay:

1. Descargue la aplicación deAndroid Auto a su teléfonodesde la tienda Google™ Play.No hace falta una aplicaciónpara usar Apple CarPlay.

Page 234: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

230 Sistema de audio

2. Conecte su teléfono Android™o su iPhone™ de Appleusando el cable USBcompatible del teléfono yconectándolo a un puerto dedatos USB. Para un mejordesempeño, utilice el cableUSB original de su dispositivo.Los cables genéricos o deotras marcas pueden nofuncionar.

El icono PROJECTION de la páginaHOME cambiará a Android Auto™ oa Apple CarPlay™, según elteléfono. Al realizarse la conexiónUSB, pueden abrirseautomáticamente Apple CarPlay y/oAndroid Auto. En caso negativo,pulse el icono APPLE CARPLAY y/oANDROID AUTO en la pantallaHOME para abrirlos.

Para más información sobre comoconfigurar Apple CarPlay y AndroidAuto en el vehículo, consulte con suconcesionario para obtener losdetalles.

CarPlay es provisto por Apple yestá sujeto a los términos y laspolíticas de privacidad de Apple.

Android Auto es provisto por Googley está sujeto a los términos y laspolíticas de privacidad de Google.Consulte el soporte de AppleCarPlay en https://www.apple.com/legal/sla/ o para el soporte deAndroid Auto consulte https://support.google.com/androidautopara más información. Apple oGoogle podrían cambiar osuspender la disponibilidad encualquier momento. AppleCarPlay™ es una marca comercialde Apple Inc., Android Auto™ esuna marca comercial de Google Inc.

BringGo

Si está equipado, la capacidadBringGo™ puede estar disponible através de un teléfono inteligentecompatible. Si está disponible,aparece un ícono de BringGo (NAV)en la pantalla inicial delinfoentretenimiento.

Para usar BringGo™:

1. Descargue e instale laaplicación BringGo™ en suteléfono desde la tienda deGoogle Play o la tiendaIphone App.

2. Configure la característicaBringGo como "On" enSettings.

3. Conecte su teléfono Android osu iPhone de Apple usando elcable USB compatible delteléfono y conectándolo a unpuerto de datos USB. Para unmejor desempeño, utilice elcable USB original de sudispositivo. Los cablesgenéricos o de otras marcaspueden no funcionar.

4. Toque NAV en la página deinicio de la pantalla deinfoentretenimiento paracomenzar la navegación.

Page 235: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Sistema de audio 231

Mensajes de error de BringGo™

Si el dispositivo BringGo™ no estáconectado, se muestra el siguientemensaje de error;

"To use this feature, connectsupported device." (Para usar estacaracterística, conecte el dispositivocompatible).

Nota. Para obtener mayor información

sobre la aplicación BringGo,consulte el manual denavegación del usuario en elsitio web www.bringgo.com.

. Cuando se desconecta el cableUSB o el ajuste de BringGo esOFF, el icono de BringGo sedeshabilita.

. El siguiente mensaje emergente"Application Error" (Error deaplicación) se muestra en lapantalla de la radio cuando - suteléfono está bloqueado o nopermite su activación. - Tieneabierta otra aplicación activa. -O no ha instalado esta

aplicación en su teléfono. Eneste caso, compruebe el estadode su teléfono.

Page 236: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

232 Climatización

Climatización

Sistemas de climatizaciónSistemas de climatización . . . . 232

Salidas de ventilaciónSalidas de ventilación . . . . . . . . 234

MantenimientoEntrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . 235Filtro de polen . . . . . . . . . . . . . . . . 235

Sistemas declimatizaciónLa calefacción, la refrigeración y laventilación del vehículo se puedencontrolar mediante este sistema.

1. Control de la temperatura

2. Aire acondicionado

3. Control del ventilador

4. Desempañador de lunetatrasera

5. Recirculación

6. Control del modo de difusióndel aire

Control de la temperatura : Gireen sentido horario o antihorario paraaumentar o disminuir latemperatura.

A (Control del ventilador) : Gireen sentido horario o antihorario paraaumentar o disminuir la velocidaddel ventilador. Al girar el control delventilador a 0 el mismo se apaga.El ventilador debe estar activadopara que pueda trabajar elcompresor del aire acondicionado.

Control del modo de difusión delaire : Gire en sentido horario oantihorario para cambiar de modode difusión de aire.

Seleccione uno de los siguientesmodos de difusión:

C (Ventilación) : El aire se dirige alas salidas del tablero deinstrumentos.

) (Bi nivel) : El aire se reparteentre las salidas del tablero deinstrumentos y las salidas del piso.

2 (Piso) : El aire sale por lassalidas del piso y parte del aire esenviado a las salidas traseras.

Page 237: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Climatización 233

È (Desempañador) : Este modoelimina el empañado o la humedadde los vidrios. El aire se dirige a lassalidas del piso, del parabrisas y delas ventanillas laterales.

0 (Desempañado) : Este mododesempaña o elimina la escarchadel parabrisas con mayor rapidez.El aire se dirige a las salidas delparabrisas y de las ventanillaslaterales.

No conduzca el vehículo hasta quetodas las ventanillas esténdesempañadas.

En el modo de descongelamiento odesempañado, un exceso en el usodel aire acondicionado puedeprovocar que los vidrios seempañen. Si esto ocurre, cambie elmodo de la salida de aire a Y yreduzca la velocidad del ventilador.

# (Aire acondicionado) : Si estáequipado con aire acondicionado,siga los siguientes pasos parautilizar el sistema. GireA a lavelocidad deseada. El aireacondicionado no funciona cuandola perilla de control del ventilador

está en la posición de apagado.Pulse# para encender y apagar elaire acondicionado. Cuando sepulsa #, se enciende una luzindicadora para mostrar que el aireacondicionado está funcionando.

Para enfriar rápidamente en díascalurosos, haga lo siguiente:

1. Abra las ventanillas para dejarsalir el aire caliente.

2. Pulseh.

3. Pulse#.

4. Seleccione la temperaturamás fría.

5. Seleccione la velocidad másalta delA.

h (Recirculación) : Este modohace recircular el aire interior delvehículo y ayuda a enfriarlo ocalentarlo rápidamente. Se puedeusar para impedir que el aire y losolores del exterior entren en elvehículo.

Pulse el botón para activar el modode recirculación. Se enciende unaluz indicadora para mostrar que

está activada la recirculación. Pulseel botón nuevamente para volver almodo de aire exterior.

Pulse el botón para activar el modode recirculación. Se enciende unaluz indicadora para mostrar queestá activada la recirculación. Pulseel botón nuevamente para volver almodo de aire exterior.

El modo Max# se encuentradisponible cuando se selecciona elaire acondicionado y la temperaturase establece en el nivel más fríocuando la temperatura del aireexterior es cálida. Cuando se activael modo Max#, se hace recircularautomáticamente el aire dentro delvehículo, lo que ayuda a enfriar elmismo. El indicador de recirculaciónno se encenderá.

Para permitir que entre aire exterioren estas condiciones, pulse dosveces el botón de recirculación.El indicador de recirculación no seencenderá.

Page 238: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

234 Climatización

Desempañador de la lunetatrasera y de los espejosretrovisores exteriores

1 (desempañador de la luneta) :Pulse para encender o apagar eldesempañador de la luneta traseray de los espejos retrovisoresexteriores. Se enciende una luzindicadora para mostrar que estáactivada la característica.

El desempañador de la lunetatrasera se apaga después deaproximadamente 10 minutos.También se puede apagar pulsandonuevamente 1 o girando elencendido a la posición ACC/ACCESORY (ACC/ACCESORIO) oLOCK/OFF (BLOQUEADO/APAGADO). Si se vuelve aencender, funciona por unos cincominutos y se vuelve a apagar.

Si el vehículo está equipado conespejos retrovisores exteriorescalefaccionados, estos seencienden con el desempañador deluneta trasera para ayudar adesempañar o eliminar la escarchade la superficie del espejo. Espejoscalefaccionados 0 42.

Atención

El uso de una hoja de afeitar uotro objeto filoso en el interior dela luneta trasera puede dañar laantena o el desempañador. Lagarantía del vehículo no cubre lareparación. No adhiera nada en laluneta trasera.

Salidas de ventilación

Use las salidas de ventilación en elcentro y en los laterales del tablerode instrumentos para direccionar lacorriente de aire. Mueva las rejillasde las salidas de ventilacióncentrales para direccionar lacorriente de aire.

Page 239: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Climatización 235

Mueva las rejillas de los costadosdel tablero de instrumentos paradireccionar la corriente de aire.

Consejos para la operación

. Quite el hielo, nieve u hojas quese hayan acumulado en lasentradas de aire en la base delparabrisas y que puedan obstruirla entrada de aire al vehículo.

. El uso de deflectores para capóque no hayan sido aprobadospor GM pueden afectarnegativamente el rendimientodel sistema.

. Mantenga el espacio debajo delos asientos delanteros libres deobjetos para ayudar a que elaire circule dentro del vehículomás eficazmente.

Mantenimiento

Entrada de aireQuite el hielo, nieve u hojas que sehayan acumulado en las entradasde aire en la base del parabrisas yque puedan obstruir la entrada deaire al vehículo.

Filtro de polenEl filtro retiene el polvo, el polen yotras partículas irritantesprovenientes del aire exterior quese aspira hacia adentro delvehículo.

El filtro se debe reemplazar comoparte del mantenimientoprogramado de rutina.Mantenimiento programado 0 366.Para averiguar qué tipo de filtroa usar.

1. Abra completamente laguantera y retire la varilla desujeción del lado derecho.

Page 240: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

236 Climatización

2. Empuje ambos laterales de laguantera y luego tire haciaafuera para quitarla.

3. Abra la cubierta del filtrosoltando las lengüetas aambos lados y levantando lacubierta.

4. Cambie el filtro de aire.

5. Cierre la cubierta del filtro deaire y vuelva a colocar laguantera.

Consulte a su concesionario parasolicitar ayuda adicional si esnecesario.

Page 241: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Conducción y funcionamiento 237

Conducción yfuncionamiento

Información de conducciónDistracción al conducir . . . . . . . 238Conducción defensiva . . . . . . . . 239Control del vehículo . . . . . . . . . . 239Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Recuperación de una salida dela carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240

Pérdida del control . . . . . . . . . . . 240Conducción sobre mojado . . . . 241Hipnosis de carretera . . . . . . . . . 242Pendientes y carreteras demontaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

Conducción en invierno . . . . . . 243Si el vehículo estáatascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

Límites de carga delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

Puesta en marcha yfuncionamientoRodaje de un vehículonuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249

Botón de encendido . . . . . . . . . . 249Posiciones del encendido . . . . 251Arranque del motor . . . . . . . . . . . 251

Alimentación de accesoriosretenida (RAP) . . . . . . . . . . . . . . 252

Cambio a estacionamiento . . . 253Salida del cambio deestacionamiento . . . . . . . . . . . . 254

Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 255Estacionamiento sobresuperficies inflamables . . . . . . 256

Sistema de escape del motorSistema de escape delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256

Conducción del vehículocuando está estacionado . . . 256

Transmisión automáticaTransmisión automática . . . . . . 257Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 259

Cambio manualTransmisión manual . . . . . . . . . . 260

FrenosSistema antibloqueo defrenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 262

Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . 263Asistente de frenada . . . . . . . . . 264Asistencia para arranque enpendiente (HSA) . . . . . . . . . . . . 264

Sistemas de control de marchaSistema de control detracción (TCS) . . . . . . . . . . . . . . 264

Control electrónico deestabilidad (ESC) . . . . . . . . . . . 265

Sistema de control dedescenso (DCS) . . . . . . . . . . . . 266

Sistemas de detección deobjetosSistema de alerta de colisiónfrontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . 267

Asistente deestacionamiento . . . . . . . . . . . . 269

Alerta de zona lateralciega (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . 270

Cámara de visióntrasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . 272

Advertencia de abandono delcarril (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . 275

Sistemas de asistencia alconductorSistemas de asistencia alconductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

Control de crucero . . . . . . . . . . . . 276

CombustibleCombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278Combustible recomendado . . . 278

Page 242: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

238 Conducción y funcionamiento

Especificaciones delcombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 279

Aditivos para elcombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 279

Llenar el depósito . . . . . . . . . . . . 280Llenado de un recipienteportátil de combustible . . . . . . 281

DimensionesInformación general acerca delremolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282

Conversiones y agregadosEquipos eléctricosagregados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283

Información deconducción

Distracción al conducirLa distracción se presenta demuchas maneras y puedeabstraerlo de enfocarse en la tareade conducir. Ejercite un buencriterio y no deje que otrasactividades desvíen su atención dela carretera. Muchos gobiernoslocales han puesto en vigencialeyes relativas a la distracción delconductor. Familiaríciese con lasleyes locales de su área.

Para evitar las distracciones alconducir, mantenga siempre susojos en la carretera, las manos en elvolante y la mente en el manejo.

. No use el teléfono ensituaciones de conduccióndemandantes. Use el método demanos libres para hacer y recibirlas llamadas telefónicasnecesarias.

. Observe la carretera. No lea,tome notas o busqueinformación en teléfonos u otrosdispositivos electrónicos.

. Designe al pasajero para queresuelva las distraccionespotenciales.

. Es importante estar familiarizadocon las características delvehículo antes de conducir, talescomo programar sus estacionesde radio favoritas y realizar losajustes de climatización y de losasientos. Programe toda lainformación del recorrido en losdispositivos de navegaciónpreviamente a la conducción.

. Espere a que el vehículo estéestacionado para recuperar loselementos que hayan caído alsuelo.

. Detenga o estacione el vehículopara atender a los niños.

. Mantenga a las mascotas enhabitáculos apropiados o biencircunscriptos.

Page 243: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Conducción y funcionamiento 239

. Evite conversacionesestresantes mientras conduce,ya sea con un pasajero o porteléfono celular.

{ Peligro

Desviar sus ojos de la carreterapor demasiado tiempo o condemasiada frecuencia puedecausar un choque con riesgo delesiones o muerte. Concentre suatención en la conducción.

Consulte la sección deinfoentretenimiento para mayorinformación sobre el uso de estesistema, incluyendo la vinculación yel uso del teléfono celular, y elsistema de navegación, si estáequipado.

Conducción defensivaConducir a la defensiva significa"esperar siempre lo inesperado".El primer paso de la conduccióndefensiva es usar el cinturón deseguridad. Cinturones de seguridad0 56.

. Asuma que los otros usuarios dela carretera (peatones, ciclistasy otros conductores) serándescuidados o cometeránerrores. Anticipe lo que podríanhacer y esté preparado.

. Deje suficiente distancia entreusted y el vehículo que marchadelante suyo.

. Concéntrese en la tarea deconducir.

Control del vehículoEl frenado, la dirección y laaceleración son factoresimportantes que ayudan a controlarel vehículo durante la marcha.

FrenosLa acción de frenar implica tiempode percepción y tiempo de reacción.Decidir apretar el pedal delacelerador es el tiempo depercepción. El hacerlo realmente esel tiempo de reacción.

El tiempo promedio de reacción delconductor es de alrededor de trescuartos de segundo. En ese tiempo,

un vehículo que se mueve a100 km/h (60 mph) recorre 20 m(66 pies), que puede ser unadistancia enorme en unaemergencia.

Los consejos útiles para el frenadoa tener en cuenta incluyen:

. Mantenga suficiente distanciaentre usted y el vehículo quemarcha delante suyo.

. Evite las frenadas bruscasinnecesarias.

. Mantenga el ritmo del tráfico.

Si el motor llegara a detenersemientras conduce el vehículo, frenenormalmente pero sin bombear losfrenos. De lo contrario el pedalpuede volverse más duro deaccionar. Si el motor se detiene,habrá algo de asistencia deservofreno pero se usará al aplicarel freno. Una vez agotada laasistencia del servofreno, sealargarán las distancias de frenadoy el pedal será más difícil depresionar.

Page 244: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

240 Conducción y funcionamiento

Dirección

Dirección asistida hidráulica

Este vehículo tiene servodirecciónhidráulica. Puede necesitarmantenimiento. Líquido de ladirección asistida 0 301.

Consejos para tomar lascurvas. Tome las curvas a una velocidad

razonable.

. Reduzca la velocidad antes deentrar en una curva.

. Mantenga una velocidadconstante razonable durante lacurva.

. Espere a que el vehículo estéfuera de la curva antes deacelerar suavemente en la recta.

Uso de la dirección enemergencias. Existen ciertas situaciones en

las que esquivar un problemacon el volante puede ser másefectivo que frenar.

. Sostener ambos costados delvolante le permite hacer un girode 180 grados sin retiraruna mano.

. El sistema antibloqueo de frenos(ABS) permite controlar ladirección mientras se frena.

Recuperación de unasalida de la carretera

Las ruedas derechas del vehículopueden salirse del borde de lacarretera y entrar en la banquinamientras conduce. Siga estosconsejos:

1. Levante el pie del acelerador yluego, si no hay nada en sucamino, dirija el vehículo paraque retome el borde delpavimento.

2. Gire el volante cerca de unoctavo de vuelta, hasta que elneumático delantero derechohaga contacto con el borde delpavimento.

3. Gire el volante para ir en formarecta a la carretera.

Pérdida del control

Derrape

Existen tres tipos de derrape quecorresponden a los tres sistemas decontrol del vehículo:

. Derrape de frenado — lasruedas no están girando.

. Derrape de dirección o deesquina — una velocidad omovimiento del volanteexcesivos en una curva causaque los neumáticos resbalen ypierdan la fuerza de giro encurva.

Page 245: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Conducción y funcionamiento 241

. Derrape de aceleración — unaaceleración excesiva causa quelas ruedas motrices patinen.

Los conductores defensivos evitanla mayoría de los derrapes teniendoun cuidado razonable que seadapte a las condiciones existentes,y no pasando por alto dichascondiciones. Pero los derrapessiempre son posibles.

Si el vehículo comienza a resbalar,siga estas sugerencias:

. Levante el pie del pedal delacelerador y conduzca hacia ladirección que desea que siga elvehículo. El vehículo puedeenderezar su rumbo. Estépreparado por si ocurre unsegundo derrape.

. Disminuya la velocidad y ajustesu marcha de acuerdo a lascondiciones meteorológicas. Lasdistancias de detención puedenser más largas y el control delvehículo puede verse afectadocuando la tracción está reducidapor efecto del agua, nieve, hielo,grava u otro material presenteen la carretera. Aprenda a

reconocer los indicios deriesgos —tales como suficienteagua, hielo o nieve amontonadaen la carretera como para haceruna superficie espejada— ydisminuya la velocidad si tienecualquier duda.

. Trate de evitar los giros delvolante, aceleración o frenadobruscos incluyendo reducir lavelocidad del vehículocambiando a una marcha másbaja. Cualquier cambioprecipitado puede causar quelos neumáticos resbalen.

Recuerde : Los frenos antibloqueosolo ayudan a evitar el derrape defrenado.

Conducción sobremojadoLa lluvia y las carreteras húmedaspueden reducir la tracción delvehículo y afectar su capacidad dedetenerse y acelerar. Siempreconduzca más despacio en estostipos de condiciones de conducción

y evite atravesar grandes charcos yzonas de aguas profundasestancadas o en movimiento.

{ Peligro

Los frenos mojados puedencausar colisiones. Pueden nofuncionar bien en una paradarápida y causar que el vehículose desplace a un costado. Podríaperder el control del vehículo.

Después de conducir sobre uncharco grande de agua o estar enun lavadero de vehículos, apliqueligeramente el pedal del frenohasta que los frenos funcionennormalmente.

Las inundaciones o los torrentesde agua crean fuerzasconsiderables. Si conduce através de corrientes de aguapuede ocurrir que el agua arrastreal vehículo. Si esto ocurre, ustedy los demás ocupantes delvehículo podrían ahogarse. Noignore las advertencias policiales

(Continuación)

Page 246: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

242 Conducción y funcionamiento

Peligro (Continuación)

y tenga mucho cuidado si intentaconducir a través de unacorriente de agua.

Aquaplaning

El hidroplaneo es peligroso. Puedeacumularse tanta agua debajo delos neumáticos del vehículo queestos lleguen a flotar sobre el agua.Esto puede ocurrir si hay muchaagua sobre la calzada y ustedconduce muy rápido. Cuando seproduce el fenómeno dehidroplaneo, el vehículo tiene pocoo ningún contacto con la calzada.

No hay una regla fija para elhidroplaneo. El mejor consejo esreducir la velocidad cuando llueve yestar alerta.

Otros consejos para tiempolluvioso

Además de disminuir la velocidad,otros consejos para la marcha entiempo lluvioso incluyen:

. Permitir distancias deseguimiento adicionales.

. Adelantarse a otros vehículoscon precaución.

. Mantenga el equipolimpiaparabrisas en buenestado.

. Mantenga el depósito de líquidolavaparabrisas lleno.

. Use neumáticos en buen estadocon la profundidad del dibujo dela banda de rodamientocorrecta. Neumáticos 0 327.

. Apague el control de velocidadcrucero.

Hipnosis de carreteraEsté siempre alerta y presteatención a su alrededor mientrasconduce. Si se siente cansado oadormilado, busque un lugar segurodonde estacionar el vehículo ydescansar.

Otros consejos de conducciónincluyen:

. Mantenga el vehículo bienventilado.

. Mantenga la temperatura interiorfresca.

. Mantenga sus ojos enmovimiento -observe la carreteraal frente y a ambos lados.

. Controle el espejo retrovisor ylos instrumentos del vehículocon frecuencia.

Pendientes y carreterasde montañaLa conducción por pendientespronunciadas o a través demontañas es diferente a laconducción por terreno llano uondulado. Otros consejos deconducción en estas condicionesincluyen:

. Mantenga el vehículo en buenestado y con el servicio al día.

. Verifique los niveles de todos loslíquidos y también los frenos, losneumáticos, el sistema derefrigeración y la transmisión.

Page 247: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Conducción y funcionamiento 243

. Seleccione una marcha másbaja cuando descienda porpendientes pronunciadas olargas.

{ Peligro

El uso de los frenos paradisminuir la velocidad delvehículo en una pendientedescendente larga puede causarel recalentamiento de los frenos,puede reducir el rendimiento delos mismos y puede ocasionaruna pérdida del frenado. Pase latransmisión a una marcha másbaja para permitir que el motorasista a los frenos en unapendiente descendentepronunciada.

{ Peligro

La marcha por inercia cuestaabajo en N (Punto muerto) o conel encendido apagado es

(Continuación)

Peligro (Continuación)

peligrosa. Puede ocasionarrecalentamiento de los frenos opérdida de la dirección. Siempretenga el motor en marcha y elvehículo con un cambio acoplado.

. Manténgase en su propio carril.No zigzaguee ni circule por elcentro de la calzada. Conduzcaa velocidades que le permitanmantenerse en su carril.

. Esté alerta en las cimas de lascolinas; algo puede aparecer ensu carril (un auto detenido, unaccidente, etc.).

. Preste especial atención a lasseñales de la carretera (área dedesprendimiento de rocas,curvas pronunciadas,pendientes prolongadas, zonasde adelantamiento permitido oprohibido) y tome la acciónapropiada.

Conducción en invierno

Conducción sobre nieve ohielo

Conduzca con cuidado cuando haynieve o hielo entre los neumáticos yla carretera, creando menor traccióno agarre. El hielo húmedo seproduce a aproximadamente 0 °C(32 °F) cuando comienza a caerescarcha, lo que resulta en unatracción aún menor. Evite conducirsobre hielo húmedo o lluvia deescarcha hasta que las carreterassean tratadas con sal o arena.

Conduzca con precaución, bajocualquier condición. Aceleresuavemente para no perder latracción. Acelerar demasiado rápidohace patinar las ruedas, lo quecausa que la superficie bajo losneumáticos se vuelva resbaladiza,de modo que hay aún menostracción.

Trate de no romper la frágil tracciónexistente. Si usted acelerademasiado rápido, las ruedas

Page 248: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

244 Conducción y funcionamiento

motrices patinarán y pulirán lassuperficie bajo los neumáticosmás aún.

El sistema de frenos antibloqueo(ABS) mejora la estabilidad delvehículo durante las frenadasbruscas en carreteras resbaladizas,pero debe frenar antes que enpavimento seco. Sistemaantibloqueo de frenos (ABS) 0 262.

Permita mayor distancia deseguimiento en toda carreteraresbaladiza y esté atento a puntosresbaladizos. Pueden aparecerparches de hielo en carreteras deáreas sombrías que por otra parteestarían despejadas. La superficiede una curva o una zona deadelantamiento puede permanecercongelada cuando las carreteras asu alrededor están despejadas.Evite maniobras bruscas con elvolante y los frenos cuando seencuentre sobre hielo.

Apague el control de velocidadcrucero en superficies resbaladizas.

Condiciones de ventisca

Quedar atascado en la nieve puedeser un problema serio. Quédese enel vehículo a menos que hayaayuda en las cercanías. Paraencontrar ayuda y mantener a todosseguros en el vehículo:

. Encienda las balizas.

. Ate un trapo rojo en un espejoexterior.

{ Peligro

La nieve puede atrapar el cañode escape del motor bajo elvehículo. Esto puede causar quelos gases del escape ingresen alinterior. El escape del motorcontiene monóxido de carbono(CO) que no se puede ver ni oler.Puede ocasionar pérdida delconocimiento e incluso la muerte.

Para ahorrar combustible, ponga enfuncionamiento el motor solo porperíodos cortos según seanecesario para mantener el vehículotibio y luego apague el motor y

cierre la ventanilla en su mayorparte para ahorrar calor. Repita estohasta que llegue ayuda pero solocuando se sienta realmenteincómodo por el frío. Moverse paramantener el calor también ayuda.

Si la ayuda demora en llegar, devez en cuando arranque el motor ypise el pedal del aceleradorsuavemente para que el motorfuncione más rápido que en ralentí.Esto mantiene la batería cargadapara volver a arrancar el vehículo yhacer señales de pedido de ayudacon los faros. Haga esto lo menosposible para ahorrar combustible.

Si el vehículo estáatascadoLentamente y con precaución hagagirar las ruedas para liberar elvehículo cuando quede atascado enla arena, el barro, el hielo o lanieve.

Si el atascamiento es demasiadograve para que el control detracción libere el vehículo, apagueel control de tracción y use elmétodo de "mecer".

Page 249: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Conducción y funcionamiento 245

{ Peligro

Si los neumáticos del vehículopatinan a alta velocidad, puedenreventarse y usted u otraspersonas pueden resultarheridos. El vehículo puederecalentarse, causando fuego enel compartimento del motor u otrodaño. Haga patinar las ruedas lomenos posible y evite llegar porencima de 56 km/h (35 mph).

Mecer el vehículo paraliberarlo

Gire el volante a izquierda yderecha a fin de despejar el área dealrededor de las ruedas delanteras.Apague todo sistema de tracción.Cambie repetidamente entre R(marcha atrás) y una marcha bajahacia adelante, haciendo patinar lasruedas lo menos posible. Paraevitar el desgaste de la transmisión,espere que las ruedas dejen degirar antes de realizar el cambio demarcha. Suelte el pedal delacelerador durante los cambios y

presione ligeramente el pedal delacelerador cuando la transmisiónestá acoplada en una marcha. Alhacer girar las ruedas en sentido deavance y retroceso se original unmovimiento de "mecedora" quepuede liberar el vehículo. Si no selograr liberar el vehículo de estaforma después de unos cuantosintentos, es posible que seanecesario remolcarlo. Si el vehículono necesita ser remolcado.

Remolcado del vehículo 0 352.

Límites de carga delvehículoEs muy importante saber cuántopeso puede cargar el vehículo. Estepeso se denomina capacidad depeso del vehículo e incluye el pesode todos los ocupantes, la carga ytodas las opciones no instaladas enfábrica. Existen dos etiquetas en elvehículo que pueden indicar el pesoque puede cargar correctamente: laetiqueta de información deneumáticos y carga, y la etiqueta decertificación.

{ Peligro

No exceda el Peso brutovehicular (GVWR) o el máximoPeso bruto por eje (GAWR) delvehículo. Esto podría causarfallas en los sistemas y cambiarla forma en que de comporta elvehículo. Podría causar lapérdida de control y un choque.La sobrecarga también reduce ladistancia de frenado, daña losneumáticos y reduce la vida útildel vehículo.

Page 250: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

246 Conducción y funcionamiento

Etiqueta de información deneumáticos y carga

Ejemplo de etiqueta

La etiqueta de información deneumáticos y carga específica delvehículo está situada en el pilarcentral del vehículo (pilar B). Laetiqueta de información deneumáticos y carga muestra lacantidad de asientos para pasajeros(1) y la capacidad máxima de pesodel vehículo (2) en kilogramos y enlibras.

La etiqueta de información deneumáticos y carga tambiénmuestra el tamaño de losneumáticos originales (3) y las

presiones de inflado de losneumáticos en frío recomendadas(4). Para más información sobreneumáticos e inflado. Neumáticos0 327 y Presión de los neumáticos0 329.

También hay información importantesobre la carga en la etiqueta decertificación. Puede indicar el Pesobruto vehicular (GVWR) y elmáximo Peso bruto por eje (GAWR)para el eje delantero y trasero.Consulte "Etiqueta de certificación"más adelante en esta sección.

"Pasos para determinar ellímite de carga correcto–1. Ubique la frase "El peso

combinado de los pasajeros yla carga nunca debe excederlos XXX kg o las XXX libras"en la etiqueta de su vehículo.

2. Determine el peso combinadodel conductor y los pasajerosque viajarán en su vehículo.

3. Reste el peso combinado delconductor y los pasajeros aXXX kg o XXX libras.

4. El número resultante es igual ala capacidad de carga yequipaje disponible. Porejemplo, si "XXX" es igual a1400 libras y viajaran cincopasajeros de 150 libras en suvehículo, la capacidad decarga y equipaje disponible es650 libras (1400-750 (5 x 150)= 650 libras).

5. Determine el peso combinadodel equipaje y la carga a cargaren el vehículo. Por razones deseguridad dicho peso no debeexceder la capacidad de cargay equipaje disponible calculadaen el Paso 4.

6. Si su vehículo remolcará unacoplado, la carga delacoplado se transferirá alvehículo. Consulte este manualpara determinar cómo estoreduce la capacidad de carga yequipaje disponible de suvehículo."

Este vehículo no está diseñadoni pensado para remolcar untráiler.

Page 251: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Conducción y funcionamiento 247

Ejemplo 1

1. Capacidad de peso delvehículo para el ejemplo 1 =453 kg (1.000 lb).

2. Reste el peso de los ocupantesa 68 kg (150 lb) × 2 = 136 kg(300 lb).

3. Peso de carga y ocupantesdisponible = 317 kg (700 lb).

Ejemplo 2

1. Capacidad de peso delvehículo para el ejemplo 2 =453 kg (1.000 lb)

2. Reste el peso de los ocupantesa 68 kg (150 lb) × 5 = 340 kg(750 lb).

3. Peso de carga disponible =113 kg (250 lb).

Ejemplo 3

1. Capacidad de peso delvehículo para el ejemplo 3 =453 kg (1.000 lb).

2. Reste el peso de los ocupantesa 91 kg (200 lb) × 5 = 453 kg(1.000 lb).

3. Peso de carga disponible = 0kg (0 lb).

Consulte la etiqueta de informaciónde neumáticos y carga del vehículopara información específica acercade la capacidad de peso delvehículo y las posiciones de losasientos. El peso combinado del

Page 252: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

248 Conducción y funcionamiento

conductor, los pasajeros y la carganunca debe exceder la capacidadde peso del vehículo.

Etiqueta de certificación

Ejemplo de etiqueta

La etiqueta de certificaciónespecífica del vehículo está situadaen el pilar central del vehículo (pilarB). La etiqueta puede incluir lacapacidad de peso bruto delvehículo, llamada Peso brutovehicular (GVWR). El GVWRincluye el peso del vehículo, detodos los ocupantes, delcombustible y de la carga.

Del mismo modo, si debe llevar unacarga pesada, la misma se debedividir en partes. Consulte "Pasospara determinar el límite de cargacorrecto", incluidos anteriormenteen esta sección.

{ Peligro

El contenido del vehículo puedegolpear y lastimar a las personasdurante una frenada o curvabrusca, o durante un choque.

. Coloque las cosas en elárea de carga del vehículo.Dentro del área de carga,póngalas lo más haciaadelante que se pueda.Trate de distribuir el pesode forma pareja.

. Nunca apile cosas pesadas,como maletas, dentro delvehículo de modo quealgunas de ellas queden porencima del respaldo delasiento.

(Continuación)

Peligro (Continuación)

. No deje un asiento paraniños sin amarrar dentro delvehículo.

. Asegure los objetos sueltosdentro del vehículo.

. No deje un asiento plegadoa menos que se necesario.

Page 253: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Conducción y funcionamiento 249

Puesta en marcha yfuncionamiento

Rodaje de un vehículonuevo

Atención

Este vehículo no necesita unasentamiento elaborado. Noobstante, le brindará un mejorrendimiento a largo plazo si ustedsigue estas pautas:

. No conduzca a unavelocidad constante, nirápida ni lenta, durante losprimeros 805 km (500 mph).No arranque con elacelerador a fondo. Eviterealizar cambiosdescendentes (rebajes)para frenar o reducir lavelocidad del vehículo.

. Evite las frenadas bruscasdurante los primeros322 km (200 mph)

(Continuación)

Atención (Continuación)

aproximadamente. Duranteeste tiempo los forros defreno nuevos aún no se hanasentado. Las frenadasbruscas con forros nuevospueden significar undesgaste prematuro y unreemplazo temprano. Sigaesta pauta de ablande cadavez que tenga forros defreno nuevos.

Después del asentamiento, lavelocidad del motor y la cargapueden aumentarsegradualmente.

Botón de encendido

Modo de alimentación eléctricade accesorios : pulse el botón dearranque/parada del motor unavez sin accionar el pedal del freno.Se enciende el LED amarillo delbotón. Se libera el bloqueo delvolante y pueden accionarsealgunas funciones eléctricas, elencendido está desconectado.

Encendido en modo dealimentación eléctrica : pulse ymantenga pulsado el botón dearranque/parada del motordurante 6 segundos sin accionar el

Page 254: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

250 Conducción y funcionamiento

pedal del freno. Se enciende el LEDverde del botón. Se encienden lostestigos de control y puedeoperarse la mayoría de lasfunciones eléctricas.

Arranque del motor : Pise el pedaldel freno y pulse el botón dearranque/parada del motor unavez más. Suelte el botón despuésde que se inicia el procedimiento dearranque.

Encendido desconectado : pulsebrevemente el botón de arranque/parada del motor en cada modo ocuando el motor está en marcha.Algunas funciones permanecenactivas hasta que se abra la puertadel conductor si que el encendidofue conectado previamente.

Apagado de emergencia durantela conducción : Pulse Arranque/parada del motor durante más dedos segundos o púlselo brevementedos veces dentro de cincosegundos.

Bloqueo del volante

El bloqueo del volante se activaautomáticamente cuando:

. El vehículo está detenido.

. El encendido se desconectó.

. Se abre la puerta del conductor.

Para liberar el bloqueo del volante,abra y cierre la puerta del conductory active el modo de accesorios oarranque directamente el motor.

{ Peligro

Si se descarga la batería delvehículo, el vehículo no se puederemolcar, hacerlo arrancarremolcándolo o con bateríaauxiliar porque no se puededesenclavar el bloqueo delvolante.

Operación de vehículos consistema de llave electrónica

Si falla la llave electrónica o la pilade la llave electrónica tiene pocacarga, el centro de información delconductor puede indicar No Remote

Detected (No se detectó controlremoto) o Replace Battery inRemote Key (Cambie la pila de lallave remota) cuando intentearrancar el vehículo.

1. Coloque la llave electrónica enel posavasos delantero de laconsola central.

Coloque la llave electrónicasola, centrada en el área deltransmisor en direcciónlongitudinal, plana y con losbotones hacia arriba como semuestra en la ilustración.

Page 255: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Conducción y funcionamiento 251

2. Con el vehículo en P(Estacionado) o N (Puntomuerto), pise el pedal del frenoy pulse arranque/parada delmotor.

Reemplace la pila deltransmisor lo antes posible.

Posiciones del encendido

Posiciones del interruptor deencendido

0 : Encendido desconectado

1 : Encendido desconectado,volante desbloqueado

2 : Encendido conectado

3 : Arranque

{ Peligro

No gire la llave a la posición 0mientras conduce.

La asistencia al vehículo y defrenada no funcionará,provocando daños al vehículos,lesiones personales e incluso lamuerte.

Atención

No deje la llave en las posiciones1 o 2 durante periodosprolongados mientras el motor noesté en marcha.

Esto descargará la batería.

Arranque del motor

Arranque del motor con lallave de encendido

. Gire la llave a la posición 1.

. Mueva ligeramente el volantepara desactivar el bloqueo.

. Accione el freno y ponga lapalanca de cambios en P o N.

. No acelere.

. Gire la llave a la posición 3.

Antes de repetir el arranque o paraapagar el motor, gire de nuevo lallave a 0.

Page 256: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

252 Conducción y funcionamiento

Arranque del motor con elbotón de encendido

Transmisión automática: pise elpedal del freno y mueva la palancade cambios a P o N. No pise elpedal del acelerador.

Pulse y suelte el botón de arranque/parada del motor: un procedimientoautomático acciona el motor dearranque con un breve retardohasta que el motor esté en marcha.Consulte sobre control automáticodel motor de arranque.

Antes de rearrancar o apagar elmotor con el vehículo detenido,pulse brevemente Engine Start/Stop(Arranque/parada del motor) unavez más.

Liberación del bloqueo de lallave

Algunos vehículos con transmisiónautomática están equipados con unsistema electrónico de liberación delbloqueo de la llave.

La liberación del bloqueo de la llaveestá diseñada para evitar que sequite la llave del encendido amenos que la palanca de cambiosesté en P.

Arranque del vehículo a bajastemperaturas

Se puede arrancar el motor sincalefactores adicionales hasta unatemperatura de -30 °C tratándosede motores a gasolina. Se necesitaun aceite para motor de laviscosidad correcta, el combustiblecorrecto, que se hayan realizado losservicios y una batería del vehículosuficientemente cargada.

A temperaturas inferiores a -30 °C,la transmisión automática requiereuna fase de calentamiento deaproximadamente cinco minutos. Lapalanca selectora debe estar enposición P.

Alimentación deaccesoriosretenida (RAP)

Alimentación eléctrica retenidadesactivada

Los siguientes sistemaselectrónicos pueden funcionar hastadiez minutos después de apagadoel motor

. Levantavidrios eléctricos

. Techo solar

. Sistema de audio

Los levantavidrios eléctricos y eltecho solar siguen funcionando porhasta diez minutos o hasta que seabra alguna puerta. La radiofuncionará con el encendido enmodo de alimentación eléctrica y enel modo de alimentación eléctricade accesorio. Una vez

Page 257: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Conducción y funcionamiento 253

desconectado el encendido, la radiocontinuará funcionando durante diezminutos, o hasta que se abra lapuerta del conductor.

Cambio aestacionamiento1. Mantenga pisado el pedal del

freno y aplique el freno deestacionamiento. Freno deestacionamiento.

2. Mueva la palanca de cambiosa P (Estacionamiento)manteniendo presionado elbotón de la palanca decambios y empujando lapalanca en todo su recorridohacia la parte delantera delvehículo.

3. Coloque la llave de encendidoen LOCK/OFF (BLOQUEADO/APAGADO).

4. Retire la llave y llévelaconsigo. Si usted puede salirdel vehículo con la llave deencendido en su mano, esvehículo está en P(Estacionamiento).

Dejar el vehículo con el motoren marcha (Transmisiónautomática)

{ Peligro

Puede ser peligroso dejar elvehículo con el motor en marcha.Podría recalentarse o prendersefuego.

Es peligroso salir del vehículo sila palanca de cambios no estácompletamente en P(Estacionamiento) con el freno deestacionamiento firmementeaplicado.

El vehículo puede rodar.

No deje el vehículo cuando elmotor está funcionando. Si dejóel motor en funcionamiento, elvehículo puede moverserepentinamente. Usted u otraspersonas pueden sufrir lesiones.Para asegurarse de que elvehículo no se moverá, aúncuando usted esté sobre un nivel

(Continuación)

Peligro (Continuación)

de suelo parejo, siempre apliqueel freno de estacionamiento ymueva la palanca de cambios a P(Estacionamiento). Cambio aestacionamiento.

Si debe dejar el vehículo con elmotor en funcionamiento, antes desalir del mismo asegúrese de queesté en P (estacionamiento) y queel freno de estacionamiento estéfirmemente aplicado. Después demover la palanca de cambios a P(estacionamiento), mantenga pisadoel pedal del freno. Luego vea sipuede quitar la palanca de cambiosde la posición P (Estacionamiento)sin presionar primero el botón de lapalanca. Si puede, significa que lapalanca de cambios no estabatotalmente trabada en P(estacionamiento).

Page 258: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

254 Conducción y funcionamiento

Bloqueo de par (Transmisiónautomática)

Si está estacionando en unapendiente y no coloca la palancacorrectamente en P(Estacionamiento), el peso delvehículo puede ejercer demasiadafuerza en el pestillo de freno de latransmisión. Puede ser difícilremover la palanca de cambios deP (Estacionamiento). Esto se llama"bloqueo del par". Para evitar elbloqueo del par, accione el freno deestacionamiento y luego mueva lapalanca a P (Estacionamiento)correctamente antes de bajarse delvehículo. Para saber cómo hacerlo,consulte "Cambio aEstacionamiento" más atrás en estasección.

Cuando esté listo para conducir,quite la palanca de cambios de laposición P (Estacionamiento) antesde liberar el freno deestacionamiento.

Si se produce la traba de torque,puede necesitar que otro vehículoempuje al suyo un poco hacia arribapara liberar un poco la presión que

ejerce el pestillo de freno sobre latransmisión y poder sacar lapalanca de P (Estacionamiento).

Salida del cambio deestacionamientoEste vehículo está equipado con uncontrol de bloqueo de cambios.El control de bloqueo de cambiosestá diseñado para impedir sacar lapalanca de cambios de P(Estacionamiento), a menos que elencendido se encuentre en ON/RUN (ENCENDIDO/MARCHA) y elpedal del freno esté presionado.

El control de bloqueo de cambiosfunciona siempre excepto en elcaso de que la batería estédescargada o con bajo voltaje(menos de 9 voltios).

Si el vehículo tiene la bateríadescargada o con bajo voltaje,pruebe cargarla o realizar unarranque con cables de puente.Arranque con cables 0 349.

Para salir de P (Estacionamiento):

1. Aplique el pedal del freno.

2. Gire el encendido a ON/RUN(ENCENDIDO/MARCHA).

3. Pulse el botón de la palancade cambios.

4. Mueva la palanca de cambiosa la posición deseada.

Si aún no puede salir de P(Estacionamiento):

1. Libere por completo el botónde la palanca de cambios.

2. Mantenga presionado el pedaldel freno y pulse nuevamenteel botón de la palanca decambios.

3. Mueva la palanca de cambiosa la posición deseada.

Si aún así no se puede quitar lapalanca de cambios de P(Estacionamiento), consulte"Liberación manual del bloqueo decambios".

Liberación manual del bloqueodel cambio

La transmisión automática tiene unbloqueo eléctrico para el freno deestacionamiento. La llave debe

Page 259: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Conducción y funcionamiento 255

estar en la posición ON/RUN(ENCENDIDO/MARCHA) y el pedaldel freno presionado para que lapalanca de cambios se pueda quitarde la posición P (Estacionamiento).Si la batería no tiene carga, lapalanca de cambios no se puedequitar de P (Estacionamiento) salvoque se desengrane manualmente laliberación manual del bloqueo delcambio.

Para acceder a la liberación delbloqueo de cambios manual:

1. Desconecte el encendido yretire la llave.

2. Mantenga pisado el pedal delfreno. Aplique el freno deestacionamiento.

3. Retire la cubierta de laconsola.

4. Introduzca y presione la llavede contacto en la ranura.

5. Retire la palanca de cambiosde P (Estacionamiento). Si sevuelve a seleccionar P(Estacionamiento) luego deque se haya quitado la llave dela ranura, la palanca decambios se volverá a bloquear.

6. Retire la llave de la ranura.

7. Cierre la cubierta.

8. Pida a su concesionario queresuelva la causa delproblema.

EstacionamientoSi el vehículo cuenta contransmisión manual, antes deretirarse del vehículo mueva lapalanca de cambio a R (Marchaatrás) si está estacionando en unapendiente descendente. En unasuperficie nivelada o una pendienteascendente, use 1 (Primeramarcha). Aplique firmemente elfreno de estacionamiento. Gire lasruedas hacia el cordón de la veredaen una pendiente descendente o endirección opuesta al cordón en unapendiente ascendente. Una vez quela palanca de cambios esté en una

Page 260: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

256 Conducción y funcionamiento

marcha con el pedal del embraguepresionado, gire la llave a LOCK/OFF (BLOQUEADO/APAGADO),retire la llave y suelte el embrague.

Estacionamiento sobresuperficies inflamables

{ Peligro

Los materiales inflamablespueden tocar las partes calientesdel escape en la parte baja delvehículo e incendiarse. Noestacione en superficies conpapel, hojas, hierba seca u otromaterial inflamable.

Sistema de escapedel motor

{ Peligro

Los gases de escape del motorcontienen monóxido de carbonovenenoso, que es incoloro einodoro y puede resultar fatal sise inhala. Si los gases de escapeentran en el vehículo, abra lasventanas. Haga subsanar lacausa de la avería en un taller.Evite conducir con elcompartimento de carga abierto,ya que podrían entrar gases deescape en el vehículo.

Conducción del vehículocuando está estacionadoEs mejor no dejar el vehículoestacionado con el motor enfuncionamiento.

Si se deja el vehículo con el motoren funcionamiento, siga los pasoscorrectos para asegurarse de que elvehículo no se mueva.

Cambio a estacionamiento 0 253,Sistema de escape del motor 0 256.

Si el vehículo tiene transmisiónmanual. Estacionamiento 0 255.

Page 261: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Conducción y funcionamiento 257

Transmisiónautomática

La marcha seleccionada también semuestra en el cuadro deinstrumentos.

P (Estacionamiento) : Estaposición bloquea las ruedas detracción. Es la mejor posición aemplear cuando usted arranque elmotor porque el vehículo no sepuede mover fácilmente.

{ Peligro

Es peligroso salir del vehículo sila palanca de cambios no estácompletamente en P(Estacionamiento) con el freno deestacionamiento firmementeaplicado. El vehículo puede rodar.

No deje el vehículo cuando elmotor está funcionando. Si dejóel motor en funcionamiento, elvehículo puede moverserepentinamente. Usted u otraspersonas pueden sufrir lesiones.Para asegurarse de que elvehículo no se moverá, aúncuando usted esté sobre un nivelde suelo parejo, siempre apliqueel freno de estacionamiento ymueva la palanca de cambios a P(Estacionamiento). Cambio aestacionamiento 0 253.

Asegúrese de que la palanca decambios esté totalmente en P(Estacionamiento) antes de arrancarel motor. El vehículo tiene unsistema de control automático de

bloqueo de cambios de latransmisión. Primero se debeapretar completamente el frenoregular y luego se debe apretar elbotón de la palanca antes de quitarla misma de P (Estacionamiento)cuando la llave de encendido estáen ON/RUN (ENCENDIDO/MARCHA). Si no puede quitar lapalanca de P (Estacionamiento),disminuya la presión en la palancade cambios y luego empújela todoel recorrido hacia P(Estacionamiento) mientrasmantiene el freno aplicado. Luegopulse el botón de la palanca decambios y mueva la palanca a otramarcha.

R (Marcha atrás) : Use estamarcha para retroceder.

Atención

Hacer un cambio a R (Marchaatrás) mientras el vehículo seestá moviendo hacia adelantepuede dañar la transmisión. Lareparación no estará cubierta por

(Continuación)

Page 262: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

258 Conducción y funcionamiento

Atención (Continuación)

la garantía del vehículo. Cambiea R (Marcha atrás) solo despuésde que el vehículo se hayadetenido.

Para mecer el vehículo haciaadelante y atrás a fin de liberarlo dela nieve, hielo o arena. Si elvehículo está atascado 0 244.

N (punto muerto) : En estaposición, el motor no se conectacon las ruedas. Para volver aarrancar el motor cuando elvehículo ya está en movimiento,use N (Punto muerto) solamente.También use N (Punto muerto) alremolcar el vehículo.

El vehículo cuenta con una funciónde cambio a punto muertoautomático que le permite a latransmisión cambiarautomáticamente a N (Puntomuerto) cuando el vehículo sedetiene con un cambio de marchahacia adelante seleccionado. La

reducción en la carga del motormejora el rendimiento delcombustible del vehículo.

{ Peligro

Cambiar a una marcha deconducción mientras el motorestá funcionando a altasrevoluciones es peligroso. Amenos que su pie estéfirmemente en el pedal del freno,el vehículo puede moverse muyrápidamente. Podría perder elcontrol del vehículo y golpearpersonas u objetos. No cambie auna marcha de conduccióncuando el motor esté funcionandoa altas revoluciones.

Atención

Cambiar a una velocidaddiferente a P (Estacionamiento) oN (Punto muerto) con el motorfuncionando a altas revoluciones

(Continuación)

Atención (Continuación)

puede dañar la transmisión. Lareparación no estará cubierta porla garantía del vehículo.Asegúrese de que el motor noesté funcionando a altasrevoluciones cuando cambia lavelocidad del vehículo.

D (Marcha directa) : Esta posiciónes para la conducción normal.Brinda el mejor ahorro decombustible. Si se necesita máspotencia para pasar y elvehículo está:

. Desplazándose a menos de56 km/h (35 mph), pise el pedaldel acelerador hasta la mitad.

. Desplazándose a unos 56 km/h(35 mph) o más, pise el pedaldel acelerador hasta el fondo.

M (Modo manual) : Esta posiciónpermite hacer cambios de formasimilar a una transmisión manual.Modo manual 0 259.

Page 263: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Conducción y funcionamiento 259

Atención

Si el vehículo no realiza loscambios de marcha, latransmisión podría estar dañada.Haga que realicen el servicio deinmediato.

Función de adaptación de latransmisión automática

Con la conducción continua o conlos cambios de marcha, se adaptael funcionamiento de la transmisión.Ello aumenta la durabilidad ymantiene la mejor calidad de loscambios de marcha durante el ciclode vida útil.

Es posible que se sienta incómodocuando hace los cambios durantelos primeros kilómetros. Ello seconsidera normal. Con laconducción constante en cadamarcha y con los cambios demarcha, irá mejorando la calidad delos cambios.

Modo manual

Control de cambios delconductor (DSC)

Para usar esta función:

1. Mueva la palanca de cambioshacia atrás desde D (Marchadirecta) a M (Manual).

Al conducir en modo manual,la transmisión permanecerá enla marcha seleccionada por elconductor. Al hacer un altototal en la posición manual, elvehículo cambiaráautomáticamente a 1 (Primeramarcha).

2. Pulse el extremo + (más) delbotón del costado de lapalanca de cambios para hacerun cambio ascendente o pulseel extremo − (menos) del botónpara hacer un cambiodescendente.

El cuadro de instrumentos cambiarádel mensaje mostrado actual a laletra "M", de posición manual, y unnúmero que indica la marchasolicitada.

Al usar la función DSC, latransmisión proporcionará loscambios de una manera más firme yrápida con un mejor rendimiento. Sepuede usar para conduccióndeportiva o al subir una pendientepara mantenerse más tiempo enuna marcha o para hacer un cambiodescendente a fin de lograr máspotencia o frenado del motor.

Page 264: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

260 Conducción y funcionamiento

La transmisión solo le permitirácambiar a las marchas adecuadaspara la velocidad del vehículo yrevoluciones por minuto delmotor (rpm):

. La transmisión no permitirácambiar a la siguiente marchaascendente si la velocidad delvehículo o las rpm del motor sondemasiado bajas.

. La transmisión no permitirácambiar a la siguiente marchadescendente si la velocidad delvehículo o las rpm del motor sondemasiado altas.

Cambio manual

Transmisión manualEl vehículo puede estar equipadocon una transmisión manual de 5velocidades.

Atención

No descanse su mano sobre lapalanca de cambios al conducir.La presión podría provocardesgaste prematuro en latransmisión. La reparación noestará cubierta por la garantía delvehículo.

Atención

No descanse su pie sobre elpedal del embrague al conducir.La presión puede provocardesgaste prematuro en elembrague. La reparación noestará cubierta por la garantía delvehículo.

Atención

Si inicialmente coloca cualquiermarcha que no sea la 1 (Primera)o R (Marcha atrás), puede dañarel embrague. Haga los cambiosmanuales con la secuenciaadecuada, y sincronice loscambios de marcha con elacelerador para evitar aumentarlas revoluciones del motor ydañar el embrague.

1 (Primera) : Presione el pedal delembrague a fondo hasta donde sedetenga el pedal y cambie a 1(Primera). Luego suelte lentamenteel pedal del embrague a medidaque presiona el pedal delacelerador.

Si el vehículo se detiene totalmentey es difícil hacer el cambio a 1(Primera), ponga la palanca decambios en punto muerto y suelte elembrague. Presione nuevamente elpedal del embrague. Luego cambiea 1 (Primera).

Page 265: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Conducción y funcionamiento 261

2 (Segunda) : Presione el pedal delembrague hasta el fondo a la vezque suelta el pedal del acelerador ycambia a 2 (Segunda). Luego,suelte lentamente el pedal delembrague a medida que presiona elpedal del acelerador.

3 (Tercera), 4 (Cuarta) y 5(Quinta) : Cambie a 3 (Tercera), 4(Cuarta) y 5 (Quinta) de la mismamanera que lo hace para la 2(Segunda). Suelte lentamente elpedal del embrague a medida quepresiona el pedal del acelerador.Los cambios a marchas más altasse deben hacer entre las 2.000 y3.000 rpm y los cambios a marchasmás bajas se deben hacer entre2.000 y 1.000 rpm.

Para detenerse, levante el pie delacelerador y presione el pedal delfreno. Inmediatamente antes de queel vehículo se detenga, presione lospedales del embrague y del freno, ycambie a punto muerto.

Punto muerto : Use esta posicióncuando arranque o con el motor enmarcha en ralentí. La palanca decambios está en punto muerto

cuando está centrada en elesquema de cambios, es decir noestá en ninguna marcha.

R (Marcha atrás) : Para colocar laR (Marcha atrás), con el vehículodetenido lleve hacia arriba el botónde la palanca de cambios y coloquela marcha. Si la marcha no entracon facilidad, ponga la palanca enpunto muerto, suelte el pedal delembrague y píselo de nuevo; luegorepita la selección de la marcha.

Atención

Hacer un cambio a R (Marchaatrás) mientras el vehículo seestá moviendo hacia adelantepuede dañar la transmisión. Lareparación no estará cubierta porla garantía del vehículo. Cambiea R (Marcha atrás) solo despuésde que el vehículo se hayadetenido.

Velocidades de las marchas

Atención

No se saltee marchas cuandohace cambios ascendentes. Estopuede causar un desgasteprematuro de la transmisión. Lareparación no estará cubierta porla garantía del vehículo.

Page 266: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

262 Conducción y funcionamiento

{ Peligro

Si se saltea una marcha al hacercambios descendentes, puedeperder el control del vehículo.Podría lastimarse o lastimar aterceros. No rebaje más de unamarcha a la vez cuando hagacambios descendentes.

Luz indicadora de cambio amarcha superior

Los vehículos equipados contransmisión manual pueden teneruna luz indicadora de cambio amarcha superior. Esta luz indicacuándo hacer el cambio a lasiguiente marcha superior paralograr un mejor rendimiento delcombustible.

Para lograr el mejor rendimientoposible de combustible, acelerelentamente y haga los cambioscuando se enciende la luz, si lopermiten el clima, la carretera y eltráfico.

Es normal que la luz se encienda yapague si la posición del aceleradorcambia rápidamente. Ignore esta luzcuando baja la marcha.

Tracción en las cuatro ruedas

Si está equipado, esta funcióntransfiere potencia del motor, segúnsea necesario, a las cuatro ruedas.Es completamente automática y seajusta automáticamente a lascondiciones de la carretera.

Si las ruedas giran de formaexcesiva, se deshabilita la tracciónintegral (AWD) y se muestra unmensaje. Una vez que se enfría elsistema, se restablece la AWD.

Frenos

Sistema antibloqueo defrenos (ABS)El sistema antibloqueo de frenos(ABS) evita que se bloqueen lasruedas.

El ABS comienza a regular lapresión de los frenos en cuanto unarueda muestra tendencia abloquearse. El vehículo mantiene lamaniobrabilidad, incluso duranteuna frenada a fondo.

La regulación del sistema ABS semanifiesta mediante las pulsacionesdel pedal del freno y un ruido dereglaje.

Para una eficacia óptima delfrenado, mantenga el pedal delfreno pisado durante todo elproceso de frenado, aunque elpedal tiemble. No disminuya lapresión ejercida sobre el pedal.

La regulación del ABS se puedeidentificar por la vibración y ruidonormales del proceso.

Page 267: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Conducción y funcionamiento 263

Para lograr una parada óptima delvehículo, mantenga presionado elpedal del freno incluso si el pedalvibra.

No disminuya la potencia ejercidasobre el pedal del freno.

Al arrancar el motor después deconectar el encendido, se puedenoír sonidos mecánicos. Esto esnormal e indica la operatividaddel ABS.

Vea Indicador de advertencia delsistema antibloqueo de frenos(ABS) 0 121.

Avería

{ Peligro

Si se ha producido una avería enel ABS, las ruedas puedenbloquearse debido a una frenadamás fuerte de lo normal.

Las ventajas del ABS no estándisponibles. Durante una frenadabrusca, el vehículo no puedecontrolarse y puede virar.

Haga subsanar la causa de laavería en un concesionarioChevrolet.

Freno de mano

Para colocar el freno deestacionamiento, mantenga pisadoel pedal del freno y levante lapalanca del freno deestacionamiento. Si el encendidoestá en contacto, se encenderá laluz de advertencia del sistema defrenos. Vea Luz de advertencia delsistema de frenos 0 120.

Para quitar el freno deestacionamiento, mantenga pisadoel pedal del freno. Levante lapalanca del freno deestacionamiento hasta que puedapresionar el botón de liberación.Mantenga presionado el botón deliberación mientras mueve lapalanca del freno deestacionamiento completamentehacia abajo.

Atención

Si conduce con el freno de manoaplicado, el sistema de frenos sepuede recalentar y causardesgaste prematuro o daños delas piezas del mismo. Asegúresede que el freno de mano estétotalmente liberado y la luz deadvertencia de freno apagadaantes de mover el vehículo.

Page 268: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

264 Conducción y funcionamiento

{ Peligro

Si en los vehículos equipadoscon transmisión automática noaplica correctamente el freno deestacionamiento y la palanca dela transmisión automática no estáen la posición P, el vehículopodría desplazarse causandolesiones fatales o daños alvehículo.

Asistente de frenadaSi está equipada, la asistencia delfreno es una función diseñada paraayudar a parar o disminuir lavelocidad del vehículo encondiciones de emergencia. Estacaracterística utiliza el módulo decontrol de la estabilidad del sistemahidráulico de los frenos parasuplementar el sistema de frenos depotencia en condiciones en que elconductor ha aplicado rápida yenérgicamente el pedal del freno enun intento de detener o disminuirrápidamente la velocidad delvehículo. El módulo de control de

estabilidad del sistema hidráulico delos frenos aumenta la presión de losfrenos en cada esquina del vehículohasta que se activa el ABS. Esnormal sentir pequeñas pulsacioneso movimientos en el pedal duranteeste momento y el conductor debecontinuar apretando el pedal delfreno según lo requiera la situación.La función de asistencia del frenose desactiva automáticamentecuando se suelta el pedal del frenoo si la presión del pedal del frenodisminuye rápidamente.

Asistencia para arranqueen pendiente (HSA)Si está equipado, el sistema ayudaa impedir el movimiento accidentalal comenzar la conducción en unapendiente.

Al liberar el pedal del freno despuésde detenerse en una pendiente, losfrenos permanecen aplicadosdurante dos segundos más.

Los frenos se liberanautomáticamente tan pronto elvehículo comienza a acelerar.

Sistemas de controlde marcha

Sistema de control detracción (TCS)El Sistema de control de tracción(TCS) es un componente delsistema de Control electrónico deestabilidad (ESC).

El TC mejora la estabilidad demarcha cuando es necesario, conindependencia del tipo de calzada ydel agarre de los neumáticos,evitando que patinen las ruedasmotrices.

En cuanto las ruedas motricescomienzan a patinar, se reduce lapotencia del motor y se frenaindividualmente la rueda que máspatina.

Esto mejora considerablemente laestabilidad de marcha del vehículosobre calzadas resbaladizas.

El TC está operativo en cuanto seapaga el indicador de control d.

Page 269: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Conducción y funcionamiento 265

Cuando el TC está activo parpadeael testigo d.

{ Peligro

No deje que esta característicade seguridad especial le tiente aasumir riesgos cuando conduce.

Adapte la velocidad al estado dela carretera.

Testigo d. Luz indicadora delControl electrónico deestabilidad (ESC).

Desactivación

El TC se puede apagar cuando serequiere que las ruedas motricespatinen: Pulse brevemente g.El TC se reactiva pulsando denuevo g.El TC también se reactiva lapróxima vez que conecte elencendido.

Avería

Si hay una falla del sistema, eltestigo de control G se ilumina enforma continua y aparece un

mensaje o un código de advertenciaen el Centro de información delconductor. El sistema no funciona.

Haga subsanar la causa de laavería en un taller.

Control electrónico deestabilidad (ESC)El control electrónico de estabilidad(ESC) mejora la estabilidad demarcha en caso necesario, conindependencia del tipo de calzada ydel agarre de los neumáticos.También evita que patinen lasruedas motrices.

En cuanto el vehículo comienza aderrapar (subvirajes/sobrevirajes),se reduce la potencia del motor y sefrenan las ruedas individualmente.Esto mejora considerablemente laestabilidad de marcha del vehículosobre calzadas resbaladizas.

El ESC está operativo en cuanto seapaga el testigo de control d.

Cuando interviene el ESC,parpadea el testigo d.

Page 270: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

266 Conducción y funcionamiento

{ Peligro

No deje que esta característicade seguridad especial le tiente aasumir riesgos cuando conduce.

Adapte la velocidad al estado dela carretera.

Testigo d. Luz indicadora delControl electrónico deestabilidad (ESC).

Desactivación

Puede desactivar el ESC para cadaconducción de alto rendimiento:Mantenga g pulsado unos 5segundos.

Se enciende el testigo de control gESC se reactiva pulsando de nuevog. Si previamente se desactivó elsistema TC, tanto el TC como elESC se reactivarán.

El ESC también se reactiva lapróxima vez que conecte elencendido.

Avería

Si hay una falla del sistema, eltestigo de control d se ilumina enforma continua y aparece unmensaje o un código de advertenciaen el Centro de información delconductor. El sistema no funciona.

Haga subsanar la causa de laavería en un taller.

Sistema de control dedescenso (DCS)Si está equipado, el Sistema decontrol de descenso de pendiente(DCS) permite al vehículodesplazarse a baja velocidad sinpisar el pedal del freno. El vehículopasará automáticamente a una bajavelocidad y se mantendrá en ellacuando se activa el sistema. Puedeaparecer cierto ruido o vibraciónproveniente del sistema de frenoscon el sistema activo.

Atención

Use la función únicamentecuando desciende pendientespronunciadas fuera de lacarretera. No la use cuandoconduce sobre superficies decarretera normales. El usoinnecesario de la función DCS,como cuando se conduce sobrecarreteras normales, puede dañarel sistema de frenos y lafunción ESC.

Page 271: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Conducción y funcionamiento 267

Activación

A velocidades inferiores aaproximadamente 40 km/h, pulse 5.El testigo de control verde 5parpadea en el cuadro deinstrumentos, para mostrar queDCS está funcionando. DCS no seactivara a velocidades superiores a50 km/h, aún si se pulsa el botón.

Desactivación

Pulse nuevamente 5. Se apaga el

testigo de control 5. Al soltar elpedal del freno o el del aceleradorse desactivará el sistema.

Sistemas dedetección de objetos

Sistema de alerta decolisión frontal (FCA)Si está equipado, el sistema dealerta ante colisión delantera puedeayudar a evitar o reducir los dañoscausados por las colisionesdelanteras.

El vehículo que se encuentraadelante es indicado por el testigode controlV.

Si se acerca demasiadorápidamente a un vehículodirectamente delante suyo, se oiráun sonido de advertencia.

Adicionalmente, el conductor esnotificado por una tira de LED rojosparpadeantes que se proyecta en elparabrisas, en el campo visual delconductor.

Es condición previa que la alerta dechoque delantero no se hayadesactivado pulsando[ en elvolante.

Activación

La alerta de colisión delanterautiliza el sistema de la cámaradelantera del parabrisas paradetectar los vehículos que estándirectamente adelante, en sutrayectoria, dentro de una distanciade aproximadamente 60 metros.

La alerta de colisión delanterafunciona automáticamente a más de40 km/h, si no se desactivapulsando[, consulte más abajo.

Alertar al conductor

El testigo de control de vehículoadelanteV se enciende con luzverde en el cuadro de instrumentoscuando el sistema ha detectado unvehículo en la trayectoria demarcha.

El testigo de controlV cambia aluz amarilla cuando la distancia a unvehículo móvil precedente se achicademasiado o cuando se aproxima aotro vehículo demasiado rápido.

Page 272: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

268 Conducción y funcionamiento

Atención

EL color de la luz de este testigode control no corresponde a lasleyes de tránsito locales sobre ladistancia de seguimiento.El conductor asume plenaresponsabilidad de mantener unadistancia de seguimiento seguraen todo momento de acuerdo conlas leyes de tránsito aplicables,las condiciones meteorológicas yel estado del camino, etc.

Cuando el tiempo hasta una colisiónpotencial con vehículo adelantenuestro se hace demasiadopequeño y es inminente unacolisión,

El conductor es notificado por unatira de LED rojos parpadeantes quese proyecta en el parabrisas, en elcampo visual del conductor.

Simultáneamente suena un timbrede advertencia. Pise el pedal delfreno y accione la dirección delvehículo, si la situación lo requiere.

Selección de la sensibilidad dealerta

La sensibilidad de la alerta sepuede ajustar como cercana,mediana o lejana.

Pulse[; el ajuste actual semuestra en el Centro de informacióndel conductor.

Pulse nuevamente[ paracambiar la sensibilidad de la alerta.

Desactivación

El sistema se puede desactivar.Pulse varias veces[ hasta queaparezca Forward Collision Alert Off(Alerta de colisión delanteradesactivada) en el centro deinformación del conductor.

Información general

{ Peligro

La alerta trasera de colisióndelantera es solo un sistema deadvertencia y no aplica los

(Continuación)

Peligro (Continuación)

frenos. Cuando se aproximademasiado rápido a un vehículoque se encuentra adelante,puede no darle suficiente tiempopara evitar una colisión.

La alerta trasera de colisióndelantera es solo un sistema deadvertencia y no aplica losfrenos. Cuando se aproximademasiado rápido a un vehículoque se encuentra adelante,puede no darle suficiente tiempopara evitar una colisión.

Durante la conducción, serequiere siempre la atencióncompleta del conductor.El conductor debe estarpreparado siempre para tomaracción y aplicar los frenos.

Limitaciones del sistema

El sistema de colisión frontal estádiseñado para generar solamenteadvertencias acerca de vehículos,pero puede reaccionar también ante

Page 273: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Conducción y funcionamiento 269

otros objetos. En los casossiguientes, la alerta de colisióndelantera puede no detectar unvehículo que se encuentra adelanteo el funcionamiento del sensor estálimitado:

. en caminos sinuosos

. cuando las condicionesmeteorológicas limitan lavelocidad, como la neblina, lalluvia o la nieve

. cuando el sensor estábloqueado por nieve, hielo,aguanieve, barro, suciedad,daños del parabrisas o esafectado por elementosextraños, como autoadhesivos

Asistente deestacionamiento

El asistente de estacionamientofacilita esta operación midiendo ladistancia entre el vehículo y losobstáculos traseros, y emitiendouna señal acústica en el habitáculo.Sin embargo, es el conductor quientiene toda la responsabilidad por elestacionamiento.

El sistema se compone de cuatrosensores de estacionamiento porultrasonidos montados en el trasero.

NotaColocar piezas en el área dedetección causa un malfuncionamiento del sistema.

Activación

El sistema se activaautomáticamente al engranar lamarcha atrás. Un obstáculo seindica por medio de sonidos.

El intervalo entre los sonidos seacorta conforme el vehículo seacerca al obstáculo. Cuando ladistancia en inferior a 40 cm, elsonido es continuo.

{ Peligro

Bajo determinadascircunstancias, algunassuperficies reflectantes de objetosy ropa así como fuentes desonido externas pueden provocarque el sistema no detecteobstáculos. Debe prestarseatención especial a losobstáculos bajos que puedendañar la parte inferior delparagolpes.

Page 274: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

270 Conducción y funcionamiento

Desactivación

El sistema se desactivaautomáticamente cuando se sale dela marcha atrás.

Es posible que el sistema nodetecte el obstáculo cuando elvehículo se conduce a más de10 km/h.

Avería

En caso de avería en el sistema, seenciendeX.

Además, si el sistema no funcionadebido a condiciones climáticas,como la presencia de nieve en lossensores, se iluminaX.

Atención

El desempeño del sistema sepuede ver menoscabado cuandolos sensores están cubiertos, porejemplo, por hielo o nieve.

(Continuación)

Atención (Continuación)

El desempeño del sistema deAsistencia para estacionamientose puede ver menoscabado poruna carga muy grande.

Se aplican condicionesespeciales si hay vehículos másaltos en el lugar donde seestaciona (p. ej., vehículos todoterreno, furgonetas, furgones,casas rodantes, remolques ycamiones). No se puedegarantizar la identificación deobjetos y la indicación correcta dela distancia a la parte superior deestos vehículos.

Los objetos con seccióntransversal de reflexión muypequeña, como objetos estrechoso de materiales blandos, puedenno ser detectados por el sistema.

La Asistencia paraestacionamiento no detectaráobjetos fuera del alcance dedetección.

Alerta de zona lateralciega (SBZA)Si está equipado, el sistema SBZAes una ayuda para cambiar de carrilpara los conductores evitando loschoques con vehículos enmovimiento que circulan en laszonas (o puntos) laterales ciegas.El indicador de advertencia deSBZA se iluminará en el espejo dellado exterior correspondiente ydestellará si la luz indicadora degiro está encendida.

{ Peligro

El sistema SBZA no alerta alconductor sobre vehículos que seaproximan rápidamente fuera delas zonas ciegas laterales,peatones, ciclistas o animales.Puede no proporcionar alertascuando se cambia de carril bajotodas las condiciones deconducción.

(Continuación)

Page 275: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Conducción y funcionamiento 271

Peligro (Continuación)

La falta de cuidado adecuadocuando se cambia de carril puederesultar en heridas, la muerte odaños al vehículo. Antes derealizar un cambio de carril,siempre verifique los espejos,mire sobre su hombro y use lasluces indicadoras de giro.

Zonas de detección de SBZA

El sensor de SBZA cubre una zonade aproximadamente un carril aambos lados del vehículo o 3,5 m

(11 pies). La altura de la zona es deaproximadamente 0,5 m (1,5 pies) yde 2 m (6 pies) con respecto alsuelo. Esta zona empiezaaproximadamente en la partecentral del vehículo y retrocede 5 m(16 pies).

Activación

El símbolo de SBZA se ilumina enlos espejos laterales cuando elsistema detecta un vehículo enmovimiento en el carril de al ladoque está en la zona lateral ciega.Esto indica que puede ser peligrosocambiar de carril. Antes de realizarun cambio de carril, compruebe elindicador de SBZA, verifique losespejos, mire sobre su hombro yuse las luces indicadoras de giro.

Imagen delretrovisor lateral

izquierdo

Imagen delretrovisor lateral

derecho

Cuando arranca el vehículo, losindicadores SBZA de ambosespejos exteriores se encenderánbrevemente para indicar que elsistema está funcionando.

Cuando arranca el vehículo, losindicadores SBZA de ambosespejos exteriores se encenderánbrevemente para indicar que elsistema está funcionando.

El sistema SBZA se puededesactivar mediante lapersonalización del vehículo.

Si el conductor inhabilita el sistemaSBZA, los indicadores SBZA de losespejos no se encenderán.

Avería

Las imágenes de SBZA pueden noaparecer cuando se pasarápidamente a otro vehículo ocuando se trata de un vehículodetenido. SBZA puede no alertarrespecto a objetos fijados alvehículo, como una bicicleta, uobjetos que se extienden más alláde cualquiera de los lados del

Page 276: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

272 Conducción y funcionamiento

vehículo. Éste es el funcionamientonormal del sistema; el vehículo nonecesita servicio.

El sistema SBZA puede no alertarsiempre al conductor sobre losvehículos presentes en la zonalateral ciega, especialmente cuandola humedad es elevada. El sistemano necesita servicio. El sistema sepuede iluminar debido a rieles deprotección, señalizaciones, árboles,arbustos y otros objetos fijos.

Éste es el funcionamiento normaldel sistema; el vehículo no necesitaservicio.

El sistema SBZA puede nofuncionar cuando sus sensores delas esquinas izquierda o derechadel paragolpe trasero estáncubiertos con tierra, suciedad,nieve, hielo o barro, y durante laslluvias fuertes. Para obtenerinstrucciones de limpieza, consulte"Lavado del vehículo" en Cuidadodel exterior. Si en el DIC aúnaparece el mensaje de sistemainhabilitado después de limpiar

ambos lados del vehículo endirección a las esquinas traseras,consulte a su concesionario.

Si el indicador del SBZA no seilumina cuando hay vehículos en laszona ciega y el sistema está limpio,el sistema puede necesitar servicio.Lleve el vehículo a suconcesionario.

Cuando el SBZA está desactivadopor cualquier razón que no seaporque lo apaga el conductor, laopción de alerta de zona lateralciega activada no estará disponibleen el menú de personalización.

Cámara de visióntrasera (RVC)Si está equipada, la cámararetrovisora ayuda al conductorcuando se desplaza en marchaatrás presentándole una vista delárea detrás del vehículo.

{ Peligro

La cámara de visión trasera noreemplaza a la vista delconductor. Tenga en cuenta quelos objetos que están fuera delcampo de visión de la cámara ylos sensores de asistencia deestacionamiento avanzada, porejemplo debajo del paragolpes oen los bajos del vehículo, no semuestran.

No mueva el vehículo en marchaatrás observando solo la pantallade información y mire atrás yalrededor del vehículo antes dedar marcha atrás.

Cuando se pone el vehículo en R(Marcha atrás), aparece una imagenen la pantalla de infoentretenimientodel vehículo. La pantalla deinfoentretenimiento vuelve a lapantalla anterior luego de unos 10segundos después de sacar elvehículo de R (Marcha atrás).

Page 277: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Conducción y funcionamiento 273

Para ver la pantalla anterior máspronto, haga algo de lo siguiente:

. Pulse un botón físico delsistema de navegación.

. Haga el cambio P(Estacionamiento).

Pulse MENU (MENÚ) para ajustarel brillo de la pantalla mientrasobserva la pantalla de la cámararetrovisora.

Alerta de tráfico de crucetrasero (RCTA)

En los vehículos que cuentan conRCTA puede aparecer un triángulocon una flecha en la pantalla delRVC para advertir que se aproximaalgún vehículo desde una u otradirección. El sistema detectaobjetos que se acercan a hasta20 m del lado izquierdo o derecho,detrás del vehículo. Cuando sedetecta un objeto, se emiten trespitidos del lateral izquierdo o elderecho, según la dirección en laque está el vehículo detectado.

Aparecen los símbolos deAsistencia para estacionamiento yRCTA, y pueden cubrir un objeto se

observa la pantalla deinfoentretenimiento cuando elsistema RPA o el RCTA detectan unobjeto.

El sistema RVC también puedetener una pantalla de guía quepuede ayudar al conductor a alinearel vehículo al retroceder hacia unespacio de estacionamiento.

Para encender y apagar lossímbolos o las guías:

1. Haga el cambio P(Estacionamiento).

2. Pulse el botón CONFIG.

3. Seleccione la configuración dela pantalla.

4. Seleccione las opciones de lacámara trasera.

5. Seleccione Symbols(Símbolos) o Guide Lines(Guías).

Esta función está encendida cuandoaparece una marca junto a ella.

RCTA se puede activar o desactivarpor medio de la personalización delvehículo.

Símbolos y guías

El sistema RVC puede tener unafunción que permite al conductorver símbolos de Asistencia paraestacionamiento en la pantalla deinfoentretenimiento mientras usa elRVC. Para usar los símbolos deprecaución, el sistema deAsistencia para estacionamientotrasero (RPA) no debe estardesactivado. Puede aparecer elmensaje de error Rear ParkingAssist Symbols Unavailable(Símbolos de asistencia paraestacionamiento trasera nodisponibles) si el sistema RPA hasido desactivado y se encendieronlos símbolos. Ver Asistencia paraestacionamiento.

Page 278: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

274 Conducción y funcionamiento

Ubicación de la cámararetrovisora

La cámara del RVC está arriba dela patente.

El área mostrada por la cámara eslimitada.

No muestra objetos que estáncercanos a cualquier esquina o bajoel paragolpe y puede variardependiendo de la orientación delvehículo y las condiciones de lacarretera. Las imágenesproyectadas pueden estar más lejoso más cerca que lo que parecen.

Las siguientes ilustracionesmuestran el campo de visiónprovisto por la cámara.

1. Vista mostrada por la cámara

1. Vista mostrada por la cámara

2. Esquina del paragolpes trasero

Avería

El sistema RVC podría no funcionarcorrectamente o no mostrar unaimagen clara si:

. Está oscuro.

. El sol o la luz de otros farosinciden directamente en la lentede la cámara.

. Se acumula hielo, nieve, barro ocualquier otro elemento en lalente de la cámara. Limpie lalente, enjuáguela con agua yséquela con un paño suave.

. La parte trasera del vehículo sevio afectada por un accidente.La posición y el ángulo demontaje de la cámara puedenvariar o la cámara puede verseafectada. Asegúrese de que suconcesionario verifique lacámara y su posición y ángulode montaje.

Page 279: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Conducción y funcionamiento 275

Advertencia de abandonodel carril (LDW)El sistema de advertencia deabandono de carril observa lasmarcas de carril entre las cualesmarcha el vehículo por medio deuna cámara delantera. El sistemadetecta cambios de carril y advierteal conductor en caso de un cambioaccidental de carril, usando señalesvisuales y acústicas.

Los criterios para la detección de uncambio accidental de carril son:

. no se usaron los intermitentes

. no se accionó el pedal de freno

. no hay un uso activo delacelerador o un aumento develocidad

. no hay uso activo del volante

Si el conductor está activo, no seemitirá advertencia alguna.

Activación

El sistema de abandono de carril seactiva pulsando). El LED iluminadoen el botón indica que el sistemaestá activado.

Cuando se enciende con luz verdeel testigo de control @ del cuadrode instrumentos, el sistema estálisto para funcionar.

El sistema solo se puede usar conel vehículo a una velocidad superiora 56 km/h y si hay marcas de carrildisponibles.

Cuando el sistema reconoce uncambio de carril accidental, eltestigo de control @ se poneamarillo y parpadea.Simultáneamente se oye una señalacústica.

Desactivación

El sistema se desactivapulsando @. Se apaga el LED delbotón.

A velocidades inferiores a 56 km/hel sistema no funciona.

Avería

El sistema de advertencia deabandono de carril puede nofuncionar correctamente cuando:

. el parabrisas no está limpio

. el parabrisas no está limpio

El sistema no puede operar cuandono detecta marcas de carril.

Page 280: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

276 Conducción y funcionamiento

Sistemas deasistencia alconductor

{ Peligro

Los sistemas de asistencia alconductor se han desarrolladopara dar apoyo al conductor y nopara reemplazar la atención delmismo.

El conductor acepta plenaresponsabilidad cuando conduceel vehículo.

Cuando se utilizan los sistemasde asistencia al conductor, tengacuidado siempre en relación conla situación del tráfico en esemomento.

Control de cruceroSi está equipado con control develocidad crucero, el vehículopuede permanecer a una velocidadde cerca de 40 km/h (25 mph) omás sin tener que mantener el pie

sobre el acelerador. El control develocidad crucero no funciona avelocidades inferiores a 40 km/h(25 mph).

{ Peligro

El control de velocidad cruceropuede ser peligroso en áreasdonde no pueda conducir demanera segura a velocidadesconstantes. No use el control develocidad crucero en carreterassinuosas o en lugares de muchotráfico.

El control de velocidad cruceropuede ser peligroso en carreterasresbaladizas. En dichos caminos,los cambios rápidos en la traccióndel neumático pueden causar undeslizamiento excesivo de lasruedas y usted podría perder elcontrol del vehículo. No use elcontrol de velocidad crucero encaminos resbaladizos.

Si están aplicados los frenos, elcontrol de velocidad crucero sedesactiva.

5 (Encendido/Apagado) : Pulsepara activar y desactivar el sistemade control de velocidad crucero.

RES/+ (Reanudar/Acelerar) :Mueva el conmutador giratorio haciaarriba brevemente para que elvehículo regrese a la velocidadpreviamente establecida omanténgalo hacia arriba paraacelerarlo. Si el control de velocidadcrucero ya está activo, use estopara aumentar la velocidad delvehículo.

SET/− (Establecer/Desacelerar) :Mueva el conmutador giratorio haciaabajo por un instante para

Page 281: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Conducción y funcionamiento 277

establecer la velocidad y activar elcontrol de velocidad crucero. Si elcontrol de velocidad crucero ya estáactivo, use esto para reducir lavelocidad del vehículo.

* (Cancelar) : Pulse paradesenclavar el control de velocidadcrucero sin borrar de la memoria lavelocidad establecida.

Establecer el control de velocidadcrucero

Si 5 está activado cuando elcontrol no está en uso, podríaactivarse por accidente e iniciar elcontrol de crucero cuando no lodesea. Mantenga 5 desactivadocuando el control de velocidadcrucero no está en uso.

Para establecer el control develocidad crucero:

1. Pulse 5 para activar el controlde crucero.

2. Alcance la velocidad deseada.

3. Mueva la ruedita hacia abajohasta SET/- (ESTABLECER/-)y suéltela.

4. Quite el pie del acelerador.

Restablecimiento de unavelocidad establecida

Si el control de velocidad cruceroestá ajustado a una velocidaddeseada y luego se aplican losfrenos, el control de velocidadcrucero se desactiva sin borrar de lamemoria la velocidad establecida.

Una vez que el vehículo alcanza los40 km/h (25 mph) o más, muevabrevemente la rueda de controlhacia arriba, contra RES/+.El vehículo vuelve a la velocidadpreviamente ajustada.

Aumento de la velocidad mientrasse usa el control de velocidadcrucero

Si el sistema de control develocidad crucero ya está activado:

. Mueva la ruedita hacia arribahacia RES/+ (REANUDAR) ymanténgala hasta que sealcance la velocidad deseada,luego suéltela.

. Para aumentar la velocidad delvehículo en pequeñosincrementos, mueva brevementela ruedita de control hacia arribahasta RES/+ (REANUDAR) yluego suéltela. Cada vez quehace esto, el vehículo aumentasu velocidad alrededor de1,6 km/h (1 mph).

Reducción de la velocidadmientras se usa el control develocidad crucero

Si el sistema de control develocidad crucero ya está activado:

. Mueva el conmutador giratoriohacia SET/- y manténgalo hastaque se alcance la disminuciónde velocidad deseada, luegosuéltelo.

. Para disminuir la velocidad delvehículo en pequeñosincrementos, mueva brevementela ruedita de control hacia SET/-(ESTABLECER). Cada vez quehace esto, el vehículo disminuyesu velocidad alrededor de1,6 km/h (1 mph).

Page 282: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

278 Conducción y funcionamiento

Adelantamiento a otro vehículomientras se usa el control develocidad crucero

Use el pedal del acelerador paraincrementar la velocidad delvehículo. Cuando retire el pie delpedal, el vehículo desaceleraráhasta la velocidad de control develocidad crucero establecidapreviamente. Mientras presiona elpedal del acelerador oinmediatamente después de laliberación para anular el control develocidad crucero, al moverbrevemente el conmutador giratoriohacia SET/– hará que el control develocidad crucero se establezca a lavelocidad actual del vehículo.

Uso del control de velocidadcrucero en pendientes

El comportamiento óptimo delcontrol de velocidad crucero en laspendientes depende de la velocidady carga del vehículo, y también dela inclinación de la pendiente. Alsubir pendientes, tal vez necesitepisar el pedal del acelerador paramantener la velocidad del vehículo.Al bajar la pendiente, es posible que

necesite frenar o cambiar a unamarcha más baja para mantener lavelocidad del vehículo. Cuando seaplican los frenos, el control develocidad crucero se desactiva.

Finalización del control develocidad crucero

Hay tres formas de finalizar elcontrol de velocidad crucero:

. Para desactivar el control develocidad crucero, piselevemente el pedal del freno o elembrague, en el caso de lastransmisiones manuales.

. Pulse* en el volante.

. Para deshabilitar el control develocidad crucero, pulse5 en elvolante.

Borrado de la velocidad de lamemoria

La velocidad ajustada en el controlde velocidad crucero se borra de lamemoria al pulsar 5 o aldesconectar el encendido.

CombustibleUse el combustible recomendadopara el mantenimiento correcto delvehículo.

CombustiblerecomendadoUse nafta sin plomo con unoctanaje de 95 RON o superior.Si el nivel de octanaje es menorque 95 RON, se puede escuchar unsonido audible de golpeteo.Si ocurre esto, use nafta con unoctanaje de 95 RON o superior tanpronto como sea posible. Si seescucha un golpeteo fuerte mientrasestá usando nafta con un octanajede 95 RON o superior, el motornecesita servicio.

Uso de combustibles estacionales

Use combustible para verano einverno en la estacióncorrespondiente. El uso delcombustible incorrecto podríaafectar la conducción o el arranque.Conduzca el vehículo con el motoren funcionamiento hasta que quedemedio tanque de combustible o

Page 283: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Conducción y funcionamiento 279

menos y cárguelo con elcombustible correspondiente a laestación actual.

Combustibles prohibidos

En algunas ciudades estándisponibles naftas que contienenoxigenantes, tales como éteres yetanol, así como también naftasreformuladas. Si las naftas cumplenla especificación previamentedescripta, son aceptables para eluso. No obstante, E85 (85% deetanol) y otras naftas quecontengan más del 15% de etanolsolo deben emplearse en vehículoscon la etiqueta Flexfuel.

Atención

No use combustible que contengametanol. Puede corroer laspiezas metálicas del sistema decombustible y también dañar laspiezas plásticas y de goma.El daño no estará cubierto por lagarantía del vehículo.

Algunas naftas que no estánreformuladas para bajas emisionespueden contener un aditivomejorador del octanaje llamadotricarbonilo-metilciclopentadienilo demanganeso (MMT). No use naftascon MMT ya que pueden reducir lavida útil de las bujías y afectar elrendimiento del sistema de controlde emisiones. Se puede encenderla luz indicadora de falla. Si estoocurre, consulte a su concesionariopara el servicio.

Especificaciones delcombustibleComo mínimo, el combustible debecumplir con las especificaciones D4814 de ASTM. Algunoscombustibles contienen un aditivomejorador de octanaje denominadometilciclopentadienil tricarbonilmanganeso (MMT).Recomendamos no utilizarcombustibles que contengan MMT."Combustibles prohibidos" enCombustible recomendado 0 278.

Aditivos para elcombustibleEl combustible debe conteneraditivos detergentes que ayuden aevitar la formación de depósitos enel motor y en el sistema delcombustible. Los inyectores decombustible y las válvulas deadmisión limpios permiten que elsistema de control de emisionesfuncione correctamente. Algunoscombustibles no contienen lacantidad suficiente de aditivos paramantener los inyectores decombustible y las válvulas deadmisión limpios. Para compensaresta falta de detergencia, agregueel líquido Fuel System TreatmentPLUS al depósito de combustiblecada vez que haga un cambio deaceite del motor o cada 15.000 km,lo que ocurra primero. Estádisponible en su distribuidor.

Page 284: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

280 Conducción y funcionamiento

Llenar el depósito

{ Peligro

Los vapores del combustible sequeman violentamente y puedencausar lesiones e incluso lamuerte.

. Para ayudar a evitarlesiones, lea y siga todaslas instrucciones en la islade suministro decombustible.

. Apague el motor cuandorecarga combustible.

. Mantenga el combustiblealejado de llamas, chispas yotros materialesincandescentes.

. No deje el surtidordesatendido.

. No use un teléfono celularmientras recargacombustible.

(Continuación)

Peligro (Continuación)

. No vuelva a entrar en elvehículo mientras se estábombeando el combustible.

. Mantenga a los niñosalejados del surtidor decombustible y nuncapermita que lo usen.

. Si el tapón del tanque decombustible se abredemasiado rápido puedesalir combustible atomizado.Esta atomización puedeocurrir si el tanque está casilleno, y es más probable enclima cálido. Abra el tapóndel tanque de combustiblelentamente y espere a quecese cualquier siseo osonido para desenroscarentonces el tapón porcompleto.

La tapa del combustible está detrásde una puerta con bisagra, del ladotrasero derecho del vehículo.

Si está equipada, la tapa decombustible se bloquea cuando sebloquean las puertas del vehículo.Presione K en el transmisor deRKE para desbloquear.

Para abrir la tapa de combustible,empuje y suelte del borde centraltrasero de la tapa.

Para remover la tapa delcombustible, gírela suavemente ensentido contra horario. La tapa del

Page 285: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Conducción y funcionamiento 281

combustible tiene un resorte. Si segira demasiado rápido, volverá agirar hacia la derecha.

Mientras recarga, cuelgue la tapacon correa en el gancho de lapuerta del depósito de combustible.

{ Peligro

El llenar de más el tanque decombustible por más de tres clicsde una boquilla estándar puedecausar:

. Problemas con elrendimiento del vehículo,incluyendo que se detengael motor y daños al sistemade combustible.

. Derrames de combustible.

. Incendios potenciales porcombustible.

Tenga cuidado de no derramarcombustible. No complete o llene enexceso el tanque y espere unossegundos antes de retirar laboquilla, después de llenar el

tanque. Limpie el combustible delas superficies pintadas lo antesposible. Cuidado exterior 0 355.

Cuando vuelva a colocar la tapa delcombustible, gírela en sentidohorario hasta que haga clic.Verifique que esté bien colocada.El sistema de diagnósticos puededeterminar si la tapa no se colocó osi quedó mal cerrada. Eso permitiríaque el combustible se evaporara enla atmósfera. Luz indicadora de falla0 117.

{ Peligro

Si se inicia un incendio mientrasestá cargando combustible, noretire la boquilla. Corte elsuministro de combustiblecerrando el surtidor o notificandoal empleado de la estación deservicio. Aléjese del áreainmediatamente.

Atención

Si necesita un nuevo tapón deltanque de combustible,asegúrese de obtener el tapón detipo correcto en su concesionario.Una tapa incorrecta del tanque decombustible, puede no encajarcorrectamente, causar que seencienda la luz indicadora de fallay dañar el tanque de combustibley el sistema de emisiones. Luzindicadora de falla 0 117.

Llenado de un recipienteportátil de combustible

{ Peligro

Si el recipiente portátil decombustible se llena mientrasestá dentro del vehículo, puedecausar vapores del combustibleque pueden encenderse ya seapor electricidad estática o porotros medios. Usted u otras

(Continuación)

Page 286: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

282 Conducción y funcionamiento

Peligro (Continuación)

personas pueden sufrir gravesquemaduras y puede dañarse elvehículo. Siempre:

. Use recipientes decombustible aprobados.

. Retire el recipiente delvehículo, baúl o caja de lapickup antes de llenarlo.

. Coloque el recipiente en elsuelo.

. Coloque la boquilla dentrode la boca de llenado delrecipiente antes dedispensar el combustible ymanténgala en contacto conla boca de llenado hastaque se llenecompletamente.

. Llene el recipiente no másdel 95% de su capacidadpara permitir la expansión.

. No fume, encienda fósforoso use encendedoresmientras carga combustible.

(Continuación)

Peligro (Continuación)

. Evite usar teléfonoscelulares u otrosdispositivos electrónicos.

Dimensiones

Información generalacerca del remolqueEl vehículo no está diseñado nipensado para remolcar un tráiler.

Page 287: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Conducción y funcionamiento 283

Conversiones yagregados

Equipos eléctricosagregados

Atención

Algunos equipos eléctricospueden dañar el vehículo ocausar que los componentes nofuncionen, problemas que nocubre la garantía del vehículo.Verifique siempre con suconcesionario antes de agregarequipos eléctricos.

Los equipos agregados puedenagotar la batería de 12 voltios delvehículo, incluso aunque el vehículono esté en funcionamiento.

El vehículo cuenta con un sistemade airbags. Antes de intentaragregar cualquier equipo eléctrico alvehículo.

Servicio de un vehículo equipadocon airbag 0 71, Agregar equipos aun vehículo equipado con airbag0 71.

Page 288: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

284 Cuidado del vehículo

Cuidado delvehículo

Información generalInformación general . . . . . . . . . . 285Accesorios y modificacionesdel vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

Comprobaciones en elvehículoOperaciones de mantenimientorealizadas por el propiousuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286

Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286Vista del compartimento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288

Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . 289Sistema de vida útil del aceitedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292

Líquido de la transmisiónautomática. . . . . . . . . . . . . . . . . . 293

Líquido de la transmisiónmanual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294

Embrague hidráulico . . . . . . . . . 294Filtro/depurador de aire delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294

Sistema de refrigeración . . . . . . 295Refrigerante del motor . . . . . . . . 296Recalentamiento del motor . . . 299

Líquido de la direcciónasistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301

Líquido limpiaparabrisas . . . . . . 302Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 303Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305Verificación del interruptor delmotor de arranque . . . . . . . . . . 306

Reemplazo de las escobillasdel limpiaparabrisas . . . . . . . . . 306

Sustitución de las lámparasSustitución de laslámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308

Lámparas halógenas . . . . . . . . . 308Iluminación de LED . . . . . . . . . . . 308Faros, intermitentes delanterosy luces de posición . . . . . . . . . . 309

Faros antiniebla (Faroantiniebla delantero) . . . . . . . . 312

Luces traseras, luces de giro,luces de posición laterales,luces de freno y luces demarcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . 314

Tercera luz de freno . . . . . . . . . . 317Luz de la patente . . . . . . . . . . . . . 317Lámparas de repuesto . . . . . . . . 318

Sistema eléctricoLos fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319

Caja de fusibles delcompartimento del motor . . . . 319

Caja de fusibles del tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 322

Caja de fusibles delcompartimiento trasero . . . . . . 325

Herramientas del vehículoHerramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . 327

Ruedas y neumáticosNeumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327Neumáticos para todas lasestaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328

Neumáticos para invierno . . . . 329Neumáticos para verano . . . . . 329Presión de los neumáticos . . . 329Sistema monitor de presión delos neumáticos . . . . . . . . . . . . . . 331

Funcionamiento del monitor depresión de losneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 332

Revisión de losneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 335

Profundidad del dibujo . . . . . . . . 336Rotación de neumáticos . . . . . . 336Cuando llega el momento decambiar por neumáticosnuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337

Compra de neumáticosnuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338

Page 289: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 285

Neumáticos y ruedas detamaño diferente . . . . . . . . . . . . 339

Alineación de ruedas ybalanceo de neumáticos . . . . 340

Sustitución de ruedas . . . . . . . . 340Cadenas para neumáticos . . . . 341Si se desinfla unneumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342

Cambio de neumáticos . . . . . . . 343Rueda de auxilio normal . . . . . . 348

Arranque con cablesArranque con cables . . . . . . . . . 349

DimensionesRemolcado del vehículo . . . . . . 352Remolque de vehículosrecreativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352

Cuidado del aspectoCuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 355Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 359Cubrealfombras . . . . . . . . . . . . . . 363

Información generalPara solicitar servicio y repuestos,visite a su concesionario. Allíencontrará piezas originales ypersonal de servicio capacitado ycon apoyo.

Accesorios ymodificaciones delvehículoSi agrega accesorios no provistospor el concesionario o realizamodificaciones al vehículo, puedeafectar su funcionamiento, incluidoslos airbags, el frenado, laestabilidad, los sistemas deemisiones, la aerodinámica, ladurabilidad y los sistemaselectrónicos como el antibloqueo defrenos, el control de tracción y elcontrol de estabilidad. Estosaccesorios o modificaciones puedenincluso causar fallas o daños nocubiertos por la garantía delvehículo.

Los daños a los componentes delvehículo resultantes demodificaciones o la instalación ouso de piezas no certificadas porGM, incluidas las modificaciones almódulo de control o el software, noestán cubiertas por los términos dela garantía del vehículo y puedenafectar la cobertura de garantíarestante de las piezas afectadas.

Los accesorios GM están diseñadospara complementar y funcionar conlos demás sistemas del vehículo.Consulte a su concesionario paraequipar el vehículo con accesoriosGM originales instalados por untécnico del mismo.

Agregar equipos a un vehículoequipado con airbag 0 71.

Page 290: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

286 Cuidado del vehículo

Comprobaciones enel vehículo

Operaciones demantenimiento realizadaspor el propio usuario

{ Peligro

Puede ser peligroso trabajar ensu vehículo si no cuenta con elconocimiento, el manual deservicio, herramientas o piezasadecuados. Siga siempre losprocedimientos del manual delpropietario y consulte el manualde servicio de su vehículo antesde realizar cualquier trabajo deservicio.

Si realiza algún trabajo de serviciousted mismo, use el manual deservicio apropiado. Le instruyemucho más que este manual acercade cómo hacer el servicio delvehículo.

Este vehículo tiene un sistema deairbags. Antes de intentar realizar elservicio usted mismo.

Comprobación del sistema deairbag 0 71.

Lleve un registro con todos losrecibos de repuestos y anote elkilometraje y la fecha de todos lostrabajos de servicio realizados.

Atención

Incluso cantidades pequeñas decontaminación pueden causardaño a los sistemas del vehículo.No permita que loscontaminantes entren en contactocon los líquidos, las tapas dedepósitos o las varillas medidorasde nivel.

CapóPara abrir el capó.

1. Tire de la palanca de liberacióndel capó, dentro del vehículo.Está en la parte inferiorizquierda del tablero deinstrumentos.

Page 291: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 287

2. Vaya al frente del vehículo ymueva la palanca secundariade liberación del capó hacia ellado derecho del vehículo.

3. Levante el capó y suelte lavarilla de soporte del capó desu retenedor, encima delradiador. Inserte a fondo lavarilla de sostén del capó en laranura del bajo del capó.

Para cerrar el capó:

1. Antes de cerrar el capó,asegúrese de que todos lostapones de llenado esténcorrectamente puestos. Luego,levante el capó para liberar lapresión sobre el sostén delmismo. Retire el sostén delcapó de la ranura del bajo delcapó y devuélvalo a suretenedor. La varilla del sosténdebe hacer clic en su sitiocuando se la vuelve a colocaren el retenedor para evitardaños al capó.

2. Baje el capó 30 cm (12 pulg.)por arriba del vehículo ysuéltelo para que se enganchecompletamente en los cierres.Asegúrese de que el capó estécerrado y repita el proceso sifuera necesario.

Page 292: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

288 Cuidado del vehículo

Vista del compartimento del motor

Motor 1.8L

Page 293: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 289

1. Filtro/depurador de aire delmotor 0 294.

2. Depósito del líquido de laservodirección. ConsulteLíquido de la dirección asistida0 301.

3. Varilla de medición de aceitedel motor. Aceite del motor0 289.

4. Ventilador de refrigeración delmotor (fuera de la vista).Sistema de refrigeración 0 295.

5. Tapón de llenado de aceite delmotor. Aceite del motor 0 289.

6. Tanque de expansión derefrigerante del motor y tapónde presión. Sistema derefrigeración 0 295.

7. Depósito de líquido de frenos/embrague. Consulte Líquido defrenos 0 303, Embraguehidráulico 0 294.

8. Caja de fusibles auxiliar.Consulte Caja de fusibles delcompartimento del motor0 319.

9. Batería 0 305.

10. Depósito de líquido dellavaparabrisas. Líquidolimpiaparabrisas 0 302.

11. Caja de fusibles delcompartimento del motor0 319.

Aceite del motorPara asegurar el funcionamientocorrecto y una larga vida útil delmotor, debe prestar especialatención al aceite del motor.Si sigue estos pasos sencillos peroimportantes, contribuirá a protegersu inversión:

. Use siempre aceite del motoraprobado de la especificación ygrado de viscosidad correctos.Consulte "Selección del aceitecorrecto del motor" en estasección.

. Compruebe regularmente elnivel de aceite del motor ymantenga el nivel correcto.Consulte "Verificación del aceitedel motor" y "Cuándo agregaraceite del motor" en estasección.

. Cambie el aceite del motor en elmomento apropiado. Sistema devida útil del aceite del motor0 292.

. Deseche siempre el aceite delmotor de manera correcta.Consulte "Qué hacer con elaceite usado" en esta sección.

Verificación del aceite delmotor

Conviene comprobar el nivel delaceite del motor cada vez que llenacombustible. Para obtener unalectura precisa el vehículo debeestar sobre terreno nivelado. Varillade medición de aceite del motortiene un bucle Vista delcompartimento del motor 0 288 parala ubicación de la varilla demedición de aceite del motor.

Es esencial obtener una lecturaprecisa del nivel de aceite:

1. Si el motor ha estadomarchando recientemente,apague el motor y espere unosminutos a que el aceite escurrade regreso al cárter de aceite.Si se mide el nivel de aceite

Page 294: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

290 Cuidado del vehículo

del motor demasiado prontodespués de apagar el motor,se obtendrá una lectura delnivel de aceite que no esprecisa.

{ Peligro

La manija de la varilla demedición del aceite del motorpuede estar caliente y provocarleuna quemadura. Tome la varillade medición con una toalla o unguante.

2. Tire de la varilla de medición ylímpiela con una toalla depapel o un trapo limpios. Luegoempújela dentro de regreso,hasta el fondo. Extraiganuevamente la varillamanteniendo la punta haciaabajo y lea el nivel.

Cuándo agregar aceite delmotor

Si el aceite está por debajo de lamarca MIN (mínimo) en la varilla,agregue 1 L (1 qt) del aceiterecomendado y vuelva a verificar elnivel. Consulte "Selección del aceitecorrecto del motor" en esta secciónpara encontrar una explicaciónacerca de la clase de aceite a usar.Para la capacidad del cárter deaceite del motor. Capacidades yespecificaciones 0 376.

Atención

No agregue demasiado aceite.Los niveles de aceite superioreso inferiores al rango defuncionamiento aceptablemostrado en la varilla medidora

(Continuación)

Atención (Continuación)

son dañinos para el motor.Si observa que el nivel de aceiteestá por arriba del intervalo detrabajo, es decir, el motor tienetanto aceite que el nivel sube porencima de la marca MAX, puededañarse el motor. Debe drenar elexceso de aceite o limitar lamarcha del vehículo y solicitar aun profesional de servicio quedrene el exceso de aceite.

Vista del compartimento del motor0 288 para la ubicación del tapónde llenado de aceite del motor.

Agregue aceite suficiente parallevar el nivel a algún lugar en elintervalo de funcionamientocorrecto, entre las marcas MIN yMAX. Cuando termine, introduzcanuevamente la varilla medidorahasta el fondo.

Page 295: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 291

Selección del aceite correctodel motor

La selección del aceite correcto delmotor depende de la especificacióny el grado de viscosidad correctos.Líquidos y lubricantesrecomendados 0 373.

Especificación

Pida y use aceites de motor quecumplan con las especificacionesde dexos1™.

Los aceites de motor que han sidoaprobados por GM como aceitesque cumplen con lasespecificaciones de dexos1 vienenidentificados con el logotipo deaprobación dexos1. Consultewww.gmdexos.com.

Atención

Si no se usa el aceite del motorrecomendado o uno equivalente,pueden producirse daños en elmotor no cubiertos por la garantíadel vehículo.

Grado de viscosidad

Use aceite para motor de grado deviscosidad SAE 5W-30.

Operación con bajas temperaturas:En zonas de gran frío, donde latemperatura desciende a menos de-29 °C (-20 °F), se puede usar unaceite SAE 0W-30. Un aceite coneste grado de viscosidad facilitarálos arranques en frío del motor atemperaturas extremadamentebajas. Cuando seleccione un aceitedel grado de viscosidad apropiado,elija siempre un aceite de la

especificación correcta. Para másinformación, consulte"Especificación", incluidaanteriormente en esta sección.

Aditivos del aceite del motor/Lavados con aceite de motor

No agregue ningún aditivo al aceite.Los aceites recomendados quecumplen con la especificación dedexos1 es todo lo que se necesitapara un buen rendimiento y paraproteger el motor.

No se recomienda realizar lavadosdel sistema de aceite, puesto quepueden causar daños al motor nocubiertos por la garantía delvehículo.

Qué hacer con el aceite usado

El aceite del motor usado contieneciertos elementos que pueden serinsalubres para su piel y puedenincluso causar cáncer. No permitaque su piel quede impregnada conaceite del motor mucho tiempo.Lave su piel y sus uñas con agua yjabón o un buen limpiamanos. Laveo deseche correctamente las ropaso trapos que contienen aceite del

Page 296: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

292 Cuidado del vehículo

motor usado. Consulte lasadvertencias del fabricante acercadel uso y desecho de productos deaceite.

El aceite usado puede ser unaamenaza para el medio ambiente.Si cambia el aceite usted mismo,asegúrese de drenar todo el aceitedel filtro antes de desecharlo.Nunca deseche el aceite tirándolo ala basura o derramándolo en elsuelo, las alcantarillas o los cursoso depósitos de agua. Recíclelollevándolo a un sitio donde recojanaceite usado.

Sistema de vida útil delaceite del motor

Cuándo cambiar el aceite delmotor

Este vehículo tiene un sistema decomputadora que indica cuándocambiar el aceite del motor y elfiltro. Esto se basa en unacombinación de factores queincluyen las revoluciones del motor,la temperatura del motor y loskilómetros recorridos. En función de

las condiciones de conducción, elkilometraje al que se indica elcambio de aceite puede variarconsiderablemente. Para que elsistema de vida útil del aceitefuncione correctamente, se debeponer a cero cada vez que secambia el aceite.

Cuando el sistema ha calculado quedisminuyó la vida útil del aceite,indica que es necesario uncambio de aceite. Aparece unmensaje: % CHANGE(CAMBIO) en el DIC (Centro deinformación del conductor).Consulte Mensajes del vehículo(Nivel base) 0 133 o Mensajes delvehículo (Gama alta) 0 135 (gamabase) Mensajes del vehículo (gamasuperior) Cambie el aceite tanpronto sea posible dentro de lospróximos 1.000 km (600 millas). Esposible que, si se conduce en lasmejores condiciones, el sistema devida útil del aceite pueda indicarque no es necesario cambiar alaceite por hasta un año. El aceitedel motor y el filtro se debencambiar como mínimo una vez poraño y, en ese momento, se debe

poner a cero el sistema. Suconcesionario tiene personal deservicio capacitado que realizaráesta tarea y pondrá a cero elsistema. También es importanteverificar regularmente el aceite a lolargo del intervalo entre cambios deaceite y mantenerlo al nivelcorrecto.

Si el sistema se pone a ceroaccidentalmente, el aceite debecambiarse a los 5.000 km(3.000 millas) del último cambio deaceite.

Recuerde poner a cero el sistemade vida útil del aceite toda vez quecambie el aceite.

Cómo poner a cero el sistemade vida útil del aceite delmotor

Ponga a cero el sistema toda vezque cambie el aceite del motor, demodo que el sistema pueda calcularel próximo cambio de aceite.Siempre reponga la vida útil delaceite a 100% después de cada

Page 297: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 293

cambio de aceite. No se restablecepor sí sola. Para poner a cero elsistema:

Grupo de gama baja

1. Pulse el botón MENU (MENÚ)para mostrar en el visualizadorRemaining Oil Life (Vida útilrestante del aceite). Estapantalla muestra unaestimación de la vida útilrestante del aceite. Si aparece99%, esto significa que quedael 99% de la vida útil actual delaceite.

2. Para poner a cero el sistemade vida útil del aceite delmotor, pulse el botón SET/CLR(ESTABLECER/BORRAR)mientras está activa la pantallade vida útil del aceite.

Pasados unos segundos serestablecerá la vida útil del aceiteen 100%. Tenga cuidado de norestablecer la vida útil del aceiteaccidentalmente si no se acaba decambiar el aceite. No se puederestablecer con precisión.

Si vuelve a aparecer en el DIC(Centro de información delconductor) el mensaje: %CHANGE (CAMBIO) cuando se daarranque al vehículo, es que no serestableció la vida útil del aceite delmotor. Repita el procedimiento.

Grupo de gama superior

1. Gire el encendido a ON/RUN(encendido conectado) con elmotor apagado.

2. Pulse el botón MENU (MENÚ)del DIC en la palanca de losintermitentes para entrar alMenú de información delvehículo. Use la rueda decontrol para navegar entre loselementos del menú hastallegar a REMAINING OIL LIFE(VIDA ÚTIL RESTANTE DELACEITE)

3. Pulse el botón SET/CLR(ESTABLECER/BORRAR) parareiniciar la vida útil del aceiteal 100%.

4. Pulse el botón SET/CLR(ESTABLECER/BORRAR) parareiniciar la vida útil del aceiteal 100%.

El sistema se ha restablecidocuando se apaga el mensajeCHANGE ENGINE OIL SOON(CAMBIAR PRONTO EL ACEITEDEL MOTOR) y aparece el mensajeREMAINING OIL LIFE 100% (VIDAÚTIL RESTANTE DEL ACEITE100%). Si vuelve a aparecer elmensaje CHANGE ENGINE OILSOON (CAMBIAR PRONTO ELACEITE DEL MOTOR) cuando seda arranque al vehículo, es que nose restableció la vida útil del aceitedel motor. Repita el procedimiento.

Líquido de la transmisiónautomática.

Cómo verificar el líquido de latransmisión automática

No es necesario comprobar el nivelde líquido de la transmisión. Unafuga de líquido de la transmisión esla única razón de la pérdida delíquido. Si se produce una pérdida,

Page 298: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

294 Cuidado del vehículo

lleve el vehículo al departamento deservicio de su concesionario y hagaque lo reparen lo antes posible.

Hay un proceso especial paraverificar y cambiar el líquido de latransmisión. Dado que esteprocedimiento es difícil, convieneque lo haga su concesionario.

Cambie el líquido a los intervalosindicados en Mantenimientoprogramado 0 366 y asegúrese deusar el liquido indicado en Líquidosy lubricantes recomendados 0 373.

Líquido de la transmisiónmanualNo es necesario comprobar el nivelde líquido de la transmisión manual.Una fuga de líquido de latransmisión es la única razón de lapérdida de líquido. Si se produceuna pérdida, lleve el vehículo aldepartamento de servicio de suconcesionario y haga que loreparen lo antes posible.

Embrague hidráulicoEn los vehículos con transmisiónmanual, no es necesario verificarregularmente el líquido de frenos/embrague salvo que se sospecheuna pérdida. El agregado de líquidono corrige la pérdida. Una pérdidadel líquido del sistema podríaindicar un problema. Haga queinspeccionen y reparen el sistema.

Cuándo verificar y qué usar

El depósito de líquido del cilindromaestro común al freno y alembrague hidráulico está lleno conlíquido de frenos DOT 4 según seindica en el tapón del depósito.Vista del compartimento del motor0 288 para la ubicación deldepósito.

Cómo verificar y agregarlíquido

Verifique visualmente el depósito delíquido de frenos/embraguehidráulico para asegurarse de queel nivel de líquido esté en la líneaMIN (mínimo) del costado del

depósito. El sistema de líquido defrenos/embrague hidráulico debeestar cerrado y sellado.

No retire el tapón para verificar ocompletar el nivel de líquido. Retireel tapón únicamente cuando seanecesario para agregar el líquidocorrecto hasta que el nivel alcancela línea MIN.

Filtro/depurador de airedel motorEl depurador/filtro de aire del motorestá en el compartimiento del motordel lado del acompañante delvehículo. Vista del compartimentodel motor 0 288.

Cuándo inspeccionar el filtro/depurador de aire del motor

Inspeccione el depurador/filtro deaire a los intervalos delmantenimiento programado.Mantenimiento programado 0 366.

Si utiliza el vehículo en ambientesde polvo y suciedad, inspeccione elfiltro en cada cambio de aceite delmotor.

Page 299: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 295

Cómo inspeccionar el filtro/depurador de aire del motor

Para inspeccionar el depurador/filtrode aire del motor, desmonte el filtrodel vehículo y agítelo ligeramentepara desprender el polvo y lasuciedad. Si el filtro sigue cubiertode suciedad, se requiere un filtronuevo.

Para inspeccionar o reemplazar eldepurador/filtro:

Motor 1.8L

1. Quite los dos tornillos, inclinela tapa y deslícela fuera delconjunto.

2. Inspeccione o reemplace eldepurador/filtro del motor.

3. Baje la tapa, deslícela dentrodel conjunto y fíjela con los dostornillos.

Mantenimiento programado 0 366para los intervalos de sustitución.

{ Peligro

Si hace funcionar el motor con eldepurador/filtro de airedesmontado, puede quemarse ocausar quemaduras a los demás.El depurador de aire no sololimpia el aire, ayuda a detener lasllamas si el motor produceexplosiones. Tenga precaución altrabajar en el motor y noconduzca con el depurador/filtrode aire desmontado.

Atención

Con el depurador/filtro de airedesmontado, la suciedad puedeentrar fácilmente al motor ydañarlo. Siempre tenga colocadoel depurador/filtro de aire alconducir.

Sistema de refrigeraciónEl sistema de refrigeración permiteque el motor mantenga latemperatura de funcionamientocorrecta.

Page 300: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

296 Cuidado del vehículo

Motor 1.8L

1. Ventilador de refrigeración delmotor (fuera de la vista)

2. Tanque de expansión derefrigerante del motor y tapónde presión

{ Peligro

El ventilador eléctrico derefrigeración del motor que estádebajo del capó puede arrancarincluso cuando el motor no estáen marcha y causar lesiones.Mantenga sus manos, ropa y

(Continuación)

Peligro (Continuación)

herramientas lejos de cualquierventilador eléctrico debajodel capó.

{ Peligro

Las mangueras de la calefaccióny el radiador, y otras piezas delmotor, pueden estar muycalientes. No los toque. Si lohace, puede quemarse.

No haga funcionar el motor si hayuna pérdida. Si hace funcionar elmotor, puede perder todo elrefrigerante. Esto puede causarun incendio del motor, y ustedpodría quemarse. Haga reparartodas las pérdidas antes de usarel vehículo.

Refrigerante del motorEl sistema de refrigeración delvehículo se llena con refrigerantedel motor DEX-COOL®. Este

refrigerante está diseñado paraquedar en el vehículo por 5 años o240.000 km (150.000 millas), elprimero en producirse.

Se explica a continuación el sistemade refrigeración y cómo verificar yagregar refrigerante cuando el nivelestá bajo. Si existe un problema derecalentamiento del motor.Recalentamiento del motor 0 299.

Qué usar

{ Peligro

Puede ser peligroso agregar aguapura solamente o algún otrolíquido al sistema derefrigeración. El agua pura y otroslíquidos pueden hervir antes quela mezcla refrigerante correcta.El sistema de advertencia derefrigerante está ajustado para lamezcla refrigerante correcta. Conagua pura o con una mezclaincorrecta, el motor podríacalentarse demasiado pero ustedno tendrá la advertencia de

(Continuación)

Page 301: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 297

Peligro (Continuación)

recalentamiento. El motor puedeprenderse fuego y usted u otrospodrían quemarse. Use unamezcla 50/50 de agua potablelimpia y refrigerante DEX-COOL.

Use una mezcla 50/50 de aguapotable limpia y refrigeranteDEX-COOL. Esta mezcla:

. Proporciona protección contra elcongelamiento hasta unatemperatura exterior de -37 °C(-34 °F).

. Proporciona protección contraebullición hasta una temperaturadel motor de 129 °C (265 °F).

. Protege contra el óxido y lacorrosión.

. No daña las piezas de aluminio.

. Ayuda a mantener latemperatura correcta del motor.

Atención

Si se usan en el sistema derefrigeración del vehículo mezclasde refrigerante, inhibidores yaditivos incorrectos, el motorpuede recalentarse y dañarse.Si hay demasiada agua en lamezcla, puede congelarse yproducir rajaduras en las piezasde refrigeración del motor. Lagarantía del vehículo no cubre lasreparaciones. Use en el sistemade refrigeración únicamente lamezcla correcta de refrigerantedel motor. Líquidos y lubricantesrecomendados 0 373.

Nunca deseche el refrigerante delmotor tirándolo a la basura oderramándolo en el suelo, lasalcantarillas o los cursos o masasde agua. Solicite que cambie elrefrigerante un centro de servicioautorizado, conocedor de losrequisitos legales relativos aldesecho de refrigerante usado. De

esta forma contribuirá a laprotección del medio ambiente y desu salud.

Verificación del refrigerante

El vehículo debe estar sobre unasuperficie nivelada cuando severifica el nivel de refrigerante.

Es normal ver refrigerante que semueve en el conducto de retorno dela manguera superior delrefrigerante cuando el motor está enmarcha.

Verifique si el refrigerante estávisible en el tanque de expansiónde refrigerante. Si el refrigerantedentro del depósito de expansiónestá hirviendo, no haga nada más yespere hasta que se enfríe.

Si se ve refrigerante pero su nivelno está en la marca que se señalao por encima de ella, agregue unamezcla 50/50 de agua potablelimpia y refrigerante DEX-COOL.

Antes de hacer esto, verifique queel sistema de refrigeración está frío.

Page 302: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

298 Cuidado del vehículo

Si no se ve refrigerante en el tanquede compensación de refrigerantecomo se describe a continuación:

Cómo agregar refrigerante altanque de expansión

Atención

Este vehículo tiene unprocedimiento específico para elllenado de refrigerante. Si no sesigue este procedimiento, esposible que el motor se recalientey se dañe gravemente.

Si no encuentra problema alguno,compruebe que se ve refrigeranteen el tanque de compensación derefrigerante. Si se ve refrigerantepero su nivel no está en la marcade nivel indicada, agregue unamezcla 50/50 de agua potablelimpia y refrigerante DEX-COOL altanque de compensación derefrigerante; pero antes de hacerlo,compruebe que el sistema derefrigeración, incluida la tapa depresión del tanque decompensación, se haya enfriado.

{ Peligro

El vapor y los líquidos hirvientesde un sistema de refrigeracióncaliente pueden salir a presión yquemarle gravemente. Nunca gireel tapón cuando el sistema derefrigeración, incluido el tapón depresión del tanque de expansión,está caliente. Espere que elsistema de refrigeración y eltapón de presión del tanque deexpansión se enfríen.

Atención

En tiempo frío, el agua podríacongelarse y agrietar el motor, elradiador, el núcleo del calefactory otras piezas. Utilice elrefrigerante recomendado,correctamente mezclado.

{ Peligro

Si derrama refrigerante sobre laspiezas calientes del motor, puedequemarse. El refrigerantecontiene glicol etileno, que sequemará si las piezas del motorestán suficientemente calientes.No derrame refrigerante en unmotor caliente.

1. Retire la tapa a presión deltanque de expansión derefrigerante cuando el sistemade refrigeración, incluida latapa a presión del tanque de

Page 303: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 299

expansión de refrigerante y lamanguera superior del radiadorya no estén calientes.

Gire la tapa de presiónlentamente, en sentidoantihorario, aproximadamenteun cuarto de vuelta. Si oye unsiseo, espere a que cese. Estopermitirá que se venteecualquier presión remanentepor la manguera de descarga.

2. Continúe girando lentamente eltapón de presión y retírelo.

3. Llene el tanque decompensación de refrigerantecon la mezcla de refrigeranteDEX-COOL adecuada, hasta lamarca de nivel indicada.

4. Con el tapón de presión deltanque de expansión derefrigerante retirada, arranqueel motor y déjelo en marchahasta que sienta calentarse lamanguera superior delradiador. Espere que arranqueel ventilador de refrigeracióndel motor.

Para entonces, el nivel derefrigerante dentro del tanquede expansión puede haberbajado. Si el nivel es más bajo,agregue más de la mezclacorrecta de refrigeranteDEX-COOL al tanque decompensación de refrigerantehasta que el nivel alcance lamarca de nivel indicada.

5. Vuelva a colocar el tapón depresión, firmemente apretado.

Compruebe el nivel en el tanque decompensación de refrigerantecuando el sistema de refrigeraciónse haya enfriado. Si refrigerante noestá al nivel correcto, repita lospasos 1 a 3 y vuelva a colocar latapa de presión. Si el refrigerantesigue sin estar al nivel correctocuando el sistema vuelve aenfriarse, consulte a suconcesionario.

Atención

Si la tapa a presión no está bienapretada, pueden producirsepérdidas de refrigerante y dañosdel motor. Asegúrese de que latapa esté colocada correctamentey apretada.

Recalentamiento delmotorEl vehículo cuenta con un indicadorque advierte que el motor se estárecalentando. Indicador deadvertencia de temperatura delrefrigerante del motor 0 124.

Si se toma la decisión de nolevantar el capó cuando apareceesta advertencia, obtengainmediatamente ayuda del servicio.

Si se toma la decisión de levantar elcapó, asegúrese de que el vehículoesté estacionado sobre unasuperficie nivelada.

Verifique luego para ver si elventilador de refrigeración del motorestá funcionando. Si el motor se

Page 304: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

300 Cuidado del vehículo

recalienta, el ventilador deberíaestar funcionando. Si no es así, nopermita que siga marchando elmotor. Haga que el vehículo recibaservicio.

Atención

Hacer funcionar el motor sinrefrigerante puede causar dañoso un incendio. La garantía delvehículo no cubre los daños delvehículo.

Si sale vapor delcompartimiento del motor

{ Peligro

El vapor proveniente de un motorrecalentado puede quemarlegravemente, incluso si abreapenas el capó. Aléjese del motorsi ve u oye que sale vapor delmismo. Apáguelo y haga quetodos se alejen del vehículo hastaque se enfríe. Espere hasta que

(Continuación)

Peligro (Continuación)

no haya señales de vapor orefrigerante antes de abrirel capó.

Si continúa conduciendo cuandoel motor está recalentado, loslíquidos que contiene puedenprenderse fuego. Usted u otraspersonas podrían quemarsegravemente. Pare el motor si serecalienta y salga del vehículohasta que se enfríe.

Si no sale vapor delcompartimiento del motor

Si aparece una advertencia derecalentamiento del motor pero nose ve ni se oye vapor, el problemapuede no ser tan grave. A veces, elmotor puede recalentarse un pococuando el vehículo:

. Trepa una pendiente larga undía caluroso.

. Se detiene después de marchara alta velocidad.

. Está en ralentí (regulando)durante períodos prolongadosdebido al tránsito.

Si se muestra la advertencia derecalentamiento sin signos devapor:

1. Apague el aire acondicionado.

2. Encienda la calefacción amáxima temperatura y amáxima velocidad delventilador. Abra las ventanillassi fuera necesario.

3. Cuando sea seguro hacerlo,salga del camino, ponga P(estacionar) o N (punto muerto)con una caja de cambiosautomática o punto muerto enuna manual, y deje el motor enralentí.

Si deja de aparecer la advertenciade recalentamiento, se puedeconducir el vehículo. Continúeconduciendo el vehículo lentamentedurante unos 10 minutos. Mantengauna distancia segura con respectoal vehículo que marcha adelante.Si la advertencia no vuelva aaparecer, continúe conduciendo

Page 305: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 301

normalmente y haga verificar que elsistema de refrigeración esté lleno yfunciona correctamente.

Si la advertencia persiste, salga dela carretera, deténgase y estacioneel vehículo inmediatamente.

Si no hay signos de vapor, deje elmotor en ralentí durante tresminutos mientras está estacionado.Si la advertencia sigue apareciendo,apague el motor hasta que seenfríe.

Líquido de la direcciónasistida

Vista del compartimento del motor0 288 para información sobre laubicación del depósito de líquido dela servodirección.

Cuándo verificar el líquido dela servodirección

No es necesario verificarregularmente el líquido de laservodirección salvo que sesospeche que hay una pérdida en elsistema o se oye un ruido anormal.Una pérdida del líquido del sistemapodría indicar un problema. Hagaque inspeccionen y reparen elsistema.

Cómo verificar el líquido de laservodirección

Compruebe el nivel después dehaber conducido el vehículo nomenos de 20 minutos, para que ellíquido esté caliente.

Para verificar el líquido de laservodirección:

1. Gire la llave del encendido aLOCK/OFF (Bloqueado/desactivado) y deje que seenfríe el compartimento delmotor.

2. Limpie el tapón y la partesuperior del depósito.

3. Desenrosque el tapón yextráigalo tirando directamentehacia arriba.

4. Limpie la varilla medidora denivel con un trapo limpio.

5. Vuelva a colocar el tapón yapriételo completamente.

6. Retire nuevamente el tapón yobserve el nivel de líquido enla varilla medidora.

Cuando el motor está caliente, elnivel debe estar en el nivel detemperatura MAX. Cuando el motorestá frío, el nivel de líquido deberáestar entre MIN y MAX en la varillamedidora.

Page 306: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

302 Cuidado del vehículo

Qué usar

Para determinar el tipo de líquido autilizar. Líquidos y lubricantesrecomendados 0 373. Utilicesiempre el líquido apropiado.

Líquido limpiaparabrisas

Qué usar

Cuando el vehículo necesita líquidopara lavado de parabrisas, no dejede leer las instrucciones delfabricante antes de hacerlo.Si utiliza el vehículo en una zona enque las temperaturas pueden serinferiores al punto decongelamiento, use un líquido quetenga suficiente protección contracongelamiento.

Agregado de líquido dellavaparabrisas

Abra el tapón con que tiene elsímbolo del lavaparabrisas.Agregue líquido lavador hasta quese llene el depósito. Vista delcompartimento del motor 0 288 parala ubicación del depósito.

Atención

. No utilice líquido lavadorque contenga algún tipo derecubrimiento repelente deagua. Esto puede causarque las escobillas dellimpiaparabrisas traqueteeno salten.

. No use refrigerante delmotor (anticongelante) en ellavaparabrisas. Puededañar el sistema dellavaparabrisas y la pintura.

. No mezcle agua con líquidodel lavaparabrisas listo ausar. El agua puede causarel congelamiento de lasolución y dañar el tanquede líquido y otras piezas delsistema del lavaparabrisas.

(Continuación)

Atención (Continuación)

. Cuando use líquido dellavaparabrisas concentrado,siga las instrucciones delfabricante paraagregar agua.

. Llene el tanque de líquidodel lavaparabrisas solohasta las tres cuartas partescuando está muy frío. Estopermite la expansión dellíquido si se produce elcongelamiento, lo quepodría dañar el tanque siestuviera completamentelleno.

FrenosEste vehículo tiene frenos de disco.Las pastillas del freno de discotienen integrados indicadores dedesgaste que producen un sonidoagudo cuando las pastillas estándesgastadas y se necesitanpastillas nuevas. El sonido puedeser intermitente o continuo con el

Page 307: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 303

vehículo en movimiento, exceptocuando se aplica firmemente elpedal de freno.

{ Peligro

El sonido de advertencia dedesgaste de los frenos significaque pronto los frenos dejarán defuncionar bien. Esto puedeocasionar un choque. Cuandooiga el sonido de advertencia dedesgaste de los frenos, solicite elservicio del vehículo.

Atención

Continuar conduciendo con laspastillas de freno desgastadaspuede ocasionar una costosareparación de los frenos.

Algunas condiciones de marcha oclimas pueden causar un chillido delos frenos cuando se aplican porprimera vez o levemente. Esto nosignifica que los frenos esténfuncionando mal.

Es necesario que las tuercas derueda estén apretadascorrectamente para ayudar a evitarla pulsación de los frenos. Cuandose rotan los neumáticos,inspeccione las pastillas de frenopara detectar desgaste y apriete enforma pareja las tuercas de ruedaen la secuencia adecuada,cumpliendo las especificaciones depar de apriete en Capacidades yespecificaciones 0 376.

Los forros de freno se debensiempre reemplazar como unconjunto completo por cada eje.

Recorrido del pedal del freno

Consulte a su concesionario si elpedal del freno no vuelve a la alturanormal o si hay un rápido aumentodel recorrido del pedal. Esto podríaser indicio de que se requiere elservicio del freno.

Ajuste del freno

Toda vez que se aplican los frenos,con el vehículo en movimiento odetenido, los frenos se ajustan pordesgaste.

Reemplazo de piezas delsistema de frenos

El sistema de frenos de un vehículoes complejo. Sus numerosas piezasdeben ser de máxima calidad yfuncionar bien en conjunto para queel vehículo frene realmente bien.El vehículo fue diseñado y probadocon piezas de frenos de máximacalidad. Cuando se reemplazanpiezas del sistema de frenos,asegúrese de obtener repuestosnuevos y aprobados. En casocontrario, los frenos pueden nofuncionar correctamente. Porejemplo, si instala pastillas defrenos que no son las correctas delvehículo, puede cambiar elequilibrio entre los frenos delanteroy traseros —algo malo.El desempeño esperado del frenadopuede variar de muchas otrasmaneras si se instalan repuestosincorrectos.

Líquido de frenosEl depósito del cilindro maestro delfreno/embrague está lleno delíquido de frenos DOT 4 según se

Page 308: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

304 Cuidado del vehículo

indica en el tapón del depósito.Vista del compartimento del motor0 288 para la ubicación deldepósito. El nivel del líquido debeestar entre las marcas MIN y MAX.

Motor 1.8L

Hay solo dos razones por las que elnivel de líquido del depósito puedebajar:

. El nivel de líquido baja debido aldesgaste normal de los forros defreno. Cuando se instalan forrosnuevos, el nivel de líquidovuelve a subir.

. Una fuga de líquido del sistemahidráulico de freno/embraguepuede también causar un nivel

bajo de líquido. Solicite quereparen el sistema hidráulico delfreno/embrague, puesto que unafuga significa que tarde otemprano los frenos nofuncionarán bien.

No complete el nivel del líquido defrenos/embrague. El agregado delíquido no corrige la pérdida. Si seagrega líquido cuando los forros defrenos están desgastados, habrádemasiado líquido cuando seinstalen los forros nuevos. Agregueo saque líquido, según seanecesario, solo cuando se realizaun trabajo en el sistema hidráulicodel freno/embrague.

{ Peligro

Si se agrega demasiado líquidode frenos, puede salpicar en elmotor y quemarse, si el motorestá suficientemente caliente.Usted y otras personas podríanquemarse, y puede dañarse elvehículo. Agregue líquido de

(Continuación)

Peligro (Continuación)

frenos solo cuando se realiza untrabajo en el sistema hidráulicodel freno.

Cuando el líquido de frenos cae aun nivel bajo, se enciende la luz deadvertencia del freno. Luz deadvertencia del sistema de frenos0 120.

Qué agregar

Use únicamente líquido de frenosDOT 4 de un recipiente sellado. Serecomienda lavar el sistema defreno hidráulico y vuelto a llenar conlíquido DOT 4 nuevo a intervalos demantenimiento periódicos, cada dosaños. Líquidos y lubricantesrecomendados 0 373.

Limpie siempre la tapa del depósitode líquido de frenos y el área dealrededor de la tapa antes desacarla. Esto contribuye a evitarque entre suciedad al depósito.

Page 309: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 305

{ Peligro

El líquido de frenos equivocado ocontaminado podría dañar elsistema de frenos. Esto podríaresultar en la pérdida de losfrenos y un posible accidente.Use siempre el líquido de frenosaprobado por GM.

Atención

Si se salpica líquido de frenos enlas superficies pintadas delvehículo, se puede dañar elacabado de la pintura. Laveinmediatamente toda superficiepintada.

BateríaLa batería original del equipo nonecesita mantenimiento. No quite eltapón ni añada líquido.

Consulte el número de repuestoindicado en la batería originalcuando necesite una batería nueva.

Vista del compartimento del motor0 288 para la ubicación de labatería.

{ Peligro

No use fósforos o llamas cercade la batería de un vehículo.Si necesita más luz, use unalinterna.

No fume cerca de la batería deun vehículo.

Cuando trabaje alrededor de labatería de un vehículo, protejasus ojos con gafas protectoras.

(Continuación)

Peligro (Continuación)

Mantenga a los niños lejos de lasbaterías de los vehículos.

{ Peligro

Las baterías contienen ácido quepuede quemarle y gas que puedeexplotar. Puede lesionarsegravemente si no tiene cuidado.

Siga cuidadosamente lasinstrucciones cuando trabajealrededor de una batería.

Los bornes, los terminales y losaccesorios relacionadoscontienen plomo y compuestosde plomo que pueden causarcáncer y daños reproductivos.Lávese las manos después demanipular una batería.

Page 310: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

306 Cuidado del vehículo

Inmovilización del vehículo

Uso infrecuente: Retire el cablenegativo (−) negro de la batería afin de evitar que la batería sedescargue.

Almacenamiento por períodosprolongados: Retire el cablenegativo (−) negro de la batería ouse un cargador lento.

Verificación delinterruptor del motor dearranque

{ Peligro

Cuando está realizando estainspección, el vehículo podríamoverse repentinamente. Si elvehículo se mueve, usted u otraspersonas podrían resultarlesionados.

1. Antes de comenzar estaverificación, asegúrese de quehaya suficiente espacioalrededor del vehículo.

2. Aplique firmemente el freno deestacionamiento y el frenonormal. Freno de mano 0 263.

No use el pedal del aceleradory esté listo a apagar el motorinmediatamente si arranca.

3. Ponga la palanca de cambiosen punto muerto, presione elpedal del embrague a la mitadde su recorrido e intentearrancar el motor. El vehículodebería arrancar únicamentecuando el pedal del embraguese aprieta a fondo hasta elpiso. Si el vehículo arrancacuando el pedal del embragueno está presionado a fondo,comuníquese con suconcesionario para solicitar elservicio.

Reemplazo de lasescobillas dellimpiaparabrisasDeben inspeccionarse las escobillasdel limpiaparabrisas para detectardesgaste o grietas. Mantenimientoprogramado 0 366.

Las escobillas de repuesto vienenen distintos tipos, y se desmontande distintas maneras.

Atención

Si permite que el brazo dellimpiaparabrisas toque elparabrisas cuando no estáinstalada la escobilla, se podríadañar el parabrisas. Cualquieravería que se produzca no seríacubierta por la garantía delvehículo. No permita que el brazodel limpiaparabrisas toque elparabrisas.

Sustitución de las escobillasde los limpiaparabrisasdelanteros

Para reemplazar las escobillas dellimpiaparabrisas delantero:

1. Levante la escobilla dellimpiaparabrisas del parabrisashasta que no puedamoverse más.

Page 311: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 307

2. Presione el botón dedesbloqueo de la partesuperior del limpiaparabrisas, yextraiga la escobilla dellimpiaparabrisas del extremodel brazo del limpiaparabrisas.

3. Monte la pieza de unión de laescobilla del limpiaparabrisasdeslizándola en el extremo delbrazo del limpiaparabrisas,hasta que el botón de laescobilla del limpiaparabrisasentre con un clic en su lugar enel brazo.

4. Vuelva a colocar el brazo dellimpiaparabrisas con laescobilla del limpiaparabrisas,de vuelta en su lugar en elparabrisas.

Atención

Se pueden producir daños si lasescobillas del limpiaparabrisas noestán en contacto con elparabrisas antes de encender elsistema de limpiaparabrisas.

Sustituir las escobillas dellimpiaparabrisas trasero

La escobilla del limpiaparabrisastrasero y su brazo dellimpiaparabrisas tienen una tapa deprotección. Se debe quitar la tapaantes de poder sustituir la escobilladel limpiaparabrisas.

Para desmontar la tapa:

1. Deslice una herramienta deplástico bajo la tapa y empujehacia arriba paradesenganchar.

2. Deslice la tapa hacia la puntade la escobilla dellimpiaparabrisas paradesengancharla del conjuntode la escobilla.

3. Desmonte la tapa.

4. Después de sustituir laescobilla del limpiaparabrisas,verifique que el gancho de latapa se deslice dentro de laranura del conjunto deescobilla.

5. Ejerza presión sobre la tapahacia abajo para fijarla en sulugar.

Page 312: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

308 Cuidado del vehículo

Para reemplazar la escobilla dellimpiaparabrisas:

1. Levante el brazo dellimpiaparabrisas para apartarlodel parabrisas.

2. Empuje la palanca dedesbloqueo (2) paradesenganchar el gancho yempuje el brazo dellimpiaparabrisas (1) fuera delconjunto de escobilla (3).

3. Empuje el nuevo conjunto deescobilla de forma segurasobre el brazo dellimpiaparabrisas hasta que lapalanca de desbloqueo hagaclic en su lugar.

4. Sustituya la tapa dellimpiaparabrisas.

Sustitución de laslámparasDesconecte el encendido y apagueel interruptor correspondiente ocierre las puertas.

Una lámpara nueva sólo se debesujetar por la base! No toque elcristal de la lámpara con las manosdesnudas.

Para conocer el tipo correcto delámparas de repuesto, consulteLámparas de repuesto 0 318.

En relación con cualquierprocedimiento de cambio delámparas no incluido en estasección, comuníquese con suconcesionario.

NotaDespués de conducir bajo lluviaintensa o del lavado, algunas lentesde las luces exteriores podríanquedar empañadas.

Esto sucede debido a la diferenciade temperatura entre el interior y elexterior de la lámpara.

Es algo similar a la condensaciónde las ventanillas en el interior delvehículo si llueve y no indica quehaya un problema con el vehículo.

Si el agua se filtra dentro delcircuito de la bombilla, haga revisarel vehículo. Recomendamos untaller de reparación autorizado.

Lámparas halógenas

{ Peligro

Las lámparas halógenas tienengas presurizado en su interior ypueden estallar si las deja caer oraya la lámpara. Usted u otraspersonas pueden sufrir lesiones.Asegúrese de leer y cumplir lasinstrucciones del paquete de lalámpara.

Iluminación de LEDEste vehículo cuenta con variaslámparas LED.

Para el reemplazo de cualquierconjunto de iluminación LED,comuníquese con su concesionario.

Page 313: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 309

Faros, intermitentesdelanteros y luces deposición

Conjunto de faro de gama baja

El vehículo de modelo de gamabaja tiene faros de luces altas ybajas halógenas, una lámpara deposición e intermitentes en elconjunto de faro.

Se muestra el lado del conductor;el del acompañante es similar

1. Faro de luz baja2. Luz indicadora de giro3. Faro de luz alta4. Luz de posición

Faro de luz alta / Faro deluz baja

1. Abra el capó. Consulte Capó0 286.

Para el lado del conductor,desmonte el cuello del filtro dela botella del lavaparabrisastirando de él firmemente haciafuera.

2. Quite la tapa del acceso a labombilla del faro.

3. Gire la bombilla en sentidoantihorario y tire de la mismaderecho hacia atrás.

4. Desenchufe el conector delhaz de cables de la bombilla.

5. Coloque la nueva bombilla enel conjunto del faro girándolaen sentido horario.

6. Vuelva a enchufar el conectordel haz de cables.

7. Monte la tapa del acceso a labombilla del faro.

Para el lado del conductor,vuelva a montar el cuello delfiltro de la botella dellavaparabrisas empujándolofirmemente dentro de labotella. Asegúrese de que elclip del cuello del filtro se

Page 314: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

310 Cuidado del vehículo

enganche en el retén delcentro eléctrico de debajodel capó.

Luz de posición

1. Abra el capó. Ver Capó.

2. Quite la tapa del acceso a labombilla del faro.

3. Gire la bombilla en sentidoantihorario y tire de la mismaderecho hacia atrás.

4. Desenchufe el conector delhaz de cables de la bombilla.

5. Coloque la nueva bombilla enel conjunto del faro girándolaen sentido horario.

6. Vuelva a enchufar el conectordel haz de cables.

7. Monte la tapa del acceso a labombilla del faro.

Luz indicadora de giro

1. Abra el capó. Consulte Capó0 286.

2. Desmonte el casquillo delindicador de giro del conjuntode faro girando en sentidoantihorario.

Page 315: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 311

3. Desmonte la bombilla delcasquillo tirando derecho haciaafuera.

4. Coloque la lámpara nueva enel portalámpara.

5. Monte el casquillo en elconjunto de faro girando ensentido horario.

Conjunto de faro de gama alta

El vehículo de modelo de gama altatiene aros de luces altas y bajashalógenas, intermitentes y DRLLED, y una lámpara de posición enel conjunto de faro.

1. Faro de luz baja y luz alta2. Luz indicadora de giro

Faro de luz alta / Faro deluz baja

1. Abra el capó. Consulte Capó0 286.

2. Quite la tapa del acceso a labombilla del faro.

3. Desenchufe el conector delhaz de cables de la bombilla.

Page 316: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

312 Cuidado del vehículo

4. Gire la bombilla en sentidoantihorario y tire de la mismaderecho hacia atrás.

5. Coloque la nueva bombilla enel conjunto del faro girándolaen sentido horario.

6. Vuelva a enchufar el conectordel haz de cables.

7. Monte la tapa del acceso a labombilla del faro.

Luz indicadora de giro

1. Abra el capó. Consulte Capó0 286.

2. Desmonte el casquillo delindicador de giro del conjuntode faro girando en sentidoantihorario.

3. Desmonte la bombilla delcasquillo tirando derecho haciaafuera.

4. Coloque la lámpara nueva enel portalámpara.

5. Monte el casquillo en elconjunto de faro girando ensentido horario.

Faros antiniebla (Faroantiniebla delantero)

Se muestra el lado del conductor;el del acompañante es similar

1. Incline la rueda y quite los trestornillos Torx® del exterior delforro de la rueda.

Page 317: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 313

2. Doble el forro de la rueda haciaatrás para dejar suficienteespacio para pasar la mano.

3. Sosteniendo el forro de larueda con una mano,desmonte la cubierta inferior ydesenganche el casquillo de labombilla del conector delenchufe tirando de la costillade retención.

4. Gire el portabombilla ensentido antihorario y extráigalodel reflector con la otra mano.

5. Extraiga la bombilla delcasquillo de la bombilla ysustitúyala por una bombillanueva.

6. Inserte el casquillo de labombilla en el reflectorgirándolo en sentido horario yconecte el enchufe.

7. Vuelva a montar la cubiertainferior y el forro de ruedadelantero.

DRL dedicada

Se muestra el lado del conductor;el del acompañante es similar

1. Incline la rueda y quite los trestornillos Torx® del exterior delforro de la rueda.

2. Doble el forro de la rueda haciaatrás para dejar suficienteespacio para pasar la mano.

3. Sosteniendo el forro de larueda con una mano,desmonte la cubierta inferior ydesenganche el casquillo de labombilla del conector delenchufe tirando de la costillade retención.

Page 318: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

314 Cuidado del vehículo

4. Gire el portabombilla ensentido antihorario y extráigalodel reflector con la otra mano.

5. Extraiga la bombilla delcasquillo de la bombilla ysustitúyala por una bombillanueva.

6. Inserte el casquillo de labombilla en el reflectorgirándolo en sentido horario yconecte el enchufe.

7. Vuelva a montar la cubiertainferior y el forro de ruedadelantero.

Luces traseras, luces degiro, luces de posiciónlaterales, luces de freno yluces de marcha atrás

Conjunto de luz trasera degama baja

El vehículo de modelo de gamabaja tiene luz trasera/de frenos, luzde frenos, intermitente, luz demarcha atrás y faro antinieblatrasera en el conjunto de luztrasera.

Se muestra el lado del conductor;el del acompañante es similar

1. Luz trasera/de frenos2. Luz trasera3. Luz indicadora de giro4. Luz de marcha atrás/faro

antiniebla trasero

Page 319: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 315

Se muestra el lado del conductor;el del acompañante es similar

1. Extraiga y guarde los dostornillos que fijan el conjuntode luz trasera a la carroceríadel vehículo.

2. Tire del conjunto de luz traseraen línea recta hacia atrás paradesmontarlo de la carroceríadel vehículo. Asegúrese deque el conducto de cablespermanezca en su lugar.

3. Retire el casquillo de labombilla del conjunto de la luztrasera.

4. Desmonte la bombilla vieja delcasquillo tirando del mismo enlínea recta hacia afuera.

5. Inserte una lámpara nueva enel casquillo.

6. Monte el casquillo en elconjunto de luz trasera.

7. Fije el conjunto de luz trasera ala carrocería del vehículo condos tornillos.

Conjunto de luz trasera degama alta

El vehículo tiene intermitentes y luzde marcha atrás halógenos y luztrasera/de frenos de LED en elconjunto de luz trasera.

Se muestra el lado del conductor;el del acompañante es similar

1. Luz de frenos2. Luz indicadora de giro3. Luz de marcha atrás

Page 320: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

316 Cuidado del vehículo

Se muestra el lado del conductor;el del acompañante es similar

1. Extraiga y guarde los dostornillos que fijan el conjuntode luz trasera a la carroceríadel vehículo.

2. Tire del conjunto de luz traseraen línea recta hacia atrás paradesmontarlo de la carroceríadel vehículo. Asegúrese deque el conducto de cablespermanezca en su lugar.

3. Retire el casquillo de labombilla del conjunto de la luztrasera.

4. Desmonte la bombilla vieja delcasquillo tirando del mismo enlínea recta hacia afuera.

5. Inserte una lámpara nueva enel casquillo.

6. Monte el casquillo en elconjunto de luz trasera.

7. Fije el conjunto de luz trasera ala carrocería del vehículo condos tornillos.

Faro antiniebla trasero degama alta

Se puede llegar a las bombillasdesde los bajos del vehículo.

1. Gire el portabombilla ensentido antihorario y extráigalodel reflector,

Page 321: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 317

2. Desenchufe el portalámparaspresionando la orejaretenedora.

3. Retire y reemplace la lámparay enchufe el portalámparas.

4. Inserte el casquillo en elreflector y gírelo hacia laderecha para que enclave.

Tercera luz de freno

Haga que un concesionarioChevrolet sustituya la luz.

Luz de la patente

Conjunto de lámpara

Conjunto de bombilla

Page 322: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

318 Cuidado del vehículo

Para reemplazar una de estaslámparas:

1. Empuje el extremo izquierdodel conjunto de lámpara haciala derecha.

2. Gire el conjunto de lámparahacia abajo para retirarlo.

3. Gire el casquillo de la lámpara(1) en sentido antihorario paraextraerlo del conjunto de laluz (3).

4. Extraiga la lámpara (2) delcasquillo en forma recta (1).

5. Presione la lámpara derepuesto en forma recta paraintroducirla en el casquillo ygire el casquillo en sentidohorario para colocarlo en elconjunto de la luz.

6. Gire el conjunto de lámparadentro de la abertura para elconjunto de lámpara,enganchando primero el ladodel clip.

7. Empuje el lado de la lámparaopuesto al clip, hasta que elconjunto de lámpara entre apresión en su lugar.

Lámparas de repuesto

Luz exteriorNúmero delámpara

Faro de luz baja(gama baja)

H7LL

Faro de luz alta(gama baja)

H1LL

Luz baja y luz alta(gama alta)

HB3 (SL+)

Luz de posición(gamas baja y alta)

W5W LL

Intermitente delantero(gama baja y alta)

WY21W

Faro antiniebladelantero (gama bajay alta)

PSX24W

DRL dedicada(gama baja)

W21W LL

Luz trasera/de frenos(gama baja)

W21/5W

Luz de frenos (gamasbaja y alta)

W21W

Lámpara deintermitente (gamabaja y alta)

WY21W

Luz exteriorNúmero delámpara

Luz de marcha atrás(gamas baja y alta)

W16W

Intermitente lateral(gama baja y alta)

WY5W

Luz de placa depatente (gamas bajay alta)

W5W

En relación con las lámparas derepuesto que no se enumeran aquí,comuníquese con su concesionario.

Page 323: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 319

Sistema eléctrico

Los fusiblesEl fusible de repuesto debe tener lamisma especificación que el fusibledefectuoso.

En una caja sobre el terminalpositivo de la batería se encuentranalgunos fusibles principales.Si fuera necesario, hágalos cambiarpor un concesionario Chevrolet.

Antes de sustituir un fusible,desconecte el interruptorcorrespondiente y el encendido.

Un fusible defectuoso puedereconocerse porque el hilo estáfundido. No sustituya el fusiblehasta que se subsane la causa dela avería.

Algunas funciones pueden estarprotegidas por varios fusibles.

También puede haber fusiblesinsertados sin que la función estédisponible en el vehículo.

NotaEs posible que todas lasdescripciones de las cajas defusibles en el manual no seanaplicables a su vehículo.

Cuando compruebe la caja defusibles, consulte la etiqueta de lamisma.

Extractor de fusibles

Puede haber un extractor defusibles en la caja de fusibles delcompartimiento del motor.

Coloque el extractor de fusiblessobre los diversos tipos de fusible,desde la parte superior o lateral, yextraiga el fusible.

Caja de fusibles delcompartimento del motorFusible principal

Page 324: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

320 Cuidado del vehículo

Fusible auxiliar

Para desmontar la tapa de la cajade fusibles, oprima el clip ylevántela.

Atención

Si se salpican líquidos encualquier componente eléctricodel vehículo, se puede dañar.Mantenga siempre colocadas lastapas de los componenteseléctricos.

Bloque de fusibles principal El vehículo puede no estarequipado con todos los fusibles, losrelés y las funciones que semuestran.

Minifu-sibles

Utilización Amp.

1 Techo solar 25 A

2 Int. de OSRVM,sensor de lluvia,aliment. delevantavidrios

7,5 A

3 Solenoide deventilación delrecipiente

5 A

4 No se usa 25 A

5 Válvula delmódulo de controlelectrónico delfreno

30 A

6 IBS 5 A

7 ESCL 10 A

8 Batería del módulode control de latransmisión

15 A

9 No se usa 5 A

Page 325: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 321

Minifu-sibles

Utilización Amp.

10 HDLPLEVERLING izq. /der. / Cámararetrovisora /ISRVM

10 A

11 Limpialuneta 20 A

12 Desempañador dela luneta trasera

25 A

13 Interruptor dealiment. de lumbar

10 A

14 Calefactor delretrovisor exterior

7,5 A

15 Batería FSCM 20 A

16 Módulo de asientocalefaccionado

25 A

17 DC/DC R/C, TIMR/C, FSCM R/C

10 A

18 ECM R/C, TCMR/C

5 A

19 Bomba decombustible

20 A

20 No se usa 15 A

Minifu-sibles

Utilización Amp.

21 Relé del ventilador 15 A

22 No se usa 10 A

23 Bobina deencendido/Inyectores

15 A

24 Bomba rociadora 10 A

25 No se usa 10 A

26 EMS VAR-1 10 A

27 No se usa 10 A

28 No se usa 10 A

29 ECM PTIGN-1/IGN-2

20 A

30 ECM VAR-2 10 A

31 Faro alto izquierdo 15 A

32 Faro alto derecho 15 A

33 Batería del módulode control delmotor

15 A

34 Bocina 15 A

Minifu-sibles

Utilización Amp.

35 Embrague delcompresor del aireacondicionado

10 A

36 Faros antiniebla 15 A

Fusibl-es

J-Case

Utilización Amp.

1 Bomba del módulode controlelectrónico delfreno

40 A

2 Limpiaparabrisas 30 A

3 Motor delventilador

40 A

4 Control remotode IEC

30 A

5 No se usa 40 A

7 No se usa 40 A

8 Ventilador derefrigeración,bajo/med

40 A

Page 326: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

322 Cuidado del vehículo

Fusibl-es

J-Case

Utilización Amp.

9 Ventilador derefrigeración, alto

60 A

10 EVP 30 A

11 Sol. arranque 30 A

Microrelés U

Utilización

2 Bomba decombustible

4 –

Microrelés HC

Utilización

7 Motor de arranque

Mini relés Utilización

1 Funcionamiento/arranque

3 –

5 Relé del tren motriz

Mini relés Utilización

8 Ventilador derefrigeración, bajo

Minirelés HC

Utilización

6 Ventilador derefrigeración, alto

Caja de fusibles auxiliar

El vehículo puede no estarequipado con todos los fusibles, losrelés y las funciones que semuestran.

Relés Utilización

01 Bomba de vacíoeléctrica

02 Control de ventiladorde refrigeración 1

03 Control de ventiladorde refrigeración 2

04 –

Caja de fusibles deltablero de instrumentos

La caja de fusibles del tablero deinstrumentos está en la parteinferior del tablero de instrumentos

Page 327: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 323

del lado del conductor. Paraacceder a los fusibles, desmonte elcompartimento portaobjetos. Paradesmontar el compartimentoportaobjetos, empuje ambos lados yextráigalo.

El vehículo puede no estarequipado con todos los fusibles, losrelés y las funciones que semuestran.

Minifu-sibles

Utilización Amp.

1 Módulo decontrol de lacarrocería 1

15 A

2 Módulo decontrol de lacarrocería 2

15 A

3 Módulo decontrol de lacarrocería 3

15 A

4 Módulo decontrol de lacarrocería 4

15 A

5 Módulo decontrol de lacarrocería 5

15 A

6 Módulo decontrol de lacarrocería 6

15 A

7 Módulo decontrol de lacarrocería 7

15 A

8 Módulo decontrol de lacarrocería 8

30 A

Page 328: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

324 Cuidado del vehículo

Minifu-sibles

Utilización Amp.

9 Interruptor deencendido delógica discreta

2 A

10 Batería delmódulodiagnóstico desensado

10 A

11 Conector delenlace dedatos

7,5 A

12 Módulo decontrolde HVAC

10 A

13 Relé del portóntrasero

10 A

14 CGM 20 A

15 Modulo decámarade LDW

10 A

16 No se usa –

17 Batería ESCL 10 A

Minifu-sibles

Utilización Amp.

18 Módulo deasistencia alestaciona-miento/Zona dealerta ciegalateral

5 A

19 Control detensiónregulada delmódulo decontrol decarrocería

5 A

20 Resorte dereloj

2 A

21 AA/Toma decorriente deaccesorios

10 A

22 Toma decorriente deaccesorios/ CCDelantera

20 A

23 No se usa –

24 No se usa –

25 Módulo OnStar 10 A

Minifu-sibles

Utilización Amp.

26 EVP 10 A

27 IPC/RLAD 10 A

28 Batería TIM 2 20 A

29 No se usa –

30 – –

31 Batería del IPC 5 A

32 Módulo deaudio

15 A

33 Bateria TIM 1 20 A

34 Ingreso pasivo/Arranquepasivo

7,5 A

Fusibl-es

lentos

Utilización Amp.

1 PTC1 40 A

2 PTC2 60 A

3 Levantavidrioseléctricodelantero

30 A

Page 329: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 325

Fusibl-es

lentos

Utilización Amp.

4 Levantavidrioseléctricotrasero

30 A

5 Relé de modologístico/CCCC 400 W

30 A

6 Asientoeléctrico delconductor

30 A

7 No se usa –

8 Módulo deinterfaz aremolque

25 A

Disyu-ntor

Utilización Amp.

CB1 No se usa –

FusibleMidi

Utilización Amp.

M01 Coeficiente detemperaturapositivo

80 A

Relés Utilización

01 Accesorios/Alimentaciónde accesorios retenida

02 Portón trasero

03 No se usa

04 Relé del ventilador

05 Modo logístico

Caja de fusibles delcompartimiento trasero

La caja de fusibles delcompartimiento trasero está detrásde una tapa, en el lado izquierdo del

compartimiento trasero. Paraacceder a los fusibles, desmontela tapa.

El vehículo puede no estarequipado con todos los fusibles, losrelés y las funciones que semuestran.

Page 330: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

326 Cuidado del vehículo

Minifu-sibles Utilización Amp.

1 Amplificador 25 A

2 Módulo decontrol de

tracción trasera

10 A

3 – –

4 – –

5 – –

6 – –

7 – –

8 – –

9 – –

10 – –

11 – –

12 – –

13 – –

14 – –

15 – –

16 – –

17 – –

Minifu-sibles Utilización Amp.

18 – –

Fusibl-es

lentos Utilización Amp.

1 – –

2 – –

3 Inversor deCC/CA

30 A

4 – –

5 – –

6 – –

7 – –

8 – –

9 – –

Relés Utilización

1 –

2 –

Page 331: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 327

Herramientas delvehículo

Herramientas

1. Llave

2. Gato

3. Correa

Para acceder al neumático deauxilio y a las herramientas:

1. Abra el portón trasero.Consulte Portón trasero 0 38.

2. Levante la tapa.

3. Si el vehículo tiene un conjuntode subwoofer por encima de larueda auxiliar, desmóntelogirando el retén central ensentido antihorario.

4. si el vehículo no tienesubwoofer, gire el retén centralen sentido antihorario paradesmontar la rueda auxiliar.

5. Desmonte el neumático deauxilio, el gato y lasherramientas, y colóqueloscerca del neumático que seestán cambiando.

Ruedas y neumáticos

NeumáticosCada vehículo nuevo de GM vienecon neumáticos de alta calidad deun fabricante de neumáticos líder.Consulte en el manual de lagarantía la información respecto ala garantía de los neumáticos, ydónde obtener servicio. Por másinformación, consulte al fabricantedel neumático.

{ Peligro

. Los neumáticos malmantenidos y usadosincorrectamente sonpeligrosos.

. Sobrecargar los neumáticospuede causar susobrecalentamiento porexcesiva flexión. Podríaproducirse un reventón y unchoque grave. Límites decarga del vehículo 0 245.

(Continuación)

Page 332: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

328 Cuidado del vehículo

Peligro (Continuación)

. Los neumáticos pocoinflados presentan el mismopeligro que lossobrecargados. El choqueque causan podría causarlesiones graves. Revisetodos los neumáticos confrecuencia para mantener lapresión recomendada. Lapresión de los neumáticosse debe comprobar cuandoestán fríos.

. Los neumáticosexcesivamente infladostienen mayor probabilidadde sufrir cortes, pinchazos oromperse por un impactosúbito, como el sufrido alpasar un bache. Mantengalos neumáticos a la presiónrecomendada.

. Los neumáticosdesgastados o viejospueden causar un choque.

(Continuación)

Peligro (Continuación)

Si la banda de rodaduraestá muy desgastada,sustitúyalos.

. Sustituya los neumáticosaveriados por golpessufridos baches,cordones, etc.

. Los neumáticos malreparados pueden causarun choque. Solo elconcesionario o un centrode servicio autorizado paraneumáticos debe reparar,reemplazar, desmontar omontar los neumáticos.

. No haga girar rápidamentelos neumáticos a más de56 km/h (35 mph) sobresuperficies resbalosas comonieve, barro, hielo, etc.El girar excesivo puedehacer que explotenneumáticos.

Neumáticos para todaslas estacionesEste vehículo puede venir conneumáticos para todas lasestaciones. Estos neumáticos estándiseñados para proporcionar unbuen funcionamiento general en lamayoría de las superficies decaminos y condicionesmeteorológicas. Los neumáticos delequipo original diseñados segúncriterios de desempeño deneumáticos específicos de GMtienen el código de especificaciónTPC moldeado en la pared lateral.Los neumáticos para todas lasestaciones del equipo originalpueden identificarse por los dosúltimos caracteres de este códigoTPC, que serán "MS".

Considere colocar neumáticos parainvierno en el vehículo si esperaconducir con frecuencia porcaminos cubiertos de nieve o hielo.Los neumáticos para todas lasestaciones proporcionan undesempeño adecuado para lamayoría de condiciones deconducción en invierno, pero a

Page 333: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 329

menudo no ofrecen el mismo nivelde tracción o desempeño que losneumáticos para invierno sobrecaminos cubiertos de nieve o hielo.Neumáticos para invierno 0 329.

Neumáticos para inviernoEste vehículo no se equipóoriginalmente con neumáticos parainvierno. Los neumáticos parainvierno están diseñados para darmayor tracción en caminoscubiertos de nieve y hielo.Considere colocar neumáticos parainvierno en el vehículo si esperaconducir con frecuencia porcaminos cubiertos de hielo o nieve.Consulte a su concesionario por ladisponibilidad de neumáticos deinvierno y su correcta instalación.También Compra de neumáticosnuevos 0 338.

Con los neumáticos de invierno esposible que haya menor tracción encaminos secos, más ruido de rodajey menor vida útil de la banda derodadura. Después de pasar a

neumáticos de invierno, esté atentoa los cambios en la maniobrabilidady el frenado del vehículo.

Si usa neumáticos de invierno:

. Use neumáticos de la mismamarca y banda de rodadura enlas cuatro ruedas.

. Use solo neumáticos radiales deigual tamaño, intervalo de cargay velocidad nominal que lasequipadas originalmente.

Es posible que no haya neumáticospara invierno con la mismaclasificación de velocidad que losneumáticos originales para lasclasificaciones de velocidad H, V,W, Y y ZR. Si elige neumáticos deinvierno de menor velocidadnominal, no supere jamás lavelocidad máxima permitida delneumático.

Neumáticos para veranoEste vehículo puede venir conneumáticos de alto rendimiento paraverano. Estos neumáticos tienenuna banda de rodamiento especial yun compuesto que están

optimizados para máximodesempeño en caminos secos yhúmedos. Esta banda derodamiento y compuesto especialesreducen el desempeño en climasfríos y sobre hielo y nieve.Recomendamos colocar neumáticospara invierno en el vehículo si seespera conducir con frecuencia contemperaturas bajas o por caminoscubiertos de nieve o hielo.Neumáticos para invierno 0 329.

Presión de losneumáticosLos neumáticos necesitan estarinflados con aire a la presióncorrecta para funcionareficazmente.

Atención

No es bueno que los neumáticosestén demasiado inflados o pocoinflados. Los neumáticos pocoinflados, o que no tienensuficiente aire, pueden causar:

(Continuación)

Page 334: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

330 Cuidado del vehículo

Atención (Continuación)

. Sobrecarga ysobrecalentamiento de losneumáticos, que puedenproducir un reventón

. Desgaste prematuro odesparejo

. Mala maniobrabilidad

. Mayor consumo decombustible

Los neumáticos excesivamenteinflados, o que tienen demasiadoaire, pueden causar:

. Desgaste fuera de lo común

. Mala maniobrabilidad

. Incomodidad en la marcha

. Daños innecesariosproducidos por riesgos de lacarretera

La placa de información deneumáticos y carga del vehículoindica los neumáticos del equipooriginal y su presión correcta deinflado en frío. La presión

recomendada es la mínima presiónde aire necesaria para soportar lacarga máxima permitida para elvehículo.

Para información adicional relativaal peso puede transportar elvehículo y un ejemplo de etiquetade información de neumáticos ycarga. Límites de carga del vehículo0 245. La manera en que se cargael vehículo afecta al manejo y lacomodidad de marcha del mismo.Jamás cargue en el vehículo unpeso mayor al que está diseñadopara transportar.

Cuándo comprobar

Compruebe los neumáticos una omás veces al mes.

No olvide el neumático de auxilio,si es que el vehículo lo tiene. Ruedade auxilio normal 0 348 parainformación adicional.

Cómo comprobar

Utilice un manómetro de bolsillo debuena calidad para revisar lapresión de los neumáticos. Conmirar el neumático no se puedesaber si está correctamente inflado.

Revise la presión de inflado delneumático cuando los mismos estánfríos. Es decir, cuando no se haconducido el vehículo por al menostres horas o por no más de 1,6 km(1 milla).

Quite la tapa de la válvula delneumático. Apoye firmemente elmanómetro contra la válvula paraleer la presión. Si la presión deinflado en frío coincide con lapresión recomendada en la placade información de neumáticos ycarga, no es necesario ningúnajuste adicional. Si la presión deinflado es baja, agregue aire hastaalcanzar la presión recomendada.Si la presión de inflado es alta,oprima el vástago metálico en elcentro de la válvula del neumáticopara dejar escapar aire.

Vuelva a comprobar la presión delneumático con el manómetro.

Vuelva a colocar las tapas de lasválvulas para que no le entre tierray humedad, y para prevenir fugas.Use únicamente tapas de válvulasdiseñadas por GM para este

Page 335: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 331

vehículo. Podría llegar a dañar lossensores TPMS y no estaríancubiertos por la garantía.

Sistema monitor depresión de losneumáticos

Atención

Las modificaciones realizadas alsistema monitor de presión de losneumáticos (TPMS) porcualquiera que no sea unestablecimiento de servicioautorizado, pueden invalidar laautorización para usar el sistema.

El sistema monitor de presión de losneumáticos (TPMS) utilizatecnología de radio y sensores paraverificar los niveles de presión delos neumáticos. Los sensores delTPMS monitorean la presión delaire de los neumáticos de suvehículo y transmiten las lecturas aun receptor ubicado en el vehículo.

Cada neumático, incluido el deauxilio (si está provisto) debeverificarse mensualmente en frío einflado a la presión recomendadapor el fabricante del vehículo en laplaca o etiqueta de presión deinflado de neumáticos del vehículo.(Si su vehículo tiene neumáticos detamaño diferente al indicado en laplaca o etiqueta de presión deinflado, debe determinar la presiónde inflado correcta para esosneumáticos).

Como característica de seguridadadicional, su vehículo ha sidoequipado con un sistema demonitoreo de presión de losneumáticos (TPMS) que enciendeun indicador de baja presión cuandouno o más de sus neumáticos estásignificativamente poco inflado.

En consecuencia, cuando seenciende el indicador de bajapresión de los neumáticos, debedetenerse y verificarlos lo antesposible, e inflarlos a la presióncorrecta. Conducir con unneumático significativamente pocoinflado causa que el neumático serecaliente y puede ocasionar la falla

del mismo. El inflado insuficientetambién reduce la economía decombustible y la vida útil de labanda de rodamiento delneumático, lo que puede afectar ala capacidad para maniobrar ydetener el vehículo.

Tenga en cuenta que el TPMS noes un sustituto del mantenimiento yes responsabilidad del conductormantener la presión correcta de losneumáticos, incluso si el infladoinsuficiente no ha llegado al nivelque dispara el encendido delindicador de baja presión de infladode los neumáticos del TPMS.

Su vehículo también está equipadocon un indicador de falla del TPMSque indica cuando el sistema nofunciona correctamente.El indicador de falla del TPMS estácombinado con el indicador de bajapresión de los neumáticos. Cuandoel sistema detecta una falla, elindicador parpadea duranteaproximadamente un minuto y luegoqueda encendido continuamente.Esta secuencia continúa durante losarranques subsiguientes delvehículo mientras exista la falla.

Page 336: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

332 Cuidado del vehículo

Cuando se enciende el indicador defalla, el sistema puede no ser capazde detectar o enviar una señal debaja presión de los neumáticoscomo está previsto. Las fallas delTPMS pueden producirse pordiversas razones, incluida lainstalación de neumáticos o ruedasde repuesto o alternativos en elvehículo, que impiden que el TPMSfuncione correctamente. Verifiquesiempre el indicador de falla delTPMS después de reemplazar unoo más neumáticos o ruedas en suvehículo, para asegurar que losneumáticos y ruedas de reemplazoo alternativos permitan que el TPMScontinúe funcionandocorrectamente.

Para más información.Funcionamiento del monitor depresión de los neumáticos 0 332.

Funcionamiento delmonitor de presión de losneumáticosEste vehículo puede tener unsistema monitor de presión de losneumáticos (TPMS). El TPMS está

diseñado para advertir al conductorcuando existe una situación de bajapresión de los neumáticos. Lossensores del TPMS están montadosen cada conjunto de neumático yrueda, excluido el conjunto de rueday neumático de auxilio. Lossensores del TPMS monitorean lapresión del aire de los neumáticosdel vehículo y transmiten laslecturas a un receptor ubicado en elvehículo.

Cuando se detecta una situación debaja presión de los neumáticos, elTPMS enciende la luz deadvertencia de baja presión de losneumáticos ubicada en el cuadro deinstrumentos. Si se enciende la luzde advertencia, deténgase lo antesposible e infle los neumáticos a lapresión recomendada que se

muestra en la etiqueta deinformación de carga y neumáticos.Límites de carga del vehículo 0 245.

Puede aparecer en el centro deinformación del conductor (DIC) unmensaje de necesidad deverificación de la presión de unneumático específico. La luz deadvertencia de baja presión de losneumáticos y el mensaje deadvertencia del DIC, si estáequipado, se encienden en cadaciclo del encendido hasta que losneumáticos se inflen a la presión deinflado correcta. Utilizando el DIC,puede ser posible ver los niveles depresión de los neumáticos. Paramás información y detallesadicionales acerca delfuncionamiento y las pantallas delDIC. Centro de información delconductor (DIC) 0 128.

La luz de advertencia de bajapresión de los neumáticos puedeencenderse cuando el tiempo estáfrío y el vehículo arranca porprimera vez y luego apagarsecuando se pone en movimiento.Esto podría ser un indicadortemprano de que la presión de aire

Page 337: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 333

está bajando y que es necesarioinflar los neumáticos a la presióncorrecta.

La etiqueta de información deneumáticos y carga muestra eltamaño de los neumáticos delequipamiento original y la presiónde inflado correcta de losneumáticos cuando están fríos.Límites de carga del vehículo 0 245,para un ejemplo de la etiqueta deinformación de neumáticos y cargay su ubicación. También Presión delos neumáticos 0 329.

El TPMS puede advertir acerca deuna situación de baja presión de losneumáticos, pero no reemplaza almantenimiento normal de losmismos. Revisión de los neumáticos0 335, Rotación de neumáticos0 336 y Neumáticos 0 327.

Atención

Los materiales de sellado deneumáticos no son todos iguales.Un sellante para neumáticos noaprobado puede dañar los

(Continuación)

Atención (Continuación)

sensores del TPMS. La garantíadel vehículo no cubre los dañosde los sensores del TPMScausados por el uso de unsellante para neumáticosincorrecto. Use siempre elsellante para neumáticosaprobado por GM disponible ensu concesionario o incluido en elvehículo.

Luz y mensaje de falladel TPMS

El TPMS no funciona correctamentesi falta o no funciona uno o más delos sensores del TPMS. Cuando elsistema detecta una falla, la luz deadvertencia de baja presión de losneumáticos, arriba definida,parpadea durante alrededor de unminuto y luego permaneceencendida durante el resto del ciclode encendido. También puedeaparecer un mensaje deadvertencia en el DIC. La luz defalla y el mensaje de advertencia

del DIC, si está equipado, aparecenen cada ciclo del encendido hastaque se corrige el problema. Algunasde las situaciones que puedencausar que se enciendan son:

. Uno de los neumáticos decarretera se reemplazó por el deauxilio. El neumático de auxiliono tiene sensor TPMS. La luz defalla y el mensaje del DIC,si está equipado, se deberíanapagar después de volver acolocar el neumático decarretera y una vez realizadoexitosamente el proceso deadaptación de sensores.Consulte "Proceso deadaptación de sensores delTPMS" más adelante en estasección.

. El proceso de adaptación desensores del TPMS no serealizó o no se terminóexitosamente después de rotarlos neumáticos. La luz de falla yel mensaje del DIC, si estáequipado, se deberían apagardespués de terminarexitosamente el proceso deadaptación de sensores.

Page 338: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

334 Cuidado del vehículo

Consulte "Proceso deadaptación de sensores delTPMS" más adelante en estasección.

. Uno o más sensores del TPMSfalta o está dañado. La luz defalla y el mensaje del DIC,si está equipado, se deberíanapagar cuando se instalan lossensores del TPMS y una vezrealizado exitosamente elproceso de adaptación desensores. Solicite el servicio asu concesionario.

. Los neumáticos o ruedas deauxilio no coinciden con losneumáticos o ruedas del equipooriginal. Los neumáticos yruedas distintos a losrecomendados pueden impedirque el TPMS funcionecorrectamente. Compra deneumáticos nuevos 0 338.

. La operación de sistemaselectrónicos o instalacionescercanas que utilizan ondas deradiofrecuencia similares a las

del TPMS puede causar elfuncionamiento incorrecto de lossensores del sistema.

Si el TPMS no funcionacorrectamente, no puede detectar oenviar señal de una situación deneumático desinflado. Solicite a suconcesionario el servicio si la luz defalla del TPMS y el mensaje delDIC, si está equipado, se enciendeny permanecen encendidos.

Proceso de adaptación desensores del TPMS

Cada sensor del TPMS tiene uncódigo de identificación exclusivo.El código de identificación debeadaptarse a la posición de unneumático o rueda nuevos despuésde rotar los neumáticos del vehículoo reemplazar uno o más de lossensores del TPMS. Asimismo, elproceso de adaptación de sensoresdel TPMS debe realizarse despuésde reemplazar el neumático deauxilio por uno de carretera quecontiene el sensor del TPMS. La luzde falla y el mensaje del DIC,si está equipado, deberíanapagarse en el siguiente ciclo del

encendido. Los sensores se hacencoincidir con las posiciones de losneumáticos/ruedas, usando unaherramienta de reaprendizaje deTPMS, en el orden que sigue:neumático delantero del lado delconductor, neumático delantero dellado del acompañante, neumáticotrasero del lado del acompañante, yneumático trasero del lado delconductor. Consulte a suconcesionario para solicitar elservicio o adquirir la herramienta dereaprendizaje.

Se dispone de dos minutos paraadaptar la posición del primerneumático/rueda y cinco minutos entotal para adaptar las cuatroposiciones. Si se demora mástiempo, el proceso de adaptación sedetiene y se debe reiniciar.

El proceso de adaptación desensores del TPMS es el siguiente:

1. Aplique el freno deestacionamiento.

2. Gire el encendido a ON/RUN(encendido conectado) con elmotor apagado.

Page 339: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 335

3. Use el botón MENU (MENÚ)para seleccionar el menú deinformación del vehículo (Menú2) en el centro de informacióndel conductor (DIC).

4. Use la rueda de ajuste (o lasflechas arriba/abajo) para irhasta la pantalla Tire PressureMenu Item (menú de presiónde neumáticos).

5. Mantenga pulsado el botónSET/CLR (ESTABLECER/BORRAR) para comenzar elproceso de adaptación desensores.

Puede aparecer un mensajeque requiera la aceptación delproceso.

6. Si se requiere, pulse el botónSET/CLR nuevamente paraconfirmar la selección.

La bocina suena dos vecespara señalar que el receptorestá en modo de reaprendizajey aparece en la pantalla delDIC el mensaje TIRE LEARN(APRENDIZAJE DENEUMÁTICOS) o TIRE

LEARNING ACTIVE(APRENDIZAJE DENEUMÁTICOS ACTIVO).

7. Comience por el neumáticodelantero del lado delconductor.

8. Coloque la herramienta dereaprendizaje contra la paredlateral del neumático, cerca delvástago de la válvula. Luegopulse el botón para activar elsensor del TPMS. Un toque debocina confirma que el códigode identificación del sensor seadaptó a esta posición delneumático y la rueda.

9. Continúe con la ruedadelantera del lado delacompañante, y repita elprocedimiento del paso 8.

10. Pase al neumático trasero dellado del acompañante, y repitael procedimiento del paso 8.

11. Continúe con la rueda traseradel lado del conductor, y repitael procedimiento del paso 8. Labocina suena dos veces paraindicar que el código de

identificación del sensor se haadaptado al neumático traserodel lado del conductor, y quese desactivó el proceso deadaptación de sensores delTPMS. Desparece el mensajeTIRE LEARN o TIRE LEARNACTIVE de la pantalla del DIC.

12. Coloque el encendido enLOCK/OFF.

13. Ajuste los cuatro neumáticos alnivel de presión de airerecomendado indicado en laetiqueta de información deneumáticos y carga.

Revisión de losneumáticosRecomendamos inspeccionar losneumáticos, incluido el de auxilio siel vehículo lo tiene, para detectarsignos de desgaste o daño, comomínimo una vez por mes.

Reemplace el neumático si:

. Pueden verse los indicadores entres o más lugares delneumático.

Page 340: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

336 Cuidado del vehículo

. Se muestran cordones o tela através de la goma delneumático.

. La banda de rodamiento o lapared lateral está rajada odesgastada lo suficiente comopara mostrar los cordones ola tela.

. El neumático tiene un bulto oprotuberancia, o está partido.

. El neumático tiene unapinchadura, corte u otro dañoque no puede repararse biendebido al tamaño o la ubicacióndel daño.

Profundidad del dibujoCompruebe regularmente laprofundidad del dibujo.

Por razones de seguridad, sedeberá reemplazar los neumáticoscuando la profundidad de la bandade rodadura es de 2 a 3 mm (4 mmpara neumáticos de invierno).

Por cuestiones de seguridad, serecomienda que la profundidad deldibujo de los neumáticos de un ejeno varíe más de 2 mm del otro.

La profundidad mínima autorizadalegalmente (1,6 mm) se haalcanzado cuando el dibujo sedesgastó hasta uno de losindicadores de desgaste (TWI). Suposición se indica mediante marcasen el costado del neumático.

Si el desgaste fuese mayor delanteque detrás, cambie las ruedasdelanteras por las traseras.Asegúrese de que la dirección degiro de las ruedas sea la misma deantes.

Los neumáticos envejecen, aunqueno se usen. Le recomendamossustituir los neumáticos cada6 años.

Rotación de neumáticosLos neumáticos deben rotarse cada 10.000 km.Los neumáticos se rotan para lograrun desgaste uniforme de losmismos. La primera rotación es lamás importante.

Toda vez que se detecte undesgaste anormal, rote losneumáticos lo antes posible,verifique que tengan la presión deinflado correcta y revise que losneumáticos o ruedas no tengandaños. Si el desgaste anormalcontinúa después de la rotación,verifique la alineación de lasruedas. Cuando llega el momentode cambiar por neumáticos nuevos0 337, Sustitución de ruedas 0 340.

Page 341: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 337

Use este esquema de rotación delos neumáticos.

No incluya el neumáticocompacto de auxilio en larotación de neumáticos.

Ajuste los neumáticos delanteros ytraseros a la presión de infladorecomendada en la etiqueta deinformación de neumáticos y cargadespués de rotar los neumáticos.Presión de los neumáticos 0 329,Límites de carga del vehículo 0 245.

Reinicie el sistema monitor depresión de los neumáticos.Funcionamiento del monitor depresión de los neumáticos 0 332.

Verifique que todas las tuercas derueda estén correctamenteapretadas. Consulte "Par de aprietede la tuercas de rueda" enCapacidades y especificaciones0 376.

{ Peligro

El óxido o la suciedad de la ruedao las piezas a la que está sujetapuede hacer que las tuercas derueda se aflojen después de untiempo. La rueda puede salirse ycausar un accidente. Cuandocambie una rueda, elimine elóxido y la suciedad en los lugaresen que la rueda se fija alvehículo. En una emergencia,puede usarse un trapo o unatoalla de papel. No obstante, usemás tarde una rasqueta o cepillode alambre para remover todo elóxido o suciedad.

Lubrique ligeramente el centro delcubo de rueda con grasa paracojinetes de rueda después delcambio de la rueda o la rotación de

neumáticos a fin de evitar laacumulación de corrosión u óxido.No engrase la superficie de montajeplana de la rueda ni las tuercas obulones de la rueda.

Cuando llega el momentode cambiar porneumáticos nuevosLos factores como mantenimiento,temperatura, velocidades demarcha, carga del vehículo y estadodel camino afectan a la velocidadde desgaste de los neumáticos.

Page 342: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

338 Cuidado del vehículo

Los indicadores de desgaste de labanda de rodamiento son unamanera de saber cuándo es hora decolocar neumáticos nuevos. Losindicadores de desgaste de labanda de rodamiento aparecencuando los neumáticos tienen solo1,6 mm (1/16 de pulgada) o menosde dibujo remanente.

Revisión de los neumáticos 0 335,Rotación de neumáticos 0 336.

La goma de los neumáticosenvejece con el tiempo. Estotambién vale para el neumático deauxilio, si el vehículo lo tiene,aunque no se haya usado nunca.Diversos factores, incluidas lastemperaturas, las condiciones decarga y el mantenimiento de lapresión de inflado afectan lavelocidad a la que tiene lugar elenvejecimiento. GM recomiendaque los neumáticos, incluido el deauxilio si está equipado, sereemplacen después de seis años,independientemente del desgastede la banda de rodamiento. Lafecha de fabricación del neumáticoestá dada por los cuatro últimosdígitos del número de identificación

del neumático DOT (TIN) que estámoldeado en un lado de la paredlateral del neumático. Los dosprimeros dígitos representan lasemana (01-52) y los dos últimos elaño. Por ejemplo, la tercera semanadel año 2010 tendrá una fecha DOTde cuatro dígitos de 0310.

Inmovilización del vehículo

Los neumáticos envejecen cuandose almacenan normalmentemontados en un vehículoestacionado. Para desacelerar elenvejecimiento, si el vehículo va aestar detenido durante un mes omás, estaciónelo en un lugar fresco,seco y limpio lejos de la luz solar.Este lugar debe estar libre de grasa,nafta u otras sustancias que puedandeteriorar la goma.

Estacionar por un períodoprolongado puede causar zonasplanas en los neumáticos quepueden ocasionar vibracionesdurante la marcha. Cuando tenga elvehículo detenido un mes o más,retire los neumáticos o levante elvehículo para reducir el pesoaplicado sobre los mismos.

Compra de neumáticosnuevosGM recomienda reemplazar losneumáticos desgastados en juegoscompletos de cuatro. Laprofundidad uniforme de la bandade rodamiento en todos losneumáticos contribuye a mantenerel desempeño del vehículo.El desempeño del frenado y lamaniobrabilidad pueden serafectados adversamente si no sereemplazan todos los neumáticos almismo tiempo. Si se han realizadola rotación y el mantenimientocorrectos, los cuatro neumáticosdeberían desgasteaproximadamente al mismo tiempo.Rotación de neumáticos 0 336 parainformación sobre la rotacióncorrecta de neumáticos. Noobstante, si es necesarioreemplazar solo el juego deneumáticos desgastados de un eje,coloque los neumáticos nuevos enel eje trasero.

Es posible que no haya neumáticospara invierno con la mismaclasificación de velocidad que los

Page 343: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 339

neumáticos originales para lasclasificaciones de velocidad H, V,W, Y y ZR. Nunca exceda loslímites de velocidad máxima de losneumáticos para invierno cuandouse neumáticos con clasificación develocidad inferior.

{ Peligro

Los neumáticos pueden explotardurante un servicio incorrecto.Intentar montar o desmontar unneumático puede causar lesioneso la muerte. Solo suconcesionario o centro deservicio de neumáticos autorizadodebería montar o desmontar losneumáticos.

{ Peligro

Mezclar neumáticos de tamaños,marcas o tipos diferentes puedecausar la pérdida del control delvehículo, originando un choque odaños a otro vehículo. Use

(Continuación)

Peligro (Continuación)

neumáticos del tamaño, marca ytipo correctos en todas lasruedas.

{ Peligro

Utilizar neumáticos de telassesgadas en el vehículo puedecausar que las bridas de la llantadesarrollen rajaduras después demuchos kilómetros de marcha.Un neumático y/o una ruedapueden fallar repentinamente ycausar un choque. Use soloneumáticos de telas radiales enlas ruedas del vehículo.

Si deben reemplazarse losneumáticos del vehículo por unneumático que no tiene número deTPC Spec, asegúrese de que seadel mismo tamaño, rango de carga,clasificación de velocidad yconstrucción (radial) que losoriginales.

Los vehículos que tienen sistemade monitoreo de presión de losneumáticos pueden dar unaadvertencia de baja presióninexacta si se instalan neumáticossin clasificación TPS Spec. Sistemamonitor de presión de losneumáticos 0 331.

La etiqueta de información deneumáticos y carga indica losneumáticos del equipamientooriginal del vehículo. Límites decarga del vehículo 0 245 para laubicación de la etiqueta y másinformación acerca de la etiqueta deinformación de neumáticos y carga.

Neumáticos y ruedas detamaño diferenteSi se instalan ruedas o neumáticosque son de tamaño diferente a lasruedas y neumáticos del equipooriginal, el desempeño del vehículo,incluidos el frenado, lascaracterísticas de marcha ymaniobrabilidad, estabilidad yresistencia el vuelco, pueden verseafectados. Si el vehículo poseesistemas electrónicos como de

Page 344: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

340 Cuidado del vehículo

antibloqueo de frenos, airbagsantivuelco, control de tracción,control electrónico de estabilidad odoble tracción, el funcionamiento deestos sistemas también puedeverse afectado.

{ Peligro

Si se usan ruedas de tamañosdiferentes, puede no existir unnivel aceptable de desempeño yseguridad si se seleccionanneumáticos no recomendadospara esas ruedas. De esta formaaumenta la probabilidad dechoques y lesiones graves. Usesolo sistemas de ruedas yneumáticos específicos de GMdesarrollados para el vehículo yhaga que los instalecorrectamente un técnicocertificado de GM.

Compra de neumáticos nuevos0 338, Accesorios y modificacionesdel vehículo 0 285.

Alineación de ruedas ybalanceo de neumáticosLos neumáticos y las ruedas sealinearon y balancearon en fábricapara proporcionar máxima vida útil yel mejor desempeño general. No esnecesario realizar regularmente elajuste de la alineación de ruedas yel balanceo de neumáticos.

Los sistemas de dirección y desuspensión de su vehículonecesitan de un tiempo paraasentarse luego del proceso detraslado. Asimismo, se debenajustar a su forma de conducir y ala cantidad de pasajeros y cargaque lleva. GM recomienda queconduzca su nuevo vehículo almenos 800 kilómetros paraestabilizarlo antes de evaluar lavibración y el empuje de ladirección, etc. Es normal que ladirección tire un poco hacia laderecha o la izquierda, dependiendode la inclinación transversal delcamino y/u otras variaciones de lasuperficie del camino, tales comocaídas o surcos. Por lo tanto,considere la conveniencia de

solicitar un control de alineaciónsólo si el vehículo tirasignificativamente hacia un lado o elotro, o si nota un desgaste anómalode los neumáticos. Si su vehículovibra cuando circula sobre unacarretera lisa, es posible que debavolver a balancear los neumáticos ylas ruedas.

Consulte a su taller de servicioautorizado para obtener eldiagnóstico adecuado.

Sustitución de ruedasReemplace toda rueda que estéabollada, rajada o con mucho óxidoo corrosión. Si las tuercas de ruedase aflojan continuamente, debenreemplazarse la rueda, los bulonesde rueda y las tuercas de rueda.Si la rueda pierde aire, reemplácela.Algunas ruedas de aluminio sepueden reparar. Consulte a suconcesionario si se presenta algunade estas situaciones.

Su concesionario conoce la clasede rueda que se necesita.

Page 345: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 341

Cada rueda nueva debe tener lamisma capacidad de carga,diámetro, ancho y desplazamiento,y se debe montar de la mismamanera que la rueda reemplazada.

Reemplace las ruedas, los bulonesde rueda, las tuercas de rueda o lossensores del sistema de monitoreode presión de los neumáticos(TPMS) por piezas nuevasoriginales de GM.

{ Peligro

Utilizar ruedas, bulones de ruedao tuercas de rueda de reemplazoincorrectas puede ser peligroso.Pueden afectar al frenado y lamaniobrabilidad del vehículo. Losneumáticos pueden perder aire yproducir la pérdida del control,causando un choque. Usesiempre las ruedas, bulones derueda y tuercas de ruedacorrectas para reemplazo.

Atención

La rueda incorrecta puede causartambién problemas de vida útil delos cojinetes, refrigeración de losfrenos, calibración delvelocímetro o elcuentakilómetros, orientación delos faros, altura del paragolpe yseparación del vehículo del suelo,así como la separación delneumático o de la cadena delneumático con respecto a lacarrocería y el chasis.

Ruedas de reemplazo usadas

{ Peligro

Es peligroso reemplazar unarueda por una usada. Es probableque se desconozca cómo fueusada o cuántos kilómetros deuso tiene. Puede fallarrepentinamente y causar unchoque. Cuando reemplaceruedas, use ruedas nuevasoriginales de GM.

Cadenas paraneumáticos

{ Peligro

No use cadenas paraneumáticos. No hay suficienteholgura. Las cadenas paraneumáticos usadas en unvehículo en el cual no haysuficiente holgura pueden averiarlos frenos, la suspensión u otraspartes del vehículo. La zonaaveriada por las cadenas paraneumáticos pueden ocasionar lapérdida del control del vehículo yun choque.

Use otro tipo de dispositivo detracción solo si el fabricante lorecomienda para la combinaciónde tamaño de neumáticos delvehículo y el estado de loscaminos. Siga las instruccionesdel fabricante. Para evitar averíasal vehículo, conduzca lentamentey vuelva a ajustar o quite eldispositivo de tracción si toca el

(Continuación)

Page 346: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

342 Cuidado del vehículo

Peligro (Continuación)

vehículo. No haga girarrápidamente las ruedas en vacío.Si usa dispositivos de tracción,móntelos en los neumáticosdelanteros.

Si se desinfla unneumáticoNo es habitual que un neumático sereviente durante la marcha,especialmente si los neumáticos semantienen correctamente.Neumáticos 0 327. Si el aire saledel neumático, es mucho másprobable que salga lentamente.Pero si alguna vez se produce unreventón, he aquí algunos consejosacerca de qué esperar y qué hacer.

Si falla un neumático delantero, elneumático pinchado crea unarrastre que tira el vehículo haciaese lado. Retire el pie del pedal delacelerador y tome firmemente elvolante. Trate de mantenerse en el

carril y luego frene suavementehasta detener el vehículo, bienfuera de la carretera si es posible.

Un reventón trasero,particularmente en una curva, actúaen forma muy similar al derrape ypuede requerir la misma correcciónque el derrape. Deje de apretar elpedal del acelerador y conduzcapara enderezar el vehículo. Puedensentirse muchos golpes y ruidos.Frene suavemente hasta detener elvehículo, bien fuera de la carreterasi es posible.

{ Peligro

Circular con un neumáticodesinflado puede causar dañospermanentes al neumático. Si sevuelve a inflar el neumáticodespués de haber circulado conél mientras estaba muy pocoinflado o desinflado, puedecausar un reventón y un choquegrave. Nunca intente volver ainflar un neumático con el que seha circulado mientras estaba muy

(Continuación)

Peligro (Continuación)

poco inflado o desinflado. Hagaque su concesionario o un centrode servicio de neumáticosautorizado repare o reemplace elneumático desinflado lo antesposible.

{ Peligro

Es peligroso levantar un vehículoe introducirse debajo de él pararealizar mantenimiento oreparaciones sin los equipos deseguridad y la capacitaciónapropiados. Si se suministra ungato con el vehículo, estádiseñado únicamente paracambiar un neumático desinflado.Si se utiliza para otra cosa, ustedu otras personas podríanlesionarse gravemente o matarsesi el vehículo se desliza fuera delgato. Si se suministra un gato con

(Continuación)

Page 347: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 343

Peligro (Continuación)

el vehículo, utilícelo únicamentepara cambiar un neumáticodesinflado.

Si se desinfla un neumático, evitedaños adicionales al neumático y larueda conduciendo lentamentehasta un lugar nivelado, bien fuerade la carretera si es posible.Encienda las balizas. Balizas 0 153.

{ Peligro

Cambiar un neumático puede serpeligroso. El vehículo puededeslizarse fuera del gato y rodaro caer, causando lesiones o lamuerte. Busque un lugar niveladopara cambiar el neumático. Paracontribuir a impedir que elvehículo se mueva:

1. Aplique firmemente el frenode estacionamiento.

(Continuación)

Peligro (Continuación)

2. Coloque la transmisiónautomática en P(Estacionamiento) o latransmisión manual en 1(Primera) o R (Marchaatrás).

3. Apague el motor y no lovuelva a arrancar mientrasel vehículo está levantado.

4. No permita que lospasajeros permanezcan enel vehículo.

5. Coloque calzos de rueda,de tenerlos, a ambos ladosdel neumático en la esquinaopuesta al neumático quese cambia.

Cuando el vehículo tiene unneumático desinflado (2), use elejemplo siguiente como guía para lacolocación de los calzos derueda (1).

1. Calzo de rueda

2. Neumático desinflado

La siguiente información explicacómo reparar o cambiar unneumático.

Cambio de neumáticos

Extracción del neumático deauxilio y las herramientas

El neumático de auxilio y lasherramientas están en elcompartimento portaobjetos de laparte trasera del vehículo.

Page 348: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

344 Cuidado del vehículo

1. Llave

2. Gato

3. Correa

Para acceder al neumático deauxilio y a las herramientas:

1. Abra el portón trasero. Portóntrasero 0 38.

2. Levante la tapa del tapizado.

3. Gire el retenedor en sentidoantihorario para quitarlo.

4. Desmonte el neumático deauxilio, el gato y lasherramientas, y colóqueloscerca del neumático que seestán cambiando.

Desmontaje del neumáticodesinflado y colocación delneumático de auxilio

1. Realice una verificación de laseguridad antes de realizar latarea. Si se desinfla unneumático 0 342,

2. Desmonte la taza de rueda,si el vehículo la tiene, parallegar a los bulones de rueda.

3. Gire la llave de ruedas ensentido antihorario para aflojarlas tuercas de la rueda. No losextraiga todavía.

Page 349: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 345

4. Coloque el gato en la posiciónmarcada por un semicírculo.

5. Coloque el extremo de tubohexagonal de la llave sobre lacabeza hexagonal del gatopara fijarla.

6. Gire la llave de ruedas ensentido horario hasta que elcabezal de elevación se apoyefirmemente en el punto deelevación correcto que máscerca esté del neumáticodesinflado.

{ Peligro

Es peligroso introducirse debajode un vehículo cuando estálevantado con un gato. Si elvehículo se desliza fuera delgato, podría sufrir la muerte olesiones graves. Nunca se pongadebajo de un vehículo cuandoestá sostenido sólo por un gato.

{ Peligro

Si el vehículo se eleva con elgato mal posicionado, el vehículose puede dañar e incluso caer.Para contribuir a evitar lesiones ydaños al vehículo, asegúrese decolocar el cabezal de elevacióndel gato en la ubicación correctaantes de levantar el vehículo.

{ Peligro

Es peligroso levantar un vehículoe introducirse debajo de él pararealizar mantenimiento oreparaciones sin los equipos deseguridad y la capacitaciónapropiados. Si se suministra ungato con el vehículo, estádiseñado únicamente paracambiar un neumático desinflado.Si se utiliza para otra cosa, ustedu otras personas podríanlesionarse gravemente o matarsesi el vehículo se desliza fuera delgato. Si se suministra un gato conel vehículo, utilícelo únicamentepara cambiar un neumáticodesinflado.

7. Gire la llave de ruedas ensentido horario para levantar elvehículo por encima del suelolo suficiente para que elneumático de auxilio quepabajo el hueco para rueda.

Page 350: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

346 Cuidado del vehículo

8. Gire las tuercas de rueda ensentido antihorario paraquitarlas.

9. Saque el neumático desinflado.

{ Peligro

El óxido o la suciedad de la ruedao las piezas a la que está sujetapuede hacer que las tuercas derueda se aflojen después de untiempo. La rueda puede salirse ycausar un accidente. Cuandocambie una rueda, elimine elóxido y la suciedad en los lugaresen que la rueda se fija alvehículo. En una emergencia,puede usarse un trapo o unatoalla de papel. No obstante, usemás tarde una rasqueta o cepillode alambre para remover todo elóxido o suciedad.

10. Elimine todo signo de corrosióno suciedad de los bulones derueda, las superficies demontaje y el neumático deauxilio.

11. Coloque el neumático deauxilio sobre la superficie demontaje de la rueda.

{ Peligro

Nunca use aceite o grasa en lospernos o las tuercas, porque sepodrían aflojar las tuercas. Larueda del vehículo podría salirse,causando un choque.

12. Vuelva a colocar las tuercas derueda. Gire cada tuerca ensentido horario, a mano, hastaque la rueda se sostengacontra el cubo.

13. Baje el vehículo girando lallave de rueda en sentidoantihorario. Bajecompletamente el gato.

{ Peligro

Las tuercas de ruedaincorrectamente colocadas oapretadas pueden causar que lasruedas se aflojen o se salgan.Las tuercas de rueda debenapretarse con una llavedinamométrica a la especificaciónde par correcta después delreemplazo. Siga la especificaciónde par suministrada por elfabricante de equipos posventacuando utilice tuercas de bloqueode ruedas accesorias.Capacidades y especificaciones0 376 para las especificacionesde par de la tuerca de rueda delequipamiento original.

Page 351: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 347

Atención

Las tuercas de ruedaincorrectamente apretadaspueden causar pulsaciones delfreno y daños del rotor. Paraevitar costosas reparaciones delos frenos, apriete las tuerca derueda en forma pareja en lasecuencia correcta. ConsulteCapacidades y especificaciones0 376 para las especificacionesde par de apriete de tuercas derueda.

14. Apriete firmemente las tuercasde rueda con la llave de ruedasen orden cruzado, como semuestra.

Atención

Las tapas de rueda no puedencolocarse en la rueda de auxiliocompacta del vehículo. Si intentacolocar una tapa de rueda en larueda de auxilio compacta, latapa o la rueda de auxilio puedendañarse.

Guardado de un neumáticodesinflado o el neumático deauxilio y las herramientas

{ Peligro

Guardar un gato, un neumático uotros equipos en elcompartimiento de pasajeros delvehículo puede causar lesiones.En una parada brusca o colisión,los equipos sueltos podrían

(Continuación)

Peligro (Continuación)

golpear a alguien. Guarde todosestos elementos en el lugarcorrecto.

Guardar el neumático desinflado ylas herramientas

1. Devuelva el gato y lasherramientas al lugar en el queestaban guardadas.

2. Vuelva a colocar la tapadecorativa.

3. Coloque el neumáticodesinflado, acostado, en elcompartimento portaobjetostrasero.

4. Fije un extremo de la correa auno de los elementos desujeción de carga de la partetrasera del vehículo.

Page 352: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

348 Cuidado del vehículo

5. Pase la correa por la rueda,como se indica.

6. Fije el otro extremo de lacorrea al otro elemento desujeción de carga de la partetrasera del vehículo.

7. Ajuste la correa.

Guardar el neumático de auxilio ylas herramientas

Para guardar el neumático deauxilio, invierta las instruccionesseguidas para sacar el neumáticode auxilio y las herramientas.

Rueda de auxilio normalSi este vehículo vino con unneumático de tamaño normal, seinfló totalmente cuando nuevo, peropuede haber perdido aire a lo largodel tiempo. Compruebe la presiónde inflado regularmente. Presión delos neumáticos 0 329 y Límites decarga del vehículo 0 245 parainformación relativa a la presión deinflado y la carga correctas delvehículo.

Para las instrucciones sobre cómoquitar, montar o guardar unneumático de auxilio. Cambio deneumáticos 0 343.

Después de montar el neumático deauxilio en el vehículo, deténgase lomás pronto posible y verifique queesté correctamente inflado.El neumático de auxilio estáfabricado para poder usarlo avelocidades de hasta 112 km/h(70 mph) a la presión de infladorecomendado, para que puedausted terminar su viaje.

Haga reparar o reemplazar y volvera colocar el neumático de carreteradesinflado en el vehículo, lo más

pronto posible, para que elneumático de auxilio esté disponibleen caso de ser necesario una vezmás. No mezcle neumáticos yruedas de distintos tamaños porqueno irán bien. Mantenga el neumáticode auxilio y su rueda juntos.

Page 353: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 349

Arranque con cablesPara más información acerca de labatería del vehículo. Batería 0 305.

Si se agotó la batería, trate de usarla batería de otro vehículo y cablesde puente para arrancar suvehículo. Asegúrese de cumplir lospasos siguientes para hacerlo encondiciones seguras.

{ Peligro

Las baterías pueden lastimarle.Pueden ser peligrosas porque:

. Contienen ácido que puedecausarle quemaduras.

. Contienen gas que puedeexplotar o encenderse.

. Contienen suficienteelectricidad como paracausarle quemaduras.

Si no sigue exactamente estospasos, alguna o todas estascosas pueden lastimarle.

Atención

Ignorar estos pasos puedeocasionarle costosos daños alvehículo que no estarán cubiertospor la garantía del mismo. No esposible hacer arrancar el vehículoempujándolo o tirando de él, ypuede llegar a dañarse.

1. Punto de puesta a masa delnegativo de la bateríadescargada

2. Terminal positivo de la bateríadescargada

3. Terminal negativo de la bateríaque está en buen estado

4. Terminal positivo de la bateríaque está en buen estado

El punto de masa negativo paraarranque con cables (1) de labateria descargada es el bloque delmotor o un bulón de montaje delmotor. Conéctelo a un punto lo másalejado posible de la bateríadescargada.

El terminal positivo para arranquecon cables de la batería descargada(2) está en el compartimiento delmotor, del lado del conductor delvehículo.

El terminal positivo para arranquecon cables (3) y el terminal negativo(4) están en la batería del vehículoque provee el arranque con cables.

La conexión positiva del arranquecon cables para la bateríadescargada está bajo una tapadecorativa. Abra la tapa paradescubrir el terminal.

1. Verifique el otro vehículo. Debetener una batería de 12 voltioscon sistema de tierra negativa.

Page 354: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

350 Cuidado del vehículo

Atención

Si el otro vehículo no cuenta conun sistema de 12 voltios contierra negativa, pueden dañarseambos vehículos. Para elarranque con cables auxiliares,use únicamente un vehículo quetenga un sistema de 12 voltioscon negativo a tierra.

2. Coloque los dos vehículos demodo que no se toquen.

3. Aplique firmemente el freno deestacionamiento y coloque lapalanca de cambios en P(Estacionamiento) contransmisión automática o enpunto muerto con transmisiónmanual. Cambio aestacionamiento 0 253 contransmisión automática oEstacionamiento 0 255 contransmisión manual.

Atención

Si se deja encendido o enchufadoalgún accesorio durante elprocedimiento de arranque concables auxiliares, puede dañarse.La garantía del vehículo no cubrelas reparaciones. Toda vez quesea posible, apague odesenchufe todos los accesoriosde ambos vehículos durante elarranque con cables auxiliares.

4. Gire el interruptor deencendido a LOCK/OFF.Apague todas las luces yaccesorios de ambosvehículos, excepto las balizassi fueran necesarias.

{ Peligro

Puede arrancar un ventiladoreléctrico incluso cuando el motorno está en funcionamiento, ypuede lastimarle. Mantenga sus

(Continuación)

Peligro (Continuación)

manos, ropa y herramientas lejosde cualquier ventilador eléctricodebajo del capó.

{ Peligro

Si usa un fósforo cerca de unabatería, puede causar queexplote el gas de la misma. Haypersonas que se han lastimado alhacerlo y algunas han quedadociegas. Use una linterna sinecesita más luz.

Asegúrese de que la bateríatenga suficiente agua. Nonecesita agregar agua a labatería instalada en su nuevovehículo. Pero si la batería tienetapones de llenado, asegúrese deque contenga la cantidad correctade líquido. Si está bajo, agregueagua para solucionar ese

(Continuación)

Page 355: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 351

Peligro (Continuación)

problema en primer lugar. Si no lohace, puede estar presente ungas explosivo.

El líquido de la batería contieneácido que puede causarlequemaduras. No entre encontacto con él. En caso decontacto accidental con sus ojoso su piel lávese la zona con aguay obtenga asistencia médicainmediatamente.

{ Peligro

Los ventiladores u otras piezasmóviles del motor puedenlesionarle gravemente. Mantengasus manos alejadas de las piezasmóviles una vez que el motorestá en funcionamiento.

5. Conecte un extremo del cablerojo positivo (+) al terminalpositivo (+) de la bateríadescargada.

6. Conecte el otro extremo delcable rojo positivo (+) alterminal positivo (+) de labatería en buen estado.

7. Conecte un extremo del cablenegativo (–) negro al terminalnegativo (–) de la batería queestá en buen estado.

8. Conecte el otro extremo delcable negro negativo (-) alpunto de masa negativo (-) dela batería descargada.

9. Arranque el motor del vehículocon la batería en buen estadoy deje funcionar el motor enralentí por lo menos cuatrominutos.

10. Intente arrancar el vehículoque tiene la bateríadescargada. Si no arrancadespués de unos cuantosintentos, probablementenecesita servicio.

Atención

Si los cables de puente seconectan o retiran en el ordenincorrecto, puede producirse uncortocircuito eléctrico que dañe alvehículo. La garantía del vehículono cubre las reparaciones.Conecte y retire siempre loscables en el orden correcto,asegurándose de que los cablesno se toquen entre sí o toquenotras piezas metálicas.

Retiro de los cables de puente

Invierta la secuencia exactamentepara retirar los cables de puente.

Page 356: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

352 Cuidado del vehículo

Dimensiones

Remolcado del vehículo

Atención

Remolcar incorrectamente unvehículo averiado puede causaraverías. Las averías no seríancubiertas por la garantía delvehículo.

Haga remolcar el vehículo en untransportador de automóviles conplataforma, o en un camión deremolque con sujeción en llantas. Sise usa un camión de remolque consujeción en llantas, las ruedasmotrices no pueden tocar el caminomientras se remolca el vehículo. Sedebe usar una plataforma conruedas para levantar todas lasruedas motrices por encima delsuelo.

Atención

El uso incorrecto de la argolla deremolque puede causar daños alvehículo. Tenga cuidado y viaje abaja velocidad para evitar dañarel vehículo.

Si está equipada, abracuidadosamente la tapa utilizandola ranura pequeña que oculta elzócalo de la argolla de remolque.

Monte la argolla de remolque en elzócalo girándola en sentido horariohasta que se detenga. Cuando sedesmonte la argolla de remolque,vuelva a colocar la tapa con lamuesca en la posición original.

Consulte a su concesionario oservicio de remolque profesional sise debe remolcar el vehículoaveriado.

Remolque de vehículosrecreativosEl remolque de vehículosrecreativos significa remolcar elvehículo detrás de otro -comodetrás de una casa rodante (motorhome). Los dos tipos más comunesde remolque de vehículosrecreativos son el remolque tipo"dinghy" (bote) y el remolque tipocarrito. El remolque tipo boteconsiste en remolcar el vehículocon las cuatro ruedas apoyadas enel suelo. El remolque tipo carritoconsiste en remolcar el vehículocon dos ruedas apoyadas en elsuelo y dos levantadas sobre undispositivo llamado carrito.

He aquí algunas cosas importantesa considerar antes de remolcar unvehículo recreativo:

. ¿Cuál es la capacidad deremolque del vehículoremolcador? Asegúrese de leerlas recomendaciones delfabricante del vehículoremolcador.

Page 357: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 353

. ¿Cuál es la distancia que serecorrerá? Algunos vehículostiene restricciones acerca de ladistancia y el tiempo quepueden remolcar.

. ¿Se va a usar el equipo deremolque apropiado? Consulte asu concesionario o profesionalde remolque para obtenerasesoramiento adicional yrecomendaciones acerca de losequipos.

. ¿El vehículo está preparadopara ser remolcado? Así comocuando prepara el vehículo paraun viaje largo, asegúrese de queesté preparado para serremolcado.

Atención

El uso de un protector montadofrente a la parrilla del vehículopuede restringir el flujo de aire ycausar daños a la transmisión. Lagarantía del vehículo no cubre lasreparaciones. Si utiliza un

(Continuación)

Atención (Continuación)

protector, use únicamente unoque se fije al vehículoremolcador.

Remolque tipo bote

Atención

Si el vehículo se remolca con lascuatro ruedas sobre el piso, sepueden dañar los componentesdel tren de transmisión. La

(Continuación)

Atención (Continuación)

garantía del vehículo no cubre lasreparaciones. No haga remolcarel vehículo con las cuatro ruedasapoyadas en el suelo.

El vehículo no está diseñado paraser remolcado con las cuatroruedas sobre el suelo.

Remolque con plataforma(vehículos con tracción a lascuatro ruedas)

Page 358: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

354 Cuidado del vehículo

Los vehículos con tracción en lascuatro ruedas no deben serremolcados con dos ruedasapoyadas en el suelo. Pararemolcar correctamente estosvehículos, deben colocarse en unremolque de plataforma, con lascuatro ruedas sin tocar el suelo.

Remolque con plataforma(solo vehículos con traccióndelantera)

Para remolcar un vehículo contracción delantera, con dos ruedasen el suelo

1. Ponga las ruedas delanterassobre una plataforma.

2. Lleve la palanca del cambio aP (estacionar).

3. Aplique el freno deestacionamiento.

4. Trabe el volante de direcciónen posición de avance rectocon un dispositivo de bloqueodiseñado para remolcar.

5. Retire la llave del encendido.

6. Fije el vehículo a la plataforma.

7. Libere el freno deestacionamiento.

Remolcar el vehículo desdeatrás

Atención

Remolcar el vehículo desde atráspodría causarle daños. Además,las reparaciones no seríancubiertas por la garantía delvehículo. Jamás haga remolcar elvehículo desde atrás.

No remolque el vehículo desdeatrás

Page 359: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 355

Cuidado del aspecto

Cuidado exterior

Cerraduras

Las cerraduras se lubrican enfábrica. Use un agentedescongelante solo cuando seaabsolutamente necesario y hagaque se engrasen las cerradurasdespués de usarlo. Líquidos ylubricantes recomendados 0 373.

Lavado del vehículo

Para preservar el acabado delvehículo, lávelo con frecuencia yfuera de la luz solar directa.

Atención

No use agentes limpiadores debase petróleo, acídicos oabrasivos porque pueden dañarla pintura, las piezas metálicas oplásticas del vehículo. Si seproducen daños, la garantía delvehículo no los cubre. Puedeobtener productos limpiadores

(Continuación)

Atención (Continuación)

aprobados en su concesionario.Siga todas las instrucciones delfabricante relativas al usocorrecto de los productos, lasprecauciones de seguridadnecesarias y el desechoapropiado de todos los productosde cuidado del vehículo.

Atención

Evite usar lavados a alta presióna menos de 30 cm (12 pulgadas)de la superficie del vehículo.El uso de lavadores de potenciaque excedan los 8.274 kPa(1.200 psi) puede producir dañoso la remoción de la pintura y lascalcomanías.

En todos los centros eléctricos delcompartimiento debajo del capó queno se deben lavar a presión, se

encuentra el símboloe. Estopuede causar daños que la garantíadel vehículo no cubre.

Si utiliza un lavadero de autosautomático, siga las instruccionesdel lavadero. El limpiaparabrisas yel limpialuneta trasera, si estáequipado, deben estar apagados.Retire todos los accesorios quepuedan dañarse o interferir con losequipos del lavadero.

Enjuague bien el vehículo, antes delavarlo y después, para removercompletamente todos los agenteslimpiadores. Si se dejan secar en lasuperficie, pueden causar manchas.

Seque el acabado con una gamuzasuave y limpia o una toallatotalmente de algodón, para evitarrayaduras o manchas de agua en lasuperficie.

Cuidado del acabado

No se recomienda la aplicación demateriales de sellantes/cerastransparentes del mercadoposventa. Si se dañan lassuperficies pintadas, consulte a suconcesionario para que evalúe y

Page 360: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

356 Cuidado del vehículo

repare los daños. Los materialesextraños como cloruro de calcio yotras sales, agentes para derretir elhielo, aceite y brea de la carretera,savia de los árboles, deposicionesde aves, agentes químicos dechimeneas industriales, etc.,pueden dañar el acabado delvehículo si permanecen en lassuperficies pintadas. Lave elvehículo lo antes posible. Si fueranecesario, use limpiadores noabrasivos que estén marcadoscomo seguros para superficiespintadas a fin de eliminar losmateriales extraños.

Debe realizarse un encerado opulido suave ocasional pararemover residuos del acabado depintura. Consulte a suconcesionario acerca de losproductos limpiadores aprobados.

No aplique ceras o pulimentos aplástico, vinilo, goma, calcomanías,imitación de madera o pintura norecubierta, puesto que puedenproducirse daños.

Atención

La aplicación de compuestos amáquina o el pulido agresivosobre el acabado de pintura decapa base/barniz puede dañarlo.Use solo las ceras y pulimentosno abrasivos que se fabrican parael acabado de pintura de capabase/barniz del vehículo.

Para mantener el acabado depintura luciendo como nuevo,guarde el vehículo en un garaje ocúbralo toda vez que sea posible.

Protección de las moldurasmetálicas brillantes exteriores

Atención

Si no se limpian y protegen lasmolduras metálicas brillantes,puede producirse un acabadoblanco manchado o picaduras. Lagarantía del vehículo no cubreeste daño del vehículo.

Las molduras metálicas brillantesdel vehículo son de aluminio. Paraevitar daños, siga siempre estasinstrucciones de limpieza:

. Asegúrese de que la molduraesté fría al tacto antes de aplicarcualquier solución de limpieza.

. Use una solución de limpiezaaprobada para aluminio.Algunos limpiadores sonaltamente acídicos o contienensustancias alcalinas que puedendañar las molduras.

. Diluya siempre los limpiadoresconcentrados de acuerdo a lasinstrucciones del fabricante.

. No use limpiadores de cromo.

. No use limpiadores que noestén previstos para uso enautomóviles.

. Use una cera no abrasiva en elvehículo después de lavarlo a finde proteger y extender elacabado de las molduras.

Page 361: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 357

Limpieza de lámparas/ópticas,emblemas, calcomanías ybandas decorativas exteriores

Use solo agua tibia o fría, un pañosuave y un jabón para lavado deautomóviles para limpiar laslámparas, ópticas, emblemas,calcomanías y bandas decorativasexteriores. Siga las instrucciones de"Lavado del vehículo" incluidasanteriormente en esta sección.

Las cubiertas de lámparas estánhechas de plástico y algunas tienenuna capa protectora UV.

Use solo agua tibia, un paño suavey un jabón suave para automóvilesa fin de limpiar las lámparas yópticas exteriores. No las limpie nilas frote cuando están secas.

No use ninguno de los siguientesproductos en las lámparas uópticas:

. Agentes abrasivos o cáusticos

. Líquidos lavadores y otrosagentes de limpieza enconcentraciones más altas quelas sugeridas por el fabricante

. Solventes, alcoholes,combustibles y otros limpiadoresagresivos

. Rasquetas para hielo u otroselementos duros

. Tapas o cubiertas decorativasdel mercado posventa mientraslas luces están encendidas,debido al excesivo calorgenerado

Atención

Si las lámparas no se limpiancorrectamente, puede dañarse lacubierta de la lámpara, que lagarantía del vehículo no cubre.

Atención

El uso de cera en bandas deacabado negro de bajo lustrepuede aumentar el nivel de lustrey producir un acabado nouniforme. Limpie las bandas debajo lustre con agua y jabónsolamente.

Entradas de aire

Limpie la basura de las entradas deaire entre el capó y el parabrisascuando lave el vehículo.

Limpiaparabrisas y escobillas

Limpie el exterior del parabrisas conun limpiavidrios.

Limpie las palas de goma con unpaño sin pelusa o una toalla depapel empapada con líquido dellavaparabrisas o un detergentesuave. Lave a fondo el parabrisascuando limpie las escobillas. Losinsectos, la suciedad del camino, lasavia y la acumulación detratamientos de lavado/encerado delvehículo pueden causar que ellimpiaparabrisas produzca vetas.

Reemplace las escobillas si estándesgastadas o dañadas. Los dañospueden ser causados porcondiciones de mucho polvo, arena,sal, calor, sol, hielo y nieve.

Burletes

Aplique a los burletes grasasiliconada dieléctrica para queduren más, sellen mejor y no se

Page 362: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

358 Cuidado del vehículo

peguen o produzcan chillidos.Lubrique los burletes como mínimouna vez al año. En climas calurososy secos puede requerirse unaaplicación más frecuente. Lasmarcas negras de material de gomasobre superficie pintadas puedenremoverse frotando con un pañolimpio. Líquidos y lubricantesrecomendados 0 373.

Neumáticos

Use un cepillo duro con unlimpiador de neumáticos paralimpiarlos.

Atención

El uso de productos derecubrimiento de neumáticos conbase petróleo en el vehículopuede dañar el acabado depintura y/o los neumáticos.Cuando aplique un recubrimientode neumáticos, limpie siempre lassalpicaduras en todas lassuperficies pintadas del vehículo.

Ruedas y accesorios —Aluminio o cromo

Use un paño suave y limpio conagua y jabón suave para limpiar lasruedas. Después de enjugarlas afondo con agua limpia, séquelascon una toalla suave y limpia.Puede aplicarse entonces cera.

Atención

Las ruedas de cromo y otrosaccesorios de cromo puedendañarse si el vehículo no se lavadespués de circular por caminosque han sido rociados con clorurode magnesio, calcio o sodio.Estos cloruros se utilizan en lascarreteras para condiciones comoel hielo y el polvo. Lave siempreel cromo con agua y jabóndespués de la exposición.

Atención

Para evitar daños a lassuperficies, no use jabonesfuertes, agentes químicos,pulimentos y limpiadoresabrasivos, cepillos o limpiadoresque contengan ácido en lasruedas de aluminio o cromadas.Use sólo limpiadores aprobados.Asimismo, nunca lleve unvehículo con ruedas de aluminioo cromadas a un lavaderoautomático que use cepilloslimpiadores de neumáticos decarburo de silicio. Puedenproducirse daños y la garantía delvehículo no cubrirá lasreparaciones.

Componentes de la dirección,suspensión y chasis

Inspeccione visualmente loscomponentes de la dirección, lasuspensión y el chasis paradetectar piezas dañadas, flojas ofaltantes, o signos de desgaste, porlo menos una vez al año.

Page 363: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 359

Inspeccione la servodirección paraverificar que esté bien conectada yque no presente atascamientos,pérdidas, fisuras, rozamiento, etc.

Verifique visualmente las fundasfuelle de las juntas homocinéticas ylos retenes de los ejes para detectarpérdidas.

Lubricación de componentesde la carrocería

Lubrique los cilindros de todas lascerraduras, las bisagras de laspuertas y el portón trasero y labisagra de la tapa del tanque decombustible salvo que loscomponentes sean plásticos. Si seaplica grasa siliconada a losburletes con un paño limpio, selogrará que duren más, sellen mejory no se peguen ni produzcanchirridos.

Mantenimiento de los bajos dela carrocería

Por lo menos dos veces al año, enprimavera y otoño, use aguacorriente para lavar a presión losbajos de la carrocería a fin deeliminar la suciedad y los desechos.

Su concesionario o un sistema delavado de automóviles puedehacerlo. Si no se eliminan, se puededesarrollar óxido y corrosión.

Daños de la chapa metálica

Si el vehículo está dañado yrequiere reparación o reemplazo dechapa metálica, asegúrese de queel chapista aplique materialanticorrosivo a las piezas reparadaso reemplazadas, a fin de restaurarla protección contra la corrosión.

Las piezas de repuesto originalesdel fabricante proporcionaránprotección contra la corrosión ymantendrán la garantía delvehículo.

Daños del acabado

Repare rápidamente las picaduras yrayaduras menores con materialespara retoque disponibles en suconcesionario a fin de evitar lacorrosión. El taller de chapa ypintura de su concesionario puedecorregir las áreas mayores dedaños del acabado.

Manchas químicas de lapintura

Los contaminantes transportadospor el aire pueden caer sobre lassuperficies del vehículo y atacarlas,produciendo decoloración conmanchas de forma anular ypequeñas zonas oscuras irregularesque se graban en la superficiepintada. Consulte "Cuidado delacabado" incluido anteriormente enesta sección.

Cuidado interiorPara evitar la abrasión porpartículas de suciedad, limpieregularmente el interior del vehículo.Remueva inmediatamente todas lasmanchas. Tenga en cuenta que losperiódicos o las ropas oscuras quepueden desteñir los enseresdomésticos pueden tambiéntransferir permanentemente color alinterior del vehículo.

Use un cepillo de cerdas blandaspara remover el polvo de las perillasy ranuras del tablero deinstrumentos. Utilizando unasolución de jabón suave, remueva

Page 364: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

360 Cuidado del vehículo

inmediatamente las lociones paramanos, el bronceador y el repelentede insectos de todas las superficiesinteriores. En caso contrario,pueden producir daños.

Su concesionario puede tenerproductos para limpiar el interior. Afin de evitar daños permanentes,use limpiadores diseñadosespecíficamente para las superficiesa limpiar. Aplique todos loslimpiadores directamente al paño delimpieza. No pulverice limpiadoresdirectamente sobre interruptores ocontroles. Los limpiadores debenremoverse rápidamente. Nuncapermita que los limpiadores quedendurante períodos prolongados sobrela superficie que se limpia.

Los limpiadores pueden contenersolventes que pueden concentrarseen el interior. Antes de utilizarlimpiadores, lea y cumpla todas lasinstrucciones de seguridad de laetiqueta. Mientras limpia el interior,mantenga una ventilación adecuadaabriendo las puertas y ventanillas.

Para evitar daños, no limpie elinterior utilizando los siguienteslimpiadores o técnicas.

. Nunca use una hoja de afeitar niningún otro objeto filoso paraeliminar una suciedad de unasuperficie interior.

. Nunca use cepillos de cerdasduras.

. Nunca frote agresivamente ocon presión excesiva ningunasuperficie.

. No use detergentes paralavarropas o jabones paralavavajillas con desengrasantes.En el caso de los limpiadoreslíquidos, use aproximadamente20 gotas cada 3,8 L (1 galón) deagua. Una solución de jabónconcentrado dejará un residuoque crea vetas y atrae a lasuciedad. No use solucionesque contengan jabones fuertes ocáusticos.

. No sature excesivamente eltapizado cuando lo limpie.

. No use solventes o limpiadoresque contengan solventes.

Cristales interiores

Para limpiarlos, use una tela defelpa humedecida con agua. Limpielas gotas que quedan con un pañoseco limpio. Pueden utilizarselimpiavidrios comerciales, si esnecesario, después de limpiar loscristales interiores con agua pura.

Atención

Para evitar rayaduras, nunca uselimpiadores agresivos en loscristales del automóvil. Loslimpiadores o la limpiezaagresivos pueden dañar eldesempañador de la lunetatrasera.

Si se limpia el parabrisas con aguadurante los primeros tres a seismeses de uso del automóvil, sereduce la tendencia a empañarse.

Page 365: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 361

Cubiertas de los parlantes

Pase delicadamente la aspiradoraalrededor de la cubierta delparlante, de modo que éste no sedañe. Limpie las suciedades solocon agua y un jabón suave.

Molduras revestidas

Deben limpiarse las moldurasrevestidas.

. Cuando están levemente sucias,límpielas con una esponja opaño sin pelusa humedecidocon agua.

. Cuando están muy sucias, useagua jabonosa tibia.

Tela/Alfombras/Gamuza

Comience pasando la aspiradorapor la superficie con un accesoriode cepillo blando. Si se utiliza unaccesorio de cepillo giratorio con laaspiradora, úselo solo en laalfombra del piso. Antes de limpiar,remueva delicadamente toda lasuciedad que sea posible, medianteuna de las técnicas siguientes:

. Absorba delicadamente loslíquidos con una toalla de papel.Continúe absorbiendo hasta queno se pueda remover mássuciedad.

. En el caso de la suciedadsólida, remueva lo más posibleantes de aspirar.

Para limpiar:

1. Sature con agua un paño decolores firmes sin pelusa. Serecomienda el paño demicrofibra para evitar latransferencia de pelusa a latela o alfombra.

2. Elimine el exceso de humedadestrujando delicadamentehasta que no gotee agua delpaño de limpieza.

3. Comience por el borde exteriorde la suciedad y frotedelicadamente hacia el centro.Pliegue el paño de limpiezacon frecuencia para utilizar unaparte limpia y evitar que lasuciedad se transfiera a la tela.

4. Continúe frotandodelicadamente el área suciahasta que no haya mástransferencia de color de lasuciedad al paño de limpieza.

5. Si no se removiócompletamente la suciedad,use una solución de jabónsuave seguida por agua pura.

Si no se removió completamente lasuciedad, puede ser necesarioutilizar un limpiador de tapizado oun quitamanchas comercial. Pruebeun área pequeña oculta paraverificar que no se decolore antesde utilizar un limpiador de tapizadoo un quitamanchas comercial. Si seproduce la formación de anillos,limpie la tela o alfombra completa.

A continuación del proceso delimpieza, puede utilizarse una toallade papel para absorber el excesode humedad.

Page 366: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

362 Cuidado del vehículo

Limpieza de superficies de altolustre y pantallas deinformación del vehículo y dela radio

En los vehículos con superficies dealto lustre o pantallas, use un pañode microfibra para limpiar lassuperficies. Antes de frotar lasuperficie con el paño de microfibra,use un cepillo de cerdas blandaspara remover la suciedad quepodría rayarla. Luego use el pañode microfibra para frotardelicadamente y limpiar lasuperficie. Nunca use limpiadorespara ventanas o solventes. Laveperiódicamente a mano el paño demicrofibra por separado, con jabónsuave. No use lavandina oacondicionadores de telas.Enjuague a fondo y seque al aireantes del siguiente uso.

Atención

No fije a la pantalla un dispositivocon ventosa. Esto puede causardaños y la garantía del vehículono los cubre.

Tablero de instrumentos,cuero, vinilo, otras superficiesplásticas, superficies pintadasde bajo lustre y superficies demadera porosa natural

Use un paño de microfibrahumedecido con agua para eliminarel polvo y aflojar la suciedad. Pararealizar una limpieza más profunda,use un paño de microfibra suavehumedecido con una solución dejabón suave.

Atención

Si el cuero, especialmente elperforado, así como otrassuperficies interiores, seempapan o saturan, se puedenproducir daños permanentes.Absorba el exceso de humedadde estas superficies después delimpiarlas y deje que se sequennaturalmente. Nunca use calor,vapor o removedores desuciedad. No use limpiadores quecontengan productos siliconados

(Continuación)

Atención (Continuación)

o basados en cera. Loslimpiadores que contienen estossolventes pueden cambiarpermanentemente el aspecto y lasensación del cuero o el tapizadoblando, y por eso no serecomiendan.

No use limpiadores que aumentenel lustre, especialmente en eltablero de instrumentos.El resplandor reflejado puededisminuir la visibilidad a través delparabrisas bajo ciertas condiciones.

Atención

El uso de desodorantes deambientes puede causar dañospermanentes a los plásticos y lassuperficie pintadas. Si undesodorante de ambiente entraen contacto con alguna superficieplástica o pintada del vehículo,absórbalo inmediatamente con un

(Continuación)

Page 367: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Cuidado del vehículo 363

Atención (Continuación)

paño blando humedecido con unasolución de jabón suave. Lagarantía no cubre los dañosproducidos por los desodorantesde ambientes.

Cubierta de carga y redutilitaria

Lave con agua tibia y un detergentesuave. No use lavandina clorada.Enjuague con agua fría y luegoseque a fondo.

Cuidado de los cinturones deseguridad

Mantenga los cinturones deseguridad limpios y secos.

{ Peligro

No use blanqueador o coloranteen las correas de los cinturonesde seguridad. Puede debilitarseveramente la correa. En un

(Continuación)

Peligro (Continuación)

choque, pueden no ser capacesde brindar protección adecuada.Limpie y enjuague las correas delos cinturones de seguridad sólocon jabón suave y agua tibia.Deje secar la correa.

Cubrealfombras

{ Peligro

Si un cubrealfombra es detamaño incorrecto o no estácolocado correctamente, puedeinterferir con los pedales. Lainterferencia con los pedalespuede causar una aceleracióninvoluntaria y/o aumentar ladistancia de detención, lo quepuede ocasionar un choque ylesiones. Asegúrese siempre deque el cubrealfombras nointerfiera con los pedales.

Use las siguientes instruccionespara utilizar correctamente loscubrealfombras.

. Los cubrealfombras del equipooriginal fueron diseñados parasu vehículo. Si es necesarioreemplazarlos, se recomiendaadquirir cubrealfombrascertificados por GM. Loscubrealfombra no provistos porGM pueden no encajarcorrectamente y podríaninterferir con los pedales delacelerador o del freno.Compruebe siempre que loscubrealfombras no interfierencon los pedales.

. Use el cubrealfombras con ellado correcto hacia arriba. No lodé vuelta.

. No coloque nada encima delcubrealfombras del lado delconductor.

. Use un solo cubrealfombras enel lado del conductor.

. No coloque un cubrealfombrasencima de otro.

Page 368: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

364 Cuidado del vehículo

El cubrealfombra del lado delconductor es mantenido en su lugarpor un retenedor de tipo botón.

Remoción y reemplazo de loscubrealfombras

1. Tire hacia arriba de la partetrasera del cubrealfombra paradesbloquear los retenes yquitar el cubrealfombra.

2. Vuelva a instalarlo alineandolas aberturas para retenes delcubrealfombra sobre losretenes de la alfombra ycolóquelo a presión.

3. Asegúrese de que elcubrealfombra estécorrectamente fijado, yverifique que no interfiere conlos pedales.

Page 369: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Servicio y mantenimiento 365

Servicio ymantenimiento

Información generalInformación general . . . . . . . . . . 365

Mantenimiento programadoMantenimientoprogramado . . . . . . . . . . . . . . . . . 366

Servicios para aplicacionesespecialesServicios para aplicacionesespeciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369

Mantenimiento y cuidadoadicionalesMantenimiento y cuidadoadicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370

Líquidos, lubricantes y piezasrecomendadosLíquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 373

Información generalSu vehículo es una inversiónimportante. Esta sección describe elmantenimiento necesario para suvehículo. Siga este programa paraprotegerse contra gastos dereparaciones importantes causadospor no realizarle el mantenimientonecesario. También puede ayudarlea mantener el valor de reventa delvehículo. El dueño es elresponsable de realizarle todo elmantenimiento necesario.

Su concesionario tiene técnicoscapacitados que pueden realizar elmantenimiento necesario usandopartes de repuesto genuinas. Ellostienen las herramientas y elequipamiento actualizados pararealizar diagnósticos rápidos yprecisos. Muchos concesionariosestán abiertos hasta tarde y durantelos sábados, ofrecen transporte decortesía y reservar turnos porInternet para ayudar con susnecesidades de servicio.

Su concesionario reconoce laimportancia de brindar un serviciode mantenimiento y de reparaciones

al precio justo. Con técnicoscapacitados, el concesionario es ellugar para el mantenimiento derutina como los cambios de aceite yla rotación de neumáticos, y para elmantenimiento adicional comoneumáticos, frenos, baterías yescobillas del limpiaparabrisas.

Atención

Los daños causados por elmantenimiento inadecuadopueden originar reparacionescostosas y pueden no estarcubiertos por la garantía delvehículo. Los intervalos demantenimiento, controles,inspecciones, líquidosrecomendados y lubricantes sonimportantes para mantener elvehículo en buenas condicionesde funcionamiento.

La rotación de los neumáticos y losservicios necesarios sonresponsabilidad del dueño. Lerecomendamos que suconcesionario realice esos servicios

Page 370: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

366 Servicio y mantenimiento

cada 10.000 km.El mantenimiento adecuado del vehículo ayuda a mantenerlo en buenas condiciones de funcionamiento, mejora el ahorro de combustible y reduce las emisiones.

El mantenimiento varía debido a laforma en que la gente usa susvehículos. Puede necesitarcontroles y servicios más seguido.Consulte la información del cuadrode mantenimiento serviciosadicionales necesarios.

{ Peligro

El trabajo de mantenimientopuede ser peligroso y puedecausar lesiones graves. Realiceel trabajo de mantenimientoúnicamente si tiene la informaciónnecesaria, las herramientasadecuadas y el equipamiento. Delo contrario haga que suconcesionario realice el trabajocon un técnico capacitado.Operaciones de mantenimientorealizadas por el propio usuario0 286

MantenimientoprogramadoControles y servicios para losdueños

Cada vez que carga combustible

. Comprobar el nivel de aceite delmotor. Aceite del motor 0 289.

Una vez por mes

. Verifique la presión de losneumáticos. Presión de losneumáticos 0 329.

. Inspeccione el desgaste de losneumáticos. Revisión de losneumáticos 0 335.

. Controle el nivel del líquido dellimpiaparabrisas. Líquidolimpiaparabrisas 0 302.

Cambio de aceite del motor

Cuando aparece el mensaje: %CHANGE en el DIC, haga cambiarel aceite y el filtro del motor en lospróximos 1.000 km (600 millas).Bajo las mejores condiciones demanejo, el sistema de vida útil delaceite del motor puede no indicar la

necesidad de cambiarlo durantemás de un año. El aceite del motory el filtro deben cambiarse por lomenos una vez al año, y reiniciar elsistema de control del aceite.El técnico de su concesionariopuede realizar este trabajo. Si sereinicia accidentalmente el sistemade control del aceite, haga elcambio dentro de los 5.000 km/3.000 millas del último cambio.Reinicie el sistema de control deaceite cuando cambie el aceite.Sistema de vida útil del aceite delmotor 0 292.

Filtro/depurador de aire delmotor

. Reemplace el filtro depurador deaire del motor cada 10.000 km Filtro/depurador de aire del motor 0 294.

Page 371: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Servicio y mantenimiento 367

Rotación de neumáticos yservicio necesario cada10.000 km Rote los neumáticos, si esrecomendable para el vehículo, yrealice los siguientes servicios.Rotación de neumáticos 0 336.

. Controle el nivel del aceite y elporcentaje de vida útil que lequeda. De ser necesario,cambie el aceite del motor y elfiltro, y ponga a cero el sistemade control de vida útil del aceite.Aceite del motor 0 289, Sistemade vida útil del aceite del motor0 292.

. Controle el nivel de refrigerante.Refrigerante del motor 0 296.

. Compruebe las mangueras delsistema de refrigeración delmotor y las conexiones.

. Controle el nivel del líquido dellimpiaparabrisas. Líquidolimpiaparabrisas 0 302.

. Inspeccione visualmente lasescobillas del limpiaparabrisaspara detectar desgaste, grietas o

contaminación. Cuidado exterior0 355. Reemplace las escobillasdel limpiaparabrisas dañadas.Reemplazo de las escobillas dellimpiaparabrisas 0 306.

. Verifique la presión de inflado delos neumáticos. Presión de losneumáticos 0 329.

. Inspeccione el desgaste de losneumáticos. Revisión de losneumáticos 0 335.

. Inspeccione visualmente porfugas de líquidos.

. Revise el sistema de frenos.

. Inspeccione visualmente loscomponentes de la dirección,suspensión y el chasis pordaños, partes sueltas o faltantesy signos de desgaste. Cuidadoexterior 0 355.

. Revise los componentes delsistema de sujeción.Comprobación del sistema deseguridad 0 61.

. Inspeccione visualmente elsistema de combustible pordaños o fugas.

. Inspeccione visualmente elsistema de escape y lascubiertas térmicas cercanas porpartes flojas o faltantes.

. Lubrique los componentes de lacarrocería. Cuidado exterior0 355.

. Verifique el interruptor dearranque. Verificación delinterruptor del motor dearranque 0 306.

. Revise el pedal del aceleradorpor daños, endurecimientos odeformaciones. Reemplazarlo sifuera necesario.

. Inspeccione visualmente elamortiguador a gas por signosde desgaste, fisuras u otrosdaños. Verifique la capacidaddel amortiguador paramantenerse abierto. Consultecon su concesionario si necesitaservicio.

. Inspeccione las guías y el sellosdel techo corredizo, si estáequipado. Techo solar 0 45.

Page 372: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

368 Servicio y mantenimiento

Mantenimiento programado

Plan de Mantenimiento

Inspeccionar estos puntos y las piezas relacionadas. Si fuera necesario, corregir,limpiar,rellenar,ajustar o reemplazar.

Reemplazar

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1010 20 30 40 50 60 70 80 90 100

Filtro de aire del motor 2)

Sistema de combustible 3)

Correa de la distribución del motorSistema de control de emisiones evaporativas del motorFiltro de aire del habitáculo (A/C)5)

Sistema de frenos 6)

Fluido del sistema de frenos 7)

Freno de estacionamiento 8)

Fluido del embrague hidráulico (si está equipado con transmisión manual) 9)

Fluido de la transmisión manual 10)

Fluido de la transmisión automática 11)

Fluido de la caja de transferencia (si está equipado) 15)

Fluido del eje traseroSistema de escape 16)

Pedal de acelerador 17)

Sistema de dirección, suspensión y componentes del chasis 18)

Fluido del sistema de dirección asistida 19)

Tornillos y tuercas del chasis y los bajosAmortiguadores 20)

Neumáticos y presión de inflado. 21)

Sustituir cada 80.000 Kms (Unicamente para condiciones de Uso Severo)Función de control de bloqueo de la transmisión automática 12)

Interruptor de encendido 13)

Operaciones de servicio al año1)

kms (x1000)Aceite del motor y filtro de aceite del motor 1)

Fluido refrigerante del motor 4)

Mangueras y conexiones del sistema de enfriamiento del motorBujías de encendidoCorrea de los accesorios del motor

Sustituir cada 2 años

Sustituir cada 150.000 kms o 10 años

Sustituir cada 2 años

Bloqueo de par de la transmisión 14)

Referirse al ítem 15

Referirse al ítem 19

Ver observación detallada en el ítem 23

Page 373: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Servicio y mantenimiento 368-A

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1010 20 30 40 50 60 70 80 90 100

Sistema de iluminaciónTecho solar 22)

Líquido del lavaparabrisas y lavaluneta 23)

Cinturones de seguridad, hebillas, anclajes y sistemas de seguridad Componentes de la carrocería 25)

Operaciones de servicio al año1)

kms (x1000)

Escobillas del limpiaparabrisas y limpialuneta 24)

2) Puede requerirse una mayor frecuencia de mantenimiento si se circula por zonas polvorientas. Para mayor información consulte en la página 294 "Filtro/depurador de aire motor"

3) Inspeccionar visualmente los componentes del sistema de combustible por daños o pérdidas. Inspeccionar visualmente las líneas de combustible y sus conexiones.

5) Una sustitución más frecuente puede ser necesaria si el vehículo es conducido en áreas con alta densidad de tráfico, en zonas con mala calidad del aire, o en áreas con altos niveles de polvo. Una sustitución también puede ser

necesaria si hay una reducción en el flujo de aire, empañamiento excesivo de los cristales de las ventanas u olores excesivos.

6) Inspeccionar los componentes y el funcionamiento del sistema de frenos delantero y trasero así como también las líneas y conexiones de freno (incluido el servofreno). Si el vehículo se utiliza en condiciones severas: conducción

en trayectos cortos, marcha en ralentí prolongada, o circulación en zonas polvorientas la frecuencia de mantenimiento es mayor.

7) Sustituir cada dos años.

9) Consulte Embrague hidráulico" en la página 294.

10) Consulte Líquido de la transmisión manual en la página 294.

11) Consulte Líquido de la transmisión automática en la página 293. Cambio Solo en condiciones de Uso Severo ("Uso severo se define como cualquier remolque continuo o uso comercial")

16) Inspeccionar visualmente los componentes del sistema de escape, sus soportes y los protectores de calor por daños o piezas sueltas.

17) Inspeccionar el pedal de acelerador por daños o excesivo esfuerzo.

19) Consulte Líquido de la dirección asistida en la página 301.

20) Inspeccionar visualmente los amortiguadores por fijación, apriete, fugas, desgaste u otros daños.

22) Si está equipado, inspeccionar el funcionamiento y los componentes del techo solar. Consulte Techo solar en la página 45.

12) Consulte Salida del cambio de estacionamiento en la página 254.

15) Consulte Tracción en las cuatro ruedas en la página 262.

1) Lo que ocurra primero. Consulte Aceite de motor en la página 289 . Sistema de vida útil del aceite del motor en la página 292.

4) Reemplazar cada 240.000 kms o 5 años. Para mayor información consulte Refrigerante del motor en la página 296 .

8) Consulte Freno de mano en la página 263.

18) Inspeccionar visualmente los componentes de la suspensión delantera y trasera y el sistema de dirección por piezas dañadas, flojas o faltantes o signos de desgaste. Consulte Componentes de la dirección, suspensión y chasis

en la página 358.

21) Compruebe la presión de inflado de los neumáticos. Consulte Presión de los neumáticos en la página 329 . Inspeccione el desgaste de los neumáticos. Consulte Revisión de los neumáticos en la página 335.

13) Consulte Posiciones del encendido en la página 251.

14) Consulte Bloqueo de par (Transmisión automática) en la página 254.

Page 374: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

368-B Servicio y mantenimiento

23) Comprobar el nivel del líquido lavaparabrisas y lavaluneta. Consulte Líquido limpiaparabrisas en la página 302.

24) Inspeccionar visualmente las escobillas del limpiaparabrisas y limpialuneta por desgaste, grietas o contaminación. Consulte Limpiaparabrisas y escobillas en la página 10‑78 . Reemplace las escobillas dañadas o desgastadas.

Consulte Sustitución de las escobillas de los limpiaparabrisas en la página 306.

25) Lubrique los componentes de la carrocería como burletes, bisagras de puertas, capó y portón trasero, cerraduras, anclajes de resorte, cilindros de bloqueo. Consulte Cuidado del aspecto en la página 355.

Page 375: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Servicio y mantenimiento 369

Servicios paraaplicacionesespeciales. Solo para vehículos con uso

comercial en condicionesdifíciles: Lubricar loscomponentes del chasis cada5.000 km/3.000 millas.

. Haga limpiar la parte de abajode la carrocería. Consulte"Mantenimiento de la parte deabajo de la carrocería" enCuidado exterior 0 355.

Page 376: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

370 Servicio y mantenimiento

Mantenimiento ycuidado adicionalesSu vehículo es una inversiónimportante y el cuidarlocorrectamente puede evitarreparaciones costosas en el futuro.Puede necesitar mantenimiento yservicios adicionales para mantenerel rendimiento del vehículo.

Le recomendamos que suconcesionario realice estosservicios, sus técnicos capacitadosson los que mejor conocen suvehículo. Su concesionario tambiénpuede realizar una evaluaciónminuciosa mediante una inspecciónde múltiples puntos para informarlecuándo su vehículo puede necesitarservicio.

La siguiente lista explica losservicios y las condiciones a teneren cuenta que podrían indicar quenecesita servicio.

Batería

La batería de 12 voltios suministraenergía para arrancar el motor ypara hacer funcionar cualquieraccesorio eléctrico adicional.

. Para evitar que se averíe o queno pueda arrancar el vehículo,mantenga la batería a sumáxima potencia.

. Los técnicos capacitados delconcesionario tienen el equipode diagnóstico para probar labatería y asegurar que susconexiones y cables no esténoxidados.

Las correas

. Puede necesitar un cambio decorreas si hacen ruido o tienensignos de fisuras o roturas.

. Los técnicos capacitados delconcesionario tienen acceso alas herramientas y alequipamiento necesario parainspeccionar las correas yrecomendarle su ajuste oreemplazo cuando seanecesario.

Frenos

Los frenos detienen el vehículo yson esenciales para conducir conseguridad.

. Los signos de desgaste puedenincluir chillido, rozamiento oruidos agudos, o problemas alfrenar.

. Los técnicos capacitados delconcesionario tienen acceso alas herramientas y alequipamiento necesario parainspeccionar los frenos yrecomendarle repuestos de altacalidad fabricados para suvehículo.

Líquidos

Los niveles correctos de líquidosaprobados protegen los sistemas ycomponentes del vehículo. Líquidosy lubricantes recomendados 0 373para líquidos aprobados por GM.

. Cada vez que cargue gasolinadebe controlar el nivel del aceitedel motor y del líquido dellimpiaparabrisas.

Page 377: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Servicio y mantenimiento 371

. Pueden aparecer indicadores enel panel de instrumentos que leindiquen un nivel bajo delíquidos que debe rellenar.

Mangueras

Las mangueras transportan líquidosy deben inspeccionaseregularmente para verificar que notengan fisuras ni fugas. Con unainspección de puntos múltiples, suconcesionario puede inspeccionarlas mangueras y avisarle si hay quereemplazarlas.

Luces

El funcionamiento correcto de losfocos, luces traseras y luces defreno es importante para ver y servisto en la carretera.

. Un signo de que los focosnecesitan servicio es ladisminución de intensidad, fallaen encender, fisuras o daños.Hay que controlarperiódicamente las luces defreno para verificar que seenciendan al frenar.

. Con una inspección de puntosmúltiples, su concesionariopuede verificar las luces y notarcualquier problema.

Amortiguadores y puntales

Los amortiguadores y puntalesayudan a controlar un viaje mássuave.

. Los signos de desgaste puedenincluir vibración del volante,rebote/balanceo al frenar, mayordistancia de frenado o desgastedesparejo de los neumáticos.

. Como parte de la inspección depuntos múltiples, los técnicoscapacitados del concesionariopueden inspeccionarvisualmente los amortiguadoresy puntales por signos de fugas,sellos rotos o daños, y lepueden avisar cuando necesitenreparaciones.

Neumáticos

Los neumáticos deben estarcorrectamente inflados, rotados ybalanceados. El mantener losneumáticos le pueden ahorra dineroy combustible y pueden reducir elriesgo de que fallen.

. Las indicaciones de que hay quereemplazar los neumáticosincluyen tres o más indicadoresde desgaste del dibujo, hilo otela visible a través de la goma,cortes o fisuras en las estrías olas paredes laterales, un bulto ouna abertura en la cubierta.

. Los técnicos capacitados delconcesionario puedeninspeccionar y recomendar losneumáticos adecuados. Suconcesionario también puedebalancear sus ruedas paraasegurar un funcionamientosuave a cualquier velocidad. Suconcesionario vende y reparaneumáticos de marca.

Page 378: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

372 Servicio y mantenimiento

Cuidado del vehículo

Su concesionario tiene productosque le ayudan a mantener suvehículo como nuevo. Parainformación acerca de cómo limpiary proteger el interior y el exterior delvehículo.

Cuidado interior 0 359, Cuidadoexterior 0 355.

Alineación de ruedas

La alineación de las ruedas esfundamental para asegurar elóptimo desgaste y rendimiento delos neumáticos.

. Los signos de que necesita unaalineación incluyen tracción,maniobrabilidad incorrecta odesgaste anormal de losneumáticos.

. Su concesionario tiene el equipoadecuado para alinear susruedas correctamente.

Parabrisas

Mantenga el parabrisas limpio ydespejado por seguridad, aparienciay mayor visibilidad.

. Los signos de daños incluyenrayones, fisuras y roturas.

. Los técnicos capacitados delconcesionario puedeninspeccionar el parabrisas yrecomendarle el reemplazo sifuera necesario.

Escobillas del limpiaparabrisas

Hay que limpiar y mantener lasescobillas del limpiaparabrisas enbuenas condiciones para quebrinden buena visibilidad.

. Los signos de desgaste incluyenrayas, saltos sobre el parabrisasy goma rota o gastada.

. Los técnicos entrenados delconcesionario pueden revisar lasescobillas del limpiaparabrisas yreemplazarlas cuando seanecesario.

Page 379: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Servicio y mantenimiento 373

Líquidos, lubricantes y piezas recomendados

Líquidos y lubricantes recomendados

Uso Líquido/Lubricante

Aceite del motor Use únicamente aceite para el motor con certificación dexos1 y de laviscosidad SAE apropiada. Le recomendamos el aceite sintético ACDelcodexos1. Aceite del motor 0 289.

Refrigerante del motor Mezcla 50/50 de agua potable limpia y refrigerante DEX-COOLúnicamente.

Sistema de frenos/embraguehidráulicos

Líquido de frenos hidráulicos DOT 4.

Lavaparabrisas Líquido para limpiaparabrisas de automóvil que cumpla con los requisitosde protección anticongelante regionales.

Sistema de servodirección hidráulica Líquido para transmisión automática DEXRON®-VI.

Transmisión manual Líquido para transmisión manual.

Transmisión automática Líquido para transmisión automática DEXRON®-VI.

Cilindros de cerradura Lubricante multiuso, Superlube.

Mecanismo de traba del capó, trabasecundaria, pivotes, anclaje a resorte

y pestillo de liberación

Lubricante en aerosol Lubriplate o lubricante que cumpla los requisitos deNLGI #2, Categoría LB o GC-LB.

Bisagras del capó y de puerta Lubricante multiuso, Superlube.

Page 380: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

374 Servicio y mantenimiento

Uso Líquido/Lubricante

Acondicionador de burletes Lubricante para burletes o Grasa dieléctrica siliconada.

Caja de transferencia (tracción en lascuatro ruedas)

Líquido para caja de transmisión.

Page 381: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Datos técnicos 375

Datos técnicos

Identificación del vehículoNúmero de identificación delvehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 375

Etiqueta de identificación depiezas para servicio . . . . . . . . . 375

Datos del vehículoCapacidades yespecificaciones . . . . . . . . . . . . 376

Correa de accionamiento delmotor posición . . . . . . . . . . . . . . 377

Identificación delvehículo

Número de identificacióndel vehículo (VIN)

Este identificador legal está en laesquina delantera del tablero deinstrumentos, del lado izquierdo delvehículo. Es visible desde fuera através del parabrisas. El VIN(número de identidad del vehículo)aparece también en las etiquetas deCertificación de vehículo y de

Piezas de servicio, y en loscertificados de propiedad y deregistro.

Identificación del motor

El octavo carácter del VIN es elcódigo del motor. Este códigoidentifica el motor del vehículo, susespecificaciones y sus piezas derepuesto. Vea "Especificaciones delmotor" en Capacidades yespecificaciones 0 376 respecto alcódigo del motor del vehículo.

Etiqueta de identificaciónde piezas para servicioSi está puesta, esta etiqueta, en elinterior de la guantera, lleva lainformación que sigue:

. Número de identificación delvehículo (VIN)

. Designación del modelo

. Información sobre la pintura

. Opciones de fabricación yequipos especiales

No quite esta etiqueta del vehículo.

Page 382: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

376 Datos técnicos

Datos del vehículo

Capacidades y especificacionesLas capacidades aproximadas que siguen se indican en unidades métricas y conversiones al sistema inglés.Líquidos y lubricantes recomendados 0 373 para más información.

AplicaciónCapacidades

Sistema métrico Sistema anglosajón

Refrigerante del acondicionador de aire Vea en la etiqueta del refrigerante bajo el capó, eltipo de refrigerante y la cantidad a cargar en elsistema de aire acondicionado. Consulte a su

concesionario para más información.

Sistema de refrigeración

1.8L L4 6.15 L 6.5 qt

Aceite del motor con filtro

1.8L L4 4,5 L 4,8 qt

Depósito de combustible 53 L 14 gal

Par de apriete de tuercas de rueda 140Y 100 lb pie

Líquido de la caja de transferencia 0,35 ± 0,035 L 0,74 ± 0,074 L

Todas las capacidades son aproximadas. Cuando agregue, asegúrese de llenar hasta el nivel aproximado segúnse recomienda en este manual. Después de llenar, compruebe una vez más el nivel de líquido.

Page 383: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Datos técnicos 377

Especificaciones del motor

Motor Código VIN Transmisión Luz de bujías

1.8L L4 E Automática y manual 0,9 mm (0,035 pulg)

Correa de accionamientodel motor posición

Motor 1.8 L4 (con aireacondicionado)

Motor 1.8 L4 (sin aireacondicionado)

Page 384: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

378 Información del cliente

Información delcliente

Información del clienteMarcas comerciales yacuerdos de licencia . . . . . . . . 378

Registro y privacidad de losdatos del vehículoRegistro y privacidad de losdatos del vehículo . . . . . . . . . . . 379

Grabadoras de datos deeventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379

Identificación porradiofrecuencia (RFID) . . . . . . 380

Información delcliente

Marcas comerciales yacuerdos de licencia

Marcas comerciales ylicencias

La marca y el logo de Bluetooth™son marcas registradas depropiedad de Bluetooth SIG, Inc.

iPod® y iPhone® son marcasregistradas de Apple Inc.

"Made for iPod" y "Made foriPhone" significan que unaccesorio electrónico se diseñópara conectarse específicamenteal iPod o iPhone respectivamentey que ha sido certificado por eldesarrollador a fin de cumplir lasnormas de prestaciones deApple. Apple no se responsabilizapor la operación de estedispositivo ni por el cumplimientode las normas de seguridad yreglamentarias. Tenga en cuentaque el uso de este accesorio coniPod o iPhone puede afectar alfuncionamiento inalámbrico.

Page 385: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Información del cliente 379

Apple CarPlay™ es una marcacomercial de Apple Inc.

Android™, Android Auto™ y GooglePlay™ son marcas comerciales deGoogle Inc.

Dexos™ y Dexcool™, así como loslogos asociados, son marcasregistradas de General Motors, LLC.

Registro y privacidadde los datos delvehículoEl vehículo cuenta con variascomputadoras que registraninformación acerca delfuncionamiento del vehículo y de laforma en que se conduce. Porejemplo, utiliza módulos decomputadora para monitorear ycontrolar el funcionamiento delmotor y la transmisión, monitorearlas condiciones de despliegue delos airbags y desplegarlos en casode choque y, si está equipado,proporcionar la función deantibloqueo de frenos para ayudaral conductor a controlar el vehículo.Estos módulos pueden almacenardatos para ayudar al técnico delconcesionario a efectuar el serviciodel vehículo. Algunos módulospueden también almacenar datosacerca de cómo se opera elvehículo, como la tasa de consumode combustible o la velocidadpromedio. Estos módulos puedenretener preferencias personales,

como preselecciones de estacionesde radio, posiciones de los asientosy ajustes de temperatura.

Grabadoras de datos deeventosEste vehículo cuenta con unagrabadora de datos de eventos(EDR). El propósito principal de laEDR es registrar, en ciertascondiciones de choque ocuasi-choque, tales como undespliegue de airbags o el impactocontra un obstáculo del camino,datos que ayudarán a entendercómo funcionaron los sistemas delvehículo. La EDR está diseñadapara registrar datos relacionadoscon la dinámica y los sistemas deseguridad del vehículo por unperíodo breve, típicamente 30segundos o menos. La EDR de estevehículo puede registrar lossiguientes datos:

. Cómo estaban funcionandodiversos sistemas del vehículo.

. Si los cinturones de seguridaddel conductor y el pasajeroestaban abrochados/sujetos.

Page 386: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

380 Información del cliente

. Hasta dónde, si es que lo hizo,el conductor estaba apretando elpedal del acelerador y/o delfreno.

. A qué velocidad circulaba elvehículo.

Estos datos pueden contribuir a unamejor comprensión de lascircunstancias en que se producenlos choques y lesiones.

Importante: Los datos de la EDRse registran en el vehículo solo sise produce una situación de choqueno trivial. La EDR no registra datosen condiciones de conducciónnormales y tampoco datospersonales (por ejemplo, nombre,género, edad y lugar del choque).No obstante, otros terceros, talescomo la policía, pueden combinarlos datos de la EDR con el tipo dedatos de identificación personaladquiridos rutinariamente durante lainvestigación de un choque.

Para leer los datos registrados poruna EDR, se requiere un equipoespecial, así como acceso alvehículo o a la EDR. Además delfabricante del vehículo, otros

terceros, como la policía, quetengan el equipo especial, puedenleer la información si tienen accesoal vehículo o a la EDR.

GM no accederá a estos datos nilos compartirá con terceros exceptocon el consentimiento delpropietario del vehículo o, si elvehículo es alquilado, con elconsentimiento de la persona que loalquiló, en respuesta a unrequerimiento oficial de la policía uotro organismo gubernamentalsimilar, como parte de la defensa deGM en un litigio mediante elproceso descubrimiento, o ante unrequerimiento legal. Los datos querecopila o recibe GM puedenutilizarse también para lasnecesidades de investigación deGM o pueden ponerse a disposiciónde terceros para fines deinvestigación, en los casos en quese demuestre la necesidad, y losdatos no se relacionan con unvehículo o propietario de vehículoespecíficos.

Identificación porradiofrecuencia (RFID)En algunos vehículos se usa latecnología RFID para funcionestales como el monitoreo de presiónde los neumáticos y la seguridaddel sistema de encendido, comotambién en relación concaracterísticas como lostransmisores de acceso remoto sinllave (RKE) para el bloqueo/desbloqueo de puertas y elarranque remoto, así como lostransmisores del vehículo para lossistemas de apertura de garajes. Latecnología RFID de los vehículosGM no utiliza ni registra informaciónpersonal ni se vincula con ningúnotro sistema de GM que contengainformación personal.

Page 387: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

OnStar 381

OnStar

Descripción general de OnStarDescripción general deOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381

Servicios OnStarEmergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383Aplicación móvil OnStar . . . . . . 384

Descripción generalde OnStar

1 — Botón de instrucciones de voz 2 — Botón OnStar

Descripción general de

OnStar (Si está equipado)

Los servicios de OnStar están disponibles durante el período que se define en el contrato firmado en el acto de adquisición del vehículo. Después de este período, para continuar disfrutando los servicios de OnStar, es necesario renovar la suscripción, contacte la Asistencia al Cliente de Chevrolet . Los servicios de OnStar pueden requerir el pago de una suscripción.Para más detalles, incluidas lascaracterísticas del sistema y losservicios disponibles para suvehículo, consulte el sitio deChevrolet.

3 — Botón de emergencia

Pulse el botón de instrucciones porvoz (botón número 1) para:

. Contestar una llamada entrantedel Centro de llamadas deOnStar.

. Contestar una llamada entrantey efectuar una llamadatelefónica (disponible paravehículos producidos sin MyLinky con una radio originalinstalada).

Page 388: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

382 OnStar

Pulse el botón OnStar (botónnúmero 2) para conectarse a unasesor de OnStar, disponible 24horas diarias y 7 días a lasemana, para:

. Inscripción, verificación de lainformación de cuenta oactualización de la informaciónde contacto.

. Servicios de navegación (si estáequipado con una tecnología deinfoentretenimiento compatible).

. Control de ruta.

. Ayuda para ubicar puntos deinterés.

. Servicios de conserjería

. Información general.

Pulse el botón de emergencia(botón número 3) para obtener unaconexión prioritaria con un Asesorde OnStar, disponible 24 horasdiarias y 7 días a la semana, para:

. Obtener ayuda para unaemergencia.

. Obtener asistencia en caso deun choque con el automóvil.

. Terminar una llamada con elCentro de llamadas de OnStar.

. Terminar una llamada telefónicao cancelar una llamada deoperación (disponible paravehículos producidos sin MyLinky con una radio originalinstalada).

Nota: Tenga presente que OnStaractúa como enlace con algunosservicios de emergencia públicos.OnStar no se responsabiliza por ladisponibilidad y la calidad de losservicios públicos.

Servicios OnStar

EmergenciaLos sensores incorporados y lafunción Respuesta automática deaccidente alertan a un Asesorcapacitado de OnStar, quien seconectará automáticamente alvehículo para prestar ayuda encaso de accidente. El vehículoenviará automáticamente a lapantalla del asesor de OnStar losdatos del accidente (como laubicación del vehículo, la severidaddel choque, etc.) para permitir queel asesor proporcione la asistencianecesaria.

Pulse el botón de emergencia(botón número 3) para obtener unaconexión prioritaria con un Asesorde OnStar, quien podrá llamar a losproveedores de servicios públicosde emergencia, enviarlos al lugar enque usted se encuentra y transmitirinformación importante. Se utilizatecnología GPS para identificar laposición del vehículo y proveerinformación importante al personalde emergencia.

Page 389: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

OnStar 383

SeguridadOnStar provee los siguientesservicios de seguridad:

. Con el servicio Asistencia devehículos robados, los asesoresdel conjunto de servicios deOnStar pueden utilizar GPS paramonitorear el vehículo y ayudara las autoridades públicas arecuperarlo. Adicionalmente,OnStar monitoreará el sistema

de alarma del vehículo yejecutará las accionesnecesarias si se activa.

. En caso de emergencia, OnStarpuede desbloquear o bloquear adistancia las puertas delvehículo.

NotaTenga en cuenta que todos los servicios, incluidos los de emergencia, están sujetos a la disponibilidad de señales de GPS y de telefonía celular. Tenga en cuenta que OnStar no ofrece servicios privados, tales como ambulancia o remolque. OnStar actúa como vínculo a algunos de los servicios públicos de emergencia. La disponibilidad y la calidad de los servicios públicos pueden diferir según los proveedores de servicios y la región donde se encuentre.

. Con Monitoreo de Ruta.OnStar puede monitorear la ruta del vehículo hasta que arribe al destino definido.

. OnStar puede tomar contactocon la Asistencia en Ruta dentro del plazo de garantía del vehículo.

La eficacia de los servicios dependede la disponibilidad de las señalesde GPS y de telefonía celular.OnStar no se hace responsable porel robo de accesorios o artículospersonales, tales comocomputadoras, radios, ruedas deauxilio y otros. Recuerde queOnStar no es una empresa deseguros.

Si el vehículo fue robado, póngase en contato con el Centro de Atención OnStar para hablar con un Asesor y c umplir elprocedimiento de seguridad.Es de importancia crítica informarsobre el suceso lo más prontoposible. El retardo en avisar sobreel robo de un vehículo puededisminuir la eficacia de sulocalización y recuperación.

Para más información acerca de los servicios de seguridad, acceda al sitio de Chevrolet.

Navegación. Descarga de POI/destino a las

radios de navegaciónintegradas.

. Navegación giro a giro pararadios sin navegación integrada (consulte su disponibilidad y detalles en el sitio de Chevrolet.

Podrá recibir orientación sobre elcamino a seguir tomando contactocon un asesor de OnStar.

Page 390: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

384 OnStar

Aplicación móvil OnStarDescargue la aplicación móvilOnStar para dispositivos móvilesApple® o Android™. Lossuscriptores a OnStar tienen accesoa los siguientes servicios desde undispositivo móvil:

. Trabar / destrabar puertas,si el vehículo está equipado concerraduras automáticas. Estafunción no abre ni cierra lasventanas.

. Activar luces y bocina

. Envíe un punto de destino opunto de interés al sistema denavegación del vehículo cuandola radio del vehículo estáencendida, si está equipado conuna pantalla de navegacióncompatible.

. Sígame.

. Alertas de velocidad ymovimiento.

. Alerta Vallet.

. Posición del vehículo.

. Alerta de emergencia a un

. Conexión al Centro de llamadas

. Enlace al sitio web de Chevrolet.

. Compartir posición (de teléfono

. Diagnóstico remoto del vehículo(consulte su disponibilidad y los detalles en el sitio Chevrolet.

Puede que no todos los dispositivos sean compatibles con la aplicación móvil. Vea información sobre la aplicación móvil OnStar y su compatibilidad en el sitio Chevrolet.

Tenga en cuenta que todos losservicios están sujetos a ladisponibilidad de señales de GPS yde telefonía celular.

Otros serviciosDiagnóstico remoto del vehículo (consulte su disponibilidad y los detalles en el sitio Chevrolet).

Nota

Otro servicio de OnStar es Arribo a Destino. Contacte a un asesor y fije un destino. A su arribo, se tomará contacto con el propietario del vehículo para informarle que la unidad ha llegado al destino.

Page 391: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

OnStar 385

hallar la posición deestablecimientos de interés talescomo supermercados, estacionesde servicio, hospitales y otros queestén cerca del vehículo.

Para más información acerca de los servicios de Conserjería y sus características, acceda al sitio de Chevrolet.

ConserjeríaLos Asesores de OnStar puedenprestar servicios de reserva derestaurantes y hoteles, o hasta

Información adicionalde OnStarServicio de transferenciaPulse el botón OnStar (botón número 2) o llame al Centro de Atención OnStar para solicitar que se transfiera la cuenta a otro vehículo. El Asesor puede cancelar o eliminar la información de cuenta.

NotaEs posible que se soliciten algunosdocumentos.

Venta/traspaso del vehículoPulse el botón OnStar (botón número 2) o llame al Centro de Atención OnStar para hablar con un Asesor y cancelar sus servicios OnStar si el vehículo es vendido o transferido.

Reactivación para futurosdueñosPulse el botón OnStar (botón número 2) o llame al Centro de Atención OnStar para hablar con un Asesor.

El Asesor actualizará los registrosdel vehículo y le explicará losplanes de suscripción de OnStar.

NotaEs posible que se soliciten algunosdocumentos y que correspondanalgunos cobros.

Funciones de OnStar. Consulte el Sítio de Chevrolet.. Llame al Centro de Atención OnStar. Pulse el botón OnStar (botón

número 2) para hablar con unAsesor.

Los servicios de OnStar estánsujetos a la disponibilidad deseñales de GPS y de telefoníacelular. El proveedor de servicios detelefonía también debe tenercobertura, capacidad de red,recepción y tecnología compatiblescon los servicios de OnStar. Losservicios que dependen de lainformación de la ubicación delvehículo no podrán funcionar amenos que haya señales de GPSdisponibles, sin interferencia, ycompatibles con los equipos de

Page 392: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

385-A OnStar

OnStar. Puede que los servicios deOnStar no funcionen si el equipo deOnStar no está instaladocorrectamente o si no se le ha dadoel mantenimiento adecuado. Puedeque los servicios de OnStar nofuncionen si se modifican susequipos o software, o si se añadeno conectan otros nuevos. Otrosproblemas que escapan al controlde OnStar - como por ejemplocolinas, edificios elevados, túneles,clima, diseño del sistema eléctrico yla arquitectura del vehículo, dañossufridos por el vehículo en unaccidente, o la congestión o lasinterferencias en la red inalámbricatelefónica - pueden impedir laprestación de los servicios.

Identificación personal enOnStarPara acceder a algunos de los servicios de OnStar, es necesaria una respuesta de seguridad a una pregunta provista por el cliente al suscribirse. Para modificar la pregunta y la respuesta de seguridad, vaya a sitio Chevrolet, póngase en contacto con un

Asesor de OnStar pulsando el botón OnStar (botón número 2) o llame al Centro de Atención OnStar.

Problemas potencialesSi el vehículo ha estado apagadocontinuamente durante más de 10días, es posible que disminuya laeficacia del servicio. Después dearrancar el vehículo y mantenerloen marcha unos pocos minutos, elsistema volverá a funcionar.

Sistema de posicionamientoglobal (GPS). El GPS puede sufrir

interferencias en una granciudad con edificios elevados,en garajes de estacionamiento,en las proximidades deaeropuertos, en túneles, enpasos subterráneos, en unazona con árboles de follaje muydenso y en otros lugares.También el mal tiempo puedeafectar las prestaciones deGPS. Si no hay señal de GPSdisponible, el sistema OnStardebe igualmente seguir

funcionando y permitirle llamar aOnStar. Sin embargo, puede queOnStar tenga dificultades paraidentificar su ubicación exacta.

. En situaciones de emergencia,OnStar puede utilizar la últimaubicación registrada por el GPSpara enviársela a quienes vayana asistirle en su emergencia.

Una pérdida temporaria de lasseñales de GPS y de telefoníacelular puede impedir al asesor deOnStar la prestación de ciertosservicios.

Señal de telefonía celularSe necesita una señal de telefoníacelular para las comunicacionesentre el vehículo y el Centro dellamadas de OnStar.

Imposible llamar a OnStarSi la cobertura celular es limitada osi la red celular ha alcanzado sumáxima capacidad, el serviciopodría verse afectado. Pulse elbotón OnStar (botón número 2) paravolver a intentar la llamada,

Page 393: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

OnStar 385-B

o vuelva a intentar después derecorrer unos pocos kilómetroshasta otra área del servicio celular.

Problemas del vehículo yeléctricosLos servicios de OnStar necesitanque el sistema eléctrico del vehículoesté en modo de funcionamientopara operar correctamente. Puedeque estos sistemas no funcionen sila batería está descargada odesconectada.

Equipos eléctricos adicionalesEl sistema OnStar está integrado ala arquitectura eléctrica delvehículo; está proyectado ydiseñado para el equipo originalinstalado. Agregar equiposeléctricos o cualquier modificacióndel sistema eléctrico, puedeinterferir con el funcionamiento delsistema OnStar y hacer que deje defuncionar. Si esto ocurre, GM no sehace responsable por el nofuncionamiento del sistema y puedeno que esté cubierto por la garantía.No todos los productos de GM soncompatibles con OnStar. Asegúrese

de instalar productos validados ycompatibles con OnStar en lo de unconcesionario Chevrolet.

Actualizaciones del softwaredel vehículoEs posible que OnStar provea enforma remota actualizaciones omodificaciones del software delvehículo, sin ulterior aviso oconsentimiento. Estasactualizaciones o cambios puedenmejorar o mantener la seguridadfísica, la seguridad personal o elfuncionamiento del vehículo o delos sistemas del vehículo. Lasactualizaciones son modificacionesdel software que pueden afectar oborrar datos o configuracionesalmacenados en el vehículo. Estasactualizaciones y modificacionespueden también recabarinformación personal. Dicho acto derecabar información está descrito enla declaración de privacidad deOnStar, o se revela por separado enel momento de la instalación. Estasactualizaciones o cambios puedentambién hacer que un sistema secomunique automáticamente con

los servidores de OnStar pararecabar información sobre el estadodel sistema del vehículo, identificarsi hay actualizaciones o cambiosdisponibles, o proveeractualizaciones o cambios. Uncontrato OnStar activo constituyeconsentimiento a estasactualizaciones o cambios delsoftware, y el acuerdo a que OnStarlos provea al vehículo a distancia.

Page 394: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

386 Índice

Índice AAccesorios y modificacionesdel vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

AceiteIndicador de presión . . . . . . . . . . 125Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289Sistema de vida útil delaceite del motor . . . . . . . . . . . . . 292

Acuerdos de marcascomerciales y licencias . . . . . . . . 378

AdvertenciaAtención y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . 3Indicador del sistema defrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Advertencia de abandonodel carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275

AdvertenciasBalizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

AirbagsAgregar equipos al vehículo . . . .71Comprobación del sistema . . . . .63Indicador de estado depasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117

Interruptor de encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68

Luz de alistamiento . . . . . . . . . . . .116

Airbags (cont.)Servicio de vehículosequipados con airbag . . . . . . . . .71

Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . 232Ajuste del alcance de losfaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Ajuste del apoyo lumbar . . . . . . . . . 50Asientos delanteros . . . . . . . . . . . .50

Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220Apoyo lumbar, asientosdelanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

AlarmaSeguridad del vehículo . . . . . . . . .39

Alerta de zona lateral ciega . . . . . 270Alimentación de accesoriosretenida (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . 252

Alimentación eléctricaBotón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Cerraduras de puertas . . . . . . . . . .35Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . .41Líquido de la dirección . . . . . . . . 301Protección, batería . . . . . . . . . . . 157Retenida para losaccesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 252

Testigo de potenciareducida del motor . . . . . . . . . . 126

Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Page 395: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Índice 387

Alimentación paraaccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252

AntenaMástil fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . . . 202Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . 202Aplicación móvilOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384

Aplicación móvil OnStar . . . . . . . . 384ApoyabrazosAsiento delantero . . . . . . . . . . . . . . .52Asiento trasero . . . . . . . . . . . . . . . . .56

Apoyabrazos de los asientosdelanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Apoyabrazos del asientotrasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Áreas portaobjetosDebajo del asiento . . . . . . . . . . . . . .97Gafas de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96Red utilitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98Sistema de gestión de carga . . .98Sistema de portaequipajesdel techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99

Tablero de instrumentos . . . . . . . .96Arranque con cables . . . . . . . . . . . . 349

Arranque del motor . . . . . . . . . 17, 251Asegurar dispositivos desujeción para niños . . . . . . . . 91, 93

AsientosAjuste, Delantero . . . . . . . . . . . . . . .49Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . .48Apoyo lumbar, ajuste,delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52Portaobjetos debajo delasiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97

Respaldos inclinables . . . . . . . . . .50Asientos delanterosAjuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

Asientos infantilesAsegurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91, 93Bebés y niños pequeños . . . . . . .74Correas y anclajes inferiorespara niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85

Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . . .72Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76

Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . 52Asistencia para arranque enpendiente (HSA) . . . . . . . . . . . . . . 264

Asistencia para el arranque,pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264

Asistente deestacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 269

Atención, Peligro y Advertencia . . . 3AudioBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211Función antirrobo . . . . . . . . 159, 190

Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 211AutomáticoCerraduras de puertas . . . . . . . . . .36Líquido de la transmisión . . . . . 293Sistema de faros . . . . . . . . . . . . . 153Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257

AuxiliaresDispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

BBalizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305Arranque con cables . . . . . . . . . . 349Mensajes relacionados a latensión y la carga . . . . . . . . . . . 135

Protección contra descarga . . . 157Bebés y niños pequeños,Asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

BluetoothVista general . . . . . . . . . . . . 177, 214

Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 103

CCadenas, neumáticos . . . . . . . . . . 341Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

Page 396: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

388 Índice

CalefaccionadoVentanilla trasera . . . . . . . . . . . . . . .45

Cámara de visióntrasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 272

Cámara, visión trasera . . . . . . . . . . 272Capacidades yespecificaciones . . . . . . . . . . . . . . 376

Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286CargaSistema de gestión . . . . . . . . . . . . .98

CarreterasConducción, mojado . . . . . . . . . . 241

Ceniceros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Centro de información delconductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . 128

CerradurasEléctricas, de puerta . . . . . . . . . . . .35Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Puerta automática . . . . . . . . . . . . . .36Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Cerraduras de seguridad . . . . . . . . 37Cinturón de hombro y cintura . . . . 59Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 56Cinturón de hombro y cintura . . .59Cómo usar correctamentelos cinturones de seguridad . . .58

Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . .115

Cinturones de seguridad (cont.)Reemplazo después de unchoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

Uso durante el embarazo . . . . . . .61Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279Conducción económica . . . . . . . . .23Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 279Especificaciones delcombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 279

Indicador de advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . 125

Llenado de un recipienteportátil de combustible . . . . . . 281

Llenar el depósito . . . . . . . . . . . . 280Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114Mensajes relacionados alsistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . 278Cómo usar correctamente loscinturones de seguridad . . . . . . . . 58

CompartimentosPortaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96

Compartimentos portaobjetos . . . . 96Compra de neumáticosnuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338

Comprobación del sistema deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

ComprobarLuz del motor (indicador deavería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117

ConducciónCarreteras mojadas . . . . . . . . . . . 241Con mejor economía decombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239Hipnosis de carretera . . . . . . . . . 242Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243Límites de carga delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

Pendientes y carreteras demontaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

Pérdida del control . . . . . . . . . . . 240Recuperación de unasalida de la carretera . . . . . . . . 240

Si el vehículo estáatascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

Conducción defensiva . . . . . . . . . . 239Conducción del vehículocuando está estacionado . . . . . . 256

Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 276Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 239Control electrónico deestabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265

Page 397: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Índice 389

Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Correas y anclajes inferiorespara niños (sistema LATCH) . . . 85

Cuadro de instrumentos . . . . . . . . 112Cuadro, instrumentos . . . . . . . . . . . 112Cuando llega el momento decambiar por neumáticosnuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337

Cubrealfombras . . . . . . . . . . . . . . . . 363Cuentakilómetros parcial . . . . . . . 114Cuidado del aspectoExterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359

Cuidado del vehículoPresión de los neumáticos . . . . 329

DDescripción general . . . . . . . . . . . . 191Descripción general deOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381

Detección de objetos, Alertade zona lateralciega (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270

Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . 102Controles del volante . . . . . . . . . 103Líquido, dirección asistida . . . . 301

Dirección (cont.)Servo, indicadores deadvertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

DispositivosAuxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . 168, 210

Dispositivos auxiliares . . . . . . . . . . 210Distracción al conducir . . . . . . . . . 238Dónde poner el dispositivo desujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

EEmbarazo, uso de loscinturones de seguridad . . . . . . . . 61

Embrague hidráulico . . . . . . . . . . . . 294Embrague, hidráulico . . . . . . . . . . . 294EmergenciaOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382

Emergencia de OnStar . . . . . . . . . 382Encendedor de cigarrillos . . . . . . . 109Encendedor, cigarrillos . . . . . . . . . 109Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Equipos eléctricosagregados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283

Equipos eléctricos,Agregados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283

Especificaciones ycapacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376

Espejos calefaccionados . . . . . . . . 42Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 41

Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 42Alimentación eléctrica . . . . . . . . . .41Atenuación automática . . . . . . . . .42Calefaccionado . . . . . . . . . . . . . . . . .42Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41Plegado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41Retrovisor con atenuaciónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . .42Espejos retrovisores abatibles . . . 41Espejos retrovisores interiores . . . 42Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 255A estacionamiento . . . . . . . . . . . . 253Cambio a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Indicador del sensor porultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Salida de estacionamiento . . . . 254Salida del cambio de puntomuerto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254

Sobre superficiesinflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256

FFaro antiniebla delanteroIndicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

FarosAjuste del alcance . . . . . . . . . . . . 152Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Page 398: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

390 Índice

Faros (cont.)Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Indicador de luz altaencendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Recordatorio de lucesencendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Sustitución de las lámparas . . 308Faros antinieblaDelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Sustitución de las lámparas . . 312

Faros antiniebla traseros . . . . . . . 155Filtro de polen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Filtro de polen, habitáculo . . . . . . 235Filtro,Depurador de aire delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294

Filtro/depurador de aire,Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294

FrenoIndicador de advertenciadel sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239, 302Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262Asistente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 263Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303

Frenos (cont.)Mensajes relacionados alsistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

GGrabadoras de datos deeventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379

Grabadoras de datos,Eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379

Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

HHerramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327Hipnosis de carretera . . . . . . . . . . . 242Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

IIluminaciónControl de la iluminación . . . . . 155Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Iluminación de entrada . . . . . . . . . 156Iluminación de LED . . . . . . . . . . . . . 308Iluminación de salida . . . . . . . . . . . 157Imágenes y películas . . . . . .226, 227IndicadorVehículo adelante . . . . . . . . . . . . 123

Indicador de accionar elpedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Indicador de advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 125

Indicador de estado delairbag del pasajero . . . . . . . . . . . . 117

Indicador de las lucesantiniebla traseras . . . . . . . . . . . . 127

Indicador de luz altaencendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Indicador de vehículoadelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Indicador del sensor delasistente deestacionamiento porultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Indicador del sistema decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Indicadores de advertenciade la servodirección . . . . . . . . . . . 122

Indicadores de advertencia,medidores e indicadores . . . . . . 110

Indicadores de giro ycambios de carril . . . . . . . . . . . . . . 154

Información generalCuidado del vehículo . . . . . . . . . 285Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282Servicio y mantenimiento . . . . . 365

Page 399: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Índice 391

Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

InterruptoresEncendido/apagado de losairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68

Introducción . . . . . . . . . . . . 2, 158, 187InviernoConducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243

LLámparas de lectura . . . . . . . . . . . . 156Lámparas de repuesto . . . . . . . . . . 318Lámparas de techo . . . . . . . . . . . . . 155Lámparas halógenas . . . . . . . . . . . 308LATCH, correas y anclajesinferiores para niños . . . . . . . . . . . 85

Limpia/lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . 105LimpialunetaLavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

LimpiezaCuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 355Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 359

LíquidoDirección asistida . . . . . . . . . . . . . 301Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302Transmisión automática . . . . . . 293

Líquido limpiaparabrisas . . . . . . . . 302

Líquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 373

Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . 151Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319Caja de fusibles delcompartimento del motor . . . . 319

Caja de fusibles delcompartimiento trasero . . . . . . 325

Caja de fusibles del tablerode instrumentos . . . . . . . . . . . . . 322

LucesAccionar el pedal . . . . . . . . . . . . . 121Advertencia de abandonodel carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . 125

Advertencia de temperaturadel refrigerante del motor . . . . 124

Advertencia del sistemaantibloqueo defrenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Advertencia del sistema defrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Advertencia, servodirección . . 122Alistamiento del Airbag . . . . . . . .116Antiniebla delanteras . . . . . . . . . 154Antiniebla trasero . . . . . . . . . . . . . 155

Luces (cont.)Cambio ascendente . . . . . . . . . . 122Control de crucero . . . . . . . . . . . . 127Control de EstabilidadElectrónico (ESC),desactivado . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Faro antiniebla delantero . . . . . 127Faros, intermitentesdelanteros, y luces deposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309

Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Indicador de avería(Revisar motor) . . . . . . . . . . . . . .117

Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Llave de las luces . . . . . . . . . . . . 151Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Luz alta encendida . . . . . . . . . . . 126Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . 127Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Patente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317Potencia reducida delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Presión de aceite del motor . . . 125Presión de los neumáticos . . . . 124Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . 127Recordatorio de encendido . . . 127

Page 400: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

392 Índice

Luces (cont.)Recordatorios decinturones de seguridad . . . . . .115

Revisar motor (indicador deavería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117

Revisión urgente delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Sensor del asistente deestacionamiento porultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . .117Sistema de control dedescenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . . 155Luces de freno y luces de marchaatrásSustitución de las lámparas . . 314

Luces traserasSustitución de las lámparas . . 314

Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . 127Luz de advertencia deabandono del carril . . . . . . . . . . . . 122

Luz de cambio ascendente . . . . . 122Luz de giroSustitución de las lámparas . . 314

Luz de posición lateralSustitución de las lámparas . . 314

Luz del sistema de controlde descenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Luz indicadora de falla . . . . . . . . . . 117Luz testigo de desactivacióndel Control de EstabilidadElectrónico (ESC) . . . . . . . . . . . . . 124

MManejoInfoentretenimiento . . . . . . . . . . . 193Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . 162

Mantenimiento y cuidadoAdicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370

Mantenimiento y cuidadoadicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370

Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99MedidoresCombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114Cuentakilómetros parcial . . . . . .114Luces de advertencia yindicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110

Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114

MensajesAceite del motor . . . . . . . . . . . . . . 137Llave y bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . 138Lleve el vehículo a servicio . . . 139Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Mensajes (cont.)Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Potencia del motor . . . . . . . . . . . 137Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . 136Recordatorios del vehículo . . . 141Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Sistema de combustible . . . . . . 138Sistema de control de laamortiguación . . . . . . . . . . . . . . . 139

Sistema de detección deobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . 135Sistema de refrigeracióndel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Tensión y carga de labatería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 133, 135Ventanilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Mensajes realacionados a lallave y el bloqueo . . . . . . . . . . . . . 138

Mensajes relacionados alsistema de detección deobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259Monóxido de carbonoConducción en invierno . . . . . . . 243Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Page 401: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Índice 393

Monóxido de carbono (cont.)Sistema de escape delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256

MotorArranque . . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 251Conducción del vehículocuando está estacionado . . . . 256

Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256Esquema delcompartimento . . . . . . . . . . . . . . 288

Filtro/depurador de aire . . . . . . . 294Indicador de advertencia detemperatura delrefrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Indicador de presión deaceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Luz de revisar (indicador deavería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117

Mensajes de potencia delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Mensajes relacionados alaceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Mensajes relacionados alsistema de refrigeración . . . . . 136

Posición de la correa deaccionamiento . . . . . . . . . . . . . . 377

Recalentamiento . . . . . . . . . . . . . 299Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296

Motor (cont.)Sistema de refrigeración . . . . . . 295Sistema de vida útil delaceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292

Testigo de potenciareducida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

NNavegaciónOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383

Navegación de OnStar . . . . . . . . . 383Neumático desinflado . . . . . . . . . . . 342Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343

Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327Alineación de ruedas ybalanceo de neumáticos . . . . 340

Auxilio normal . . . . . . . . . . . . . . . . 348Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343Compra de neumáticosnuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338

Cuando llega el momentode cambiar porneumáticos nuevos . . . . . . . . . 337

Funcionamiento del monitorde presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332

Indicador de presión . . . . . . . . . . 124Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329

Neumáticos (cont.)Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336Si se desinfla un neumático . . 342Sistema monitor de presión . . . 331Sustitución de ruedas . . . . . . . . 340Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 339Todas las estaciones . . . . . . . . . 328

Neumáticos para invierno . . . . . . . 329Neumáticos para todas lasestaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328

Neumáticos para verano . . . . . . . . 329Niños mayores, Asientos . . . . . . . . 72

OOdómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114

PParabrisasLimpia/lavaparabrisas . . . . . . . . 104

Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Peligro, Advertencia y Atención . . . 3Pendientes y carreteras demontaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

Pérdida del control . . . . . . . . . . . . . 240Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . 175Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Page 402: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

394 Índice

Piezas de repuestoAirbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72

Porta gafas de sol . . . . . . . . . . . . . . . 97PortaobjetosMatafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99

Portaobjetos debajo delasiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Posición de la correa deaccionamiento del motor . . . . . . 377

Posición, correa deaccionamiento del motor . . . . . . 377

Posiciones del encendido . . . . . . 251PrivacidadRegistro de los datos delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379

Profundidad del dibujo . . . . . . . . . . 336Programa de mantenimiento . . . . 366Líquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 373

PuertaAbierta - Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Cerraduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Cerraduras eléctricas . . . . . . . . . . .35Mensajes de entreabierta . . . . . 136

PuertoUSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

RRadioAM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Personalización . . . . . . . . . . . . . . 175

Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . .165, 198Radio Data Systems (RDS)(Sistema de Datos deRadio RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

RadiofrecuenciaIdentificación (RFID) . . . . . . . . . . 380

RadiosRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Recalentamiento, Motor . . . . . . . . 299Recolección de datosIdentificación porradiofrecuencia (RFID) . . . . . . 380

RecomendadoCombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278

Red utilitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Red, utilitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Reemplazo de las escobillasdel limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . 306

Reemplazo de piezas delsistema de cinturón deseguridad después de unchoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Reemplazo de piezas delsistema LATCH después deun choque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Reemplazo del sistema deairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

RefrigeranteIndicador de advertencia detemperatura del motor . . . . . . . 124

Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296Registro y privacidad de losdatos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 379

Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106RemolqueInformación general . . . . . . . . . . 282Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352Vehículo recreativo . . . . . . . . . . . 352

Remolque de vehículosrecreativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352

Respaldos inclinables . . . . . . . . . . . 50Retrovisores interiores . . . . . . . . . . . 42Rodaje de un vehículonuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249

Rodaje, vehículo nuevo . . . . . . . . . 249Rotación, neumáticos . . . . . . . . . . . 336Rueda de auxilio normal . . . . . . . . 348RuedasAlineación y balanceo deneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340

Page 403: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

Índice 395

Ruedas (cont.)Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 339

SSalida de la carreteraRecuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . 240

Salidas de ventilación . . . . . . . . . . 234SeguridadAlarma del vehículo . . . . . . . . . . . .39Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Seguridad de OnStar . . . . . . . . . . . 383Señalización, giros y cambiode carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

ServicioAccesorios ymodificaciones delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

Etiqueta de identificaciónde piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375

Mantenimiento, informacióngeneral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365

Mensajes del vehículo . . . . . . . . 139Operaciones realizadas porel propio usuario . . . . . . . . . . . . 286

Sistema de climatización . . . . . 232

Servicio (cont.)Urgente del vehículo -indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Servicio del airbag . . . . . . . . . . . . . . . 71ServiciosAplicaciones especiales . . . . . . 369

Servicios para aplicacionesespeciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369

Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3SistemaAlerta de colisiónfrontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . 267

Portaequipajes del techo . . . . . . .99Sistema antibloqueo defrenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262Indicador de advertencia . . . . . 121

Sistema de airbags¿Cómo protege un airbag? . . . . .67¿Cuándo debe inflarse unairbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66

¿Dónde están los airbags? . . . . .65¿Qué hace que se infle unairbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66

¿Qué verá después que seinfla un airbag? . . . . . . . . . . . . . . .67

Comprobar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71Sistema de alerta de colisiónfrontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267

Sistema de control dedescenso (DCS) . . . . . . . . . . . . . . 266

Sistema de portaequipajes deltecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Sistema de refrigeración . . . . . . . . 295Mensajes relacionados almotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Sistema eléctricoCaja de fusibles delcompartimento del motor . . . . 319

Caja de fusibles delcompartimiento trasero . . . . . . 325

Caja de fusibles del tablerode instrumentos . . . . . . . . . . . . . 322

Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319Sistema LATCHSustitución de piezasdespués de un choque . . . . . . . .91

Sistema monitor, presión delos neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 331

SistemasAsistencia al conductor . . . . . . . 276

Sistemas antirroboInmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Sistemas de asistencia alconductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

Sistemas de climatización . . . . . . 232Aire acondicionado . . . . . . . . . . . 232

Page 404: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Manual del propietario del Chevrolet Tracker (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693548) - 2018 - crc - 6/21/17

396 Índice

Sistemas de climatización (cont.)Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

Sistemas de control de laamortiguación . . . . . . . . . . . . . . . . . 265Control electrónico deestabilidad (ESC) . . . . . . . . . . . 265

Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139SujecionesDónde poner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78

Sustitución de las escobillas,Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . 306

Sustitución de las lámparas . . . . 318Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 312Faros, intermitentesdelanteros, y luces deposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309

Lámparas halógenas . . . . . . . . . 308Luces de la patente . . . . . . . . . . . 317Luces traseras, luces degiro, luces de posiciónlaterales, luces de freno yluces de marcha atrás . . . . . . . 314

Tercera luz de freno . . . . . . . . . . 317

TTablero de instrumentosÁrea portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . .96

Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

TechoTecho solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45TeléfonoBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 177, 214Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

Teléfono con manos libres . . . . . . 217Tercera luz de freno . . . . . . . . . . . . 317Testigo de potencia reducidadel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

TomasAlimentación eléctrica . . . . . . . . 107

TracciónControl de tracción (TCS) . . . . . 264

TransmisiónAutomático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257Líquido, automática . . . . . . . . . . . 293Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . 294Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Transmisión automáticaModo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 259

Transmisión manual . . . . . . . . . . . . 260Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294

Triángulo de advertencia . . . . . . . . 99Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . . 99

UUso del presente manual . . . . . . . . . 2

VVehículoControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239Indicador de revisiónurgente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Límites de carga . . . . . . . . . . . . . . 245Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 133, 135Mensajes recordatorios . . . . . . . 141Número deidentificación (VIN) . . . . . . . . . . 375

Personalización . . . . . . . . . . . . . . 141Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . .39

Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 244Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Alimentación eléctrica . . . . . . . . . .43Calefactadas, traseras . . . . . . . . . .45Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Ventanillas traserasCalefaccionado . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Ventilación, Aire . . . . . . . . . . . . . . . . 234Verificación del interruptordel motor de arranque . . . . . . . . . 306

Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Page 405: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -Misc - 3/18/15

Page 406: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -Misc - 3/18/15

Page 407: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -Misc - 3/18/15

Page 408: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -Misc - 3/18/15

Page 409: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -Misc - 3/18/15

Page 410: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -Misc - 3/18/15

Page 411: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -Misc - 3/18/15

Page 412: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -Misc - 3/18/15

Page 413: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -Misc - 3/18/15

Page 414: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -Misc - 3/18/15

Page 415: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -Misc - 3/18/15

Page 416: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -Misc - 3/18/15

Page 417: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

MY17_MP_Cruze_PN52140008_ESP_20161017_V0.1

Page 418: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

MY17_MP_Cruze_PN52140008_ESP_20161017_V0.1

Page 419: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

Centro de Contactos con Clientes GM

0800-702-4200

0800-555-11150800-1115009-800-542-0087(Opcion Road Service)

Brasil...............................................................

Argentina........................................................Para clientes argentinos en Brasil....................

Uruguay..........................................................Paraguay.........................................................

0800-892-3680

Argentinawww.chevrolet.com.ar

www.chevrolet.com.br

www.chevrolet.com.uy

www.chevrolet.com.py

Brasil

Uruguay

Paraguay

0800-888-2438

0800-702-4200

0800-2438

009-800-542-0087

Las informaciones y descripciones de los equipamientos, contenidos en esta Guía, están basadas en un vehículo completamente equipado con los optativos y accesorios disponibles en la fecha de publicación señalada en el lomo. Por lo tanto, podría haber discrepancias entre las informaciones contenidas en esta Guía y la configuración de su vehículo con respecto a optativos y accesorios e, inclusive, no encontrar en su vehículo alguno de los componentes mencionados en esta Guía. En caso de que hubiera tales discrepancias, le informamos que todos los Concesionarios disponen de la Ficha Técnica con informaciones, ilustraciones y especificaciones vigentes en la época de producción del vehículo y que están a su disposición para consulta, teniendo por objeto aclarar cualquier duda. La factura emitida por el Concesionario identifica los componentes, optativos y accesorios que han sido instalados originariamente en su vehículo. Esta factura, junto con la Ficha Técnica mencionada en el párrafo anterior, serán los documentos a considerar en lo que respecta a la garantía ofrecida por General Motors de Argentina S.R.L.

Page 420: 00-Introduction es LX 1. · Salidas de ventilación 0 234. 10. Sistema de infoentretenimiento. 11. Sensor de luz. 12. Interruptor de encendido/ apagado de los airbags 0 68. 13. Guantera

98550883

General Motors de Argentina S.R.L.

MANUAL DEL PROPIETARIO

10/2017