é um ecossistema de inovação aberta, · Empresa / entreprises / empresas Talentos / talents /...

13

Transcript of é um ecossistema de inovação aberta, · Empresa / entreprises / empresas Talentos / talents /...

Page 1: é um ecossistema de inovação aberta, · Empresa / entreprises / empresas Talentos / talents / talentos Organismos publicos / organismes publics / organismos públicos criatividade
Page 2: é um ecossistema de inovação aberta, · Empresa / entreprises / empresas Talentos / talents / talentos Organismos publicos / organismes publics / organismos públicos criatividade

O CreaLAB

é uma rede de territórios de experimentação, em ambiente de living lab, para o desenvolvimento de novos produtos e serviços na articulação entre os sectores tradicionais e as indústrias criativas.

/ CreaLAB est un réseau de territoires d’expérimentation, dans un environnement de living lab, pour le développement de nouveaux produits et services assurant l’articulation entre les secteurs traditionnels et les industries créatives.

// CreaLAB es una red de territorios de experimentación, siguiendo el modelo de living lab, para el desarrollo de nuevos productos y servicios, promoviendo la relación entre los sectores tradicionales y las industrias creativas.

Um Living Lab

é um ecossistema de inovação aberta, alicerçado na cooperação entre empresas, centros de investigação, organismos públicos e utilizadores, para a implementação de processos de pesquisa, experimentação e avaliação de novas soluções em contexto real.

/ Un living lab est un écosystème d’innovation ouverte, basé sur la coopération entre les entreprises, les centres de recherche, les organismes publics et les utilisateurs, pour la mise en oeuvre de processus de recherche, d’expérimentation et d’évaluation de nouvelles solutions en contexte réel.

// Un Living Lab es un ecosistema de innovación abierta, basado en la cooperación entre empresas, centros de investigación, organismos públicos y usuarios, para la implantación de procesos de búsqueda, experimentación y evaluación de nuevas soluciones en un contexto real.

/ Fr // Spa

Empresa/ entreprises/ empresas

Talentos/ talents/ talentos

Organismos publicos/ organismes publics/ organismos públicos

criatividade

tecnologia

inovação

/ technologie// tecnología

/ innovation// innovación

/ créativité// creatividad

Usuários/ utilisateurs// usuarios

Page 3: é um ecossistema de inovação aberta, · Empresa / entreprises / empresas Talentos / talents / talentos Organismos publicos / organismes publics / organismos públicos criatividade

O que queremos a nível local/regional/ Ce que nous voulons au niveau local/régional// Lo que queremos a nivel local/regional Criar living labs locais e regionais para a criação, experimentação e

desenvolvimento de produtos, serviços e soluções com elevado valor acrescentado.

/ Créer des living labs locaux et régionaux pour la création, l’expérimentation et le développement de produits, services et solutions à haute valeur ajoutée.

// Crear living labs locales y regionales para la creación, experimentación y desarrollo deproductos, servicios y soluciones con elevado valor añadido.

Fomentar a incorporação de criatividade e inovação nos produtos e serviços dos sectores tradicionais, induzindo efeitos multiplicadores para a economia.

/ Inciter à l’incorporation de la créativité et de l’innovation dans les produits et les services des secteurs traditionnels, qui sont la source d’effets multiplicateurs pour l’économie.

// Fomentar la incorporación de la creatividad e innovación en los productos y servicios de los sectores tradicionales, generando un efecto multiplicador en la economía.

Promover a colaboração entre empresas, universidades, centros de investigação, organismos públicos, entidades financiadoras e utilizadores, numa filosofia de inovação aberta.

/ Promouvoir la collaboration entre les entreprises, les universités, les centres de recherche, les organismes publics, les entités financières et les utilisateurs, avec une philosophie d’innovation ouverte.

// Promover la colaboración entre empresas, universidades, centros de investigación, organismos públicos, entidades financieras y usuarios, con una filosofía de innovación abierta.

Desenvolver processos de apoio ao empreendedorismo e à criação de novas empresas com base no potencial endógeno dos territórios.

/ Développer des processus d’aide à l’entrepreneuriat et à la création de nouvelles entreprises, en se basant sur le potentiel propre des territoires.

// Desarrollar procesos de ayuda al emprendimiento y a la creación de nuevas empresas, sobre la base del propio potencial de los territorios.

Integrar os utilizadores no processo criativo, com vista a identificar comportamentos e necessidades emergentes, assim como facilitar a adopção de soluções inovadoras.

/ Intégrer les utilisateurs dans le processus créatif, afin d’identifier les comportements et les nécessités émergentes, mais aussi faciliter l’adoption des solutions innovatrices.

// Integrar a los usuarios en el proceso creativo, con el fin de identificar comportamientos y necesidades emergentes, así como facilitar la adopción de soluciones innovadoras.

/ Fr // Spa

Page 4: é um ecossistema de inovação aberta, · Empresa / entreprises / empresas Talentos / talents / talentos Organismos publicos / organismes publics / organismos públicos criatividade

Criar uma rede de living labs nas regiões parceiras, com potencial de alargamento a todo o espaço do SUDOE.

/ Créer un réseau de living labs dans les régions partenaires, avec un potentiel d’extension à tout l’espace du SUDOE.

// Crear una red de living labs en las regiones asociadas, con potencial para ampliarse alargamiento a todo el espacio SUDOE.

Partilhar recursos, competências, serviços e plataformas de experimentação nas regiões da parceria, com base em tecnologias digitais.

/ Partager les ressources, les compétences, les services et les plateformes d’expérimentation dans les régions partenaires, en se basant sur les technologies numériques.

// Compartir recursos, competencias, servicios y plataformas de experimentación en las regiones asociadas, sobre la base de las tecnologías digitales.

Promover o espaço SUDOE como território de experimentação de soluções inovadoras e criativas em contexto real.

/ Promouvoir l’espace SUDOE en tant que territoire d’expérimentation de solutions innovatrices et créatives en contexte réel.

// Promover el espacio SUDOE como territorio de experimentación de soluciones innovadoras y creativas en un contexto real.

O que queremos a nível transnacional/ Ce que nous voulons au niveau transnational// Lo que queremos a nivel transnacional

/ Fr // Spa

Page 5: é um ecossistema de inovação aberta, · Empresa / entreprises / empresas Talentos / talents / talentos Organismos publicos / organismes publics / organismos públicos criatividade

/ Fr // SpaComo fazemos / Comment nous le faisons// Cómo lo hacemos

OFICINAS DE EMPREENDEDORISMO/ AtElIEr D’EntrEPrEnEUrIAt

// OFICInAS DE EMPrEnDIMIEntO

Apoiar ao desenvolvimento de talentos e negócios e a transferência de competências em metodologias de inovação aberta.

/ Aider le développement des talents et des activités, ainsi que le transfert de compétences au niveau des méthodologies d’innovation ouverte.

// Promover el desarrollo de talentos e iniciativas empresariales y la transferencia de competencias, con metodologías de innovación abierta.

LABORATÓRIOS DE EXPERIMENTAÇÃO EM AMBIENTE LIVING LAB

/ lAbOrAtOIrES D’ExPérIMEntAtIOn DAnS Un EnvIrOnnEMEnt lIvIng lAb// lAbOrAtOrIO DE ExPErIMEntACIón En AMbIEntE lIvIng lAb

Co-criar e testar produtos e serviços inovadores na articulação entre o sector criativo e as indústrias tradicionais.

/ Co-créer et tester des produits et services innovateurs assurant l’articulation entre le secteur créatif et les industries traditionnelles.

// Co-crear y probar productos y servicios innovadores que promuevan la relación entre el sector creativo y las industrias tradicionales.

ESPAÇOS DE CRIATIVIDADE E INOVAÇÃO

/ ESPACES DE CréAtIvIté Et D’InnOvAtIOn

// ESPACIOS DE CrEAtIvIDAD E InnOvACIón

Dinamizar espaços de partilha de ideias e de estímulo à criatividade e inovação, com foco nos utilizadores.

/ Dynamiser des espaces de partage d’idées et de stimulation de la créativité et de l’innovation, focalisés sur les utilisateurs..

// Dinamizar espacios para intercambiar ideas y estimular la creatividad y la innovación, con el foco en los usuarios.

PLATAFORMA DIGITAL COLABORATIVA

/ PlAtEFOrME nUMérIqUE COllAbOrAtIvE

// PlAtAFOrMA DIgItAl DE COlAbOrACIón

Criar uma incubadora virtual, espaço virtual de apoio ao empreendedorismo e crowdsourcing criativo.

/ Créer un incubateur virtuel, un espace virtuel d’aide à l’entrepreneuriat et au crowdsourcing créatif (appel à la contribution collective pour la création).

// Crear una incubadora virtual, un espacio virtual de apoyo al emprendimiento o a la iniciativa empresarial y al crowdsourcing creativo.

Page 6: é um ecossistema de inovação aberta, · Empresa / entreprises / empresas Talentos / talents / talentos Organismos publicos / organismes publics / organismos públicos criatividade

Cland

Inteli

Asociación Cluster del Conocimiento deExtremadura

Communauté d’Agglomération du Grand Angoulême

Funditec

Municipio Penela

2

4

1

5

3

6

Parceiros em rede / Partenaires du réseau// Asociados en red

Page 7: é um ecossistema de inovação aberta, · Empresa / entreprises / empresas Talentos / talents / talentos Organismos publicos / organismes publics / organismos públicos criatividade

Parceiros em rede / Partenaires du réseau// Asociados en red

/ Fr // Spa

INTELIInteligência em Inovação

(Portugal)

A IntElI é um think-and-do-tank que visa contribuir para o desenvolvimento inovador, sustentável e inclusivo dos territórios, através do apoio às políticas públicas e às estratégias dos actores económicos e sociais.

Centra a sua intervenção na dinamização de clusters criativos através de ambientes de inovação aberta, com foco nos living labs. Coordena dois laboratórios vivos integrados na rede Europeia de living labs: o Creative Media lab e o rEnEr.

/ INTELI est un think-and-do-tank qui vise à contribuer au développement innovateur, durable et interne des territoires, en s’appuyant sur les politiques publiques et les stratégies des acteurs économiques et sociaux. Il centre son intervention sur la dynamisation de clusters créatifs grâce à des environnements d’innovation ouverte, en se focalisant sur les living labs. Il coordonne deux living labs intégrés dans le réseau européen de living labs : le Creative Media Lab et le RENER.

// INTELI es un think-and-do-tank que tiene como objetivo contribuir al desarrollo innovador, sostenible e inclusivo de los territorios, a través del apoyo a las políticas públicas y a las estrategias de los actores económicos y sociales. Centra su intervención en la dinamización de clusters (grupos) creativos a través de modelos de innovación abierta, centrándose en los living labs. Coordina dos laboratorios vivos integrados en la Red Europea de Living Labs: el Creative Media Lab y el RENER.

http://www.inteli.pt/ptInteli

Page 8: é um ecossistema de inovação aberta, · Empresa / entreprises / empresas Talentos / talents / talentos Organismos publicos / organismes publics / organismos públicos criatividade

Parceiros em rede / Partenaires du réseau// Asociados en red

/ Fr // Spa

CLANDCluster Digital y Audiovisual de Andalucia

(Espanha)

A ClAnD é um cluster vocacionado para a concepção e produção de conteúdos digitais criativos. Integra um grupo de empresas inovadoras que produzem soluções para a economia digital, nas áreas do audiovisual, marketing digital, jogos de vídeo, animação, aplicações, etc. A sua missão é promover a cooperação no sentido da criação de projectos inovadores e do desenvolvimento de novos modelos de negócio.

A ClAnD é uma entidade de referência das indústrias criativas digitais na Andaluzia e o único cluster espanhol membro da Aliança de Indústrias Criativas Europeias.

/ CLAND est un cluster focalisé sur la conception et la production de contenus numériques créatifs. Il intègre un groupe d’entreprises innovatrices qui produisent des solutions pour l’économie numérique, dans les domaines de l’audiovisuel, du marketing numérique, des jeux vidéo, de l’animation, des applications, etc. Sa mission est de promouvoir la coopération pour la création de projets innovateurs et de développer de nouveaux modèles d’activité.CLAND est une entité de référence pour les industries de création numérique en Andalousie et le seul cluster espagnol membre de l’Alliance des industries créatives européennes.

// CLAND es un cluster enfocado en la concepción y producción de contenidos digitales creativos. Integra un grupo de empresas innovadoras que desarrollan soluciones para la economía digital, en sectores como el audiovisual, marketing digital, videojuegos, animación, aplicaciones móviles, etc. Su misión es promover la cooperación en la creación de proyectos innovadores y del desarrollo de nuevos modelos de negocio.CLAND es una entidad de referencia de las industrias creativas digitales en Andalucía y es el único cluster español miembro de la Alianza de Industrias Creativas Europeas.

http://www.cland.es/

Criatividade/ Créativité

// Creatividad

Cland

Page 9: é um ecossistema de inovação aberta, · Empresa / entreprises / empresas Talentos / talents / talentos Organismos publicos / organismes publics / organismos públicos criatividade

Parceiros em rede / Partenaires du réseau// Asociados en red

/ Fr // Spa

FUNDITECFundación para el Desarrollo y la Innovación

Tecnológica (Espanha)

A Fundação para o Desenvolvimento e Inovação tecnológica tem como missão contribuir para o desenvolvimento económico e social dos territórios, através da promoção da ciência, tecnologia e inovação.

Actua numa lógica colaborativa com agências públicas, entidades locais, regionais e internacionais, empresas, centros de investigação, universidades e organizações do terceiro sector.

/ La fondation pour le développement et l’innovation technologique a comme mission de contribuer au développement économique et social des territoires, grâce à la promotion des sciences, des technologies et de l’innovation. Elle intervient dans une logique collaborative avec les agences publiques, les entités locales, régionales et internationales, les entreprises, les centres de recherche, les universités et organisations du secteur tertiaire.

// La Fundación para el Desarrollo e Innovación Tecnológica tiene como misión contribuir al desarrollo económico y social de los territorios, a través de la promoción de la ciencia, tecnología e innovación. Actúa en una lógica de colaboración con agencias públicas, entidades locales, regionales e internacionales, empresas, centros de investigación, universidades y organizaciones del tercer sector.

http://www.funditec.org/Funditec

Page 10: é um ecossistema de inovação aberta, · Empresa / entreprises / empresas Talentos / talents / talentos Organismos publicos / organismes publics / organismos públicos criatividade

Parceiros em rede / Partenaires du réseau// Asociados en red

/ Fr // Spa

Asociación Cluster del Conocimiento de Extremadura (Espanha)

O Cluster do Conhecimento da Extremadura visa contribuir para a melhoria da competitividade das empresas, através da inovação e da tecnologia, numa lógica de rede de cooperação.

Integra 70 entidades, com foco em empresas de prestação de serviços nos sectores da engenharia, arquitectura, formação, consultoria, produção de conteúdos e tecnologias de informação e comunicação, para além de universidades, centros de I&D e organismos públicos.

/ Le cluster de la connaissance d’Estrémadure vise à contribuer à l’amélioration de la compétitivité des entreprises, grâce à l’innovation et la technologie, dans une logique de réseau de coopération. Il intègre 70 entités, focalisées sur la prestation de services dans les secteurs de l’ingénierie, de l’architecture, de la formation, du conseil, de la production de contenus et des technologies d’informations et de communication, mais aussi des universités, des centres de R&D et des organismes publics.

// El Cluster del Conocimiento de Extremadura tiene como objetivo contribuir para la mejora de la competitividad de las empresas, a través de la innovación y de la tecnología, en una lógica de red de cooperación.Integra a 70 entidades, centrándose en empresas de prestación de servicios en los sectores de la ingeniería, arquitectura, formación, consultoría,producción de contenidos y tecnologías de la información y comunicación,además de universidades, centros de I&D y organismos públicos.

http://www.clusterdelconocimiento.org/

Co-criação/ Co-création

// Co-creación

Asociación Cluster del Conocimiento de

Extremadura

Page 11: é um ecossistema de inovação aberta, · Empresa / entreprises / empresas Talentos / talents / talentos Organismos publicos / organismes publics / organismos públicos criatividade

Parceiros em rede / Partenaires du réseau// Asociados en red

/ Fr // Spa

Município de Penela (Portugal)

O Município de Penela situa-se na região Centro de Portugal, sendo um território marcado por activos endógenos distintivos, origem de singularidades económicas e socioculturais.

Apesar do contexto adverso que assola as áreas rurais do país, Penela desenvolveu uma estratégia assente na inovação e no empreendedorismo, sendo um dos seus alicerces o projecto “Smart rural living lab”, integrado na rede Europeia de living labs.

/ La municipalité de Penela est située dans la région centre du Portugal et est un territoire qui se signale par des actifs endogènes distinctifs, à l’origine de particularités économiques et socioculturelles. Malgré le contexte défavorable qui dévaste les zones agricoles du pays, Penela a développé une stratégie basée sur l’innovation et l’entrepreneuriat et une de ses bases est le projet « Smart Rural Living Lab », intégré dans le réseau européen de living labs.

// El Municipio de Penela se sitúa en la Región Centro de Portugal, siendo un territorio marcado por activos endógenos distintivos, origen de singularidades económicas y socioculturales.A pesar del contexto adverso que asola las áreas rurales del país, Penela desarrolló una estrategia basada en la innovación y en el emprendimiento, siendo uno de sus cimientos el proyecto “Smart Rural Living Lab”, integrado en la Red Europea de Living Labs.

http://www.cm-penela.pt/

Penela

Page 12: é um ecossistema de inovação aberta, · Empresa / entreprises / empresas Talentos / talents / talentos Organismos publicos / organismes publics / organismos públicos criatividade

Parceiros em rede / Partenaires du réseau// Asociados en red

/ Fr // Spa

Communauté d’Agglomération du Grand Angoulême (França)

A Communauté d’Agglomération du grand Angoulême integra 16 municípios do território de grand Angoulême, na região de Poitou-Charentes, visando a promoção da cooperação intermunicipal.

Aproveitando as raízes das indústrias tradicionais associada às artes gráficas, a região encontra-se a apostar na produção de conteúdos e na utilização de novas tecnologias aplicadas ao sector da multimédia, no âmbito da criação de um Pólo de Imagem. O segmento reúne 80 empresas, 20 estúdios de animação e sete instituições de formação.

/ La communauté d’agglomération du Grand Angoulême est constituée de 16 villes du territoire de Grand Angoulême, situées dans la région PoitouCharentes, et vise à la promotion de la coopération intermunicipale. Profitant des racines des industries traditionnelles associées aux arts graphiques, la région parie sur la production de contenus et sur l’utilisation de nouvelles technologies appliquées au secteur du multimédia, dans le contexte de la création d’un pôle d’image. Le segment réunit 80 entreprises, 20 studios d’animation et sept entités de formation.

// La Communauté d’Agglomération du Grand Angoulême integra 16 municipios del territorio de Grand Angoulême, en la región de PoitouCharentes, teniendo como objetivo la promoción de la cooperación intermunicipal. Aprovechando las raíces de las industrias tradicionales asociada a las artes gráficas, la región está apostando por la producción de contenidos y la utilización de nuevas tecnologías aplicadas al sector multimedia, en virtud de la creación de un Polo de Imagen. Este sector reúne 80 empresas, 20 estudios de animación y siete entidades de formación.

http://www.grandangouleme.fr/

Inovação / Innovation

// Innovación

GrandAngoulême

Page 13: é um ecossistema de inovação aberta, · Empresa / entreprises / empresas Talentos / talents / talentos Organismos publicos / organismes publics / organismos públicos criatividade

CONTACTOS

Coordenador/ Contacts

// Coordinador

INTELI Inteligência em Inovação

Tel. +351 217 112 210

[email protected] de Projecto

/ Reponsable de projet// Gestor de proyecto

Daniela [email protected]