история иосифа - The Story of Joseph

14
Иаков было двенадцать сыновей. Израиль же любил Иосифа больше всех других сыновей, и он сделал для него богато украшенную одежду. Jacob had twelve sons, but he loved Joseph more than his other sons. Because he loved Joseph so much, he made him a beautiful coat of many colors.

Transcript of история иосифа - The Story of Joseph

Page 1: история иосифа - The Story of Joseph

Иаков было двенадцать

сыновей. Израиль же

любил Иосифа больше

всех других сыновей, и он

сделал для него богато

украшенную одежду.

Jacob had twelve sons, but

he loved Joseph more than

his other sons. Because he

loved Joseph so much, he

made him a beautiful coat of

many colors.

Page 2: история иосифа - The Story of Joseph

Когда братья увидели,

что отец любит Иосифа

больше, чем всех

остальных, они

возненавидели его и не

могли с ним мирно

разговаривать.

Joseph’s brothers hated

him and refused to be

friendly to him, because

they knew their father

loved him more than

them.

Page 3: история иосифа - The Story of Joseph

Однажды, братья

увидели караван купцы

и продают Иосифа за

двадцать шекелей

серебра. Купцы взяли

Иосифа в Египет.

One day, some traders

came by. Joseph’s

brothers sold him to the

traders for twenty

pieces of silver. The

traders then took

Joseph to Egypt.

Page 4: история иосифа - The Story of Joseph

В Египте, Иосифа бросили в темницу, но Господь был с ним.

In Egypt, Joseph was

thrown in jail. But even in

jail God was with Joseph

and took care of him.

Page 5: история иосифа - The Story of Joseph

Some time later, the king’s

butler offended the king. The king

of Egypt was angry and threw the

cupbearer in jail.

One night the

butler had a

dream and told Joseph

about it. He said, “In

the dream I saw a

grapevine with three

branches. I had the

king’s cup in my hand,

so I took some grapes,

squeezed the juice into

the cup and then gave

the cup to the king.”

Joseph told the

butler, “The three branches are

three days. After three days, the

king will free you from prison and

give you back your job.”

Некоторое время спустя виночерпий египетского царя провинились царем Египта. Фараон разгневался на его и заключил его в темницу. Однажды ночью, виночерпию приснились сне. Он рассказал Иосифу свой сон: – Я видел во сне виноградную лозу, и на лозе были три ветви. У меня в руке была чаша фараона; я взял виноград, выжал сок в чашу и подал чашу в руку фараону. – Вот что это значит, – сказал ему Иосиф. – Три ветви – это три дня. Через три дня фараон возвысит тебя и возвратит на прежнее место.

Page 6: история иосифа - The Story of Joseph

На третий день, фараон

возвратил главном

виночерпии на прежнее

место, как Иосиф и сказал

его в своем истолковании.

After three days, the king

released the butler from jail

and gave him back his job,

just as Joseph had said

would happen.

Page 7: история иосифа - The Story of Joseph

Некоторое время спустя

фараону приснился сон: он

стоял на берегу Нила, и вот из

реки поднялись семь коров –

гладких и жирных – и стали

пастись в тростниках. Вслед за

ними вышли из Нила другие

семь коров – безобразных и

тощих – и встали рядом с теми

на берегу реки. И безобразные,

тощие коровы пожрали семь

гладких, жирных коров.

Some time later, the king had

a dream. In the dream, the king

was standing by the Nile River

when he saw seven fat, beautiful

cows. Then seven skinny, ugly

cows appeared and ate the

seven fat, beautiful cows!

Page 8: история иосифа - The Story of Joseph

фараону приснился другой сон: семь колосьев – здоровых и полных – росли на одном стебле. Вслед за ними выросли еще семь колосьев – тощих и опаленных. Тощие колосья проглотили семь здоровых, полных колосьев. фараону созвал всех чародеев и мудрецов Египта и рассказал им свои сны, но никто не смог их истолковать.

The king also had another dream. In the dream, seven full heads of grain were growing on a single stalk. Then, seven thin heads of grain appeared and swallowed the seven full heads! The king told his wise men and magicians about his dreams, but they could not tell him what the dreams meant.

Page 9: история иосифа - The Story of Joseph

Тут виночерпий вспомнил

об Иосифе и рассказал о

нём фараону. Фараон

послал за Иосифом и его

спешно привели из

темницы.

The butler then

remembered Joseph in

prison and told the king

about him. The king

commanded for Joseph to

be brought to him and

Joseph was immediately

released from jail.

Page 10: история иосифа - The Story of Joseph

Иосиф сказал фараону: – Смысл

обоих снов фараона один. В земле

египетской наступают семь лет

великого изобилия, а за ними

последуют семь лет голода.

фараон сказал Иосифу: – Бог

открыл тебе все это. Потом

фараон сделал Иосиф своим

заместителем, правителем всей

земли Египетской.

Joseph told the king, “Your

Majesty, both of your dreams mean

the same thing. The dreams mean

there will be seven years when

there won't be enough grain.

The king said to Joseph, “God is

the One who has shown you these

things.” The king then put Joseph in

charge of the whole kingdom of

Egypt.

Page 11: история иосифа - The Story of Joseph

Иосиф собирал весь

урожай тех семи лет

изобилия в Египте.

Когда начались голода,

Иосиф открыл склады и стал

продавать зерно египтянам.

For seven years, Joseph

gathered and stored all the

extra grain.

When there was no food in

all of Egypt, Joseph opened the

storehouses and sold the grain

to the Egyptians.

Page 12: история иосифа - The Story of Joseph

братьев Иосифа также

пришли покупать зерно.

Иосиф узнал своих

братьев, но они не узнали

его.

Иосиф приказал

наполнить их сумки

зерном. братьев Иосифа

погрузили зерно на ослов

и отправились в путь.

Joseph’s brothers also

came to Egypt to buy

grain. They didn’t

recognize Joseph, but he

recognized them.

Joseph allowed his

brothers to buy grain. The

brothers loaded the grain

on their donkeys and went

back home.

Page 13: история иосифа - The Story of Joseph

Но вскоре зерно

закончилась. братья снова

были вынуЖдены

отправляться в Египет.

Когда Иосиф увидел ними,

он сказал, – Я – ваш брат

Иосиф, которого вы продали

в Египет!

братья ничего не могли

ответить – так они были

ошеломлены!

After some time, the

brothers returned to Egypt.

This time, Joseph told

them, “I am Joseph, your

brother, who you sold to the

Egyptians.”

The brothers were so

surprised that they did not

know what to say!

Page 14: история иосифа - The Story of Joseph

Потом Иосиф сказал,

– не тревожьтесь. Бог

послал меня перед вами

для спасения вашей жизни.

Иаков и братьев Иосифа

пришел в Египет и вся

семья жила в мире и

достатке.

Joseph then told them,

“Don’t be afraid. God sent me

here ahead of you to save

you in a wonderful way.”

Jacob, Joseph’s brothers

and their families moved to

Egypt and lived there in

peace and abundance.

Created by www.freekidstories.org. Based on Genesis 37- 46. Art Zondervan.