· saldatura robotizzata robotized welding soudure robotisÉe soldadura robotizada lavorazioni...
Transcript of · saldatura robotizzata robotized welding soudure robotisÉe soldadura robotizada lavorazioni...
STILE
HEADQUARTER
VITAURBANA
PANCHINE / BENCHES / BANCS / BANCOS
AREA PIC-NIC / PIC-NIC AREA / AIRE PIQUE-NIQUE / REA DE PIQUENIQUE / REA DE PIC-NIC
CESTINI / LITTER BINS / CORBEILLES / PAPELEIRAS
PORTABICI / BIKE RACKS / BICYPARCS / PORTA-BICICLETAS
DISSUASORI E TRANSENNE / BOLLARDS AND BARRIERS / BORNES ET BARRIERESDISUASORES Y BARRERAS
FIORIERE / PLANTERS / JARDINIRES / JARDINERAS
FONTANE / DRINKING FOUNTAINS / FONTAINES / FUENTES
SALVAPIANTE / TREE-GRILLES / GRILLES DARBRE / ALCORQUES
ESPOSITORI / DISPLAY STANDS / CHAGES / EXPOSITORES
PENSILINE / SHELTERS / ABRIS / MARQUESINAS
COPERTURE / COVERAGES / OMBRIRES / CUBIERTAS
GIOCHI PER PARCHI / PLAYGROUNDS / AIRE DE JEUX / JUEGOS PARA PARQUES
METALCO 1984 FATTO SU MISURA
DISEGNI TECNICI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS
MATERIALI E TRATTAMENTI / MATERIALS AND TREATMENTS / MATRIAUX ET TRAITEMENTSMATERIALES Y TRATAMIENTOS
010
014
032
066
354
386
532
592
666
708
672
740
776
782
832
866
900
970
AREA PIC-NIC / PIC-NIC AREA
AIRE PIQUE-NIQUE / REA DE PIQUENIQUE
AIR COLLECTION
AIR A
AIR C
AIR L
B-B SASS
B-BQ
C-BQ
MERENDA
PIC BULL
PIC NIC
SIL
CESTINI / LITTER BINS
CORBEILLES / PAPELEIRAS
AERO
ANFORA
BLADES
BLOOM
BOTTE
BOX
BRAVO BOOM
BRAVO SLIK, HOLE
C3
CESTIS
NUVOLA
PAD
PLATINUM COLLECTION
PONTE
RIVA
RIVOLA
SARAH
SCULPTURE
SEDIS - SEDIS TORSION
STONE
TOSO
TREE LINE
TRONO, POUF, DIVANO
TWIN
ULURU COLLECTION
UP
VALENCIA
VICTOR
VOLO
VITAURBANA
ALTEREGO
ISOLAURBANA
GRANDIFIORIERE
COBRA
PANCHINE / BENCHES
BANCS / BANCOS
AGATA
AGORA
AIR PORT A
AIR PORT C
AIR PORT L
AIR-PORT COLLECTION L - A - C
AMBRA
ANASTASIO
ANASTASIO ACCESSORIES
AUSTEN
BIG HARRIS
BULL
CAMPUS
CANAPE
CANN
CLUB A, B
COLOR - CORTEN STYLE
CORTOMADERE
DIAMANTE ACCESSORIES (I)
DIAMANTE ACCESSORIES (W)
DIAMANTE COLLECTION
DIANE COLLECTION
DOMUS, DOMUS ISCHIATICA
FORESTA
FRECCIA
GIADA
HARRIS
HARRIS ISOLA
HOBA
HORN
I-BOX ACCESSORIES
I-BOX COLLECTION
IDEAS L, T
ISOMETRICA
LETTERE
LIBRE
LIBRE DOPPIA
LIBRE EVOLUTION
LORENZ
LUCKY
MAKATITE, REALGAR
MAMU
METEOR COLLECTION
MIZAR S
MOOD
MOONSTONE
NATURAL PUZZLE
258
260
264
272
276
278
284
286
288
300
304
306
314
222
328
336
342
344
346
124
126
120
136
144
146
150
152
154
170
176
178
186
180
194
200
204
208
218
214
224
230
236
238
240
323
244
248
254
354
356
360
362
358
366
368
370
372
374
380
382
386
388
394
396
398
402
410
418
416
420
422
032
040
034
054
046
066
068
070
078
082
074
072
086
232
234
088
164
090
092
096
100
104
106
114
PORTABICI / BIKE RACKS
BICYPARCS / PORTA-BICICLETAS
APOLLO
BIKE
BIKE BOX
BIPLANO
BLAKE
CAFE
CHIAVE
CICLOS
CIRCLE
CLOS
CRUNA
CYCLUS
GOMMA
GUARDIA
HEAD
INSIDE
LUCCHETTO
MIKADO, TJADO
MOVE
OVAL
PITSTOP
RESET
RUBB
SILVER
SMERALDO
SPRING P
CESTUM
CHANDY
CLUB C
CONGA
CORTE
CUP
ECOMIX
ECOSIDE
ECOSPENCER
ERMES
FLOM
GAVITELLO
HALLS
LANCILLOTTO
LYS
MARCO BOOM
MARTE
MASCHERA
MILLENNIUM - ERCOLE
PACK
PARK
POD
QUARZO
QUBA
RAINLESS
RUBINO
SET
SINGLE FOX
SPENCER COLLECTION
SPENCER CP
SUPERBRAVO
TOM
TOPAZIO
TULIP
YES
GETTASIGARETTE / CIGARETTE BINS
CENICEROS / CENDRIER EXTRIEUR
BIG SPACE
CICA
FU
FUMA
GENE
MO
SCRAMBLER
SCUDO
SHANGHAI
SMOKY
SPYRA
TYPE
DISSUASORI E TRANSENNE / BOLLARDS AND BARRIERS
BORNES ET BARRIERESDISUASORES Y BARRERAS
CARPI
CORALLO
CROSS
CUBE
DELINEA
DIFFUSION NEWS
DIX
EXPLOSION
GALA
GENESIS
GITTER
HARLEM
HESPERIA
ICS
ISTRA
MAGIC
MIZAR D
MOKA
NEA
ONORIUS
PALUS
PENCIL
424
426
428
430
432
434
436
440
442
446
450
406
452
454
456
458
460
462
444
464
468
470
474
476
478
482
472
484
486
532
534
536
538
540
542
544
546
548
550
552
554
556
558
560
562
564
566
568
570
572
574
576
578
580
582
584
498
414
500
502
504
508
512
512
514
516
518
520
522
524
526
530
528
586
590
592
594
596
600
602
606
608
610
612
614
616
618
620
622
624
626
595
628
630
632
634
636
638
GIOCHI PER PARCHI / PLAYGROUNDS
AIRE DE JEUX / JUEGOS PARA PARQUES
J101
J102
J201
J202
J203
J204
J205
J206
J207
J301
J401
J402
J501
J601
J701
ICARO
LANZAROTE
LEGGIO
OMNIEXPO
PEGASUS
SENNA
TARGA
TED
PENSILINE / SHELTERS / ABRIS / MARQUESINAS
ALHENA
ARTS
ATENA
FOGLIA
GPDUE
HUT
MERAK
OMNIBUS
PARTNERS
PENSILIS 1223 - 1722
SELF
SINTESI
SMART CITY
SPACE AUTO
SPACE BICI
YPSILON
PIREO
QUICK
ROUTE
SIGARO
SPRING D
TRANSEO
VERSO P - X 490 - 240
V-FORM
VISION
VOIL
WORD
ZAFFIRO
FIORIERE / PLANTERS / JARDINIRES / JARDINERAS
FONTANE / DRINKING FOUNTAINS / FONTAINES / FUENTES
SALVAPIANTE / TREE-GRILLES / GRILLES DARBRE / ALCORQUES
ALFA BETA - GAMMA
ARBORIS
ASTER
BALZAC
BAMBU
CALYX
DAHLIA
ECCENTRICA
ELLI
FLO
FLORA - LITTERA - STELO
FLORES
FUENTE C E - R
HELMUT
LAND
LOUNGE
OBRA C Q - R
ONICE
PERLA C - Q
PITOCCA
SIZE
SPRING F
SUNNY
TRIANGLE
TWISTER
ESPOSITORI E PALINE INFORMATIVE
DISPLAY STANDS AND INFORMATION POSTS
AFFICHAGES ET PANNEAUX DINFORMATION
EXPOSITORES Y POSTES INFORMATIVOS
ALTUS - LATUS
ANNUNCI
ASPEN
ATHOS
BACH
CHAMONIX
DUPLUS - PARVUS - SINGULA
EXPO
640
642
644
646
648
650
654
652
656
658
660
664
666
668
672
674
676
684
687
688
692
694
698
704
760
762
763
764
766
770
772
774
776
798
778
780
782
784
790
794
800
804
806
814
818
820
824
826
830
706
708
712
714
716
718
722
720
724
732
728
686
736
730
740
742
744
746
748
750
752
754
756
832
848
846
838
838
838
840
840
840
842
844
852
858
856
854
854
METALCO STILE
011
La socit Metalco porte en elle un STILE (Style) et continue de raconter le parcours cratif quelle a entrepris ds sa fondation en 1984. Metalco est
synonyme de STYLE car il y a, dans chaque produit, dans chaque dtail, un STYLE faisant toute la diffrence dans LHISTOIRE du design, dans les
TECHNOLOGIES de production volues, dans les INNOVATIONS, dans le LUXE et lECO-DURABILIT.
Le succs commercial de Metalco est d une recherche constante et lexprimentation dans le secteur du design, grce galement aux
collaborations darchitectes et de designers de rputation internationale, grce aux matires premires et aux technologies utilises parmi les plus
modernes.
Les produits Metalco possdent des formes innovantes mises au service de la fonctionnalit, avec un style clbre dans le monde entier. Le luxe
est fait de couleurs, de beaut, dunicit, de prosprit, qui fait que chaque habitant et chaque visiteur se sente chez soi. Metalco, est trs sensible
lcologie, lco-durabilit nergtique et de production et cest pour cela que chaque composant de nos produits est recyclable et que les
besoins nergtiques de lEntreprise sont combls au moyen dune installation photovoltaque, place sur le toit de ltablissement.
Metalco trae STILE (Estilo) y sigue contando su recorrido creativo que comenz desde su fundacin en 1984. Metalco es ESTILO porque
en cada producto, en cada detalle particular est el estilo que la diferencia dentro de la HISTORIA del diseo, en las TECNOLOGIAS
productivas ms evolucionadas, en las INNOVACIONES, en el LUJO y en la ECO SOSTENIBILIDAD. El exito comercial de
Metalco se debe a la constante investigacin y experimentacin en el diseo industrial, gracias tambin, a la colaboracin
de arquitectos y diseadores de fama internacional, en las materias primas y en las ms modernas tecnologas
utilizadas. Los productos Metalco tienen formas innovadoras en servicio a la funcionaldad con un estilo conocido
en todo el mundo. El lujo se compone de colores, de belleza, de exclusividad, de prosperidad que hace
sentira a cada ciudadano y a cada turista en su proprio hogar. Metalco presta mucha atencin al aspecto
ecolgico, a la eco sostenibilidad energtica y productiva, y por eso cada componente de nuestros
productos es recicable y el requerimiento energetico de la Empresa se alimenta con su proprio
sistema fotovoltaico en el techo de su propia planta. energetic and productive eco-
sustainability, thus each part of our products is recyclable and Companys energetic
needs are covered by its own photovoltaic system on its plants roof.
Metalco porta con s lo STILE e continua a raccontare il percorso creativo iniziato fin dalla sua
fondazione nel 1984. Metalco STILE perch in ogni prodotto, in ogni singolo particolare c
lo stile che la differenzia nella STORIA del design, nelle TECNOLOGIE produttive evolute, nelle
INNOVAZIONI, nel LUSSO e nella ECOSOSTENIBILITA.
Il successo commerciale di Metalco dovuto alla costante ricerca e sperimentazione nel design,
grazie anche alle collaborazioni di architetti e designer di fama internazionale, nelle materie
prime e nelle pi moderne tecnologie utilizzate.
I prodotti Metalco hanno forme innovative a servizio della funzionalit, con uno stile noto in tutto
il mondo. Il lusso fatto di colori, di bellezza, di unicit, di prosperit, che fa sentire ogni cittadino
e ogni visitatore a casa propria. Metalco presta molta attenzione allecologia, alleco-sostenibilit
energetica e produttiva, infatti ogni componente dei nostri prodotti riciclabile e il fabbisogno
energetico dellAzienda soddisfatto mediante limpianto fotovoltaico disposto sul tetto dello
stabilimento.
Metalco embodies the STILE (Style) and continues to express the creative process started since its very first
establishment in 1984. Metalco means STYLE because the style in each product and in every single detail
makes Metalco be different within design HISTORY, in the latest productive TECHNOLOGIES, in INNOVATION, in
LUXURY and in ECO SUSTAINABILITY.
Metalcos commercial success is the result of a continuous dedicated research and experimentation in design, thanks
also to the contribution of internationally renowned architects and designers, in raw materials and in the latest innovative
technologies.
Metalcos products boast innovative forms dedicated to products functionality and embody a worldwide renown style. Luxury
is made of colors, beauty, distinctiveness, prosperity and makes every citizen and visitor feel like at home. Metalco is focused on
ecology, energetic and productive eco-sustainability, thus each part of our products is recyclable and Companys energetic needs
are covered by its own photovoltaic system on its plants roof.
S T I L E
METALCO STILE
013
REPARTO MACCHINE CNC
CNC MACHINE SHOP
ATELIER MACHINES CNC
SECCIN MQUINAS CNC
LAVORAZIONI ALLUMINIO
ALUMINIUM WORKING SHOP
ATELIER FAONNAGE DE LALUMINIUM
SECCIN MECANIZADOS ALUMINIO
IMPIANTO DI VERNICIATURA A POLVERI
POWDER COATING PLANT
INSTALLATION DE PEINTURE POUDRES
INSTALACIN DE PINTURA CON POLVO
MAGAZZINO VERNICIATI
COATED PIECES WAREHOUSE
MAGASIN DES PRODUITS PEINTS
ALMACN PRODUCTOS PINTADOS
MAGAZZINO LEGNO
WOOD WAREHOUSE
MAGASIN BOIS
ALMACN MADERA
FACTORY and HEADQUARTERCastelminio di Resana (TV)
SALDATURA MANUALE
MANUAL WELDING
SOUDURE MANUELLE
SOLDADURA MANUAL
SALDATURA
ROBOTIZZATA
ROBOTIZED WELDING
SOUDURE ROBOTISE
SOLDADURA ROBOTIZADA
LAVORAZIONE ACCIAIO INOX
STAINLESS STEEL
WORKING SHOP
ATELIER FAONNAGE
DE LACIER INOX
SECCIN MECANIZADO ACERO INOX
IMPIANTO DI SABBIATURA E PALLINATURA
SANDBLASTING AND SHOT-PEENING PLANT
INSTALLATION DE SABLAGE ET GRENAILLAGE
INSTALACIN DE CHORREO POR ARENA Y GRANALLADO
MAGAZZINO ZINCATI
GALVANIZED PIECES WAREHOUSE
MAGASIN DES PRODUITS EN ZINC
ALMACN PRODUCTOS GALVANIZADOS
REPARTO SPEDIZIONI
SHIPPING DEPT.
BUREAU DES EXPDITIONS
SECCIN ENVOS
FALEGNAMERIA
JOINERY
MENUISERIE
CARPINTERA
REPARTO ASSEMBLAGGIO PRODOTTI FINITI
FINISHED PRODUCT ASSEMBLY SHOP
ATELIER ASSEMBLAGE DES PRODUITS FINIS
SECCIN ENSAMBLAJE PRODUCTOS ACABADOS
UFFICI / OFFICESBUREAUX / OFICINAS
AMMINISTRAZIONEADMINISTRATIONADMINISTRATIF ADMINISTRACIN
COMMERCIALE / SALESCOMMERCIAL / COMERCIAL
MARKETING
TECNICO/R&DTECHNICAL/R&D DEPT.TECHNIQUE/R&DTCNICA/I+D
ACQUISTI / PURCHASINGDES ACHATS / COMPRAS
QUALIT / QUALITYQUALIT / CALIDAD
GESTIONE CANTIERIWORKSITE MANAGEMENTGESTION DES CHANTIERSGESTIN OBRAS
IMPIANTI TAGLIO LASER
LASER CUTTING
DCOUPE LASER
CORTE CON LSER
COSTRUZIONI SU MISURA
TAILOR-MADE CONSTRUCTIONS
CONSTRUCTIONS SUR MESURE
CONSTRUCCIONES A MEDIDA
FACTORYCastelfranco Veneto (TV)
METALCO STILE
015
HEADQUARTERMADE IN ITALY SINCE 1984
MADE IN ITALY SINCE 1984
METALCO STILE
017
FACTORY
MADE IN ITALY SINCE 1984
MAGAZZINO
WAREHOUSE
MAGASIN
ALMACN
MANUFACTURING AREA
METALCO STILE
019
FACTORY
MADE IN ITALY SINCE 1984
REPARTO MACCHINE CNC
CNC MACHINE SHOP
ATELIER MACHINES CNC
SECCIN MQUINAS CNC
IMPIANTI TAGLIO LASER
LASER CUTTING
DCOUPE LASER
CORTE CON LSER
MANUFACTURING AREA
METALCO STILE
021
FACTORY
MADE IN ITALY SINCE 1984
SALDATURA MANUALE
MANUAL WELDING
SOUDURE MANUELLE
SOLDADURA MANUAL
SALDATURA ROBOTIZZATA
ROBOTIZED WELDING
SOUDURE ROBOTISE
SOLDADURA ROBOTIZADA
LAVORAZIONI ALLUMINIO
ALUMINIUM WORKING SHOP
ATELIER FAONNAGE DE LALUMINIUM
SECCIN MECANIZADOS ALUMINIO
MANUFACTURING AREA
METALCO STILE
023
FACTORY
MADE IN ITALY SINCE 1984
ZINCATURA A CALDO (SERVIZIO ESTERNO)
HOT-DIP GALVANIZATION (OUTSOURCING)
GALVANISATION CHAUD (SERVICE EXTERNE)
GALVANIZACIN EN CALIENTE (SERVICIO EXTERIORES)
IMPIANTO DI SABBIATURA
SANDBLASTING PLANT
INSTALLATION DE SABLAGE
INSTALACIN DE CHORREO POR ARENA
IMPIANTO DI VERNICIATURA A POLVERI
POWDER COATING PLANT
INSTALLATION DE PEINTURE POUDRES
INSTALACIN DE PINTURA CON POLVO
MANUFACTURING AREA
METALCO STILE
025
FACTORY
MADE IN ITALY SINCE 1984
VERNICIATURA A POLVERI
POWDER COATING
PEINTURE EN POUDRE
PINTURA CON POLVO
IMPIANTO DI PALLINATURA CON SFERE DI CERAMICA
SHOT-PEENING PLANT WITH CERAMIC BALLS
INSTALLATION DE GRENAILLAGE AVEC BILLES EN CRAMIQUE
INSTALACIN DE GRANALLADO CON BOLAS DE CERMICA
MANUFACTURING AREA
METALCO STILE
027
FACTORY
MADE IN ITALY SINCE 1984
FALEGNAMERIA
JOINERY
MENUISERIE
CARPINTERA
MANUFACTURING AREA
METALCO STILE
029
FACTORY
MADE IN ITALY SINCE 1984
MATERIALE PRONTO PER LA SPEDIZIONE
MATERIAL READY TO BE SHIPPED
MATRIEL PRT TRE EXPDI
EL MATERIAL LISTO PARA SER ENVIADO
MANUFACTURING AREA
METALCO STILE
031
I prodotti di questo catalogo sono realizzati nei seguenti materiali come riportato nella descrizione relativa ad ogni articolo, secondo la seguente legenda:
The products featured in this catalogue are manufactured in the following materials, as listed in the description of each item, according to the following legend:
Les produits de ce catalogue sont raliss dans les matriaux prciss dans la description, conformment la lgende suivante
Los productos de este catlogo se fabrican en los siguientes materiales, como se informa en la descripcin de cada tem, segn la siguiente leyenda:
STAL HPC
SST UHPC
CORTEN PDM
WOOD
WPC
ACCIAIO VERNICIATOPOWDER COATED STEELACIER THERMOLAQUACERO BARNIZADO____________ ____________ ____________ ____________ ____________ ____________
ALLUMINIO VERNICIATOPOWDER COATEDALUMINUM ALUMINIUMTHERMOLAQUE ALUMINIO BARNIZADO
HIGH PERFORMANCE CONCRETE
ACCIAIO INOXSTAINLESS STEELACIER INOXACERO INOX
ULTRA HIGH PERFORMANCE CONCRETE
ACCIAIO CORTENCORTEN STEELACIER CORTENACERO CORTEN
PIETRE RICOSTITUITERECONSTITUTED STONESPIERRES RECONSTITUSPIEDRAS RECONSTITUIDAS
LEGNOWOODBOISMADERA
POLIETILENE AD ALTA DENSITHIGH DENSITY POLYETHYLENEPOLYTHYLNE HAUTE DENSITPOLIETILENO DE ALTA DENSIDAD
LEGNO COMPOSITOWOOD PLASTIC COMPOSITEBOIS COMPOSITECOMPUESTO DE MADERA PLSTICA
POLIETILENEPOLYETHYLENEPOLYTHYLNEPOLIETILENO
PORTABICI BIKE RACKS BICYPARKS PORTA-BICICLETAS
BIKE RACKS
METALCO STILE
535
APOLLODESIGN STAUBACH & KUCKERTZ
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 937
ALLUMINIO VERNICIATO
POWDER COATED ALUMINUM
ALUMINIUM THERMOLAQUE
ALUMINIO BARNIZADO
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
STAL
2004, APOLLO BOLLARD / BIKE STANDDESIGN: STAUBACH & KUCKERTZ
BIKE RACKS
METALCO STILE
537
BIKEMETALCO DESIGN
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 937
ACCIAIO VERNICIATO
POWDER COATED STEEL
ACIER THERMOLAQU
ACERO BARNIZADO
APPOGGIO CON PIEDINI O CEMENTAZIONE CON BARRE FILETTATEFREESTANDING WITH PEDESTALS OR INSTALLATION WITH THREADED BARSPOS SUR PIEDS OU SCELLEMENT AVEC TUBES DE SCELLEMENTAPOYO CON PIES O CIMENTACIN CON VARILLAS ROSCADAS
STAL
BIKE RACKS
METALCO STILE
539
BIKE BOXDESIGN STAUBACH & KUCKERTZ
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 937
ACCIAIO VERNICIATO + ALLUMINIO VERNICIATO
POWDER COATED STEEL + POWDER COATED ALUMINUM
ACIER THERMOLAQU + ALUMINIUM THERMOLAQUE
ACERO BARNIZADO + ALUMINIO BARNIZADO
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLIPRE DRILLED FOR ANCHORSRSERVATION CHEVILLESPREDISPOSICIN PARA TACOS
STAL + STAL
BIKE RACKS
METALCO STILE
541
BIPLANOMETALCO DESIGN
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 939
ACCIAIO ZINCATO
GALVANIZED STEEL
ACIER GALVANIS
ACERO GALVANIZADO
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLIPRE DRILLED FOR ANCHORSRSERVATION CHEVILLESPREDISPOSICIN PARA TACOS
STAL
MO BI
BIKE RACKS
METALCO STILE
543
BLAKEMETALCO DESIGN
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FINITURE / FINISHES / FINITIONS / ACABADOS:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 938
ULTRA HIGH PERFORMANCE CONCRETE
ALFA
CEMENTAZIONEBELOW GROUND INSTALLATIONSCELLEMENTCIMENTACIN
UHPC
BIKE RACKS
METALCO STILE
545
CAFEDESIGN SJIT
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 938
ACCIAIO VERNICIATO O ACCIAIO CORTEN O ACCIAIO INOX
POWDER COATED STEEL OR CORTEN STEEL OR STAINLESS STEEL
ACIER THERMOLAQU OU ACIER CORTEN OU ACIER INOX
ACERO BARNIZADO O ACERO CORTEN O ACERO INOX
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLIPRE DRILLED FOR ANCHORSRSERVATION CHEVILLESPREDISPOSICIN PARA TACOS
STAL
CORTEN SST
BIKE RACKS
METALCO STILE
547
CHIAVEDESIGN RAFFAELE LAZZARI
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 938
ACCIAIO VERNICIATO O ACCIAIO CORTEN O ACCIAIO INOX
POWDER COATED STEEL OR CORTEN STEEL OR STAINLESS STEEL
ACIER THERMOLAQU OU ACIER CORTEN OU ACIER INOX
ACERO BARNIZADO O ACERO CORTEN O ACERO INOX
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
STAL
CORTEN SST
BIKE RACKS
METALCO STILE
549
CICLOSDESIGN ALFREDO TASCA
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 938
ACCIAIO VERNICIATO O ACCIAIO INOX
POWDER COATED STEEL OR STAINLESS STEEL
ACIER THERMOLAQU OU ACIER INOX
ACERO BARNIZADO O ACERO INOX
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLIPREDRILLED FOR ANCHORSRSERVATION CHEVILLESPREDISPOSICIN PARA TACOS
STAL SST
BIKE RACKS
METALCO STILE
551
CIRCLEMETALCO DESIGN
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 938
ACCIAIO VERNICIATO O ACCIAIO INOX
POWDER COATED STEEL OR STAINLESS STEEL
ACIER THERMOLAQU OU ACIER INOX
ACERO BARNIZADO O ACERO INOX
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLIPRE DRILLED FOR ANCHORSRSERVATION CHEVILLESPREDISPOSICIN PARA TACOS
STAL SST
BIKE RACKS
METALCO STILE
553
CLOSDESIGN ALFREDO TASCA
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 938
ACCIAIO VERNICIATO O ACCIAIO CORTEN O ACCIAIO INOX
POWDER COATED STEEL OR CORTEN STEEL OR STAINLESS STEEL
ACIER THERMOLAQU OU ACIER CORTEN OU ACIER INOX
ACERO BARNIZADO O ACERO CORTEN O ACERO INOX
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLIPRE DRILLED FOR ANCHORSRSERVATION CHEVILLESPREDISPOSICIN PARA TACOS
STAL
CORTEN SST
BIKE RACKS
METALCO STILE
555
CRUNADESIGN RENATA GIACOMINI
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 937
ALLUMINIO VERNICIATO
POWDER COATED ALUMINUM
ALUMINIUM THERMOLAQUE
ALUMINIO BARNIZADO
CEMENTAZIONEBELOW GROUND INSTALLATIONSCELLEMENTCIMENTACIN
STAL
BIKE RACKS
METALCO STILE
557
CYCLUSDESIGN ANTONIO CITTERIO CON TOAN NGUYEN
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 937
ALLUMINIO VERNICIATO
POWDER COATED ALUMINUM
ALUMINIUM THERMOLAQUE
ALUMINIO BARNIZADO
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
STAL
BIKE RACKS
METALCO STILE
559
GOMMADESIGN SBIKO
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 938
ACCIAIO RIVESTITO IN GOMMA
STEEL COVERED IN RUBBER
ACIER RECOUVERTE DE CAOUTCHOUC
ACERO CUBIERTAS DE CAUCHO
CEMENTAZIONEBELOW GROUND INSTALLATIONSCELLEMENTCIMENTACIN
STAL
BIKE RACKS
METALCO STILE
561
GUARDIADESIGN ALFREDO TASCA
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 938
ACCIAIO VERNICIATO O ACCIAIO CORTEN O ACCIAIO INOX
POWDER COATED STEEL OR CORTEN STEEL OR STAINLESS STEEL
ACIER THERMOLAQU OU ACIER CORTEN OU ACIER INOX
ACERO BARNIZADO O ACERO CORTEN O ACERO INOX
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
STAL
CORTEN SST
BIKE RACKS
METALCO STILE
563
HEADDESIGN ALFREDO TASCA
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 937
ALLUMINIO VERNICIATO + ACCIAIO VERNICIATO
POWDER COATED ALUMINUM + POWDER COATED STEEL
ALUMINIUM THERMOLAQUE + ACIER THERMOLAQU
ALUMINIO BARNIZADO + ACERO BARNIZADO
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
STAL + STAL
BIKE RACKS
METALCO STILE
565
INSIDEDESIGN STAUBACH & KUCKERTZ
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 937
ACCIAIO VERNICIATO O ACCIAIO CORTEN O ACCIAIO INOX
POWDER COATED STEEL OR CORTEN STEEL OR STAINLESS STEEL
ACIER THERMOLAQU OU ACIER CORTEN OU ACIER INOX
ACERO BARNIZADO O ACERO CORTEN O ACERO INOX
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
STAL
CORTEN SST
BIKE RACKS
METALCO STILE
567
SST
LUCCHETTODESIGN RAFFAELE LAZZARI
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 938
ACCIAIO VERNICIATO O ACCIAIO CORTEN + ACCIAIO INOX
POWDER COATED STEEL OR CORTEN STEEL + STAINLESS STEEL
ACIER THERMOLAQU OU ACIER CORTEN + ACIER INOX
ACERO BARNIZADO O ACERO CORTEN + ACERO INOX
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
+STAL CORTEN
BIKE RACKS
METALCO STILE
569
MIKADO, TJADODESIGN STAUBACH & KUCKERTZ
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 937
ACCIAIO VERNICIATO
POWDER COATED STEEL
ACIER THERMOLAQU
ACERO BARNIZADO
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
STAL
M T
BIKE RACKS
METALCO STILE
571
MOVEDESIGN SJIT
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 938
ACCIAIO VERNICIATO O ACCIAIO CORTEN O ACCIAIO INOX
POWDER COATED STEEL OR CORTEN STEEL OR STAINLESS STEEL
ACIER THERMOLAQU OU ACIER CORTEN OU ACIER INOX
ACERO BARNIZADO O ACERO CORTEN O ACERO INOX
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLIPRE DRILLED FOR ANCHORSRSERVATION CHEVILLESPREDISPOSICIN PARA TACOS
STAL
CORTEN SST
BIKE RACKS
METALCO STILE
573
OVALDESIGN ALFREDO TASCA
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 937
ACCIAIO VERNICIATO
POWDER COATED STEEL
ACIER THERMOLAQU
ACERO BARNIZADO
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
STAL
BIKE RACKS
METALCO STILE
575
PITSTOPDESIGN STUDIODIECI
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 937
ACCIAIO VERNICIATO
POWDER COATED STEEL
ACIER THERMOLAQU
ACERO BARNIZADO
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
STAL
BIKE RACKS
METALCO STILE
577
RESETDESIGN ALFREDO TASCA
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 938
ACCIAIO VERNICIATO O ACCIAIO INOX
POWDER COATED STEEL OR STAINLESS STEEL
ACIER THERMOLAQU OU ACIER INOX
ACERO BARNIZADO O ACERO INOX
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLIPRE DRILLED FOR ANCHORSRSERVATION CHEVILLESPREDISPOSICIN PARA TACOS
STAL SST
BIKE RACKS
METALCO STILE
579
RUBBDESIGN ALFREDO TASCA
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 938
ACCIAIO RIVESTITO IN GOMMA
STEEL COVERED IN RUBBER
ACIER RECOUVERTE DE CAOUTCHOUC
ACERO CUBIERTAS DE CAUCHO
CEMENTAZIONEBELOW GROUND INSTALLATIONSCELLEMENTCIMENTACIN
STAL
BIKE RACKS
METALCO STILE
581
SILVERDESIGN MATTIA LI POMI
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 937
ACCIAIO VERNICIATO O ACCIAIO INOX
POWDER COATED STEEL OR STAINLESS STEEL
ACIER THERMOLAQU OU ACIER INOX
ACERO BARNIZADO O ACERO INOX
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLIPRE DRILLED FOR ANCHORSRSERVATION CHEVILLESPREDISPOSICIN PARA TACOS
STAL SST
BIKE RACKS
METALCO STILE
583
SMERALDODESIGN ALFREDO TASCA
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FINITURE / FINISHES / FINITIONS / ACABADOS:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 938
PIETRE RICOSTITUITE + ACCIAIO VERNICIATO O ACCIAIO INOX
RECONSTITUTED STONES + POWDER COATED STEEL OR STAINLESS STEEL
PIERRES RECONSTITUS + ACIER THERMOLAQU OU ACIER INOX
PIEDRAS RECONSTITUIDAS + ACERO BARNIZADO O ACERO INOX
SABBIATOSANDBLASTEDSABLTRATADO CON CHORRO DE ARENA
APPOGGIOFREE STANDINGPOSAPOYO
STAL SSTPDM +
BIKE RACKS
METALCO STILE
585
SPRING PDESIGN RAFFAELE LAZZARI
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FINITURE / FINISHES / FINITIONS / ACABADOS:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 938
ULTRA HIGH PERFORMANCE CONCRETE
ALFA
CEMENTAZIONE CON BARRE FILETTATEINSTALLATION WITH THREADED BARSSCELLEMENT AVEC TUBES DE SCELLEMENTCIMENTACIN CON VARILAS ROSCADAS
UHPC
BIKE RACKS
METALCO STILE
587
SPYRADESIGN ALFREDO TASCA
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 937
ACCIAIO VERNICIATO O ACCIAIO INOX
POWDER COATED STEEL OR STAINLESS STEEL
ACIER THERMOLAQU OU ACIER INOX
ACERO BARNIZADO O ACERO INOX
CEMENTAZIONE CON BARRE FILETTATEINSTALLATION WITH THREADED BARSSCELLEMENT AVEC TUBES DE SCELLEMENTCIMENTACIN CON VARILAS ROSCADAS
STAL SST
BIKE RACKS
METALCO STILE
589
SPYRADESIGN ALFREDO TASCA
BIKE RACKS
METALCO STILE
591
TYPEMETALCO DESIGN
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 938
ACCIAIO VERNICIATO
POWDER COATED STEEL
ACIER THERMOLAQU
ACERO BARNIZADO
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
STAL
DISSUASORI E TRANSENNE BOLLARDS AND BARRIERS BORNES & BARRIERES DISUASORES Y BARRERAS
BOLLARDSBOLLARDS
METALCO STILEMETALCO STILE
595594
CARPIDESIGN TONI FOLLINA
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 940
ALLUMINIO VERNICIATO
POWDER COATED ALUMINUM
ALUMINIUM THERMOLAQUE
ALUMINIO BARNIZADO
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
STAL
MAGICDESIGN ALFREDO TASCA
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 942
ACCIAIO VERNICIATO + ACCIAIO INOX
POWDER COATED STEEL + STAINLESS STEEL
ACIER THERMOLAQU + ACIER INOX
ACERO BARNIZADO + ACERO INOX
CEMENTAZIONEBELOW GROUND INSTALLATIONSCELLEMENTCIMENTACIN
+STAL SST
BOLLARDS
METALCO STILE
597
CORALLODESIGN ALFREDO TASCA
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FINITURE / FINISHES / FINITIONS / ACABADOS:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 941
PIETRE RICOSTITUITE
RECONSTITUTED STONES
PIERRES RECONSTITUS
PIEDRAS RECONSTITUIDAS
APPOGGIOFREE STANDINGPOSAPOYO
PDM
SEDUTA LEVIGATA E LATI SABBIATISMOOTH SEAT AND SANDBLASTED SIDES ASSISE POLIE ET CTS SABLESASIENTO PULIDO Y LATERALES TRATADOS CON CHORRO DE ARENA
BOLLARDS
METALCO STILE
599
CORALLODESIGN ALFREDO TASCA
BARRIERS
METALCO STILE
601
CROSSMETALCO DESIGN
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 942
ALLUMINIO VERNICIATO + ACCIAIO VERNICIATO + ACCIAIO INOX
POWDER COATED ALUMINUM + POWDER COATED STEEL + STAINLESS STEEL
ALUMINIUM THERMOLAQUE + ACIER THERMOLAQU + ACIER INOX
ALUMINIO BARNIZADO + ACERO BARNIZADO - ACERO INOX
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
STAL + +STAL SST
BOLLARDS
METALCO STILE
603
CUBEDESIGN ALFREDO TASCA
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 941
ACCIAIO VERNICIATO O ACCIAIO CORTEN O ACCIAIO INOX
POWDER COATED STEEL OR CORTEN STEEL OR STAINLESS STEEL
ACIER THERMOLAQU OU ACIER CORTEN OU ACIER INOX
ACERO BARNIZADO O ACERO CORTEN O ACERO INOX
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLIPRE DRILLED FOR ANCHORSRSERVATION CHEVILLESPREDISPOSICIN PARA TACOS
STAL
CORTEN SST
BOLLARDS
METALCO STILE
605
COURS DE LPE, LYON, FRANCE PROJECT AND PHOTO: ATELIER DU BOCAL, ARMELLE BARRIRE, LYON, FRANCE
CUBEDESIGN ALFREDO TASCA
BARRIERS
METALCO STILE
607
DELINEADESIGN SJIT
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 943
ACCIAIO VERNICIATO O ACCIAIO CORTEN + ACCIAIO INOX
POWDER COATED STEEL OR CORTEN STEEL + STAINLESS STEEL
ACIER THERMOLAQU OU ACIER CORTEN + ACIER INOX
ACERO BARNIZADO O ACERO CORTEN + ACERO INOX
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
STAL
CORTEN + SST
BOLLARDS
METALCO STILE
609
DIFFUSION NEWSMETALCO DESIGN
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 940
ACCIAIO VERNICIATO O ACCIAIO OSSIDATO O ACCIAIO INOX
POWDER COATED STEEL OR OXIDIZED STEEL OR STAINLESS STEEL
ACIER THERMOLAQU OU ACIER OXYDE OU ACIER INOX
ACERO BARNIZADO O ACERO OXIDADO O ACERO INOX
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
STAL SST
BOLLARDS
METALCO STILE
611
DIXMETALCO DESIGN
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 940
ACCIAIO INOX
STAINLESS STEEL
ACIER INOX
ACERO INOX
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
SST
BOLLARDS
METALCO STILE
613
EXPLOSIONDESIGN RAFFAELE LAZZARI
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 940
ACCIAIO VERNICIATO O ACCIAIO CORTEN O ACCIAIO INOX
POWDER COATED STEEL OR CORTEN STEEL OR STAINLESS STEEL
ACIER THERMOLAQU OU ACIER CORTEN OU ACIER INOX
ACERO BARNIZADO O ACERO CORTEN O ACERO INOX
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
STAL
CORTEN SST
BARRIERS
METALCO STILE
615
GALADESIGN AUREL DESIGN URBAIN
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 943
ACCIAIO VERNICIATO O ACCIAIO CORTEN
POWDER COATED STEEL OR CORTEN STEEL
ACIER THERMOLAQU OU ACIER CORTEN
ACERO BARNIZADO O ACERO CORTEN
CEMENTAZIONEBELOW GROUND INSTALLATIONSCELLEMENTCIMENTACIN
STAL
CORTEN
BOLLARDS
METALCO STILE
617
GENESISDESIGN ALFREDO TASCA
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 941
ACCIAIO VERNICIATO O ACCIAIO OSSIDATO + ACCIAIO INOX
POWDER COATED STEEL OR OXIDIZED STEEL + STAINLESS STEEL
ACIER THERMOLAQU OU ACIER OXYDE + ACIER INOX
ACERO BARNIZADO O ACERO OXIDADO + ACERO INOX
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
STAL + SST
BARRIERS
METALCO STILE
619
GITTERDESIGN STAUBACH & KUCKERTZ
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 943
ACCIAIO VERNICIATO O ACCIAIO CORTEN + ACCIAIO INOX
POWDER COATED STEEL OR CORTEN STEEL + STAINLESS STEEL
ACIER THERMOLAQU OU ACIER CORTEN + ACIER INOX
ACERO BARNIZADO O ACERO CORTEN + ACERO INOX
CEMENTAZIONEBELOW GROUND INSTALLATIONSCELLEMENTCIMENTACIN
STAL
CORTEN + SST
BARRIERS
METALCO STILE
621
HARLEMMETALCO DESIGN
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 942
ALLUMINIO VERNICIATO + ACCIAIO VERNICIATO
POWDER COATED ALUMINUM + POWDER COATED STEEL
ALUMINIUM THERMOLAQUE + ACIER THERMOLAQU
ALUMINIO BARNIZADO + ACERO BARNIZADO
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
STAL + STAL
BOLLARDS
METALCO STILE
623
HESPERIADESIGN PIERO MEZZAPELLE
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 941
ACCIAIO VERNICIATO O ACCIAIO CORTEN
POWDER COATED STEEL OR CORTEN STEEL
ACIER THERMOLAQU OU ACIER CORTEN
ACERO BARNIZADO O ACERO CORTEN
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
STAL
CORTEN
BARRIERS
METALCO STILE
625
ICSDESIGN SJIT
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 942
ACCIAIO CORTEN + ACCIAIO INOX
CORTEN STEEL + STAINLESS STEEL
ACIER CORTEN + ACIER INOX
ACERO CORTEN + ACERO INOX
CEMENTAZIONEBELOW GROUND INSTALLATIONSCELLEMENTCIMENTACIN
CORTEN + SST
BOLLARDS
METALCO STILE
627
ISTRADESIGN AUREL DESIGN URBAIN
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 940
ALLUMINIO VERNICIATO
POWDER COATED ALUMINUM
ALUMINIUM THERMOLAQUE
ALUMINIO BARNIZADO
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
STAL
BOLLARDS
METALCO STILE
629
MIZAR DDESIGN ALFREDO TASCA
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FINITURE / FINISHES / FINITIONS / ACABADOS:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 914
HIGH PERFORMANCE CONCRETE + ACCIAIO INOX
HIGH PERFORMANCE CONCRETE + STAINLESS STEEL
HIGH PERFORMANCE CONCRETE + ACIER INOX
HIGH PERFORMANCE CONCRETE + ACERO INOX
VELLUTO
APPOGGIOFREE STANDINGPOSAPOYO
HPC + SST
BOLLARDS
METALCO STILE
631
MOKADESIGN SJIT
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 940
ACCIAIO VERNICIATO O ACCIAIO CORTEN O ACCIAIO INOX
POWDER COATED STEEL OR CORTEN STEEL OR STAINLESS STEEL
ACIER THERMOLAQU OU ACIER CORTEN OU ACIER INOX
ACERO BARNIZADO O ACERO CORTEN O ACERO INOX
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
STAL
CORTEN SST
BOLLARDS
METALCO STILE
633
NEAMETALCO DESIGN
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 942
ALLUMINIO VERNICIATO + ACCIAIO VERNICIATO
POWDER COATED ALUMINUM + POWDER COATED STEEL
ALUMINIUM THERMOLAQUE + ACIER THERMOLAQU
ALUMINIO BARNIZADO + ACERO BARNIZADO
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
STAL + STAL
BOLLARDS
METALCO STILE
635
ONORIUSDESIGN AUREL DESIGN URBAIN
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 940
ALLUMINIO VERNICIATO
POWDER COATED ALUMINUM
ALUMINIUM THERMOLAQUE
ALUMINIO BARNIZADO
CEMENTAZIONEBELOW GROUND INSTALLATIONSCELLEMENTCIMENTACIN
STAL
BOLLARDS
METALCO STILE
637
PALUSDESIGN ANTONIO CITTERIO CON TOAN NGUYEN
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 942
ALLUMINIO VERNICIATO
POWDER COATED ALUMINUM
ALUMINIUM THERMOLAQUE
ALUMINIO BARNIZADO
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
STAL
2009, ADI DESIGN INDEX AND COMPASSO DORO
2011, XXII EDITION OF PREMIO COMPASSO DORO:PALUS BOLLARD (DESIGN: ANTONIO CITTERIO WITH TOAN NGUYEN)
BOLLARDS
METALCO STILE
639
PENCILDESIGN STAUBACH & KUCKERTZ
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 942
ACCIAIO VERNICIATO
POWDER COATED STEEL
ACIER THERMOLAQU
ACERO BARNIZADO
CEMENTAZIONEBELOW GROUND INSTALLATIONSCELLEMENTCIMENTACIN
STAL
BOLLARDS
METALCO STILE
641
PIREOMETALCO DESIGN
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 940
ALLUMINIO VERNICIATO + ACCIAIO VERNICIATO
POWDER COATED ALUMINUM + POWDER COATED STEEL
ALUMINIUM THERMOLAQUE + ACIER THERMOLAQU
ALUMINIO BARNIZADO + ACERO BARNIZADO
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
STAL + STAL
BOLLARDS
METALCO STILE
643
QUICKMETALCO DESIGN
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 940
ACCIAIO VERNICIATO
POWDER COATED STEEL
ACIER THERMOLAQU
ACERO BARNIZADO
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
STAL
BARRIERS
METALCO STILE
645
ROUTEDESIGN ALAIN MARGUERIT
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 941
ACCIAIO VERNICIATO O ACCIAIO CORTEN
POWDER COATED STEEL OR CORTEN STEEL STEEL
ACIER THERMOLAQU OU ACIER CORTEN
ACERO BARNIZADO O ACERO CORTEN
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
STAL
CORTEN
BOLLARDS
METALCO STILE
647
SIGARODESIGN ALFREDO TASCA
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 940
ALLUMINIO VERNICIATO
POWDER COATED ALUMINUM
ALUMINIUM THERMOLAQUE
ALUMINIO BARNIZADO
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
STAL
BOLLARDS
METALCO STILE
649
SPRING DDESIGN RAFFAELE LAZZARI
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FINITURE / FINISHES / FINITIONS / ACABADOS:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 941
ULTRA HIGH PERFORMANCE CONCRETE
ALFA
CEMENTAZIONE CON BARRE FILETTATEINSTALLATION WITH THREADED BARSSCELLEMENT AVEC TUBES DE SCELLEMENTCIMENTACIN CON VARILAS ROSCADAS
UHPC
BARRIERS
METALCO STILE
651
TRANSEODESIGN ANTONIO CITTERIO CON TOAN NGUYEN
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 942
ALLUMINIO VERNICIATO
POWDER COATED ALUMINUM
ALUMINIUM THERMOLAQUE
ALUMINIO BARNIZADO
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
STAL
BARRIERS
METALCO STILE
653
V-FORMDESIGN STAUBACH & KUCKERTZ
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 943
ACCIAIO VERNICIATO O ACCIAIO CORTEN + ACCIAIO INOX
POWDER COATED STEEL OR CORTEN STEEL + STAINLESS STEEL
ACIER THERMOLAQU OU ACIER CORTEN + ACIER INOX
ACERO BARNIZADO O ACERO CORTEN + ACERO INOX
CEMENTAZIONEBELOW GROUND INSTALLATIONSCELLEMENTCIMENTACIN
STAL
CORTEN + SST
BARRIERS
METALCO STILE
655
VERSO P, X, 490, 240DESIGN ALFREDO TASCA
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 941
ACCIAIO VERNICIATO O ACCIAIO CORTEN + ACCIAIO INOX
POWDER COATED STEEL OR CORTEN STEEL + STAINLESS STEEL
ACIER THERMOLAQU OU ACIER CORTEN + ACIER INOX
ACERO BARNIZADO O ACERO CORTEN + ACERO INOX
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
STAL
CORTEN + SST
BOLLARDS
METALCO STILE
657
VISIONDESIGN SJIT
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 941
ACCIAIO VERNICIATO O ACCIAIO CORTEN O ACCIAIO INOX
POWDER COATED STEEL OR CORTEN STEEL OR STAINLESS STEEL
ACIER THERMOLAQU OU ACIER CORTEN OU ACIER INOX
ACERO BARNIZADO O ACERO CORTEN O ACERO INOX
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
STAL
CORTEN SST
BOLLARDS
METALCO STILE
659
VOILDESIGN ALFREDO TASCA
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 942
ACCIAIO VERNICIATO
POWDER COATED STEEL
ACIER THERMOLAQU
ACERO BARNIZADO
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
STAL
BOLLARDS
METALCO STILE
661
WORDDESIGN SJIT
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 943
ACCIAIO VERNICIATO O ACCIAIO CORTEN O ACCIAIO INOX
POWDER COATED STEEL OR CORTEN STEEL OR STAINLESS STEEL
ACIER THERMOLAQU OU ACIER CORTEN OU ACIER INOX
ACERO BARNIZADO O ACERO CORTEN O ACERO INOX
PREDISPOSIZIONE PER TASSELLI O CEMENTAZIONEPREDRILLED FOR ANCHORS OR BELOW GROUND INSTALLATIONRSERVATION CHEVILLES OU SCELLEMENTPREDISPOSICIN PARA TACOS O CIMENTACIN
STAL
CORTEN SST
BOLLARDS
METALCO STILE
663
WORDDESIGN SJIT
BOLLARDS
METALCO STILE
665
ZAFFIRODESIGN ALFREDO TASCA
MATERIALI / MATERIALS / MATRIAUX / MATERIALES:
FINITURE / FINISHES / FINITIONS / ACABADOS:
FISSAGGIO/ FIXINGS/ FIXATION/ FIJACIN:
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p. 941
PIETRE RICOSTITUITE
RECONSTITUTED STONES
PIERRES RECONSTITUS
PIEDRAS RECONSTITUIDAS
CEMENTAZIONE CON BARRE FILETTATEINSTALLATION WITH THREADED BARSSCELLEMENT AVEC TUBES DE SCELLEMENTCIMENTACIN CON VARILAS ROSCADAS
PDM
500 mm 700 mm
MIX LEVIGATO - SABBIATOMIXED SMOOTH - SANDBLASTEDMIX POLIE - SABL COMBINACIN PULIDO - TRATADO CON CHORRO DE ARENA
METALCO STILE
867
METALCO1984: FATTO SU MISURA (fait sur mesure)
Metalco1984 est dote, depuis sa naissance, dune structure capable de faire vivre vos ides et vos projets, grce la collaboration de concepteurs
et de designers internationaux dans son Dpartement de Design. La capacit de Metalco1984 est de savoir choisir et dutiliser tous les meilleurs
matriaux du btiment et du secteur mcanique et doffrir de nouvelles solutions au client. Notre souhait est de collaborer avec des acheteurs et
des concepteurs, en partant du concept, en industrialisant des systmes pour produire en interne, pour pr-assembler et installer les produits dans
les rgles de lart.
Pour raliser vos projets, Metalco utilise des machines davant-garde et un personnel hautement qualifi dans chaque corps de mtier, du designer
lingnieur de structure, du charpentier au peintre, du menuisier llectricien, de lassembleur linstallateur, Toutes ces phases sont
directement suivies par notre personnel sans oublier le support technique et la pose sur le chantier.
METALCO1984: FATTO SU MISURA (hecho a la medida)
Metalco1984, desde su nacimiento, tiene una estructura capaz de dar vida a vuestras ideas y vuestros proyectos dando soporte a los arquitectos
y diseadores con su proprio Departamento de Diseo. La fuerza de Metalco1984 se debe a su capaciad de elegir y utilizar los mejores materiales
de la construccin y siempre ofrecer nuevas soluciones al cliente. Nuestro deseo es colaborar con los clientes y con los arquitectos, comenzando
en el concepto, industrializando los sistemas para producir internamente, pre-montar e instalar a la perfeccin el producto. Para realizar la demanda
del cliente, Metalco utiliza mquinas de ltima tecnologa y personal altamente especializado en cada sector, desde el diseador al proyectista,
desde el carpintero al pintor, al electricista, al montador y al instalador. Todas las etapas vienen atendidas hasta la instalacin y el soporte tcnico
METALCO1984: FATTO SU MISURA
Metalco1984, fin dalla nascita, dotata di una struttura capace di dar vita alle vostre idee e i vostri progetti, mediante laffiancamento di progettisti e
designer internazionali al proprio Dipartimento di Design. La capacit di Metalco1984 quella di saper scegliere ed utilizzare tutti i migliori materiali
delledilizia e della meccanica ed offrire soluzioni sempre nuove al cliente. Il nostro desiderio quello di collaborare con i committenti e con i
progettisti, partendo dal concept, industrializzando sistemi per produrre internamente, pre-assemblare e installare a regola darte il prodotto.
Per realizzare le vostre richieste, Metalco utilizza macchinari allavanguardia e personale altamente specializzato in ogni settore, dal designer allo
strutturista, dal carpentiere al verniciatore, dal falegname allelettricista, dallassemblatore al posatore. Tutte le fasi vengono seguite direttamente
dal nostro personale fino al supporto tecnico e alla posa in cantiere.
METALCO1984: FATTO SU MISURA (taylor made)
Metalco1984, since the very beginning, organizes its structure to bring your ideas and your projects to life, supporting architects and designers with
its Design Department. Metalco1984s ability is to choose and use the best construction and mechanical materials and to offer always new solutions.
It is our wish to collaborate with principals and architects, starting from the concept, industrializing productive systems to internally manufacture,
pre-assemble and skillfully install the product.
To meet your requests Metalco uses latest technology equipment and highly skilled professionals in each department, from designer to structural
technician, from carpenter to painter, to electrician, from assembler to installer. Our personnel directly manages each phase inclusive the technical
support and installation at construction site.
METALCO 1984
FATTO SU MISURA
METALCO STILE
869
PROJECTS PORTFOLIO
... dal contatto telefonico al brief con il cliente fino allinstallazione in cantierepassando per il calcolo strutturale, la prototipazione e la produzionenei nostri stabilimenti di Resana e Castelfranco Veneto...
From the initial telephone call to the installation on site, including the preliminary design, the structural calculation, the mock-up and the construction of the product, following the entire production cycle at our Resana and Castelfranco Veneto factories
METALCO STILE
871
PROJECTS PORTFOLIO
Du contact tlphonique jusqu linstallation sur chantier, en incluant ltude davant-projet sommaire, le calcul structurel, le mock-up et la ralisation du produit en suivant lentiret du cycle de production dans nos tablissements de Resana et de Castelfranco Veneto
...Nos encargamos de todo, desde el contacto telefnico hasta la instalacin en la obra, incluyendo el proyecto preliminar, el clculo estructural, la maqueta y la realizacin del manufacturado siguiendo todo el ciclo productivo en nuestras fbricas de Resana y Castelfranco Veneto
METALCO STILE
873
PROJECTS PORTFOLIO
TESLASUPERCHARGER STATIONAOSTA - ITALY
METALCO STILE
875
PROJECTS PORTFOLIO
ZEBRA SHADESVINCENT GUILLERMIN
GRAU DAGDE - FRANCE
METALCO STILE
877
PROJECTS PORTFOLIO
ZEBRA SHADESVINCENT GUILLERMIN
GRAU DAGDE - FRANCE
METALCO STILE
879
PROJECTS PORTFOLIO
TRAMWAY SHELTERSYOUSSEF NEJMI
CASABLANCA - MOROCCO
METALCO STILE
881
PROJECTS PORTFOLIO
TRAMWAY SHELTERSYOUSSEF NEJMI
CASABLANCA - MOROCCO
METALCO STILE
883
PROJECTS PORTFOLIO
METALCO STILE
885
PROJECTS PORTFOLIO
PUBLIC TRANSIT STATIONAUREL DESIGN URBAN
PARIS - FRANCE - GARE DE LYON DIDEROT
2013ADI DESIGN INDEX
2013RECEIVED THE ETOILE ET LE PRIX DU DESIGN DE SERVICE DE LOBSERVEUR DU DESIGN
2013WAS AWARDED WITH THEJANUS DE LA PROSPECTIVE BY THE INSTITUT FRANAIS DU DESIGN
2014SPECIAL MENTIONGERMAN DESIGN AWARDS
METALCO STILE
887
PROJECTS PORTFOLIO
PUBLIC TRANSIT STATIONAUREL DESIGN URBAN
PARIS - FRANCE - GARE DE LYON DIDEROT
METALCO STILE
889
PROJECTS PORTFOLIO
RAILWAY STATIONCZ STUDIO ASSOCIATI / ZAMPIERI-CECCON
PADOVA - ITALY
METALCO STILE
891
PROJECTS PORTFOLIO
RAILWAY STATIONCZ STUDIO ASSOCIATI / ZAMPIERI-CECCON
PADOVA - ITALY
METALCO STILE
893
PROJECTS PORTFOLIO
METALCO STILE
895
PROJECTS PORTFOLIO
PUBLIC TRANSITSTATIONFLERS - FRANCE
METALCO STILE
897
PROJECTS PORTFOLIO
PUBLIC TRANSITSTATIONFLERS - FRANCE
METALCO STILE
899
PROJECTS PORTFOLIO
SHOPINNOUTLETBRUGNATO 5 TERRE - ITALY
METALCO STILEMETALCO STILE
937936
DRAWINGS
METALCO STILEMETALCO STILE
939938
DRAWINGS
METALCO STILEMETALCO STILE
941940
DRAWINGS
METALCO STILEMETALCO STILE
943942
DRAWINGS
METALCO STILE
971METALCO STILE
970
PRESCRIZIONI GENERALI VALIDE PER TUTTI I PRODOTTI METALCO IN QUALSIASI MATERIALE
Al ricevimento della merce, qualora non sia possibile procedere entro pochi giorni al suo posizionamento e/o al montaggio, questa deve essere tassativamente liberata dal materiale plastico (nylon) dimballo, per consentire lareazione ed impedire la formazione di condensa che pu danneggiare irreparabilmente i prodotti. In particolar modo, limballo va sempre rimosso con la massima tempestivit nel caso in cui non sia possibile mantenere la merce in luogo coperto dai raggi del sole.
Attenzione: I trattamenti e i materiali descritti nel presente catalogo sono quelli in uso alla data di stampa dello stesso. Metalco si riserva di apportare modifiche e/o aggiornamenti e/o migliorie ai trattamenti qui indicati in base alle proprie esigenze produttive e/o di implementazione della qualit del prodotto finale. Altres metalco si riserva di eliminare e/o sostituire a propria discrezione i materiali indicati nel catalogo e/o di introdurne di nuovi. Eventuali rilevanti variazioni verranno riportate sul sito metalco (www.metalco.it) e/o comunicate tramite sales info o mezzi simili. In ogni caso, sar da ritenersi valido il materiale informativo di pi recente aggiornamento.
RECOMMENDATIONS GENERALES APPLICABLES A TOUS LES PRODUITS METALCO QUEL QUE SOIT LE MATERIAU
Lors de la rception de la marchandise, si la mise en oeuvre ou le montage ne peuvent pas tre raliss rapidement, les produits doivent imprativement tre dbarrasss de leurs emballages plastiques (nylon) afin de permettre laration et dviter la condensation qui peut nuire irrmdiablement la qualit du matriel. Les emballages doivent imprativement tre retirs dans le cas ou le stockage des produits nest pas possible dans un lieu couvert labri du soleil.
Attention: Les traitements et les matriaux decrits dans ce catalogue sont ceux utilises a sa date de publication. Metalco se rserve le droit dapporter des modifications et/ou mises jour et/ou ameliorations des traitements indiques en fonction des exigences de production et/ou afin dameliorer la qualit du produit final. Metalco se rserve egalement le droit de supprimer et/ou remplacer a sa propre convenance les materiaux indiques dans le catalogue et/ou introduire de nouveaux. Toute modification significative sera affiche sur le site metalco (www.metalco.it) et/ou fournis par le reseau de ventes. Dans tous les cas, seule linformation la plus recente sera consideree comme valable.
GENERAL REQUIREMENTS APPLICABLE TO ALL METALCOS PRODUCTS IN ANY MATERIAL
Upon receipt of the goods, where it is not possible to place and/or install them within a few days, they must always be removed from plastic (nylon) packaging to allow ventilation and prevent the formation of condensation that can irreparably damage the product. Particularly, the packaging should always be removed immediately if it is not possible to keep the goods in a covered place protected from sunlight.
Warning: treatments and materials described in this catalogue are those in use on the same date of release of the catalogue. Metalco reserves the right to make changes and/or updates and/or improvements to treatments set forth herein to conform to its production needs and/or implementation of the quality of the final product. Metalco also reserves the right to delete and/or replace the materials displayed at their own discretion within the catalogue, as well as insert new materials. Any significant changes will be shown on the metalco website (www.metalco.it) and/or supplied by sales info or similar ways. The latest updated information on materials will be valid in all cases.
PRESCRIPCIONES GENERALES VLIDAS PARA TODOS LOS PRODUCTOS METALCO EN CUALQUIER MATERIAL
A la recepcin del material, en los casos en que no sea posible en un plazo de pocos das la instalacin y/o montaje de los productos, estos debern obligatoriamente desembalarse para permitir que se aireen e impedir la condensacin que podra daar irreversiblemente el material. En particular, el embalaje siempre deber retirarse con la mxima prioridad en caso que no sea posible resguardar el material de los rayos solares.
Advertencia: Los tratamientos y los materiales descritos en este catlogo son aquellos en uso a la fecha de su publicacin. Metalco se reserva el derecho de hacer modificaciones y/o actualizaciones y/o mejoras a los tratamientos indicados en el presente documento segn sus exigencias productivas y/o de implementacin de la calidad del producto final. Asimismo, metalco se reserva el derecho de eliminar y/o sustituir a su discrecin los materiales aqu indicados o de introducir nuevos. Las eventuales variaciones significativas sern reportadas en el sitio web de metalco (www.metalco.it) y/o comunicadas a travs informaciones de venta o medios similares. En todo caso, debe considerarse vlido el material informativo de ltima actualizacin.
MATERIALI E TRATTAMENTIMATRIAUX ET TRAITEMENTS
MATERIALS AND TREATMENTSMATERIALES Y TRATAMIENTOS
METALCO STILE
973METALCO STILE
972
NOTE SUI PRODOTTI IN PDM, HPC, UHPC
Le leggere variazioni di colore e di finitura (microfessurazioni, aureole, risalita degli ossidi, differenze di riflessi e di stato delle superfici, ecc.) sono fenomeni naturali della fase di produzione e di maturazione del prodotto. I campioni di colore sono indicativi: non si potra addire a contestazioni o richiesta di danni per le variazioni di colore che sono dovute alla natura dei materiali e alle condizioni atmosferiche durante la fase di produzione e di maturazione del prodotto. In ogni caso essi non costituiscono difetto di conformit.
NOTES ON PRODUCTS IN PDM, HPC, UHPC
Slight color and finishing variations (micro-cracks, circle, oxide arising, shades differences and surface coat etc.) are natural phenomenon due to the production and maturation phase: no claims or requests can be raised for color variations connected to materials nature and to atmospheric conditions during production and maturation phase. In no case it shall be intended as nonconformity of the product.
REMARQUES SUR LES PRODUITS EN PDM, HPC, UHPC
Les lgres nuances de couleurs et de finitions (microfissures, auroles, remontes doxydes, diffrences de reflets et dtat des surfaces, etc.) sont des phnomnes naturels se produisant lors de la phase de production et de maturation du produit. Les chantillons de couleur sont indicatifs : aucune contestation ni aucune demande de ddommagement pour les nuances de couleur dues aux conditions atmosphriques lors de la phase de production et de maturation du produit ne seront acceptes. Dans tous les cas, ces phnomnes ne reprsentent pas des dfauts de conformit.
NOTAS SOBRE PRODUCTOS EN PDM, HPC, UHPC
Ligeras variaciones de color y acabados (micro-fisuras, subida de xidos, diferencias de reflejos y de estado de las superficies, etc.) son fenmenos naturales debidos a la fase de produccin y de maduracin del producto. Las muestras de color son meramente ilustrativas: no se podrn presentar reclamaciones de daos con referencia a variaciones de color debidas a la naturaleza de los materiales y a las condiciones atmosfricas durante la fase de produccin y maduracin del producto. Lo anterior no constituye defecto de conformidad.
ALFAFinitura superficiale lisciaSmooth surface finishFinition superficiel lisseAcabado superficial liso
PSIFinitura superficiale matericaTextured surface finishFinition superficiel textureAcabado superficial matrico
UHPC UHPCPDM HPC ULTRA HIGH PERFORMANCE CONCRETE
FINITURE / FINISHES / FINITIONS / ACABADOS:
METALCO STILE
975METALCO STILE
974
PDM
PIETRE RICOSTITUITERECONSTITUTED STONESPIERRES RECONSTITUSPIEDRAS RECONSTITUIDAS
FINITURE / FINISHES / FINITIONS / ACABADOS:
REALGAR
RIVOLA
MOONSTONE
MAKATITE
TREE LINE - LORENZ
SUPERFICIE LEVIGATASMOOTH SURFACESUPERFICIE POLIESUPERFICIE PULIDA
SUPERFICIE LEVIGATASMOOTH SURFACESUPERFICIE POLIESUPERFICIE PULIDA
MIX SABBIATO E VELLUTOMIX OF SANDBLASTED AND VELLUTOMIX SABLE ET VELLUTOMEZCLA TRATADA CON CHORRO DE ARENA Y VELLUTO
SUPERFICIE LEVIGATASMOOTH SURFACESUPERFICIE POLIESUPERFICIE PULIDA
MIX SABBIATO E VELLUTOMIX OF SANDBLASTED AND VELLUTOMIX SABLE ET VELLUTOMEZCLA TRATADA CON CHORRO DE ARENA Y VELLUTO
SUPERFICIE SABBIATASANDBLASTED SURFACESUPERFICIE SABLESUPERFICIE TRATADA CON CHORRO DE ARENA
SUPERFICIE SABBIATASANDBLASTED SURFACESUPERFICIE SABLESUPERFICIE TRATADA CON CHORRO DE ARENA
SUPERFICIE SABBIATASANDBLASTED SURFACESUPERFICIE SABLESUPERFICIE TRATADA CON CHORRO DE ARENA
METALCO STILE
977METALCO STILE
976
HPC HIGH PERFORMANCE CONCRETE DIAMANTE - AGATA - NATURAL PUZZLE - ISOLAURBANA
FINITURE / FINISHES / FINITIONS / ACABADOS:
A
DIAMANTE F
B
A
B
C
SUPERFICIE LEVIGATASMOOTH SURFACESUPERFICIE POLIESUPERFICIE PULIDA SUPERFICIE LEVIGATA
SMOOTH SURFACESUPERFICIE POLIESUPERFICIE PULIDA
VELLUTO
SUPERFICIE LEVIGATASMOOTH SURFACESUPERFICIE POLIESUPERFICIE PULIDA
VELLUTO
VELLUTO
METALCO STILE
979METALCO STILE
978
STAL ACCIAIO ZINCATO E VERNICIATO / ALLUMINIO VERNICIATO
ZINCATURA SU ACCIAIO
Per i manufatti in acciaio verniciato, Metalcoutilizza alternativamente tre sistemi di zincatura: Zincatura a caldo Zincatura Sendzimir Zincatura elettrolitica a freddo
Metalco seleziona, di volta in volta, il sistema di zincaturapi adatto in base alla caratteristiche di spessore e/oforma e/o processo di lavorazione di ciascun articolo.
COLORAZIONI
Metalco utilizza vernici P.P. opaco raggrinzanti.Solo a richiesta e con sovrapprezzo i materiali possono essere verniciati con finitura lucida.
Finitura raggrinzante (con diversi livelli di goffratura).
Finitura sabl (soggetto a sovrapprezzo).
La riproduzione su carta dei colori infedele, confrontare le relative cartelle RAL.
Attenzione: Si ricorda che non tutti i prodotti in acciaio verniciato sono consigliabili per il posizionamento in zone caratterizzate da aria salina (es. in vicinanza dal mare) o da forte inquinamento atmosferico. Tale trattamento migliora la resistenza alla corrosione dellacciaio verniciato. Il trattamento soggetto a sovrapprezzo. Per maggiori informazioni possibile rivolgersi allUfficio Commerciale di Metalco per una consulenza.
Manutenzione. Per ripristinare scalfitture della superficie verniciata Metalco pu fornire, su richiesta, il colore da ritocco in bombolette spray da 400 ml per i RAL in gamma. Il colore spray va applicato sulla superficie precedentemente pulita da polvere e sporco, da una distanza di 10 20 cm circa. Lasciugatura avviene in 15 minuti circa. Per eventuali colori non compresi nella nostra tabella standard, si pu richiedere il colore da ritocco liquido. Se per, in caso di manufatti in acciaio, oltre a un danneggiamento dello strato di vernice del prodotto vi un intaccamento del film protettivo di zinco a protezione del metallo, necessario procedere con lapplicazione di uno stato di zinco spray tra la fase di pulizia e di riverniciatura. Metalco fornisce, su richiesta, bombolette per il ritocco dello zinco.In caso di dubbi sulla corretta procedura di manutenzione, possibile rivolgersi allufficio qualit di Metalco per una consulenza.
CICLO DI VERNICIATURA SU ACCIAIO ED ALLUMINIO
1. Preparazione (sabbiatura automatica o smerigliatura manuale)2. Sgrassaggio alcalino3. Risciacquo con acqua di rete4. Risciacquo con acqua demineralizzata5. Passivazione filmogena6. Asciugatura con aria calda forzata (160C)7. Applicazione primer zincante epossidico*8. Polimerizzazione su forno 185C*9. Raffreddamento*10. Applicazione elettrostatica polvere poliestere pura11. Polimerizzazione su forno 185C12. Raffreddamento13. Collaudo finale
(*) solo a richiesta e/o su componenti in ghisa
RAL 1013
200 black sabl
RAL 2002
650 brown sabl
RAL 5010
RAL 1021
250 grey sabl
RAL 3000
700 blue sabl
RAL 6005
RAL 1026
300 green sabl
RAL 3003
900 dark grey sabl
RAL 6029
RAL 7001
MW3021 silversabl
RAL 8017
2800 sabl
RAL 1035
RAL 7016
500 green musksabl
RAL 9010
7039 sabl
RAL 1036
RAL 9005
Iron grey
Corten colourmatt finish
RAL 9006
RAL 9007 RAL 9022
METALCO STILE
981METALCO STILE
980
CORTEN ACCIAIO CORTEN
CARATTERISTICHE E CICLO DI MATURAZIONE DEL CORTEN
Per attivare la maturazione dellacciaio corten, Metalco utilizza un sistema di ossidazione tramite agenti atmosferici. Tale sistema conferisce al corten un particolare aspetto non uniforme e diverse sfumature di colore, particolarmente pi visibili nelle zone delle saldature poich la formazione della patina in questi punti pi lenta.
Le sfumature di colore, dunque, non sono un difetto.
Lacciaio corten, grazie al processo di maturazione / ossidazione che lo caratterizza, considerato un materiale vivo, che pu variare nel tempo, in tonalit e sfumature, a seconda della forma delloggetto, della posizione in cui viene installato e in funzione delle condizioni atmosferiche cui sottoposto.
Attenzione: Il periodo medio in cui il ciclo di maturazione del corten si stabilizza, donando al materiale una tonalit testa di moro tipica del corten ossidato, di circa 12/18 mesi in presenza di condizioni atmosferiche adeguate.Durante tale fase di maturazione, il corten pu rilasciare perdite di ossido (dilavamento), che potrebbero macchiare le superfici ove i manufatti in corten sono posizionati: ci da considerarsi naturale e fisiologico del comportamento del materiale.Per ridurre le perdite di ossido, Metalco ha messo appunto uno speciale trattamento ANTIDILAVAMENTO, che pu essere richiesto dal cliente, dietro sovrapprezzo: tale trattamento non blocca completamente le perdite, tuttavia le diminuisce sensibilmente, oltre a conferire al manufatto un aspetto pi scuro e rifinito.Per quanto sopra indicato, la posa di manufatti in corten su superfici di pregio e/o porose (es. marmi, graniti, ecc) deve essere valutata molto attentamente, anche in caso di trattamento Antidilavamento: in questi casi potrebbe essere consigliabile lutilizzo, in alternativa, di acciaio verniciato con la colorazione corten messa a punto da Metalco.Si avverte inoltre che, in prossimit del mare, laggressione violenta dellaria salina, pu portare alla formazione di ossidi di colore e aspetto differenti da quelli normali, con conseguente variazione delle caratteristiche estetiche delle superfici,che per non altera la buona resistenza meccanica.
Manutenzione. possibile riparare piccoli difetti superficiali (strisci, ammaccature, macchie). Se il corten naturale, senza Antidilavamento, bisogna passare una pezza di paglietta abrasiva (tipo Scotch Brite) sulla superficie, fino a eliminare il difetto. Quindi bagnare con acqua e disporre il prodotto allesterno, finch la parte ritorna alle caratteristiche superficiali del resto del pezzo.Se il corten trattato con Antidilavamento, ripetere loperazione precedente, togliendo prima i residui del precedente trattamento con la paglietta abrasiva. Quando la parte si sar nuovamente ossidata dopo lesposizione allambiente, riapplicare a pennello due mani di trattamento Antidilavamento (acquistabile da Metalco). Se nel tempo lantidilavamento si degrada, per effetto degli agenti atmosferici o per agenti meccanici, possibile rinnovare il trattamento secondo il procedimento appena descritto (eliminazione residui ossidazione riapplicazione trattamento).In caso di dubbi sulla corretta procedura di manutenzione, possibile rivolgersi allUfficio Qualit di Metalco per una consulenza.
1.Aspetto/tonalit del manufatto ossidato al momento della consegna (circa 2 mesi di ossidazione).
2.Aspetto/tonalit del manufatto ossidato dopo circa 4/6 mesi dallinstallazione.
3.Aspetto/tonalit del manufatto al termine del periodo diossidazione dopo circa 12/18 mesi dallinstallazione.
4.Acciaio corten con speciale trattamento Metalco Antidilavamento
N.B.: La riproduzione delle tonalit riportate su carta sono puramente indicative. Richiedere le piastrine campione.
METALCO STILE
983METALCO STILE
982
SST PDMACCIAIO INOX PIETRE RICOSTITUITE
Manutenzione.Metalco raccomanda di pulire periodicamente i manufatti in acciaio inox per eliminare salsedine, polvere e altri residui, che potrebbero alterare lo strato protettivo del materiale. Il lavaggio, oltre a rendere il prodotto pulito, riduce sensibilmente il rischio di corrosione.Normalmente sufficiente lavare lacciaio inox con acqua, detergente e con un panno. In caso di incrostazioni di calcare, utilizzare una crema detergente multiuso con un panno morbido, mentre per incrostazioni pi spesse usare acqua molto calda con 1/4 di aceto.Per macchie di olio e grasso, utilizzare un blando prodotto liquido per piatti. In caso di macchie di ruggine, utilizzare un detergente in crema per mezzo di un panno soffice inumidito. Per una ottimale pulizia dellacciaio inox, Metalco utilizza un pulitore specifico atto ad eliminare sporco, macchie e residui di lavorazione, che pu essere fornito su richiesta.In caso di dubbi sulla corretta procedura di manutenzione, possibile rivolgersi allufficio qualit di Metalco per una consulenza.
Manutenzione.Pulire il materiale con acqua e detergente, per evitare il depositarsi di sporco e agenti atmosferici. In caso di piccole scheggiature del materiale possibile fare delle riparazioni con degli appositi kit da ordinare in base al tipo di manufatto. Si ricorda inoltre che, in caso di dubbi sulla corretta procedura di manutenzione, possibile rivolgersi allUfficio Qualit di Metalco per una consulenza.
Metalco, di norma, utilizza acciaio inox AISI 304 o 304L.
Lacciaio inox pu essere fornito con le seguenti finiture:1. Satinatura2. Pallinatura (solo su piccoli manufatti e/o accessori)
A richiesta, con sovrapprezzo, pu essere eseguito il trattamento di elettrolucidatura.
Attenzione:
In caso di installazione dei manufatti in acciaio inox in zone caratterizzate da aria salina (es. in vicinanza del mare) o da forte inquinamento atmosferico, Metalco raccomanda di richiedere sempre il trattamento di ELETTROLUCIDATURA.
Tale trattamento migliora la resistenza alla corrosione dellacciaio inox. Il trattamento soggetto a sovrapprezzo.
Miscela realizzata in composto di legante e inerti di granito o marmo, accuratamente lavati e vagliati, con buone performance tecnico-strutturali. Gli inerti vengono accuratamente selezionati e proposti in diverse versioni (granito, marmo bianco oppure marmo nero).
CARATTERISTICHE PRINCIPALI DEI PRODOTTI IN PDM
Generalmente le superfici di seduta ed orizzontali sono levigate, mentre tutte le superfici verticali sono sabbiate. Su alcuni prodotti, solo a richiesta e con sovrapprezzo il manufatto pu essere interamente levigato oppure con finitura velluto. Per conoscere la finitura di ciascun articolo, vedere la pagina di prodotto o consultare il sito web.
Le superfici sono trattate con appositi prodotti antidegrado, che ne aumentano la durata e la capacit di resistenza agli effetti del dilavamento e alla comparsa di muffe e simili.
Su richiesta e con sovrapprezzo, possibile richiedere il trattamento ANTIGRAFFITI.
Generalmente i prodotti in PDM sono dotati di boccole annegate nellimpasto adatti allavvitamento di golfari per la movimentazione e posa in opera.
N.B.: Le immagini riprodotte in queste pagine sono puramente indicative; fare riferimento ai campioni fisici.
superficie levigata con inerti di granito
superficie levigata con inerti di marmo nero
superficie levigata con inerti di marmo bianco
superficie sabbiata con inerti di granito
superficie sabbiata con inerti di marmo nero
superficie sabbiata con inerti di marmo bianco
METALCO STILE
985METALCO STILE
984
Manutenzione.
Pulire il materiale con acqua e detergente, per evitare il depositarsi di sporco e agenti atmosferici. In caso di piccole scheggiature del materiale possibile fare delle riparazioni con degli appositi kit da ordinare in base al tipo di manufatto.Si ricorda inoltre che, in caso di dubbi sulla corretta procedura di manutenzione, possibile rivolgersi allUfficio Qualit di Metalco per una consulenza.
Manutenzione.Pulire il materiale con acqua e detergente, per evitare il depositarsi di sporco e agenti atmosferici. In caso di piccole scheggiature del materiale possibile fare delle riparazioni con degli appositi kit da ordinare in base al tipo di manufatto.
Si ricorda inoltre che, in caso di dubbi sulla corretta procedura di manutenzione, possibile rivolgersi allUfficio Qualit di Metalco per una consulenza.
Miscela realizzata in cemento rinforzato performante, con aggiunta di inerti di granito o marmo, con buone performance tecnico strutturali. Gli inerti vengono accuratamente selezionati e proposti in diverse versioni (granito, marmo bianco oppure marmo nero).
CARATTERISTICHE PRINCIPALI DEI PRODOTTI IN HPC
Le finiture possibili sulle superfici dei prodotti in HPC sono le seguenti:
PIANO E LATI VELLUTOPIANO LEVIGATO E LATI VELLUTO
Non tutti i prodotti sono disponibili in tutte le finiture: per conoscere la finitura di ciascun articolo, vedere la pagina di prodotto.Le superfici sono trattate con appositi prodotti antidegrado, che ne aumentano la durata e la capacit di resistenza agli effetti del dilavamento e alla comparsa di muffe e simili.
Su richiesta e con sovrapprezzo, possibile richiedere il trattamento ANTIGRAFFITI oppure in alternativa la CERATURA.
Generalmente i prodotti in HPC sono dotati di boccole annegate nellimpasto adatti allavvitamento di golfari per la movimentazione e posa in opera.
CARATTERISTICHE PRINCIPALI DEI PRODOTTI IN UHPC
Le finiture possibili sulle superfici dei prodotti in UHPC sono le seguenti:
ALFA: finitura superficiale lisciaPSI: finitura superficiale materica
Non tutti i prodotti sono disponibili in tutte le finiture: per conoscere la finitura di ciascun articolo, vedere la pagina di prodotto.
Le superfici sono trattate con appositi prodotti antidegrado, che ne aumentano la durata e la capacit di resistenza agli effetti del dilavamento e alla comparsa di muffe e simili.Su richiesta e con sovrapprezzo, possibile richiedere il trattamento ANTIGRAFFITI oppure in alternativa la CERATURA.
Generalmente i prodotti di peso maggiore sono dotati di boccole annegate nellimpasto per il montaggio di golfari per la movimentazione e posa in opera.
N.B.: Le immagini riprodotte in queste pagine sono puramente indicative; fare riferimento ai campioni fisici.
HPC con granito finitura levigata
HPC con marmo nero finitura levigata
HPC con marmo bianco finitura levigata
HPC con granito finitura VELLUTO
HPC con marmo nero finitura VELLUTO
HPC con marmo bianco finitura VELLUTO
HPC HIGH PERFORMANCE CONCRETE UHPC ULTRA HIGH PERFORMANCE CONCRETE
Miscela realizzata in cemento rinforzato fibrato ultra performante che garantisce elevate performance tecnico strutturali unite ad una straordinaria libert progettuale.
N.B.: Le immagini riprodotte in queste pagine sono puramente indicative; fare riferimento ai campioni fisici.
105Y
303
503
101B
Disponibile nelle colorazioni:
METALCO STILE
987
WOOD LEGNO
Manutenzione.Sul legno Metalco fornisce garanzia unicamente contro la marcescenza. Al contrario, non fornita garanzia sulla durata dei trattamenti di verniciatura ed oliatura, ancorch effettuati a regola darte, perch influenzata da numerosi fattori indipendenti dal produttore e variabili da ambiente ad ambiente. Per ragioni estetiche e funzionali per tanto Metalco prescrive una regolare manutenzione delle superfici in legno (in condizioni non particolarmente aggressive, almeno con cadenza annuale).Nel caso di prodotti che hanno subito trattamento di verniciatura che necessitino ritocchi o riverniciatura completa, si deve in un primo momento procedere alla carteggiatura della superficie per rimuovere polvere, sporco e leventuale vecchio strato di vernice. In secondo luogo, si deve procedere alla stesura di una buona vernice ad acqua per legno con pennello o a spruzzo, secondo quanto indicato sul prodotto. Il prodotto deve infine essere lasciato ad asciugare (un tempo variabile normalmente tra 2 e le 12 ore, a seconda delle modalit e quantit di applicazione e dalle condizioni climatiche). Per prodotti che abbiano subito un trattamento ad olio e che necessitino un ritocco, sufficiente procedere ad una leggera carteggiatura della superficie per rimuovere depositi di sporco, e poi procedere allapplicazione di un nuovo strato di olio. utile procedere con il rinnovo del procedimento di oliatura quando si nota che lo strato del precedente trattamento ha perso consistenza e sta scomparendo (non esiste una tempistica standard ma dipende dalle condizioni di stress ambientale cui il prodotto sottoposto).In caso di dubbi sulla corretta procedura di manutenzione, possibile rivolgersi allUfficio Qualit di Metalco per una consulenza.
Per alcuni prodotti, come alternativa al legno, Metalco propone anche legno composito, altres noto come WPC (dallinglese Wood Plastics Composite). Si tratta di un materiale costituito da elementi vegetali, come fibre o farine di legno, e materiale termoplastico. Metalco si riserva di scegliere la tipologia di WPC pi adatta alle esigenze di progetto e/o prodotto e/o lavorazione del manufatto.
Manutenzione. Per una buona durata delle parti in WPC, necessario effettuare una regolare pulizia con acqua ed appositi detergenti.Si ricorda inoltre che, in caso di dubbi sulla corretta procedura di manutenzione, possibile rivolgersi allUfficio Qualit di Metalco per una consulenza.
METALCO E CERTIFICATA FSC C003657
Il legno un materiale naturale e come tale ogni tavola si differenzia per fiammature, tonalit e pu avere delle imperfezioni naturali. Al variare delle condizioni atmosferiche (caldo/freddo, secco/umido) lumidit del legno varier e il legno potrebbe aumentare o diminuire di volume, comportando crepe e fessure. Tutto ci naturale.
TIPOLOGIE DI LEGNO STANDARD METALCO
A. LEGNI ESOTICIAngelim Amargoso, Iroko, Movingui, Basralocus.
Metalco si riserva di selezionare di volta in volta i legni esotici pi adatti alle esigenze di prodotto e/o progetto e secondo le disponibilit del mercato.Il legno viene sempre fornito con impregnazione a base di olio vegetale pigmentato (vedi voce finiture).Su richiesta pu essere fornito senza impregnazione a base di olio vegetale pigmentato.Il legno esotico FSC fornito su richiesta, i tempi di consegna potrebbero estendersi.
B. LARICE
Il larice fornito da Metalco sempre FSC.Legno di larice massello o lamellare, a seconda del manufatto e della sezione di legno utilizzato. Il legno viene fornito autoclavato con un primo strato di impregnante incolor