* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish WeeklyPATRON Page 3 Our parish is commencing its...

13
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00, 11:00. MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek –sobota od 7:00 - 8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00 - 17:25 oraz od 18:30 - 19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00 - 12:00 oraz od 17:00 - 18:30. W soboty tylko od 9:00 - 12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: [email protected] PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania . Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30—7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or [email protected] REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certifi- cates are given only to registered members . New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.

Transcript of * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish WeeklyPATRON Page 3 Our parish is commencing its...

Page 1: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish WeeklyPATRON Page 3 Our parish is commencing its participation in a program called „Generations of Faith”. Generations of Faith is an

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00, 11:00. MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek –sobota od 7:00 - 8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00 - 17:25 oraz od 18:30 - 19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00 - 12:00 oraz od 17:00 - 18:30. W soboty tylko od 9:00 - 12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: [email protected] PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania.

Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii.

SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30—7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or [email protected] REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certifi-cates are given only to registered members. New members are welcomed.

Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.

Page 2: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish WeeklyPATRON Page 3 Our parish is commencing its participation in a program called „Generations of Faith”. Generations of Faith is an

Page 2 MARCH 13, 2016

ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH

MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE

St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki

Mrs. Christina Cieloszczyk - Principal

12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711

www.ststansacademy.org

https://www.facebook.com/ststansacademy

School Annex and Gym: 189 Driggs Avenue

Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street

Brooklyn, NY 11222

Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo

Our parish is staffed by the Vincentian Fathers

Rev. Marek Sobczak CM - pastor/proboszcz Rev. Stanisław Chorągwicki CM Rev. Grzegorz Markulak CM Rev. Andrzej Stepanczuk CM Rev. Józef Szpilski CM 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222

Tel.: 718-388-0170 * Fax: 718-388-6382 e-mail: [email protected]

www.ststanskostka.org facebook.com/sskcBrooklyn

7:00pm ZBIOROWA Konc.: O Boże łaski i wszelkie dobro, szczęsliwą podróż do Polski z podziękowaniem za pomoc w sklepiku dla Bożeny Drabot-Kasia i Grażynka Thursday, March 17 – czwartek, 17 marca 6:30am † Stanisław Mierzejewski (3r.śm.) oraz za zmarłych z rodz. Mierzejewskich i Gołębiowskich 7:00am †Zofia, Franciszek i Józef Kędzior-córka Helena 8:00am † Frances Jasikiewicz-Klik family 7:00pm †Stanisław i Stanisława Barszcz-córka Friday, March 18 – piątek, 18 marca 6:30am † Jan Glinka-żona i dzieci Konc.: O bł. Boże i potrzebne łaski dla Michała w dniu urodzin 7:00am † Wojciech i Zofia Ozga (r.śm.)-córka z rodz. 8:00am † Edward Zalewski-Jane Zalewski 7:00pm ZBIOROWA Saturday, March 19 - sobota, 19 marca 6:30am † Julian i Wiesława Kieszkowski oraz Kazimierz i Wanda Cypanski-dzieci z rodzinami 7:00am † Heronim, Helena i Sławomir Popowski- J. Grabowska 8:00am † Deceased chaplains-St. Aloysius YMCC 5:30pm † Tomczyk & Klos families-Cooky & Stephen 7:00pm † Robert Jutkiewicz-J. Chrostowski-Hungreder Konc.: † Józef Solowianiuk-żona i dzieci z rodzinami Sunday, March 20 - niedziela, 20 marca 7:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN 9:00am † Magdalena Bielawska-E. & T. Nemeth 10:15am † Hieronim i Henryka Kurzyna-dzieci Konc.: † Andrzej Prus (r.śm.)-żona i synowie z rodzinami 11:00am † Frances Jasikiewicz-Kosiorek family 11:30am † Czesław Gołaszewski (8r.śm.)-żona i dzieci Konc.: † Maria Nowicka (30 dni po śm.)-córka Izabela 1:00pm O zdrowie, bł. Boże i dary Ducha św. dla Ks. Józefa Szpilskiego z okazji imienin-Róże Różańcowe 8:00pm † Genowefa Pielak i zmarłych z rodz. Pielak i Mądrych-syn z rodz.

Saturday, March 12 - sobota, 12 marca 6:30am † Tracy Szpilka-mama i tata 7:00am † Jerzy Nicpon-rodzina 8:00am † Zosia Matusewicz-Kaziu i Kerri Wnuk 5:30pm † Bill Kelly-Sophia 7:00pm † Michał P. Herbaczewski (1r.śm.)-siostra i brat z rodziną Sunday, March 13 - niedziela, 13 marca 7:30am † Teresa Jaśkiel i Jadwiga Górska-Rodzina 9:00am † Jadwiga i Józef Cembruch-rodzina Conc.: † Eleanor Nemeth-Cecylia Pienczykowska 10:15am † Stefania Szczygieł-syn z rodziną Konc.: † Franciszek Kaczmarczyk-ofiarodawca 11:00am †Frances Jasikiewicz-Marcin & Regina Górski 11:30am † Józef Ozimek (r.śm.)-dzieci i wnuki 1:00pm † Aniela Ptak-syn z rodz. 8:00pm † Jan Kulik-córka Mirosława, Janina z rodziną Monday, March 14 – poniedziałek, 14 marca 6:30am † Jan Chrostowski 7:00am † Władysława Zamora (r.śm.)-Róże Różańcowe 8:00am † George O'Grady-Jane Zalewski 9:00am ZBIOROWA 7:00pm † Stefania i Stanisław Pliszka-D. Zielinska Tuesday, March 15– Wtorek, 15 marca 6:30am † O łaskę nieba dla Jadwigi i Antoniego i za wszystkich zmarłych z rodziny 7:00am † Anna Bacławska-A. Gołaszewska 8:00am † Pat Ferris-Jane Zalewski 9:00am † Bożenna Leszczynska-A. & B. Majkut 7:00pm † Robert Jutkiewicz-E. & S. Duchnowscy Wednesday, March 16 – środa, 16 marca 6:30am † Mary, Alexander (Sr.), Alexander (Jr.) & Wacław Kadziela-M/M Ted Kadziela 7:00am † Julia Rodziewicz-J. & C. Kiełbiowski 8:00am † William Kelly-Elizabeth Donohoe 9:00am † Robert Jutkiewicz-rodzina

Page 3: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish WeeklyPATRON Page 3 Our parish is commencing its participation in a program called „Generations of Faith”. Generations of Faith is an

PATRON Page 3 Our parish is commencing

its participation in a program called

„Generations of Faith”. Generations of Faith is an extraordinary, 5-

year program in the Diocese of Brooklyn, in which all the parishes of Brooklyn will participate. The goal of the program is to ensure stability and the existence of every parish well into the future.

The program contains provisions for retired priests, both diocesan and order priests, which includes the Missionaries of St. Vincent DePaul, who have worked at this parish for almost 100 years. The created fund will ensure the basic medical and existential needs of retired priests.

The final goal of the 5-year program is to develop the means with which to convey our Catholic faith to the next generation through nurturing our youth and children and working with them. All three goals are equally important for our parish.

Therefore, please allow me to appeal to your kind hearts today out of concern for the future care of our parish, St. Stanislaus Kostka as well as the extension of our Church, the Diocese of Brooklyn and Queens. I would like to add that I am very grateful for your generosity to our parish until now. Your generosity gives me hope, that together we can realize the goals set before us to ensure our future.

I know that from time to time I ask for help in the form of a donation of Your time, money or talents. This time, however, the need is very special. Before us is an immense challenge, which will be spread over a 5-year period.

Further details will follow in the coming weeks, but for now I ask for your prayerful thoughts and consideration of how much you can help, so that your future commitment to the program „Generations of Faith” will flow from your love for God and your deep faith, which was given to us as a gift.

PARISH ANNOUNCEMENTS 5th SUNDAY IN LENT

March 13, 2016 SUNDAY: The second collection today is for the flowers and decorations in the church during Holy Week and Easter. The Flea Market is open Saturdays and Sundays and the Cafe on Sundays from 10:00am to 2:30pm. Every Sunday during Lent at 4:00PM, Lamentations will be conducted with a sermon on the Passion of the Lord in the Polish language. MONDAY: Due to the Retreat in the Polish language, Mass and Novena to Our Lady of the Miraculous Medal at 7pm will be celebrated in the lower church. The parish library is closed on Monday due to the Lenten Retreat in the Polish language. FRIDAY:

Every Friday during Lent we invite everyone to participate in Stations of the Cross as follows:

12:30 PM for the school children in English. 6:00PM (UC) in the English language for Adults.

6:00PM (LC) for children in the Polish language and after the 7:00PM Mass in the Polish language. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is a diocesan collection for retired priests. INFORMATION: On Palm Sunday, the Friends of the Missions and the Rosary Society will be selling palms in front of the church. All proceeds will be designated to assist the Missions. The Sacrament of Confirmation will be administered in our parish on April 17, 2016 at 3:00pm. *********************************************************************************************************************************************************************

LENTEN ALMS FOR THE POOR Collecting funds for the poor is an important work of mercy for the Church. In the first letter of St. Paul to the Corinthians, Paul requests that a collection should be taken every week in support of the Poor in Jerusalem. Paul felt that this was a necessary act of Charity. From that time until this, it has been the tradition of Catholic Churches to display a poor box to collect the donations of the faith community for the poor. A poor box has been placed on the step next to the communion rail in the sanctuary. Please be generous in remembering the poor of our community especially during Lent. As in previous years, we will be collecting non-perishable food items, which may be placed on the altar before the Sacred Heart of Jesus statue. ********************************************************************************************************************************

THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY:

THU / CZW Saint Patrick, Bishop FRI / PIĄ Saint Cyril of Jerusalem, Bishop and Doctor of the Church SAT / SOB Saint Joseph, Spouse of the Blessed Virgin Mary.

CHLEB I WINO -- BREAD AND WINE w tygodniu od 14 do 20 marca

są ofiarowane za dusze ś.p. GENOWEFY PIELAK

prosi syn z rodziną ***********************************************

SANCTUARY LAMP - WIECZNA LAMPKA during the week of March 14 - 20

is being offered in memory of ELEANOR NEMETH

requested by Cecylia Pienczykowska

Page 4: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish WeeklyPATRON Page 3 Our parish is commencing its participation in a program called „Generations of Faith”. Generations of Faith is an

Page 4 PATRON OGŁOSZENIA PARAFIALNE

V NIEDZIELA WIELKIEGO POSTU 13 marca 2016

NIEDZIELA: W dniu dzisiejszym rozpoczynamy Rekolekcje Wielkopostne w j. polskim. Witamy w naszej parafii księdza Andrzeja Telusa z Prowincji Polskiej Zgromadzenia Księży Misjonarzy, który poprowadzi tegoroczne rekolekcje wielkopostne. Zapraszamy serdecznie do udziału. Program rekolekcji jest w biuletynie. Dzisiejsza druga składka jest przeznaczona na kwiaty i dekoracje kościoła na okres Wielkanocy. Zapraszamy do Kawiarenki parafialnej w niedzielę i na Pchli Targ w sobotę i niedzielę w godz. 10:00-14:30. W każdą niedzielę Wielkiego Postu o godz. 16:00 odprawiamy Nabożeństwo Gorzkich Żali połączone z kazaniem pasyjnym. PONIEDZIAŁEK: Ze względu na Rekolekcje w j. polskim, Msza św. w j. angielskim odbędzie się w dolnym kościele. Z racji Rekolekcji Wielkopostnej i Świąt Wielkanocnych Biblioteka parafialna będzie nieczynna aż do poniedziałku, 4-go kwietnia. WTOREK: Z racji rekolekcji w j. angielskim, Msza św. w j. polskim odprawiona będzie w dolnym kościele. PIĄTEK: W piątki zapraszamy na nabożeństwa Drogi Krzyżowej:

O godz.12:30 w j.angielskim dla dzieci z Akademii. O godz.18:00 (GK) w j.angielskim dla dorosłych. O godz. 18:00 (DK) w j. polskim dla dzieci. O godz.19:00 będzie Msza św., Nowenna do Miłosierdzia Bożego i Droga Krzyżowa w j.polskim; NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w przyszłą niedzielę będzie składką diecezjalną przeznaczona na emerytowanych księży. INFORMACJE: Bierzmowanie w naszej parafii odbędzie się w niedzielę 17 kwietnia 2016 roku o godzinie 15:00. W Niedzielę Palmową Wspólnota Przyjaciół Misji i Żywego Różańca będzie rozprowadzać przed kościołem Palemki. Dochód przeznaczony będzie na pomoc Misjom.

Nasza parafia rozpoczyna u d z i a ł w p r o g r a m i e “Generations of Faith” czyli P o k o l e n i a W i a r y . Generations of Faith to

nadzwyczajny, 5-letni program Diecezji Brooklynskiej, w którym biorą udział wszystkie parafie diecezji. Program ma na celu zapewnić stabilność oraz żywotność każdej parafii na długie lata. Program ten zawiera także troskę o emerytowanych księży, zarówno kapłanów diecezjalnych, ale także zakonnych, w tym Księży Misjonarzy św. Wincentego a Paulo, którzy pracują przy naszej parafii od blisko stu lat. Stworzony fundusz pozwoli na zabezpiecznie podstawowych potrzeb medycznych i egzystencjalnych księży emerytów. Ostatnim celem tego 5-letniego programu jest rozwój możliwości przekazu wiary katolickiej następnym pokoleniom poprzez troskę o młodzież i dzieci oraz pracę z nimi. Wszystkie trzy cele są niesamowicie ważne dla naszej parafii.

Dlatego pozwólcie, że zaapeluję już dzisiaj do Waszych serc z troski o przyszłość naszej parafii Św. Stanisława Kostki oraz naszego lokalnego Kościoła czyli Diecezji Brooklyn i Queens. Chcę tutaj dodać, jestem bardzo wdzięczny za dotychczasową Waszą ofiarność i szczodrość dla naszej parafii. Wasza ofiarność pozwala mi żyć nadzieją, że wspólnie możemy zrealizować postawione nam cele i zadania dotyczące przyszłości.

Wiem, że od czasu do czasu proszę o pomoc w postaci daru Waszego czasu, pieniędzy czy uzdolnień. Jednak tym razem potrzeba jest bardzo szczególna. Przed nami wielkie wyzwanie, ale rozłożone na 5 lat. Więcej szczegółów będzie podane w najbliższych tygodniach, ale już dzisiaj proszę o przemodlenie tych myśli i zastanowienie się, na ile mogę pomóc, aby moje przyszłe zobowiązanie w programie „Generation of Faith – Pokolenie Wiary” wypływało z miłości do Boga i głębokości wiary, która nam została dana w darze. ***********************************************************************************************************************************************

ŚNIADANIE WIELKANOCNE DLA SAMOTNYCH Niedziela Zmartwychwstania Pańskiego kończy Wielki Post. Jest ona najstarszym i największym świętem chrześcijan. Po powrocie do domu z rannej Mszy świętej spożywamy u roczys te śn iadan ie wielkanocne. Dzielimy się jajkiem i składamy sobie życzenia, wyrażając swą radość, że Pan jest z nami.

Wspólnota Rodzin Nazaretańskich serdecznie zaprasza osoby samotne na Msze św. rezurekcyjną 27 marca o godzinie 6.00 AM i bezpośrednio po niej na śniadanie wielkanocne w sali na plebanii. Wszystkie osoby pragnące uczestniczyć w tym śniadaniu prosimy o telefoniczny kontakt i zgłoszenie w biurze parafialnym do 18 marca 2015. W tym roku, wpisowe od każdej osoby wynosi $10.00. Prosimy także osoby, które chciałyby nam pomóc w przygotowaniu tego wielkanocnego posiłku o kontakt, każda pomoc będzie bardzo mile widziana.

THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ Our tithing collection last Sunday was: Składka w ostatnią niedzielę wyniosła:

$8,236.00

Page 5: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish WeeklyPATRON Page 3 Our parish is commencing its participation in a program called „Generations of Faith”. Generations of Faith is an

December 29, 2013 Page 7 MARCH 13, 2016 Page 5 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY

Lenten Retreat in Polish language March 13-16 Rekolekcje Wielkopostne po polsku - 9:00 i 19:00 Lenten Retreat in Polish language for children March 13-15 Rekolekcje Wielkopostne po polsku dla dzieci 18:00

Lenten Retreat in Polish language March 13-16 Rekolekcje Wielkopostne po polsku dla młodzieży 20:30 Lamentations (in Polish) – 4 PM March 13 Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym – 16:00

Passion Mystery – 8 PM (by our parish group) March 14 Misterium Meki Panskiej – 20:00 St. Patrick' Day March 17 Dzień Św. Patryka

Station of the Cross – 12:30 PM, 6PM, 7 PM March 18 Droga Krzyżowa – 12:30, 18:00, 19:00 ADORATION – 8-9:30 PM March 19 ADORACJA NS – 20:00-21:30

PALM SUNDAY March 20 NIEDZIELA PALMOWA Breakfast with The Easter Bunny

St. Stanislaus Kostka Catholic Academy - 10-12 Noon March 20 Śniadanie z wielkanocnym króliczkiem Akademia św. Stanisława Kostki – g. 10-12

Lamentations (in Polish) – 4 PM March 20 Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym – 16:00 Reconciliation Monday – Confession 3-9 PM

ALL churches in the local dioceses March 21 Poniedziałek Pojednania – spowiedź od 15-21 we wszystkich kościołach naszych lokalnych diecezji

Last Confession before Easter – 6 PM March 23 Ostatnia okazja do spowiedzi przed Wielkanocą – 18:00 HOLY THURSDAY

7 PM - the only Mass - beginning of Paschal Triduum ADORATION 8-10 PM

March 24 WIELKI CZWARTEK

19:00 - początek Triduum Paschalnego ADORACJA 20:00 - 22:00

GOOD FRIDAY - 3 PM - English Liturgy March 25 WIELKI PIĄTEK - 19:00 - Liturgia po polsku

Gorzkie Żale oraz początek Nowenny do Miłosierdzia Bożego - 20:00

HOLY SATURDAY BLESSING OF FOOD 9 - 5 PM

every 30 min. - lower church March 26

WIELKA SOBOTA ŚWIĘCENIE POKARMÓW - 9:00 - 17:00

- co pół godziny w dolnym kościele VIGIL MASS & CELEBRATION OF EASTER - 5:30 PM March 26 LITURGIA WIELKIEJ SOBOTY - 19:30

EASTER SUNDAY 6 AM - RESURRECTION MASS AND PROCESSION March 27 WIELKANOC - REZUREKCJA - 6:00

Easter Breakfast for singles – after Resurrection Mass March 27 Śniadanie dla samotnych – po Rezurekcji Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM April 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament

8:30 AM– 6:30 PM April 1 Adoracja Najśw. Sakramentu – 8:30 – 18:30

DIVINE MERCY SUNDAY – DEVOTION - 3 PM April 3 UROCZYSTOŚĆ BOŻEGO MIŁOSIERDZIA -

NABOŻEŃSTWO - 15:00 Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the

Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM April 7 Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne - 18.30

6th anniv. of the Smoleńsk plane crash - Mass April 10 6 rocznica tragedii pod Smoleńskiem, msza św. Confirmation rehearsal - 5 PM April 13 Próba przed bierzmowaniem – 17:00

Confirmation rehearsal - 11 AM April 16 Próba przed bierzmowaniem – 11:00 ADORATION – 8-9:30 PM April 16 ADORACJA NS – 20:00-21:30

Confirmation – 3 PM – Bp. Witold Mroziewski April 17 Bierzmowanie – 15:00 Bp. Witold Mroziewski

Grupa Pro-Life Św. Maksymiliana Kolbe zaprasza do udziału w diecezjalnej krucjacie w obronie życia

poczetego w Sobote 19 Marca, która rozpocznie się Mszą Św. w Kościele Św. Pawła i Agnieszki o godz. 7:30 rano-

Congress & Court St. Brooklyn 11201. Nastepnie pod klinikę aborcyjną uda się Procesja Różańcowa.

Brat Jan: (718) 389-7785. ********************

The Pro-Life Group of Saint M.Kolbe invites the faithful to participate in Diocesan crusade for life of unborn babies

Saturday March 19 at St. Paul and Agnes Church at Congress & Court St., Brooklyn 11201, which will start

with the Holy Mass at 7:30am followed by prayerful Rosary to the abortion clinic. Br. John: (718) 389-7785

Chór Angelus Koncert Wielkopostny

Najpiekniejsze utwory muzyki sakralnej i pieśni wielkopostne.

ZOFIA GRĄDZKA - SOPRAN MARIANNA WUDARSKA - ALT

NICHOLAS KAPONYAS - PIANO IZABELA GRAJNER - PARTYKA

MEZZO SOPRAN - DYRYGENT

Kościoł Św. Stanislawa Kostki 607 Humboldt Str, Brooklyn NY 11222

13 marca 2016r godz:19.00

Page 6: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish WeeklyPATRON Page 3 Our parish is commencing its participation in a program called „Generations of Faith”. Generations of Faith is an

December 29, 2013 Page 7 PAGE 6 MARCH 13, 2016

„Stań! Spójrz na krzyż!” W okresie Wielkiego Postu parafia św. Stanisława Kostki zaprasza na słowno-muzyczne Misterium Męki Pańskiej ”Stań! Spójrz na krzyż!” Misterium zostanie zaprezentowane w poniedziałek 14 marca 2016, po mszy świętej rekolekcyjnej (msza o godz. 7 wieczorem), - planowane jest także na środę 23 marca o godz. 8.00pm. Czym jest muzyczne Misterium Męki Pańskiej? Misterium jest zaproszeniem do głębszego przeżycia męki Pana Jezusa, odkrycia na nowo wymiaru odkupienia człowieka, zatrzymania się w gonitwie codziennego życia i spojrzenia na krzyż Chrystusa i na swój codzienny krzyż.

Tak, to prawda , często mówimy,że każdy z nas dżwiga swój krzyż. W życiu zmagamy się z tak wieloma problemami, iż metaforycznie odwołujemy się do „codziennego naszego krzyża “ ,który dla wielu z nas wydaje się za ciężki. Bardzo wymowne są słowa w utworze otwierającym przedstawienie: Stań! Spójrz na krzyż! Misterium jest wreszcie zaproszeniem w tym szczególnym Jubileuszowym Roku Miłosierdzia do otwarcia się na Boże Miłosierdzie. Ono szczególnie rozlewa się nad człowiekiem w kontekście skruchy nad grzechem, za który Jezus oddał swoje życie.

Muzyczne Misterium Męki Pańskiej, to przedstawienie słowno - muzyczne… Całe misterium składa się z autorskich utworów muzycznych przeplatanych narracją i fragmentami Ewangelii i refleksji teologicznych opowiadających historię męki Jezusa Chrystusa. W tekstach piosenek odnajdujemy wydarzenia męki i cierpienia Jezusa, ale możemy także odnaleźć wiele aluzji do rzeczywistości współczesnego człowieka. Dodatkowym elementem wzbogacającym całość są slajdy nawiązujące do treści misterium oraz symboliczne elementy choreograficzne.

Kto jest autorem tego niezwykłego przedstawienia? Przedsięwzięcie zostało w całości opracowane przez ks. Zygmunta Słomskiego, pojawiło się przed laty w Polsce pod nazwą rock-opera Męki Pańskiej. Współpracowałem wtedy z ks. Zygmuntem. Za jego zgodą po latach przywędrowało do nas i z małymi zmianami realizujemy je dziś w naszej parafii jako muzyczne Misterium Męki Pańskiej pt: „Stań!Spójrz na krzyż!”

Kim są wykonawcy Misterium ? Piękne jest to, że wykonawcą jest grupa woluntariszy naszej parafii. Na zaproszenie do udziału odpowiedziało wiele osób i zawiązała się wspólnota, która przygotowywała się kilka tygodni. W to dzieło włączyły się osoby dorosłe i młodzież. Samo przygotowywanie przedsięwzięcia było jednocześnie dla nas zaproszeniem do modlitwy i refleksji.

Korzystając z okazji chciałbym podziękować ks. Markowi Sobczakowi , proboszczowi parafii św. Stanisława Kostki, za duchowe wsparcie tego wydarzenia. To bardzo ważne szczególnie dla młodzieży, aby bibilijne przekazy łatwo docierały do naszej duszy.

Szczególne podziękowania należą się: ks. Grzegorzowi Markulakowi z którym koordynowaliśmy całym projektem, ks. Stanisławowi Chorągwickiemu za pomoc w choreografii, parafialnej grupie muzycznej, która stanowi trzon całego zespołu, a także licznym indywidualnym osobom w tym młodzieży.

Serdecznie zapraszam, nie tylko do obejrzenia, ale przede wszystkim do przeżycia w duchu modlitwy, refleksji i otwartości na łaskę Bożą.

Z ND rozmawiał dr Krzysztof Gospodarzec- Dyrektor Programu Religijnego pracujący w parafii św. Stanisława Kostki. (Przedruk z Nowego Dziennika) ********************************************************************************************************************************************************************

FUNDACJA JANA PAWŁA II ORGANIZUJE KONCERT WIELKOPOSTNY

W NIEDZIELĘ 13 MARCA 2016 O GODZ. 4PM W CENTRUM POLSKO-SŁOWIAŃSKIM,

PRZY 177 KENT STREET. BILETY PO $15/OSOBY I DZIECI $10

DOSTĘPNE PRZY WEJŚCIU.

Page 7: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish WeeklyPATRON Page 3 Our parish is commencing its participation in a program called „Generations of Faith”. Generations of Faith is an

MARCH 13, 2016 Page 7

REKOLEKCJE WIELKOPOSTNE

-- po polsku --

13 - 16 marca 2016

Ks. Andrzej Telus Zgromadzenia Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo - Prowincja Polska

SOBOTA – 12 marca 19:00 Msza św. i rozpoczęcie rekolekcji. NIEDZIELA – 13 marca Rozpoczęcie rekolekcji na wszystkich Mszach św. 7:30, 10:15, 13:00, 20:00 11:30 - Nauka rekolekcyjna dla dzieci 16:00 - Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym. PONIEDZIAŁEK – 14 marca godz. 8:50 Nowenna do Matki Bożej. godz. 9:00 Msza św. i nauka rekolekcyjna. godz. 18:00 Nauka rekolekcyjna dla dzieci godz. 19:00 Msza św. i nauka rekolekcyjna godz. 20:00 Misterium Męki Pańskiej Zakończone krótką nauką rekolekcyjną dla młodzieży ze szkół średnich i pracującej.

WTOREK – 15 marca godz. 8:50 Modlitwy poranne. godz. 9:00 Msza św. i nauka rekolekcyjna. godz. 18:00 Nauka rekolekcyjna dla dzieci godz. 19:00 Msza św. i nauka rekolekcyjna. godz. 20:30 Nauka rekolekcyjna dla młodzieży ze szkół średnich i pracującej.

ŚRODA – 16 marca godz. 8:50 Modlitwy poranne. godz. 9:00 Msza św. i nauka rekolekcyjna. godz. 19:00 Msza św. i nauka rekolekcyjna. godz. 20:30 Nauka rekolekcyjna dla młodzieży ze szkół średnich i pracującej z zakończeniem.

PLAN SPOWIEDZI W CZASIE REKOLEKCJI

PONIEDZIAŁEK, WTOREK, ŚRODA rano: 8:00 – 9:00 Wieczorem: 18:00 – 19:00

Page 8: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish WeeklyPATRON Page 3 Our parish is commencing its participation in a program called „Generations of Faith”. Generations of Faith is an

Page 8 MARCH 13, 2016

Duchowa Adopcja Dzieci, którym grozi Zagłada Orędzie Fatimskie

W Fatimie, Matka Boża zaapelowała do ludzi dobrej woli, o przemianę umysłu i serca, o zawrócenie z drogi wiodącej ludzkość ku katastrofie. Zachęciła do modlitwy różańcowej, do życia w stanie łaski uświęcającej i świadczenie dobra bliźnim!

Błękitna Armia Matki Bożej Niejako w odpowiedzi na to wezwanie, powstała na Zachodzie formacja nazwana Błękitną Armią Matki Bożej Fatimskiej, która podjęła krucjatę w Obronie Życia Poczętego. Chodzi o to, by coraz więcej osób „adoptowało”, w sposób duchowy jedno jeszcze nie narodzone dziecko, znajdujące się w niebezpieczeństwie zagłady! Istotna jest świadomość naszej osobistej opieki nad jakimś konkretnym, choć osobiście nieznanym nam maleństwem. Często zapominamy, że ta wielka zmasowana zbrodnia, obejmuje miliony pojedyńczych tragedii małych istot ludzkich!

Podejmowanie „Duchowej Adopcji” Niech każdy z nas broni przed unicestwieniem przyjęte w ten sposób dziecko, niech je osłania przed zbrodniczą ręką. Wtedy wyrośnie nad olbrzymią rzeszą „adoptowanych” parasol modlitwy, Komunii Świętych, postu i ofiarnego czynu. W obecnej trudnej epoce, spełniamy ważne posłannictwo, polegające na dramatycznej walce między światłem i ciemnością o poszanowanie ludzkiej osoby i godności!

Modlitwa Codzienna Panie Jezu Chryste, Twoja Matka Maryja, urodziła Cię z miłości, Święty Józef, człowiek zawierzenia, opiekował się Tobą po urodzeniu. Za ich wstawiennictwem, proszę Cię w intencji tego Nienarodzonego, a przeze mnie „adoptowanego” Dziecka, które znalazło się w niebezpieczeństwie Zagłady! Błagam usilnie, daj Rodzicom tego Dziecka, miłość i od-wagę, aby zachowując Jego życie, pozwolili Mu spełnić Twoją Świętą Wolę! Amen.

Mobilizacja Sił Do tej prośby, dodaj konkretne praktyki, a więc, modlitwę Różańcową, umartwienia osobiste, częste przystępowanie do Sakramentów Świętych! Weź udział w Mszy Św. nie tylko w niedzielę. Daj się przekonać do tej ważnej sprawy. Poucz otoczenie i zachęć do apostolstwa na rzecz Nienarodzonych Dzieci! Pamiętaj, że dopóki żyjesz, owo „adoptowane” przez Ciebie Dziecko, będzie znane tylko samemu Bogu. Gdy przekroczysz bramy wieczności, poznasz że Twój trud nie był daremny! Weź do ręki miecz modlitwy i czynu, a wywalczysz Komuś wielki skarb, Życie! Modlimy się w Intencji „adoptowanego” przez nas Dziecka przez 12 miesięcy! Zakończymy w dniu, w którym zaczęliśmy! (wg arcybiskupa Sheena) Grupa Pro-Life Św. M. Kolbe; info brat Jan 718 389 7785

Spiritual Adoption of Children Threatened by Abortion Message of Fatima

At Fatima, the Blessed Mother appealed to people of good will for a change in mind and heart and to turn away from the path that will lead mankind to disaster. She urged the recitation of the Rosary, to live in the state of grace and to do good to one’s neighbor!

The Blue Army of the Blessed Mother In response to this call, there arose in the western world a group called “The Blue Army of Our Lady of Fatima”, which took on the Crusade of Protecting the Life of the Unborn Baby. The Goal is to have people ‘Adopt in a Spiritual Way an Unborn Baby who finds itself in the Danger of Abortion’! Although we do not know the Unborn Baby, it becomes the Object of our Concern. We often forget that the Great Crime of Abortion causes the Loss of Millions of Young Lives!

Undertaking “Spiritual Adoption” Let each One of Us protect in this way the Unborn Baby from the Murderous Hand. Let there arise a Great Multitude around the “Adopted” Unborn, forming an Umbrella of Prayers, Holy Communions, Fasts and Good Deeds. In the Present Difficult Time, we fulfill our Resolve in the important Dramatic Battle between Light and Darkness and secure Respect for the Dignity and Goodness of the Person!

Daily Prayer Lord Jesus Christ, Your Mother Mary bore You out of Love. St. Joseph, a man of Faith, watched over You after Your Birth. Through their Intercession, I implore You on behalf of the Unborn Baby who faces the Danger of Termination and who is adopted by me, to give to the Parents of this Unborn Baby, Love and Courage to guard this Life and allow it to fulfill Your Holy Will. Amen!

Mobilization of Strength To this Request, add a concrete proof of your resolve and recite the Rosary, practice Acts of Mortification, approach the Sacraments frequently, participate in Holy Mass not only on Sundays. Make practical Efforts in this important Cause. Encourage Others to the Apostolate on Behalf of the Unborn Baby. Remember; while You are on Earth that God alone will know the “Adoption” by You of an Unborn Baby. But, when You arrive at the Gates of Heaven, then Your Efforts were not without Value! Take into Your hands the Sword of Prayer and good Deeds and You will win for “Someone” the Gift of Life! You start the Spiritual Adoption on a certain day and finish after 12 months! (After Archbishop Sheen); Pro-Life Group of St. M. Kolbe; info: Br John 718 389 7785

Page 9: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish WeeklyPATRON Page 3 Our parish is commencing its participation in a program called „Generations of Faith”. Generations of Faith is an

MARCH 13, 2016 Page 9

KONCERT C.C. CATCH AND BAD BOYS BLUE!

SOBOTA, 23 KWIETNIA GODZINA: 20:00 PLAY STATION THEATRE

1515 BROADWAY at WEST 44TH STREET NEW YORK, NY 10036

Bilety dostępne tylko online: www.playstationtheatre.com. ZAPRASZAMY!!!

*******************************************************************************************************************************

35 ROCZNICA ZAŁOŻENIA ZESPOŁU DZEM! z tej okazji przygotowaliśmy dla Państwa wspaniały

koncert zespołu DZEM, który odbędzie się w piątek, 22 kwietnia o godzinie 20:00 w klubie

Warsaw, 61 Driggs Avenue, Brooklyn, NY 11222 Bilety dostępne online: mójbilet.com

oraz w: Księgarni Polonia (718) 389-1684

Music Planet (718) 383-2051

W każdym Dniu Wielkiego Postu, możemy zyskać Odpust Zupełny dla nas i dusz czyścowych pod następującymi warunkami: 1)przyjęcie Komunii Świętej 2)udział w Nabożeństwie Drogi Krzyżowej 3)modlitwa za Papieża Franciszka 4)brak przywiązania do nawet powszedniego grzechu 5) praca nad własnym uświęceniem. *********************************************************************************************************************************************************************

During every Day of Lent, we can obtain a Plenary Indulgence for ourselves and the souls in Purgatory, under the following conditions: 1) We obtain Holy Communion, 2) We participate in the Way of the Cross Devotion, 3) We pray for Pope Francis and 4) We don't preserve any attachment, even to venial sins and work for our sanctification. The Third Franciscan Order; Br Anthony 718 389 7785

Page 10: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish WeeklyPATRON Page 3 Our parish is commencing its participation in a program called „Generations of Faith”. Generations of Faith is an

ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA Page 10 MARCH 13, 2016

A female parishioner is looking to rent a room in Greenpoint for a period of 3-6 months

during the renovation of her home. Anyone who can accommodate her, please call

Cathy at (914) 329-2621 ********************************************************************************************************************************

LEKCJE GRY NA PIANINIE, GITARZE, SKRZYPCACH, NAUKA ŚPIEWU

KOBO MUSIC STUDIO—718-609-0088 ***************************************************************************************************************************************************************

Troska o bezdomnych… Potrzebny człowiek do dyżurowania w najzimniejsze noce w sali noclegowej dla bezdomnych podczas bieżącej zimy – raz lub dwa w miesiącu.

Pamiętajmy - Przeżycie bezdomnych zależy od nas wszystkich. Gdy spotkasz potrzebującego noclegu

przytomnego bezdomnego zadzwoń 311. Jeśli nie odpowiada to zadzwoń 911.

Jeśli nie mówisz po angielsku zadzwoń - 24 godziny Eryka Volker (347) 495-7934

WSPÓLNE MODLITWY SOBOTNIE: godz. 17:00, dolny kościół.

Program: 1. Godzinki ku czci Niepokalanego Poczęcia N. M. P. 2. Litania Loretańska 3. Różaniec Święty

4. Koronka do Miłosierdzia Bożego. III Zakon Św. Franciszka zaprasza wszystkich chętnych

*************************************************************************************************************************************************************************************

Housekeeper Needed One bedroom apartment 8 hours 1 day a week.

Manhattan. Experienced, steady position. Good with organizational skills. Understands English and

references required. Contact 212-734-8950.

PARISH BULLETIN ANNOUNCEMENTS Deadline for announcements to be printed in the Sunday

bulletin is the Monday prior. Please submit announcements early to ensure printing in a timely manner.

OGŁOSZENIA DO BIULETYNU PARAFIALNEGO Termin przyjmowania ogłoszeń do biuletynu niedzielnego

upływa w poniedziałek (9:00-15:00). Prosimy o wcześniejsze zgłaszanie ogłoszeń.

Page 11: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish WeeklyPATRON Page 3 Our parish is commencing its participation in a program called „Generations of Faith”. Generations of Faith is an
Page 12: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish WeeklyPATRON Page 3 Our parish is commencing its participation in a program called „Generations of Faith”. Generations of Faith is an
Page 13: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish WeeklyPATRON Page 3 Our parish is commencing its participation in a program called „Generations of Faith”. Generations of Faith is an