Оксана Заболотная - презентация с конференции NaZapad

14
SEO оптимизация глобального проекта на европейских рынках (DE, FR, IT) Оксана Заболотная

Transcript of Оксана Заболотная - презентация с конференции NaZapad

Page 1: Оксана Заболотная - презентация с конференции NaZapad

SEO оптимизация глобального проекта

на европейских рынках

(DE, FR, IT)

Оксана Заболотная

Page 2: Оксана Заболотная - презентация с конференции NaZapad

Есть ли на вашем сайте трафик с других стран и

языков?

Показывает ли поисковая система сайт в других

странах по бренду или по вашим запросам?

Изучите ключевые слова в тех странах и языках,

которые вы уже определили

Есть ли у вашего продукта потенциал для

выхода на Европейский рынок

Page 3: Оксана Заболотная - презентация с конференции NaZapad

Язык или страна?

Влияет ли место на достижение целей по сайту? Изучите культурные различия, возможность сделать поддержку на разных языках, доставку.

Хватит ли вам трафика и конверсии с каждой

страны, чтобы покрыть затраты?

Тогда вам подходит

таргетинг по странам.

Тогда вам нужно

сконцентрироваться на

таргетинге по языку.

Нет

Да

Да

Нет

Page 4: Оксана Заболотная - презентация с конференции NaZapad

Запустить кампании в AdWords

Our Mobile Planet Tool

Google Trends

The Customer Journey to Online Purchase

AdWords Keyword Tool

Конкуренты

Где искать исходную информацию?

Page 5: Оксана Заболотная - презентация с конференции NaZapad

WhoisGuard не может использоваться с доменами:

.asia, .bz, .ca, .cn, .uk, .co.uk, .de, .eu, .in, .io, .me.uk, .nu, .li,

.ch, .fr, .sg, .com.sg, .org.uk, .us, .es, .com.es, .nom.es, .org.es,

.com.au, .net.au, .nyc or .org.

Example.de можно разместить только на немецком хостинге

Note: The .ES registry asks that the Owner contact is a company

and that a VAT number is provided. The Administrative contact is

asked to provide their ID card or passport number.

Сложности, с которыми

сталкиваются non-EU citizens?

Page 6: Оксана Заболотная - презентация с конференции NaZapad

Домены, поддомены или каталоги?www

Бюджет

Ресурсы

SEO стратегия

Риски

Page 7: Оксана Заболотная - презентация с конференции NaZapad

Автоматическая локализация

страниц

Page 8: Оксана Заболотная - презентация с конференции NaZapad

ccTLD (Country code top-level domain)

Webmaster Tools’ геотаргетинг

скорость загрузки сайта

Важен ли server location для

геотаргетинга?

Page 9: Оксана Заболотная - презентация с конференции NaZapad

На каждой локальной версии создайте блог

Локализируйте телефоны службы поддержки

Укажите местный адрес

Служебные страницы: Terms Conditions, About Us

Добавьте сайт Google+ Local Places

Валюта

Повышайте доверие пользователей

Page 10: Оксана Заболотная - презентация с конференции NaZapad

Когда нужно заменять и распределять контент в выдаче?

1. Контент дублируется, но в футере и меню есть различия

2. В контенте есть небольшие языковые отличия

3. Контент на локальных версиях полностью переведен

<link rel="alternate" href="http://example.com/ie" hreflang="en-ie" />

<link rel="alternate" href="http://example.com/ca" hreflang="en-ca" />

<link rel="alternate" href="http://example.com/au" hreflang="en-au" />

<link rel="alternate" href="http://example.com/mx" hreflang="es-mx" />

<link rel="alternate" href="http://example.com/es" hreflang="es-es" />

<link rel="alternate" href="http://example.com/" hreflang="x-default" />

rel="alternate" hreflang="x“

Page 11: Оксана Заболотная - презентация с конференции NaZapad

be: Belarusian language, независимо от региона (не Belgium French)

nl-be: Dutch для Belgium

fr-be: French для Belgium

язык ISO 639-1 формат

страна ISO 3166-1 формат

Популярные ошибки

Page 12: Оксана Заболотная - презентация с конференции NaZapad

Нужно ли переводить URL внутренних страниц?

Нужно ли использовать специальные символы в немецких,

французских или испанских адресах?

Английский VS локальные язык сайта в URL

Какими должны быть URLhttps:

Page 13: Оксана Заболотная - презентация с конференции NaZapad

Say “No” to Google Translate!

Q: Можно ли использовать Google Translate?

A: Да, но такие страницы должны быть закрыты от индексации с

помощью “noindex” robots meta tag. Считается, что машинные

перевод это авто-генерация контента, так что наличие такого

проиндексированного контента на вашем сайте будет нарушением

Webmaster Guidelines.

Ключевые слова и контент

Page 14: Оксана Заболотная - презентация с конференции NaZapad

AdWords Keyword Planner

Анализ конкурентов

Google Translate или переводчик?

Подключите native speaker для вычитки контента

Пишем уникальный контент!