Manuals / 2007-08

48
Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS ® parametripuu K äsikirja Julkaisuajankohta 08/2007 11532335 / FI

Transcript of Manuals / 2007-08

Page 1: Manuals / 2007-08

Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut

Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmäMotionStudioMOVITRANS® parametripuu

KäsikirjaJulkaisuajankohta 08/200711532335 / FI

Page 2: Manuals / 2007-08

SEW-EURODRIVE – Driving the world

Page 3: Manuals / 2007-08

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu 3

Sisällysluettelo

1 Tärkeitä tietoja ........................................................................................................ 41.1 Turvallisuusohjeet ja varoitukset .................................................................... 41.2 Määräysten mukainen käyttö ......................................................................... 51.3 Käyttöympäristö ............................................................................................. 51.4 Hävittäminen .................................................................................................. 5

2 Muutosindeksi ........................................................................................................ 62.1 Muutokset verrattuna edelliseen versioon...................................................... 6

3 Johdanto ................................................................................................................. 73.1 Mikä on MOVITOOLS MotionStudio? ............................................................ 73.2 Käyttötarkoitukset .......................................................................................... 73.3 Tiedonsiirto .................................................................................................... 73.4 Sarjaportti tyyppi USS21A (RS232) ............................................................... 8

4 Rakenne .................................................................................................................. 94.1 Näytön rakenne ............................................................................................. 94.2 Työympäristö ................................................................................................. 9

5 Käyttö .................................................................................................................... 115.1 Edellytykset .................................................................................................. 115.2 Ohjelman käynnistäminen............................................................................ 115.3 Ohjelman lopettaminen ................................................................................ 12

6 Parametrit ............................................................................................................. 136.1 Unit data....................................................................................................... 136.2 Process values............................................................................................. 146.3 Min-/max-arvot ............................................................................................. 176.4 Vikamuisti..................................................................................................... 186.5 Kompensaatio .............................................................................................. 196.6 Reset-toiminto .............................................................................................. 206.7 Ohjearvon valinta ......................................................................................... 226.8 Binaarilähdöt ................................................................................................ 256.9 Sarjaliikenne ................................................................................................ 266.10 Modulointi..................................................................................................... 286.11 Setup............................................................................................................ 306.12 Prosessidatan kuvaus.................................................................................. 316.13 Reagointi vikatapauksissa............................................................................ 326.14 Käsikäyttö .................................................................................................... 33

7 Huolto .................................................................................................................... 357.1 Virhetaulukko ............................................................................................... 35

8 Osoiteluettelo ....................................................................................................... 36

Hakemisto ............................................................................................................. 44

Page 4: Manuals / 2007-08

1 ärkeitä tietojaurvallisuusohjeet ja varoitukset

4

1 Tärkeitä tietoja1.1 Turvallisuusohjeet ja varoitukset

Noudata aina turvallisuusohjeita ja varoituksia!

Lue siksi komponenttien käyttöohjeet ennen kuin aloitat käyttöönotto-ohjelmistonMOVITOOLS® MotionStudio asentamisen ja MOVITRANS®-tehonsyöttösäätimenTPS10A käyttöönoton.

VaaraSinua varoitetaan mahdollisesti uhkaavasta vaarasta, joka voi johtaa vakaviin loukkaan-tumisiin tai kuolemaan.

VaroitusSinua varoitetaan mahdollisesti uhkaavasta, tuotteen aiheuttamasta vaarasta, joka voijohtaa ilman riittäviä varotoimenpiteitä vakaviin loukkaantumisiin tai jopa kuolemaan.Tällä symbolilla varoitetaan myös esinevahingoista.

VaroSinua varoitetaan mahdollisesti uhkaavasta tilanteesta, joka voi vahingoittaa tuotetta taiympäristöä.

OhjeSinulle annetaan käyttöä koskevia ohjeita, esim. käyttöönottoa koskevia tai muita hyö-dyllisiä tietoja.

Dokumentteja koskeva ohjeSinua kehotetaan tutustumaan laitteiston dokumentteihin, esim. käyttöohjeeseen, luet-teloon tai teknisiin tietoihin.

Käyttöohjeen ohjeiden noudattaminen on:• häiriöttömän toiminnan edellytys,• mahdollisten korvausvaatimusten hyväksymisen edellytys

TT

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

Page 5: Manuals / 2007-08

1Tärkeitä tietojaMääräysten mukainen käyttö

1.2 Määräysten mukainen käyttö

MOVITRANS®-tehonsyöttösäätimet TPS10A asennetaan kiinteästi sähkökaappeihin.Kaikki teknisten tietojen arvot ja käyttöpaikan sallitut olot on ehdottomasti otettava huo-mioon.Käyttöönotto (määräysten mukaisen käytön aloittaminen) on kielletty, kunnes todetaan,että kone on EMC-direktiivin 89/336/ETY vaatimusten mukainen ja lopputuote täyttääkonedirektiivin 89/392/ETY vaatimukset (ota huomioon EN 60204).Asennettaessa, otettaessa käyttöön ja käytettäessä induktiivisen periaatteen mukaisiakosketuksettomia energiansiirtojärjestelmiä työpaikalla on noudatettava BG-Vorschriftja BG-Regeln B11 "Elektromagnetische Felder" mukaisia määräyksiä.

1.3 KäyttöympäristöSeuraavat ympäristöt ovat kiellettyjä, ellei laitetta ole erityisesti suunniteltu kyseiseentarkoitukseen:

1.4 HävittäminenNoudata voimassa olevia määräyksiä: Hävitä jätteet jätetyypin ja voimassa olevienmääräysten mukaan esim.:• elektroniikkaromu (piirilevyt)• muovi (kotelo)• pelti• kuparitms.

MOVITRANS®-tehonsyöttösäätimiä TPS10A käytetään teollisuuden ja yritysten koske-tuksettomissa energiansyöttöjärjestelmiä. Liitä tehonsyöttösäätimen vain sitä vartensuunniteltuja ja sopivia komponentteja.

• Räjähdysvaaralliset alueet• ympäristöt joissa on haitallisia öljyjä, happoja, kaasuja, höyryjä, pölyjä, säteilyä jne.• Käyttö liikkuvissa kohteissa, joissa värähtely- ja iskukuormitukset ylittävät EN 50178

vaatimukset.

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

5
Page 6: Manuals / 2007-08

2 uutosindeksiuutokset verrattuna edelliseen versioon

6

2 Muutosindeksi2.1 Muutokset verrattuna edelliseen versioon

Seuraavassa luetellaan yksittäisten lukujen muutokset verrattuna edelliseen versioon"MOVITRANS® SHELL TPS Startup Software Version 1.0", julkaisuajankohta 10/2004,asianumero 11272716 (EN).

Rakenne• Luku "Asennus" poistettiin.

Käyttö• Luku "Käyttö" jaettiin alalukuihin:

– Yhteyden luominen– Yhteyden lopettaminen– Rajapinnan vaihtaminen– Toimintokutsu

Toiminnot• Lukua "Toiminnot" täydennettiin parametreilla:

– Ohjearvon asettaminen– Binaarilähtö– Sarjaliikenne– Modulointi– Setup– Prosessidatan kuvaus– Reagointi vikatapauksissa – Käsikäyttö– Virheluettelo

MM

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

Page 7: Manuals / 2007-08

3JohdantoMikä on MOVITOOLS MotionStudio?

3 Johdanto3.1 Mikä on MOVITOOLS MotionStudio?3.1.1 Kuvaus

Käyttöönotto-ohjelmistoa MOVITOOLS® MotionStudio käytetään SEW-EURODRIVEnkaikkien elektroniikkatuotteiden ohjelmointiin, parametrointiin ja diagnosointiin.

3.1.2 JärjestelmävaatimuksetKäyttöönotto-ohjelmiston MOVITOOLS® -asentamista varten:• Tietokoneessa on oltava Microsoft Windows 2000 Professional ja Service Pack 3 tai

Windows XP Professional.• Tietokoneessa on .NET Framework SDK 2.0.

Kun MOVITOOLS® -MotionStudio on asennettu, vastaavat tiedot ovat WindowsinKäynnistä-valikon polussa: • Käynnistä/Ohjelmat/SEW/MOVITOOLS_MotionStudio

3.2 Käyttötarkoitukset3.2.1 Käyttö

Ohjelmiston MOVITOOLS® MotionStudio MOVITRANS®-parametripuulla voi tarkastellaprosessi- ja näyttöarvoja tai diagnoosiominaisuuksia, tai lukea ja muuttaa parametrejaesim.: • kompensoitaessa matkaa käyttöönotossa• asetettaessa parametreja käyttöönotossa• diagnosoitaessa ja tallennettaessa virheitä ongelmien ratkaisua varten

3.3 TiedonsiirtoMOVITRANS®-tehonsyöttösäädin TPS10A ja isäntätietokone (pöytäkone tai kannet-tava) liikennöivät sarjamuotoisesti. MOVITRANS®-tehonsyöttösäätimessä TPS10A on sitä varten oltava potentiaalitonliitäntä USS21A (RS232), ja isäntäkoneessa on oltava vapaa sarjaportti.

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

7
Page 8: Manuals / 2007-08

3 ohdantoarjaportti tyyppi USS21A (RS232)

8

3.4 Sarjaportti tyyppi USS21A (RS232)3.4.1 Kuvaus

Sarjaliitin USS21A (RS232) on tyypiltään 9-napainen Sub-D (EIA-standardi), ja se onsijoitettu koteloon taajuusmuuttajaan liittämistä (liitinpaikka TERMINAL) varten. Sen saakiinnittää järjestelmän toimiessa. RS232-liitännän siirtonopeus on 9600 baudia.

3.4.2 LiitäntäKäytä isäntätietokoneen (pöytä- tai sylikone) liittämiseen normaalia suojattua, suoraankytkettyä (1:1) sarjakaapelia.:

520342411

RxD

TxD2233

55

maks. 5 m

USS21A PC COM 1-4

55

3322 2

3

55

32

9-napainen Sub-D-liitin9-napainen Sub-D-pistoke

GND (maa)

JS

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

Page 9: Manuals / 2007-08

4RakenneNäytön rakenne

4 Rakenne4.1 Näytön rakenne

Kun ohjelma on käynnistetty, MOVITOOLS® Motion-Studion käyttöliittymä avautuunäyttöön. Seuraavassa kuvassa on MOVITRANS® parametripuun rakenne:

Tarkemmat ohjeet: katso sivu 11.

4.2 Työympäristö 4.2.1 Osat

MOVITOOLS® MotionStudion MOVITRANS® parametripuunäkymä sisältää välilehden"Parameter tree", parametripuun sekä työ- ja näyttöalueen. Osien toiminnot ja mahdol-lisuudet selostetaan seuraavissa osissa:

516265867

[1]

[2]

[3]

[1] Välilehti "Parameter tree"

[2] Parametripuu

[3] Työ- ja näyttöosa

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

9
Page 10: Manuals / 2007-08

4 akenneyöympäristö

10

4.2.2 Välilehti "Parameter tree"Välilehti "Parameter tree" sisältää laitteen kuvakkeen ja nimen sekä liitännän osoitteen.Ohjelman nimen edessä on RS485-yhteyden osoite.

4.2.3 ParametripuuParametripuu sisältää luettelon kaikista mahdollisista ikkunoista. Ikkunat voi avata kak-soisnapsautuksella.

4.2.4 Työ- ja näyttöosaTyö- ja näyttöosa sisältää näyttöarvoikkunat, käyttöönottotiedot ja liitetynMOVITRANS® tehonsyöttösäätimen TPS10A laitetoiminnot. Ikkunat voi avata kaksoisnapsautuksella.Kolmen ryhmän "Display values", "Startup" ja "Unit functions" seuraavat tietoikkunatvoidaan avata yksitellen tai samanaikaisesti:• Display values

– Laitearvot– Prosessiarvot– Min-/max-arvot– Vikamuistit (t-0, t-1, t-2, t-3 ja t-4)

• Startup– Kompensaatio

• Unit functions– Reset-toiminto– Ohjearvon valinta– Binaarilähdöt– Sarjaliikenne– Modulointi– Setup– Prosessidatan kuvaus– Reagointi vikatapauksissa

• Käsikäyttö

RT

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

Page 11: Manuals / 2007-08

5KäyttöEdellytykset

5 Käyttö5.1 Edellytykset

Varmista edellytysten täyttäminen:• Tehonsyöttösäätimessä TPS10A on oltava sarjaportti USS21A (RS232).• Isäntätietokone (esim. pöytä- tai sylikone) on yhdistetty normaalilla sarjakaapelilla

tehonsyöttösäätimeen TPS10A. • Kummankin laitteen virta on kytketty.

5.2 Ohjelman käynnistäminen 5.2.1 Ohje

MOVITOOLS® MotionStudio -ohjelman käynnistäminen:1. Käynnistä isäntätietokoneen MOVITOOLS® MotionStudio Käynnistä-valikosta:

• Käynnistä/Ohjelmat/SEW/MOVITOOLS®-MotionStudio/MOVITOOLS®-Motion-Studio 5.XX

Kielen voi vaihtaa halutessaan. Valitse valikkopalkista "Asetukset" / "Kieli". Valitsekiel, esim. "Deutsch".

2. Ohjelma pyytää käynnistyttyään luomaan uuden projektin. Anna selvä nimi ja vah-vista valitsemalla "OK".

3. Sitten ohjelma pyytää luomaan uuden verkon. Luo uusi verkko ja vahvista valitse-malla "OK".

4. Konfiguroi kommunikointiliitännät (esim. Serial, COM-Port1, 9600 kB).5. Napsauta konfiguroinnin jälkeen painiketta [Scan]. Liitetyt laitteet näytetään.6. Napsauta liitettyä laitetta (esim. "TPS10A040-503") hiiren oikealla painikkeella.

7. Avaa parametripuunäkymä napsauttamalla kontekstivalikon "Parameter tree".

Taulukossa näkyvät liitetyt, toimivat laitteet. Jos laitetta ei tunnisteta:• Tarkasta laitteen ja isäntätietokoneen välinen sarjaliikenneyhteys.• Varmista, että tehosyöttösäätimen TPS10A virta on kytketty.

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

11
Page 12: Manuals / 2007-08

5 äyttöhjelman lopettaminen

12

5.3 Ohjelman lopettaminen5.3.1 Ohje

Käytä MOVITOOLS® MotionStudiota lopetettaessa jotain seuraavista vaihtoehdoista:• Valitse valikosta "Project" vaihtoehto "Close".• Käytä ikkunan ohjauksen symbolia "Sulje".• Pidä <Alt>-näppäin painettuna ja paina toimintopainiketta <F4>.

KO

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

Page 13: Manuals / 2007-08

6ParametritUnit data

6 ParametritSeuraavassa luvussa selostetaan MOVITRANS® parametripuunäkymän informaatioik-kuna käyttöönoton ja laitetoimintojen arvoineen.Seuraavissa luvissa selostetaan parametrit. Parametrien nimet ovat samat kuinMOVITOOLS® MotionStudio -ohjelmassa käytettävät.Tehdasasetukset on lihavoitu.

6.1 Unit data6.1.1 Näyttö

Ikkunan avaaminen:1. Kaksoisnapsauta parametripuunäkymän luettelon "Display values" kohtaa "Unit

data".Ikkuna "Unit data" avautuu:

6.1.2 Merkitys Ikkunassa "Unit data" näytettävät tiedot:• Laitteen tyyppi [1]

Liitetyn tehonsyöttösäätimen TPS10A tyyppi.

• Laiteperhe [2]Liitetty laiteperhe.

• Tehoaste [3]Liitetyn tehonsyöttösäätimen TPS10A nimellisteho.

• Firmware [4]Käytettävän firmwaren numero.

267636747

[1] Kenttä "Unit type"

[2] Kenttä "Unit series"

[3] Kenttä "Power section"

[4] Kenttä "Firmware"

[1]

[2]

[3]

[4]

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

13
Page 14: Manuals / 2007-08

6 arametritrocess values

14

6.2 Process values6.2.1 Näyttö

Ikkunan avaaminen:1. Kaksoisnapsauta parametripuunäkymän luettelon "Display values" kohtaa "Process

values".Ikkuna "Process values" avautuu:

6.2.2 Merkitys Ikkunassa "Process values" näytettävät tiedot:• Error code [1]

Vian tila ilmaistaan vikakoodilla. Jos vika on, kentän "Code" alla on toinen kenttä"Subcode". Katso täydellinen luettelo vikailmoituksista syineen ja korjaustoimistavikataulusta (ks. sivu 35).

266977163

[1] Kenttä "Error code"

[2] Kenttä "Output stage"

[3] Kenttä "Operating mode"

[4] Kenttä "Setpoint"

[5] Kenttä "Ramp time"

[6] Kenttä "Output voltage"

[7] Kenttä "Output current"

[8] Kenttä "Load current"

[9] Kenttä "Load current fluctuation"

[10] Kenttä "Heat sink temperature"

[11] Kenttä "Capacity utilization"

[12] Kenttä "DC link voltage"

[13] Kenttä "DC Link ripple"

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

[6]

[7]

[8]

[9]

[10]

[11]

[12]

[13]

PP

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

Page 15: Manuals / 2007-08

6ParametritProcess values

• Output stage [2]Pääasteen tila. Mahdolliset arvot ovat:– Inhibited

Pääteaste ei toimi.– Enabled

Pääteaste toimii.

Ohjauskäsky (esim. liitin DI00) tai ilmenevä vika voivat vaikuttaa pääteasteen tilaan.

• Operating mode [3]Kentässä näkyy toimintatapa. Mahdolliset arvot ovat:– Voltage control

Tehonsyöttösäätimen TPS10A toimintatapa on "Operating mode".

– Current controlTehonsyöttösäätimen TPS10A toimintatapa on "Current control".

SEW-EURODRIVE suosittelee aktivoimaan virtasäädön. Toimintatapa asetetaanohjauslähteen mukaan liittimillä (DI03) tai ohjaussanalla (Bit3).

• Setpoint [4]Tässä kentässä on virran ohjearvo. Ohjearvo on valittava ohjearvonlähteen taiohjauslähteen/kiinteiden ohjearvojen mukaan. Seuraavassa on esimerkki ohjearvonasettamisesta:– 7.5 A 100.0% digital I11

Virran ohjearvon prosenttilukemat perustuvat nimelliseen kuormavirtaan IL.Edellä luetellut arvot on esimerkkejä 4 kW syöttötehonsäätimen TPS10A ohjear-voista, kun nimellinen kuormavirta IL = 7,5 Aeff.

• Ramp time [5]Tässä kentässä on ramppiaika. Ramppiajat asetetaan ohjearvojen asetusikkunanparametriryhmässä "Unit functions".

Katso lisätietoja käyttöohjeen -"MOVITRANS® tehonsyöttösäädin TPS10A" luvuista"Käyttöönotto" ja "Huolto".

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

15
Page 16: Manuals / 2007-08

6 arametritrocess values

16

• Output voltage [6]Tämä on tehonsyöttösäätimen TPS10A lähtöjännitteen tehollisarvo.

• Output current [7]Tässä kentässä on lähtövirran IG tehollinen arvo. Tehonsyöttösäädin TPS10Asyöttää virran muuntajayksikköön TAS. Lähtövirta on verrannollinnen siirrettyynnäennäistehoon. Linjan kompensointi minimoi otettavan loistehon, joten lähtövirta onkäytännössä verrannollinen lähtötehoon.

• Load current [8]Tässä kentässä on kuormavirran IL tehollinen arvo. Muuntajayksikön TAS n.k.gyraattorikytkentä varmistaa sen, että kuormavirta on tasainen kuormituksesta riip-pumatta. Kuormavirta asetetaan ohjearvolla. Muuntajayksikön TAS sovitusmuun-tajan muuntosuhteellaan siitä, että kun IL ohjearvo on 100 %, muuntajayksikkö antaanimellisvirran (esim. 60 Aeff tai 85 Aeff).

• Load current fluctuation [9]Tässä kentässä virran huojahtelu.Huojahtelu on kuormavirran huojahteluväli verrattuna nimelliseen kuormavirtaan(Í IL / IL).

• Heat sink temperature [10]Tässä kentässä on jäähdytyslevyn lämpötila.

• Capacity utilization [11]Tässä kentässä on kuormitusaste.Kuormitusaste on laitteen todellinen lähtövirta verrattuna suurimpaan sallittuun läh-tövirtaan. Kun kuormitusaste on 100 %, laite pysäytetään ja annetaan virheilmoitus"Overcurrent error".

• DC link voltage [12]Tässä kentässä on välipiirin jännite.

• DC link ripple [13]Tässä kentässä on välipiirin aaltoisuus. Aaltoisuus on välipiirin jännitteen heilahtelu-väli.

Katso lisätietoja käyttöohjeen "MOVITRANS® tehonsyöttösäädin TPS10A" luvuista"Käyttöönotto" ja "Huolto".

PP

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

Page 17: Manuals / 2007-08

6ParametritMin-/max-arvot

6.3 Min-/max-arvotUusimman käynnistyksen jälkeiset minimi- ja maksimiarvot tallennetaan ikkunaan"Min. / Max. values".

6.3.1 NäyttöIkkunan avaaminen:1. Kaksoisnapsauta parametripuunäkymän luettelon "Display values" kohtaa "Min. /

max. values".Ikkuna "Min. / max. values" avautuu:

6.3.2 MerkitysProsessin minimi- ja maksimiarvot näkyvät ikkunassa "Min. / Max. values".

6.3.3 ResetArvot voidaan asettaa resetoimalla nykyisiksi prosessin arvoiksi. Min-/Max-arvot voi-daan resetoida kahdella tavalla:1. Valitse ikkunan "Min. / max. values" valintalistasta "Reset statistics data" [9] vaihto-

ehto "Min. / Max. values". 2. Valitse ikkunan "Setup" valintalistasta "Reset statistics data" vaihtoehto "Min. / Max.

values".

266974987

[1] Kenttä "Output voltage"

[2] Kenttä "Output current"

[3] Kenttä "Load current"

[4] Kenttä "Load current fluctuation"

[5] Kenttä "Heat sink temperature"

[6] Kenttä "Capacity utilization"

[7] Kenttä "DC link voltage"

[8] Kenttä "DC link ripple"

[9] Valintalista "Reset statistics data"

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

[6]

[7]

[8]

[9]

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

17
Page 18: Manuals / 2007-08

6 arametritikamuisti

18

6.4 VikamuistiTehonsyöttösäädin TPS10A voi tallentaa useita vikoja. Vikamuisteja on yhteensä viisi(t-0, t-1, t-2, t-3 ja t-4). Viat tallennetaan kronologiessa järjestyksessä, ja uusin vika tallennetaan aina muistiint-0. Jos vikoja on enemmän kuin viisi, muistiin t-4 tallennettu vanhin vika poistetaan.

6.4.1 NäyttöVikamuistien avaaminen:1. Kaksoisnapsauta parametripuunäkymän luettelosta "Display values" esimerkiksi

"Error memory t-0".Ikkuna "Error memory t-0" avautuu:

266979339

[1] Kenttä "Error code"

[2] Kenttä "Output stage"

[3] Kenttä "Operating mode"

[4] Kenttä "Setpoint"

[5] Kenttä "Ramp time"

[6] Kenttä "Output voltage"

[7] Kenttä "Output current"

[8] Kenttä "Load current"

[9] Kenttä "Load current fluctuation"

[10] Kenttä "Heat sink temperature"

[11] Kenttä "Capacity utilization"

[12] Kenttä "DC link voltage"

[13] Kenttä "DC link ripple"

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

[6]

[7]

[8]

[9]

[10]

[11]

[12]

[13]

PV

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

Page 19: Manuals / 2007-08

6ParametritKompensaatio

6.4.2 Vika Vian ilmetessä todetut tiedot näytetään kentässä "Error memory t-x", ja ne tallennetaanvikamuistiin "t-x". Kentät ovat samanlaiset kuin ikkunan "Process values" kentät.

6.5 KompensaatioIkkuna "Compensation" tukee tehonsyöttösäätimen TPS10A käyttöönottoa kompensoi-taessa linjajohtoa.

6.5.1 NäyttöKompensointivirheikkunan avaaminen:1. Kaksoisnapsauta parametripuunäkymän luettelon "Display values" kohtaa

"Compensation".Ikkuna "Compensation" avautuu:

6.5.2 MerkitysIkkunassa "Compensation" asetettavat tai näytettävät kompensointitiedot:• Nominal line conductor current [1]

Tässä asetetaan linjajohdon nimellisvirta 100 % ohjearvolla.

Katso lisätietoja esitettävistä arvoista ja niiden merkityksestä luvusta "Prosessiarvot".

Parhaiten mittaustulosten saavuttamiseksi on tärkeää, että mitattaessa ei siirretäpätötehoa.

Katso lisätietoja käyttöohjeen "MOVITRANS® tehonsyöttösäädin TPS10A" luvuista"Käyttöönotto".

266972811

[1] Syöttökenttä "Nominal line conductor current"

[2] Näyttökenttä "Relative compensation error"

[3] Näyttökenttä "Absolute compensation error"

[1]

[2]

[3]

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

19
Page 20: Manuals / 2007-08

6 arametriteset-toiminto

20

Kenttään line conductor current syötetään järjestelmäkohtainen linjajohdon virta(MOVITRANS® muuntajayksikön TAS10A nimellislähtövirta). Arvoa käytetään abso-luuttisen kompensointivirheen oikeaan laskentaan.

• Relative compensation error [2]Kentässä näytetään suhteellinen kompensaatiovirhe (Ír = lähtövirta/kuormavirta, %).

• Absolute compensation error [3]Tässä näytetään absoluuttinen kompensointivirhe.

6.6 Reset-toimintoReset-toiminnon tiedot näytetään ikkunassa "Reset response". Reset-toiminnolla voidaan tehonsyöttösäätimen TPS10A viat kuitata kiinteän ajankuluttua automaattisesti.

6.6.1 NäyttöReset response -ikkunan avaaminen:1. Kaksoisnapsauta parametripuunäkymän luettelon "Unit functions" kohtaa "Reset

response".Ikkuna "Reset response" avautuu:

Auto reset -toimintoa ei käyttää järjestelmissä, joiden käynnistyminen itsestään voi vaa-rantaa ihmisiä ja laitteita!

Katso lisätietoja käyttöohjeen "MOVITRANS® tehonsyöttösäädin TPS10A" luvuista"Käyttöönotto" (auto reset).

266970635

[1] Kenttä "Auto reset"

[2] Kenttä "Reset counter"

[3] Kenttä "Restart time"

[2]

[3]

[4]

PR

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

Page 21: Manuals / 2007-08

6ParametritReset-toiminto

6.6.2 Merkitys Ikkunassa "Reset response" näytettävät tiedot:• Auto reset [1]

Auto reset -toiminnon nykyinen tila. Mahdolliset arvot ovat:– On

Auto reset -toiminto on aktiivinen. Kun vika ilmenee, toiminto resetoi laitteen auto-maattisesti kiinteästi asetetun 50 ms ajan (restart time) kuluttua. Auto reset -vai-heessa olla enintään 3 auto resetiä. Jos auto resetin kuittaamia vikoja onenemmän kuin kolme, auto reset on mahdollinen vasta, kun:– vika on resetoitu luvun "Error reset" ohjeiden mukaan, tai– laitteen virta katkaistaan täydellisesti ja kytketään uudelleen.

Auto reset on tämän jälkeen taas mahdollinen.

Resetoitavat viat:– Vika "Overcurrent"– Vika "Overtemperature"

– OffAuto reset -toiminto ei ole käytössä.

Auto reset -toiminto voidaan säätää kolmella eri tavalla sen mukaan, mikä ohjaussig-naalin lähde on valittu:• Ohjaussignaalin lähde = "Terminals": Auto reset -toiminto voi kytkeä binaaritulolla

DI02 toimintaan (DI02 = "1") tai pois (DI02 = "0").• Ohjaussignaalin lähde = "SBus control word": Ohjaussanan Bit2 kytkee auto

resetin toimintaan tai pois.• Ohjaussignaalin lähde = "Parameter control word": Ohjaussanan Bit2 kytkee auto

resetin toimintaan tai pois.

• Reset counter [2]Kentässä näkyy vielä mahdollisten resetien määrä.Kun auto reset on käytössä, automaattisten resetien enimmäismäärä on kolme.

• Restart time [3]Kentässä on vian ilmenemisen ja resetin välinen uudelleenkäynnistysaika.Uudelleenkäynnistysajaksi on asetettu 50 ms.

Auto reset -toimintoa ei käyttää järjestelmissä, joiden käynnistyminen itsestään voi vaa-rantaa ihmisiä ja laitteita!

Katso lisätietoja käyttöohjeen "MOVITRANS® tehonsyöttösäädin TPS10A" luvuista"Käyttöönotto".

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

21
Page 22: Manuals / 2007-08

6 arametrithjearvon valinta

22

6.7 Ohjearvon valintaIkkunaa "Setpoint selection" voidaan käyttää ohje- ja ohjausarvojen tarkasteluun jaasettamiseen.

6.7.1 NäyttöOhjearvotietoikkunan avaaminen:1. Kaksoisnapsauta parametripuunäkymän luettelon "Unit functions" kohtaa "Setpoint

selection".Ikkuna "Setpoint selection" avautuu:

267621515

[1] Valintalista "Setpoint source"

[2] Valintalista "Control signal source"

[3] Syöttökenttä "Analog/setpoint reference I00"

[4]...[6]

Syöttökentät "Fixed setpoint IXX"

[7]...[10]

Valintalista "Ramp time TXX"

[11]...[14]

Valintalista "Pulse mode PXX"

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

[6]

[7]

[8]

[9]

[10]

[11]

[12]

[13]

[14]

PO

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

Page 23: Manuals / 2007-08

6ParametritOhjearvon valinta

6.7.2 MerkitysIkkunassa "Setpoint selection" asetettava tiedot:• Setpoint source [1]

Tällä parametrilla asetetaan lähde, josta tehonsyöttösäädin TPS10A hakee ramppi-ajan ja pulse moden ohjearvot.

Valintamahdollisuudet ovat: – Fixed setpoint/AI01

Ohjearvo tulee analogiatulosta (AI01) tai kiinteistä ohjearvoista.Aktivoitu ohjaussignaalin lähde valitsee ohjearvon IXX:– liittimillä DI04, DI05 (ohjaussignaalin lähde: terminals),– prosessin lähtödatan PO1 ohjaussanan Bit4:llä ja Bit5:llä (ohjaussignaalin

lähde: SBus 1) tai– parametrin ohjaussanan Bit4:llä ja Bit5:llä (ohjaussignaalin lähde: parameter

control word).Asetukset ovat:

– SBus 1Ohjearvo asetetaan prosessidatakommunikoinnin kautta SBus 1 välityksellä.Prosessiantodatan sana 2 sisältää ohjearvon. Asetettu ramppiaika T00 ja pulsmode P00 ovat aktiiviset.

– ParametriohjearvoOhjearvot asetetaan indeksin 10237/10 parameter WRITE -palvelulla. Asettami-seen voidaan käyttää RS485-liitäntää tai SBusia. Asetettu ramppiaika T00 japulse mode P00 ovat aktiiviset.

• Control signal source [2]Ohjaussignaalin lähteellä asetetaan, mistä tehonsyöttösäädin TPS10A saa ohjaus-käskynsä (pääteasteen esto, auto reset ja toimintatapa). Kun ohjaussignaalin lähde"fixed setpoint/AI01" on aktiivinen, ohjaussignaalin lähteen ohjauskäskyt valitsetlisäksi ohjearvo IXX. Katso myös osa "Ohjaussignaalin lähde"/ "fixed setpoint/AI01".

Katso lisätietoja käyttöohjeen "MOVITRANS® tehonsyöttösäädin TPS10A" luvuista"Käyttöönotto".

DI05/bit 5 DI04/bit 4 Ohjearvo Ramppiaika Pulse mode

0 0 Analogiatulo AI01 Ramppiaika T00 Pulse mode P00

0 1 Fixed setpoint I01 Ramppiaika T01 Pulse mode P01

1 0 Fixed setpoint I01 Ramppiaika T10 Pulse mode P10

1 1 Fixed setpoint I11 Ramppiaika T11 Pulse mode P11

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

23
Page 24: Manuals / 2007-08

6 arametrithjearvon valinta

24

Ohjaussignaalin lähteet ovat:– Terminals

Ohjaamiseen käytetään binaarituloja. – SBus 1

Ohjaamiseen käytetään syklistä SBus-prosessidatakommunikointia ja binaaritu-loja. Ohjaussana 1 (PO1) siirtää käskyt laitteeseen.

– ParametriohjaussanaOhjaukseen käytetään parameter WRITE -palvelua SBusin välityksellä taiRS485-liitäntää ja binaarituloja.

• Analog setpoint reference I00 [3]Säätöalue: 100..150% IL.Analog setpoint reference I00 asettaa analogiatulon (AI01) säätöalueen: -10 ...+10 V(-40...+40 mA) = 0 ...100 [% IL].

• Fixed setpoint IXX [4]..[6]Säätöalue: 0..150% IL.

• Ramp time TXX [7]..[10]Tässä asetetaan ramppiaika (tR). Ramppiaikavaihtoehdot ovat: 20 ms, 100 ms,200 ms, 600 ms, 1700 ms ja 3500 ms.

Ramppiaika perustuu 100 % ohjearvoeroon. Kun ohjearvo muuttuu, järjestelmäsiirtyy uuteen ohjearvoon käyttäen vastaavaa ramppia.

• Pulse mode PXX [11]..[14]Pulse modella asetetaan syötön kesto tai tauko. Lyhennettyjä syötön kestoja voi-daan valita liikkuvien kuluttajien tehontarpeen mukaan.

482023435

t [ms]

IL

0

tR

100% IL

50% IL

PO

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

Page 25: Manuals / 2007-08

6ParametritBinaarilähdöt

Pulse mode -vaihtoehtoja on neljä:– ED100: syöttö 100 %, ei pulsseja– ED95: syöttö 95 %– ED67: syöttö 67 %– ED20: syöttö 20 %

6.8 BinaarilähdötBinaarilähtöjen asetuksia voidaan muuttaa ikkunassa "Binary outputs".

6.8.1 NäyttöIkkunan "Binary outputs" avaaminen:1. Kaksoisnapsauta parametripuunäkymän luettelon "Unit functions" kohtaa "Binary

outputs".Ikkuna "Binary outputs" avautuu:

6.8.2 MerkitysIkkunassa "Binary outputs" voidaan kummallekin lähdölle asettaa toimintoja.• Binaarilähdöt DO0X [1] / [2]

Binaarilähdöille voidaan asettaa toiminnot:

267625867

[1] / [2] Valintalista "Binary outputs DO0X"

[1]

[2]

ToimintoBinaarilähtö

tehdasasetussignaali "0" signaali "1"

ei toimintoa aina "0" -- --

Häiriö , 0-aktiivinen Ryhmähäiriöilmoitus ei häiriötä DO02

toimintavalmis ei toimintavalmis toimintavalmis DO00

Virtareferenssiviesti ILast < IXX ohjearvoa ei saavutettu

ILast < IXX ohjearvo saa-vutettu

--

Jänniterajaviesti Jänniterajaa ei saavu-tettu

Jänniteraja saavutettu --

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

25
Page 26: Manuals / 2007-08

6 arametritarjaliikenne

26

6.9 SarjaliikenneIkkunassa "Serial communication" asetetaan osoitteet ja kommunikointidata.

6.9.1 NäyttöSarjaliikenneasetusten ikkunan avaaminen:1. Kaksoisnapsauta parametripuunäkymän luettelon "Unit functions" kohtaa "Serial

communication".Ikkuna "Serial communication" avautuu:

6.9.2 MerkitysIkkunassa "Serial communication" voidaan asettaa seuraavat osoitteet ja kommunikoin-tidata;• RS485 address [1]

Alue: 0...99.Kun tämä osoite on asetettu, MOVITOOLS® MotionStudiolla voidaan kommunikoidaRS485-liitännän (USS21A) kautta. Tehonsyöttösäätimen TPS10A tehtaalla asetettuosoite on aina 0. Osoitteen 0 käyttöä ei suositella, jotta datasiirrossa ei olisiongelmia, kun usean tehonsyöttösäätimen kanssa kommunikoidaan sarjamuotoi-sesti.

• RS485 group address [2]Alue: 100...199. Tällä parametrilla voidaan useita tehonsyöttösäätimiä TPS10A koota ryhmäksi sar-jaliikennöintiä varten. Kaikille laitteille, joilla on sama RS485 group address, voidaansiten lähettää yksi multicast-sähke. Tehonsyöttösäädin TPS10A ei kuittaa ryhmä-osoitteen kautta tullutta dataa. RS485 group addressia käyttämällä voidaan myöslähettää ohjearvoja samanaikaisesti tehonsyötösäädinten ryhmälle. Ryhmäosoite100 tarkoittaa, että tehonsyöttösäädin TPS10A ei kuulu yhteenkään ryhmään.

267632395

[1] Syöttökenttä "RS485 address"

[2] Syöttökenttä "RS485 group address"

[3] Syöttökenttä "SBus 1 address"

[4] Syöttökenttä "SBus 1 group address"

[5] Valintalista "SBus 1 baud rate"

[6] Syöttökenttä "SBus 1 timeout delay"

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

[6]

PS

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

Page 27: Manuals / 2007-08

6ParametritSarjaliikenne

• SBus 1 address [3]Alue: 0...63.Tässä asetetaan tehonsyöttösäätimen TPS10A järjestelmäväyläosoite.

• SBus 1 group address [4]Alue: 0...63. Tässä asetetaan järjestelmäväylän osoite tehonsyöttösäätimen multi-cast-sähkeitä varten.

• SBus 1 baud rate [5]Alue: 125/250/500/1000 kBaud Tällä parametrilla asetetaan järjestelmäväylän siirtonopeus.

• SBus 1 timeout delay [6]Alue: 0...650 s. Tällä parametrilla asetetaan järjestelmäväylän syklisen datasiirron valvonta-aika.Jos järjestelmäväylässä ei ole syklistä dataliikennettä (prosessidatakommunikointi)tänä aikana, tehonsyöttösäädin TPS10A reagoi vikaan asetuksen mukaan. Katsoparametri Reaction SBus timeout. Jos SBus timeout delay on "0", järjestelmäväylänsyklistä datasiirtoa ei valvota.

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

27
Page 28: Manuals / 2007-08

6 arametritodulointi

28

6.10 ModulointiModuloinnin parametrit asetetaan ikkunassa "Modulation".

6.10.1 Näyttö1. Kaksoisnapsauta parametripuunäkymän luettelon "Unit functions" kohtaa "Modula-

tion".Ikkuna "Modulation" avautuu:

6.10.2 MerkitysModuloinnin parametrit asetetaan ikkunassa "Modulation".• Frequency mode [1]

Tällä parametrilla asetetaan tehonsyöttösäätimen TPS10A linjajohdon virran taa-juus. Tehonsyöttösäätimessä TPS10A on mahdollisuus synkronoida useita tehonsyöttö-säätimiä tai määritellä usean tehonsyöttösäätimen välisen taajuuden siirto. Tehon-syöttösäätimet TPS10A on yhdistettävä synkronointia varten synkronointijohdolla.

Valittavissa ovat seuraavat frequency modet:– 25,00 kHz - (Master)

Tehonsyöttösäätimen lähtötaajuus 25,00 kHz. Tämä syöttö toimii synkronoita-essa isäntänä (master), joka lähettää synkronointisignaali synkronointijohdonkautta orjille (slaves). Synkronointiryhmässä saa olla vain yksi master.

267628043

[1] Valintalista "Frequency mode"

[2] Valintalista "Sync timeout response"

[3] Syöttökenttä "Sync Phase angle"

[4] Valintalista "Damping"

[5] Syöttökenttä "Load current fluctuation"

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

Katso lisätietoja käyttöohjeesta "MOVITRANS® tehonsyöttösäädin TPS10A", asianu-mero 11491531 / FI.

PM

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

Page 29: Manuals / 2007-08

6ParametritModuloint

– SlaveTehonsyöttösäädin TPS10A odottaa synkronointisignaali synkronointiliitäntään.Lisäksi näytetään parametrit Sync timeout response ja Sync phase angle. Josslave ei saa signaalia tai saa virheellisen synkronointisignaalin, tehonsyöttö-säädin TPS10A reagoi virheeseen asetuksen mukaisesti. Katso myös parametri"Sync timeout response".

– 24,95 kHzTehonsyöttösäätimen lähtötaajuus 24,95 kHz. Synkronoitu käyttö ei ole mahdol-linen.

– 25,05 kHzTehonsyöttösäätimen lähtötaajuus 25,05 kHz. Synkronoitu käyttö ei ole mahdol-linen.

• Sync Timeout response [2]Kun tehonsyöttösäädin TPS10A on slave-tilassa, eikä se synkronointisignaalia taisignaali on virheellinen, se reagoi virheeseen tämän asetuksen mukaisesti.

Reagointivaihtoehdot ovat:

• Sync phase angle [3]Alue: 0...360°.Synkronikäytössä voidaan orjan linjajohdon vaihekulma asettaa samaksi kuin mas-terin. Jos vaihekulma jätetään tehdasasetukseksi 0°, vaiheiden asennot ovat samat.Virran suunta voidaan kääntää valitsemalla arvoksi 180°.

• DampingAlue: On tai off. Tällä parametrilla valitaan vaimennusalgoritmi käyttöön tai pois. Jos kuormavirta hei-lahtelee paljon (> 5 %), aktivoi vaimennus.

• Load current fluctuationHuojahtelu on kuormavirran huojahteluväli verrattuna nimelliseen kuormavirtaan(ÖIL / IL).

Reaktio Kuvaus

Ei reagointia Virhettä ei oteta huomioon, toisin sitä ei näytetä eikä siihen reagoida.

Vain näyttö Toiminta-LED V3 ja MOVITOOLS® MotionStudio näyttävät virheen. Häiriöil-moitus annetaan binaariliittimien kautta, jos vastaava parametri on asetettu. Muuten laite ei reagoi virheeseen. Virhe voidaan nollata resetoimalla.

Pääteaste estetty/lukittu Tehonsyöttösäätimen TPS10A virta katkaistaan heti. Vastaava virheilmoitus näytetään ja pääteaste lukitaan. Toimintavalmiusilmoitus poistetaan binaariliitti-mien kautta, jos vastaava parametri on asetettu. Tehonsyöttösäädin voidaan vapauttaa vasta, kun vika on resetoitu.

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

i

29

Page 30: Manuals / 2007-08

6 arametritetup

30

6.11 SetupIkkunassa "Setup" voidaan nollata tilastotietoja ja palauttaa tehdasasetuksia.

6.11.1 NäyttöIkkunan "Setup" avaaminen:1. Kaksoisnapsauta parametripuunäkymän luettelon "Unit functions" kohtaa "Setup".

Ikkuna "Setup" avautuu:

6.11.2 MerkitysIkkunassa "Setup" voidaan nollata tilastotietoja ja palauttaa tehdasasetuksia. • Reset statistics data

Valinta: Error memory ja min. / max. values. Parametrilla Reset statistics data voidaan nollata -EEPROM-muistiin tallennetuttilastotiedot tai haihtuvat min/-max-arvot.

• Factory settingValinta: Standard. Factory setting (Standard) palauttaa EEPROM-muistiin tallennetut asetusparametrittehdasasetuksiksi. Tilastotiedot eivät nollaudu, vaan ne on nollattava erikseen para-metrilla Reset statistic data.

267634571

[1] Valintalista "Reset statistics data"

[2] Valintalista "Factory setting"

[1]

[2]

PS

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

Page 31: Manuals / 2007-08

6ParametritProsessidatan kuvaus

6.12 Prosessidatan kuvausProsessidatan sisältö näytetään ikkunassa "Process data description".

6.12.1 Näyttö1. Kaksoisnapsauta parametripuunäkymän luettelon "Unit functions" kohtaa "Process

data description".Ikkuna "Process data description" avautuu:

6.12.2 KuvausProsessidatan sisältö näytetään ikkunassa "Process data description". Prosessin antodatan PO1/PO2/PO3 kiinteät sisällöt näytetään parametreilla POX [1] - [3]. • Setpoint description PO1 [1]: Control word 1 • Setpoint description PO2 [2]: Set current• Setpoint description PO3 [3]: No function

Prosessin tulodatan PI1/PI2/PI3 sisältö näytetään parametreilla PEX [4] - [6]. • Setpoint description PI1 [4]: Status word 1• Setpoint description PI2 [5]: Temperature• Setpoint description PI3 [6]: Utilization

267630219

[1] Näyttökenttä "Setpoint description PO1"

[2] Näyttökenttä "Setpoint description PO2"

[3] Näyttökenttä "Setpoint description PO3"

[4] Näyttökenttä "Actual value description PI1"

[5] Näyttökenttä "Actual value description PI2"

[6] Näyttökenttä "Actual value description PI3"

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

[6]

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

31
Page 32: Manuals / 2007-08

6 arametriteagointi vikatapauksissa

32

6.13 Reagointi vikatapauksissaIkkunassa "Error responses" asetetaan reagointi vikatapauksissa.

6.13.1 Näyttö1. Kaksoisnapsauta parametripuunäkymän luettelon "Unit functions" kohtaa "Error

responses". Ikkuna "Process data description" avautuu:

6.13.2 KuvausIkkunassa "Error responses" voidaan asettaa ohjelmoitavia vikareaktioita.• Response ext. error

Tehdasasetus: Output stage inhibit / locked.Parametrilla voi ohjelmoida reaktio, jonka tuloliitin DI01 laukaisee.Seuraavat reaktiot voidaan ohjelmoida:

• SBus 1 Timeout responseTehdasasetus: Display only.Tällä parametrilla voidaan ohjata reaktio. Mahdolliset ohjelmat reaktiot: katsoResponse ext. fault.Jos järjestelmäväylässä ei ole syklistä dataliikennettä (prosessidatakommunikointi)SBus 1 timeout delay aikana, tehonsyöttösäädin TPS10A reagoi vikaan asetuksenmukaan.

516113803

[1] Valintalista "Response ext. fault"

[2] Valintalista "Response SBus 1 timeout"

[3] Valintalista "VDC link undervoltage response"

[4] Valintalista "Sync timeout response"

[1]

[2]

[3]

[4]

Reaktio Kuvaus

Ei reagointia Virhettä ei oteta huomioon, toisin sitä ei näytetä eikä siihen reagoida.

Vain näyttö Toiminta-LED V3 ja MOVITOOLS® MotionStudio näyttävät virheen. Häiriöil-moitus annetaan binaariliittimien kautta, jos vastaava parametri on asetettu. Muuten laite ei reagoi virheeseen. Virhe voidaan nollata resetoimalla.

Pääteaste estetty/lukittu Tehonsyöttösäätimen TPS10A virta katkaistaan heti. Vastaava virheilmoitus näytetään ja pääteaste lukitaan. Toimintavalmiusilmoitus poistetaan binaariliit-timien kautta, jos vastaava parametri on asetettu. Tehonsyöttösäädin voidaan vapauttaa vasta, kun vika on resetoitu.

PR

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

Page 33: Manuals / 2007-08

6ParametritKäsikäyttö

• V DC link undervoltage responseTehdasasetus: Display/error history.Tällä parametrilla ohjelmoidaan reaktio, jonka välipiirin alijännite laukaisee:

• Sync timeout responseTehdasasetus: Display only. Mahdolliset ohjelmat reaktiot: katso Response ext. fault. VikaKun tehonsyöttösäädin TPS10A on slave-tilassa, eikä se saa synkronointisignaaliatai signaali on virheellinen, se reagoi virheeseen tämän asetuksen mukaisesti.

6.14 KäsikäyttöIkkunassa "Manual operation" tehonsyöttösäädintä TPS10A voidaan ohjata tietoko-neella manuaalisesti.

6.14.1 Näyttö1. Kaksoisnapsauta parametripuunäkymän luettelon "Unit functions" kohtaa "Manual

operation".

Reaktio Kuvaus

Ei reagointia Virhettä ei oteta huomioon, toisin sitä ei näytetä eikä siihen reagoida (asetus 24 V tukikäytöllä).

Vain näyttö Toiminta-LED V3 ja MOVITOOLS® MotionStudio näyttävät virheen. Häiriöil-moitus annetaan binaariliittimien kautta, jos vastaava parametri on asetettu. Muuten laite ei reagoi virheeseen. Virhe voidaan nollata resetoimalla.

Pääteaste estetty/lukittu Tehonsyöttösäätimen TPS10A virta katkaistaan heti. Vastaava virheilmoitus näytetään ja pääteaste lukitaan. Toimintavalmiusilmoitus poistetaan binaariliit-timien kautta, jos vastaava parametri on asetettu. Tehonsyöttösäädin voidaan vapauttaa vasta, kun vika on resetoitu.

Display/error history Toiminta-LED V3 ja MOVITOOLS® MotionStudio näyttävät virheen, ja se kir-joitetaan muistiin. Häiriöilmoitus annetaan binaariliittimien kautta, jos vas-taava parametri on asetettu. Muuten laite ei reagoi virheeseen. Virhe voidaan nollata resetoimalla.

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

33
Page 34: Manuals / 2007-08

6 arametritäsikäyttö

34

Ikkuna "Manual operation" avautuu:

6.14.2 KuvausIkkunnassa "Manual operation" voidaan antaa ohjauskäskyjä ja ohjearvoja manuaali-sesti. Manuaalitila tukee tehonsyöttösäätimen TPS10A käyttöönottoa ja linjajohdonkompensointia.

•• Activate / deactivate manual operation [1]

Vaihda toimintatila painikkeella [Activate / deactivate manual operation].• Control [2]

Kenttää "Ohjaus" käytetään ohjauskäskyjen antamiseen tehonsyöttösäätimelleTPS10A. Nastaan DI00 on lisäksi kytketty "1" pääteasteen vapauttamiseksi.

• Setpoint [3]Kentästä "Setpoint" annetaan ohjearvo 0...150% IL tehonsyöttösäätimelle TPS10A.

516105867

[1] Painike [Activate / deactivate manual operation]

[2] Painikkeet [Control]

[3] Painike [Setpoint]

[1]

[2]

[3]

Kun manuaalikäyttö kytketään pois, kiinteästi asetetut ohjearvot ja ohjauskäskytovat jälleen aktiiviset. Varmista:• että käynnistyminen itsestään ei vaaranna ihmisiä tai laitteita, tai• että tila "Output stage inhibit" on aktiivinen ("0"-signaali DI00 Æ X10:9 yhdis-

tetty DGND:hen).

PK

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

Page 35: Manuals / 2007-08

7HuoltoVirhetaulukko

7 Huolto7.1 Virhetaulukko

Taulukossa luetellaan virhekoodit, subcodet ja mahdolliset korjaukset:

Code Sub-code

Kuvaus Reaktio P Syy Korjaus

0 0 Ei virhettä -- -- --

1 0 Vika "Overcurrent" Pääteasteen lukitus

• Oikosulku lähtöpiirissä• Gyrator-impedanssi liian

pieni• TAS-lähtö auki

• Viallinen pääteaste

• Poista oikosulku• Liitä oikea TAS• Ota huomioon käyttöohjeen

MOVITRANS® TAS10A lii-täntäkaaviot

• Käytä oikosulkukappaletta• Ota yhteyttä SEW-huolto-

palveluun

7 2 Virhe "DC link voltage" / V DC link undervol-tage

Vain häiriöil-moitus, pääteas-tetta ei lukita

P1) • Liian pieni verkkojännite

• Syöttökaapelin jännite on liian suuri

• Syöttökaapelista puuttuu vaihe

• Kytke oikeaan verkkojännit-teeseen (400/500 V)

• Asenna syöttökaapeli niin, että jännitehäviö on mahdol-lisimman pieni

• Tarkasta syöttökaapeli ja varokkeet

11 10 Vika "Overtempera-ture"

Pääteasteen lukitus

• Laitteen terminen ylikuor-mitus

• Pienennä kuormaa ja/tai huolehdi riittävästä jäähdy-tyksestä

25 0 Virhe "EEPROM" Pääteasteen lukitus

• Vika käytettäessä EEPROM-muistia

• Tarkasta tehdasasetukset• Käynnistä laite uudelleen ja

syötä parametrit uudelleen• Jos häiriö toistuu, ota

yhteyttä SEW-huoltopalve-luun

26 0 Virhe "External ter-minal"

Pääteasteen lukitus

P • Ulkoinen virhesignaali luettu DI01:stä

• Poista ulkoinen virhe • Varmista, että DI01 = "1"

43 0 Virhe "Communica-tion time-out at RS485 interface"

Pääteasteen lukitus

• Yhteys tehonsyöttösäätimen ja PC:n välillä poikki

• Tarkasta tehonsyöttösää-timen ja PC:n välinen yhteys

• Ota yhteyttä SEW-huolto-palveluun

45 0 Virhe "System initiali-zation"/"General error during initialization"

Pääteasteen lukitus

• Pääteasteen EEPROMin parametrit asettamatta tai asetettu väärin

• Palauta tehdasasetukset. Jos vikaa ei saa nollattua:

• Ota yhteyttä SEW-huolto-palveluun

47 0 Virhe "Timeout SBus #1"/"Timeout Sys-tembus (CAN) 1"

Vain häiriöil-moitus, ei pääte-asteen lukitusta

P • Häiriö järjestelmäväylän 1 tiedonsiirrossa

• Tarkasta järjestelmäväylän liitännät

68 11 Virhe "External syn-chronization"/"Lost synchronization", sync signal invalid

Vain häiriöil-moitus, ei pääte-asteen lukitusta

P • Synkronointisignaalin siirto-virhe

• Tarkasta synkronointiyhteys• Tarkasta master/slave-

asetukset

97 0 Virhe "Copy parameter set"

Pääteasteen lukitus

• Datasiirtovirhe • Kopioi uudelleen

1) Tämä reaktio on ohjelmoitava. Sarakkeessa "Reaktio" on siksi tehdasasetus.

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

35
Page 36: Manuals / 2007-08

8 Osoiteluettelo

36

8 OsoiteluetteloSaksaPääkonttoriTuotantolaitosMyynti

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalPostilokero-osoitePostfach 3023 • D-76642 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]

Huolto Competence Center

Keskiosa SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf

Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]

Pohjoisosa SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (Hannoverin lähellä)

Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]

Itäosa SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (Zwickaun lähellä)

Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]

Eteläosa SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (Münchenin lähellä)

Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]

Länsiosa SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (Düsseldorfin lähellä)

Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]

Elektroniikka SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]

Drive Service Hotline / puhelinpäivystys 24 h +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357

Muiden huoltopisteiden yhteystiedot Saksassa pyynnöstä.

RanskaTuotantolaitosMyyntiHuolto

Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex

Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]

Tuotantolaitos Forbach SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopôle Forbach SudB. P. 30269F-57604 Forbach Cedex

Tel. +33 3 87 29 38 00

KokoonpanoMyyntiHuolto

Bordeaux SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex

Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09

Lyon SEW-USOCOME Parc d'Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin

Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15

Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang

Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88

Muiden huoltopisteiden yhteystiedot Ranskassa pyynnöstä.

AlankomaatKokoonpanoMyyntiHuolto

Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam

Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552http://[email protected]

AlgeriaMyynti Alger Réducom

16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger

Tel. +213 21 8222-84Fax +213 21 [email protected]

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

Page 37: Manuals / 2007-08

8Osoiteluettelo

ArgentiinaKokoonpanoMyyntiHuolto

Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin

Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]://www.sew-eurodrive.com.ar

AustraliaKokoonpanoMyyntiHuolto

Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043

Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]

Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164

Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]

BelgiaKokoonpanoMyyntiHuolto

Bryssel SEW Caron-VectorAvenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]

Huolto Competence Center

Teollisuus-vaihteet

SEW Caron-VectorRue de Parc Industriel, 31BE-6900 Marche-en-Famenne

Tel. +32 84 219-878Fax +32 84 219-879http://[email protected]

Antwerpen SEW Caron-VectorGlasstraat, 19BE-2170 Merksem

Tel. +32 3 64 19 333Fax +32 3 64 19 336http://[email protected]

BrasiliaTuotantolaitosMyyntiHuolto

Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Rodovia Presidente Dutra Km 208Guarulhos - 07251-250 - SPSAT - SEW ATENDE - 0800 7700496

Tel. +55 11 2489-9133Fax +55 11 2480-3328http://[email protected]

Muiden huoltopisteiden yhteystiedot Brasiliassa pyynnöstä.

BulgariaMyynti Sofia BEVER-DRIVE GmbH

Bogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia

Tel. +359 2 9151160Fax +359 2 [email protected]

ChileKokoonpanoMyyntiHuolto

Santiago de Chile

SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChilePostilokero-osoiteCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile

Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 75770-01http://[email protected]

EgyptiMyyntiHuolto

Kairo Copam Egypt for Engineering & Agencies33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo

Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088Fax +20 2 22594-757http://www.copam-egypt.com/ [email protected]

EspanjaKokoonpanoMyyntiHuolto

Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)

Tel. +34 94 43184-70Fax +34 94 43184-71http://[email protected]

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu 37

Page 38: Manuals / 2007-08

8 Osoiteluettelo

38

Etelä-AfrikkaKokoonpanoMyyntiHuolto

Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013

Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 494-3104http://[email protected]

Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town

Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]

Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaco PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605

Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]

GabonMyynti Libreville ESG Electro Services Gabun

Feu Rouge Lalala1889 LibrevilleGabun

Tel. +241 7340-11Fax +241 7340-12

Hong KongKokoonpanoMyyntiHuolto

Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong

Tel. +852 36902200Fax +852 [email protected]

IntiaKokoonpanoMyyntiHuolto

Vadodara SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. 4, GIDCPORRamangamdi • Vadodara - 391 243Gujarat

Tel.+91 265 2831086Fax +91 265 2831087http://[email protected]@seweurodriveindia.com

KokoonpanoMyyntiHuolto

Chennai SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. K3/1, Sipcot Industrial Park PhaseIIMambakkam VillageSriperumbudur- 602105Kancheepuram Dist, Tamil Nadu

Tel.+91 44 37188888Fax +91 44 [email protected]

IrlantiMyyntiHuolto

Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11

Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 [email protected]://www.alperton.ie

Iso-BritanniaKokoonpanoMyyntiHuolto

Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR

Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]

IsraelMyynti Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd.

Ahofer Str 34B / 22858858 Holon

Tel. +972 3 5599511Fax +972 3 5599512http://[email protected]

ItaliaKokoonpanoMyyntiHuolto

Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)

Tel. +39 02 96 9801Fax +39 02 96 799781http://[email protected]

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

Page 39: Manuals / 2007-08

8Osoiteluettelo

ItävaltaKokoonpanoMyyntiHuolto

Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien

Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]

JapaniKokoonpanoMyyntiHuolto

Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818

Tel. +81 538 373811Fax +81 538 373814http://[email protected]

KamerunMyynti Douala Electro-Services

Rue Drouot AkwaB.P. 2024, Douala

Tel. +237 33 431137Fax +237 33 431137

KanadaKokoonpanoMyyntiHuolto

Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1

Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]

Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2

Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]

Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger LaSalle, Quebec H8N 2V9

Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]

Muiden huoltopisteiden yhteystiedot Kanadassa pyynnöstä.

KiinaTuotantolaitosKokoonpanoMyyntiHuolto

Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDATianjin 300457

Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew-eurodrive.cn

KokoonpanoMyyntiHuolto

Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021

Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]

Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.No. 9, JunDa RoadEast Section of GETDDGuangzhou 510530

Tel. +86 20 82267890Fax +86 20 [email protected]

Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadShenyang Economic Technological Development AreaShenyang, 110141

Tel. +86 24 25382538Fax +86 24 [email protected]

Wuhan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadNo. 59, the 4th Quanli Road, WEDA430056 Wuhan

Tel. +86 27 84478398Fax +86 27 84478388

Muiden huoltopisteiden yhteystiedot Kiinassa pyynnöstä.

KolumbiaKokoonpanoMyyntiHuolto

Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá

Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 54750-44http://[email protected]

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu 39

Page 40: Manuals / 2007-08

8 soiteluettelo

40

KoreaKokoonpanoMyyntiHuolto

Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120

Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 492-8056http://[email protected]

Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.No. 1720 - 11, Songjeong - dongGangseo-kuBusan 618-270

Tel. +82 51 832-0204Fax +82 51 [email protected]

KreikkaMyyntiHuolto

Ateena Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus

Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]

KroatiaMyyntiHuolto

Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb

Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]

LatviaMyynti Riika SIA Alas-Kuul

Katlakalna 11CLV-1073 Riga

Tel. +371 7139253Fax +371 7139386http://[email protected]

LibanonMyynti Beirut Gabriel Acar & Fils sarl

B. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut

Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Fax +961 1 4949-71 [email protected]

LiettuaMyynti Alytus UAB Irseva

Naujoji 19LT-62175 Alytus

Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]://www.sew-eurodrive.lt

LuxemburgKokoonpanoMyyntiHuolto

Bryssel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]

MalesiaKokoonpanoMyyntiHuolto

Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia

Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]

MarokkoMyynti Casablanca Afit

5, rue Emir AbdelkaderMA 20300 Casablanca

Tel. +212 22618372Fax +212 [email protected]

MeksikoKokoonpanoMyyntiHuolto

Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CVSEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrial QuéretaroC.P. 76220Quéretaro, México

Tel. +52 442 1030-300Fax +52 442 1030-301http://[email protected]

O

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

Page 41: Manuals / 2007-08

8Osoiteluettelo

NorjaKokoonpanoMyyntiHuolto

Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss

Tel. +47 69 24 10 20Fax +47 69 24 10 40http://[email protected]

NorsunluurannikkoMyynti Abidjan SICA

Ste industrielle et commerciale pour l'Afrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidjan 08

Tel. +225 2579-44Fax +225 2584-36

PeruKokoonpanoMyyntiHuolto

Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima

Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 3493002http://[email protected]

PortugaliKokoonpanoMyyntiHuolto

Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA.Apartado 15 P-3050-901 Mealhada

Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]

PuolaKokoonpanoMyyntiHuolto

ŁódÑ SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 ŁódÑ

Tel. +48 42 676 53 00Fax +48 42 676 53 49http://[email protected]

24 tunnin palvelu Tel. +48 602 739 739(+48 602 SEW SEW)[email protected]

RomaniaMyyntiHuolto

Bukarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti

Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]

RuotsiKokoonpanoMyyntiHuolto

Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping

Tel. +46 36 3442 00Fax +46 36 3442 80http://[email protected]

SenegalMyynti Dakar SENEMECA

Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar

Tel. +221 338 494 770Fax +221 338 494 [email protected]

SerbiaMyynti Belgrad DIPAR d.o.o.

Ustanicka 128aPC Košum, IV floorSCG-11000 Beograd

Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393Fax +381 11 347 [email protected]

SingaporeKokoonpanoMyyntiHuolto

Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644

Tel. +65 68621701Fax +65 68612827http://[email protected]

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

41
Page 42: Manuals / 2007-08

8 soiteluettelo

42

SlovakiaMyynti Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.

Rybničná 40SK-831 06 Bratislava

Tel. +421 2 33595 202Fax +421 2 33595 [email protected]://www.sew-eurodrive.sk

Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o.Industry Park - PChZulica M.R.Štefánika 71SK-010 01 Žilina

Tel. +421 41 700 2513Fax +421 41 700 [email protected]

Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rudlovská cesta 85SK-974 11 Banská Bystrica

Tel. +421 48 414 6564Fax +421 48 414 [email protected]

Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o.Slovenská ulica 26SK-040 01 Košice

Tel. +421 55 671 2245Fax +421 55 671 [email protected]

SloveniaMyyntiHuolto

Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO - 3000 Celje

Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]

SuomiKokoonpanoMyyntiHuolto

Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2

Tel. +358 201 589-300Fax +358 3 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi

TuotantolaitosKokoonpanoHuolto

Karkkila SEW Industrial Gears OyValurinkatu 6, PL 8FI-03600 Kakkila, 03601 Karkkila

Tel. +358 201 589-300Fax +358 201 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi

SveitsiKokoonpanoMyyntiHuolto

Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel

Tel. +41 61 417 1717Fax +41 61 417 1700http://[email protected]

TanskaKokoonpanoMyyntiHuolto

Kööpenhamina SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30DK-2670 Greve

Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]

ThaimaaKokoonpanoMyyntiHuolto

Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.700/456, Moo.7, DonhuarohMuang Chonburi 20000

Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]

Tšekin tasavaltaMyynti Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.

Business Centrum Praha Lužná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice

Tel. +420 255 709 601Fax +420 220 121 237http://[email protected]

TunesiaMyynti Tunis T. M.S. Technic Marketing Service

Zone Industrielle Mghira 2Lot No. 392082 Fouchana

Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29Fax +216 71 [email protected]

TurkkiKokoonpanoMyyntiHuolto

Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL

Tel. +90 216 4419164, 3838014, 3738015Fax +90 216 3055867http://[email protected]

O

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

Page 43: Manuals / 2007-08

8Osoiteluettelo

UkrainaMyyntiHuolto

Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVEStr. Rabochaja 23-B, Office 40949008 Dnepropetrovsk

Tel. +380 56 370 3211Fax +380 56 372 2078http://[email protected]

UnkariMyyntiHuolto

Budapest SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18

Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 [email protected]

USATuotantolaitosKokoonpanoMyyntiHuolto

Kaakkois-Yhdysvallat

SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365

Tel. +1 864 439-7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manufacturing +1 864 439-9948Fax Assembly +1 864 439-0566Fax Confidential/HR +1 864 949-5557http://[email protected]

KokoonpanoMyyntiHuolto

Koillis-Yhdysvallat

SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014

Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]

Keskilänsi SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373

Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]

Lounais-Yhdysvallat

SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237

Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]

Länsi-Yhdysvallat

SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, CA 94544

Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]

Muiden huoltopisteiden yhteystiedot USA:ssa pyynnöstä.

Uusi-SeelantiKokoonpanoMyyntiHuolto

Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland

Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 2740165http://[email protected]

Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch

Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]

Valko-VenäjäMyynti Minsk SEW-EURODRIVE BY

RybalkoStr. 26BY-220033 Minsk

Tel.+375 (17) 298 38 50Fax +375 (17) 29838 [email protected]

VenäjäKokoonpanoMyyntiHuolto

Pietari ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia

Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142Fax +7 812 3332523http://[email protected]

VenezuelaKokoonpanoMyyntiHuolto

Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo

Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 838-6275http://[email protected]@cantv.net

ViroMyynti Tallin ALAS-KUUL AS

Reti tee 4EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa

Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]

Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

43
Page 44: Manuals / 2007-08

44 Käsikirja – Käyttöönotto-ohjelmistojärjestelmä MotionStudio MOVITRANS® parametripuu

Hakemisto

HakemistoB

Binaarilähdöt .......................................................25

D

Display values .....................................................10

H

Hävittäminen .........................................................5

J

Järjestelmävaatimukset ........................................7

K

Kompensaatio .....................................................19

Käsikäyttö ...........................................................33

Käyttö

Edellytykset ..................................................11

Määräysten mukainen ....................................5

Käyttöliittymä .........................................................9Käyttöympäristö ....................................................5

M

Min-/max-arvot ....................................................17

Modulointi ............................................................28

MOVITOOLS® MotionStudio

Järjestelmävaatimukset ..................................7Kuvaus ...........................................................7

Tiedonsiirto .....................................................7Määräysten mukainen käyttö ................................5

N

Näyttöosa ............................................................10

Näytön rakenne .....................................................9

O

Ohjearvon valinta ................................................22

PParametri

Binaarilähdöt ................................................ 25Kompensaatio .............................................. 19Käsikäyttö .................................................... 33Min-/max-arvot ............................................. 17Modulointi .................................................... 28Ohjearvon valinta ......................................... 22Prosessidatan kuvaus ................................. 31Reagointi vikatapauksissa ........................... 32Reset-toiminto ............................................. 20Sarjaliikenne ................................................ 26Setup ........................................................... 30Vikamuisti .................................................... 18

Parametripuu ..................................................... 10Parametripuunäkymä ........................................... 9Parametrit .......................................................... 13Prosessidatan kuvaus ........................................ 31

RReagointi vikatapauksissa ................................. 32Reset-toiminto .................................................... 20

SSarjaliikenne ...................................................... 26Sarjaportti

Liitäntä ........................................................... 8Setup .................................................................. 30Startup ............................................................... 10

TTiedonsiirto .......................................................... 7

Edellytykset ................................................... 7Turvallisuusohjeet ja varoitukset .......................... 4Työosa ............................................................... 10

UUnit functions ..................................................... 10

VVikamuisti ........................................................... 18Virhetaulukko ..................................................... 35

Page 45: Manuals / 2007-08
Page 46: Manuals / 2007-08
Page 47: Manuals / 2007-08

SEW-EURODRIVE – Driving the world

Page 48: Manuals / 2007-08

www.sew-eurodrive.com

Mikä saa maailman liikkeelle

Ihmiset, jotka oivaltavat asiat nopeammin ja kehittävät tulevaisuutta yhteistyössä kanssasi.

Asiakaspalvelu, joka on ulottuvillasi kaikkialla maailmassa.

Käyttölaitteet ja ohjausjärjestelmät, joiden avulla saat aikaan enemmän – automaattisesti.

Kattava osaaminen aikamme tärkeimmillä toimialoilla.

Tinkimätön laatu ja korkeat laatustandardit, jotka osaltaan helpottavat päivittäistä työntekoa.

Läsnäolo ympäri maailmaa – ratkaisut joutuisasti ja vakuuttavalla tavalla.Kaikkialla.

Innovatiiviset ideat, joista jo huomenna löytyvät ylihuomisen ratkaisut.

Internet-sivustojen vankka toteutus – tarkat tuotetiedot ja ohjelmistopäivitykset kellon ympäri päivästä päivään.

Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut

SEW-EURODRIVEDriving the world

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / GermanyPhone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 [email protected]