Принадлежности для блоков и модулей - Erbe Med · 2020. 12. 11. ·...
Transcript of Принадлежности для блоков и модулей - Erbe Med · 2020. 12. 11. ·...
ЭЛЕКТРОХИРУРГИЯ
Принадлежности для блоков и модулей
02 erbe-med.com
STERILE R
= 5 4 kVp
max 95 °C
30191-682 max 134 °C
STERILE RSTERILE EO
Важное примечание
Дополнительная информация о продукте
Количество в упаковке
Инструкция по применению
Максимальная электрическая нагрузка
Температура очистки в моечной машине
Температура стерилизации в автоклаве
Изделие одноразового использования
Ручная очистка и дезинфекция
Изделие в стерильной упаковке
Компания Erbe Elektromedizin GmbH с максимальной тщательностью отнеслась к составлению катало-га инструментов и принадлежностей. Тем не менее, невозможно полностью исключить вероятность содержания ошибок.
Информация и рекомендации, данные здесь, не могут быть рассмотрены, как основания любых претензий к компании Erbe Elektromedizin GmbH. Если правовые регулирования предусматривают ответственность, то она ограничивается либо преднамеренностью, либо грубой небрежностью.
Данные об использовании инструментов основаны на клиническом опыте. Медицина постоянно сопровождается новыми разработками, являющимися следствием исследований и клинического опыта. Поэтому продукция подвергается постоянному развитию в техническом отношении и дизайне. Вследствие допустимых погрешностей в производстве, данные о размерах инструментов в каталоге могут незначительно отличаться.
Условные обозначения
Пожалуйста, внимательно прочитайте соответствующие указания к использованию перед применением любого инструмента.
03erbe-med.com
Обзор
Электрохирургия
Содержание
Принадлежности для электрохирургических блоков Принадлежности для и модулей
04 Приборные тележки и принадлежности
06 Крепёжные комплекты
06 Провода выравнивания потенциалов / Кабели питания
07 Ножные выключатели
12 Апгрейды
12 Гнездовые модули
13 Газовые баллоны и редукторы для APC
16 Прочие принадлежности для APC
17 Система эвакуации дыма IES
22 EIP 2 ирригационный насос
24 Системы для аспирации жидкости
27 Система поиска нервных окончаний / NT 2
27 Блок для тестирования инструментов
Mодулей Электрохирургических блоков Pабочая станция
APC 3 VIO 3
VIO D
VIO S
VIO C
VEM
IES 3
EIP 2
ESM 2
04 erbe-med.com
No. 20180-000
= 1
80180-018
No. 20180-010
= 1
No. 20180-020
= 1
No. 20180-040
= 1
No. 20180-042
= 1
No. 20180-051
= 1
Приборные тележки и принадлежности
VIO CART, приборная тележка для аппаратов серии VIO и дополнительных модулей
габаритные размеры: 630 х 940 х 650 мм (ШхВхГ) вес: 31 кг 4 роликовых колеса ø 100 мм,с фиксирующими тормозами 1 сетевой вход 3 сетевых выхода
Включены следующие принадлежности:1 ручка тележки из нержавеющей стали2 держателя кабелей1 держатель ножного выключателя (для доступных в настоящее время ножных выключателей)
Проволочная корзина, 339 x 100/155 x 205 мм (Д x Ш x В)
Держатель кабеля
Верхняя шина-держатель для VIO CART, длина 260 мм
Нижняя шина-держатель для VIO CART, длина 390 мм
для использования контейнера для отсасываемой жидкости
Подставка для ножного переключателя, пластик
для выпускающихся в настоящее время ножных переключателей для VIO
Принадлежности для электрохирургических блоков
05erbe-med.com
No. 20180-080
= 1
No. 20180-120
= 1
No. 20185-205
= 1
No. 20185-101
= 1
No. 20185-100
= 1
Приборные тележки и принадлежности
Амортизирующая подушка для баллона с аргоном
Ремень для закрепления газового баллона с аргоном
Принадлежности для электрохирургических блоков
Universal CART (CE) для VIO D/S, APC 2, VEM 2, EIP 2
габаритные размеры: 520 х 890 х 465 мм (ШхВхГ)вес: 30 кг 4 роликовых колеса ø 100 мм, из которых 2 передних с фиксирующими тормозами,управляемых с фиксирующими тормозами1 сетевой вход, 3 сетевых выхода
В комплекте:1 корзина для инструментов 339 х 155 х 205 мм (ШхВхГ)1 ручка тележки, 2 держателя кабелей1 держатель ножного выключателя (для доступных в настоящеевремя ножных выключателей)2 места для баллонов с аргоном2 крепежных ремня для баллонов с аргоном
BASIC CART с 1 выдвижным ящиком для VIO D/S, NT 2, VEM 2
габаритные размеры: 510 x 790 x 560 мм (ШхВхГ)вес: 22 кг4 направляющих колеса ø 100 мм, два из которых оснащены фиксирующим тормозом
BASIC CART без выдвижного ящика для VIO D/S, NT 2, VEM 2
габаритные размеры: 510 x 790 x 560 мм (ШхВхГ)вес: 22 кг4 направляющих колеса ø 100 мм, два из которых оснащены фиксирующим тормозом
06 erbe-med.com
Монтажные наборы
Крепёжные комплекты №
VIO 3 на VIO CART 20180-000 20180-140
APC 3 на VIO CART 20180-000 20180-141
VIO 3 и APC 3 на консоли 20180-143
VIO 3 и APC 3 на ERBEJET 2 10150-000 20180-144
IES 3 на VIO 3 20323-007
VIO C на IES 3 20323-008
VIO D/S / APC 2 / VEM 2 on VIO CART 20180-000 20180-131
VIO D/S / APC 2 / VEM 2 on Universal CART 20185-205 20180-131
VIO D/S / APC 2 / VEM 2 on BASIC CART 20185-100, 20185-101 20180-131
VIO D/S / APC 2 / VEM 2 on console 20180-133
VIO D/S on APC 2 / VEM 2 (version since 2005) 20180-134
EIP 2 on VIO CART 20180-000 20180-135
EIP 2 on Universal CART 20185-205 20185-203
IES 2 on VIO CART 20180-000, incl. ECB cable 15 cm 20180-132
Провода выравнивания потенциалов / Cетевые провода
Кабели питания Страна Длина №
Кабель питания 10A Германия 0.5 м 52704-046
Кабель питания 10A Германия 2.5 м 52704-037
Кабель питания 10A Германия 4 м 52704-032
Кабель питания 10A Германия 5 м 52704-042
Кабель питания 10A Англия 2.5 м 52704-038
Кабель питания 10A Англия 5 м 52704-043
Кабель питания 10A Италия 2.5 м 52704-040
Кабель питания 10A Италия 5 м 52704-045
Кабель питания 10A Канада 4 м 52704-039
Провода выравнивания потенциалов Длина №
Уравнительная линия для всех типов приборов, подключение по DIN 42801 5 м 20194-025
Принадлежности для электрохирургических блоков
07erbe-med.com
No. 20189-353
= 1
max 75 °C
30189-306
No. 20189-351
= 1
max 75 °C
30189-306
No. 20189-352
= 1
max 75 °C
30189-306
No. 20189-350
= 1
max 75 °C
30189-306
No. 20188-350
= 1
max 75 °C
30189-306
Ножные выключатели
Принадлежности для электрохирургических блоков
ReMode двухпедальный ножной переключатель с бугелем и со срединной перемычкой для VIO 3, стандарт AP и IPX-8
ReMode Двухпедальный ножной переключатель с зажимом для VIO 3, стандарт AP и IPX-8
ReMode двухпедальный ножной переключатель со срединной перемычкой для VIO 3, стандарт AP и IPX-8
ReMode двухпедальный ножной переключатель для VIO 3, стандарт AP и IPX-8
с соединительным кабелем 5 м
с соединительным кабелем 5 м
с соединительным кабелем 5 м
с соединительным кабелем 5 м
Однопедальный ножной выключатель с функцией ReMode для VIO 3,стандарт AP и IPX-8
с соединительным кабелем 5 м
08 erbe-med.com
No. 20189-301
= 1
max 75 °C
30189-301
No. 20189-303
= 1
max 75 °C
30189-301
No. 20189-300
= 1
max 75 °C
30189-301
No. 20189-302
= 1
max 75 °C
30189-301
No. 20188-302
= 1
max 75 °C
30189-301
Ножные выключатели
Двухпедальный ножной выключатель со скобой с функцией ReMode для VIO D, стандарт AP и IPX-8
с соединительным кабелем 5 м, функция ReMode имеется только для VIO D
ReMode двухпедальный ножной выключатель для VIO D, AP & IP X8 оборудование
с соединительным кабелем 5 м, функция ReMode имеется только для VIO D
Двухпедальный ножной выключатель со скобой для VIO D/S, стандарт AP и IPX-8
с соединительным кабелем 5 м
Двухпедальный ножной выключатель для VIO D/S, стандарт AP и IPX-8
с соединительным кабелем 5 м
Однопедальный ножной выключатель с функцией ReMode для VIO D, стандарт AP и IPX-8
с соединительным кабелем 5 м для VIO D, начиная с версии V 1.7.6
Принадлежности для электрохирургических блоков
09erbe-med.com
No. 20188-300
= 1
max 75 °C
30189-301
No. 20189-107
= 1
30189-108
No. 20188-102
= 1
30189-108
Ножные выключатели
Однопедальный ножной выключатель для VIO D/S, стандарт AP и IPX-8
с соединительным кабелем 5 м
Двухпедальный ножной выключатель для VIO C, стандарт AP и IPX-8
с соединительным кабелем 5 м
Однопедальный ножной выключатель для VIO C, стандарт AP и IPX-8
с соединительным кабелем 5 м
Дополнительные принадлежности для ножных выключателей №
Защитная скоба для двухпедального ножного выключателя VIO 20189-306
Средняя часть для двухпедального ножного выключателя 20189-308
Кабель к ножному переключателю для VIO 3, длина 5 м 20189-355
Кабель для двухпедального ножного выключателя VIO, длина 5 м 20189-309
Удлинительный кабель для ножного переключателя VIO 20189-103
Принадлежности для электрохирургических блоков
10 erbe-med.com
No. 20189-009
= 1
30189-028
No. 20187-003
= 1
30189-028
No. 20188-007
= 1
30189-028
No. 20188-013
= 1
30189-028
Принадлежности для электрохирургических блоков
Ножные переключатели
Двухпедальный ножной выключатель для ICC, ACC, T-серии, стандарт AP и IPX-8
с соединительным кабелем 5 м, соединительная вилка с 7 контактами
Двухпедальный ножной выключатель для ICC 80, ICC 50, ICC Bipolar, стандарт IPX-8
без AP-защиты с соединительным кабелем 5 м, с соединительным разъемом с 4 контактами
Однопедальный ножной выключатель для ICC, ACC, T-серии, стандарт AP и IPX-8
с соединительным кабелем 5 м, соединительная вилка с 7 контактами
Однопедальный ножной выключатель только для ICC 350, стандарт AP и IPX-8
активация только „биполярная“ с соединительным кабелем 5 м, с соединительной вилкой с 4 контактами
11erbe-med.com
No. 20140-004
= 1
30140-212
No. 20140-007
= 1
30140-212
No. 20186-007
= 1
30189-028
Адаптер для ножного выключателя от VIO D/S к двухпедальному ножному выключателю (4-ми контактному) ICC, длина 0,7 м
Адаптер для ножного выключателя от VIO D/S к однопедальному ножному выключателю (7-ми контактному) ICC, длина 0,7 м
Принадлежности для электрохирургических блоков
Ножные переключатели
Однопедальный ножной выключатель для ICC, ACC, стандарт IPX-8
с соединительным кабелем 3 м, соединительная вилка с 4 контактами
для операционных систем, например, DaVinci
для операционных систем, например, DaVinci
12 erbe-med.com
Гнездовые модули
Гнездовые модули №
Вилка модуля MF-U, как комплект для расширения VIO 3 20160-005
Вилка модуля MF-0, как комплект для расширения VIO 3 20160-004
Вилка модуля MO 3Pin-9/5, как комплект для расширения VIO 3 20160-001
Вилка модуля MO 3Pin-Bovie, как комплект для расширения VIO 3 20160-002
Вилка модуля BI 2Pin 22-28-8/4, как комплект для расширения VIO 3 20160-003
Разъём NE 6 - NE 2Pin, как комплект для расширения VIO 3 20160-006
Набор для установки заглушки для APC 2 / VEM 2 20134-600
Набор для установки второго гнезда APC для APC 2 20134-601
Вилка модуля APC 20134-650
Модуль разъема FiAPC для APC 2 20134-651
Набор для установки биполярного гнезда, стандарт BI 2Pin 22-28-8/4 20140-613
Набор для установки монополярного гнезда, стандарт MO 3Pin-Bovie 20140-622
Набор для установки монополярного гнезда, стандарт MO 3Pin-9/5 20140-623
Заглушка для монополярного гнезда MO 3Pin 20140-625
Полная крышка для монополярного гнезда MO 3Pin 20140-626
Набор для установки многофункционального гнезда, стандарт MF-0 20140-630
Набор для установки многофункционального гнезда, стандарт MF-2 для VIO 300 D 20140-633
Набор для установки гнезда нейтрального электрода, стандарты NE 6 и NE 2Pin 20140-642
Апгрейды
Функциональные расширения (апгрейды) для VIO D начиная с версий V.2.x №
Устройство для установки функциональных расширений (апгрейдов) 20140-006
VIO Upgrade коннектор BiClamp 29140-214
VIO Upgrade коннектор DRY CUT 29140-215
VIO Upgrade коннектор TWINCOAG 29140-216
VIO Upgrade коннектор PRECISE 29140-217
VIO Upgrade коннектор ENDO CUT 29140-218
Принадлежности для электрохирургических блоков
13erbe-med.com
CGA Nr. 580 m DIN 477, Nr. 10 m BS 341, Nr. 3 mDIN 477, Nr. 6 m
A B C D
Газовые баллоны и редукторы для APC
Афганистан, Алжир, Aндорра, Аргентина B*, Австрия, Бангладеш D*, Бельгия, Бутан, Бразилия B*, Бруней, Карибское море, Чили B*, Китай, Хорватия, Кипр, Чешская республика, Египет, Эстония, Франция, Германия, Греция, Венгрия, Исландия, Индия D*, Индонезия, Иран, Ирландия, Израиль, Япония, Северная Корея, Южная Корея, Кувейт D*, Латвия, Ливан, Ливия, Лихтенштейн, Литва, Люксембург, Македония, Малайзия, Мальта, Маврикий, Марокко, Myanmar, Намибия, Непал D*, Оман D*, Пакистан D*, Перу B*, Филиппины, Польша, Португалия, Катар D*, Румыния, Россия, Саудовская Аравия D*, Сингапур, Словакия, Словения, ЮАР, Испания, Шри Ланка D*, Судан, Швейцария, Тайвань (ROC), Таиланд D*, Тунис, Турция, Украина, ОАЭ D*, Уругвай, Вьетнам D*, Йемен D*, Югославия
Аргентина A*, Боливия, Бразилия A*, Канада, Чили A*, Колумбия, Доминиканская Республика, Эквадор, Сальвадор, Гуам, Гватемала, Гаити, Гондурас, Италия, Мексика, Новая Зеландия, Панама, Перу A*, США, Венесуэла
Дания, Финляндия, берег Слоновой Кости, Голландия, Норвегия, Швеция
Австралия, Бангладеш A*, Великобритания, Индия A*, Кувейт A*, Непал A*, Северная Ирландия, Оман A*, Пакистан A*, Катар A*, Саудовская Аравия A*, Sri Lanka A*, Таиланд A*, ОАЭ A*, Вьетнам A*, Йемен A*
Обозначения типов соединителей баллонов для разных странAPC 3, APC 2, APC 300
* также допускаются другие типы соединителей баллонов
Принадлежности для и модулей
14 erbe-med.com
No. 20134-002
= 1
B30134-008
No. 20134-004
= 1
A30134-008
No. 20132-171
= 1
A
No. 20132-004
= 1
A
Газовые баллоны и редукторы для APC
Редуктор с датчиком для APC 2/APC 3 с ручным подключением
соединитель для газовых баллонов по стандарту CGA №. 580 м, резьба 0,965‘‘ внутренняя, со шлангом 0,5 м
Редуктор с датчиком для APC 2/APC 3 с ручным подключением
соединитель для подключения газовых баллонов по стандарту DIN 477 № 6 м, резьба W 21,8 наружная, со шлангом 0,5 м, с ручным подключением
Баллон для аргона, 5 литров, пустой
соединитель для подключения газового баллона по стандарту DIN 477 № 6 м размеры: высота 60 см, ø 14 см, вес 8,8 кг
Баллон для аргона, 5 литров, 200 бар (2800 psi [фунт на квадратный дюйм]), аргон марки 4,8 (99,998%)
соединитель для подключения газового баллона по стандарту DIN 477 № 6 м размеры: высота 60 см, ø 14 см, вес 10,7 кг
Принадлежности для модулей
15erbe-med.com
No. 20134-001
= 1
C30134-008
No. 20134-003
= 1
D30134-008
No. 20132-165
= 1
B
No. 20134-005
= 1
Japan
30134-008
No. 20134-006
= 1
30134-008B
Газовые баллоны и редукторы для APC
Редуктор с датчиком для APC 2/APC 3 с ручным подключением
соединитель для подключения газовых баллонов по стандарту DIN 477 № 10 м, резьба W 24,32 наружная, со шлангом 0,5 м
Редуктор с датчиком для APC 2/APC 3 с ручным подключением
соединитель для газовых баллонов по стандарту BS 341 № 3 м, резьба G 5/8‘‘ внутренняя, со шлангом 0,5 м
Баллон для аргона, 5 литров, пустой
соединитель для подключения газового баллона по стандарту CGA № 580 м размеры: высота 60 см, ø 14 см, вес 8,1 кг
Принадлежности для и модулей
Редуктор с датчиком для APC 2/APC 3
Редуктор с датчиком для APC 2/APC 3
16 erbe-med.com
No. 20132-059
= 50
30132-275 STERILE EO
No. 20132-085
= 1
No. 20134-007
= 1
France
D130245
No. 20132-078
= 1
France
D130245
соединитель для подключения газовых баллонов по стандарту ISO 5145 № 4, со шлангом 0,75 м
Прочие принадлежности для APC
Набор бактериологических фильтров, APC 2, APC 300, 0,2 мкм, стерильный
Соединительная трубка для централизованной подачи газа, APC 2/APC 3, APC 300, длина 1 м
Гнездовые модули №
Вилка модуля APC 2 20134-650
Модуль разъема FiAPC для APC 2 20134-651
Принадлежности для модулей
Редуктор с датчиком для APC 2/APC 3 с ручным подключением
Редуктор без датчика для APC 300, с ручным соединением
соединитель для газовых баллонов по стандарту ISO 5145 n°4, со шлангом 0,75 м с ручным подключением
17erbe-med.com
No. 20321-000
= 1
30321-010
No. 20321-022
= 15
No. 20323-000
= 1
80114-801
No. 20321-012
= 1
max 95 °C
max 134 °C
No. 20321-009
= 1
max 95 °C
max 134 °C
No. 20323-009
= 6
D147210
No. 20321-004
= 1
max 95 °C
max 134 °C
Система эвакуации дыма IES
Патрон с фильтром для IES 2, IES 300 с соединением ø 22 мм
Принадлежности для и модулей
Фильтр предварительной очистки для системы дымоудаления с соединением ø 22 мм
Главный патронный фильтр IES 3 с соединением ø 22 мм
Вытяжная насадка, подключение ø 22 мм, длина 2.1 м
Вытяжная насадка, подключение ø 22 мм, длина 2.7 м
Дымоотводящая трубка ø 32 мм x 1,8 м тип VT 10106 для подсоединения к центральной вытяжке
Дымоотводный шланг, оптимизированный поток, с соединением ø 22 мм
18 erbe-med.com
No. 20321-010
= 1
max 95 °C
max 134 °C
No. 20321-005
= 3
max 95 °C
max 134 °C
No. 20323-005
= 20
D151174 STERILE EO
No. 20323-003
= 10
D146821 STERILE EO
No. 20323-006
No. 20323-010
No. 20323-011
= 10
D146821 STERILE EO
= 10
D146821 STERILE EO
= 10
D146821 STERILE EO
Система эвакуации дыма IES
Принадлежности для модулей
Вытяжная насадка, подключение ø 22 мм
Соединитель шлангов ø 22 мм к ø 22 мм
Т-образный, 22M - 22F - 22M для одновременного применения
Комплект труб LAP IES 3, с трубчатым клапаном, 3 м, для лапароскопического применения
Комплект труб LAP IES 3, с трубчатым клапаном 5 м, для лапароскопического применения
Комплект труб LAP IES 3, без клапаном, 3 м, для лапароскопического применения
Комплект труб LAP IES 3, без клапаном, 5 м, для лапароскопического применения
19erbe-med.com
No. 20322-010
= 1
No. 20322-101
= 1
max 75 °C
30189-301
No. 20323-004
= 1
D139277 STERILE EO
No. 20323-002
= 1
D158940
No. 20323-001
= 1
Система эвакуации дыма IES
Элемент системы дымоудаления с коннектором ø 22 мм для IES 2
Принадлежности для и модулей
Однопедальный ножной выключатель для IES 2, стандарты AP и IPX-8
с соединительным кабелем 5 м, с соединительной вилкой с 7 контактами
Кабели питания и кабели ножных выключателей №
Сетевой кабель ICC / IES 300, длина 0,35 м 51704-033
Объем под прямым углом, самоуплотняющаяся ловушка для для защиты картриджа основного фильтра
Устройство автоматической запуска для IES 3 для VIO C, электрохирургических аппаратов стороннего производства или автономного режима
Всасывающий элемент IES 3 для центрального извлечения
20 erbe-med.com
No. 20321-041
= 20 4.5 kVp
D150123 STERILE EO
No. 20321-043
= 20 4.5 kVp
D150123 STERILE EO
No. 20321-040
= 20 4.5 kVp
D150123 STERILE EO
No. 20321-042
= 20 4.5 kVp
D150123 STERILE EO
No. 20321-028
= 25 4.5 kVp
30321-001 STERILE EO
Система эвакуации дыма IES
Принадлежности для и модулей
Одноразовая рукоятка дымоудаления, короткая с лопаточным электродом с покрытием, соединительный кабель 3 м
Одноразовая рукоятка дымоудаления, короткая с лопаточным электродом с покрытием, соединительный кабель 5 м
Одноразовая рукоятка дымоудаления, короткая с лопаточным электродом, соединительный кабель 3 м
Одноразовая рукоятка дымоудаления, короткая с лопаточным электродом, соединительный кабель 5 м
Электрохирургический держатель электродов с 2 кнопками, VIO, ICC, ACC, ø 10 / 22 мм, международный стандарт
с соединительным кабелем 3 м, с электродом-шпателем и интегрированным дымоотсосом, удлинитель стержня 100 мм
21erbe-med.com
No. 20321-007
= 25
30321-000 STERILE EO
No. 20321-020
= 25
30321-000 STERILE EO
No. 20321-044
= 20
D150128 STERILE EO
No. 20321-045
= 20
D150128 STERILE EO
Clip-on pучка-насадка для электрода «Slim line», короткий наконечник 12 мм
с вытяжным шлангом 3 м и коннектором ø 22 мм без держателя электродов
Clip-on ручка-насадка для крепления держателя электрода «Slim line», длинный наконечник 100 мм
с вытяжным шлангом 3 м и коннектором ø 22 мм без держателя электродов
Система эвакуации дыма IES
Принадлежности для модулей
Ручка-насадка для дымоотсоса для 20190-065, -066, -067, -074, -075
для Erbe серии Slim Line (20190-065, 20190-066, 20190-067, 20190-074, 20190-075)
Удлинительный наконечник для ручки-насадки (20321-044)
для 20321-044
22 erbe-med.com
No. 20325-000
= 1
30189-028
No. 20325-002
= 1
max 95 °C
max 134 °C
No. 20325-010
= 10
D148285 STERILE EO
No. 20325-011
= 10
D148285 STERILE EO
EIP 2 промывочный насос
Однопедальный ножной выключатель для EIP 2, стандарты AP и IPX-8
с соединительным кабелем 3 м, соединительная вилка с 4 контактами
Крючок для подвешивания мешка с промывочной жидкостью на кронштейне / VIO CART
Принадлежности для и модулей
Набор шлангов EIP 2, для гибких эндоскопов с подключением Luer-Lock, длина 2,5 м
Набор шлангов EIP 2, для промывки пинцетов, без соединительного кабеля, длина 2,8 м
replaces 20325-001
replaces 20325-020
23erbe-med.com
No. 20325-003
= 1
No. 20325-004
= 1
No. 20325-005
= 1
EIP 2 промывочный насос
Ирригационный адаптер для Olympus, Fujifilm G5, STORZ
Ирригационный адаптер для Fujifilm
Ирригационный адаптер PENTAX
Крепежные комплекты №
Крепежный комплект для монтажа EIP 2/ESM на VIO CART 20180-000 20180-135
Крепежный комплект EIP 2 для Universal Cart, 20185-203
Принадлежности для модулей
24 erbe-med.com
Системы для аспирации жидкости
Многократного применения, с одной емкостью для аспирации
Многократного применения, с двумя емкостями для аспирации
Отдельные компоненты Штука №
Силиконовый шланг, длина 600 мм
1 20340-004
Переключающий клапан, зажим для крепления и 2 силиконовых шланга 300 мм
1 20340-003
Рельсовый зажим, пластиковый 2 20340-002
Нижняя шина-держатель для VIO CART, длина 390 мм
1 20180-042
Верхняя шина-держатель для VIO CART, длина 260 мм
1 20180-040
Отдельные компоненты Штука №
Силиконовый шланг, длина 600 мм
1 20340-004
Рельсовый зажим, пластиковый 1 20340-002
Верхняя шина-держатель для VIO CART, длина 260 мм
1* 20180-040
* опционально
Принадлежности для и модулей
25erbe-med.com
No. 20340-002
= 1
max 95 °C
max 134 °C
No. 20340-003
= 1
max 95 °C
max 134 °C
No. 20340-004
= 1
max 95 °C
max 134 °C
No. 20340-100
= 10
Системы для аспирации жидкости
Принадлежности для модулей
Рельсовый зажим, пластиковый
для использования с контейнером для отсоса 20340-102 и 20340-103
Переключающий клапан, зажим для крепления и 2 силиконовых шланга 300 мм
Силиконовый шланг, длина 600 мм
Мембранный фильтр ESM
для применения с силиконовой трубкой 20340-004
26 erbe-med.com
No. 20340-102
= 1
No. 20340-012
= 30
No. 20340-013
= 30
Системы для аспирации жидкости
Принадлежности для и модулей
Контейнер для отсасываемой жидкости, 1,5 литра
для применения с мешком для отсоса 20340-012
Мешок для отсасываемой жидкости 1,5 литра
для применения с контейнером для отсоса 20340-102
Мешок для отсасываемой жидкости 2,5 литра
для применения с контейнером для отсоса 20340-103
27erbe-med.com
No. 20190-148
= 1 0.25 kVp
max 95 °C
30190-262 max 138 °C
No. 20142-200
= 20
No. 20142-100
= 1
No. 20183-042
= 1
Принадлежности для модулей
Система поиска нервных окончаний / NT 2
Электрохирургический держатель электродов для поиска нервов с 1 кнопкой, для серебряного электрода-шарика, NT 2, ICC 350 ZMK
с соединительным кабелем 4 м
Нейтральный электрод для NT 2 без соединительного кабеля
Кабель для нейтрального электрода для NT 2, длина 5 м
Блок тестирования
Устройство для тестирования электрохирургических принадлежностей
Серебряный электрод-шарик для поиска нервов ø 1 мм, длина 40 мм Форма Штука No.
прямой 1 21191-052
Important information
The information, recommendations and other details contained in this medium (“information″) reflect our state of knowledge and the state of the art in science and technology at the time the medium was created. The information is of a general nature, non-binding and intended solely for general information purpos-es; it does not constitute instructions for use.
The information and recommendations contained in this medium do not create any legal obligations on the part of Erbe Elektromedizin GmbH and its affiliated companies (“Erbe″) or any other claims against Erbe. The information does not constitute any guarantees or other information on the nature of the product; such information requires an express contractual agreement with Erbe in each individ-ual case.
Erbe is not liable for any kind of damage resulting from following the information on this medium, regardless of any legal grounds for liability.
Every user of an Erbe product is responsible for testing the respective Erbe prod-uct in advance with regard to its properties and its suitability for the intended type of use or purpose. Suitable type of use of the respective Erbe product can be found in the instructions for use for the respective Erbe product. The user is obliged to ascertain whether the instructions for use available to him/her corre-spond to the current status of the specific Erbe product. Devices may only be used in accordance with the instructions for use.
Information on settings, application sites, application duration and use of the re-spective Erbe product is based on the clinical experience of individual centers, physicians and clinical literature independent of Erbe as well as post market sur-veillance and empirical evidence. They constitute reference values, or Experienced Starting Settings, which must be checked by the user to ensure that they are suitable for the specifically planned application. Depending on the circumstances of a specific application, it may be necessary to deviate from the information provided. The user is responsible for checking this when using Erbe products. We wish to note that science and technology are subject to constant development as a result of research and clinical experience. Similarly, medicine and clinical appli-cation are constantly evolving as a result of research and technological develop-ment. This may also make it necessary for the user to deviate from the informa-tion provided on this medium.
This medium contains information about Erbe products that may not be ap-proved/cleared in certain countries. The user of the respective Erbe product is obliged to inform himself/herself as to whether the Erbe product he/she is using is legally approved/cleared in his/her country and/or to what extent, if any, there are legal requirements for or restrictions on its use.
This medium is not intended for use in the USA.
ООО «Эрбэ Электромедицин» 119270 Москва ул. Хамовнический вал, 12 Россия
Телефон +7 (495) 287-95-39 Факс +7 (499) 922-19-25 [email protected] erbe-russia.com
© Erbe Elektromedizin GmbH 2021 2021-06 85100-766 кроме США