аспирационные устройства · 2020. 3. 23. · ru...

44
RU Комбинированные аспирационные устройства VS 900 S, VS 900 S, VS 1200 S VS 1200 S VS 600 VS 600 Руководство по монтажу и эксплуатации 0297 9000-606-79/31 *9000-606-79/31* 1912V003

Transcript of аспирационные устройства · 2020. 3. 23. · ru...

  • RU

    Комбинированныеаспирационные устройства

    VS 900 S, VS 900 S, VS 1200 SVS 1200 S

    VS 600VS 600

    Руководство по монтажу и эксплуатации

    0297

    9000-606-79/31

    *9000-606-79/31* 1912V

    003

  • Содержание

    Важная информация1 О данном документе . . . . . . . . . . . . . . 3

    1.1 Предупредительные указанияи символы . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    1.2 Охрана авторских прав . . . . . . . 4

    2 Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42.1 Назначение . . . . . . . . . . . . . . . . 42.2 Использование по назначению . . 42.3 Использование не по

    назначению . . . . . . . . . . . . . . . . 52.4 Общие указания

    по безопасности . . . . . . . . . . . . 52.5 Безопасное соединение

    устройств . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.6 Квалифицированные

    специалисты . . . . . . . . . . . . . . . 52.7 Обязанность заявлять о

    серьезных происшествиях . . . . 62.8 Защита от удара

    электрическим током . . . . . . . . 62.9 Используйте только

    оригинальные части . . . . . . . . . 62.10 Транспортировка . . . . . . . . . . . . 62.11 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

    Описание продукта3 Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

    3.1 Комплект поставки . . . . . . . . . . 93.2 Товары, предлагаемые в

    качестве опции . . . . . . . . . . . . . 93.3 Расходные материалы . . . . . . . . 103.4 Изнашивающиеся детали и

    запасные части . . . . . . . . . . . . . 10

    4 Технические характеристики . . . . . . 114.1 VS 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114.2 VS 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134.3 VS 900 S . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154.4 VS 1200 S . . . . . . . . . . . . . . . . . 174.5 Заводская табличка . . . . . . . . . 19

    4.6 Оценка соответствия . . . . . . . . 19

    5 Функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

    Монтаж6 Условия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

    6.1 Помещение для установки . . . . 226.2 Возможности установки . . . . . . 226.3 Материал труб . . . . . . . . . . . . . . 226.4 Материал шлангов . . . . . . . . . . 226.5 Подключение к электросети . . . 226.6 Параметры соединительных

    проводов . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

    7 Элементы системы . . . . . . . . . . . . . . . 247.1 Блок управления . . . . . . . . . . . . 247.2 Блок промывки . . . . . . . . . . . . . 247.3 Ускоритель потока . . . . . . . . . . 247.4 Сепаратор амальгамы . . . . . . . . 247.5 Расширительный бачок . . . . . . . 247.6 Фильтр отработанного

    воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247.7 Шумопоглотитель . . . . . . . . . . . 25

    8 Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258.1 Прокладка шлангов и

    трубопроводов . . . . . . . . . . . . . 25

    9 Подключение к сети . . . . . . . . . . . . . . 28

    10 Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . 29

    Использование11 Дезинфекция и очистка . . . . . . . . . . . 30

    11.1 После каждого использования . . 3011.2 Ежедневно после окончания

    лечения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3011.3 Один или два раза в неделю

    до обеденного перерыва . . . . . 30

    12 Очистка защитной сетки . . . . . . . . . . 3112.1 VS 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3112.2 VS 900 S, VS 1200 S . . . . . . . . . 31

    Содержание

    9000-606-79/31 1912V003 1

    RU

  • 13 Техническое обслуживание . . . . . . . 33

    Поиск неисправностей14 Рекомендации для пользователей

    и техников . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

    15 Транспортировка устройства . . . . . . 36

    Приложение16 Протокол сдачи-приемки . . . . . . . . . . 37

    Содержание

    2 9000-606-79/31 1912V003

    RU

  • Важная информация

    1 О данном документеДанное руководство по монтажу иэксплуатации является частью комплектапоставки устройства.

    В случае несоблюдения инструкций иуказаний, содержащихся в данномРуководстве по монтажу иэксплуатации, компания Dürr Dental непринимает на себя никакихгарантийных обязательств иответственности в отношениибезопасной эксплуатации и надежногофункционирования устройства.

    Руководство по монтажу и эксплуатации нанемецком языке является оригиналомдокумента. Руководства на всех другихязыках являются переводами оригинала.Настоящее руководство по монтажу иэксплуатации относится к следующемуустройству:VS 600Номер для заказа: 7128-01; 7128-01/002;7128-01/021; 7128-02; 7128-02/002;7128-02/003; 7128100900VS 900 SНомер для заказа: 7134-01; 7134-01/002;7134-01/021; 7134-02; 7134-02/002;7134-02/021; 7134100900VS 1200 SНомер для заказа: 7138-02; 7138-02/002;7138-02/021; 7138-02/003; 7138-03;7138-03/002; 7138-03/003; 7138100900

    1.1 Предупредительныеуказания и символы

    Предупредительные указанияПредупредительные указания в данномдокументе обращают внимание навозможную опасность ущерба для людей иматериальных ценностей.Они обозначаются следующимипредупредительными символами:

    Общее предупреждение

    Предупреждение об опасномэлектрическом напряжении

    Предупреждение о горячихповерхностях

    Предупреждение о самостоятельномзапуске устройства

    Предупреждение о биологическойопасности

    Предупредительные указания имеютследующую структуру:

    СИГНАЛЬНОЕ СЛОВО

    Описание вида и источникаопасности

    Здесь описываются возможныепоследствия пренебреженияпредупредительным указанием

    ❯ Соблюдайте эти меры дляпредотвращения опасности.

    Сигнальные слова в предупредительныхуказаниях обозначают четыре различныестепени опасности:– ОПАСНО

    Непосредственная опасность получениятяжелых травм или смерти

    – ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕВозможная опасность получения тяжелыхтравм или смерти

    – ОСТОРОЖНООпасность получения легких травм

    – ВНИМАНИЕОпасность значительного материальногоущерба

    Другие символыЭти символы используются в документе илиразмещены на устройстве:

    Указание, например специальнаяинформация относительноэффективного использованияустройства.

    Следуйте указаниям, содержащимся вруководстве по эксплуатации.

    Используйте перчатки.

    Используйте защитные очки.

    Важная информация

    9000-606-79/31 1912V003 3

    RU

  • Отключите электропитаниеустройства.

    Соблюдать указания, приведенные вэлектронной сопроводительнойдокументации.

    XX

    YY Нижнее и верхнее ограничениятемпературы

    xx %

    xx %

    Нижнее и верхнее ограничениявлажности воздуха

    Подключение защитного проводника

    Маркировка CE с номеромуполномоченного органасертификации

    Серийный номер

    Номер для заказа

    Медицинский продукт

    Штрих-код медико-фармацевтическойпромышленности (HIBC)

    Производитель

    1.2 Охрана авторских правВсе указанные схемы, методы, имена,программное обеспечение и устройствазащищены законом об авторских правах.Перепечатка Руководства по монтажу иэксплуатации и его фрагментов разрешаетсятолько с письменного согласия компании DürrDental.

    2 БезопасностьСпециалисты компании Dürr Dentalразработали и сконструировали устройствотаким образом, что при условиииспользования по назначению опасныеситуации практически исключены.Тем не менее, нельзя исключить остаточныйриск в связи со следующимиобстоятельствами:– Причинение ущерба людям вследствие

    ненадлежащего/неправильного применения– Причинение ущерба людям в результате

    механического воздействия– Причинение ущерба людям вследствие

    поражения электрическим током– Причинение ущерба людям в связи с

    излучением– Причинение ущерба людям в случае

    пожара– Причинение ущерба людям в результате

    термического воздействия на кожу– Причинение ущерба людям вследствие

    несоблюдения правил гигиены, например, врезультате инфицирования

    2.1 НазначениеАспирационное устройство применяетсясо стоматологическими установкамив стоматологических клиниках и кабинетахи предназначено для создания пониженногодавления и движения потока под еговоздействием.

    2.2 Использование поназначению

    Комбинация аспирационного устройствасо стоматологической установкой,аспирационным наконечником и канюлейприменяется для отсоса сред, используемыхили образующихся при оказаниистоматологической помощи (например, воды,слюны, дентина и амальгамы), и отводаих в систему слива.С технической точки зрения конструкцияустройства подходит для аспирации закисиазота. При создании системы для аспирациизакиси азота остальные компоненты такжедолжны быть пригодны для этой цели.Специалист по сборке должен проверить всекомпоненты и подтвердить пригодностьсистемы к аспирации закиси азота.

    Важная информация

    4 9000-606-79/31 1912V003

    RU

  • Эксплуатация с закисью азотадопускается только при условиивывода воздуха из устройства наружу.

    2.3 Использование не поназначению

    Любое другое или выходящее за указанныерамки использование считается применениемне по назначению. За ущерб, который можетвозникнуть в результате этого,производитель ответственности не несет.Риск несет исключительно пользователь.❯ Не разрешается всасывать

    воспламеняющиеся и взрывоопасныесмеси.

    ❯ Устройство не должно использоваться вкачестве пылесоса.

    ❯ Не использовать хлорсодержащиеи пенящиеся химикаты.

    ❯ Эксплуатация в операционныхи на взрывоопасных участках запрещена.

    ❯ Запрещается устанавливать аспирационныеустройства/аспирационные системыв непосредственной близости от пациента(в радиусе 1,5 м).

    2.4 Общие указанияпо безопасности

    ❯ При эксплуатации устройства учитывайтедирективы, законы, инструкции ипредписания, действующие в местеприменения.

    ❯ Перед каждым применением проверяйтеработоспособность и состояниеустройства.

    ❯ Запрещается переделывать или изменятьустройство.

    ❯ Учитывайте Руководство по монтажу иэксплуатации.

    ❯ Храните Руководство по монтажу иэксплуатации поблизости от устройства, вместе, в любое время доступном дляпользователей.

    2.5 Безопасное соединениеустройств

    При соединении устройств между собой или скомпонентами оборудования могут возникать

    опасные ситуации (например, из-за токовутечки).❯ Подсоединяйте устройства лишь в том

    случае, если при этом не возникаетопасность для пользователя и пациента.

    ❯ Подсоединяйте устройства лишь в томслучае, если окружающая обстановка непострадает в результате этого соединения.

    ❯ Если на основании параметров устройстваневозможно определить, какое соединениебудет безопасным, необходимо обратитьсяк уполномоченному лицу (например,участвующему в монтаже изготовителю) повопросу безопасности соединения.

    При разработке и изготовлении устройствасоблюдены все применимые к медицинскимизделиям требования. Таким образом,устройство пригодно для встраивания вмедицинские системы обеспечения.❯ При встраивании в системы обеспечения

    медицинского учреждения соблюдайтетребования Положения о продукциимедицинского назначения (ЕС) 2017/745, атакже требования соответствующихстандартов.

    2.6 Квалифицированныеспециалисты

    ЭксплуатацияЛица, эксплуатирующие устройство, наосновании их образования и полученныхзнаний должны гарантировать безопасное инадлежащее обращение с устройством.❯ Каждый пользователь должен быть

    проинструктирован относительнообращения с устройством.

    К эксплуатации и использованиюустройств промышленного назначения недопускаются:– лица с недостаточным опытом и

    недостаточными знаниями;– лица с ограниченными физическими,

    сенсорными или умственнымиспособностями;

    – дети.

    Важная информация

    9000-606-79/31 1912V003 5

    RU

  • Монтаж и ремонт❯ Монтаж, переналадка, изменения,

    расширение и ремонт устройства должнывыполняться только компанией Dürr Dentalили организацией, авторизованнойкомпанией Dürr Dental.

    2.7 Обязанность заявлять осерьезных происшествиях

    Пользователь или пациент обязаны сообщатьобо всех связанных с изделием серьезныхпроисшествиях производителю икомпетентным органам государства,гражданином которого являетсяпользователь или пациент.

    2.8 Защита от удараэлектрическим током

    ❯ При работе на устройстве соблюдайтесоответствующие правила техникибезопасности при использованииэлектрического оборудования.

    ❯ Запрещается прикасаться одновременно кпациенту и штекерному соединениюустройства.

    ❯ Поврежденные провода и штекерныеразъемы необходимо сразу заменять.

    2.9 Используйте толькооригинальные части

    ❯ Используйте только принадлежности илиособые принадлежности, указанные илидопущенные к использованию компаниейDürr Dental.

    ❯ Используйте только оригинальныеизнашиваемые детали и запчасти.

    Компания Dürr Dental не несетответственности за повреждения,которые произошли вследствиеприменения не допущенных киспользованию принадлежностей,особых принадлежностей или другихнеоригинальных изнашивающихсядеталей и запчастей.Применение не допущенных киспользованию принадлежностей,особых принадлежностей и другихнеоригинальных изнашивающихсядеталей и запчастей(например, сетевого кабеля) можетснизить электрическую безопасность иотрицательно сказаться на ситуации сэлектромагнитной совместимостью.

    2.10 ТранспортировкаОригинальная упаковка надежно защищаетустройство от повреждений во времятранспортировки.При необходимости оригинальную упаковкуможно заказать у Dürr Dental.

    За повреждения при транспортировкепо причине дефектной упаковкикомпания Dürr Dental не несетответственности даже в течениегарантийного срока.

    ❯ Перевозить устройство следует только воригинальной упаковке.

    ❯ Храните упаковку в местах, недоступныхдля детей.

    2.11 УтилизацияУстройство может быть загрязнено.В этом случае проинформируйтепредприятие, производящееутилизацию, о необходимостисоответствующих мер безопасности.

    ❯ Перед утилизацией простерилизуйтедетали, которые могут быть загрязнены.

    ❯ Незагрязненные части (например,электронику, пластиковые, металлическиедетали и т. д.) утилизируйте согласнопредписаниям местного законодательства.

    ❯ По вопросам относительно надлежащейутилизации обращаться вспециализированные магазиныстоматологической техники.

    Важная информация

    6 9000-606-79/31 1912V003

    RU

  • Обзор кодов утилизации изделий DürrDental см. в разделе загрузок на сайтеwww.duerrdental.com (документ№ P007100155).

    Важная информация

    9000-606-79/31 1912V003 7

    RU

  • Описание продукта

    3 Обзор

    4

    5

    6

    1

    2

    3

    1 Комбинированное аспирационное устройство2 Блок управления3 Комплект соединительных деталей4 Аспирационный шланг5 Шланг для отходящего воздуха6 Сточный шланг LW 20

    Описание продукта

    8 9000-606-79/31 1912V003

    RU

  • 3.1 Комплект поставкиСледующие позиции входят в комплектпоставки (возможны отклонения вследствиедействия региональных предписаний иположений, регламентирующих импорт):VS 600, 230 В, 1~, 50 Гц(базовое устройство) . . . . . . . . . . . . . 7128-01VS 600, 230 В, 1~, 50 Гц(с принадлежностями) . . . . . . . . . 7128-01/002VS 600, 230 В, 1~, 50 Гц(Power Tower) . . . . . . . . . . . . . . . . 7128-01/021VS 600, 230 В, 1~, 50 Гц(базовое устройствос принадлежностями) . . . . . . . . . . 7128100900VS 600, 400 В, 3~, 50/60 Гц(базовое устройство) . . . . . . . . . . . . . 7128-02VS 600, 400 В, 3~, 50/60 Гц(с принадлежностями) . . . . . . . . . 7128-02/002VS 600, 230 В, 3~, 50/60 Гц(с принадлежностями) . . . . . . . . . 7128-02/003– Блок управления

    0700-500-50 для модели 7128-01/0020700-500-50 для модели 71281009000732-100-56 для модели 7128-02/0020732-100-57 для модели 7128-02/003

    – Комплект соединительных деталей– Аспирационный шланг LW 40– Шланг для отходящего воздуха LW 50,

    алюминий– Сточный шланг LW 20– OroCupVS 900 S, 230 В, 1~, 50 Гц(базовое устройство) . . . . . . . . . . . . . 7134-01VS 900 S, 230 В, 1~, 50 Гц(с принадлежностями) . . . . . . . . . 7134-01/002VS 900 S, 230 В, 1~, 50 Гц(Power Tower) . . . . . . . . . . . . . . . . 7134-01/021VS 900 S, 230 В, 1~, 50 Гц(базовое устройствос принадлежностями) . . . . . . . . . . 7134100900VS 900 S, 400 В, 3~, 50 Гц(базовое устройство) . . . . . . . . . . . . . 7134-02VS 900 S, 400 В, 3~, 50 Гц(с принадлежностями) . . . . . . . . . 7134-02/002VS 900 S, 400 В, 3~, 50 Гц(Power Tower) . . . . . . . . . . . . . . . . 7134-02/021

    – Блок управления0732-100-55 для модели 7134-01/0020732-100-55 для модели 71341009000732-100-56 для модели 7134-02/002

    – Комплект соединительных деталей– Аспирационный шланг LW 50– Шланг для отходящего воздуха LW 50,

    алюминий– Сточный шланг LW 20– OroCupVS 1200 S, 400 В, 3~, 50 Гц(базовое устройство) . . . . . . . . . . . . . 7138-02VS 1200 S, 400 В, 3~, 50 Гц(с принадлежностями) . . . . . . . . . 7138-02/002VS 1200 S, 400 В, 3~, 50 Гц(Power Tower) . . . . . . . . . . . . . . . . 7138-02/021VS 1200 S, 230 В, 3~, 50 Гц(с принадлежностями) . . . . . . . . . 7138-02/003VS 1200 S, 400 В, 3~, 60 Гц(базовое устройство) . . . . . . . . . . . . . 7138-03VS 1200 S, 400 В, 3~, 60 Гц(с принадлежностями) . . . . . . . . . 7138-03/002VS 1200 S, 230 В, 3~, 60 Гц(с принадлежностями) . . . . . . . . . 7138-03/003VS 1200 S, 400 В, 3~, 50 Гц(базовое устройствос принадлежностями) . . . . . . . . . . 7138100900– Блок управления

    0732-100-61 для модели 7138-02/0020732-100-61 для модели 71381009000732-100-57 для модели 7138-02/0030732-100-61 для модели 7138-03/0020732-100-59 для модели 7138-03/003

    – Комплект соединительных деталей– Аспирационный шланг LW 50– Шланг для отходящего воздуха LW 50,

    алюминий– Сточный шланг LW 20– OroCup

    3.2 Товары, предлагаемые вкачестве опции

    Дополнительно с устройством можноиспользовать следующие изделия:Настенный кронштейн . . . . . . . . . 7130-190-00Консоль для установки на полу . . 7130-191-00Консоль, готовая кнемедленному применению . . . . . 7130-195-50Кожух звукоизоляции . . . . . . . . . . 7131-991-00

    Описание продукта

    9000-606-79/31 1912V003 9

    RU

  • Расширительный бачок . . . . . . . . 7130-991-51Бактериальный фильтр . . . . . . . . 0705-991-50Шумопоглотитель для выводавоздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0730-991-00Промывочный блок II . . . . . . . . . . 7100-250-50Вентиляционный комплект дляустановки в шкафу . . . . . . . . . . . . 7122-981-50Клапан для вывода воздуха . . . . . 0732-020-00

    3.3 Расходные материалыПри эксплуатации устройства расходуются итребуют пополнения запасов следующиематериалы:Orotol plus, (бутылка 2,5 л) . . . . . CDS110P6150MD 555 cleaner (бутылка 2,5 л) . . CCS555C6150

    3.4 Изнашивающиеся детали изапасные части

    Следующие изнашивающиеся детали должнызаменяться с определенной периодичностью(см. также раздел «Техническиеобслуживание»):Обратный клапан (3 шт.) . . . . . . . 7128-100-03E

    Информацию о запасных частях см. напортале для авторизованных дилеров:www.duerrdental.net.

    Описание продукта

    10 9000-606-79/31 1912V003

    RU

    http://www.duerrdental.net

  • 4 Технические характеристики

    4.1 VS 600Электрические характеристики 7128-01

    7128100900

    Номинальное напряжение В 230, 1~

    Частота сети Гц 50

    Номинальный ток А ≤ 5,0Пусковой ток А ~ 22

    Защита двигателя * А -

    Степень защиты IP 24

    Класс защиты I

    * Протектор обмотки

    Подключения

    Всасывающий патрубок (внешний) мм Æ 40

    Подключение к системе вытяжнойвентиляции (внешней) мм Æ 50

    Сливной патрубок, DürrConnect мм Æ 20

    Рабочие среды

    Количество расходуемой жидкости присвободном протекании, макс. л/мин 1500

    Настройка разгрузочного клапана * мбар/гПа -160

    Расход жидкости, макс. л/мин 10

    Высота всасывания, макс. см 80

    * Для регулирования давления в аспирационной системе используется входящий вкомплект поставки клапан впуска добавочного воздуха. Клапан впуска добавочноговоздуха отрегулирован в соответствии с аспирационным устройством, и его настройкунельзя изменять.

    Общие сведения

    Количество пользователей, макс. 2

    Продолжительность включения % 100

    Размеры(В × Ш × Г) см 48 x 41 x 39

    Вес, ок. кг 22

    Уровень шума * прибл.Без корпусаС корпусом

    дБ (A)дБ (A)

    6557

    * Уровень шума согласно ISO 3746

    Описание продукта

    9000-606-79/31 1912V003 11

    RU

  • Условия окружающей среды при хранении и транспортировке

    Температура °C От -10 до +60

    Относительная влажность воздуха % < 95

    Условия окружающей среды при эксплуатации

    Температура °C От +10 до +40

    Относительная влажность воздуха % < 70

    Классификация

    Класс медицинского продукта IIa

    Описание продукта

    12 9000-606-79/31 1912V003

    RU

  • 4.2 VS 600Электрические характеристики 7128-02

    Номинальное напряжение В 400, 3~ 230, 3~

    Частота сети Гц 50 60 50 60

    Номинальный ток А ≤ 2,2 ≤ 2,3 ≤ 3,8 ≤ 4,0Пусковой ток А ~ 16 ~ 14 ~ 16 ~ 14

    Защита двигателя * А 2,5 4,5

    Степень защиты IP 24

    Класс защиты I

    * максимально допустимое значение настройки

    Подключения

    Всасывающий патрубок (внешний) мм Æ 40

    Подключение к системе вытяжнойвентиляции (внешней) мм Æ 50

    Сливной патрубок, DürrConnect мм Æ 20

    Рабочие среды

    Количество расходуемой жидкости присвободном протекании, макс. л/мин 1500 1700 1500 1700

    Настройка разгрузочного клапана * мбар/гПа -160

    Расход жидкости, макс. л/мин 10

    Высота всасывания, макс. см 80

    * Для регулирования давления в аспирационной системе используется входящий вкомплект поставки клапан впуска добавочного воздуха. Клапан впуска добавочноговоздуха отрегулирован в соответствии с аспирационным устройством, и его настройкунельзя изменять.

    Общие сведения

    Количество пользователей, макс. 2

    Продолжительность включения % 100

    Размеры(В × Ш × Г) см 48 x 41 x 39

    Вес, ок. кг 22

    Уровень шума * прибл.Без корпусаС корпусом

    дБ (A)дБ (A)

    6557

    6860

    6557

    6860

    * Уровень шума согласно ISO 3746

    Условия окружающей среды при хранении и транспортировке

    Температура °C От -10 до +60

    Относительная влажность воздуха % < 95

    Описание продукта

    9000-606-79/31 1912V003 13

    RU

  • Условия окружающей среды при эксплуатации

    Температура °C От +10 до +40

    Относительная влажность воздуха % < 70

    Классификация

    Класс медицинского продукта IIa

    Описание продукта

    14 9000-606-79/31 1912V003

    RU

  • 4.3 VS 900 SЭлектрические характеристики 7134-01 7134-02

    Номинальное напряжение В 230, 1~ 400, 3~

    Частота сети Гц 50 50

    Номинальный ток А ≤ 7,4 ≤ 3,6Пусковой ток А ~ 32 ~ 25

    Защита двигателя * А 10,0 4,0

    Степень защиты IP 24

    Класс защиты I

    * максимально допустимое значение настройки

    Подключения

    Всасывающий патрубок (внешний) мм Æ 50

    Подключение к системе вытяжнойвентиляции (внешней) мм Æ 50

    Сливной патрубок, DürrConnect мм Æ 20

    Рабочие среды

    Количество расходуемой жидкости присвободном протекании, макс. л/мин 2300

    Настройка разгрузочного клапана * мбар/гПа -170 -170

    Расход жидкости, макс. л/мин 16

    Высота всасывания, макс. см 80

    * Для регулирования давления в аспирационной системе используется входящий вкомплект поставки клапан впуска добавочного воздуха. Клапан впуска добавочноговоздуха отрегулирован в соответствии с аспирационным устройством, и его настройкунельзя изменять.

    Общие сведения

    Количество пользователей, макс. 3 3

    Продолжительность включения % 100

    Размеры(В × Ш × Г) см 52 x 41 x 43

    Вес, ок. кг 29 28

    Уровень шума * прибл.Без корпусаС корпусом

    дБ (A)дБ (A)

    6561

    6561

    * Уровень шума согласно ISO 3746

    Условия окружающей среды при хранении и транспортировке

    Температура °C От -10 до +60

    Относительная влажность воздуха % < 95

    Описание продукта

    9000-606-79/31 1912V003 15

    RU

  • Условия окружающей среды при эксплуатации

    Температура °C От +10 до +40

    Относительная влажность воздуха % < 70

    Классификация

    Класс медицинского продукта IIa

    Описание продукта

    16 9000-606-79/31 1912V003

    RU

  • 4.4 VS 1200 SЭлектрические характеристики 7138-02 7138-03

    Номинальное напряжение В 230, 3~ 400, 3~ 230, 3~ 400, 3~

    Частота сети Гц 50 60

    Номинальный ток А ≤ 6,5 ≤ 3,8 ≤ 6,8 ≤ 3,9Пусковой ток А ~ 43 ~ 25 ~ 30 ~ 17

    Защита двигателя * А 6,3 4,0 6,3 4,0

    Степень защиты IP 24

    Класс защиты I

    * максимально допустимое значение настройки

    Подключения

    Всасывающий патрубок (внешний) мм Æ 50

    Подключение к системе вытяжнойвентиляции (внешней) мм Æ 50

    Сливной патрубок, DürrConnect мм Æ 20

    Рабочие среды

    Количество расходуемой жидкости присвободном протекании, макс. л/мин 2400 2900

    Настройка разгрузочного клапана * мбар/гПа -170 -135

    Расход жидкости, макс. л/мин 24

    Высота всасывания, макс. см 80

    * Для регулирования давления в аспирационной системе используется входящий вкомплект поставки клапан впуска добавочного воздуха. Клапан впуска добавочноговоздуха отрегулирован в соответствии с аспирационным устройством, и его настройкунельзя изменять.

    Общие сведения

    Количество пользователей, макс. 4 4

    Продолжительность включения % 100

    Размеры(В × Ш × Г) см 52 x 41 x 43

    Вес, ок. кг 28

    Уровень шума * прибл.Без корпусаС корпусом

    дБ (A)дБ (A)

    6561

    6965

    * Уровень шума согласно ISO 3746

    Условия окружающей среды при хранении и транспортировке

    Температура °C От -10 до +60

    Относительная влажность воздуха % < 95

    Описание продукта

    9000-606-79/31 1912V003 17

    RU

  • Условия окружающей среды при эксплуатации

    Температура °C От +10 до +40

    Относительная влажность воздуха % < 70

    Классификация

    Класс медицинского продукта IIa

    Описание продукта

    18 9000-606-79/31 1912V003

    RU

  • 4.5 Заводская табличка

    VS 600Заводская табличка находится на верхнейчасти корпуса турбины.

    1

    1 Заводская табличка

    VS 900 S, VS 1200 SЗаводская табличка находится на верхнейчасти корпуса турбины.

    1

    1 Заводская табличка

    4.6 Оценка соответствияВ соответствии с относящимися к делудирективами ЕС устройство прошлопроцедуру оценки соответствия. Устройствосоответствует основным обязательнымтребованиям.

    Описание продукта

    9000-606-79/31 1912V003 19

    RU

  • 5 Функции

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    89

    10

    11

    12

    Описание продукта

    20 9000-606-79/31 1912V003

    RU

  • 1 Двигатель2 Колесо турбины3 Сепарационная турбина4 Циклонный сепаратор5 Канализационный насос6 Вытяжной шумопоглотитель7 Мембранный клапан8 Подключение к системе стока9 Входной патрубок10 Подключение к системе вытяжной вентиляции11 Защитная сетка12 Клапан впуска добавочного воздухаАспирационные устройства VS применяются во «влажных» аспирационных системах.Аспирационные устройства можно устанавливать на том же уровне, что и стоматологическиеустановки, или этажом ниже. Необходимый воздушный поток и пониженное давление создаютсяза счет быстрого вращения лопастного колеса. Лопастное колесо, сепарационная турбина иканализационный насос приводятся в действие двигателем.Разгрузочный клапан в корпусе турбины защищает аспирационные устройства от перегрева иобеспечивает равномерную мощность всасывания. При наличии соответствующего устройствуразрежения через аспирационную канюлю всасывается около 300 л воздуха в минуту.Всасываемая смесь из жидкости, твердых веществ и воздуха попадает в аспирационноеустройство через входной патрубок. Крупные частицы задерживаются в предохранительномсите.В процессе сепарации отсасываемые жидкости и твердые частицы отделяются от всасываемоговоздуха с помощью двухступенчатой сепарационной системы. Данная сепарационная системасостоит из циклонного сепаратора и сепарационной турбины. Процесс отсасыванияпродолжается непрерывно.Всасываемая смесь поступает в циклонный сепаратор, при этом поток закручивается в спираль.На этой первой ступени сепарации возникающие центробежные силы прижимают жидкие иоставшиеся твердые частицы к наружной стенке осадочной камеры циклонного сепаратора.При этом сначала происходит только грубое отделение жидкости. На следующей за этим второйступени сепарационная турбина осуществляет окончательную очистку, во время которойотделяется оставшаяся жидкость, принесенная сюда воздушным потоком.Канализационный насос откачивает отделенную жидкость вместе с содержащимися в неймелкими твердыми частицами через подключение к системе стока в центральнуюканализационную сеть. В подключении к системе стока находится мембранный клапан, которыйпрепятствует обратному всасыванию жидкости из стока.Воздух из аспирационного устройства должен быть выведен наружу, по возможности надкрышей. Рекомендуется встраивать в воздуховод отводимого воздуха антибактериальныйфильтр. Кроме того, с целью уменьшения возникающих в системе шумов от работы устройстваи от воздушных потоков в трубопровод отводимого воздуха может быть встроеншумопоглотитель.

    Описание продукта

    9000-606-79/31 1912V003 21

    RU

  • Монтаж

    6 УсловияУстройство может быть установлено наэтаже, где проходит лечение, или этажомниже.

    Дополнительная информациясодержится также в проектнойдокументации по системе аспирации. Номер для заказа9000-617-03/..

    6.1 Помещение для установкиПомещение, где устанавливаетсяоборудование, должно удовлетворятьследующим условиям:– закрытое, сухое, хорошо проветриваемое

    помещение– Помещение не должно быть целевым,

    например котельной или влажнымпомещением

    – При монтаже установки в шкафу должныбыть предусмотрены отверстия приточнойи вытяжной вентиляции со свободнымсечением не менее 120 см2.

    – При возможном повышении температуры впомещении выше предельной должна бытьпредусмотрена принудительная вентиляция(вентиляторы). Расход воздуха должен бытьне менее 2 м3/мин.

    – При монтаже в корпусе не закрывайтевентиляционные каналы или отверстия инапротив отверстий предусмотритедостаточное свободное пространство,чтобы обеспечить нормальное охлаждение.

    6.2 Возможности установкиСуществуют следующие варианты установкиустройства:– Монтаж на настенном кронштейне Dürr

    Dental– В вентилируемом шкафу– В звукоизолированном корпусе Dürr Dental

    6.3 Материал трубИспользуйте только герметичныевысокотемпературные дренажные трубыиз следующих материалов:– полипропилен (PP, полипропен),– хлорированный поливинилхлорид (PVC-C),– поливинилхлорид без пластификатора

    (PVC-U),– полиэтилен (PEh).Запрещается использовать:– акрилонитрил-бутадиен-стирол (АБС),– смеси сополимер-стирола (например,

    SAN + PVC).

    6.4 Материал шланговДля дренажного и аспирационноготрубопровода применяйте толькоследующие шланги:– Гибкие спиральные шланги из ПВХ со

    встроенной спиралью или аналогичныешланги

    – Шланги, устойчивые к воздействиюдезинфицирующих средств или химикатов,применяемых в стоматологии

    Шланги из пластика подверженыпроцессу старения. Поэтому онинуждаются в постоянном контроле исвоевременной замене.

    Запрещается использовать следующиешланги:– Шланги из резины– Шланги из твердого ПВХ– Недостаточно гибкие шланги

    6.5 Подключение к электросети❯ Подключение к электросети

    осуществляется в соответствии стребованиями действующих национальныхпредписаний и стандартов длянизковольтных электрических установок,используемых в медицинских целях.

    ❯ В электрическую цепь сети питания следуетустановить разъединитель по всемполюсам (всеполюсный выключатель) сраствором контактов >3 мм.

    ❯ Обращайте внимание на потребляемый токподключаемых устройств.

    Монтаж

    22 9000-606-79/31 1912V003

    RU

  • Защитное устройствоЛинейный защитный автомат 16 А,характеристики В, C и D согласно EN 60898.

    6.6 Параметры соединительныхпроводов

    Выбор поперечного сечения провода зависитот потребления тока, длины провода итемпературы окружающего воздуха впомещении, где устанавливается устройство.Информацию о потреблении тока можнонайти в разделе технических характеристикподключаемых устройств.В следующей таблице приведены значенияминимального поперечного сечения взависимости от величины потребления тока:

    Потребление токаустройством [A]

    Поперечноесечение [мм2]

    > 10 и < 16 1,5

    > 16 и < 25 2,5

    > 25 и < 32 4

    > 32 и < 40 6

    > 40 и < 50 10

    > 50 и < 63 16

    Сетевой соединительный провод

    Тип укладки Исполнение провода(минимальныетребования)

    стационарнаяпрокладка

    – Провод с защитнойоболочкой(например, тип NYM‑J)

    нестационарнаяпрокладка

    – Провод в оболочке изПВХ (например, типH05 VV‑F)

    или– Провод в резиновой

    оболочке(например, типH05 RN‑F илиH05 RR‑F)

    Провод цепи управленияЗащитное низкое напряжение 24 В для:– Блок ассистента– Селективный клапан– Клапан плевательницы

    Тип укладки Исполнение провода(минимальныетребования)

    стационарнаяпрокладка

    – Экранированныйпровод с защитнойоболочкой(например, тип (N)YM(St)-J)

    нестационарнаяпрокладка

    – Линия передачиданных из ПВХ сэкранированнойоболочкой длядистанционныхустройств и устройствобработкиинформации(например, тип LiYCY)

    или– Легкий

    экранированныйпровод цепиуправления соболочкой из ПВХ

    Монтаж

    9000-606-79/31 1912V003 23

    RU

  • 7 Элементы системыДля различных режимов работы илиустановок рекомендуются или требуютсяэлементы системы, указанные в списке ниже.

    7.1 Блок управленияУстройство подключается через блокуправления. Блок управления входит вкомплект поставки или заказываетсяотдельно. В некоторых случаях системауправления встроена в устройство.

    7.2 Блок промывкиДля аспирационной системы, например, встоматологической установке рекомендуетсяиметь блок промывки. Через блок промывкипри отсасывании подводится небольшоеколичество воды. Благодаря этомуотсасываемая жидкость (кровь, слюна, водаополаскивания и т. д.) разбавляется и можетбыть быстрее удалена.

    7.3 Ускоритель потокаЧтобы предотвратить накопление отложенийв аспирационном трубопроводе, в линиюсоединения с клапаном для полосканияполости рта можно встроить ускорительпотока. При использовании функциипромывки раковины вода собирается передускорителем потока. При следующейаспирации с использованием большойканюли скопившаяся жидкость на высокойскорости подается в аспирационноеустройство. В результате этого происходитавтоматическая очистка аспирационныхтрубопроводов.

    7.4 Сепаратор амальгамыСепаратор амальгамы предназначен дляотделения и улавливания отсасываемых спомощью аспирационной системы тяжелыхметаллов и амальгамной пыли извысверленных пломб. Сепаратор амальгамыустанавливается в сливе после системысепарации аспирационного устройства.Количество жидкости, вытекающей изаспирационного устройства, не должнопревышать допустимый объем жидкости,который может переработать сепаратор

    амальгамы. В зависимости от монтажнойситуации и национальных предписаний,возможно, потребуется установка второгосепаратора амальгамы.

    7.5 Расширительный бачокПри комбинировании аспирационногоустройства с сепаратором амальгамынеобходимо установить расширительныйбачок. Расширительный бачок понижаетскачки давления из канализационного насосааспирационного устройства и ненадолгобуферизирует слишком большое количествоводы.Расширительный бачок можно использоватьтакже для прямого выведения отработаннойводы в общий сток здания. При этомотработанная вода выводится в общий стокбез нагнетания.

    1 2 3

    > 20 cm

    1 Комбинированное аспирационноеустройство VS 900 S

    2 Расширительный бачок3 Сепаратор амальгамы CA 4

    7.6 Фильтр отработанноговоздуха

    По соображениям гигиены мы рекомендуемвсегда устанавливать в вытяжную трубубактериальный фильтр.Если устройство установлено встоматологической практике и отработанныйвоздух невозможно вывести наружу,установка бактериального фильтраобязательна.В зависимости от модели и состояниябактериального фильтра его необходимозаменять не реже чем раз в 1‑2 года.

    Монтаж

    24 9000-606-79/31 1912V003

    RU

  • Интегрированный в систему сепараторне задерживает бактерии, поэтомурекомендуется встроить в вытяжнуютрубу соответствующий фильтр.

    7.7 ШумопоглотительЕсли шум отработанного воздуха ввыпускном отверстии и выпускной трубеслишком громкий, в вытяжную трубу можноустановить шумопоглотитель.

    8 УстановкаПодключение может варьироваться взависимости от условий установки.Показанное подключениепредставляет собой один извозможных вариантов.

    8.1 Прокладка шлангов итрубопроводов

    ❯ Систему труб и устройство соединяйтегибкими шлангами, поставляемыми вкомплекте. Таким образом можно избежатьвибрации системы труб.

    ❯ Соединение между трубопроводом ивсасывающим патрубком устройствадолжно быть как можно более коротким ипрямым, без изгибов.

    ❯ Проложите сточные шланги под уклоном,чтобы обеспечить слив сточных вод.

    ❯ Выполняйте отвод сточных вод согласнодействующим нормам местногозаконодательства.

    Монтаж

    9000-606-79/31 1912V003 25

    RU

  • VS 600

    67

    89 10

    1112

    1312

    11

    1

    2

    1

    3

    4

    35

    1 Шланговый зажим 40–60 мм2 Шланг для отходящего воздуха (алюминий) Æ 50 мм (внутри)3 Шланговый зажим 35–50 мм4 Аспирационный шланг Æ 40 мм5 Подключение шланга DN 40/506 Уплотнительное кольцо круглого сечения Æ 30 × 27 Штекер Æ 36 мм снаружи8 Уплотнительное кольцо круглого сечения Æ 20 × 2 мм9 Стопорное кольцо10 Втулка шланга Æ 20 мм11 Муфта шланга12 Шланговый зажим Æ 28 мм13 Сточный шланг Æ 20 мм внутри

    Монтаж

    26 9000-606-79/31 1912V003

    RU

  • VS 900 S, VS 1200 S

    910

    1112

    13 1415

    1615

    14

    1 2 1 3

    4

    6

    78

    76

    5

    5

    4

    1 Шланговый зажим 40–60 мм2 Шланг для отходящего воздуха (алюминий) Æ 50 мм (внутри)3 Колено DN 50/87°4 Прямой соединительный штуцер5 Соединительный штуцер6 Уплотнительная манжета7 Накидная гайка8 Аспирационный шланг Æ 50 мм9 Уплотнительное кольцо круглого сечения Æ 30 × 210 Штекер Æ 36 мм снаружи11 Уплотнительное кольцо круглого сечения Æ 20 × 2 мм12 Стопорное кольцо13 Втулка шланга Æ 20 мм14 Муфта шланга15 Шланговый зажим Æ 28 мм16 Сточный шланг Æ 20 мм внутри

    Монтаж

    9000-606-79/31 1912V003 27

    RU

  • 9 Подключение к сети

    ОПАСНО

    Поражение электрическим токомвследствие неправильноподключенного устройства❯ Не устанавливайте сетевой штекер

    вместо неразъемного соединения.

    ВНИМАНИЕ

    Короткое замыкание из-заповрежденного питающего провода❯ Не прокладывайте провода по

    горячим поверхностям.

    ❯ Перед подключением сравните сетевоенапряжение с параметрами напряжения,указанными на заводской табличке.

    ❯ Подключайте устройство только коригинальному блоку управления.

    ❯ Подключите электропитание от блокауправления к соответствующим зажимам вклеммной коробке двигателя.

    ❯ Вставьте отвертку в клеммную колодку,чтобы открыть пружинный зажим.

    ❯ Вставьте многопроволочный провод впружинный зажим.

    ❯ Уберите отвертку.

    41

    23

    PE

    230 V 1/N/PE

    L

    N

    Pис. 1: Назначение клемм, 1-фазноеустройство

    PE PE

    L3

    L2

    L1

    400 V 3/N/PE 230 V 3/N/PE

    U2V2W2

    U1

    V1

    W1

    U1

    V1

    W1

    W2

    U2

    V2

    L1

    L2

    L3

    Pис. 2: Назначение клемм, 3-фазноеустройство

    Монтаж

    28 9000-606-79/31 1912V003

    RU

  • 10 Ввод в эксплуатациюВ разных странах медицинскиеприборы и электрооборудованиедолжны проходить периодическиеиспытания в соответствующие сроки.Оператор должен бытьпроинформирован об этом.

    ВНИМАНИЕ

    Неисправность, вызваннаяпопаданием крупных частиц, такихкак осколки зубных мостов илипломб❯ Не использовать устройство без

    фильтра грубой очистки

    ❯ Проверьте, установлены ли фильтры грубойочистки в аспирационной системе(например, в плевательнице).

    ❯ Включите выключатель устройства илиглавный выключатель стоматологическойпрактики.

    ❯ Проверьте функционирование устройства.❯ Проверьте герметичность соединений.❯ Выполните проверку электрической

    безопасности в соответствиис национальным законодательством(например, предписанием о монтаже,эксплуатации и применении медицинскихприборов) и задокументируйте результатысоответствующим образом (например,в отчете технического специалиста).

    ❯ Выполните и запротоколируйте инструктажи передачу устройства.

    Образец протокола передачинаходится в Приложении.

    Монтаж

    9000-606-79/31 1912V003 29

    RU

  • Использование

    11 Дезинфекция и очистка

    ВНИМАНИЕ

    Помехи в работе устройства илиповреждения, вызванныеиспользованием недопустимыхсредств

    В таком случае гарантийныеобязательства утрачивают своюсилу.

    ❯ Не используйте пенящиесясредства, такие как бытовыеочищающие средства илидезинфицирующие средства дляинструментов.

    ❯ Не используйте абразивныесредства.

    ❯ Не используйте хлорсодержащиесредства.

    ❯ Не используйте растворители,например ацетон.

    Dürr Dental рекомендует– для дезинфекции и очистки: средства

    Orotol plus или Orotol ultra– для очистки: средство

    MD 555 cleanerТолько эти продукты были протестированыкомпанией Dürr Dental.При использовании профилактическихзубных порошков Dürr Dental рекомендует вцелях защиты аспирационных системDürr Dental выбирать растворимые в водепорошки Lunos.

    11.1 После каждогоиспользования

    ❯ С помощью большого и малогоаспирационного шланга выполнитевсасывание одного стакана холодной воды.Даже в тех случаях, когда во время лечениябыл задействован только малыйаспирационный шланг.

    При аспирации большимаспирационным шлангом всасываетсябольшое количество воздуха,вследствие чего эффект очисткизначительно усиливается.

    11.2 Ежедневно послеокончания лечения

    При повышенной интенсивностиработы перед обеденным перерывом ивечером

    Для дезинфекции/очистки необходимы:ü совместимые с материалом чистящие

    средства без образования пены;ü система ухода, например OroCup.❯ С целью предварительной очистки

    выполните аспирацию примерно двухлитров воды с помощью системы ухода.

    ❯ Выполните аспирацию раствора длядезинфекции/очистки с помощью системыухода.

    11.3 Один или два раза в неделюдо обеденного перерыва

    При повышенной нагрузке (например,при наличии жесткой воды или причастом применении профилактическихпорошковых средств) ежедневноперед обеденным перерывом

    Для очистки необходимы:ü совместимое с материалом и не

    образующее пены специальное чистящеесредство для аспирационных установок;

    ü система ухода, например OroCup.

    Использование

    30 9000-606-79/31 1912V003

    RU

  • ❯ С целью предварительной очисткивыполните аспирацию примерно двухлитров воды с помощью системы ухода.

    ❯ Выполните аспирацию раствора дляочистки с помощью системы ухода.

    ❯ По истечении времени воздействияпромойте систему примерно двумя литрамиводы.

    12 Очистка защитной сетки

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

    Инфицирование вследствиезагрязнения устройства❯ Перед началом работы с

    устройством почистите ипродезинфицируйте системуаспирации.

    ❯ Во время работы используйтесредства индивидуальной защиты(напр. , водонепроницаемыезащитные перчатки, защитные очкии маску).

    12.1 VS 600❯ Отсоедините аспирационный шланг от

    защитной сетки.❯ Извлеките защитную сетку из патрубка на

    корпусе сепарационного резервуара.

    ❯ Очистите защитную сетку.❯ Вновь вставьте защитную сетку в патрубок

    на корпусе сепарационного резервуара.❯ Снова установите аспирационный шланг.

    12.2 VS 900 S, VS 1200 S❯ Отверните защитную сетку на пол-оборота

    против часовой стрелки.

    Использование

    9000-606-79/31 1912V003 31

    RU

  • ❯ Извлеките защитную сетку из патрубка накорпусе сепарационного резервуара.

    1.❯ Очистите защитную сетку.❯ Вновь вставьте защитную сетку отверстием

    вверх в патрубок на корпусесепарационного резервуара.

    ❯ Вверните защитную сетку по часовойстрелке до упора.

    Использование

    32 9000-606-79/31 1912V003

    RU

  • 13 Техническое обслуживаниеВсе работы по техобслуживанию должны выполняться квалифицированнымспециалистом или техником из сервисной службы.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

    Инфицирование вследствие загрязнения устройства❯ Перед началом работы с устройством почистите и продезинфицируйте систему

    аспирации.❯ Во время работы используйте средства индивидуальной защиты (напр. ,

    водонепроницаемые защитные перчатки, защитные очки и маску).

    Перед проведением работ на устройстве или при возникновении опасной ситуацииобесточьте устройство.

    Периодичностьтехническогообслуживания

    Работы по техническому обслуживанию

    Каждые 3 месяцев ❯ Проверка и при необходимости очистка фильтра входного патрубкаустройства. *

    Ежегодно ❯ Проверьте и при необходимости замените сливной клапан. *

    Каждые 1–2 года ❯ Замените (при наличии) фильтр отработанного воздуха. *

    Каждые 2 года ❯ Проверьте функционирование разгрузочного клапана, принеобходимости очистите или замените его. *

    * Выполняется только техником сервисной службы

    Использование

    9000-606-79/31 1912V003 33

    RU

  • Поиск неисправностей

    14 Рекомендации для пользователей и техниковРемонтные работы, выходящие за рамки обычного технического обслуживания, должныпроводиться исключительно квалифицированными специалистами или нашей сервиснойслужбой.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

    Инфицирование вследствие загрязнения устройства❯ Перед началом работы с устройством почистите и продезинфицируйте систему

    аспирации.❯ Во время работы используйте средства индивидуальной защиты (напр. ,

    водонепроницаемые защитные перчатки, защитные очки и маску).

    Перед проведением работ на устройстве или при возникновении опасной ситуацииобесточьте устройство.

    Ошибка Возможная причина Устранение

    Устройство не запускается Отсутствует напряжениев сети

    ❯ Проверьте сетевоенапряжение. *

    ❯ Проверьте предохранители,при необходимостизамените. *

    Пониженное напряжение ❯ Измерьте сетевоенапряжение, принеобходимостипроинформируйтеэлектрика. *

    Защитный автомат двигателянастроен на слишком низкоезначение

    ❯ Измерьте силу тока,установите защитныйавтомат двигателя наизмеренную величину снекоторым запасом. *

    Неисправен защитныйавтомат двигателя

    ❯ Проверьте защитныйавтомат двигателя, в случаенеисправности замените. *

    Конденсатор поврежден ❯ Измерьте емкостьконденсатора и принеобходимости заменитеего. *

    Турбина засорена твердымичастицами или липкимизагрязнениями

    ❯ Разберите устройство иочистите турбину и корпус. *

    Устройство издаетнепривычные шумы

    Твердые частицы в турбинномотделении

    ❯ Разберите устройство,очистите турбину и корпус. *

    Поиск неисправностей

    34 9000-606-79/31 1912V003

    RU

  • Ошибка Возможная причина Устранение

    Из соединения дляотработанного воздухатечет вода

    Заблокирован мембранныйклапан

    ❯ Проверьте и принеобходимости очиститеили замените мембранныйклапан. *

    Пена в турбине вследствиеиспользованиянеподходящего средства дляочистки и дезинфекции

    ❯ Не используйте пенящиесясредства для очистки идезинфекции.

    Образование конденсата ввытяжной трубе

    ❯ Проверьте систему труб,избегайте слишкомсильного охлаждения. *

    Трубопровод для слива воды/сифон засорился

    ❯ Очистите трубопровод дляслива воды/сифон. *

    Низкая мощностьвсасывания

    Предохранительное ситозакупорено

    ❯ Очиститепредохранительное сито навходном патрубке.

    Негерметичностьаспирационного трубопровода

    ❯ Проверьте и принеобходимостивосстановитегерметичностьаспирационноготрубопровода исоединений. *

    Затруднение хода турбины из-за механических загрязнений

    ❯ Разберите устройство иочистите турбину и корпус. *

    * Выполняется только техником сервисной службы

    Поиск неисправностей

    9000-606-79/31 1912V003 35

    RU

  • 15 Транспортировкаустройства

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

    Инфицирование вследствиезагрязнения устройства❯ Перед транспортировкой проведите

    дезинфекцию устройства.❯ Закройте все соединения для воды

    и воздуха.

    В целях исключения возможностизаражения используйте средстваиндивидуальной защиты (например,водонепроницаемые защитныеперчатки, защитные очки, защитнуюмаску)

    ❯ Перед демонтажом промойте идезинфицируйте аспирационную установкуи устройство всасываниемсоответствующего дезинфицирующегосредства, одобренного Dürr Dental.

    ❯ Неисправное устройствопродезинфицируйте с помощьюсоответствующего средства длядезинфекции поверхностей.

    ❯ Отверстия закройте заглушками.❯ Упакуйте устройство для безопасной

    транспортировки.

    1 2 3 4

    Pис. 3: VS 900 S, VS 1200 S

    1 Защитный колпачок на подключение ксистеме вытяжной вентиляции

    2 Защитный колпачок на всасывающийпатрубок

    3 Защитный колпачок на сливной патрубок4 Защитный колпачок на разъем для

    промывки сепаратора

    Поиск неисправностей

    36 9000-606-79/31 1912V003

    RU

  • Приложение

    16 Протокол сдачи-приемкиЭтот протокол подтверждает квалифицированную передачу и инструктаж по использованиюмедицинского продукта. Инструктаж и передача должны проводиться квалифицированнымконсультантом по медицинским изделиям, который обучит вас надлежащему обращению смедицинским продуктом.

    Наименование изделия Номер для заказа (REF) Серийный номер (SN)

    o Визуальный контроль упаковки на наличие возможных повреждений

    o Распаковка медицинского изделия и проверка на наличие повреждений

    o Подтверждение комплектности поставки

    o Инструктаж по надлежащему использованию медицинского изделия в соответствии сРуководством по эксплуатации

    Примечания:

    Фамилия лица, прошедшего инструктаж: Подпись:

    Фамилия и адрес консультанта по медицинской продукции:

    Дата передачи: Подпись консультанта по медицинскойпродукции:

    Приложение

    9000-606-79/31 1912V003 37

    RU

  • Приложение

    38 9000-606-79/31 1912V003

    RU

  • Hersteller/Manufacturer:

    DÜRR DENTAL SEHöpfigheimer Str. 1774321 Bietigheim-BissingenGermanyFon: +49 7142 [email protected]

    Комбинированные аспирационные устройстваСодержаниеВажная информация1 О данном документе1.1 Предупредительные указания и символы1.2 Охрана авторских прав

    2 Безопасность2.1 Назначение2.2 Использование по назначению2.3 Использование не по назначению2.4 Общие указания по безопасности2.5 Безопасное соединение устройств2.6 Квалифицированные специалисты2.7 Обязанность заявлять о серьезных происшествиях2.8 Защита от удара электрическим током2.9 Используйте только оригинальные части2.10 Транспортировка2.11 Утилизация

    Описание продукта3 Обзор3.1 Комплект поставки3.2 Товары, предлагаемые в качестве опции3.3 Расходные материалы3.4 Изнашивающиеся детали и запасные части

    4 Технические характеристики4.1 VS 6004.2 VS 6004.3 VS 900 S4.4 VS 1200 S4.5 Заводская табличка4.6 Оценка соответствия

    5 Функции

    Монтаж6 Условия6.1 Помещение для установки6.2 Возможности установки6.3 Материал труб6.4 Материал шлангов6.5 Подключение к электросети6.6 Параметры соединительных проводов

    7 Элементы системы7.1 Блок управления7.2 Блок промывки7.3 Ускоритель потока7.4 Сепаратор амальгамы7.5 Расширительный бачок7.6 Фильтр отработанного воздуха7.7 Шумопоглотитель

    8 Установка8.1 Прокладка шлангов и трубопроводов

    9 Подключение к сети10 Ввод в эксплуатацию

    Использование11 Дезинфекция и очистка11.1 После каждого использования11.2 Ежедневно после окончания лечения11.3 Один или два раза в неделю до обеденного перерыва

    12 Очистка защитной сетки12.1 VS 60012.2 VS 900 S, VS 1200 S

    13 Техническое обслуживание

    Поиск неисправностей14 Рекомендации для пользователей и техников15 Транспортировка устройства

    Приложение16 Протокол сдачи-приемки