български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions...

124
English .............................................................................................................. 3 български език ................................................................................................ 8 Český.............................................................................................................. 13 Dansk ............................................................................................................. 18 Deutsch .......................................................................................................... 23 Eλληνικά ......................................................................................................... 28 Español........................................................................................................... 33 Eesti ................................................................................................................ 38 Suomi ............................................................................................................. 43 Français .......................................................................................................... 48 Magyar ........................................................................................................... 53 Íslenska .......................................................................................................... 58 Italiano ............................................................................................................ 63 Lietuvių kalba ................................................................................................. 68 Latviešu valoda .............................................................................................. 73 македонски јазик ........................................................................................... 78 Nederlands ..................................................................................................... 83 Polski .............................................................................................................. 88 Português ....................................................................................................... 93 Româna .......................................................................................................... 98 Slovenčina .................................................................................................... 103 Slovenski jezik .............................................................................................. 108 Gjuha shqipe ................................................................................................ 113 Sverige ......................................................................................................... 118 Contact Details ............................................................................................. 123

Transcript of български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions...

Page 1: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

English .............................................................................................................. 3

български език ................................................................................................ 8

Český .............................................................................................................. 13

Dansk ............................................................................................................. 18

Deutsch .......................................................................................................... 23

Eλληνικά ......................................................................................................... 28

Español ........................................................................................................... 33

Eesti ................................................................................................................ 38

Suomi ............................................................................................................. 43

Français .......................................................................................................... 48

Magyar ........................................................................................................... 53

Íslenska .......................................................................................................... 58

Italiano ............................................................................................................ 63

Lietuvių kalba ................................................................................................. 68

Latviešu valoda .............................................................................................. 73

македонски јазик ........................................................................................... 78

Nederlands ..................................................................................................... 83

Polski .............................................................................................................. 88

Português ....................................................................................................... 93

Româna .......................................................................................................... 98

Slovenčina .................................................................................................... 103

Slovenski jezik .............................................................................................. 108

Gjuha shqipe ................................................................................................ 113

Sverige ......................................................................................................... 118

Contact Details ............................................................................................. 123

Page 2: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:
Page 3: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

3

Welcome to Extended Service PlanThank you for purchasing this Extended Service Plan. With the Extended Service Plan, you will receive the Sony service described in this booklet and the included Terms and Conditions. Before using this service, please read these instructions carefully. IMPORTANT: The Extended Service Plan must be activated within 360 (three hundred and sixty) days of the date of purchase of your Product. Until Sony receives your completed registration, we will be unable to deliver a timely response to any claims made on the Extended Service Plan. Once the abovementioned period of 360 (three hundred and sixty) days has elapsed, you will no longer be able to extend the guarantee of your Product with this Extended Service Plan. Please keep this pack and proof of purchase of Extended Service Plan in a safe place.

Activating Extended Service PlanPlease remember, it is essential that you activate your Extended Service Plan within 360 (three hundred and sixty) days of the date of purchase of your Product.You can register the Extended Service Plan through the Internet on www.sony.eu/ activation. For this you will need the product name and serial numbers of your product and your Extended Service Plan activation key. You will find the activation key on the front of the booklet.

Details of the Extended Service PlanThis Extended Service Plan entitles you to the service described in the Terms and Conditions included in this Pack (see page 4).IMPORTANT: Please be aware and understand that the backup and restoration of software and data are not covered by this Extended Service Plan and are your own responsibility.

What do I do if my Product stops working?Please visit http://www.sony.eu for easy-to-follow troubleshooting guides, solutions and contact information.

English

Page 4: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

4

EnglishExtended Service Plan Terms and Conditions

1. Background1.1 DefinitionsThe following words have the meanings given below:‘Extended Service Plan’ means the warranty cover detailed in this document for the Product.‘Mishap’ means a sudden and unforeseen physical act resulting in mechanical or electrical breakdown.‘Payment’ means the payment, if any, made by you to us in consideration for this Extended Service Plan, on top of the payment you made to purchase the Product. ‘Product’ means the Sony brand product you have purchased belonging to the category which is referenced on the box of your Extended Service Plan.‘We’, ‘Our’ or ‘Us’ means Sony Europe Limited.Trading as Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. A company registered in England and Wales. Registered office: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. United Kingdom.Local Address: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgium‘You’ means the person who has purchased a Product and holds this Extended Service Plan.

1.2 The Extended Service Plan must beactivated within 360 (three hundred and sixty) days of the date of purchase of your Product. Until Sony receives your completed registration, we will be unable to deliver a timely response to any claims made. Once the abovementioned period of 360 (three hundred and sixty) days has elapsed, you will no longer be able to extend the guarantee of your Product with this Extended Service Plan.

2. What is provided2.1 We will bear the cost of repairs to the Product, including parts and labour charges following mechanical or electrical breakdown from the date your standard warranty of the Product expires for the period referenced on your Extended Service Plan box. However, this Extended Service Plan will automatically be cancelled if you submit a claim knowing it to be false, fraudulent or a misrepresentation.

2.2 We will always, subject to the full terms, conditions and exclusions of your Extended Service Plan, repair the Product unless:a) we cannot obtain the spare parts to repair it; orb) we can replace it for less than the cost of the repair.

2.3 We will only replace the Product if we haveagreed to do so before a repair is carried out. If the Product is replaced the unexpired portion of the Extended Service Plan will apply to the replacement Product.

2.4 If we do not repair the Product we will replace itwith equipment of the same or similar specification.

2.5 We will not be responsible for any costs that you may incur while disposing of your original Product.

2.6 For the avoidance of doubt, this Extended Service Plan will not automatically terminate on you making a claim, but will remain in place for the full period set out at Clause 2.1.

Page 5: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

5

3. What is not provided3.1 This Extended Service Plan does not cover:a) periodic maintenance and repair or parts replacement due to wear and tear;b) accessories and consumables (components that are expected to require periodic replacement

during the lifetime of a product such as non-rechargeable batteries, print cartridges, styli, bulbs, etc.);

c) damage or defects caused by use, operation or treatment of the Product inconsistent with normal personal or domestic use; and

d) damage or changes to the Product as a result of:i. misuse, including: treatment resulting in physical, cosmetic or surface damage or changes to the Product or damage to liquid crystal displays; failure to install or use the Product for its normal purpose or in accordance with our instructions on installation or use; failure to maintain the Product in accordance with our instructions on proper maintenance; installation or use of the Product in a manner inconsistent with the technical or safety laws or standards in the country where it is installed or used;ii. virus infections or use of the Product with software not provided with the Product or incorrectly installed software;iii. the condition of or defects in systems with which the Product is used or incorporated except other Sony products designed to be used with the Product;iv. use of the Product with accessories, peripheral equipment and other products of a type, condition and standard other than prescribed by us;v. repair or attempted repair by persons who are not Sony or Authorised Service Network members (“ASN members”);vi. adjustments or adaptations without our prior written consent, including without limitation: upgrading the Product beyond specifications or features described in the instruction manual; or modifications to the Product to conform it to national or local technical or safety standards in countries other than those for which the Product was specifically designed and manufactured;vii. neglect; andviii. mishap, fire, liquids, chemicals, other substances, flooding, vibrations, excessive heat, improper ventilation, power surges, excess or incorrect supply or input voltage, radiation, electrostatic discharges including lighting, other external forces and impacts.

3.2 We reserve the right to refuse to repair and/or replace the Product if you do not have your original Extended Service Plan contract for the Product and your Extended Service Plan contract number cannot be found in our online records.

4. Exclusions and limitationsExcept as stated above, we make no warranties (express, implied, statutory or otherwise) regarding the Product quality, performance, accuracy, reliability, fitness for a particular purpose, or otherwise. If this exclusion is not permitted or fully permitted by applicable law, we exclude or limit our warranties only to the maximum extent permitted by applicable law. Any warranty that cannot be fully excluded will be limited (as far as permitted by applicable law) to the duration of this Extended Service Plan.Our only obligation under this Extended Service Plan is to repair or replace products subject to these terms and conditions. We are not liable for any loss or damage relating to products, service, this Extended Service Plan or otherwise, including - economic or intangible losses - the price paid for the Product - loss of profits, revenue, data, enjoyment or use of the Product or any associated products - indirect, incidental or consequential loss or damage. This applies whether that loss or damage relates to:• impaired or non-operation of the Product or associated products through defects or unavailability

while with us or an ASN member, which caused downtime, loss of user time or business interruption

Page 6: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

6

• inaccuracy of output from the Product or associated products•damage to or loss of software programs or removable data storage media, or•virus infections and other causes.This applies to loss and damages under any legal theory, including negligence and other torts, breach of contract, express or implied warranty, and strict liability (even where we or an ASN member has been advised of the possibility of such damages). Where applicable law prohibits or limits these liability exclusions, we exclude or limit our liability only to the maximum extent permitted by applicable law. For example, some countries prohibit the exclusion or limitation of damages resulting from negligence, gross negligence, willful misconduct, deceit and similar acts. Our liability under this Extended Service Plan shall in no case exceed the price paid for the Product, but if applicable law permits only higher liability limitations, the higher limitations apply.

5. Statutory rights & other providersConsumers have legal (statutory) rights under applicable national laws relating to the sale of consumer products. This Extended Service Plan does not affect statutory rights you may have, nor those rights that cannot be excluded or limited by law, nor rights against the person from whom you purchased the Product (including the right to claim for a refund, repair or replacement if your Product was not as described, not fit for purpose or not of satisfactory quality when sold to you). You may assert any rights you have at your sole discretion. You should also be aware that extended warranties may be available from other providers, and that some household insurance policies may include cover for your Product.

6. Cancellation6.1 This Extended Service Plan will automatically be cancelled if you submit a claim knowing it to be false, fraudulent or a misrepresentation.

6.2 Depending on the country where youpurchased your Extended Service Plan, you may be entitled to cancel or terminate the Extended Service Plan within the period referred to in clause 2.1, and receive a full or partial refund of the Payment amount. To cancel your Extended Service Plan and claim a refund if applicable please contact us using the details set out in clause 11.

7. Rights of third partiesThis Extended Service Plan is for the benefit of you and anyone else we have agreed with your consent. No benefits will be given to anyone else.

8. Additional informationYour Extended Service Plan is provided and administered by Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. A company registered in England and Wales. Registered office: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. United Kingdom.Local Address: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgium

9. Data Service9.1 Important Data Service Information: Yourdetails will be held and used by us, and selected companies acting on our behalf to administer your Extended Service Plan. We may pass your data to any relevant regulator or dispute resolution provider. We may also use your data for training, testing purposes. We may disclose your information to our service providers and agents for these purposes. Data Service Officer at: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgium.

9.2 By ordering the Extended Service Plan for your Product, you have consented to be contacted by Sony via mail, email or phone for topics related to your Extended Service Plan. You will not be contacted by Sony for any other marketing purposes unless you explicitly agree to it. In that case, please register to My Sony (www.sony.eu).

Page 7: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

7

As a member you will be the first to find out about Sony’s new and exciting products. Plus, receive the latest news, special product information and support, and much more.

9.3 To help keep your details accurate we may useinformation we receive from our partners. You can ask us for a copy of your details and to correct any inaccuracies. To improve our service we may monitor or record our communications with you.

10. Transferring your Extended Service PlanYou can transfer your Extended Service Plan to a new owner of the Product by notification to us of details of the changes using the contact details given in clause 11. Your Extended Service Plan cannot be transferred to any other equipment.

11. How to make a claim or contact us:If your product requires service attention please contact us:a) by telephone on using the support telephone numbers which can be found on www.sony.eu orb) by email using the support request form on www.sony.eu

Before any claim can be made under this Extended Service Plan, you must have registered your Product online at www.sony.eu/activation or by calling (see page 123.)

12. Telephoning Us Your telephone calls may be recorded to monitor and improve the quality of the service provided.

Page 8: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

8

български език

Добре дошли в Удължения план за обслужванеБлагодарим ви, че закупихте този Удължен план за обслужване. С него ще получите услугата от Sony, описана в тази брошура и приложените Общи условия. Преди да използвате тази услуга, моля, прочетете тези инструкции внимателно. ВАЖНО: Удълженият план за обслужване трябва да бъде активиран до 360 (триста и шестдесет) дни от датата на закупуване на продукта ви. Докато Sony не получи попълнената ви регистрация, ние няма да можем да откликнем навременно на искания, направени в рамките на Удължения план за обслужване. След изтичането на посочения по-горе период от 360 (триста и шестдесет) дни, вече няма да можете да удължите гаранцията на своя продукт с този Удължен план за обслужване. Моля, пазете тази опаковка и касовата бележка, удостоверяваща покупката на Удължения план за обслужване, на безопасно място.

Активиране на Удължения план за обслужванеМоля, имайте предвид, че е необходимо да активирате своя Удължен план за обслужване до 360 (триста и шестдесет) дни от датата на закупуване на продукта ви.Можете да регистрирате Удължения план за обслужване по интернет на www.sony.eu/ activation. За това ще ви трябва името на продукта и серийните номера на продукта ви и активационният ключ на вашия Удължен план за обслужване. Ще намерите активационния ключ отпред на брошурата си.

Подробности за Удължения план за обслужванеУдълженият план за обслужване ви дава право да използвате услугата, описана в Общите условия, приложени в този пакет (вж. стр. 9).ВАЖНО: Трябва да знаете и разбирате, че резервните копия и възстановяването на софтуер и данни не се покриват от този Удължен план за обслужване и са ваша отговорност.

Какво да правя, ако моят продукт спре да работи?Моля, посетете http://www.sony.eu за лесни ръководства за отстраняване на проблеми, решения и информация за контакт.

Page 9: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

9

Разширен план за обслужване – Общи условия

1. Обща информация1.1 ДефиницииСледните понятия имат значенията, дадени по-долу:‘Разширен план за обслужване’ означава гаранционното покритие, описано в този документ за продукта.‘Злополука’ означава внезапен и непредвиден физически акт с последствия - механична или електрическа повреда.‘Плащане’ означава плащането, ако има такова, направено от ваша страна към нас във връзка с този Разширен план за обслужване, в допълнение към плащането, което сте направили, за да закупите продукта. ‘Продукт’ означава продукта с марка Sony, който сте закупили, отнасящ се до категорията, посочена на кутията на вашия Разширен план за обслужване.‘Ние’, ‘Нашият’ или ‘Нас’ означава Sony Europe Limited.С търговско име Sony Белгия, bijkantoor van Sony Europe Limited. Компания, регистрирана в Англия и Уелс. Седалище: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. Обединено кралство.Местен адрес: София 1766, Младост IV, Бизнес Парк София, сграда 3, етаж 2, офис 202‘Вие’ означава лицето, закупило продукт и притежаващо този Разширен план за обслужване.

1.2 Разширеният план за обслужване трябва да бъде активиран до 360 (триста и шестдесет) дни от датата на покупка на продукта ви. Докато Sony не получи попълнената ви регистрация, ние няма да можем да предоставим навременна реакция на направените рекламации. След изтичането на периода от 360 (триста и шестдесет) дни, вече няма да можете да удължите гаранцията на продукта си с този Разширен план за обслужване.

2. Какво се предоставя2.1 Ние ще поемем разходите за ремонти по продукта, включително плащания за части и труд при механична или електрическа повреда от датата на изтичане на стандартната ви гаранция за продукта за периода, посочен на кутията на вашия Разширен план за обслужване. Обаче този Разширен план за обслужване ще бъде анулиран автоматично ако подадете рекламация, съзнавайки, че тя е фалшива, измамна или с невярно съдържание.

2.2 Ние винаги, съгласно пълните срокове, условия и изключения на вашия Разширен план за обслужване, ще поправим продукта, освен ако:a) не можем да се снабдим с резервни части, за да го поправим; илиб) можем да го заменим за по-малко от разходите за ремонт.

2.3 Ще заменим продукта само ако смесе съгласили да го направим преди извършването на ремонтни дейности. Ако продуктът бъде заменен, оставащата част от Разширения план за обслужване ще важи за заменения продукт.

2.4 Ако не поправим продукта, ние ще го заменимс оборудване със същите или със сходни технически характеристики.

2.5 Ние не сме отговорни за направените от вас разходипри изхвърлянето на оригиналния Продукт.

български език

Page 10: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

10

2.6 За избягване на съмнения, този Разширен план за обслужване нямада се прекрати автоматично, ако отправите рекламация, но ще остане в сила за пълния срок, посочен в Клауза 2.1.

3. Какво не се предоставя3.1 Този Разширен план за обслужване не покрива:a) периодична поддръжка и ремонт или замяна на части поради износване;б) аксесоари и консумативи (компоненти, които се очаква да се заменят периодично по време

на живота на продукта като батерии, печатни касети, стилуси, крушки и др.);в) повреди или дефекти, причинени от употреба, третиране или опериране с продукта,

несъвместими с нормалната лична или домашна употреба; иг) повреди или промени в продукта в резултат на:i. злоупотреба, включително: третиране довело до физически, козметични или повърхностни повреди или промени на продукта или повреда на течно-кристалния дисплей; инсталиране или използване на продукта в противоречие с нормалното му предназначение или с нашите инструкции за инсталация или употреба; неспазване на нашите инструкции за правилна поддръжка на продукта; инсталация или употреба на продукта по начин, несъвместим с техническите закони или законите за безопасност или стандартите в страната, където същият се инсталира или използва;ii. вируси или употреба на Продукта със софтуер, който не е предоставен с продукта, или неправилно инсталиран софтуер;iii. състоянието на или дефекти в системите, с които продуктът се използва или комбинира, с изключение на други продукти на Sony, предназначени за ползване заедно с продукта;iv. употреба на продукта с аксесоари, периферни устройства и други продукти с тип, състояние и стандарти, различни от препоръчаните от нас;v. ремонт или опит за ремонт от лица, които не са членове на Sony или на мрежата от упълномощени от Sony сервизи (членове на „ASN“)vi. приспособяване или настройване без нашето предварително писмено съгласие, включително, без изброяването да е изчерпателно: подобряване на продукта извън спецификациите или характеристиките, описани в инструкцията за употреба; или модификации на продукта, за да се приспособи към национални или местни технически стандарти или такива за безопасност в страните, различни от онези, за които продуктът е разработен и произведен;vii. небрежност; иviii. злополука, огън, течности, химикали, други вещества, наводнение, вибрации, прекомерна топлина, неправилна вентилация, токови удари, прекомерно или неправилно захранване или входно напрежение, радиация, електростатични разряди, включително и осветление, други външни сили и въздействия.

3.2 Ние си запазваме правото да откажем да поправим и/илизаменим продукта, ако не разполагате с оригиналния Разширен план за обслужване за продукта и ако номерът на вашия Разширен план за обслужване не може да бъде намерен в нашите онлайн архиви.

4. Изключения и ОграниченияОсвен съгласно описаното по-горе, ние не предоставяме гаранции (изрично, предполагаемо, по закон или друго) по отношение на качеството, работните характеристики, точността, надеждността, пригодността за определена цел или друго за продукта. Ако това изключение не е позволено частично или изцяло, ние изключваме или ограничаваме гаранциите си само до максимума, позволен от приложимия закон. Всяка гаранция, която не може да бъде изключена изцяло, ще бъде ограничена (доколкото това е позволено от приложимия закон) до срока на този Разширен план за обслужване.Единственото ни задължение съгласно този Разширен план за обслужване е да ремонтираме

Page 11: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

11

или заменяме продуктите, управлявани от тези общи условия. Ние не носим отговорност за загуби или щети, свързани с продукти, услуги, този Разширен план за обслужване или друго, включително - икономически или нематериални загуби - цената, заплатена за продукта - пропуснати печалби, пропуснати приходи, загуба на данни, невъзможност за използване и наслаждаване на продукта или свързани продукти - директно, инцидентно или като следствие от загуба или повреда. Това е приложимо независимо дали загубата или повредата е свързана с:

● повреда или нефункциониране на продукта или свързаните продукти, поради дефекти или неналичие при нас или член на ASN, което е причинило престой, загуба на времето на потребителя или бизнес прекъсване

● грешка в мощността от продукта или свързани продукти ● щети върху или загуба на софтуерни програми или сменяеми /подвижни/ носители за съхранение на данни, или

● вируси и други причини.Това е приложимо за загуби и повреди съгласно всяка правна теория, включително небрежност и други законови нарушения, нарушение на договор, изрична или подразбираща се гаранция и обективна отговорност (дори в случаите, когато член на ASN е предупреден за възможността от такива повреди). Когато приложимият закон забранява или ограничава тези изключения от отговорност, ние изключваме или ограничаваме отговорността си само до максимума, позволен от приложимия закон. Например, някои страни забраняват изключването или ограничаването на щети, причинени от небрежност, груба небрежност, преднамерена неправилна употреба, измама и подобни действия. Нашата отговорност съгласно този Разширен план за обслужване в никой случай няма да надвишава цената, платена за продукта, но ако приложимият закон позволява само по-високи ограничения на отговорността, ще се прилагат те.

5. Законови права и други доставчициПотребителите имат законови права съгласно приложимите национални закони, свързани с продажбата на потребителски продукти. Този Разширен план за обслужване не засяга законовите права, които е възможно да имате, нито тези права, които не могат да бъдат изключени или ограничени по закон, нито права срещу лицето, от което сте закупили продукта (включително правото да поискате възстановяване на сумата, ремонт или замяна, ако продуктът не е такъв, какъвто е описан, не е пригоден за предназначението си или не е със задоволително качество, когато ви е продаден). Можете да защитите правата си по собствено усмотрение. Следва също да имате предвид, че е възможно други доставчици да предлагат удължени гаранции и че някои домашни застрахователни полици е възможно да покриват продукта ви.

6. Анулиране6.1 Този Разширен план за обслужване щебъде анулиран автоматично, ако вие подадете рекламация, съзнавайки, че тя е фалшива, измамна или представя невярна информация.

6.2 В зависимост от страната, където стезакупили своя Разширен план за обслужване, е възможно да имате право да анулирате или прекратите Разширения план за обслужване в рамките на срока, посочен в клауза 2.1, и да получите пълно или частично възстановяване на платената сума. За да анулирате своя Разширен план за обслужване и да поискате обезщетение, ако това е приложимо, моля, свържете се с нас, използвайки данните, изложени в клауза 11.

7. Права на трети страниТози Разширен план за обслужване е в полза на вас и всеки друг, за когото сме се споразумели с вас. Той не е в полза на никое друго лице.

Page 12: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

12

8. Допълнителна информацияВашият Разширен план за обслужване е предоставен и се обслужва от Sony Белгия bijkantoor van Sony Europe Limited. Компания, регистрирана в Англия и Уелс. Седалище: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. Обединено кралство.Местен адрес: София 1766, Младост IV, Бизнес Парк София, сграда 3, етаж 2, офис 202

9. Служба за данни9.1 Важна информация за службата за данни: вашитеданни ще се съхраняват и използват от нас и избрани компании, действащи от наше име, за обслужване на вашия Разширен план за обслужване. Възможно е да предадем данните ви на съответен регулиращ орган или служба за разрешаване на спорове. Възможно е също да използваме данните ви за целите на обучения и тестиране. Възможно е да разкриваме информацията ви на своите доставчици на услуги и агенти за тези цели. Представител на службата за данни на: Sony Белгия, bijkantoor van Sony Europe Limited. Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Белгия.

9.2 Поръчвайки Разширения план за обслужване запродукта си, вие сте се съгласили Sony да се свързва с вас по пощата, имейл или телефон по теми, свързани с вашия Разширен план за обслужване. Sony няма да се свързва с вас за други маркетингови цели, освен ако изрично не се съгласите с това. В този случай, моля, регистрирайте се на My Sony (www.sony.eu). Като член ще бъдете сред първите, които ще разберат за новите и вълнуващи продукти на Sony. Плюс това ще получавате най-актуалните новини, информация и поддръжка за специални продукти и още.

9.3 За да поддържаме вярна информация за вас е възможно да използвамеинформация, която сме получили от партньорите си. Можете да поискате копие от данните си и да поправите неточностите. С цел да подобрим услугите си е възможно да наблюдаваме или записваме комуникациите си с вас.

10. Прехвърляне на вашия Разширен план за обслужванеМожете да прехвърлите своя Разширен план за обслужване на нов собственик на продукта, като ни известите за подробностите за промените, използвайки данните за контакт, предоставени в клауза 11. Вашият Разширен план за обслужване не може да се прехвърля на друго оборудване.

11. Как да направите рекламация или да се свържете с нас:Ако продуктът ви се нуждае от обслужване, моля, свържете се с нас:a) по телефона на телефонните номера, публикувани на www.sony.eu, илив) по имейл чрез формуляра за заявка за поддръжка на www.sony.eu

Преди да можете да направите рекламация съгласно този Разширен план за обслужване, трябва да регистрирате продукта си онлайн на www.sony.eu/activation или като се обадите на (вж. страница 123.).

12. Свързване с нас по телефона Вашите телефонни обаждания могат да бъдат записвани с цел наблюдение и подобряване на качеството на осигурените услуги.

Page 13: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

13

Český

Představujeme vám rozšířený servisní plánDěkujeme vám za zakoupení tohoto rozšířeného servisního plánu. S rozšířeným servisním plánem získáte službu společnosti Sony popsanou v této příručce a obsažené podmínky. Před použitím této služby si pečlivě přečtěte tyto pokyny. DŮLEŽITÉ: Rozšířený servisní plán musí být aktivován do 360 (tři sta šedesáti) dnů od data zakoupení vašeho produktu. Dokud společnost Sony neobdrží vaši vyplněnou registraci, nebudeme moci včas reagovat na vaše případné nároky vzniklé na základě rozšířeného servisního plánu. Po uplynutí výše uvedené lhůty 360 (tří set šedesáti) dnů již nebudete moci záruku na váš produkt pomocí tohoto rozšířeného servisního plánu rozšířit. Uložte prosím balení a doklad o nákupu rozšířeného servisního plánu na bezpečné místo.

Aktivace rozšířeného servisního plánuMějte na paměti, že je nezbytné, abyste aktivovali svůj rozšířený servisní plán do 360 (tři sta šedesáti) dnů od data zakoupení vašeho produktu.Svůj rozšířený servisní plán můžete zaregistrovat pomocí internetu na adrese www.sony.eu/activation. Budete k tomu potřebovat název a sériová čísla vašeho produktu a aktivační klíč k vašemu rozšířenému servisnímu plánu. Aktivační klíč najdete na přední straně příručky.

Podrobné údaje o rozšířeném servisním plánuTento rozšířený servisní plán vás opravňuje k využití služby popsané v podmínkách obsažených v tomto balíčku (viz str. 14).DŮLEŽITÉ: Mějte prosím na paměti, že tento rozšířený servisní plán se nevztahuje na zálohování a obnovu softwaru a dat a že tyto záležitosti jsou vaší odpovědností.

Co mám dělat, když mé zařízení přestane fungovat?Jednoduché pokyny pro odstranění problémů, řešení a kontaktní údaje naleznete na stránkách http://www.sony.eu.

Page 14: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

14

ČeskýPodmínky rozšířeného servisního plánu

1. Výchozí údaje1.1 DefiniceNásledující slova mají význam, který jim je přiřazen níže:„Rozšířený servisní plán“ znamená záruční krytí, které je pro produkt podrobně popsáno v tomto dokumentu.„Nehoda“ znamená jakýkoli fyzický úkon, v jehož důsledku dojde k mechanické nebo elektrické poruše.„Platba“ znamená případnou platbu, kterou provedete v náš prospěch úhradou za tento rozšířený servisní plán vedle platby za nákup produktu. „Produkt“ znamená produkt značky Sony, který jste zakoupili a který spadá do kategorie uvedené na krabici s vaším rozšířeným servisním plánem.„My“, „náš“ nebo „nás“ znamená společnost Sony Europe Limited,obchodující jako Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, společnost zaregistrovaná v Anglii a Walesu, se sídlem The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW, Spojené království.Místní adresa: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgie„Vy“ znamená osobu, která si zakoupila produkt a která má tento rozšířený servisní plán.

1.2 Rozšířený servisní plán musí býtaktivován do 360 (tři sta šedesáti) dnů od data zakoupení vašeho produktu. Dokud společnost Sony neobdrží vaši vyplněnou registraci, nebudeme moci včas reagovat na vaše případné nároky vzniklé na základě rozšířeného servisního plánu. Po uplynutí výše uvedené lhůty 360 (tří set šedesáti) dnů již nebudete moci záruku na váš produkt pomocí tohoto rozšířeného servisního plánu rozšířit.

2. Předmět plnění2.1 Uhradíme náklady na opravu vašeho produktuvčetně ceny za součásti a práci v případě mechanické nebo elektrické poruchy od data, kdy skončila vaše standardní záruka na produkt, po dobu uvedenou na krabici s vaším rozšířeným servisním plánem. Tento rozšířený servisní plán bude automaticky ukončen, pokud uplatníte požadavek, o kterém víte, že je nepravdivý, podvodný nebo zavádějící.

2.2 Produkt vždy v závislosti na úplných podmínkácha výjimkách vašeho rozšířeného servisního plánu opravíme s výjimkou případu, kdy:a) se nám nepodaří získat náhradní díly na jeho opravu; nebob) jej můžeme vyměnit za nižší náklady, než jaké jsou třeba na jeho opravu.

2.3 Produkt vyměníme pouze v případě, že jsmes výměnou souhlasili ještě před zahájením opravy. V případě výměny produktu se zbývající část lhůty rozšířeného servisního plánu přesune na náhradní produkt.

2.4 Pokud produkt neopravíme, vyměnímejej za produkt se stejnými nebo podobnými specifikacemi.

2.5 Neneseme odpovědnost za žádné náklady, kterévám mohou vzniknout při likvidaci původního produktu.

2.6 Aby se předešlo jakýmkoli pochybnostem, tento rozšířený servisní plán nebudeautomaticky ukončen uplatněním požadavku z vaší strany, ale zůstane v platnosti po celou dobu uvedenou v bodu 2.1.

Page 15: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

15

3. Co předmět plnění nezahrnuje3.1 Tento rozšířený servisní plán se nevztahuje na:a) pravidelnou údržbu a opravu nebo výměnu součástí v důsledku běžného opotřebení;b) příslušenství a spotřební materiál (součástky, které vyžadují pravidelnou výměnu během životního

cyklu produktu, například nenabíjecí baterie, náplně do tiskárny, jehly, žárovky apod.);c) poškození nebo vady způsobené používáním, provozem nebo zacházením s produktem, které

není v souladu s běžným osobním nebo domácím použitím; ad) poškození nebo změny produktu v důsledku:i. nesprávného používání včetně: takového zacházení, které má za následek fyzické, drobné nebo povrchové poškození nebo změnu produktu nebo změny produktu nebo displeje z tekutých krystalů; instalace nebo používání produktu v rozporu s jeho běžným účelem nebo v rozporu s našimi pokyny k instalaci nebo používání; neudržování produktu podle našich pokynů k řádné údržbě; instalace nebo používání produktu způsobem, který není v souladu s technickými nebo bezpečnostními předpisy nebo normami ve státě, ve kterém se instaluje nebo používá;ii. nakažení virem nebo používáním softwaru, který nebyl dodán společně s produktem nebo byl nesprávně nainstalován;iii. stavu či poškození systémů, do nichž je produkt zapojen nebo připojen, kromě jiných produktů Sony, které jsou určeny k používání společně s tímto produktem;iv. používání produktu společně s příslušenstvím, periferiemi a jinými produkty jiným způsobem nebo za jiných podmínek, než uvádíme;v. opravy nebo pokusu o opravu, které prováděl někdo jiný než společnost Sony či člen její autorizované sítě služeb (ASN);vi. úprav bez našeho předchozího písemného souhlasu, mimo jiné včetně: vylepšení produktu mimo rámec specifikací nebo vlastností uvedených v návodu k použití; nebo upravení produktu tak, aby byl v souladu s vnitrostátními nebo místními technickými nebo bezpečnostními normami v jiných státech než v těch, pro které byl produkt navržen nebo vyroben;vii. nedbalosti, aviii. nehody, požáru, kapalin, chemikálií, jiných látek, záplavy, vibrací, nadměrného tepla, nedostatečné ventilace, nárazového proudu, nadměrného nebo nesprávného napětí nebo proudu, radiace, elektrostatických výbojů včetně zasažení bleskem a dalších vnějších sil a vlivů.

3.2 Vyhrazujeme si právo odmítnout opravit nebovyměnit produkt, pokud nemáte originální smlouvu rozšířeného servisního plánu k produktu a vaše číslo smlouvy rozšířeného servisního plánu nelze dohledat v našich online záznamech.

4. Vyloučení a omezeníNení-li výše uvedeno jinak, neposkytujeme žádné záruky (výslovné, odvozené, zákonné ani jiné) na kvalitu produktu, jeho výkon, přesnost, spolehlivost, vhodnost pro určitý účel nebo jiné. Pokud platný zákon toto vyloučení nepovoluje nebo jej nepovoluje v plném rozsahu, vylučujeme nebo omezujeme naši záruku pouze v maximálním rozsahu povoleném platným zákonem. Záruka, kterou nelze v plném rozsahu vyloučit, bude omezena (pokud to platný zákon povoluje) na dobu trvání tohoto rozšířeného servisního plánu.Naší jedinou povinností podle tohoto rozšířeného servisního plánu je opravit nebo vyměnit produkty podle těchto podmínek. Nejsme odpovědní za žádné ztráty nebo škody týkající se produktů, servisu, tohoto rozšířeného servisního plánu či jiných záležitostí, a to včetně ekonomických nebo nehmotných ztrát, ceny zaplacené za produkt, ztráty zisku, příjmu, dat, práce nebo použití produktu nebo jiných souvisejících produktů, nepřímých, náhodných nebo následných ztrát či škod. Toto platí bez ohledu na to, zda se daná ztráta nebo škoda vztahuje na:•poškozený produkt nebo související produkty, případně nefunkčnost produktu nebo souvisejících

produktů v důsledku vad nebo naší nedostupnosti, případně nedostupnosti členů ASN, která má za následek prostoj, ztrátu času uživatele nebo přerušení obchodní činnosti;

•nesprávnou činností produktu nebo souvisejících produktů;

Page 16: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

16

•poškození nebo ztrátu softwarových programů nebo vyměnitelných datových médií; nebo• infikování virem a další příčiny.Toto se vztahuje na ztrátu a škodu podle libovolné právní teorie včetně nedbalosti a dalších přečinů, porušení smlouvy, výslovnou nebo konkludentní záruku a absolutní odpovědnost (a to i v případě, že jsme my nebo člen ASN byli na možnost takových škod upozornění. Pokud platný zákon toto vyloučení odpovědnosti zakazuje nebo omezuje, vylučujeme nebo omezujeme naši odpovědnost pouze v maximálním rozsahu povoleném platným zákonem. Některé státy například zakazují vyloučení nebo omezení odpovědnosti za škody způsobené nedbalostí, úmyslným jednáním, podvodem a podobným jednáním. Naše odpovědnost na základě tohoto rozšířeného servisního plánu nebude v žádném případě vyšší než cena zaplacená za produkt, avšak pokud platný zákon povoluje pouze vyšší omezení odpovědnosti, bude platit toto vyšší omezení.

5. Práva vyplývající ze zákona a další poskytovateléSpotřebitelé mají zákonná práva vyplývající z platných národních zákonů upravujících prodej spotřebních výrobků. Tento rozšířený servisní plán nemá vliv na zákonná práva, která případně máte, ani na práva, která nelze ze zákona vyloučit nebo omezit, ani na práva vůči osobě, od které jste produkt zakoupili (včetně práva požadovat vrácení peněz, opravu nebo výměnu v případě, že váš produkt při prodeji neodpovídá popisu, není vhodný pro daný účel nebo nedosahuje uspokojivé kvality). Můžete dle vlastního uvážení vymáhat libovolná práva, která máte k dispozici. Měli byste také vzít na vědomí, že rozšířené záruky mohou být k dispozici od jiných poskytovatelů a že se na váš produkt mohou vztahovat některé pojistky vztahující se na pojištění domácnosti.

6. Zrušení6.1 Tento rozšířený servisní plán budeautomaticky ukončen, pokud uplatníte požadavek, o kterém víte, že je nepravdivý, podvodný nebo zavádějící.

6.2 Podle státu, kde jstesvůj rozšířený servisní plán zakoupili, můžete mít nárok na zrušení nebo ukončení rozšířeného servisního plánu ve lhůtě uvedené v bodě 2.1 a na vrácení plné zaplacené částky nebo její části. Chcete-li zrušit svůj rozšířený servisní plán, případně požádat o vrácení peněz, obraťte se na nás pomocí údajů uvedených v bodě 11.

7. Práva třetích osobTento rozšířený servisní plán se uplatňuje ve váš prospěch a prospěch libovolné jiné osoby, na které jsme se s vaším souhlasem dohodli. Nikomu jinému nebude poskytován žádný prospěch.

8. Další informaceVáš rozšířený servisní plán poskytuje a spravuje společnost Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, společnost zaregistrovaná v Anglii a Walesu, se sídlem The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW, Spojené království.Místní adresa: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgie

9. Poskytování údajů9.1 Důležité informace o servisu údajů: Mya společnosti jednající naším jménem při správě vašeho rozšířeného servisního plánu budeme uchovávat a používat vaše údaje. Můžeme vaše údaje předat příslušnému regulátorovi nebo poskytovateli řešení sporů. Můžeme také použít vaše údaje pro účely školení a testování. Vaše informace můžeme pro tyto účely poskytnout našim poskytovatelům služeb a zástupcům. Pracovník pro servis údajů: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgium.

9.2 Objednáním rozšířeného servisního plánu naprodukt jste souhlasili s tím, že vás společnost Sony může prostřednictvím e-mailu nebo telefonu kontaktovat ohledně témat, která se týkají vašeho rozšířeného servisního plánu. Společnost Sony

Page 17: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

17

vás nebude kontaktovat pro jiné marketingové účely, pokud s tím nebudete výslovně souhlasit. V takovém případě se prosím zaregistrujte na My Sony (www.sony.eu). Jako člen budete první, kdo se dozví o nových úžasných produktech společnosti Sony. Navíc budete dostávat nejnovější zprávy, informace o speciálních produktech, podporu a mnohem více.

9.3 Abychom zajistili správnost vašich údajů, můžeme používatinformace získané od našich partnerů. Můžete si od nás vyžádat kopii svých údajů a opravit případné nepřesnosti. Pro účely zlepšení našich služeb můžeme komunikaci s vámi monitorovat nebo zaznamenávat.

10. Přenos vašeho rozšířeného servisního plánuSvůj rozšířený servisní plán můžete převést na nového majitele produktu, pokud nám prostřednictvím kontaktních údajů uvedených v bodě 11 sdělíte podrobnosti o této změně. Váš rozšířený servisní plán nelze převést na jiné zařízení.

11. Kontaktní údaje v případě reklamacíPokud váš produkt vyžaduje servis, kontaktujte nás:a) telefonicky na číslech telefonické podpory, které naleznete na stránkách www.sony.eu; nebob) e-mailem pomocí formuláře žádosti o podporu na stránkách www.sony.eu.

Předtím, než budete moci uplatnit jakýkoli požadavek v rámci tohoto rozšířeného servisního plánu, je nutné zaregistrovat váš produkt online na adrese www.sony.eu/activation nebo telefonicky na čísle (viz str. 123).

12. Telefonování na naši informační linku Vaše telefonáty mohou být nahrávány pro sledování a zlepšování poskytovaných služeb.

Page 18: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

18

Dansk

Velkommen til Udvidet serviceabonnementTak fordi du har købt dette udvidede serviceabonnement. Med dette udvidede serviceabonnement vil du modtage Sony-service som beskrevet i dette hæfte og de indeholdte Betingelser og Vilkår. Læs venligst disse anvisninger omhyggeligt, inden du gør brug af denne service. VIGTIGT: Det udvidede serviceabonnement skal aktiveres senest 360 (tre hundrede og tres) dage fra datoen for købet af dit Produkt. Sony er ikke i stand til at reagere rettidigt på krav fremsat under det udvidede serviceabonnement, før vi har modtaget din udfyldte registrering. Når ovenstående periode på 360 (tre hundrede og tres) dage er udløbet, vil du ikke længere kunne forlænge garantien på Produktet med dette udvidede serviceabonnement. Du bedes opbevare denne pakke og dokumentationen for købet af det udvidede serviceabonnement et sikkert sted.

Aktivering af det udvidede serviceabonnementHusk, at det er vigtigt, at du aktiverer det udvidede serviceabonnement senest (trehundrede og tres) dage fra datoen for købet af Produktet.Du kan registrere det udvidede serviceabonnement via internettet på www.sony.eu/activation. Hertil har du brug for produktnavn og serienummer for dit produkt og din aktiveringsnøgle til det udvidede serviceabonnement. Aktiveringsnøglen finder du på forsiden af hæftet.

Oplysninger om det udvidede serviceabonnementDet udvidede serviceabonnement giver dig ret til den service, der er beskrevet i de Betingelser og Vilkår, der er indeholdt i denne pakke (jfr. side 19).VIGTIGT: Du bedes være opmærksom på og forstå, at backup og gendannelse af software og data ikke er omfattet af det udvidede serviceabonnement og er dit eget ansvar.

Hvad gør jeg, hvis mit Produkt ikke længere fungerer?Se venligst http://www.sony.eu for enkle fejlfindingsvejledninger, løsninger og kontaktoplysninger.

Page 19: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

19

DanskBetingelser og vilkår for udvidet serviceabonnement

1. Baggrund1.1 DefinitionerDe følgende ord har nedenstående betydning:‘Udvidet serviceabonnement’ betyder den garantidækning, som er beskrevet i dette dokument for Produktet. ‘Uheld’ betyder en pludselig og uforudset fysisk handling, som resulterer i mekanisk eller elektrisk nedbrud.‘Betaling’ betyder den betaling, som du måtte have foretaget til os som vederlag for dette udvidede serviceabonnement ud over din betaling for køb af Produktet. ‘Produkt’ betyder et hvilket som helst Sony-produkt, der tilhører kategorien, som fremgår på æsken til det udvidede serviceabonnement.‘Vi’, ‘Vores’ eller ‘Os’ betyder Sony Europe Limited.Med forretningsnavnet Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. En virksomhed, der er registreret i England og Wales. Hovedkontorets adresse er: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. United Kingdom.Lokal adresse: Da Vincilaan 7-D1, B-1935, Zaventem, Belgium.‘Du’ betyder den person, som har købt et Produkt, og som er i besiddelse af dette udvidede serviceabonnement.

1.2 Det udvidede serviceabonnement skalaktiveres senest 360 (tre hundrede og tres) dage fra datoen for købet af dit Produkt. Sony kan ikke give en passende respons på krav, så længe den udfyldte registrering ikke er modtaget. Når ovenstående periode på 360 (tre hundrede og tres) dage er udløbet, vil du ikke længere kunne forlænge garantien på dit Produkt med dette udvidede serviceabonnement.

2. Vores ydelser2.1 Vi dækker udgiften til reparation af produktet,herunder reservedele og arbejdsløn som følge af mekanisk eller elektrisk fejl fra datoen, hvor din standardgaranti for Produktet udløber, som det fremgår på æsken til det udvidede serviceabonnement. Dog vil dette udvidede serviceabonnement automatisk blive annulleret, hvis du fremsætter et krav, som du ved, er falsk, svigagtigt eller urigtigt.

2.2 Vi vil altid, i henhold til alle vilkår,betingelser og undtagelser i det udvidede serviceabonnement, reparere Produktet medmindre:a) vi ikke kan skaffe reservedele til reparationen; ellerb) vi kan erstatte Produktet for mindre, end hvad reparationen vil koste.

2.3 Vi erstatter kun produktet, hvis vi harindvilliget i at gøre dette, inden der udføres reparationer. Hvis produktet bliver erstattet, gælder den resterende dækningsperiode i det udvidede serviceabonnement for erstatningsproduktet.

2.4 Hvis vi ikke reparerer Produktet, erstatter vi detmed udstyr med samme eller tilsvarende specifikation.

2.5 Vi er ikke ansvarlige for omkostninger, somdu måtte få som følge af bortskaffelse af dit oprindelige Produkt.

2.6 Det præciseres, at dette udvidede serviceabonnement ikkeautomatisk ophører, når du fremsætter et krav, men vil bestå i den fulde periode under pkt. 2.1.

Page 20: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

20

3. Hvad ydes der ikke3.1 Dette udvidede serviceabonnement dækker ikke:a) periodisk vedligeholdelse og reparation eller udskiftning af dele som følge af slitage;b) tilbehør og hjælpematerialer (komponenter, som forventes at skulle udskiftes periodisk i et

produkts levetid, såsom ikke genopladelige batterier, printerpatroner, penne, pærer osv.);c) skade eller defekter forårsaget af brug, drift eller behandling af Produktet, som ikke er i

overensstemmelse med normal personlig brug eller husholdningsbrug; ogd) skade eller ændringer af Produktet som følge af:i. misbrug, omfattende: behandling som resulterer i fysisk, kosmetisk skade, overfladeskade eller ændringer af Produktet eller skade på LCD-displays; undladelse af at installere eller at bruge Produktet til dets normale formål eller i overensstemmelse med vore instruktioner eller brug; undladelse af at vedligeholde Produktet i overensstemmelse med vore instruktioner i korrekt vedligeholdelse; installation eller brug af Produktet på en måde, der ikke er i overensstemmelse med den tekniske eller sikkerhedsmæssige lovgivning eller standarder i det land, hvor det er installeret eller i brug;ii. virusinfektioner eller brug af Produktet med software, som ikke er leveret med Produktet, eller ukorrekt installeret software;iii. tilstanden af eller fejl i systemer med hvilke Produktet bruges eller er indbygget i med undtagelse af andre Sony-produkter designet til anvendelse med Produktet;iv. brug af Produktet med tilbehør, perifere enheder eller andre produkter af en type, tilstand eller standard, som ikke er foreskrevet af os;v. reparation eller forsøgt repareret af personer, som ikke er Sony eller autoriserede servicenetværksmedlemmer (“ASN-medlemmer”);vi. justeringer eller tilpasninger uden vores forudgående skriftlige samtykke, omfattende uden begrænsning opgradering af Produktet ud over specifikationer eller funktioner beskrevet i instruktionsmanualen; eller ændringer af Produktet for at tilpasse det til nationale eller lokale tekniske og sikkerhedsmæssige standarder i lande ud over dem, til hvilke Produktet blev specielt designet og fremstillet;vii. skødesløshed; ogviii. Uheld, brand, væsker, kemikalier, andre stoffer, oversvømmelse, vibrationer, ekstrem varme, utilstrækkelig ventilation, spændingsbølger, overskydende eller ukorrekt forsynings- eller indgangsspænding, stråling, elektrostatiske udladninger inklusive lyn, andre eksterne kræfter og påvirkninger.

3.2 Vi forbeholder os ret til at afvise at reparere og/ellererstatte Produktet, hvis du ikke har din originale udvidede serviceabonnement for Produktet, og kontraktnummeret for det udvidede serviceabonnement ikke kan findes i vores onlineregister.

4. Forbehold og begrænsningerUdover ovennævnte yder vi ingen garantier (udtrykkeligt, underforstået, lovpligtigt eller på anden måde), hvad angår kvaliteten af Produktet, ydelse, præstation, driftssikkerhed, egnethed til et bestemt formål, eller på anden måde. Hvis dette forbehold ikke er tilladt eller fuldt tilladt i henhold til gældende lov, forbeholder vi eller begrænser vi vores garantier alene til det i følge gældende lov maksimalt tilladte. En hvilken som helst garanti, hvor der ikke kan tages fuldt forbehold eller begrænsning (så vidt det er tilladeligt ifølge gældende lov), vil blive begrænset til varigheden af dette udvidede serviceabonnement.Vores eneste forpligtelse under dette udvidede serviceabonnement er at reparere og erstatte produkter i henhold til disse betingelser og vilkår. Vi er ikke ansvarlige for tab eller skade med relation til produkter, service, dette udvidede serviceabonnement eller på anden måde, omfattende - økonomiske eller immaterielle tab - den pris, der er betalt for Produktet - tab af indtjening, omsætning, data, besiddelser eller brug af Produktet eller tilhørende produkter - indirekte, tilfældige eller følgetab eller skader. Dette er gældende uanset, om tabet eller skaden relaterer til:

Page 21: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

21

• forringelse af eller at Produktet eller tilhørende produkter ikke fungerer på grund af defekter eller manglende tilgængelighed, mens produktet er hos os eller et ASN-medlem, hvilket har forårsaget nedetid, tabt brugertid eller driftsafbrydelse

•unøjagtigheder i Produktets eller tilhørende produkters præstation,•skade på eller tab af softwareprogrammer•virusinfektioner eller andre årsager.Dette gælder for tab og skade under en hvilken som helst lovmæssig hjemmel, inklusive forsømmelighed og andre skadevoldende handlinger, udtrykkelig eller underforstået garanti, og fuldstændig forpligtelse (selv hvor vi eller et ASN-medlem er blevet bekendtgjort med muligheden af sådanne skader). Hvor gældende lov forbyder eller begrænser disse ansvarsudelukkelser, udelukker eller begrænser vi vort ansvar til den maksimale udstrækning, der er tilladt under gældende lov. Eksempelvis forbyder nogle lande udelukkelse eller begrænsning af skader som følge af forsømmelighed, grov uagtsomhed, bedrageri og tilsvarende handlinger. Vores forpligtelse under dette udvidede serviceabonnement overstiger i intet tilfælde den for Produktet betalte pris, men hvis gældende lov kun tillader højere ansvarsbegrænsninger, så gælder de højere begrænsninger.

5. Lovbestemte rettigheder og andre leverandørerForbrugere har lovmæssige (lovbestemte) rettigheder under de gældende nationale love i relation til salg af forbrugerprodukter. Dette udvidede serviceabonnement har ikke indflydelse på de lovmæssige rettigheder, du måtte have, ej heller kan de blive udelukket eller begrænset af lovgivningen, heller ikke rettigheder mod den person af hvem du købte Produktet (herunder retten til at kræve refusion, reparation eller udskiftning, hvis dit Produkt ikke var som beskrevet, ikke egnet til formålet eller ikke af tilfredsstillende kvalitet, da det blev solgt til dig). Du har lov til at hævde en hvilken som helst rettighed, du har efter dit eget skøn. Du skal også være opmærksom på, at der kan være udvidede garantier til rådighed fra andre leverandører, og at nogle indboforsikringspolicer kan omfatte dækning for dit Produkt.

6. Annullering6.1 Dette udvidede serviceabonnement vilautomatisk blive annulleret, hvis du fremsætter et krav, som du ved, er falsk, svigagtigt eller urigtigt.

6.2 Afhængigt af hvilket land du harkøbt det udvidede serviceabonnement i, kan du være berettiget til at annullere eller opsige det udvidede serviceabonnement inden for den under pkt. 2.1. anførte periode og modtage fuld eller delvis refusion af det betalte beløb. Hvis du ønsker at annullere det udvidede serviceabonnement og kræve refusion, bedes du kontakte os som anført under pkt. 11.

7. Tredjeparters rettighederDette udvidede serviceabonnement er til fordel for dig og enhver anden, som vi har lavet aftale med, med din accept. Ingen fordele vil blive givet til nogen anden.

8. Yderligere informationerDit udvidede serviceabonnement er tilvejebragt og administreret af Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. En virksomhed, der er registreret i England og Wales. Hovedkontorets adresse er: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. United Kingdom.Lokal adresse: Da Vincilaan 7-D1, B-1935, Zaventem, Belgium.

9. Dataservice9.1 Vigtig information om dataservice: Dineoplysninger vil blive opbevaret og brugt af os og udvalgte virksomheder, som agerer på vores vegne, til at administrere det udvidede serviceabonnement. Vi videresender dine data til alle relevante mæglere i forbindelse med retslige spørgsmål eller tvister. Dine data kan desuden blive brugt til undervisnings- og testformål.

Page 22: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

22

Vi vil muligvis videregive dine oplysninger til vores serviceudbyder og agenter med disse formål. Dataservice: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgium.

9.2 Ved bestilling af det udvidede serviceabonnement fordit Produkt, har du givet samtykke til at blive kontaktet af Sony via e-mail eller pr. telefon med henblik på information om det udvidede serviceabonnement. Du vil ikke blive kontaktet af Sony i forbindelse med andre marketingformål, medmindre du giver dit udtrykkelige samtykke til dette. Hvis du gør dette, skal du registrere dig hos My Sony (www.sony.eu). Som medlem vil du blive den første, der får information om nye og spændende produkter fra Sony. Endvidere modtager du de seneste nyheder, særlige produktoplysninger og support samt meget mere.

9.3 For at holde dine oplysninger nøjagtige anvender vi muligvisoplysninger, vi modtager fra vores partnere. Du kan altid bede os om en kopi af dine oplysninger og rette eventuelle fejl. For at forbedre vores tjeneste vil vi muligvis overvåge eller registrere vores kommunikation med dig.

10. Overdragelse af dit udvidede serviceabonnementDu kan overdrage dit udvidede serviceabonnement til en ny ejer af Produktet ved at meddele ændringerne til os som anført under pkt. 11. Dit udvidede serviceabonnement kan ikke overføres til noget andet udstyr.

11. Fremsættelse af krav eller kontakt til os:Hvis der skal udføres service på dit produkt, bedes du kontakte os på følgende måde:a) pr. telefon ved at benytte de supportnumre, du kan finde på www.sony.eu, ellerb) pr. mail ved at benytte formularen til anmodning om support på www.sony.eu

Du kan først fremsætte krav under dette udvidede serviceabonnement, når du har registreret dit Produkt online på www.sony.eu/activation eller ved at ringe (jfr. side 123).

12. Telefonisk kontakt til Os Dit telefonopkald kan blive optaget for at overvåge og forbedre kvaliteten af den service, vi tilbyder.

Page 23: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

23

Deutsch

Willkommen beim Erweiterten ServiceplanVielen Dank, dass Sie sich für diesen Erweiterten Serviceplan entschieden haben. Mit dem Erweiterten Serviceplan erhalten Sie den in dieser Broschüre und den beiliegenden Bedingungen beschriebenen Service von Sony. Lesen Sie diese Anweisungen vor Inanspruchnahme des Service sorgfältig durch. WICHTIG: Der Erweiterte Serviceplan muss innerhalb von 360 (dreihundertsechzig) Tagen nach Kauf Ihres Produkts aktiviert werden. Wir können nur dann innerhalb eines angemessenen Zeitrahmens auf Ansprüche im Rahmen des Erweiterten Serviceplans reagieren, wenn Sony Ihre vollständige Registrierung vorliegt. Nach Ablauf des oben genannten Zeitraums von 360 (dreihundertsechzig) Tagen können Sie die Garantie Ihres Produkts durch diesen Erweiterten Serviceplan nicht mehr erweitern. Bitte bewahren Sie diese Packung und den Kaufnachweis des Erweiterten Serviceplans an einem sicheren Ort auf.

Aktivieren des Erweiterten ServiceplansBitte beachten Sie, dass Sie den Erweiterten Serviceplan innerhalb von 360 (dreihundertsechzig) Tagen nach Kauf Ihres Produkts aktivieren müssen.Sie können den Erweiterten Serviceplan im Internet unter www.sony.eu/activation registrieren. Dazu benötigen Sie die Bezeichnung und die Seriennummer Ihres Produkts sowie den Aktivierungsschlüssel Ihres Erweiterten Serviceplans. Diesen Aktivierungsschlüssel finden Sie auf der vorderen Umschlagseite der Broschüre.

Einzelheiten zum Erweiterten ServiceplanDieser Erweiterte Serviceplan berechtigt Sie zur Inanspruchnahme des Service, der in den Service-Bedingungen, die in dieser Packung enthalten sind, beschrieben ist (siehe Seite 24).WICHTIG: Bitte beachten Sie, dass die Erstellung von Sicherungskopien sowie die Neuinstallierung von Software und Daten nicht durch diesen Erweiterten Serviceplan abgedeckt sind und dass Sie für die Erstellung solcher Sicherungskopien sowie die Neuinstallierung verantwortlich sind.

Was soll ich tun, wenn mein Produkt nicht mehr funktioniert?Unter http://www.sony.eu finden Sie leicht verständliche Hinweise zur Fehlerbehebung sowie Problemlösungen und Kontaktinformationen.

Page 24: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

24

1. Grundlagen1.1 DefinitionenDie folgenden Begriffe haben die unten angegebene Bedeutung:„Erweiterter Serviceplan“ bezeichnet die Garantieleistungen, die in diesem Dokument für das Produkt beschrieben sind.„Missgeschick“ bezeichnet ein plötzliches und unvorhergesehenes Ereignis, das zu einer mechanischen oder elektronischen Störung führt.„Zahlung“ bezeichnet die gegebenenfalls erforderliche Zahlung, die Sie an uns als Gegenleistung für diesen Erweiterten Serviceplan leisten, zusätzlich zu der Zahlung, die Sie für den Erwerb des Produkts geleistet haben. „Produkt“ bezeichnet ein von Ihnen gekauftes Markenprodukt von Sony, das zu der Kategorie gehört, die auf der Box Ihres Erweiterten Serviceplans angegeben ist.„Wir“, „unser“ oder „uns“ bezeichnet Sony Europe Limited,die als Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Handel betreibt, eine Gesellschaft, die in England und Wales registriert ist, mit Sitz in The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW, United Kingdom,Adresse in Belgien: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgien.„Sie“ oder „Ihr“ bezeichnet die Person, die ein Produkt erworben hat und diesen Erweiterten Serviceplan besitzt.

1.2 Der Erweiterte Serviceplan muss innerhalbvon 360 (dreihundertsechzig) Tagen nach Kauf Ihres Produkts aktiviert werden. Wir können nur dann innerhalb eines angemessenen Zeitrahmens auf Ansprüche reagieren, wenn Sony Ihre vollständige Registrierung vorliegt. Nach Ablauf des oben genannten Zeitraums von 360 (dreihundertsechzig) Tagen können Sie die Garantie Ihres Produkts durch diesen Erweiterten Serviceplan nicht mehr erweitern.

2. Eingeschlossene Leistungen2.1 Wir übernehmen die Reparaturkosten für das Produkt,einschließlich Ersatzteile und Arbeitsaufwand nach mechanischen oder elektrischen Schäden, und zwar ab Ende des standardmäßigen Garantiezeitraums des Produkts und für den Zeitraum, der auf der Box Ihres Erweiterten Serviceplans angegeben ist. Dieser Erweiterte Serviceplan gilt jedoch automatisch als gekündigt, wenn Sie wissentlich einen falschen, betrügerischen oder auf einer unrichtigen Darstellung beruhenden Anspruch geltend machen.

2.2 Wir werden das Produkt immer nach Maßgabe der Bedingungen,Voraussetzungen und Ausschlüsse Ihres Erweiterten Serviceplans reparieren, es sei denn:a) wir können die für die Reparatur erforderlichen Ersatzteile nicht beschaffen; oderb) wir können es mit einem Kostenaufwand, der geringer ist als die Reparaturkosten, ersetzen.

2.3 Wir bieten nur dann einen Ersatz für das Produkt an,wenn wir diesem Vorgehen zugestimmt haben, bevor eine Reparatur ausgeführt wurde. Wenn das Produkt ersetzt wird, so wird der nicht abgelaufene Teil des Erweiterten Serviceplans auf das Ersatz-Produkt übertragen.

2.4 Wenn wir das Produkt nicht reparieren, werden wir esdurch ein Gerät ersetzen, das die gleichen oder ähnliche Leistungsmerkmale besitzt.

2.5 Wir werden nicht etwaige Kosten tragen,die Ihnen möglicherweise bei der Entsorgung Ihres ursprünglichen Produkts entstehen.

DeutschBedingungen für den Erweiterten Serviceplan

Page 25: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

25

2.6 Zur Klarstellung: Dieser Erweiterte Serviceplan erlischt nichtautomatisch, wenn Sie einen Anspruch geltend machen, sondern bleibt für die vollständige Laufzeit, wie in Ziffer 2.1 festgelegt, wirksam.

3. Nicht eingeschlossene Leistungen3.1 Dieser Erweiterte Serviceplan deckt die nachfolgenden Leistungen nicht ab:a) regelmäßige Wartung und Reparatur oder Ersatz von Teilen bedingt durch normalen Verschleiß;b) Zubehör- und Verbrauchsmaterialien (Komponenten, die erwartungsgemäß im Laufe des

Produktlebens regelmäßig ersetzt werden müssen, z. B. nicht-wiederaufladbare Batterien, Druckerpatronen, Stifte, Glühbirnen, usw.);

c) Schäden oder Defekte, die durch Gebrauch, Betrieb oder Behandlung des Produkts verursacht wurden, die nicht dem normalen persönlichen oder häuslichen Gebrauch entsprechen; und

d) Schäden oder Veränderungen am Produkt durch:i. unsachgemäßen Gebrauch, einschließlich einer Behandlung, die zu physischen Schäden oder Veränderungen, Schönheitsfehlern oder oberflächlichen Schäden oder Veränderungen an dem Produkt oder zu Schäden an Flüssigkristallbildschirmen führt; der Installation oder der Nutzung des Produkts für einen anderen als seinen normalen Zweck oder unter Missachtung unserer Installations- oder Bedienungsanweisungen; der Nichtdurchführung von Produktwartungsmaßnahmen gemäß unseren Anleitungen für ordnungsgemäße Wartung und Pflege; der Installation oder Nutzung des Produkts in einer Weise, die nicht den technischen oder sicherheitstechnischen Vorschriften oder Normen des Landes entspricht, in dem das Produkt installiert oder benutzt wird;ii. Virusinfektionen oder Nutzung des Produkts mit Software, die nicht mit dem Produkt zusammen zur Verfügung gestellt wird, oder mit Software, die unsachgemäß installiert wurde;iii. den Zustand von oder Fehler in Systemen, mit denen das Produkt genutzt wird oder verbunden ist, mit Ausnahme anderer Sony-Produkte, die zum Gebrauch mit diesem Produkt vorgesehen sind;iv. die Nutzung des Produkts mit Zubehörteilen, Peripheriegeräten oder anderen Produkten, deren Art, Zustand oder Standard nicht dem von uns Vorgeschriebenen entspricht;v. Reparaturen bzw. Reparaturversuche durch Personen, die nicht zu Sony gehören oder die nicht Mitglieder des Sony Authorised Network („ASN-Mitglieder“) sind;vi. Anpassungen oder Änderungen ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung, einschließlich Upgrades des Produkts über die Spezifikationen oder Merkmale hinaus, die in der Bedienungsanleitung beschrieben sind, oder Modifikationen des Produkts, um es an nationale oder lokale technische oder sicherheitstechnische Normen in Ländern anzupassen, für die das Produkt nicht speziell entwickelt und hergestellt wurde;vii. Nachlässigkeit; undviii. Unfälle, Feuer, Flüssigkeiten, Chemikalien, andere Substanzen, Überflutung, Erschütterungen, übermäßige Hitze, ungenügende Belüftung, plötzlichen Spannungsanstieg, zu hohe oder unsachgemäße Stromversorgung oder Eingangsspannung, Strahlung, elektrostatische Entladungen (einschließlich Blitzschlag), andere äußere Kräfte oder Einwirkungen.

3.2 Wir behalten uns das Recht vor, eine Reparaturund/oder einen Ersatz des Produkts abzulehnen, falls Sie Ihren ursprünglichen Erweiterten Serviceplan-Vertrag für das Produkt nicht vorweisen können und Ihre Vertragsnummer für den Erweiterten Serviceplan nicht in unseren elektronischen Unterlagen gefunden werden kann.

4. Ausschlüsse und BeschränkungenSoweit nicht anders oben angegeben, geben wir keine Zusicherungen (weder ausdrückliche noch stillschweigende, gesetzliche oder sonstige) hinsichtlich der Qualität, Leistung, Genauigkeit, Zuverlässigkeit, Eignung für einen bestimmten Zweck oder sonstiger Eigenschaften des Produkts ab. Wenn ein solcher Ausschluss nach geltendem Recht nicht oder nur teilweise zulässig ist, erfolgt der Ausschluss bzw. die Beschränkung im gesetzlich maximal zulässigen Rahmen. Jedwede Zusicherung, die nicht vollständig ausgeschlossen werden kann, wird (soweit gesetzlich zulässig) auf die Dauer dieses Erweiterten Serviceplans beschränkt.

Page 26: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

26

Unsere einzige Verpflichtung im Rahmen dieses Erweiterten Serviceplans besteht in der Reparatur bzw. dem Ersatz von Produkten gemäß den vorliegenden Bedingungen. Wir übernehmen keinerlei Haftung für eventuelle Verluste oder Schäden im Zusammenhang mit den Produkten, dem Service, diesem Erweiterten Serviceplan oder Sonstigem, einschließlich – wirtschaftlichen und immateriellen Verlusten, – dem für das Produkt gezahlten Preis, – dem Verlust von Einnahmen, Erträgen, Daten, Unterhaltung oder der Nichtverwendbarkeit des Produkts oder zugehöriger Produkte, – indirekter, Begleit- oder Folgeschäden oder -verluste. Dies gilt auch bei Verlusten bzw. Schäden in folgenden Fällen:•einer Beeinträchtigung oder mangelnder Betriebsfähigkeit des Produkts oder damit verbundener

Produkte durch Defekte oder Nichtverfügbarkeit, während es sich bei Sony oder einem ASN-Mitglied befindet, wodurch es zu einem Nutzungsausfall, einem Verlust der Verfügbarkeit für Benutzer oder zu einer Unterbrechung des Geschäftsbetriebs gekommen ist;

•Ungenauigkeiten beim Leistungsergebnis des Produkts oder der damit verbundenen Produkte;•Schäden an oder Verlusten von Softwareprogrammen oder entfernbaren Datenspeichermedien;

oder• Infektionen mit Computerviren und anderen Ursachen.Dies gilt für sämtliche Verluste und Schäden, auf welcher rechtlichen Grundlage auch immer, einschließlich Fahrlässigkeit und sonstige unerlaubte Handlungen, Vertragsbruch, ausdrückliche oder stillschweigende Zusicherungen sowie verschuldensunabhängige Haftung (auch wenn wir oder ein ASN-Mitglied auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurden). Wo solche Haftungsausschlüsse nach geltendem Recht unzulässig oder nur beschränkt zulässig sind, erfolgt der Haftungsausschluss bzw. die Beschränkung im gesetzlich maximal zulässigen Rahmen. In einigen Staaten sind beispielsweise Haftungsausschlüsse oder -beschränkungen bei Schäden aufgrund von Fahrlässigkeit, grober Fahrlässigkeit, Vorsatz, Betrug und Ähnlichem nicht zulässig. Unsere Haftung im Rahmen dieses Erweiterten Serviceplans übersteigt in keinem Fall den für das Produkt gezahlten Preis; ist nach geltendem Recht jedoch nur eine höhere Haftung als der gezahlte Preis zulässig, so gilt diese höhere Haftung.

5. Gesetzliche Rechte und andere AnbieterEndverbrauchern stehen im Rahmen der jeweiligen nationalen Gesetzgebung gesetzliche Rechte beim Erwerb von Endverbraucherprodukten zu. Ihre gesetzlichen Rechte bleiben von diesem Erweiterten Serviceplan unberührt; dies gilt ebenso für etwaige Rechte, die von Rechtswegen weder ausgeschlossen noch beschränkt werden dürfen, sowie für Ihre Rechte gegenüber dem Verkäufer dieses Produkts (einschließlich dem Recht auf Rückerstattung, Reparatur oder Ersatz, wenn das Produkt beim Verkauf an Sie nicht der Beschreibung entsprach, für einen bestimmten Zweck nicht geeignet war oder die Qualität nicht zufriedenstellend war). Ihnen eventuell zustehende Rechte können Sie nach eigenem Ermessen geltend machen. Bitte beachten Sie, dass erweiterte Garantien möglicherweise auch von anderen Anbietern erhältlich sind oder dass Ihr Produkt möglicherweise bereits durch Ihre Hausratversicherung abgedeckt sein könnte.

6. Kündigung6.1. Dieser Erweiterte Serviceplan giltautomatisch als gekündigt, wenn Sie wissentlich einen falschen, betrügerischen oder auf unrichtigen Darstellungen beruhenden Anspruch geltend machen.

6.2 Je nachdem, in welchem Land Sie denErweiterten Serviceplan erworben haben, sind Sie möglicherweise berechtigt, den Erweiterten Serviceplan innerhalb des in Ziffer 2.1 genannten Zeitraums zu kündigen bzw. vom Vertrag zurückzutreten und die Zahlung ganz oder teilweise zurückzuerhalten. Wenn Sie, soweit Ihnen dies rechtlich zusteht, Ihren Erweiterten Serviceplan kündigen bzw. vom Vertrag zurücktreten und eine Rückzahlung veranlassen möchten, wenden Sie sich bitte unter Verwendung der Kontaktdaten in Ziffer 11 an uns.

Page 27: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

27

7. Rechte DritterAnspruchsberechtigte dieses Erweiterten Serviceplans sind Sie sowie eventuell mit Ihnen abgestimmte dritte Personen. Sonstige Personen sind nicht anspruchsberechtigt.

8. Zusätzliche InformationenIhr Erweiterter Serviceplan wird Ihnen zur Verfügung gestellt und verwaltet von Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, einer Gesellschaft, die in England und Wales registriert ist, mit Sitz in The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW, United Kingdom,Adresse in Belgien: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgien.

9. Datenschutz9.1 Wichtige Informationen zur Datensicherheit:Ihre Daten werden von uns sowie von ausgewählten Unternehmen, die in unserem Auftrag handeln, zur Verwaltung Ihres Erweiterten Serviceplans erfasst und verwendet. Wir sind berechtigt, Ihre Daten an etwaige zuständige Regulierer oder Schlichter weiterzugeben. Außerdem können wir Ihre Daten zu Schulungs- und Testzwecken verwenden; wir sind auch berechtigt, Ihre Daten zu diesem Zweck gegenüber unseren Dienstleistern und Vertretern offenzulegen. Datenschutzbeauftragter: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgien.

9.2 Durch den Erwerb des Erweiterten Serviceplans fürIhr Produkt haben Sie zugestimmt, im Zusammenhang mit Ihrem Erweiterten Serviceplan von Sony per E-Mail oder Telefon kontaktiert zu werden. Sony kontaktiert Sie für keine sonstigen Marketingzwecke, sofern Sie dem nicht ausdrücklich zugestimmt haben. Hierfür melden Sie sich bitte bei My Sony (www.sony.eu) an. Als Mitglied werden Sie immer zuerst über neue und aufregende Produkte von Sony informiert. Außerdem erhalten Sie die neuesten Nachrichten, spezielle Produktinformationen und Support und vieles mehr.

9.3 Um Ihre Daten immer auf dem aktuellen Stand zu halten, verwenden wirggf. auch Informationen, die wir von unseren Partnern erhalten. Eine Kopie Ihrer Daten können Sie bei uns anfordern und die Korrektur etwaiger Ungenauigkeiten verlangen. Zur Verbesserung unserer Servicequalität wird die Kommunikation mit Ihnen möglicherweise mitgehört bzw. mitgelesen oder aufgezeichnet.

10. Übertragung Ihres Erweiterten ServiceplansIm Fall eines Weiterverkaufs des Produkts können Sie Ihren Erweiterten Serviceplan an den neuen Eigentümer übertragen, indem Sie uns unter den in Ziffer 11 genannten Kontaktdaten über die Details der Änderung informieren. Es ist nicht möglich, den Erweiterten Serviceplan auf andere Geräte zu übertragen.

11. Geltendmachung von Ansprüchen und Kontakt:Sollte Ihr Produkt Serviceleistungen erfordern, wenden Sie sich bitte wie folgt an uns:a) per Telefon über die Support-Telefonnummern, die unter www.sony.eu zu finden sind, oderb) per E-Mail mittels des Support-Anfrageformulars unter www.sony.eu.

Bevor Sie Ansprüche im Rahmen dieses Erweiterten Serviceplans geltend machen können, müssen Sie Ihr Produkt online unter www.sony.eu/activation oder telefonisch (siehe Seite 123) aktiviert haben.

12. Anrufe bei uns Zur Sicherstellung und Verbesserung der Qualität des erbrachten Service können Ihre Telefonanrufe möglicherweise aufgezeichnet werden.

Page 28: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

28

Eλληνικά

Καλώς ήρθατε στο Πρόγραμμα επέκτασης υπηρεσιώνΣας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το Πρόγραμμα επέκτασης υπηρεσιών. Με το Πρόγραμμα επέκτασης υπηρεσιών, λαμβάνετε την υπηρεσία Sony που περιγράφεται στο παρόν φυλλάδιο και στους συμπεριλαμβανόμενους Όρους και Προϋποθέσεις. Πριν χρησιμοποιήσετε αυτήν την υπηρεσία, διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: το Πρόγραμμα επέκτασης υπηρεσιών πρέπει να ενεργοποιηθεί εντός 360 (τριακοσίων εξήντα) ημερών από την ημερομηνία αγοράς του Προϊόντος. Δεν θα είμαστε σε θέση να ανταποκριθούμε έγκαιρα σε καμία αξίωση δυνάμει του Προγράμματος επέκτασης υπηρεσιών, έως ότου η Sony να λάβει την ολοκληρωμένη εγγραφή σας. Αφού παρέλθει η προαναφερθείσα περίοδος των 360 (τριακοσίων εξήντα) ημερών, δεν θα μπορείτε να λάβετε επέκταση της εγγύησης για το Προϊόν σας βάσει του παρόντος Προγράμματος επέκτασης υπηρεσιών. Φυλάξτε το παρεχόμενο Πακέτο και την απόδειξη αγοράς του Προγράμματος επέκτασης υπηρεσιών σε ασφαλές σημείο.

Ενεργοποίηση του Προγράμματος επέκτασης υπηρεσιώνΝα θυμάστε ότι είναι απαραίτητο να ενεργοποιήσετε το Πρόγραμμα επέκτασης υπηρεσιών εντός 360 (τριακοσίων εξήντα) ημερών από την ημερομηνία αγοράς του Προϊόντος σας.Μπορείτε να δηλώσετε και να ενεργοποιήσετε το Πρόγραμμα επέκτασης υπηρεσιών μέσω Διαδικτύου, στη διεύθυνση www.sony.eu/. Για το σκοπό αυτό θα πρέπει να διαθέτετε το όνομα, τους σειριακούς αριθμούς του προϊόντος και το κλειδί ενεργοποίησης του Προγράμματος επέκτασης υπηρεσιών. Μπορείτε να βρείτε το κλειδί ενεργοποίησης στην μπροστινή όψη του φυλλαδίου.

Λεπτομέρειες του Προγράμματος επέκτασης υπηρεσιώνΤο παρόν Πρόγραμμα επέκτασης υπηρεσιών σας δίνει το δικαίωμα να χρησιμοποιήσετε την υπηρεσία, η οποία περιγράφεται στους Όρους και τις Προϋποθέσεις που περιλαμβάνονται σε αυτό το Πακέτο (βλ. σελίδα 29).ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Λάβετε υπόψη ότι η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας και η επαναφορά λογισμικού και δεδομένων δεν καλύπτονται από το παρόν Πρόγραμμα επέκτασης υπηρεσιών και αποτελούν δική σας ευθύνη.

Τι κάνω αν το Προϊόν μου σταματήσει να λειτουργεί;Επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://www.sony.eu για να βρείτε εύκολους οδηγούς αντιμετώπισης προβλημάτων, λύσεις και στοιχεία επικοινωνίας.

Page 29: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

29

1. Προοίμιο1.1 ΟρισμοίΟι ακόλουθοι όροι θα νοούνται με την έννοια που προσδίδεται σε αυτούς κατωτέρω:Ως “Πρόγραμμα επέκτασης υπηρεσιών” νοείται η εγγυητική κάλυψη που περιγράφεται αναλυτικά στο παρόν έγγραφο για το Προϊόν.Ως “Ατύχημα” νοείται μια ξαφνική και απρόβλεπτη φυσική ενέργεια που έχει ως αποτέλεσμα μηχανική ή ηλεκτρική βλάβη.Ως “Πληρωμή” νοείται η τυχόν πληρωμή που γίνεται από εσάς προς εμάς σε αντάλλαγμα για το Πρόγραμμα επέκτασης υπηρεσιών, επιπροσθέτως της πληρωμής που καταβάλατε για την αγορά του Προϊόντος .Ως “Προϊόν” νοείται οποιοδήποτε προϊόν με την επωνυμία Sony που αγοράσατε και ανήκει στην κατηγορία που αναγράφεται στο πακέτο του Προγράμματος επέκτασης υπηρεσιών.Οι όροι “Sony”, “Εμείς” ή “Εμάς” αναφέρονται στη Sony Europe Limited.Με την εμπορική επωνυμία Sony Belgium, τμήμα της Sony Europe Limited. Εταιρεία εγγεγραμμένη στα μητρώα της Αγγλίας και Ουαλίας. Επίσημη έδρα: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW, Ηνωμένο Βασίλειο.Τοπική διεύθυνση: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, ΒέλγιοΟ όρος “Εσείς” αναφέρεται στο πρόσωπο που έχει αγοράσει κάποιο Προϊόν και έχει στην κατοχή του το παρόν Πρόγραμμα επέκτασης υπηρεσιών.1.2 Το Πρόγραμμα επέκτασης υπηρεσιώνπρέπει να ενεργοποιηθεί εντός 360 (τριακοσίων εξήντα) ημερών από την ημερομηνία αγοράς του Προϊόντος. Δεν θα είμαστε σε θέση να ανταποκριθούμε έγκαιρα σε κανένα αίτημα, έως ότου η Sony να λάβει την ολοκληρωμένη εγγραφή σας. Η επέκταση της εγγύησης για το Προϊόν σας βάσει του παρόντος Προγράμματος επέκτασης υπηρεσιών δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί, εάν έχει παρέλθει η προαναφερθείσα περίοδος των 360 (τριακοσίων εξήντα) ημερών.

2. Παρέχονται τα εξής2.1 Θα επωμιστούμε το κόστος επισκευής του Προϊόντος,συμπεριλαμβανομένου του κόστους των ανταλλακτικών και της εργασίας, σε περίπτωση μηχανικής ή ηλεκτρικής βλάβης και ατυχήματος, από την ημερομηνία λήξης της τυπικής εγγύησης του Προϊόντος και για την περίοδο που αναφέρεται στο πακέτο του Προγράμματος επέκτασης υπηρεσιών. Ωστόσο, το παρόν Πρόγραμμα επέκτασης υπηρεσιών ακυρώνεται αυτόματα, εάν υποβάλετε κάποιο αίτημα γνωρίζοντας ότι είναι ψευδές, δόλιο ή παραπλανητικό.2.2 Θα επισκευάζουμε το Προϊόν σε κάθε περίπτωση, σύμφωνα με όλους τους όρους,τις προϋποθέσεις και τις εξαιρέσεις του παρόντος Προγράμματος επέκτασης υπηρεσιών, με εξαίρεση τις περιπτώσεις όπου:α) δεν είναι δυνατή η προμήθεια των ανταλλακτικών που απαιτούνται για την επισκευή ήβ) το κόστος επισκευής υπερβαίνει το κόστος αντικατάστασης.2.3 Θα παρέχουμε ένα Προϊόν αντικατάστασηςμόνο εάν έχουμε συμφωνήσει να προβαίνουμε σε ανάλογη ενέργεια πριν από τη διεξαγωγή οποιασδήποτε επισκευής. Εάν το Προϊόν αντικατασταθεί, το υπολειπόμενο χρονικό διάστημα ισχύος του Προγράμματος επέκτασης υπηρεσιών θα ισχύει για το Προϊόν αντικατάστασης. 2.4 Σε περίπτωση που δεν επισκευάσουμε το Προϊόν, θα το αντικαταστήσουμεμε εξοπλισμό ίδιων ή αντίστοιχων προδιαγραφών.2.5 Δεν φέρουμε ευθύνη για οποιαδήποτε έξοδαμε τα οποία ενδέχεται να επιβαρυνθείτε για την απόρριψη του αρχικού Προϊόντος.

Όροι και προϋποθέσεις Προγράμματος επέκτασης υπηρεσιώνEλληνικά

Page 30: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

30

2.6 Προς αποφυγήν κάθε αμφιβολίας, το παρόν Πρόγραμμα επέκτασης υπηρεσιών δεν θατερματιστεί αυτόματα αν υποβάλετε κάποιο αίτημα, αλλά θα παραμείνει σε ισχύ για όλο το χρονικό διάστημα που προβλέπεται στον Όρο 2.1.

3. Δεν παρέχονται τα εξής3.1 Το παρόν Πρόγραμμα επέκτασης υπηρεσιών δεν καλύπτει:α) την περιοδική συντήρηση και επισκευή του Προϊόντος ή την αντικατάσταση μερών λόγω

συνηθισμένης φθοράς και χρήσης.β) εξαρτήματα και αναλώσιμα (στοιχεία που συνήθως απαιτούν περιοδική αντικατάσταση στη διάρκεια

του κύκλου ζωής ενός προϊόντος, όπως μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, μελάνια εκτυπωτών, γραφίδες, λυχνίες κ.λπ).

γ) φθορές ή ελαττώματα που προκαλούνται λόγω χρήσης ή λειτουργίας του Προϊόντος κατά τρόπο ασυνεπή με τη συνηθισμένη προσωπική ή οικιακή χρήση.

δ) βλάβες ή μετατροπές του Προϊόντος που οφείλονται σε:i. κακή χρήση, όπως, μεταξύ άλλων: μεταχείριση που έχει ως αποτέλεσμα φυσικές, αισθητικές ή επιφανειακές βλάβες ή μεταβολές στο Προϊόν ή βλάβη σε οθόνες υγρών κρυστάλλων, αδυναμία εγκατάστασης ή χρήσης του Προϊόντος για τον ενδεδειγμένο σκοπό ή σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης ή χρήσης που παρέχουμε, αδυναμία συντήρησης του Προϊόντος σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχουμε σχετικά με τις κατάλληλες διαδικασίες συντήρησης, εγκατάσταση ή χρήση του Προϊόντος κατά τρόπο που δεν συνάδει με τα τεχνικά πρότυπα, τα πρότυπα ασφαλείας ή την αντίστοιχη νομοθεσία στη χώρα εγκατάστασης ή χρήσηςii. μόλυνση από ιούς ή χρήση του Προϊόντος με λογισμικό που δεν παρέχεται με το Προϊόν ή λογισμικό το οποίο έχει εγκατασταθεί λανθασμέναiii. την κατάσταση ή ελαττώματα των συστημάτων με τα οποία το Προϊόν χρησιμοποιείται ή ενσωματώνεται, εκτός εάν πρόκειται για προϊόντα Sony που έχουν σχεδιαστεί για να χρησιμοποιούνται με το Προϊόνiv. χρήση του Προϊόντος με αξεσουάρ, περιφερειακό εξοπλισμό και άλλα προϊόντα που δεν διαθέτουν τον τύπο, την κατάσταση ή τα πρότυπα που ορίζονται από εμάςv. επισκευή ή προσπάθειες επισκευής του Προϊόντος από τρίτους, οι οποίοι δεν ανήκουν στο προσωπικό της Sony ή δεν αποτελούν μέλη του εξουσιοδοτημένου δικτύου σέρβις της εταιρείαςvi. προσαρμογές και διασκευές που γίνονται χωρίς προηγούμενη έγγραφη συναίνεση, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται ενδεικτικά: αναβαθμίσεις του Προϊόντος πέραν των προδιαγραφών ή των χαρακτηριστικών που ορίζονται στο εγχειρίδιο οδηγιών και μετατροπές στο Προϊόν ούτως ώστε αυτό να συμμορφώνεται με τις εθνικές ή τοπικές τεχνικές προδιαγραφές ή τα πρότυπα ασφαλείας σε χώρες που δεν συμπεριλαμβάνονται σε αυτές για τις οποίες το Προϊόν έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστείvii. αμέλεια καιviii. βλάβη από ατύχημα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές ή άλλες ουσίες, πλημμύρες, δονήσεις, υπερβολικά υψηλές θερμοκρασίες, ακατάλληλο εξαερισμό, υπέρταση, υπερβολική ή λανθασμένη τροφοδοσία ή τάση εισόδου, ακτινοβολία, ηλεκτροστατική αποφόρτιση συμπεριλαμβανομένων κεραυνών, άλλες εξωτερικές δυνάμεις και επιδράσεις.3.2 Διατηρούμε το δικαίωμα να αρνηθούμε την επισκευή ή/καιτην αντικατάσταση του Προϊόντος εφόσον δεν προσκομίσετε την αρχική σύμβαση Προγράμματος επέκτασης υπηρεσιών για το Προϊόν και δεν δύναται να βρεθεί ο αριθμός της σύμβασης του Προγράμματος επέκτασης υπηρεσιών στα διαδικτυακά μας αρχεία.

4. Εξαιρέσεις και περιορισμοίΕκτός εάν ορίζεται διαφορετικά ανωτέρω, δεν παρέχουμε καμία εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, νομική ή άλλως) αναφορικά με την ποιότητα, την απόδοση, την ακρίβεια, την καταλληλότητα για ορισμένο σκοπό του Προϊόντος ή για οποιονδήποτε άλλο λόγο. Εάν η εν λόγω εξαίρεση δεν επιτρέπεται ή δεν επιτρέπεται πλήρως βάσει της ισχύουσας νομοθεσίας, εφαρμόζουμε εξαιρέσεις ή περιορισμούς στις εγγυήσεις μας αποκλειστικά στο μέγιστο βαθμό που επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία. Οποιαδήποτε εγγύηση που δεν δύναται να εξαιρεθεί πλήρως, θα περιορίζεται (στο βαθμό που επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία) για τη διάρκεια ισχύος του παρόντος Προγράμματος επέκτασης υπηρεσιών.

Page 31: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

31

Η αποκλειστική υποχρέωση που φέρουμε βάσει του παρόντος Προγράμματος επέκτασης υπηρεσιών είναι η επισκευή ή αντικατάσταση προϊόντων που υπόκεινται στους παρόντες όρους και προϋποθέσεις. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για τυχόν απώλεια ή ζημιά που σχετίζεται με προϊόντα, υπηρεσίες, το παρόν Πρόγραμμα επέκτασης υπηρεσιών ή με άλλο τρόπο, και ενδέχεται να περιλαμβάνουν - οικονομικές ή άυλες απώλειες - το ποσό που καταβλήθηκε για την αγορά του Προϊόντος - διαφυγόντα κέρδη, απώλειες εσόδων, δεδομένων, ψυχαγωγίας ή αδυναμία χρήσης του Προϊόντος ή οποιωνδήποτε σχετιζόμενων προϊόντων - έμμεσες, παρεπόμενες ή αποθετικές απώλειες ή ζημιές. Η συγκεκριμένη διάταξη ισχύει ακόμη και στην περίπτωση απώλειας ή ζημιάς που σχετίζεται με:

● περιορισμένη ή μη λειτουργία του Προϊόντος ή συνδεδεμένων προϊόντων λόγω ελαττωμάτων ή μη διαθεσιμότητας αυτών ενόσω τελούσαν στην κατοχή μας ή στην κατοχή μέλους του εξουσιοδοτημένου δικτύου σέρβις της εταιρείας, που είχε ως αποτέλεσμα καθυστερήσεις, απώλεια χρόνου χρήσης ή διακοπή της επιχειρησιακής λειτουργίας

● ανακρίβειες στην παραγωγή του Προϊόντος ή συνδεδεμένων προϊόντων ● ζημιές ή απώλειες σε λογισμικά προγράμματα ή αποσπώμενα μέσα αποθήκευσης δεδομένων, ή ● προσβολές από ιούς ή άλλες αιτίες.

Αυτό ισχύει για ζημιές ή απώλειες υπό οποιαδήποτε άλλη νομική θεωρία, συμπεριλαμβανομένης αμέλειας και άλλων αδικοπραξιών, παραβίασης σύμβασης, ρητής ή σιωπηρής εγγύησης και αντικειμενικής ευθύνης (ακόμη και στην περίπτωση που εμείς ή κάποιο μέλος του εξουσιοδοτημένου δικτύου σέρβις της εταιρείας έχουμε προειδοποιηθεί για την πιθανότητα ανάλογων ζημιών). Στις περιπτώσεις όπου οι εξαιρέσεις ευθύνης απαγορεύονται ή περιορίζονται από την ισχύουσα νομοθεσία, η ευθύνη μας θα περιορίζεται ή θα εξαιρείται στο μέγιστο βαθμό που επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία. Για παράδειγμα, σε ορισμένες χώρες απαγορεύεται η εξαίρεση ή ο περιορισμός ευθύνης για ζημιές που απορρέουν από αμέλεια, σοβαρή αμέλεια, δόλο, απάτη ή ανάλογες ενέργειες. Η ευθύνη μας βάσει του παρόντος Προγράμματος επέκτασης υπηρεσιών δεν θα υπερβαίνει σε καμία περίπτωση το ποσό που καταβλήθηκε για την αγορά του Προϊόντος, ωστόσο εάν η ισχύουσα νομοθεσία ορίζει αποκλειστικά υψηλότερους περιορισμούς ευθύνης, θα ισχύουν οι εν λόγω περιορισμοί.

5. Νόμιμα δικαιώματα και άλλοι πάροχοιΣύμφωνα με την ισχύουσα εθνική νομοθεσία, οι καταναλωτές έχουν νομικά (νόμιμα) δικαιώματα σχετικά με την πώληση καταναλωτικών προϊόντων. Το Πρόγραμμα επέκτασης υπηρεσιών δεν επηρεάζει τα νόμιμα δικαιώματα που ενδεχομένως έχετε ούτε δικαιώματα που δεν δύνανται να εξαιρεθούν ή να περιοριστούν βάσει νόμου, ούτε δικαιώματα έναντι του προσώπου από το οποίο προμηθευτήκατε το Προϊόν (συμπεριλαμβανομένου του δικαιώματος έγερσης αξιώσεων για αποζημίωση, επισκευή ή αντικατάσταση του Προϊόντος σας σε περίπτωση που δεν ανταποκρίνεται στις προδιαγραφές, στο σκοπό χρήσης ή στην ποιότητα που οφείλει να έχει κατά την αγορά του). Μπορείτε να διεκδικείτε τα δικαιώματά σας κατά την αποκλειστική διακριτική σας ευχέρεια. Πρέπει επίσης να γνωρίζετε ότι επεκτάσεις εγγύησης παρέχονται και από άλλους παρόχους, ενώ ορισμένες εγγυήσεις οικιακών συσκευών ενδέχεται να καλύπτουν το Προϊόν σας.

6. Ακύρωση6.1 Το παρόν Πρόγραμμα επέκτασης υπηρεσιών θαακυρωθεί αυτόματα αν υποβάλετε κάποιο αίτημα γνωρίζοντας ότι είναι ψευδές ή παραπλανητικό.6.2 Ανάλογα με τη χώρααγοράς του Προγράμματος επέκτασης υπηρεσιών, ενδέχεται να δικαιούστε να ακυρώσετε ή να καταγγείλετε το Πρόγραμμα επέκτασης υπηρεσιών εντός της περιόδου που ορίζεται στον Όρο 2.1 λαμβάνοντας πλήρη ή μερική αποζημίωση του ποσού Πληρωμής. Για να ακυρώσετε το Πρόγραμμα επέκτασης υπηρεσιών και να υποβάλετε αίτημα για αποζημίωση, εφόσον ισχύει, επικοινωνήστε μαζί μας, χρησιμοποιώντας τα στοιχεία επικοινωνίας που αναφέρονται στον Όρο 11.

7. Δικαιώματα τρίτωνΤο παρόν Πρόγραμμα επέκτασης υπηρεσιών παρέχεται προς δικό σας όφελος και για οποιοδήποτε άλλο άτομο έχουμε συμφωνήσει με τη συναίνεσή σας. Δεν προβλέπονται προνόμια για οποιονδήποτε τρίτο.

Page 32: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

32

8. Λοιπές πληροφορίεςΤην παροχή και διαχείριση του Προγράμματος επέκτασης υπηρεσιών έχει αναλάβει η Sony Belgium, τμήμα της Sony Europe Limited. Εταιρεία εγγεγραμμένη στα μητρώα της Αγγλίας και Ουαλίας. Επίσημη έδρα: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW, Ηνωμένο Βασίλειο.Τοπική διεύθυνση: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Βέλγιο

9. Διαχείριση δεδομένων9.1 Σημαντικές πληροφορίες σχετικά με τη διαχείριση δεδομένων:εμείς, καθώς και επιλεγμένες εταιρείες που ενεργούν για λογαριασμό μας στο πλαίσιο της διαχείρισης του Προγράμματος επέκτασης υπηρεσιών, έχουμε το δικαίωμα τήρησης και χρήσης των στοιχείων σας. Δικαιούμαστε να μεταβιβάζουμε τα δεδομένα σας σε οποιαδήποτε αρμόδια ρυθμιστική αρχή ή υπεύθυνο επίλυσης διενέξεων. Δικαιούμαστε να αποκαλύπτουμε τις πληροφορίες σας στο πλαίσιο εκπαιδευτικών ή ερευνητικών προγραμμάτων. Δικαιούμαστε να αποκαλύπτουμε τις πληροφορίες σας σε εταιρείες παροχής υπηρεσιών και συνεργάτες μας για τους εν λόγω σκοπούς. Διεύθυνση Γραφείου Υπηρεσίας Δεδομένων: Sony Belgium, τμήμα της Sony Europe Limited. Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgium.9.2 Με την παραγγελία του Προγράμματος επέκτασης υπηρεσιών για τοΠροϊόν σας συμφωνείτε να επικοινωνούμε μαζί σας μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή τηλεφώνου για θέματα που αφορούν το Πρόγραμμα επέκτασης υπηρεσιών. Η Sony δεν θα επικοινωνεί μαζί σας για κανένα άλλο σκοπό μάρκετινγκ, εκτός εάν έχετε συμφωνήσει ρητά ως προς αυτό. Σε αυτήν την περίπτωση, θα πρέπει να πραγματοποιήσετε εγγραφή στην υπηρεσία My Sony (www.sony.eu). Ως μέλος της υπηρεσίας, θα έχετε το προνόμιο να ενημερώνεστε αμέσως για όλα τα νέα, συναρπαστικά προϊόντα της Sony. Επιπλέον, θα λαμβάνετε τις πιο πρόσφατες ειδήσεις, ειδικές πληροφορίες και υποστήριξη για προϊόντα και πολλά ακόμη.9.3 Για να διασφαλίσουμε την ακρίβεια των στοιχείων σας, ενδέχεται να χρησιμοποιούμεπληροφορίες που λαμβάνουμε από συνεργάτες μας. Μπορείτε να μας ζητήσετε ένα αντίγραφο των στοιχείων που τηρούμε για εσάς και να διορθώσετε οποιεσδήποτε ανακρίβειες. Οι επικοινωνίες που πραγματοποιούμε μαζί σας ενδέχεται να καταγράφονται ή να παρακολουθούνται με σκοπό τη βελτίωση των παρεχόμενων υπηρεσιών.

10. Μεταβίβαση του Προγράμματος επέκτασης υπηρεσιώνΓια να μεταβιβάσετε το Πρόγραμμα επέκτασης υπηρεσιών στο νέο κάτοχο του Προϊόντος θα πρέπει να μας αποστείλετε σχετική ειδοποίηση σχετικά με τις αλλαγές, χρησιμοποιώντας τα στοιχεία επικοινωνίας που παρέχονται στον Όρο 11. Δεν είναι δυνατή η μεταβίβαση του Προγράμματος επέκτασης υπηρεσιών σε οποιονδήποτε άλλο εξοπλισμό.

11. Μπορείτε να υποβάλετε αιτήματα ή να επικοινωνήσετε μαζί μας, ως εξής:Εάν το Προϊόν σας χρειάζεται επισκευή, επικοινωνήστε μαζί μας:α) τηλεφωνικά καλώντας τις γραμμές υποστήριξης που αναγράφονται στη διεύθυνση www.sony.eu ή β) μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας για ζητήματα

υποστήριξης στο www.sony.eu.Πριν να υποβάλετε οποιοδήποτε αίτημα βάσει του παρόντος Προγράμματος επέκτασης υπηρεσιών, θα πρέπει να έχετε δηλώσει το Προϊόν σας διαδικτυακά στο www.sony.eu/activation ή καλώντας στο (βλ. σελίδα 123).

12. Τηλεφωνικές κλήσεις προς εμάς Οι τηλεφωνικές σας κλήσεις ενδέχεται να καταγράφονται για σκοπούς παρακολούθησης και βελτίωσης της ποιότητας των παρεχόμενων υπηρεσιών.

Page 33: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

33

Español

Bienvenido al Plan de Servicio AmpliadoGracias por adquirir este Plan de Servicio Ampliado. Con él, recibirá el servicio de Sony descrito en el presente folleto y en los Términos y condiciones incluidos. Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente estas instrucciones. IMPORTANTE: el Plan de Servicio Ampliado debe activarse en los 360 (trescientos sesenta) días siguientes a la fecha de compra de su Producto. Sony no podrá ofrecer una respuesta puntual a ninguna reclamación presentada conforme al Plan de Servicio Ampliado hasta que no reciba el registro completo del cliente. Una vez transcurrido el período mencionado anteriormente de 360 (trescientos sesenta) días, ya no podrá ampliar la garantía de su Producto con este Plan de Servicio Ampliado. Conserve este paquete y su prueba de compra del Plan de Servicio Ampliado en un lugar seguro.

Activación del Plan de Servicio AmpliadoRecuerde que es imprescindible que active el Plan de Servicio Ampliado antes de que transcurran 360 (trescientos sesenta) días a partir de la fecha de compra de su Producto.Puede registrar el Plan de Servicio Ampliado en el sitio web de Internet www.sony.eu/ activation. Para ello, necesitará el nombre del producto y los números de serie de su Producto, así como la clave de activación del Plan de Servicio Ampliado. La clave de activación se encuentra indicada en la parte frontal del folleto.

Información del Plan de Servicio AmpliadoEste Plan de Servicio Ampliado le permite disfrutar del servicio descrito en la sección Términos y Condiciones incluida en este paquete (ver página 34).IMPORTANTE: Tenga en cuenta que la copia de seguridad y restauración del software y los datos no están cubiertas por este Plan de Servicio Ampliado y son su propia responsabilidad.

¿Qué hacer si su producto Producto deja de funcionar?Visite http://www.sony.eu si desea consultar guías de solución de problemas de forma sencilla, soluciones e información de contacto.

Page 34: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

34

1. Antecedentes1.1 DefinicionesLos siguientes términos tienen los significados que se indican a continuación:‘Plan de Servicio Ampliado’ significa la cobertura de garantía detallada en este documento para el Producto.‘Siniestro’ significa un suceso repentino e imprevisto que dé como resultado una avería mecánica o eléctrica.‘Pago’ significa la cantidad que, en su caso, Usted nos abone como pago por el presente Plan de Servicio Ampliado con carácter adicional al pago realizado por la compra del Producto. ‘Producto’ significa cualquier producto Sony adquirido que pertenezca a la categoría a la que se hace referencia en el cuadro del Plan de Servicio Ampliado.‘Nosotros’, ‘Nuestro’ o ‘Nos’ significa Sony Europe Limited.Entidad que desarrolla su actividad bajo el nombre de Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Una sociedad inscrita en Inglaterra y Gales. Oficina registrada: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. Reino Unido.Domicilio local: Da Vicilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgium.‘Usted’ significa la persona que ha comprado un Producto y que dispone de este Plan de Servicio Ampliado.

1.2 El Plan de Servicio Ampliado debeactivarse en los 360 (trescientos sesenta) días siguientes a la fecha de compra de su Producto. Hasta que Sony no reciba su registro completado, no podremos responder puntualmente a las reclamaciones que presente. Una vez transcurrido el período mencionado anteriormente de 360 (trescientos sesenta) días, ya no podrá ampliar la garantía de su Producto con este Plan de Servicio Ampliado.

2. Servicios proporcionados2.1 Nosotros nos hacemos cargo de los gastos de reparación del productoque se originen a consecuencia de una avería o de un siniestro mecánico o eléctrico, incluyendo las piezas de recambio y el coste de la mano de obra, desde la fecha de expiración de la garantía estándar del Producto tal y como se indica en el cuadro del Plan de Servicio Ampliado. No obstante, este Plan de Servicio Ampliado se cancelará automáticamente si presenta deliberadamente una reclamación falsa o fraudulenta o realiza algún tipo de declaración falsa.

2.2 Siempre repararemos el Producto, con sujeción a todos los términos,condiciones y exclusiones del Plan de Servicio Ampliado, a menos que:a) no podamos obtener las piezas de recambio para repararlo; ob) el coste de sustitución del Producto sea inferior al de reparación.

2.3 Únicamente sustituiremos el Producto cuando así lo hayamos acordado con Ustedantes de llevar a cabo la reparación. Si el Producto se sustituye, la garantía que corresponderá a dicho Producto sustituido equivaldrá a la parte de tiempo que reste del Plan de Servicio Ampliado.

2.4 Si no reparamos el Producto, lo sustituiremospor un equipo de las mismas o similares características.

2.5 No seremos responsables de ningún gasto en que Ustedpueda incurrir mientras el Producto original esté en nuestro poder.

Términos y condiciones del Plan de Servicio AmpliadoEspañol

Page 35: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

35

2.6 A efectos aclaratorios, este Plan de Servicio Ampliado nofinalizará automáticamente cuando presente una reclamación, sino que permanecerá vigente durante todo el período de tiempo especificado en la Cláusula 2.1.

3. Lo que no se proporciona3.1 Este Plan de Servicio Ampliado no cubre:a) el mantenimiento periódico y la reparación o sustitución de piezas o partes por desgaste natural;b) consumibles y accesorios (componentes que lógicamente requieren una sustitución periódica

durante el tiempo de vida de un producto, tales como baterías no recargables, cartuchos de impresión, punteros, bombillas, etc.);

c) daños o defectos causados por el uso, funcionamiento, o bien un trato del Producto en desacuerdo con el uso normal a nivel personal o doméstico; y

d) daños o cambios en el Producto como resultado de:i. mal uso, incluyendo un trato que resulte en daños físicos, cosméticos o en la superficie, o cambios en el Producto, o daños en pantallas de cristal líquido, mala instalación o mal uso del Producto en forma distinta a su finalidad normal, o por no respetar nuestras instrucciones con respecto a instalación o uso; falta del mantenimiento indicado en nuestras instrucciones; instalación o uso del Producto incumpliendo las normativas técnicas o de seguridad del país donde está instalado o se utiliza;ii. infecciones por virus, o uso del Producto con un software no proporcionado con el Producto, o por una instalación incorrecta del software;iii. la condición o defectos en sistemas con los que se utiliza el Producto o a los que está incorporado, distintos a otros productos Sony destinados a ser usados con el Producto;iv. uso del Producto con accesorios, equipos periféricos y otros productos de un tipo, condición y estándares diferentes a los prescritos por nosotros;v. reparación o intento de reparación por personas que no son miembros de Sony o de la Red de Servicio Autorizada (“Miembros ASN - Authorised Service Network”);vi. ajustes o adaptaciones sin nuestro previo consentimiento por escrito, incluyendo, sin limitación alguna: incremento de las funciones del Producto por encima de las características o funciones descritas en el manual de instrucciones, o modificaciones en el Producto para adaptarlo a estándares técnicos o de seguridad en países distintos a aquellos para los cuales el Producto se diseñó y fabricó específicamente;vii. negligencia; yviii. siniestros, fuego, líquidos, productos químicos, otras sustancias, inundación, vibraciones, calor excesivo, mala ventilación, sobretensión, exceso de voltaje o conexión o suministro eléctrico incorrecto, radiación, descargas electrostáticas incluyendo rayos y otras fuerzas o impactos externos.

3.2 Nos reservamos el derecho de rehusar la reparación o la sustitucióndel Producto si Usted no tiene su contrato original del Plan de Servicio de Reparaciones correspondiente al Producto y el número de contrato del Plan de Servicio Ampliado no consta en nuestros archivos online.

4. Exclusiones y limitacionesExcepto en lo que está establecido más arriba, nosotros no damos garantías (exprés, implícita, estatutaria, o de otros tipos) con respecto a la calidad, funcionamiento, precisión, fiabilidad o aptitud del Producto, para un propósito especial distinto u otros destinos. Si esta exclusión no está permitida o totalmente permitida por una ley aplicable, nosotros excluimos nuestras garantías o las limitamos a solamente la autorización máxima permitida por la ley aplicable. Cualquier garantía que no pueda ser totalmente excluida, estará limitada (tanto como permita la ley aplicable) a la duración de este Plan de Servicio Ampliado.Nuestra única obligación bajo este Plan de Servicio Ampliado, es reparar o sustituir productos sujetos a estos términos y condiciones. Nosotros no somos responsables por cualquier pérdida

Page 36: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

36

o daño relativos a productos, servicio, a este Plan de Servicio Ampliado u otras circunstancias, incluyendo - pérdidas económicas o intangibles - el precio pagado por el Producto - pérdida de beneficios, ingresos, datos, disfrute o uso del Producto o cualquier producto asociado - pérdida o daño indirecto, incidental o consiguiente. Esto se aplica si esta pérdida o daño se refiere a:• impedimento de funcionamiento o no funcionamiento del Producto o productos asociados,

motivado por defectos, o por no estar disponibles para su uso mientras están en nuestras instalaciones o en las de un miembro ASN, lo cual causó un período de inactividad, pérdida de tiempo del usuario o interrupción del negocio

• fallos de salida desde el Producto o productos asociados•daños o pérdidas de los programas de software o en soportes extraíbles de almacenamiento de

datos, o• infecciones por virus y otras causas.Lo anteriormente dispuesto se aplica a pérdidas y daños previstos en cualquier teoría legal, incluyendo negligencia y otros perjuicios, contravención de contrato, garantía expresa o implícita, y responsabilidad estricta (incluso cuando nosotros o un miembro ASN hayamos sido advertidos de la posibilidad de tales daños). Cuando una ley aplicable prohíbe o limita estas exclusiones de responsabilidad, nosotros la excluimos, o bien limitamos nuestra responsabilidad a la medida máxima de lo permitido por la ley aplicable. Por ejemplo, algunos países prohíben la exclusión o limitación de daños resultantes de negligencia, alta negligencia, mal uso deliberado, falsedad y actos similares. Nuestra responsabilidad bajo este Plan de Servicio Ampliado no excederá en ningún caso el precio pagado por el Producto, pero si la ley aplicable solamente permite limitaciones de responsabilidad más altas, se aplican las limitaciones más altas.

5. Derechos legales y otros proveedoresLos consumidores tienen derechos legales (estatutarios) bajo leyes nacionales aplicables, relativas a la venta de productos al consumidor. Este Plan de Servicio Ampliado no afecta a los derechos legales que Usted pueda tener, ni a aquellos derechos que no pueden ser excluidos o limitados por ley, ni a los derechos contra la persona a la que Usted compró el Producto (incluyendo el derecho a reclamar un reembolso, una reparación o una sustitución si el Producto no se ajusta a la descripción establecida, no es adecuado para el fin previsto o no es de calidad satisfactoria en la fecha de realización de la venta). Puede hacer valer a su propio criterio todos los derechos que tenga. Asimismo, le recordamos que pueden existir otras garantías ampliadas ofrecidas por terceros proveedores, y que determinadas pólizas de seguro del hogar podrían incluir la cobertura de su Producto.

6. Cancelación6.1 El presente Plan de Servicio Ampliado secancelará automáticamente si Usted presenta deliberadamente una reclamación falsa o fraudulenta o realiza algún tipo de declaración falsa.

6.2 Dependiendo del país en el que hayaadquirido su Plan de Servicio Ampliado, podrá tener derecho a cancelarlo o resolverlo dentro del plazo de tiempo indicado en la Cláusula 2.1, así como a recibir el reembolso total o parcial del importe del Pago. Para cancelar su Plan de Servicio Ampliado y solicitar un reembolso, en su caso, póngase en contacto con nosotros utilizando los datos especificados en la Cláusula 11.

7. Derechos de terceras partesEste Plan de Servicio Ampliado es para su beneficio y para cualquier otra persona que hayamos admitido con su consentimiento. No se proporcionarán estos beneficios a nadie más.

8. Información adicionalSu Plan de Servicio Ampliado está proporcionado y administrado por Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Una sociedad inscrita en Inglaterra y Gales. Oficina registrada: The Heights,

Page 37: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

37

Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. Reino Unido.Domicilio local: Da Vicilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgium.

9. Servicio de datos9.1 Importante información sobre el Servicio de Datos: susdatos serán mantenidos y utilizados por nosotros y por compañías seleccionadas actuando en nuestro nombre para administrar su Plan de Servicio Ampliado. Nosotros podemos facilitar sus datos a cualquier regulador pertinente o a un dispensador de la resolución de una disputa. Nosotros también podemos utilizar sus datos para propósitos de formación o de pruebas. Podremos revelar su información a nuestros proveedores y agentes de servicio para estos propósitos. Oficial responsable del Servicio de Datos en: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Bélgica.

9.2 Al comprar su Plan de Servicio Ampliado parasu Producto, ha aceptado que Sony podrá contactar con Usted por correo, e-mail o por teléfono, para asuntos relacionados con su Plan de Servicio Ampliado. Sony no se pondrá en contacto con Usted para fines de marketing directo, salvo que así lo haya aceptado expresamente. En tal caso, deberá registrarse en My Sony (www.sony.eu). Como miembro, será el primero en saber sobre nuevos y apasionantes productos de Sony. Además, recibirá las últimas noticias, información especial sobre productos, asistencia técnica y mucho más.

9.3 Para ayudar a mantener sus datos actualizados, podemos usarinformación que recibamos de nuestros asociados. Puede pedirnos una copia de sus datos para comprobarlos y corregir cualquier incorrección si fuera el caso. Para mejorar nuestro servicio, podemos controlar o grabar nuestras comunicaciones con Usted.

10. Transferencia de su Plan de Servicio AmpliadoPuede transferir su Plan de Servicio Ampliado a un nuevo propietario del Producto notificándonos los detalles del cambio a través de los datos de contacto especificados en la Cláusula 11. Su Plan de Servicio Ampliado no puede transferirse a otro equipo o producto.

11. Cómo hacer una reclamación o ponerse en contacto con nosotros:Si su Producto debe ser atendido para recibir un servicio, póngase en contacto con nosotros:a) por teléfono, utilizando los números de atención telefónica que se pueden encontrar en

www.sony.eu; ob) por e-mail, utilizando el formulario de solicitud de soporte disponible en www.sony.eu

Antes de presentar una reclamación conforme a este Plan de Servicio Ampliado, deberá haber registrado su Producto online en www.sony.eu/activation o por teléfono (ver página 123).

12. Contacto telefónico Sus llamadas telefónicas pueden ser grabadas para controlar y mejorar la calidad del servicio prestado.

Page 38: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

38

Eesti

Tere tulemast kasutama pikendatud hooldusplaaniTäname, et ostsite selle pikendatud hooldusplaani. Pikendatud hooldusplaan annab teile õiguse kasutada käesolevas voldikus kirjeldatud Sony teenust vastavalt kaasasolevatele tingimustele. Enne teenuse kasutamist lugege neid juhiseid hoolikalt. OLULINE. Pikendatud hooldusplaan tuleb aktiveerida 360 (kolmesaja kuuekümne) päeva jooksul alates toote ostukuupäevast. Kuni Sony ei ole saanud kinnitust registreerimise lõpuleviimise kohta, ei saa me anda õigeaegset vastust pikendatud hooldusplaani raames esitatud mis tahes nõuetele. Kui eespool nimetatud 360 (kolmesaja kuuekümne) päeva pikkune periood on möödunud, ei saa te selle pikendatud hooldusplaaniga oma toote garantiid enam pikendada. Hoidke seda pakendit ja pikendatud hooldusplaani ostutõendit kindlas kohas.

Pikendatud hooldusplaani aktiveeriminePidage meeles, et on väga oluline, et aktiveerite oma pikendatud hooldusplaani 360 (kolmesaja kuuekümne) päeva jooksul alates toote ostukuupäevast.Pikendatud hooldusplaani saate registreerida veebiaadressil www.sony.eu/activation. Selleks on vaja toote nime, toote seerianumbreid ja pikendatud hooldusplaani aktiveerimisvõtit. Aktiveerimisvõtme leiate voldiku esiküljelt.

Pikendatud hooldusplaani üksikasjadKäesolev pikendatud hooldusplaan annab teile õiguse kasutada teenust, mida on kirjeldatud selles pakendis olevates tingimustes (vt lk 39).OLULINE. Palume teil arvesse võtta ja mõista, et tarkvara ja andmete varundamine ja taastamine ei kuulu selle pikendatud hooldusplaani alla ning jääb teie vastutusele.

Kuidas toimida, kui mu toode enam ei tööta?Külastage veebiaadressi http://www.sony.eu, kust leiate lihtsasti järgitavad tõrkeotsingu juhendid, lahendused ja kontaktteabe.

Page 39: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

39

1. Taust1.1 DefinitsioonidJärgmistel terminitel on alljärgnevalt toodud tähendus.„Pikendatud hooldusplaan” tähendab käesolevas dokumendis kirjeldatud garantiikaitset, mida tootele pakutakse.„Õnnetusjuhtum” tähendab ootamatut ja ettenägematut füüsilist toimingut, mille tagajärjeks on mehaaniline või elektriline rike.„Makse” tähendab makset, mille olete meile teinud (kui üldse) selle pikendatud hooldusplaani eest tasumiseks lisaks maksele, mille tegite toote eest tasumiseks. „Toode” tähendab Sony kaubamärgi toodet, mille olete ostnud ja mis kuulub teie pikendatud hooldusplaani karbil viidatud kategooriasse.„Meie” tähendab ettevõtet Sony Europe Limited.Ettevõte kaupleb kui Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Inglismaal ja Walesis registreeritud ettevõte. Registreeritud kontor: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. Ühendkuningriik.Kohalik aadress: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgia„Teie” tähendab isikut, kes on ostnud toote ning omab käesolevat pikendatud hooldusplaani.

1.2 Pikendatud hooldusplaan tulebaktiveerida 360 (kolmesaja kuuekümne) päeva jooksul alates toote ostukuupäevast. Kuni Sony ei ole saanud kinnitust registreerimise lõpuleviimise kohta, ei saa me anda õigeaegset vastust mis tahes esitatud nõuetele. Kui eespool nimetatud 360 (kolmesaja kuuekümne) päeva pikkune periood on möödunud, ei saa te selle pikendatud hooldusplaaniga oma toote garantiid enam pikendada.

2. Mida pakutakse2.1 Kanname toote remondikulud,sh osad ja töökulu, mehaaniliste või elektriliste rikete korral alates toote standardgarantii aegumiskuupäevast kuni pikendatud hooldusplaani karbil viidatud perioodi lõpuni. Pikendatud hooldusplaan tühistatakse aga automaatselt, kui esitate teadlikult nõude, mis on vale või mille puhul on tegemist pettuse või valeandmetega.

2.2 Remondime toote alati, arvestadesteie pikendatud hooldusplaani täielikke tingimusi ja välistamisi, välja arvatud juhul, kui:a) meil ei ole võimalik hankida remondiks vajalikke varuosi; võib) me saame selle asendada väiksemate kuludega kui remondikulud.

2.3 Me asendame toote ainult juhul, kui olemeandnud selleks nõusoleku enne remondi teostamist. Kui toode asendatakse, kehtib asendustootele pikendatud hooldusplaani allesjäänud periood.

2.4 Kui me toodet ei remondi, asendame selleseadmega, millel on samad või sarnased omadused.

2.5 Me ei vastuta kulude eest, midavõite kanda seoses oma esialgse toote kasutuselt kõrvaldamisega.

2.6 Kahtluste vältimiseks on asjakohane täpsustada, et käesolev pikendatud hooldusplaan eikaota nõude esitamise korral automaatselt kehtivust, vaid jääb kehtima terveks punktis 2.1 sätestatud perioodiks.

Pikendatud hooldusplaani tingimusedEesti

Page 40: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

40

3. Mida ei pakuta3.1 Käesolev pikendatud hooldusplaan ei hõlma:a) perioodilist hooldust ja remonti või osade asendamist kulumise tõttu;b) tarvikuid ja kuluaineid (komponendid, mida eeldatavasti tuleb teatud perioodi järel toote eluaja

jooksul vahetada, nt patareid, prindikassetid, nõelad, lambid jne);c) kahju või defektid, mis tulenevad sellest, et toodet on kasutatud, käitatud või käsitletud viisil, mis

ei vasta tavapärasele isiklikule või kodusele kasutamisele; jad) toote kahjustamine või muutumine alljärgnevatel põhjustel:i. väär kasutamine, kaasa arvatud selline käsitlemine, mille tulemusena tekib tootele füüsiline, kosmeetiline või pindmine kahjustus või muutus või kahjustatakse vedelkristallekraane; toote paigaldamine või kasutamine erinevalt selle tavapärasest otstarbest või paigaldus- ja kasutusjuhistest; toote hooldamine erinevalt nõuetekohase hooldamise juhistest; toote paigaldamine või kasutamine viisil, mis ei ole kooskõlas toote paigaldamise või kasutamise riigis kehtivate tehniliste või ohutusnõuete või seadustega;ii. toote nakatumine viirusega või kasutamine koos tarkvaraga, mida ei tarnitud koos tootega või pole õigesti installitud;iii. nende süsteemide seisukord või defektid, millega koos toodet kasutatakse või mille osaks toode on, välja arvatud teised Sony tooted, mis on mõeldud tootega koos kasutamiseks;iv. toote kasutamine koos tarvikute, välisseadmete ja muude toodetega, mille tüüp, seisukord ja standard ei vasta meie poolt määratule;v. remont või remondikatse isiku poolt, kes ei ole Sony või Sony volitatud teenindusvõrgustiku liige („ASN-i liikmed”);vi. meie eelneva kirjaliku nõusolekuta tehtud muudatused või kohandused, mille hulka kuulub, kuid mis ei piirdu toote täiendamisega, ületades kasutusjuhendis toodud parameetreid või omadusi; või toote muutmine, et see vastaks riiklikele või kohalikele tehnilistele või ohutusstandarditele muudes riikides kui need, mille jaoks toode spetsiaalselt disainiti ja toodeti;vii. hooletus; javiii. õnnetusjuhtumid, tuli, vedelikud, kemikaalid, muud ained, üleujutused, vibratsioon, liigne kuumus, ebapiisav ventilatsioon, voolukõikumised, liiga kõrge või vale toite- või sisendpinge, kiirgus, elektrostaatilised laengud, kaasa arvatud äike, muud välised jõud ja mõjud.

3.2 Me jätame endale õiguse keelduda toodet parandamast ja/võiasendamast, kui teil ei ole toote pikendatud hooldusplaani originaallepingut ning teie pikendatud hooldusplaani lepingu numbrit ei ole võimalik meie veebiregistrist leida.

4. Välistamised ja piirangudVälja arvatud eelnevalt esitatu, ei anna me ühtegi garantiid (selgesõnalist, kaudset, seadusest tulenevat ega muud) toote kvaliteedi, jõudluse, täpsuse, töökindluse, konkreetseks otstarbeks sobivuse või muu kohta. Kui selline välistamine ei ole seadusega lubatav või täielikult lubatav, välistame või piirame oma garantiid vaid kohaldatavate seadustega lubatud maksimaalses ulatuses. Mis tahes garantii, mida ei saa täielikult välistada, tagatakse piiratult (kohaldatavas seaduses lubatud maksimaalses ulatuses) käesoleva pikendatud hooldusplaani kehtivuse ajaks.Meie ainus käesolevast pikendatud hooldusplaanist tulenev kohustus on parandada või asendada tooted vastavalt käesolevatele tingimustele. Me ei vastuta mis tahes kadude või kahju eest seoses toodete, teeninduse, käesoleva pikendatud hooldusplaani või muuga, kaasa arvatud materiaalne või immateriaalne kadu; toote eest tasutud hind; kasumi, sissetuleku, andmete või toote või mis tahes seotud toote nautimise või kasutamise võimaluse kadu; otsene, kaasnev või tagajärjena tekkinud kadu või kahju. See kehtib, kui kadu või kahju on seotud järgmisega:• toote või seotud toodete mittetöötamise või piiratud toimimisega defektide või

mittekättesaadavuse tõttu ajal, kui toode on meie või ASN-i liikme juures, põhjustades tööseisaku, kasutusaja kaotsimineku või katkestuse äritegevuses;

• toote või seotud toodete väljundi ebatäpsusega;• tarkvaraprogrammide või eemaldatavate andmekandjate kahjustumise või kadumisega; või

Page 41: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

41

•viirustega nakatumise ja muude põhjustega.See kehtib kadudele ja kahjudele, mis on põhjustatud mis tahes õiguslikus kontekstis, kaasa arvatud hooletus ja muu lepinguväline kahju, lepingu rikkumine, selgesõnaline või kaudne garantii ja lausvastutus (isegi kui meid või ASN-i liiget on selliste kahjude võimalikkusest teavitatud). Kui kohaldatavate seadustega keelatakse või piiratakse neid vastutuse välistamisi, välistame või piirame oma vastutust vaid kohaldatavate seadustega lubatud maksimaalses ulatuses. Näiteks on teatud riikides keelatud välistada või piirata hooletusest, suurest hoolimatusest, tahtlikust ebaõigest käitumisest, pettusest ja sarnastest tegudest põhjustatud kahjude hüvitamist. Meie käesolevast pikendatud hooldusplaanist tulenev vastutus ei ületa mingil juhul toote eest makstud hinda, kuid kui kohaldatavad seadused lubavad vaid kõrgemat vastutuse määra, kehtib kõrgem määr.

5. Seadusest tulenevad õigused ning teised tarnijadTarbijatel on tarbekaupade müüki reguleerivatest riiklikest seadustest tulenevad õigused. Käesolev pikendatud hooldusplaan ei mõjuta teie võimalikke seadusest tulenevaid õigusi ega neid õigusi, mida ei saa seaduse kohaselt välistada ega piirata, ega õigusi, mida saate kasutada isiku suhtes, kellelt toote ostsite (kaasa arvatud õigus nõuda raha tagasimaksmist, remonti või asendamist, kui toode ei vastanud kirjeldusele või otstarbele või ei olnud rahuldava kvaliteediga, kui see teile müüdi). Mis tahes õigusi, mis teil on, võite kasutada oma äranägemise järgi. Võtke arvesse ka seda, et saadaval võib olla teiste tarnijate pikendatud garantii ning mõned kodukindlustused võivad hõlmata teie toote garantiid.

6. Tühistamine6.1 Käesolev pikendatud hooldusplaan tühistatakseautomaatselt, kui esitate teadlikult nõude, mis on vale või mille puhul on tegemist pettuse või valeandmetega.

6.2 Olenevalt riigist, kust tepikendatud hooldusplaani ostsite, võib teil olla õigus tühistada või lõpetada pikendatud hooldusplaan punktis 2.1 viidatud perioodi jooksul ning saada hüvitist makstud summa täielikus või osalises ulatuses. Pikendatud hooldusplaani tühistamiseks ja kohaldatavusel hüvitise taotlemiseks võtke meiega ühendust, kasutades punktis 11 toodud andmeid.

7. Kolmandate isikute õigusedKäesoleva pikendatud hooldusplaani alusel saate hüvitist teie ja mis tahes muu isik, kelle suhtes me teie nõusolekul kokku leppisime. Teistele isikutele hüvitisi ei pakuta.

8. Täiendav teaveTeie pikendatud hooldusplaani pakub ja haldab Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Inglismaal ja Walesis registreeritud ettevõte. Registreeritud kontor: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. Ühendkuningriik.Kohalik aadress: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgia

9. Andmeteenus9.1 Oluline teave andmeteenuse kohta: teieandmeid säilitame ja kasutame meie ning meie nimel tegutsevad valitud ettevõtted, et hallata teie pikendatud hooldusplaani. Me võime edastada teie andmeid mis tahes asjaomasele võimuesindajale või vaidluste lahendajale. Lisaks võime kasutada teie andmeid koolituse ja katsete eesmärgil. Me võime avaldada teie andmeid nendel eesmärkidel oma teenusepakkujatele ja esindajatele. Andmeteenuse eest vastutav kontor: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgia.

9.2 Tellides oma tootele pikendatud hooldusplaani, oleteandnud nõusoleku, et Sony võtab teiega pikendatud hooldusplaani teemadel ühendust posti, e-posti või telefoni teel. Sony ei võta teiega ühendust ühelgi muul turunduseesmärgil, välja arvatud juhul, kui annate selleks selgesõnalise nõusoleku. Sellisel juhul registreeruge My Sony keskkonnas

Page 42: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

42

(www.sony.eu). Liikmena saate esimesena teada Sony uutest ja põnevatest toodetest. Lisaks saate värskeimaid uudiseid, spetsiaalset tooteteavet ja –tuge ning palju muud.

9.3 Selleks et meil oleksid teie kohta täpsed andmed, võime kasutadateavet, mida saame oma partneritelt. Võite meilt küsida teie andmete koopiat ja neid täpsustada. Teeninduse täiustamiseks võime jälgida või salvestada teiega peetavat suhtlust.

10. Pikendatud hooldusplaani edasiandmineVõite oma pikendatud hooldusplaani edasi anda toote uuele omanikule, teavitades meid muudatuste üksikasjadest, kasutades punktis 11 toodud kontaktandmeid. Teie pikendatud hooldusplaani ei saa edasi anda muudele seadmetele.

11. Kuidas esitada nõudeid või võtta meiega ühendustSaate oma toote hoolduse asjus meiega ühendust võtta alljärgnevatel viisidel:a) telefoni teel, kasutades meie tugiteenuse telefoninumbreid, mille leiate veebiaadressilt

www.sony.eu võib) e-posti teel, kasutades tugiteenuse taotlusvormi veebiaadressil www.sony.eu

Enne kui saate käesoleva pikendatud hooldusplaani alusel nõudeid esitada, peate oma toote registreerima veebiaadressil www.sony.eu/activation või telefoni teel (vt lk 123).

12. Meile helistamine Teie telefonikõnesid võidakse salvestada, et jälgida ja täiustada pakutava teeninduse kvaliteeti.

Page 43: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

43

Suomi

Tervetuloa Jatkoturvan pariinKiitos, että ostit tämän Jatkoturvan. Jatkoturvan kanssa saat tässä kirjasessa ja käyttöehdoissa kuvatun Sony-palvelun. Ennen kuin käytät palvelua, lue nämä ohjeet huolellisesti. TÄRKEÄÄ: Jatkoturva on aktivoitava 360 (kolmensadankuudenkymmenen) päivän kuluessa Tuotteen hankintapäivästä. Siihen saakka kunnes Sony saa täydelliset rekisteröintitiedot, emme voi vastata Jatkoturvaa koskeviin vaatimuksiin oikean ajan kuluessa. Kun yllä mainittu 360 (kolmensadankuudenkymmenen) päivän ajanjakso on kulunut, et voi enää pidentää Tuotteen takuuaikaa tällä Jatkoturvalla. Säilytä tämä paketti ja Jatkoturvan ostotodistus turvallisessa paikassa.

Jatkoturvan aktivoiminenAsiakkaan on muistettava aktivoida Jatkoturva 360 (kolmensadankuudenkymmenen) päivän kuluessa Tuotteen hankintapäivästä.Voit rekisteröidä Jatkoturvan Internetissä osoitteessa www.sony.eu/ activation. Rekisteröintiä varten tarvitset tuotteen nimen ja sarjanumerot sekä Jatkoturvan aktivointiavaimen. Aktivointiavain on kirjasen etukannessa.

Jatkoturvan tiedotTämä Jatkoturva oikeuttaa Asiakkaan palveluun, joka on kuvattu tähän Pakettiin sisältyvissä ehdoissa (katso sivu 44).TÄRKEÄÄ: Asiakkaan tulee tiedostaa ja ymmärtää, että Jatkoturva ei kata ohjelmiston ja tietojen varmuuskopiointia ja palautusta, joka on siten Asiakkaan omalla vastuulla.

Mitä minun on tehtävä, jos Tuotteeni lakkaa toimimasta?Mene osoitteeseen http://www.sony.eu, josta löytyy helppokäyttöisiä vianmääritysoppaita, ratkaisuja ja yhteystietoja.

Page 44: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

44

1. Tausta1.1 MääritelmätSeuraavilla sanoilla on niille alla annetut merkitykset:‘Jatkoturva’ tarkoittaa tässä asiakirjassa eriteltyä Tuotteen takuuturvaa.‘Onnettomuus’ tarkoittaa äkillistä ja ennalta arvaamatonta fyysistä tapahtumaa, josta aiheutuu mekaaninen tai sähköinen hajoaminen.‘Maksu’ tarkoittaa sitä mahdollista maksua, jonka Asiakas on suorittanut meille vastikkeena tästä Jatkoturvasta ja Tuotteen hankkimiseksi suoritetun maksun lisäksi. ‘Tuote’ tarkoittaa Asiakkaan hankkimaa Sony-tuotetta, joka kuuluu Jatkoturvan laatikossa mainittuun luokkaan.‘Me’, ‘meidän’ tai ‘meitä’ tarkoittavat Sony Europe Limitediä.Kaupankäynti nimellä Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Englannissa ja Walesissa rekisteröity yritys. Rekisteröity toimipaikka: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. Yhdistynyt kuningaskunta.Paikallinen osoite: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgia.‘Asiakas’ tarkoittaa henkilöä, joka on ostanut Tuotteen ja jolla on tämä Jatkoturva.

1.2 Jatkoturva täytyyaktivoida 360 (kolmensadankuudenkymmenen) päivän kuluessa Tuotteen hankintapäivästä. Siihen saakka kunnes Sony saa täydelliset rekisteröintitiedot, me emme voi vastata mahdollisiin vaatimuksiin oikean ajan kuluessa. Kun yllä mainittu 360 (kolmensadankuudenkymmenen) päivän ajanjakso on kulunut, Asiakas ei voi enää pidentää Tuotteen takuuaikaa tällä Jatkoturvalla.

2. Palvelun sisältö2.1 Korvaamme Tuotteen korjauskulut,mukaan lukien osista ja työvoimasta aiheutuneet kustannukset, jotka ovat seurausta mekaanisesta hajoamisesta tai sähköviasta, joka on aiheutunut Tuotteen tavallisen takuun päättymispäivän ja Jatkoturvan laatikossa mainitun ajanjakson välisenä aikana. Tämä Jatkoturva peruuntuu kuitenkin automaattisesti, jos Asiakas esittää vaatimuksen, jonka tietää olevan väärä, vilpillinen tai harhaanjohtava.

2.2 Korjaamme aina TuotteenJatkoturvan kaikkien ehtojen ja rajoitusten mukaisesti, paitsi:a) jos emme saa varaosia sen korjaamiseksi; taib) jos voimme korvata sen toisella korjauskustannuksia edullisemmin.

2.3 Me korvaamme Tuotteen vain, jos olemmesopineet Tuotteen korvaamisesta ennen korjausten suorittamista. Jos Tuote korvataan, Jatkoturvan voimassaolevaa osaa sovelletaan korvaavaan tuotteeseen.

2.4 Jos emme korjaa Tuotetta, korvaamme senlaitteella, jossa on samat tai samanlaiset ominaisuudet.

2.5 Emme vastaa mistään kustannuksista, joitaAsiakkaalle voi aiheutua alkuperäisen Tuotteen hävittämisestä.

2.6 Selvyyden vuoksi todetaan, että tämä Jatkoturva eipääty automaattisesti Asiakkaan esitettyä vaatimuksen, vaan pysyy voimassa koko kohdan 2.1 mukaisen ajan.

SuomiJatkoturvan käyttöehdot

Page 45: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

45

3. Mitä palveluun ei sisälly3.1 Tämä Jatkoturva ei kata:a) ajoittaista huoltoa ja korjausta tai osien vaihtoa, joka johtuu kulumisesta;b) tarvikkeita ja kulutustavaroita (osia, joiden odotetaan vaativan vaihtamista tuotteen elinkaaren

aikana kuten ei-ladattavat paristot, mustekasetit, piirtokärjet, polttimot, jne.);c) vahinkoja tai vikoja, jotka ovat aiheutuneet Tuotteen käytöstä, toiminnasta tai kohtelusta, joka ei

ole ollut normaalin henkilökohtaisen käytön tai kotikäytön mukaista; taid) vahinkoja tai muutoksia Tuotteeseen, jotka ovat seurausta:i. väärinkäyttämisestä, sisältäen: kohtelu, joka johtaa Tuotteen fyysisiin, kosmeettisiin tai pintavahinkoihin tai muutoksiin Tuotteessa tai nestekidenäytön vahingoittumiseen; Tuotteen asennuksen tai käytön laiminlyönti tai epäonnistuminen sen normaaliin tarkoitukseen tai meidän asennus- ja käyttöohjeidemme mukaisesti; Tuotteen huolto-ohjeidemme mukaisen huollon laiminlyönti tai epäonnistuminen; Tuotteen asennus tai käyttö tavalla, joka on ristiriidassa sen asennus- tai käyttömaan teknisten tai turvallisuutta koskevien lakien tai standardien mukaan;ii. virustartunnoista tai Tuotteen käyttämisestä sellaisten ohjelmien kanssa, joita ei ole toimitettu Tuotteen kanssa, tai virheellisesti asennettujen ohjelmien kanssa;iii. sellaisten järjestelmien kunnosta tai puutteista, joiden kanssa Tuotetta käytetään tai joihin se liitetään, lukuun ottamatta muita Sony-tuotteita, jotka on suunniteltu käytettäväksi Tuotteen kanssa;iv. Tuotteen käytöstä tarvikkeiden, oheislaitteiden ja muiden tuotteiden kanssa, joiden tyyppi, kunto ja standardi ovat muita kuin Sonyn määrittelemiä;v. sellaisten henkilöiden tekemistä korjauksista tai korjausyrityksistä, jotka eivät ole Sonyn tai Valtuutetun Palveluverkon (Authorised Service Network) jäseniä (”ASN- jäseniä”);vi. muutoksista tai muunnelmista ilman meidän etukäteen antamaamme kirjallista suostumusta, mukaan lukien seuraavat muttei niihin rajoittuen: Tuotteen päivittäminen pidemmälle kuin mihin ohjekirjassa mainitut määritelmät tai ominaisuudet riittävät; tai Tuotteen muuttaminen niin, että se vastaa kansallisia tai paikallisia teknisiä tai turvallisuusstandardeja muissa kuin niissä maissa, joita varten Tuote on nimenomaan suunniteltu ja valmistettu;vii. huolimattomuudesta; sekäviii. onnettomuudesta, tulipalosta, nesteistä, kemikaaleista, muista aineista, tulvista, tärinästä, liiallisesta kuumuudesta, riittämättömästä ilmanvaihdosta, virtapiikeistä, liian suuresta tai väärästä syöttö- tai tulojännitteestä, säteilystä, sähköstaattisesta purkauksesta kuten salamasta, tai muista ulkoisista voimista ja iskuista.

3.2 Pidätämme oikeuden kieltäytyä tuotteen korjaamisesta ja/taikorvaamisesta, jos Asiakkaalla ei ole Tuotteen alkuperäistä Jatkoturvasopimusta, eikä Jatkoturvan sopimusnumeroa löydy verkkoarkistostamme.

4. Rajaukset ja rajoituksetEllei yllä ole erikseen mainittu, emme anna mitään takuita (nimenomaisia, oletettuja, lakisääteisiä tai muita) koskien Tuotteen laatua, suorituskykyä, tarkkuutta, luotettavuutta, sopivuutta tiettyyn käyttötarkoitukseen tai muuta ominaisuutta. Jos sovellettava lainsäädäntö ei salli tai täysin salli tätä rajausta, rajaamme pois tai rajoitamme takuitamme vain siihen enimmäismäärään, jonka soveltuva laki sallii. Takuu, jota ei voida kokonaan rajata pois, rajoitetaan (soveltuvan lain puitteissa) tämän Jatkoturvan keston ajaksi.Ainoa velvoitteemme tämän Jatkoturvan perusteella on korjata tai korvata tuotteet, joihin sovelletaan näitä käyttöehtoja. Emme ole vastuussa menetyksistä tai vahingoista, jotka koskevat tuotteita, palveluita, tätä Jatkoturvaa tai muuta, mukaan lukien - taloudelliset tai aineettomat menetykset - Tuotteesta maksettu hinta - Tuotteen tai siihen liittyvien tuotteiden käytöstä aiheutuva liikevoiton, tulojen, tietojen tai nautinnon menettäminen - epäsuora, satunnainen tai välillinen menetys tai vahinko. Tätä sovelletaan, mikä menetys tai vahinko liittyy:•Tuotteen tai oheistuotteiden vajaatoimintaan tai toimimattomuuteen, joka johtuu viasta tai käytön

keskeytymisestä silloin, kun Tuote on meillä tai ASN-jäsenellä, ja joka aiheuttaa seisonta-ajan, käyttöajan menetyksen tai liiketoiminnan keskeytymisen

Page 46: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

46

•Tuotteen tai oheistuotteiden tuotosten tai suoritteiden epätarkkuuteen•ohjelmistojen tai siirrettävien tiedon tallennusvälineiden vahingoittumiseen tai menettämiseen, tai•virustartuntoihin tai muihin syihin.Tätä sovelletaan menetyksiin ja vahinkoihin minkä tahansa oikeusteorian puitteissa, mukaan lukien huolimattomuus tai muu oikeudenloukkaus, sopimusrikkomus, nimenomainen tai oletettu takuu ja ankara vastuu (myös tapaukset, joissa meille tai ASN-jäsenelle on ilmoitettu tällaisten vahinkojen mahdollisuudesta). Jos soveltuva laki estää tai rajoittaa näitä vastuurajoituksia, rajaamme pois tai rajoitamme vastuuvelvollisuuttamme vain siihen enimmäismäärään, jonka soveltuva laki sallii. Esimerkiksi jotkut maat kieltävät rajaamasta pois tai rajoittamasta vahinkoja, jotka johtuvat laiminlyönnistä, törkeästä huolimattomuudesta, tahallisesta väärinkäytöksestä, petoksesta tai samankaltaisista toimista. Tämän Jatkoturvan mukaan vastuuvelvollisuutemme ei missään tapauksessa ylitä Tuotteesta maksettua hintaa, mutta jos soveltuva laki sallii ainoastaan korkeammat vastuurajoitukset, korkeampia rajoituksia sovelletaan.

5. Lakisääteiset oikeudet ja muut palveluntarjoajatKuluttajilla on laillisia (lakisääteisiä) oikeuksia, jotka kuuluvat kuluttajatuotteiden myynnissä sovellettavien kansallisten lakien piiriin. Tämä Jatkoturva ei vaikuta Asiakkaalla mahdollisesti oleviin lakisääteisiin oikeuksiin, eikä niihin oikeuksiin, joita ei voi rajata pois tai rajoittaa lailla, eikä sitä ihmistä vastaan oleviin oikeuksiin, jolta Asiakas osti Tuotteen (mukaan lukien oikeus vaatia hyvitystä, korjaamista tai korvaamista, jos Tuote ei vastannut kuvausta, ollut sopiva käyttötarkoitukseen tai se ei ollut hyväksyttävässä kunnossa, kun se myytiin Asiakkaalle). Asiakas voi puolustaa oikeuksiaan oman harkintansa mukaan. Asiakkaan tulisi lisäksi olla tietoinen siitä, että myös muut palveluntarjoajat voivat tarjota laajennettuja takuita ja että Tuote saattaa kuulua joidenkin kotivakuutusten piiriin.

6. Peruuttaminen6.1 Tämä Jatkoturva peruuntuuautomaattisesti, jos Asiakas esittää vaatimuksen, jonka tietää olevan väärä, vilpillinen tai harhaanjohtava.

6.2 Riippuen maasta, jostaJatkoturva on hankittu, Asiakkaalla saattaa olla oikeus peruuttaa tai päättää Jatkoturva kohdassa 2.1 mainitun ajanjakson aikana ja saada täysi tai osittainen hyvitys maksetusta summasta. Jos Asiakas haluaa peruuttaa Jatkoturvan tai vaatia mahdollista hyvitystä, tulee hänen ottaa yhteyttä meihin kohdassa 11 olevien tietojen mukaisesti.

7. Kolmansien osapuolten oikeudetTämän Jatkoturvan edunsaajana on Asiakas sekä ne tahot, joiden kanssa meillä on sopimus Asiakkaan suostumuksella.

8. LisätietojaJatkoturvan tarjoaa ja sitä hallinnoi Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Englannissa ja Walesissa rekisteröity yritys. Rekisteröity toimipaikka: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. Yhdistynyt kuningaskunta.Paikallinen osoite: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgia.

9. Tietopalvelu9.1 Tärkeää tietoa Tietopalvelusta: Asiakkaantietoja säilytetään ja käytetään meidän toimestamme sekä puolestamme toimivien valikoitujen yhtiöiden toimesta, jotka hallinnoivat Jatkoturvaa. Voimme luovuttaa Asiakkaan tietoja asianmukaiselle viranomaistaholle tai riitojen ratkaisumenettelyjen tarjoajalle. Voimme myös käyttää Asiakkaan tietoja harjoittelu- ja testaustarkoituksiin. Voimme jakaa tietoja myös palveluntarjoajillemme ja edustajille näitä tarkoituksia varten. Tietopalveluvastaavan yhteystiedot: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgia.

Page 47: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

47

9.2 Tilaamalla Jatkoturvan TuotteelleAsiakas on antanut suostumuksensa Sonylle ottaa yhteyttä postitse, sähköpostitse tai puhelimitse Jatkoturvaan liittyvissä kysymyksissä. Sony ei ota yhteyttä Asiakkaaseen muussa markkinointitarkoituksessa, ellei Asiakas ole siihen selkeästi suostunut. Asiakas voi niin halutessaan rekisteröityä My Sony -palveluun (www.sony.eu). Jäsenet saavat ensimmäisinä tietoa Sonyn uusista ja jännittävistä tuotteista. Lisäksi he saavat käyttöönsä tuoreimmat uutiset, erityiset tuotetiedot, asiakastuen ja paljon muuta.

9.3 Pitääksemme asiakastiedot ajan tasalla saatammekäyttää kumppaneiltamme saamiamme tietoja. Asiakas voi pyytää kopiota tiedoistaan, ja hän voi pyytää meitä korjaamaan virheelliset tiedot. Palveluiden parantamiseksi saatamme tarkkailla tai tallentaa viestintäämme Asiakkaan kanssa.

10. Jatkoturvan siirtäminenVoit siirtää Jatkoturvan Tuotteen uudelle omistajalle ilmoittamalla meille muuttuneet tiedot käyttämällä kohdassa 11 annettuja yhteystietoja. Jatkoturvaa ei voi siirtää toiseen laitteeseen.

11. Vaatimusten esittäminen tai yhteyden ottaminen meihin:Jos tuote tarvitsee huoltoa, Asiakkaan on otettava meihin yhteyttä:a) puhelimitse käyttämällä osoitteesta www.sony.eu löytyviä asiakaspalvelun puhelinnumeroita taib) sähköpostitse osoitteesta www.sony.eu löytyvän tukipalvelulomakkeen avulla.

Ennen kuin mitään vaatimuksia voidaan esittää tämän Jatkoturvan perusteella, Tuote on rekisteröitävä verkossa osoitteessa www.sony.eu/activation tai soittamalla sivulla 123 olevaan numeroon.

12. Puhelut meille Puhelu saatetaan nauhoittaa palvelun tarkkailemista ja tarjotun palvelun laadun parantamista varten.

Page 48: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

48

Français

Bienvenue dans le Programme de service étenduMerci pour l’achat de ce Programme de service étendu. Grâce au Programme de service étendu, vous bénéficierez des services Sony décrits dans cette brochure et des Conditions générales correspondantes. Avant d’utiliser ce service, veuillez lire les instructions attentivement. IMPORTANT : Le Programme de service étendu doit être activé dans les 360 (trois cent soixante) jours à compter de la date d’achat de votre Produit. Tant que Sony n’a pas reçu votre formulaire d’enregistrement dûment complété, nous ne pourrons pas répondre rapidement aux réclamations que vous pourrez effectuer. Une fois la période susmentionnée de 360 (trois cent soixante) jours écoulée, vous ne serez plus en mesure d’étendre la garantie de votre Produit dans le cadre du Programme de service étendu. Veuillez conserver cet emballage et une preuve d’achat du Programme de service étendu dans un endroit sûr.

Activation du Programme de service étenduN’oubliez pas qu’il est essentiel d’activer votre souscription au Programme de service étendu dans un délai de 360 (trois cent soixante) jours à compter de la date d’achat de votre Produit.Vous pouvez enregistrer votre Programme de service étendu via Internet sur www.sony.eu/ activation. Pour cela, vous aurez besoin du nom et des numéros de série de votre Produit ainsi que de la clé d’activation de votre Programme de service étendu. Vous trouverez cette dernière sur la couverture de la brochure.

Informations détaillées concernant le Programme de service étenduCe Programme de service étendu vous permet de bénéficier du service décrit dans les Conditions Générales incluses dans cette Boîte (voir page 49).IMPORTANT : Notez que la sauvegarde et la restauration des logiciels et des données ne sont pas couvertes par ce Programme de service étendu et qu’elles relèvent de votre seule responsabilité.

Que faire si mon Produit cesse de fonctionner ?Pour obtenir des guides de dépannage faciles d’utilisation, des solutions ainsi que les coordonnées des personnes / services à contacter, visitez le site Web http://www.sony.eu.

Page 49: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

49

1. Préambule1.1 DéfinitionsLes termes suivants prennent le sens qui leur est donné ci-dessous :« Programme de service étendu » désigne la couverture de garantie détaillée dans ce document concernant le Produit.« Incident » désigne un acte physique soudain et imprévisible entraînant une panne mécanique ou électrique.« Paiement » désigne le paiement, le cas échéant, que vous nous versez en contrepartie de ce Programme de service étendu, en sus du paiement que vous avez effectué pour acheter le Produit. « Produit » désigne le produit Sony que vous avez acheté et qui appartient à la catégorie définie sur la boîte de votre Programme de service étendu.« Nous », « notre » ou « nos » désignent Sony Europe Limited.Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, société de droit anglais et gallois ayant son siège social sis : The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW, Royaume-Uni.Adresse locale : Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgique.« Vous » désigne la personne qui a acheté un Produit et qui bénéficie du présent Programme de service étendu.

1.2 Le Programme de service étendu doitêtre activé dans les 360 (trois cent soixante) jours à compter de la date d’achat de votre Produit. Tant que Sony n’a pas reçu votre formulaire d’enregistrement dûment complété, nous ne pourrons pas répondre rapidement aux réclamations que vous pourrez effectuer. Une fois la période susmentionnée de 360 (trois cent soixante) jours écoulée, vous ne serez plus en mesure d’étendre la garantie de votre Produit dans le cadre du Programme de service étendu.

2. Ce qui est inclus2.1 Nous prendrons en charge le coût des réparations du Produit,y compris les pièces et la main d’œuvre, dues à toute panne mécanique ou électrique à compter de la date à laquelle la garantie standard du Produit expire et pour la période référencée sur votre Programme de service étendu. Toutefois, ce Programme de service étendu sera automatiquement annulé en cas de fausse réclamation, réclamation frauduleuse ou fausse déclaration, en toute connaissance de cause.

2.2 Sous réserve de toutes dispositions,conditions et exclusions du Programme de service étendu, nous réparerons toujours le Produit sauf si :a) nous ne pouvons pas obtenir les pièces détachées pour le réparer ; oub) nous pouvons le remplacer pour un coût inférieur à celui de la réparation.

2.3 Nous procéderons au remplacement du Produit uniquement si nous avons acceptéde le faire avant de mener une réparation. Si le Produit est remplacé, la durée restante de la garantie du Programme de service étendu s’appliquera au produit de remplacement.

2.4 Si nous ne réparons pas le Produit, nous leremplacerons par des équipements ayant des spécifications identiques ou similaires.

2.5 Nous ne serons pas responsables des frais quevous pourrez engager pour l’utilisation de votre Produit d’origine.

2.6 A des fins de clarté, le présent Programme de service étendu ne sera pasautomatiquement résilié dès que vous ferez une réclamation mais restera en vigueur pour toute la période indiquée à l’Article 2.1.

FrançaisConditions générales du

Programme de service étendu

Page 50: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

50

3. Ce qui n’est pas inclus3.1 Le présent Programme de service étendu ne couvre pas :a) les opérations de maintenance et les réparations périodiques ou remplacements de pièces liés à

l’usure normale ;b) les accessoires et consommables (composants demandant un remplacement périodique

pendant la durée de vie d’un produit, par exemple, les piles non rechargeables, les cartouches d’imprimantes, les stylets, les ampoules, etc.) ;

c) les dommages ou défauts causés par l’utilisation, le fonctionnement ou le traitement du Produit ne correspondant pas à un usage personnel ou domestique normal ; et

d) les dommages ou modifications du Produit à la suite :i. d’une mauvaise utilisation, y compris : un traitement entraînant des dommages ou modifications physiques, superficiels ou de surface du Produit ou des dommages au niveau des affichages à cristaux liquides ; la non-installation ou non-utilisation du Produit aux fins pour lesquelles il est prévu ou en conformité avec nos instructions d’installation ou d’utilisation ; une défaillance dans l’entretien du Produit en accord avec nos instructions d’entretien ; l’installation ou l’utilisation du Produit en contradiction avec les règles et normes techniques et de sécurité du pays dans lequel le Produit est installé ou utilisé ;ii. de la présence de virus informatiques ou utilisation du Produit avec un logiciel non fourni avec le Produit ou un logiciel incorrectement installé ;iii. de l’état ou des défauts des systèmes avec lesquels le Produit est utilisé ou auxquels il est intégré, qui ne sont pas les produits Sony conçus pour être utilisés avec le Produit ;iv. de l’utilisation du Produit avec des accessoires, équipements périphériques et autres produits dont le type, l’état et les normes ne correspondent pas à ceux que nous avons prescrits ;v. de la réparation ou tentative de réparation par des personnes autres que les membres du personnel Sony ou du réseau d’entretien agréé (« membres ASN ») ;vi. de modifications ou d’adaptations sans notre consentement écrit préalable, y compris sans s’y limiter : la mise à niveau du Produit en dehors des spécifications et caractéristiques décrites dans le guide d’utilisation ; ou de modifications du Produit visant à le rendre conforme aux normes techniques et de sécurité nationales ou locales de pays autres que ceux pour lesquels le Produit a été spécifiquement conçu et fabriqué ;vii. de négligence ; etviii. d’un incident, d’un incendie, de liquides, de produits chimiques ou autres substances, d’inondations, de vibrations, d’une chaleur excessive, d’une ventilation inappropriée, d’une saute de puissance, d’une alimentation excessive ou incorrecte ou d’un survoltage, de radiations, de décharges électrostatiques, y compris la foudre et autres forces et influences extérieures.

3.2 Nous nous réservons le droit de refuser une réparation et/ouun remplacement du Produit si vous n’avez pas le contrat original de souscription au Programme de service étendu de votre Produit et que votre numéro de contrat de souscription au Programme de service étendu n’apparait pas dans nos registres en ligne.

4. Exclusions et limitationsSauf dans les conditions susmentionnées, nous n’accordons aucune garantie (expresse, implicite, légale ou autre) concernant la qualité, les performances, la précision, la fiabilité, l’adéquation à un usage particulier ou d’autres caractéristiques du Produit. Si cette exclusion n’est pas permise ou pleinement autorisée par la loi applicable, nous excluons ou limitons nos garanties à la mesure maximale permise par les lois applicables. Toute garantie ne pouvant comporter une clause d’exclusion totale sera limitée (dans la mesure autorisée par les lois applicables) pour la durée de ce Programme de service étendu.Notre seule obligation en vertu de ce Programme de service étendu est de réparer ou de remplacer les produits soumis à ces conditions générales. Nous ne sommes pas responsables des pertes ou dommages relatifs à des produits ou services, ce Programme de service étendu ou autre (y compris des pertes économiques ou dommages incorporels, du prix payé pour le Produit, de la perte de

Page 51: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

51

profits, de revenus ou de données, de la jouissance ou de l’utilisation du Produit ou de tout produit associé, des pertes ou dommages indirects, fortuits ou directs). Cette mesure s’applique même si les pertes ou les dommages se rapportent à :•une détérioration ou un non-fonctionnement du Produit ou des produits associés en raison de

défauts ou d’une indisponibilité du Produit tandis qu’il se trouvait en notre possession ou en possession d’un membre du RSA, entraînant un temps d’arrêt, une perte de temps utilisateur ou une interruption de l’activité ;

•une erreur de sortie du Produit ou des produits associés ;•des dommages ou des pertes de logiciel ou de supports amovibles de stockage de données ; ou•une infection par un virus ou autres causes.Cette mesure s’applique aux pertes et dommages en vertu de toute théorie juridique, y compris à la négligence et autres fautes, à une rupture de contrat, à une garantie expresse ou implicite et à la responsabilité stricte (même si en tant que membres ASN, nous avons été informés de la possibilité de tels dommages). Où la loi applicable interdit ou limite ces exclusions de responsabilité, nous excluons ou limitons nos garanties à la mesure maximale permise par les lois applicables. Par exemple, certains pays interdisent l’exclusion ou la limitation des dommages résultant d’une négligence, d’une faute délibérée ou d’une négligence flagrante, de la tromperie et d’actes similaires. Notre responsabilité en vertu du présent Programme de service étendu ne doit en aucun cas excéder le prix payé pour le Produit, mais si la législation en vigueur autorise uniquement une limitation supérieure de responsabilité, cette limitation supérieure s’appliquera.

5. Droits légaux et autres fournisseursLes consommateurs disposent de droits légaux en vertu des lois nationales relatives à la vente de produits de consommation. Ce Programme de service étendu n’affecte pas les droits que vous pouvez avoir, les droits qui ne peuvent être limités ou exclus par la loi ni les droits contre la personne à qui vous avez acheté le Produit (y compris le droit de réclamer le remboursement, la réparation ou le remplacement si votre Produit n’était pas conforme à sa description ou ne correspondait pas à l’utilisation ou au niveau de qualité indiqué au moment de la vente). Vous pouvez faire valoir vos droits à votre seule discrétion. Vous devez également savoir que les garanties étendues peuvent être disponibles auprès d’autres fournisseurs et que certaines politiques d’assurance pour le foyer peuvent couvrir votre Produit.

6. Annulation6.1 Le présent Programme de service étendu seraautomatiquement annulé en cas de fausse réclamation, réclamation frauduleuse ou fausse déclaration, en toute connaissance de cause.

6.2 Selon le pays où vous avez établice Programme de service étendu, vous avez peut-être le droit de l’annuler ou de le résilier dans le délai visé à l’Article 2.1 et de percevoir un remboursement complet ou partiel du montant du paiement. Pour annuler votre Programme de service étendu et réclamer un remboursement (le cas échéant), veuillez nous contacter en utilisant les coordonnées figurant à l’Article 11.

7. Droits des tiersLe présent Programme de service étendu est réservé à votre personne et aux personnes autorisées avec votre consentement. Aucune prestation ne sera accordée à quelqu’un d’autre.

8. Autres informationsVotre Programme de service étendu est fourni et géré par Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, société de droit anglais et gallois ayant son siège social sis : The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW, Royaume-Uni.Adresse locale : Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgique.

Page 52: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

52

9. Service Données9.1 Informations importantes relatives au service de données : Vosdonnées seront conservées et utilisées par nos services et entreprises sélectionnées agissant en notre nom pour administrer votre Programme de service étendu. Nous pouvons transmettre vos données à tout organisme de contrôle ou organisme de résolution des litiges compétent. Nous pouvons également utiliser vos données à des fins de formation et d’essais. Nous pouvons divulguer vos informations à nos prestataires de service et agents. Agent de service de données pour : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgique.

9.2 En souscrivant au Programme de service étendu pourvotre Produit, vous consentez à être contacté par Sony via courrier, e-mail ou par téléphone pour tout sujet lié à votre Programme de service étendu. Vous ne serez pas contacté par Sony à des fins marketing sauf si vous avez explicitement accepté ces communications. Si tel est le cas, veuillez vous inscrire sur My Sony (www.sony.eu). En tant que membre, vous serez le premier à découvrir les nouveaux produits Sony. En outre, vous recevrez les dernières actualités et informations exclusives sur les produits et bénéficierez, entre autres, de l’assistance technique.

9.3 Pour que vos coordonnées soient toujours exactes, nous pouvons utiliserles informations que nous recevons de nos partenaires. Vous avez la possibilité de nous demander une copie de vos informations et de corriger toute inexactitude. Afin d’améliorer nos services, nous pouvons contrôler ou enregistrer nos communications avec vous.

10. Transfert de votre Programme de service étenduVous pouvez transférer votre Programme de service étendu à un nouveau propriétaire du Produit en nous adressant le détail des modifications à effectuer et en fournissant les coordonnées indiquées à l’Article 11. Votre Programme de service étendu ne peut pas être transféré sur un autre équipement.

11. Contacts et réclamationsSi votre produit a besoin d’un service, veuillez nous contacter :a) par téléphone aux numéros de téléphone dédiés à l’assistance, disponibles sur www.sony.eu ;

oub) par e-mail en utilisant le formulaire de demande d’assistance disponible sur www.sony.eu.

Avant de pouvoir faire une réclamation en vertu du présent Programme de service étendu, vous devez avoir enregistré votre Produit en ligne sur www.sony.eu/activation ou par téléphone (voir page 123).

12. Nous joindre par téléphone Vos appels téléphoniques pourront être enregistrés pour contrôler et améliorer la qualité du service fourni.

Page 53: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

53

Magyar

Üdvözli Önt a Kibővített szolgáltatási csomagKöszönjük, hogy megvásárolta a Kibővített szolgáltatási csomagot. A Kibővített szolgáltatási csomag révén az információs füzetben és a mellékelt Feltételekben leírt Sony szolgáltatásban részesül. A szolgáltatás használata előtt figyelmesen olvassa végig ezeket az utasításokat. FONTOS: A Kibővített szolgáltatási csomagot a Termék megvásárlásának dátumától számított 360 (háromszázhatvan) napon belül aktiválni kell. A Sony csak a kitöltött regisztráció kézhez vétele után tud időben reagálni a Kibővített szolgáltatási csomaggal kapcsolatos bárminemű igényre. A fent említett 360 (háromszázhatvan) napos időszak lejárta után már nem lehet kibővíteni a Termék garanciáját a jelen Kibővített szolgáltatási csomaggal. Tartsa a csomagot és a Kibővített szolgáltatási csomag megvásárlásának igazolását biztonságos helyen.

A Kibővített szolgáltatási csomag aktiválásaKérjük, ne felejtse el aktiválni a Kibővített szolgáltatási csomagot a Termék megvásárlását követő 360 (háromszázhatvan) napon belül.A Kibővített szolgáltatási csomagot interneten keresztül a www.sony.eu/ honlapon regisztrálhatja. Ehhez szüksége lesz a termék nevére és sorozatszámaira, valamint a Kibővített szolgáltatási csomag aktiválási kulcsára. Az aktiválási kulcsot az információs füzet elején találja.

Mire vonatkozik a Kibővített szolgáltatási csomag?A jelen Kibővített szolgáltatási csomag feljogosítja Önt a Csomagban (lásd a 54. oldalt) található Általános feltételekben meghatározott szervizszolgáltatások igénybevételére.A jelen VAIO Kibővített szolgáltatási csomag nem terjed ki szoftverek és adatok mentésére és helyreállítására, az az Ön felelőssége.

Mi a teendőm, ha az általam megvásárolt Termék nem működik?Könnyen követhető hibaelhárítási útmutatókért, megoldásokért és az elérhetőségekért látogasson el a http://www.sony.eu honlapra.

Page 54: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

54

1. Bevezető1.1 DefiníciókAz alábbi szavakat a következő értelemben használjuk:„Kibővített szolgáltatási csomag” a Termékhez kötődő, a jelen dokumentumban részletezett jótállást jelenti.„Meghibásodás” minden olyan hirtelen és előre nem láthatóan bekövetkező esemény, amely mechanikus vagy elektromos hibát eredményez.„Fizetés” az Ön által a Termék megvásárlásán felül a jelen Kibővített szolgáltatási csomagért részünkre fizetett bármely összeg .„Termék” bármely, Ön által megvásárolt Sony márkájú termék, amely a Kibővített szolgáltatási csomag dobozán feltüntetett kategóriák valamelyikébe tartozik.A többes szám első személyű kifejezések a Sony Europe Limited vállalatra vonatkoznak.Bejegyezve mint Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Angliában és Walesben bejegyzett vállalat. Bejegyzett székhelye: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. Egyesült Királyság.Helyi cím: Da Vincilaan 7 - D1, B-1935 Zaventem, Belgium„Ön” a Terméket megvásárló és jelen Kibővített szolgáltatási csomaggal is rendelkező vásárlót jelenti.

1.2 A Kibővített szolgáltatási csomagota Termék megvásárlásának dátumától számított 360 (háromszázhatvan) napon belül aktiválni kell. A Sony csak a kitöltött regisztráció kézhez vétele után tud időben reagálni bárminemű igényre. A fent említett 360 (háromszázhatvan) napos időszak lejárta után már nem lehet kibővíteni a Termék garanciáját a Kibővített szolgáltatási csomaggal.

2. Amit nyújtunk2.1 Mi viseljük mechanikai vagy elektromos meghibásodás vagy baleset esetén a termék javításának költségeit,beleértve az alkatrészekkel kapcsolatos költségeket és a munkadíjakat, a Termék normál garanciájának lejárati dátumától a Kibővített szolgáltatási csomag dobozán megjelölt időszak alatt. Azonban a jelen Kibővített szolgáltatási csomag automatikusan megszűnik, ha Ön olyan igényt nyújt be, amelyről tudja, hogy az hamis, csalárd vagy megtévesztő.

2.2 A Terméket mindig javítjuk a jelen Kibővített szolgáltatási csomag általános feltételeinekés kivételeinek összessége szerint, kivéve, haa) nem áll rendelkezésre pótalkatrész; vagyb) az alkatrészcsere kisebb költséget jelent, mint az alkatrész javítása.

2.3 Csak abban az esetben cseréljük ki a Terméket, haa javítás előtt ebben megállapodtunk. A Termék cseréje esetén a Kibővített szolgáltatási csomag még érvényben lévő része vonatkozik a cseretermékre.

2.4 Amennyiben nem javítjuk meg a Terméket,ugyanolyan vagy hasonló tulajdonságú készülékre cseréljük azt.

2.5 Nem vállalunk felelősséget olyan kiadásért, amelyaz Ön eredeti Termékének leselejtezésével kapcsolatban merülhet fel.

2.6 A félreértések elkerülése végett, a jelen Kibővített szolgáltatási csomag nemszűnik meg automatikusan azáltal, hogy Ön igényt nyújt be, hanem hatályban marad a 2.1 Pontban megjelölt teljes időtartam alatt.

Kibővített szolgáltatási csomag – Általános feltételekMagyar

Page 55: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

55

3. Kivételek3.1 A jelen Kibővített szolgáltatási csomag nem terjed ki:a) a használatból származó folyamatos karbantartásra és alkatrészcserére vagy javításra;b) a kiegészítőkre és fogyó alkatrészekre (olyan komponensekre, amelyek a Termék használata

során várhatóan folyamatos cserére szorulnak, mint például a nem tölthető elemek, nyomtatópatronok, stylus, égők stb.);

c) a Termék személyes, illetve otthoni használatától idegen, valamint nem megfelelő üzemeltetéséből, kezeléséből származó meghibásodásokra, károsodásokra; és

d) a Termék olyan káraira, változásaira, amelyek:i. a nem megfelelő használatból származnak, például: olyan kezelésből, amely a Termék fizikai jellemzőit, küllemét vagy felületét károsítja, vagy megváltoztatja a Terméket, vagy károsítja a folyadékkristályos kijelzőt; Az előírásoktól eltérő telepítéséből vagy a normál termékhasználattól, a felhasználói kézikönyv telepítésre, illetve használatra vonatkozó útmutatásaitól eltérő tevékenységből; a Termék karbantartási előírásaitól eltérő karbantartásából; a Termék adott ország technikai vagy biztonsági előírásainak nem megfelelő telepítéséből, vagy használatából származnak;ii. vírusfertőzésből vagy olyan szoftver használatából származnak, amely nem a Termék tartozéka, illetve helytelenül telepített szoftvertől származnak;iii. olyan rendszerek állapotából / hibáiból erednek, amellyel a Terméket használják, kivéve azon Sony termékek esetét, amelyeket kifejezetten az érintett termékkel való használatra terveztek;iv. a Termék olyan kiegészítőkkel, perifériákkal vagy termékekkel történő közös használatából erednek, amelyek típusa, állapota és alkalmazott szabványai eltérnek az általunk előírtaktól;v. nem Sony vagy Hivatalos Sony márkaszerviz („ASN tagok“) által végzett javítási munkákból vagy megkísérelt javításból származnak;vi. olyan módosításból, illetve kiegészítésből erednek, amelyet az előzetes, írásbeli hozzájárulásunk nélkül végeztek, beleértve, de nem kizárólagosan: a Termék specifikációs előírásokon vagy használati útmutatón felüli módosítását; a Terméknek a helyi technikai vagy biztonsági előírásoknak megfelelő módosítását, amennyiben az ország eltér azoktól, amelyekhez a Termék kifejezetten tervezésre és gyártásra került;vii. gondatlanságból származnak; valamintviii. meghibásodás, tűz, folyadékok, kémiai anyagok, más anyagok, árvíz, vibráció, túlzottan magas hőmérséklet, nem megfelelő szellőzés, áramingadozások, túlzott vagy nem megfelelő táp- vagy bemeneti feszültség, sugárzás, elektrosztatikus kisülés, beleértve a villámlást vagy egyéb külső behatás eredménye.

3.2 Fenntartjuk a jogot, hogy a Termék javítását és / vagycseréjét megtagadjuk, amennyiben Ön nem rendelkezik a Termékre vonatkozó eredeti Kibővített szolgáltatási csomag szerződésével és az Ön által megvásárolt Kibővített szolgáltatási csomag szerződésszáma nem található meg az online nyilvántartásunkban.

4. Kivételek és korlátozásokA fent említett eseteket kivéve nem nyújtunk garanciát (kifejezett, beleértett, törvényen alapuló vagy egyéb) a Termék minőségére, teljesítményére, pontosságára, megbízhatóságára, adott célra való megfelelőségére, illetve egyéb esetre. Amennyiben jelen kizárást az alkalmazandó jog nem vagy részben nem engedélyezi, akkor jótállásainkat az alkalmazandó jog által engedélyezett maximális szintre korlátozzuk. Bármely jótállás, amelyet nem lehet teljesen kizárni, jelen Kibővített szolgáltatási csomag időtartamára korlátozódik (amennyire az alkalmazandó jog ezt engedélyezi).Jelen Kibővített szolgáltatási csomag értelmében egyedüli kötelességünk a jelen feltételek szerinti termékek javítása vagy cseréje. Nem vagyunk felelősek a termékekkel, szolgáltatással, a Kibővített szolgáltatási csomaggal, illetve egyéb esetekkel kapcsolatos veszteségért vagy károsodásért, például – gazdasági vagy immateriális veszteségekért – a Termékért fizetett árért – nyereség, árbevétel, adatok, a Termék vagy más kapcsolódó termékek élvezetével vagy használatával kapcsolatos veszteségéért – közvetlen, véletlen vagy következményes veszteségért vagy károsodásért. Ezek érvényesek, ha a veszteség vagy károsodás a következőkkel kapcsolatos:

Page 56: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

56

•a Termék, vagy hozzá kapcsolódó termékek működésképtelensége vagy részleges működése következtében a Termék nálunk, vagy valamely ASN tagnál garanciális javításon vesz részt, és ebből eredően a tulajdonos a Terméket nem tudja használni, tevékenységét szüneteltetni kényszerül vagy nem képes teljesen ellátni;

•a Termék vagy kapcsolódó termékek kimenetének pontatlansága;•szoftverek vagy kivehető adattároló eszközök károsodása, elvesztése;•vírusfertőzés és egyéb okok.Ez érvényes bármely jogelmélet szerint a veszteségekre és károsodásra, beleértve a gondatlanságot és egyéb jogellenes károkozást, szerződésszegést, kifejezett vagy beleértett jótállás megszegését és objektív alapú felelősséget (még akkor is, ha tájékoztattak bennünket vagy egy ASN tagot az ilyen károsodások lehetőségéről). Ahol az alkalmazandó jog megtiltja vagy korlátozza ezeket a felelősségi kizárásokat, az alkalmazandó jog által megengedett maximális szintre korlátozzuk a felelősségünket. Például néhány ország megtiltja a gondatlanságból, súlyos gondatlanságból, szándékos visszaélésből, csalásból és hasonló tevékenységekből származó károsodások kizárását vagy korlátozását. Jelen Kibővített szolgáltatási csomag értelmében felelősségünk semmilyen esetben sem haladja meg a Termékért fizetett árat, azonban ha az alkalmazandó jog csupán magasabb felelősségi korlátozásokat engedélyez, ezen korlátozások lépnek érvénybe.

5. Törvényes jogok és más szolgáltatókA fogyasztók a fogyasztási cikkek értékesítésével kapcsolatos alkalmazandó nemzeti jogszabályok szerint törvényes jogokkal bírnak. Jelen Kibővített szolgáltatási csomag nincs hatással a törvényes jogokra, sem azon jogokra, amelyeket a törvény szerint nem lehet kizárni, illetve korlátozni, sem azon személlyel szembeni jogokra, akitől a Terméket megvásárolta (beleértve a visszatérítési, javítási vagy csereigényre vonatkozó jogokat abban az esetben, ha a Termék eltért a leírtaktól, nem felelt meg rendeltetésének vagy nem kielégítő minőségű volt a vásárlás időpontjában). Kizárólagos belátása szerint érvényesítheti jogait. Továbbá vegye figyelembe, hogy más szolgáltatók is biztosíthatnak kibővített jótállásokat, valamint bizonyos háztartási biztosítások a Termékre is vonatkozhatnak.

6. Megszűnés6.1 A jelen Kibővített szolgáltatási csomagautomatikusan megszűnik, ha Ön olyan igényt nyújt be, amelyről tudja, hogy az hamis, csalárd vagy megtévesztő.

6.2 Attól függően, hogy melyik országbanvásárolta a Kibővített szolgáltatási csomagot, jogosult lehet a Kibővített szolgáltatási csomag visszamondására vagy megszüntetésére a 2.1 pontban megjelölt időszakon belül, valamint a Fizetés összegének teljes vagy részleges visszatérítésére. A Kibővített szolgáltatási csomag visszamondásához és a befizetés lehetséges visszatérítéséhez vegye fel velünk a kapcsolatot a 11. pontban meghatározott adatok segítségével.

7. Harmadik fél jogaiJelen Kibővített szolgáltatási csomag az Ön számára és azok számára biztosít előnyöket, akikkel az Ön beleegyezésével megállapodtunk, más számára nem.

8. További információkA Kibővített szolgáltatási csomagot a Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited szolgáltatja és kezeli. Angliában és Walesben bejegyzett vállalat. Bejegyzett székhelye: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. Egyesült Királyság.Helyi cím: Da Vincilaan 7 - D1, B-1935 Zaventem, Belgium

Page 57: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

57

9. Adatvédelem9.1 Fontos adatvédelmi információk: Az Önadatait mi, valamint a nevünkben eljáró, az Ön Kibővített szolgáltatási csomagját kezelő, meghatározott vállalatok fogják tárolni és használni. Adatait bármely fontos szabályozó szervnek vagy vitarendezési szolgáltatónak átadhatjuk. Adatait képzési és tesztelési célokból is felhasználhatjuk. Ezen okokból szolgáltatóinkkal és megbízottainkkal is megoszthatjuk adatait. Adatvédelmi tisztviselő elérhetősége: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgium.

9.2 A Kibővített szolgáltatási csomag Termékhez való megrendelésévelbeleegyezett abba, hogy a Sony postai úton, e-mailben vagy telefonon felkeresse a Kibővített szolgáltatási csomaggal kapcsolatos témákkal. A Sony semmilyen más marketinges célból nem fog kapcsolatba lépni Önnel, kivéve ha Ön ebbe kifejezetten beleegyezik. Ebben az esetben regisztráljon a My Sony portálon (www.sony.eu). Ezt követően az elsők között értesülhet a Sony új és izgalmas termékeiről. Továbbá elküldjük Önnek a legfrissebb híreket, a különleges termékinformációkat és sok mást, valamint támogatásban is részesülhet.

9.3 Annak érdekében, hogy az adatai mindig pontosak legyenek,felhasználhatjuk a partnereinktől kapott információkat. Igényelheti adatainak egy példányát, valamint kérheti a pontatlanságok kijavítását. Szolgáltatásunk javítása érdekében megfigyelhetjük vagy rögzíthetjük az Önnel folytatott kommunikációt.

10. A Kibővített szolgáltatási csomag átruházásaA Kibővített szolgáltatási csomagot átruházhatja a Termék új tulajdonosára azáltal, hogy értesít bennünket a változtatások részleteiről a 11. pontban található elérhetőségi információk segítségével. A Kibővített szolgáltatási csomag nem ruházható át más készülékre.

11. Jótállási jogok érvényesítése és kapcsolatfelvételAmennyiben a terméke meghibásodott, kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot:a) telefonon keresztül, a www.sony.eu honlapon található telefonszámok használatával, vagyb) e-mailben, a www.sony.eu honlapon található segítségkérő üzenet kitöltésével és elküldésével.

Ahhoz, hogy a jelen Kibővített szolgáltatási csomag keretében igényt jelenthessen be, regisztrálnia kell Termékét online a www.sony.eu/activation oldalon vagy telefonon keresztül a (lásd a 123. oldalt) számon.

12. Telefonos kapcsolatfelvétel Telefonhívását a szolgáltatás minőségének javítása és ellenőrzése érdekében rögzíthetjük.

Page 58: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

58

Íslenska

Velkomin(n) í ítarlega þjónustuáætlunTakk fyrir að kaupa ítarlegu þjónustuáætlunina. Með henni býðst þér sú þjónusta Sony sem lýst er í bæklingnum og í skilmálunum. Áður en þú byrjar að nota þjónustuna skaltu lesa þessar leiðbeiningar vandlega. MIKILVÆGT: Virkja þarf ítarlegu þjónustuáætlunina innan 360 (þrjúhundruð og sextíu) daga frá þeim degi sem varan er keypt. Við getum ekki sent svör við kröfum byggðum á ítarlegu þjónustuáætluninni fyrr en Sony hefur móttekið útfyllta skráningu frá þér. Að 360 (þrjúhundruð og sextíu) dögum liðnum geturðu ekki framlengt ábyrgðina á vörunni með þessari ítarlegu þjónustuáætlun. Geymdu þessar pakkningar og kvittun fyrir ítarlegu þjónustuáætlunina á öruggum stað.

Ítarleg þjónustuáætlun gerð virkMundu að þú þarft að gera ítarlegu þjónustuáætlunina virka innan 360 (þrjúhundruð og sextíu) daga frá þeim degi sem varan er keypt.Hægt er að skrá ítarlegu þjónustuáætlunina á www.sony.eu/ activation. Til þess þarftu heiti vörunnar, raðnúmer hennar og virkjunarlykil ítarlegu þjónustuáætlunarinnar. Virkjunarlykillinn er framan á bæklingnum.

Upplýsingar um ítarlegu þjónustuáætluninaÞessi ítarlega þjónustuáætlun veitir þér rétt á þeirri þjónustu sem lýst er í skilmálum sem finna má í þessum pakkningum (sjá síðu 59).MIKILVÆGT: Hafðu í huga að öryggisafritun og endurheimt hugbúnaðar og gagna er á þína eigin ábyrgð og fellur ekki undir ítarlegu þjónustuáætlunina.

Hvað geri ég ef varan mín hættir að virka?Á http://www.sony.eu er að finna einfaldar leiðbeiningar fyrir úrræðaleit, lausnir og upplýsingar um tengiliði.

Page 59: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

59

1. Bakgrunnur1.1 SkilgreiningarEftirfarandi orð hafa þá merkingu sem hér segir:„Ítarleg þjónustuáætlun“ merkir þá ábyrgð sem fram kemur í þessu skjali fyrir vöruna.„Óhapp“ merkir skyndilega og óvænta líkamshreyfingu sem veldur bilun í vélbúnaði eða rafbúnaði.„Greiðsla“ merkir þá greiðslu, ef hún á við, sem þú reiðir af hendi til okkar með tilliti til þessarar ítarlegu þjónustuáætlunar, til viðbótar við greiðsluna sem þú reiddir af hendi til að kaupa vöruna. „Vara“ merkir Sony-vöruna sem þú hefur keypt og tilheyrir þeim flokki sem vísað er til á umbúðum ítarlegu þjónustuáætlunarinnar.„Við“, „okkar“ og „okkur“ merkir Sony Europe Limited.Skráð sem Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Fyrirtæki sem skráð er í Englandi og Wales. Skráðar höfuðstöðvar: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW, Bretland.Póstfang innanlands: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgía„Þú“ merkir þann sem hefur keypt vöru og hefur þessa ítarlegu þjónustuáætlun í höndum.

1.2 Virkja þarf ítarlegu þjónustuáætluninainnan 360 (þrjúhundruð og sextíu) daga frá þeim degi sem varan er keypt. Við getum ekki sent svör við kröfum byggðum á ítarlegu þjónustuáætluninni fyrr en Sony hefur móttekið útfyllta skráningu frá þér. Að 360 (þrjúhundruð og sextíu) dögum liðnum geturðu ekki framlengt ábyrgðina á vörunni með þessari ítarlegu þjónustuáætlun.

2. Það sem felst í henni2.1 Við berum kostnað af viðgerðum á vörunni,þar á meðal gjöldum vegna íhluta og vinnu vegna bilunar í vélbúnaði eða rafbúnaði frá þeirri dagsetningu þegar staðalábyrgð fyrir vöruna rennur út og í þann tíma sem vísað er til á umbúðum ítarlegu þjónustuáætlunarinnar. Þessi ítarlega þjónustuáætlun verður hins vegar sjálfkrafa ógild ef þú leggur fram kröfu sem þú veist að er röng, svikul eða byggð á röngum staðhæfingum.

2.2 Við munum alltaf, háð skilmálumog fyrirvörum ítarlegu þjónustuáætlunarinnar í heild sinni, gera við vöruna nema:a) okkur takist ekki að fá varahluti til að gera við hana; eðab) við getum skipt henni út fyrir minni kostnað en fyrir viðgerðina.

2.3 Við skiptum vörunni einungis út ef við höfumsamþykkt að gera það áður en viðgerð fer fram. Ef vörunni er skipt út gildir sá hluti ítarlegu þjónustuáætlunarinnar sem er í gildi um skiptivöruna.

2.4 Ef við gerum ekki við vöruna skiptum við henni útfyrir búnað með sömu eða svipaða tæknilýsingu.

2.5 Við berum ekki ábyrgð á neinum kostnaði semþú gætir þurft að greiða við að losa þig við upprunalegu vöruna.

2.6 Til að taka af allan vafa lýkur þessari ítarlegu þjónustuáætlun ekkisjálfkrafa við það að þú leggir fram kröfu, heldur verður hún í gildi allan tímann sem fram kemur í grein 2.1.

3. Það sem felst ekki í henni3.1 Þessi ítarlega þjónustuáætlun nær ekki yfir:a) reglubundið viðhald og viðgerðir eða útskiptingu íhluta vegna slits;

Skilmálar fyrir ítarlega þjónustuáætlunÍslenska

Page 60: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

60

b) fylgihluti og rekstrarvörur (íhluti sem áætla má að þurfi að skipta um reglulega á endingartíma vöru eins og einnota rafhlöður, prenthylki, nálar, perur o.s.frv.);

c) skemmdir eða galla vegna notkunar, aðgerða eða meðferðar á vörunni sem samræmist ekki venjulegum einka- eða heimilisnotum; og

d) skemmdir eða breytingar á vörunni vegna:i. misnotkunar, þar á meðal: meðferðar sem veldur skemmdum eða yfirborðsskemmdum eða breytingum á vörunni eða skemmdum á LCD-skjáum; vanrækslu á að setja vöruna upp eða nota hana í venjulegum tilgangi eða í samræmi við leiðbeiningar okkar um uppsetningu eða notkun; vanrækslu á að viðhalda vörunni í samræmi við leiðbeiningar okkar um rétt viðhald; uppsetningar eða notkunar vörunnar sem samræmist ekki tækni- eða öryggislögum eða -stöðlum í landinu þar sem hún er sett upp eða notuð;ii. vírussýkinga eða notkunar vörunnar með hugbúnaði sem ekki fylgdi með vörunni eða hugbúnaði sem er settur rangt upp;iii. ástands eða galla í kerfum sem varan er notuð með eða felld inn í nema öðrum vörum frá Sony sem ætlaðar eru til notkunar með vörunni;iv. notkunar vörunnar með fylgihlutum, jaðartækjum og öðrum vörum af annarri gerð, í öðru ástandi eða með öðrum stöðlum en við höfum tilgreint;v. viðgerða eða tilrauna til viðgerða af hálfu aðila sem ekki tengjast Sony eða eru ekki aðilar að viðurkenndu þjónustuneti þess („aðilar að viðurkenndu þjónustuneti“);vi. leiðréttinga eða aðlagana án skriflegs leyfis okkar, þar á meðal án takmarkana: að uppfæra vöruna umfram tæknilýsingar eða eiginleika sem lýst er í handbókinni; eða gera breytingar á vörunni til að hún samræmist tækni- eða öryggisstöðlum sem gilda á hverjum stað eða í hverju landi í öðrum löndum en þeim sem varan var sérstaklega hönnuð og framleidd fyrir.vii. vanrækslu; ogviii. óhappa, bruna, vökva, íðefna, annarra efna, flóðs, titrings, mikils hita, ónógrar loftræstingar, yfirspennu í rafkerfi, of mikillar eða rangrar veitu- eða inntaksspennu, geislunar, afhleðslu á stöðurafmagni, þar á meðal eldinga og annarra utanaðkomandi afla og áhrifa.

3.2 Við áskiljum okkur rétt til að neita að gera við og/eðaskipta vörunni út ef þú ert ekki með upphaflega samninginn um ítarlegu þjónustuáætlunina fyrir vöruna og samningsnúmerið fyrir ítarlegu þjónustuáætlunina finnst ekki í færslum okkar á netinu.

4. Undanþágur og takmarkanirUmfram það sem lýst er yfir hér að framan veitum við enga ábyrgð (sérstaka, óbeina, lögboðna eða aðra) varðandi gæði vörunnar, afköst, nákvæmni, áreiðanleika, notagildi í ákveðnum tilgangi eða annað. Ef undanþága þessi er ekki leyfð eða leyfð að fullu samkvæmt gildandi lögum útilokum við eða takmörkum ábyrgð okkar aðeins að því marki sem frekast er leyfilegt samkvæmt gildandi lögum. Hvers konar ábyrgð sem ekki er hægt að útiloka alveg verður takmörkuð (eins og heimilt er samkvæmt gildandi lögum) við gildistíma þessarar ítarlegu þjónustuáætlunar.Eina skylda okkar samkvæmt þessari ítarlegu þjónustuáætlun er að gera við eða skipta út vörum sem falla undir þessa skilmála. Við berum ekki ábyrgð á neinu tapi eða skemmdum sem tengjast vörum, þjónustu, þessari ítarlegu þjónustuáætlun eða öðru, þar á meðal – fjárhagslegu eða óefnislegu tjóni – verðinu sem greitt var fyrir vöruna – hagnaðartapi, tekjutapi, gagnatapi, ánægjumissi eða því að ekki er hægt að nota vöruna eða aðrar tengdar vörur – óbeinu, tilfallandi eða afleiddu tapi eða skemmdum. Þetta á við hvort sem tapið eða skemmdirnar tengjast:•því að varan eða tengdar vörur virka illa eða ekki vegna galla eða vegna þess að ekki er hægt að

nota þær á meðan varan er hjá okkur eða aðila að viðurkenndu þjónustuneti, sem veldur því að þjónusta dettur út, notkunartími skerðist eða vinnustöðvun verður

•ónákvæmni úttaks frá vörunni eða tengdum vörum• tjóni á eða missi á hugbúnaðarforritum eða lausum gagnageymslumiðlum, eða•vírussýkingum eða öðrum orsökum.Þetta á við um tap og tjón samkvæmt hvers kyns lagaskilningi, þ. á m. vanrækslu og önnur skaðaverk, brot á samningi, beina eða óbeina ábyrgð og víðtæka skaðabótaskyldu (jafnvel þegar

Page 61: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

61

okkur eða aðila að viðurkenndu þjónustuneti hefur verið bent á möguleikann á slíku tjóni). Þar sem gildandi lög banna eða takmarka þessar útilokanir á skaðabótaskyldu útilokum við eða takmörkun skaðabótaskyldu okkar aðeins að því marki sem gildandi lög leyfa. Til dæmis banna sum lönd útilokun eða takmörkun á tjóni vegna vanrækslu, vítaverðrar vanrækslu, misferlis af ásettu ráði, sviksemi og svipaðra athafna. Bótaskylda okkar samkvæmt þessari ítarlegu þjónustuáætlun skal ekki undir nokkrum kringumstæðum vera hærri en verðið sem greitt var fyrir vöruna en ef gildandi lög leyfa aðeins hærri takmarkanir á bótaskyldu eiga þær hærri takmarkanir við.

5. Lögbundin réttindi og aðrar veiturNeytendur hafa lagaleg (lögboðin) réttindi samkvæmt þeim lögum sem gilda í hverju landi og tengjast sölu á neytendavörum. Þessi ítarlega þjónustuáætlun hefur ekki áhrif á lögboðin réttindi sem þú kannt að hafa, né á þau réttindi sem ekki er hægt að útiloka eða takmarka lögum samkvæmt, né réttindi gagnvart þeim sem þú keyptir vöruna af (þar með talin réttindin til að krefjast endurgreiðslu, viðgerðar eða endurnýjunar ef varan var ekki eins og lýst var, hæfði ekki tilgangi sínum eða gæði hennar voru ekki fullnægjandi þegar hún var seld þér). Þú getur krafist viðurkenningar á hvers kyns réttindum þínum að eigin ákvörðun. Einnig ættirðu að hafa í huga að viðbótarábyrgðir kunna að vera í boði hjá öðrum veitum og að í sumum heimilistryggingum kann að vera innifalin trygging á vörunni.

6. Ógilding6.1 Þessi ítarlega þjónustuáætlun verðursjálfkrafa ógild ef þú leggur fram kröfu sem þú veist að er röng, svikul eða byggð á röngum staðhæfingum.

6.2 Eftir því í hvaða landi þúkeyptir ítarlegu þjónustuáætlunina gætirðu átt rétt á að ógilda eða segja upp ítarlegu þjónustuáætluninni innan tímabilsins sem vísað er til í grein 2.1 og fá alla eða hluta af upphæð greiðslunnar endurgreidda. Til að segja upp ítarlegu þjónustuáætluninni og fá endurgreitt ef við á skaltu hafa samband við okkur og nota til þess upplýsingarnar í 11. grein.

7. Réttindi þriðju aðilaÞessi ítarlega þjónustuáætlun er til hagsbóta fyrir þig og aðra sem samið hefur verið um með þínu leyfi. Aðrir skulu ekki njóta hagsbóta af henni.

8. ViðbótarupplýsingarÍtarlega þjónustuáætlunin er veitt og umsjón höfð með henni af Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Fyrirtæki sem skráð er í Englandi og Wales. Skráðar höfuðstöðvar: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW, Bretland.Póstfang innanlands: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgía

9. Gagnaþjónusta9.1 Mikilvægar upplýsingar um gagnaþjónustu:Við og valin fyrirtæki sem starfa fyrir okkar hönd við umsjón ítarlegu þjónustuáætlunarinnar munum geyma og nota upplýsingar um þig. Við gætum hugsanlega afhent viðkomandi eftirlitsaðilum eða aðilum sem vinna að lausn ágreiningsmála gögn þín. Við kunnum einnig að nota gögn þín við þjálfun eða prófun. Við gætum afhjúpað upplýsingar um þig gagnvart þjónustuveitum okkar og fulltrúum við slíkar aðstæður. Gagnaþjónustustjóri hjá: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgía.

9.2 Með því að panta ítarlegu þjónustuáætlunina fyrirvöruna hefurðu samþykkt að Sony hafi samband við þig með pósti, tölvupósti eða í síma vegna atriða sem tengjast ítarlegu þjónustuáætluninni. Sony mun ekki hafa samband við þig í neinu öðru kynningarskyni nema þú samþykkir það beint. Ef þess er óskað skaltu skrá þig á My Sony (www.sony.eu). Ef þú skráir þig færðu fréttir um nýjar og spennandi vörur frá Sony á undan öðrum. Auk þess færðu nýjustu fréttir, sérstakar upplýsingar um vörur og þjónustu og margt fleira.

Page 62: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

62

9.3 Til að upplýsingar um þig séu sem nákvæmastar notum við mögulegaupplýsingar sem við fáum frá samstarfsaðilum okkar. Þú getur beðið okkur um afrit af upplýsingunum um þig og að villur séu leiðréttar. Til að bæta þjónustu okkar kunnum við að fylgjast með eða skrá samskipti okkar við þig.

10. Ítarlega þjónustuáætlunin yfirfærðHægt er að yfirfæra ítarlegu þjónustuáætlunina á nýjan eiganda vörunnar með því að senda okkur tilkynningu um breyttar upplýsingar og nota til þess samskiptaupplýsingarnar í 11. grein. Ekki er hægt að yfirfæra ítarlegu þjónustuáætlunina á annan búnað.

11. Hvernig á að gera kröfu eða hafa samband við okkur:Ef varan þarfnast þjónustu skaltu hafa samband:a) í síma og nota til þess þjónustusímanúmerin sem finna má á www.sony.eu eðab) í tölvupósti og nota til þess þjónustueyðublaðið á www.sony.eu

Áður en hægt er að gera kröfu sem fellur undir þessa ítarlegu þjónustuáætlun þarf að skrá vöruna á netinu á www.sony.eu/activation eða með því að hringja (sjá bls. 123).

12. Hringt í okkur Símtöl þín kunna að vera skráð til að fylgjast með og bæta gæði þjónustunnar sem veitt er.

Page 63: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

63

Benvenuti nel Piano di assistenza estesoLa ringraziamo per aver acquistato il presente Piano di assistenza esteso. Insieme al presente Piano, riceverà il servizio di Sony descritto nel presente opuscolo e i Termini e condizioni inclusi. Prima di utilizzare il servizio, la preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni. IMPORTANTE: il Piano di assistenza esteso deve essere attivato entro 360 (trecentosessanta) giorni dalla data di acquisto del suo Prodotto. Fino a quando Sony non avrà ricevuto la sua scheda di registrazione compilata, non sarà in grado di offrire una risposta tempestiva a eventuali richieste effettuate in merito al Piano stesso. Trascorso il suddetto periodo di 360 (trecentosessanta) giorni, non le sarà più possibile estendere la garanzia del suo Prodotto tramite questo Piano di assistenza esteso. La invitiamo a conservare questa confezione e la ricevuta d’acquisto del Piano di assistenza esteso in un posto sicuro.

Attivazione del Piano di assistenza estesoÈ essenziale attivare il Piano di assistenza esteso entro 360 (trecentosessanta) giorni dalla data di acquisto del suo prodotto.Può registrare il Piano di assistenza esteso tramite Internet all’indirizzo www.sony.eu/activation. A tal fine, avrà bisogno del nome e dei numeri di serie del prodotto acquistato e della chiave di attivazione del suo Piano di assistenza esteso. La chiave di attivazione è riportata sulla copertina dell’opuscolo.

Dettagli del Piano di assistenza estesoQuesto Piano di assistenza esteso le dà diritto ad usufruire del servizio descritto nei Termini e Condizioni, incluse nella presente confezione (vedere pag. 64).IMPORTANTE: la preghiamo di notare che il backup e il ripristino del software e dei dati non sono inclusi nel presente Piano di assistenza esteso, e sono pertanto di sua esclusiva responsabilità.

Cosa devo fare se il mio prodotto non funziona più?Per una guida pratica alla risoluzione dei problemi, nonché per trovare soluzioni e informazioni sui contatti, visiti il sito http://www.sony.eu.

Italiano

Page 64: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

64

1. Informazioni generali1.1 DefinizioniI seguenti termini avranno i significati di seguito indicati:“Piano di assistenza esteso” si riferisce alla copertura di garanzia per il Prodotto descritta nel presente documento“Incidente” si riferisce a un atto fisico improvviso e imprevisto con conseguente guasto meccanico o elettrico.“Pagamento” si riferisce all’eventuale pagamento da lei effettuato a noi come corrispettivo del presente Piano di assistenza esteso, in aggiunta al pagamento da lei effettuato per l’acquisto del Prodotto. “Prodotto” si riferisce a qualsiasi prodotto con marchio Sony appartenente alla categoria cui fa riferimento la confezione del Piano di assistenza esteso.“Noi”, “Nostro” o “Ci” si riferisce a Sony Europe Limited.Operante sul mercato come Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Società registrata in Inghilterra e Galles. Sede legale: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. Regno Unito.Indirizzo locale: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgio“Lei” si riferisce alla persona che ha acquistato il Prodotto ed è in possesso del presente Piano di assistenza esteso.

1.2 Il Piano di assistenza estesodeve essere attivato entro 360 (trecentosessanta) giorni dalla data di acquisto del suo Prodotto. Fino a quando Sony non avrà ricevuto la sua scheda di registrazione compilata, non sarà in grado di offrire una risposta tempestiva a eventuali richieste effettuate. Trascorso il suddetto periodo di 360 (trecentosessanta) giorni, non le sarà più possibile estendere la garanzia del suo Prodotto tramite questo Piano di assistenza esteso.

2. Cosa è incluso2.1 Sosterremo le spese di riparazione del Prodotto,inclusi i costi per componenti e manodopera in seguito a guasti meccanici o elettrici, a decorrere dalla data in cui la sua garanzia legale sul Prodotto scade, per il periodo indicato sulla confezione del Piano di assistenza esteso. Tuttavia, il presente Piano di assistenza esteso si intenderà automaticamente risolto qualora lei inoltri una richiesta volutamente falsa, fraudolenta o non corretta.

2.2 Ripareremo sempre il Prodotto, secondo i termini,condizioni ed esclusioni del suo Piano di assistenza esteso, a meno che:a) non fossimo in grado di ottenere i ricambi necessari per la riparazione; ob) il costo della sostituzione fosse inferiore a quello della riparazione.

2.3 Sostituiremo Il Prodotto solo se avremodeciso di farlo prima di effettuare la riparazione. Se il Prodotto viene sostituito, il Piano di assistenza esteso continuerà ad applicarsi al Prodotto consegnato in sostituzione.

2.4 Se non ripariamo il Prodotto, lo sostituiremo con un apparecchio conspecifiche identiche o simili.

2.5 Non saremo responsabili degli eventuali costi da lei sostenuti perlo smaltimento del suo Prodotto originale.

ItalianoTermini e Condizioni del Piano di assistenza esteso

Page 65: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

65

2.6 Per evitare dubbi, il presente Piano di assistenza esteso noncesserà automaticamente quando lei inoltra una richiesta, ma rimarrà valido per l’intero periodo di cui all’articolo 2.1.

3. Cosa non è incluso3.1 Il presente Piano di assistenza esteso non copre:a) la manutenzione e riparazione periodica o la sostituzione di componenti dovuta a logorio o usura;b) gli accessori e i materiali di consumo (i componenti per i quali è normalmente prevista la

sostituzione periodica durante la vita di un prodotto, quali batterie non ricaricabili, cartucce di stampa, stilo, lampadine, ecc.);

c) i danni o i difetti causati dall’uso, funzionamento o trattamento del Prodotto in modo non conforme agli standard d’uso personale o domestico; e

d) i danni o le modifiche al Prodotto risultanti da:i. uso improprio, inclusi: trattamento che causi danni o modifiche fisiche, estetiche o alle superfici del Prodotto oppure danni ai display a cristalli liquidi; installazione o uso del Prodotto in modo non conforme al suo scopo normale o alle istruzioni per l’installazione o l’uso; manutenzione del Prodotto in modo non conforme alle nostre istruzioni; installazione o uso del Prodotto in modo non conforme alle prescrizioni o agli standard tecnici o di sicurezza in vigore nel paese in cui il Prodotto viene installato o utilizzato;ii. infezioni da virus o uso del prodotto con software non fornito con il prodotto o installato in modo errato;iii. condizioni o difetti nei sistemi con cui il Prodotto viene utilizzato o in cui viene incorporato, ad eccezione dei prodotti Sony progettati per essere utilizzati con il Prodotto;iv. uso del Prodotto con accessori, apparecchiature periferiche o altri prodotti di tipologia, condizione e standard diversi da quelli da noi prescritti;v. riparazioni o tentativi di riparazione effettuati da soggetti diversi da Sony o non facenti parte della rete dei centri di assistenza autorizzati Sony (“Membri CAA”);vi. regolazioni o adattamenti apportati senza il nostro preventivo consenso scritto, inclusi, solo a titolo esemplificativo: aggiornamento del Prodotto secondo specifiche o funzionalità diverse da quelle indicate nel manuale di istruzioni del Prodotto; o modifiche al Prodotto ai fini della conformità agli standard tecnici o di sicurezza nazionali o locali di paesi diversi da quelli per cui il Prodotto è stato specificamente progettato o realizzato;vii. negligenza; eviii. incidente, esposizione al fuoco, contatto con liquidi, sostanze chimiche, altre sostanze, inondazioni, vibrazioni, surriscaldamenti, aerazione impropria, sovraccarichi di corrente, alimentazione in eccesso o errata, voltaggio scorretto, radiazioni, scariche elettrostatiche inclusi fulmini, altri elementi o cause esterne.

3.2 Ci riserviamo il diritto di rifiutare di riparare e/o sostituire il Prodottoqualora lei non disponesse dell’originale del suo contratto del Piano di assistenza esteso per il Prodotto e non dovessimo riuscire a trovare il numero di contratto del suo Piano di assistenza esteso nei nostri archivi online.

4. Esclusioni e limitazioniSe il Prodotto viene sostituito, il Piano di assistenza esteso continuerà ad applicarsi al Prodotto consegnato in sostituzione. Se tale esclusione non è ammessa in tutto o in parte dalla normativa applicabile, le nostre garanzie vengono escluse o limitate solo nella misura massima consentita dalla normativa applicabile. Qualsiasi garanzia che non possa essere completamente esclusa sarà limitata (nella misura consentita dalla normativa applicabile) alla durata del presente Piano di assistenza esteso.Ai sensi del presente Piano di assistenza esteso, il nostro unico obbligo è la riparazione o la sostituzione dei prodotti in base ai presenti termini e condizioni. Noi non saremo responsabili per alcuna perdita o danno relativa ai prodotti, ai servizi, al presente Piano di assistenza esteso o altro,

Page 66: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

66

incluse: perdite economiche o intangibili; prezzo pagato per l’acquisto del Prodotto; perdite di profitti, ricavi, dati, godimento o uso del Prodotto o dei prodotti associati; perdite o danni indiretti, incidentali o consequenziali. Ciò si applica indipendentemente se la perdita o il danno siano relativi a:• imperfetto o mancato funzionamento del Prodotto o dei prodotti associati, causato da difetto o

indisponibilità mentre si trova presso di noi o presso un Membro CAA e che causi disservizio, dispendio di tempo o interruzione dell’attività aziendale

• imprecisione dei dati in uscita dal Prodotto o dai prodotti associati•danneggiamento o perdita dei programmi software o dei supporti di archiviazione dati rimovibili, o• infezioni da virus o altre cause.Ciò si applica a perdite e danni qualificati come tali in base a qualsivoglia costruzione giuridica, inclusi la negligenza e altri illeciti, l’inadempimento contrattuale, le garanzie espresse o implicite, e la responsabilità oggettiva (anche qualora noi o il Membro CAA fossimo stati avvisati circa la possibilità di tali danni). Ove la normativa applicabile vieti o limiti tali esclusioni di responsabilità, la nostra responsabilità viene esclusa o limitata solo nella misura massima consentita dalla normativa applicabile. Ad esempio, alcuni paesi vietano l’esclusione o la limitazione per danni risultanti da colpa, colpa grave, dolo, frode e atti simili. La nostra responsabilità ai sensi del presente Piano di assistenza esteso non potrà in alcun caso superare l’importo pagato per il Prodotto, ma se la normativa applicabile consente solo limitazioni di responsabilità di importo maggiore, si applicheranno tali maggiori importi.

5. Diritti di legge e altri fornitoriAi consumatori spettano per legge diritti ai sensi delle normative nazionali relative alla vendita di beni di consumo. Il presente Piano di assistenza esteso non incide sui diritti a lei spettanti per legge, né sui diritti che per legge non possono essere esclusi o limitati, né sui diritti nei confronti del soggetto da cui è stato acquistato il Prodotto (incluso il diritto di richiedere il rimborso, la riparazione o la sostituzione se, al momento della vendita, il suo Prodotto non era conforme alla descrizione, non era idoneo all’uso o non presentava qualità soddisfacenti). Lei potrà far valere qualunque suo diritto a sua sola discrezione. Inoltre, lei deve sapere che altri fornitori potrebbero offrire garanzie ulteriori, e alcune polizze di assicurazione per la casa potrebbero comprendere una copertura per il suo Prodotto.

6. Risoluzione6.1 Il presente Piano di assistenza esteso saràautomaticamente risolto qualora Lei inoltri una richiesta sapendo che è falsa, fraudolenta o non corretta.

6.2 A seconda del paese dove Lei haacquistato il suo Piano di assistenza esteso, lei potrà avere la facoltà di risolvere o recedere dal Piano di assistenza esteso durante il periodo di cui all’articolo 2.1 e ricevere un rimborso totale o parziale dell’ammontare del Pagamento. Per recedere dal suo Piano di assistenza esteso e richiedere un rimborso, laddove applicabile, La preghiamo di contattarci secondo le modalità indicate all’articolo 11.

7. Diritti di terziIl presente Piano di assistenza esteso è unicamente a beneficio suo e di chiunque altro da noi accettato con il suo consenso. Nessun beneficio sarà concesso ad altri.

8. Informazioni aggiuntiveIl suo Piano di assistenza esteso è fornito e gestito da Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Società registrata in Inghilterra e Galles. Sede legale: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW. Regno Unito.Indirizzo locale: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgio

Page 67: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

67

9. Trattamento dei dati9.1 Importanti informazioni sul trattamento dei dati: i suoidati saranno conservati e utilizzati da noi e da società selezionate operanti per nostro conto ai fini delle prestazioni di cui al Piano di assistenza esteso. Noi potremo comunicare i suoi dati a qualsiasi autorità amministrativa competente o qualsiasi soggetto coinvolto nella risoluzione di controversie. I suoi dati potrebbero essere da noi anche utilizzati per motivi di formazione o test. A tal fine, potremo rivelare le sue informazioni ai nostri fornitori di servizi e agenti. Funzionario del trattamento dei dati è: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Da Vincilaan 7 - D1, B-1935 Zaventem, Belgio.

9.2 Sottoscrivendo il Piano di assistenza esteso peril suo Prodotto, lei ha acconsentito di essere contattato da Sony tramite posta, e-mail o telefono per ragioni relative al suo Piano di assistenza esteso. Non sarà contattato da Sony per qualsiasi altro scopo di marketing, a meno che non sia da lei data esplicita autorizzazione a tal fine. In tal caso, la preghiamo di registrarsi a My Sony (www.sony.eu). In qualità di utente registrato, sarà il primo a scoprire i nuovi ed entusiasmanti prodotti Sony. Inoltre, riceverà le ultime notizie, importanti informazioni sui prodotti, assistenza e molto altro ancora.

9.3 Per aiutarci a mantenere i suoi dati sempre aggiornati, potremmo utilizzareinformazioni ricevute dai nostri partner. Lei ha il diritto di richiederci una copia dei suoi dati personali e di correggere le eventuali imprecisioni. Per migliorare il nostro servizio, potremmo monitorare o registrare le sue comunicazioni con noi.

10. Trasferimento del suo Piano di assistenza estesoLei può trasferire il suo Piano di assistenza esteso a un nuovo proprietario del Prodotto, comunicandoci i dettagli delle modifiche secondo le modalità indicate all’articolo 11. Il suo Piano di assistenza esteso non può essere trasferito a qualsivoglia altro prodotto.

11. Come inoltrare una richiesta o contattarci:Se il suo prodotto richiede un intervento di assistenza, la preghiamo di contattarci:a) telefonicamente, utilizzando i numeri di telefono per l’assistenza che potrà trovare su www.sony.

eu ob) per e-mail, utilizzando il modulo di richiesta assistenza disponibile su www.sony.eu

Prima di poter inoltrare qualsiasi richiesta ai sensi del presente Piano di assistenza esteso, deve aver registrato il suo Prodotto online all’indirizzo www.sony.eu/activation o telefonicamente (vedere pagina 123).

12. Chiamate telefoniche Le sue chiamate potrebbero essere registrate al fine di monitorare e migliorare la qualità del servizio fornito.

Page 68: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

68

Sveiki! Čia pratęstos techninės priežiūros planasDėkojame, kad įsigijote šį pratęstos techninės priežiūros planą. Naudojantis šiuo pratęstos techninės priežiūros planu jums bus suteiktos šiame lankstinuke ir sąlygose aprašytos „Sony“ paslaugos. Prieš naudodamiesi šiomis paslaugomis, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. SVARBU. Pratęstos techninės priežiūros planas turi būti suaktyvintas per 360 (tris šimtus šešiasdešimt) dienų nuo gaminio įsigijimo dienos. Kol „Sony“ negaus užbaigtos registracijos, negalėsime laiku atsakyti į visas paraiškas, pateiktas naudojantis pratęstos techninės priežiūros planu. Praėjus anksčiau minėtam 360 (trijų šimtų šešiasdešimties) dienų periodui, nebegalėsite pratęsti gamino garantijos naudodamiesi šiuo pratęstos techninės priežiūros planu. Laikykite šią pakuotę ir pratęstos techninės priežiūros plano pirkimą įrodančius dokumentus saugioje vietoje.

Pratęstos techninės priežiūros plano suaktyvinimasAtminkite, kad privalote suaktyvinti pratęstos techninės priežiūros planą per 360 (tris šimtus šešiasdešimt) dienų nuo gaminio įsigijimo dienos.Pratęstos techninės priežiūros planą galite užregistruoti internetu, suaktyvindami jį svetainėje www.sony.eu/. Tam jums reikės gaminio pavadinimo, serijos numerio ir pratęstos techninės priežiūros plano aktyvinimo rakto. Aktyvinimo raktą rasite lankstinuko pradžioje.

Išsami informacija apie pratęstos techninės priežiūros planąŠis pratęstos techninės priežiūros planas suteikia jums teisę į paslaugas, aprašytas kartu su šia pakuote pateikiamose sąlygose (žr. 69 psl.).SVARBU. Nepamirškite ir žinokite, kad šis pratęstos techninės priežiūros planas neapima programinės įrangos ir duomenų atsarginio kopijavimo ir atkūrimo. Tai jūsų atsakomybė.

Ką daryti, jei gaminys nebeveikia?Apsilankykite svetainėje http://www.sony.eu, jei norite gauti aiškius trikčių šalinimo vadovus, sprendimus ir kontaktinę informaciją.

Lietuvių kalba

Page 69: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

69

1. Pagrindinė informacija1.1 ApibrėžimaiŠie žodžiai turi žemiau pateiktas reikšmes:„Pratęstos techninės priežiūros planas“ reiškia garantines paslaugas, apibūdintas šiame Produktui skirtame dokumente.„Nelaimingas atsitikimas“ reiškia staigų ir nenumatytą fizinį veiksmą, dėl kurio įvyko gedimas mechaninėje arba elektrinėje dalyje.„Mokėjimas“ reiškia mokėjimą, jei toks yra, kurį atlikote mums už šį Pratęstos techninės priežiūros planą, įsigydami Produktą. „Produktas“ reiškia jūsų įsigytą „Sony“ gaminį, kuris priklauso Pratęstos techninės priežiūros plane nurodytai kategorijai.„Mes“, „mūsų“ arba „mus“ reiškia „Sony Europe Limited“.Prekyba „Sony Europe Limited“ filialo „Sony Belgium“ vardu. Įmonė yra registruota Anglijoje ir Velse. Registruotoji būstinė: Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. Jungtinė Karalystė.Vietinis adresas: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgija„Jūs“ reiškia asmenį, kuris pirko Produktą ir turi šį Pratęstos techninės priežiūros planą.

1.2 Pratęstos techninės priežiūros planas turi būtisuaktyvintas per 360 (tris šimtus šešiasdešimt) dienų nuo produkto įsigijimo dienos. Kol „Sony“ negavo baigtos registracijos, negalėsime laiku atsakyti į pateiktas pretenzijas. Praėjus anksčiau nurodytam 360 (trijų šimtų šešiasdešimties) dienų periodui, nebegalėsite pratęsti produkto garantijos pagal šį Pratęstos techninės priežiūros planą.

2. Kas numatyta2.1 Mes padengsime Produkto remonto išlaidas,įskaitant dalių ir darbo išlaidas, atsiradusias po gedimo mechaninėje arba elektrinėje dalyje, nuo dienos, kai baigia galioti standartinė produktui suteikta garantija, ir visą periodą, kuris nurodytas Pratęstos techninės priežiūros plane. Šis Pratęstos techninės priežiūros planas bus atšauktas automatiškai, jei pateiksite klaidingą, apgaulingą pretenziją arba apgaulingą klaidinančią informaciją.

2.2 Mes, vadovaudamiesi visomis jūsų Pratęstos techninės priežiūros plano sąlygomisir išimtimis, visais atvejais remontuosime Produktą, išskyrus atvejus, kai:a) negalėsime gauti atsarginių dalių suremontuoti Produktą arbab) galėsime pakeisti jį už kainą, mažesnę nei remonto išlaidos.

2.3 Mes pakeisime Produktą tik tokiu atveju, jeigusutikome tai padaryti iki remonto atlikimo. Keičiant Produktą nepasibaigusi Pratęstos techninės priežiūros plano dalis bus taikoma pakeistam Produktui.

2.4 Jeigu mes nesuremontuosime Produkto, pakeisime jįtokios pat arba panašios specifikacijos prietaisu.

2.5 Mes neatsakome už jokias išlaidas, kuriasgalite patirti išmesdami savo originalų Produktą.

2.6 Siekiant išvengti abejonių, šis Pratęstos techninės priežiūros planas nebusautomatiškai nutrauktas pareiškus pretenziją, bet liks galioti visą periodą, kuris nurodytas 2.1 punkte.

Pratęstos techninės priežiūros plano sąlygosLietuvių kalba

Page 70: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

70

3. Kas nenumatyta3.1 Šis Pratęstos techninės priežiūros planas netaikomas:a) periodinei techninei priežiūrai ir remontui arba dalių pakeitimui dėl nusidėvėjimo;b) naudojimo reikmenims ir priemonėms (elementams, kurie turi būti periodiškai keičiami produkto

eksploatavimo laikotarpiu, pvz., neįkraunamoms baterijoms, spausdinimo kasetėms, rašikliams, elektros lemputėms ir t. t.);

c) produktui sugedus arba atsiradus defektams, kai Produktas naudojamas arba eksploatuojamas nesilaikant įprastinių asmeninio arba namų aplinkoje naudojimo taisyklių, ir

d) produktui sugedus arba padarius pakeitimus jame dėl to, kad:i. buvo netinkamai naudojamas, įskaitant veiksmus, kuriais padaromas fizinis, kosmetinis arba paviršinis pažeidimas ar pakeitimai Produkte arba pažeidžiami skystųjų kristalų monitoriai; Produktas įdiegiamas ir naudojamas ne pagal jo įprastinę paskirtį arba nesilaikant mūsų įdiegimo arba naudojimo instrukcijų; Produkto techninė priežiūra atliekama nesivadovaujant mūsų instrukcijomis dėl tinkamos techninės priežiūros; Produktas įdiegiamas arba naudojamas būdu, neatitinkančiu šalies, kurioje jis yra įdiegtas arba naudojamas, techninių arba saugos įstatymų ir standartų;ii. Produktas užkrečiamas virusu arba naudojamas su programine įranga, kuri Produktui nenumatyta, arba netinkamai įdiegta programine įranga;iii. dėl sistemų, su kuriomis Produktas naudojamas arba sujungtas, būklės arba defektų, išskyrus kitus „Sony“ produktus, kurie skirti naudoti su Produktu;iv. Produktas naudojamas su priedais, išoriniais įrenginiais ir kitais produktais, kurių tipas, būklė ar standartas neatitinka mūsų nustatyto tipo, būklės ar standarto;v. Produktą remontuoja arba mėgina remontuoti asmenys, nepriklausantys „Sony“ arba įgaliotajam techninės priežiūros centrui (toliau – ASN nariai);vi. atliekami Produkto derinimai arba perdirbimai be mūsų išankstinio raštiško sutikimo, įskaitant: Produkto atnaujinimą nesilaikant naudotojo vadove nustatytų specifikacijų arba funkcijų, arba atliekamos Produkto modifikacijos siekiant pritaikyti jį nacionaliniams arba vietiniams techniniams arba saugos standartams bet kuriose šalyse, išskyrus šalis, kurioms Produktas buvo konkrečiai sukurtas ir pagamintas;vii. tai įvyko dėl aplaidumo irviii. nelaimingo atsitikimo, gaisro, skysčių, cheminių medžiagų, kitų medžiagų, užliejimo, vibracijų, per didelio karščio, netinkamos ventiliacijos, viršįtampio elektros tinkle, per didelio ar netinkamo maitinimo arba įeinančios įtampos, radiacijos, elektrostatinių iškrovų, įskaitant žaibavimą, kitas išorines jėgas ir poveikius.

3.2 Mes pasiliekame teisę atsisakyti remontuoti ir (arba)pakeisti Produktą, jeigu jūs nepateikiate savo produkto Pratęstos techninės priežiūros plano sutarties originalo arba jei Pratęstos techninės priežiūros plano sutarties numerio nerandame savo internetiniuose įrašuose.

4. Išimtys ir apribojimaiIšskyrus tai, kas nustatyta aukščiau, mes nesuteikiame jokių papildomų garantijų (aiškiai išreikštų, numanomų, įstatyminių arba kitokių) dėl Produkto kokybės, veikimo, tikslumo, patikimumo, tinkamumo konkrečiai paskirčiai arba kitokių papildomų paslaugų. Jeigu galiojantys įstatymai šios išimties nenumato arba nenumato visa apimtimi, mes neįtraukiame savo garantijų arba jas apribojame tik maksimalia galiojančių įstatymų leidžiama apimtimi. Garantija, kuri negali būti neįtraukiama visa apimtimi, bus apribojama (tiek, kiek leidžiama pagal galiojančius įstatymus) šio Pratęstos techninės priežiūros plano galiojimo metu.Mūsų vienintelis įsipareigojimas pagal šį Pratęstos techninės priežiūros planą yra remontuoti arba pakeisti produktus, remiantis šiomis sąlygomis. Mes neatsakome už jokius nuostolius ar žalą, susijusią su produktais, aptarnavimu, šiuo Pratęstos techninės priežiūros planu, ar kitokius nuostolius ar žalą, įskaitant turtinius arba neturtinius nuostolius – už Produktą sumokėtą kainą, netiesioginius, nenumatytus nuostolius arba žalą, negautą pelną, pajamas, prarastus

Page 71: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

71

duomenis, neturėjimą galimybės naudotis Produktu arba visais susijusiais produktais. Tai taikoma nepriklausomai nuo to, ar šie nuostoliai ir žala susiję su:•produkto arba susijusių produktų sugedimu arba neveikimu dėl defektų arba Produktų ar susijusių

produktų nebuvimo, kol Produktas arba susiję produktai yra pas mus arba ASN narį ir dėl to įvyko prastova, sutrumpėjo naudojimo laikas arba buvo sutrikdyta veikla;

•produkto arba susijusių produktų galios netikslumu;•programų arba nešiojamųjų duomenų kaupiklių sugedimu ar netekimu arba•virusais ir kitomis priežastimis.Tai taikoma nuostoliams ir žalai pagal bet kurią teisės teoriją, įskaitant neatsargumą ir kitus deliktus, sutarties pažeidimą, aiškiai išreikštą arba numanomą papildomą paslaugą ir griežtąją atsakomybę (netgi tais atvejais, kai mums arba ASN nariui buvo pranešta apie tokių nuostolių galimybę). Jeigu galiojantys įstatymai draudžia arba apriboja šias atsakomybės išimtis, mes neįtraukiame arba apribojame savo atsakomybę tik maksimalia galiojančių įstatymų leidžiama apimtimi. Pavyzdžiui, kai kuriose šalyse draudžiama neįtraukti arba apriboti nuostolius, atsiradusius dėl neatsargumo, didelio neatsargumo, tyčinio aplaidumo, apgaulės ir panašių veikų. Mūsų atsakomybė pagal šį Pratęstos techninės priežiūros planą jokiais atvejais neviršija už Produktą sumokėtos kainos, tačiau, jeigu galiojantys įstatymai numato tik didesnius atsakomybės apribojimus, taikomi šie didesni apribojimai.

5. Įstatymų numatytos teisės ir kiti teikėjaiVartotojai turi galiojančiuose nacionaliniuose įstatymuose numatytas teises, susijusias su vartojimo produktų pardavimu. Šis Pratęstos techninės priežiūros planas neturi įtakos įstatymų numatytoms teisėms, kurias jūs turite, taip pat teisėms, kurios negali nebūti taikomos arba ribojamos, teisėms asmens, iš kurio jūs pirkote produktą, atžvilgiu (įskaitant teisę kreiptis dėl pinigų grąžinimo, produkto remonto arba pakeitimo, jei produktas neatitiko aprašo, paskirties arba kokybės). Visas savo turimas teises galite ginti savo nuožiūra. Turėtumėte žinoti, kad pratęstas garantijas galima įsigyti ir iš kitų teikėjų ir kad kai kurie namų apyvokos draudimo polisai gali būti taikomi jūsų Produktui.

6. Atšaukimas6.1 Šis Pratęstos techninės priežiūros planas busatšauktas automatiškai, jei pateiksite klaidingą, apgaulingą pretenziją arba apgaulingą klaidinančią informaciją.

6.2 Priklausomai nuo šalies, kuriojeįsigijote Pratęstos techninės priežiūros planą, 2.1 punkte nurodytu laikotarpiu galite atšaukti arba nutraukti Pratęstos techninė priežiūros planą ir atgauti visą arba dalį sumokėtos sumos. Norėdami atšaukti savo Pratęstos techninės priežiūros planą ir, jei įmanoma, susigrąžinti pinigus, galite susisiekti su mumis naudodami 11 punkte pateiktą kontaktinę informaciją.

7. Trečiųjų šalių teisėsŠis Pratęstos techninės priežiūros planas suteikia jums ir bet kuriam kitam jūsų nurodytam asmeniui papildomos naudos. Kitiems asmenims nesuteikiama jokios naudos.

8. Papildoma informacijaJūsų Pratęstos techninės priežiūros planą pateikė ir jį tvarko „Sony Europe Limited“ filialas „Sony Belgium“. Įmonė yra registruota Anglijoje ir Velse. Registruotoji būstinė: Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. Jungtinė Karalystė.Vietinis adresas: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgija

9. Duomenų pateikimas9.1 Svarbi informacija dėl duomenų pateikimo. Mes ir bendrovės, veikiančios mūsų vardu, kurias mes išrinkome tvarkyti jūsų Pratęstos techninės priežiūros planą, turės ir naudos jūsų duomenis. Mes galime perduoti jūsų duomenis bet kuriai

Page 72: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

72

atitinkamai kontrolės arba ginčų sprendimo institucijai. Taip pat galime naudoti jūsų duomenis mokymų, testavimo tikslais. Šiais tikslais mes galime atskleisti jūsų duomenis mūsų paslaugų teikėjams ir atstovams. Už duomenų tvarkymą atsakingas: „Sony Europe Limited“ filialas „Sony Belgium“. Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgija.

9.2 Užsakydami Pratęstos techninės priežiūros planą savoProduktui, jūs sutikote, kad „Sony“ kreiptųsi į jus paštu, el. paštu arba telefonu klausimais, susijusiais su pratęstos techninės priežiūros planu. „Sony“ kreipsis į jus bet kuriais kitais rinkodaros tikslais tik tuo atveju, jeigu jūs aiškiai sutikote su tuo. Tokiu atveju užsiregistruokite „My Sony“ (www.sony.eu). Būdamas nariu, jūs pirmas sužinosite apie naujus ir įdomius „Sony“ produktus. Be to, gausite karščiausias naujienas, specialią informaciją apie produktus, pagalbą ir dar daugiau.

9.3 Kad informacija apie jus būtų kuo tikslesnė, mes galime naudotiinformaciją, kurią gauname iš savo partnerių. Galite paprašyti mūsų pateikti informacijos apie jus kopiją ir pataisyti rastus netikslumus. Siekdami pagerinti savo paslaugas, mes galime sekti arba įrašyti mūsų pokalbius su jumis.

10. Jūsų Pratęstos techninės priežiūros plano perdavimasGalite perduoti savo Pratęstos techninės priežiūros planą naujam Produkto savininkui. Tuomet turite informuoti mus apie pasikeitimus pasinaudodami 11 punkte pateikta kontaktine informacija. Jūsų Pratęstos techninės priežiūros planas negali būti perduodamas jokiai kitai įrangai.

11. Kaip pareikšti pretenziją arba kreiptis į musJei jūsų gaminiui reikia techninės priežiūros, susisiekite su mumis:a) skambinkite pagalbos telefono numeriais, nurodytais svetainėje www.sony.eu, arbab) rašykite mums el. paštu, naudodami pagalbos prašymo formą svetainėje www.sony.eu.

Prieš pareikšdami bet kokią pretenziją pagal šį Pratęstos techninės priežiūros planą, turite būti užregistravę savo Produktą internetu svetainėje www.sony.eu/activation arba paskambinę (žr. 123 psl.).

12. Skambučiai mums Jūsų skambučiai telefonu gali būti įrašomi siekiant stebėti ir pagerinti mūsų teikiamų paslaugų kokybę.

Page 73: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

73

Esiet sveicināts Pagarinātajā pakalpojuma plānāPaldies par šī Pagarinātā pakalpojuma plāna iegādi! Iegādājoties Pagarināto pakalpojuma plānu, jūs saņemsiet Sony pakalpojumu, kas aprakstīts šajā brošūrā un ietverts Noteikumos un nosacījumos. Pirms šī pakalpojuma izmantošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet norādījumus. SVARĪGI! Pagarinātais pakalpojuma plāns jāaktivizē 360 (trīssimt sešdesmit) dienu laikā kopš Produkta iegādes datuma. Kamēr Sony nebūs saņēmis jūsu pabeigto reģistrāciju, nevarēsiet laikus saņemt atbildes uz prasībām, kas veiktas Pagarinātajā pakalpojuma plānā. Kad iepriekšminētais 360 (trīssimt sešdesmit) dienu periods ir pagājis, vairs nevarēsiet pagarināt sava Produkta garantiju ar šo Pagarināto pakalpojuma plānu. Lūdzu, saglabājiet šo iepakojumu un Pagarinātā pakalpojuma plāna pirkuma apliecinājumu drošā vietā.

Pagarinātā pakalpojuma plāna aktivizēšanaLūdzu, atcerieties, ka ir ļoti svarīgi aktivizēt Pagarināto pakalpojuma plānu 360 (trīssimt sešdesmit) dienu laikā kopš Produkta iegādes datuma.Varat reģistrēt Pagarināto pakalpojuma plānu internetā, tīmekļa vietnē www.sony.eu/. Lai to izdarītu, jums būs nepieciešams produkta nosaukums un sērijas numurs, kā arī Pagarinātā pakalpojuma plāna aktivizācijas atslēga. Aktivizācijas atslēga atrodas uz brošūras priekšējā vāka.

Informācija par Pagarināto pakalpojuma plānuŠis Pagarinātais pakalpojuma plāns sniedz iespēju izmantot pakalpojumu, kas aprakstīts šajā Iepakojumā ietvertajos Noteikumos un nosacījumos (skatiet 74. lpp.).SVARĪGI! Lūdzu, ņemiet vērā un izprotiet, ka šis Pagarinātais pakalpojuma plāns nesedz programmatūras un datu dublēšanu un atjaunošanu, un par to atbildību uzņematies jūs.

Kā rīkoties, ja mans Produkts pārtrauc darboties?Lūdzu, apmeklējiet vietni http://www.sony.eu, lai piekļūtu viegli uztveramiem problēmu novēršanas ceļvežiem, risinājumiem un kontaktinformācijai.

Latviešu valoda

Page 74: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

74

1. Vispārīgs apraksts1.1 DefinīcijasTurpmāk norādītajiem terminiem ir šāda nozīme:“Pagarinātais pakalpojuma plāns” ir šajā dokumentā aprakstītais Produkta garantijas segums.“Negadījums” ir pēkšņa un neparedzēta fiziska darbība, kas izraisa mehānisku vai elektrisku bojājumu.“Maksājums” ir Jūsu veiktais maksājums (ja tāds ir veikts) par šo Pagarināto pakalpojuma plānu papildus maksājumam par Produkta iegādi. “Produkts” ir Sony zīmola produkts, ko esat iegādājies un kas ietilpst kategorijā, kas norādīta uz Pagarinātā pakalpojuma plāna iepakojuma.“Mēs”, “Mūsu” vai “Mūs” apzīmē Sony Europe Limited filiāli Latvia.Uzņēmuma nosaukums ir Sony Europe Limited filiāle Latvia. Uzņēmums ir reģistrēts Latvijā.Juridiskā adrese: Dzelzavas iela 120G, LV-1021, Rīga, Latvija“Jūs” ir persona, kura iegādājusies Produktu un kura ir šī Pagarinātā pakalpojuma plāna īpašnieks.

1.2. Pagarinātais pakalpojuma plānsir jāaktivizē 360 (trīssimt sešdesmit) dienu laikā kopš Produkta iegādes datuma. Kamēr Sony nav iesniegta jūsu aizpildītā reģistrācija, Mēs nevarēsim sniegt laicīgu atbildi uz veiktajām prasībām. Tiklīdz iepriekš minētais 360 (trīssimt sešdesmit) dienu laika periods ir pagājis, Jūs vairs ilgāk nevarēsiet pagarināt sava Produkta garantiju ar šo Pagarināto pakalpojuma plānu.

2. Piedāvājumā ietilpst2.1. Mēs segsim Produkta remonta izmaksas,tostarp rezerves daļu un darbaspēka izmaksas par mehānisku vai elektrisku bojājumu, sākot no Produkta standarta garantijas beigu datuma uz laika periodu, kas norādīts uz Jūsu Pagarinātā pakalpojuma plāna iepakojuma. Taču šis Pagarinātais pakalpojuma plāns tiks automātiski anulēts, ja iesniegsiet nepatiesu, krāpniecisku vai neprecīzu prasību.

2.2. Mēs vienmēr, ievērojot visus Pagarinātā pakalpojuma plāna noteikumus,nosacījumus un izņēmumus, veiksim Produkta remontu, ja vien:a) mūsu rīcībā būs tā remontam nepieciešamās rezerves daļas; vaib) produkta nomaiņas izmaksas nebūs mazākas par remonta izmaksām.

2.3. Mēs veiksim Produkta nomaiņu tikai,ja par to būs panākta vienošanās pirms remonta veikšanas. Ja tiek veikta Produkta nomaiņa, atlikušā Pagarinātā pakalpojumu plāna derīguma daļa tiks attiecināta uz nomainīto Produktu.

2.4. Ja mēs nesaremontēsim Produktu, mēs to aizvietosimar tādas pašas vai līdzīgas specifikācijas aprīkojumu.

2.5. Mēs nebūsim atbildīgi par jebkādām izmaksām,kas Jums var rasties, atbrīvojoties no sava sākotnējā Produkta.

2.6. Lai novērstu šaubas, šis Pagarinātais pakalpojuma plāns netiksautomātiski izbeigts, iesniedzot prasību, bet būs spēkā visu laika periodu, kas noteikts 2.1. punktā.

3. Piedāvājumā neietilpst:3.1. Šis Pagarinātais pakalpojuma plāns nesedz:a) periodisku apkopi un remontu vai rezerves daļu nomaiņu normāla nolietojuma dēļ;b) piederumus un izlietojamos materiālus (komponentus, kurus paredzēts periodiski nomainīt

produkta lietošanas laikā, piemēram, vienreizējās lietošanas baterijas, drukas kasetnes, irbuļi, spuldzes, u. tml.);

Pagarinātā pakalpojuma plāna noteikumi un nosacījumiLatviešu valoda

Page 75: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

75

c) bojājumi vai defekti, kurus izraisījusi Produkta lietošana, ekspluatācija vai rīkošanās ar to veidā, kas neatbilst normālai personīgai vai mājsaimniecības lietošanai; un

d) bojājumi vai izmaiņas Produktā šādu iemeslu dēļ:i. nepareiza lietošana, tostarp: rīcība, kas izraisa fizisku, kosmētisku vai virsmas bojājumu, izmaiņas Produktā vai šķidro kristālu ekrāna bojājumu; Produkts netiek uzstādīts vai lietots tam paredzētajā nolūkā, vai saskaņā ar mūsu uzstādīšanas vai lietošanas instrukcijām; Produkta apkope netiek veikta saskaņā ar mūsu instrukcijām par pareizu uzturēšanu; Produkts tiek uzstādīts vai lietots veidā, kas neatbilst tā uzstādīšanas vai lietošanas valstī piemērojamajiem tehniskajiem vai drošības likumiem vai normatīviem;ii. vīrusu infekcijas vai Produkta lietošana kopā ar programmatūru, kas netika nodrošināta ar Produktu, vai arī nepareizi instalētu programmatūru;iii. defekti vai stāvoklis sistēmās, kas tiek lietotas kopā ar Produktu vai kurās Produkts ir ietverts, izņemot citus Sony produktus, kurus paredzēts lietot kopā ar Produktu;iv. produkts tiek lietots ar piederumiem, perifērijas ierīcēm, vai citiem produktiem, kuru veids, stāvoklis un standarts neatbilst mūsu noteiktajiem;v. remontu veic vai mēģina veikt personas, kuras nav Sony vai Autorizētā servisa tīkla dalībnieki (“AST dalībnieki”);vi. korekcijas vai pielāgojumi bez mūsu iepriekšējas rakstiskas piekrišanas, tostarp: Produkta jaunināšana ārpus lietošanas rokasgrāmatā aprakstītajām specifikācijām vai pazīmēm; vai Produkts tiek modificēts, lai piemērotu to nacionālajiem vai vietējiem tehniskajiem vai drošības standartiem valstīs, kas nav valstis, kurām Produkts tika īpaši paredzēts un ražots;vii. nolaidība; unviii. negadījums, ugunsgrēks, šķidrumi, ķimikālijas, citas vielas, plūdi, vibrācijas, pārmērīgs karstums, neatbilstoša ventilācija, elektroenerģijas padeves svārstības, pārmērīga vai nepareiza apgāde vai ievades elektriskais spriegums, starojums, elektrostatiskās izlādes, tostarp zibens, citi ārējie spēki un iedarbība.

3.2. Mēs paturam tiesības atteikties remontēt un/vai nomainīt Produktu, ja Jūsu rīcībā nav Produkta Pagarinātā pakalpojuma plāna līguma oriģināla un mūsu tiešsaistes reģistrā nav atrodams Jūsu Pagarinātā pakalpojuma plāna līguma numurs.

4. Izņēmumi un ierobežojumiIzņemot kā noteikts iepriekš tekstā, mēs nesniedzam nekādas garantijas (tiešas, netiešas, likumā paredzētās vai cita veida garantijas) attiecībā uz Produkta kvalitāti, veiktspēju, precizitāti, uzticamību un piemērotību noteiktam mērķim, vai citas garantijas. Ja spēkā esošie normatīvie akti nepieļauj vai daļēji nepieļauj šādu atrunu, mēs izslēdzam vai ierobežojam savu garantiju tikai tādā apjomā, ciktāl to maksimāli pieļauj spēkā esošie normatīvie akti. Jebkura garantija, kuru nevar pilnībā izslēgt, būs spēkā (ciktāl to pieļauj spēkā esošie normatīvie akti) tikai šī Pagarinātā pakalpojuma plāna derīguma laikā.Mūsu vienīgais pienākums saskaņā ar šo Pagarināto pakalpojuma plānu ir remontēt un nomanīt produktus atbilstoši šiem noteikumiem un nosacījumiem. Mēs neatbildam par jebkādiem zaudējumiem vai kaitējumu, kas saistīts ar produktiem, pakalpojumu, šo Pagarināto pakalpojuma plānu vai citādi, tostarp - saimnieciskajiem vai nemateriālajiem zaudējumiem - par Produktu samaksāto cenu - zaudēto peļņu, ieņēmumiem, datiem, Produkta vai jebkādu saistīto produktu izmantošanas vai lietošanas iespējamību - netiešiem, gadījuma vai izrietošiem zaudējumiem vai kaitējumu. Iepriekš minētais piemērojams, ja zaudējumi vai kaitējums saistīts ar šādiem nosacījumiem:•produkts vai saistītie produkti darbojas ierobežoti vai nedarbojas defektu dēļ, vai nav pieejams,

kamēr atrodas pie mums vai AST dalībnieka, un šie apstākļi izraisījuši dīkstāvi, lietotāja laika zaudējumu vai komercdarbības pārtraukumu;

•produkta vai saistīto produktu izlaides neprecizitātes;•programmatūras vai pārnēsājamu datu glabāšanas ierīču bojājumi vai zudums, vai•vīrusu infekcijas un citi iemesli.

Page 76: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

76

Tas attiecas uz jebkādā tiesību teorijā noteiktiem zaudējumiem un kaitējumu, tostarp nolaidību un citiem tiesību pārkāpumiem, līguma pārkāpumiem, tiešu vai netiešu garantiju un striktu atbildību (pat ja mēs vai AST dalībnieki ir informēti par šādu zaudējumu iespējamību). Ja spēkā esošie normatīvie akti aizliedz šādi ierobežot mūsu atbildību, mēs izslēdzam vai ierobežojam mūsu atbildību tikai tādā apjomā, ciktāl to maksimāli pieļauj spēkā esošais likums. Piemēram, dažās valstīs ir aizliegts izslēgt vai ierobežot kompensāciju par kaitējumu, kas radies nolaidības, rupjas nolaidības, apzinātu pārkāpumu, krāpšanas vai līdzīgas rīcības rezultātā. Mūsu atbildība saskaņā ar šo Pagarināto pakalpojuma plānu jebkurā gadījumā nepārsniedz par Produktu samaksāto cenu, bet, ja to pieļauj spēkā esošā likumdošana, piemērojama likumiski lielākā iespējamā atbildība.

5. Likumā paredzētās tiesības un citi pakalpojumu sniedzējiPatērētājiem ir likumiskas (likumā paredzētas) tiesības saskaņā ar patēriņa preču pārdošanu regulējošo, spēkā esošo nacionālo likumdošanu. Šis Pagarinātais pakalpojuma plāns neietekmē Jūsu likumā paredzētās tiesības, tiesības, kuras nevar izslēgt vai ierobežot, kā arī tiesības pret personu, no kuras Jūs iegādājāties Produktu (tostarp tiesības pieprasīt atlīdzību, remontu vai nomaiņu, ja Produkts neatbilda aprakstam, nolūkam vai bija neatbilstošā kvalitātē, kad to iegādājāties). Jūs esat tiesīgs izlietot jebkādas savas tiesībās pēc saviem ieskatiem. Jums jāņem vērā, ka pagarinātas garantijas var būt pieejamas no citiem pakalpojumu sniedzējiem un ka dažas mājsaimniecības apdrošināšanas polises, iespējams, sedz noteiktas izmaksas par Produktu.

6. Anulēšana6.1. Šis Pagarinātais pakalpojuma plāns tiksautomātiski anulēts, ja Jūs iesniedzat prasību, kas ir nepatiesa, krāpnieciska vai neprecīza.

6.2 Atkarībā no valsts, kuriegādājāties Pagarināto pakalpojuma plānu, Jums var būt tiesības anulēt vai izbeigt Pagarināto pakalpojuma plānu 2.1. punktā norādītajā laika periodā un saņemt pilnu vai daļēju Maksājuma atmaksu. Lai atceltu Pagarināto pakalpojuma plānu un pieprasītu atmaksu, ja iespējams, lūdzu, sazinieties ar mums, izmantojot 11. punktā norādīto informāciju.

7. Trešo pušu tiesībasŠis Pagarinātais pakalpojuma plāns paredzēts Jūsu labumam un jebkuras citas personas labumam, par kuru mēs ar Jums esam vienojušies. Nevienai citai personai ar šo netiek piešķirts nekāds labums.

8. PapildinformācijaJūsu Pagarināto pakalpojuma plānu Jums nodrošina un pārvalda Sony Europe Limited filiāle Latvia. Uzņēmums ir reģistrēts Latvijā.Juridiskā adrese: Dzelzavas iela 120G, LV-1021, Rīga, Latvija

9. Datu apstrāde9.1. Svarīga datu apstrādes informācija. Laipārvaldītu Jūsu Pagarināto pakalpojuma plānu, mēs un atsevišķās sabiedrības, kas rīkojas mūsu vārdā, uzglabāsim un izmantosim Jūsu datus. Mēs esam tiesīgi nodot Jūsu datus jebkuram attiecīgam regulatoram vai strīdu izšķiršanas iestādei. Mēs varam izmantot Jūsu datus arī apmācību, testēšanas vajadzībām. Šajā nolūkā mēs varam izpaust informāciju par Jums saviem pakalpojumu sniedzējiem un starpniekiem. Par datu apstrādi atbildīgās personas adrese: Sony Europe Limited filiāle Latvia, Dzelzavas iela 120G, LV-1021, Rīga, Latvija.

9.2. Pasūtot Pagarināto pakalpojuma plānusavam Produktam, Jūs esat piekritis, ka Sony sazināsies ar Jums pa pastu, e-pastu vai tālruni jautājumos, kas saistīti ar Pagarināto pakalpojuma plānu. Sony nesazināsies ar Jums nekādos citos marketinga nolūkos, ja vien nebūsiet tam skaidri piekritis. Šādā gadījumā, lūdzu, reģistrējieties

Page 77: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

77

vietnē My Sony (www.sony.eu). Kā dalībnieks Jūs pirmais uzzināsiet par Sony jaunajiem un interesantajiem produktiem. Turklāt Jūs saņemsiet jaunumus, īpašu informāciju par produktiem un atbalstu, kā arī daudz ko citu.

9.3. Lai Jūsu dati būtu precīzi, mēs varam izmantotinformāciju, ko saņemam no mūsu partneriem. Jūs varat pieprasīt no mums savu datu kopiju un izlabot jebkādas neprecizitātes. Lai pilnveidotu mūsu pakalpojumus, mēs varam izsekot vai ierakstīt mūsu saziņu ar Jums.

10. Pagarinātā pakalpojuma plāna nodošanaJūs varat nodot savu Pagarināto pakalpojumu plānu Produkta jaunajam īpašniekam, paziņojot mums informāciju par izmaiņām, izmantojot 11. punktā norādīto kontaktinformāciju. Jūsu Pagarināto pakalpojuma plānu nevar piemērot jebkādam citam aprīkojumam.

11. Kā iesniegt prasību vai sazināties ar mums:Ja Produktam nepieciešams serviss, lūdzu, sazinieties ar mums:a) pa tālruni, izmantojot atbalsta dienesta tālruņa numurus, kas norādīti vietnē www.sony.eu vaib) pa e-pastu, izmantojot atbalsta pieprasījuma veidlapu vietnē www.sony.eu

Pirms iesniegt prasību saistībā ar šo Pagarināto pakalpojuma plānu, Jums jāreģistrē savs Produkts tiešsaistē, vietnē www.sony.eu/activation, vai zvanot pa tālruni (skatiet 123. lpp.).

12. Sazināšanās ar mums pa tālruni Jūsu tālruņa zvanus var ierakstīt, lai pārraudzītu un pilnveidotu sniegto pakalpojumu kvalitāti.

Page 78: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

78

Добредојдовте кај Планот за продолжени услугиВи благодариме за купувањето на овој План за продолжени услуги. Со Планот за продолжени услуги, вие ќе ги добиете услугите од Sony кои се опишани во оваа брошура и во вклучените Одредби и услови. Пред користењето на оваа услуга, ве молиме внимателно прочитајте ги инструкциите. ВАЖНО: Планот за продолжени услуги мора да се активира во рок од 360 (тристотини и шеесет) дена од датумот на купувањето на вашиот производ. Додека Sony не ја прими вашата комплетирана регистрација, нема да бидеме во можност да обезбедиме навремен одговор на какви било барања поврзани со Планот за продолжени услуги. Откако ќе измине горенаведениот период од 360 (тристотини и шеесет) дена, вие повеќе нема да можете да ја продолжувате гаранцијата на вашиот производ со овој План за продолжени услуги. Ве молиме да го чувате ова пакување и доказот за купување на Планот за продолжени услуги на безбедно место.

Активирање на Планот за продолжени услугиВе молиме запомнете дека од суштинско значење е да го активирате вашиот План за продолжени услуги во рок од 360 (тристотини и шеесет) дена од датумот на купувањето на вашиот производ.Планот за продолжени услуги можете да го регистрирате преку интернет со активирање на www.sony.eu/. За ова ќе ви биде потребно името на производот и сериските броеви на вашиот производ и клучот за активирање на вашиот План за продолжени услуги. Клучот за активирање ќе го најдете на предната страна од брошурата.

Детали од Планот за продолжени услугиОвој План за продолжени услуги ви дава право на услугите опишани во Одредбите и условите вклучени во ова пакување (погледнете на стр. 79).ВАЖНО: Ве молиме земете во предвид дека архивирањето и враќањето на софтвер и податоци не е опфатено со овој План за продолжени услуги и тоа е ваша сопствена одговорност.

Што треба да правам доколку мојот производ престане да функционира?На страницата http://www.sony.eu можете да најдете лесно разбирливи водичи за отстранување на проблемите, решенија и информации за контакт.

македонски јазик

Page 79: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

79

1. Основа1.1 ДефиницииСледниве зборови го имаат подолу даденото значење:“Проширен сервисен пакет” ја означува покриеноста со гаранција за производот, детално објаснета во овој документ.“Незгода” означува ненадејно или непредвидено физичко дејство кое резултира во механички или електричен дефект.“Плаќање” го означува плаќањето, доколку постои такво, извршено од ваша страна кон нас и поврзано со овој Проширен сервисен пакет, покрај плаќањето кое сте го извршиле при купувањето на производот. “Производ” го означува производот од брендот Sony кој сте го купиле и кој припаѓа на категоријата наведена на кутијата на вашиот Проширен сервисен пакет.“Ние”, “Наше” или “Нас” го означува Sony Europe Limited.Деловно работиме како Сони Европа Лимитед, Претставништво во Република Македонија, подружница на Sony Europe Limited. Компанија регистрирана во Англија и Велс. Регистрирана канцеларија: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. United Kingdom.Локална адреса: Соравиа Центар ул. Филип Втори Македонски 3, 1000 Скопје, Македонија“Вие” го означува лицето кое го купило производот и е сопственик на овој Проширен сервисен пакет.

1.2 Проширениот сервисен пакет морада се активира во рок од 360 (тристотини и шеесет) дена од датумот на купувањето на вашиот производ. Додека Sony не ја прими вашата комплетирана регистрација, нема да бидеме во можност да обезбедиме навремен одговор на какви било барања. Откако ќе измине горенаведениот период од 360 (тристотини и шеесет) дена, вие повеќе нема да можете да ја продолжувате гаранцијата на вашиот производ со овој Проширен сервисен пакет.

2. Што е вклучено2.1 Ние ќе ги сносиме трошоците за поправка на производот,вклучувајќи ги трошоците за резервните делови и работната рака поради механички или електричен дефект од датумот на истекување на стандардната гаранција за производот, за период кој е наведен во вашиот Проширен сервисен пакет. Меѓутоа, овој Проширен сервисен пакет автоматски ќе биде поништен доколку поднесете барање за кое ќе се утврди дека е лажно, измамничко или погрешно претставено.

2.2 Ние секогаш, како предмет на сите одредби,услови и исклучоци од вашиот Проширен сервисен пакет, ќе го поправиме производот освен ако:a) не можеме на набавиме резервни делови за негова поправка; илиb) трошоците за да го замениме се помали од оние за негова поправка.

2.3 Ќе го замениме производот само во случајда сме се согласиле да го направиме тоа пред да биде извршена поправката. Ако производот се замени, останатиот дел од Проширениот сервисен пакет ќе се однесува и на заменетиот производ.

2.4 Ако не го поправиме производот ќе го заменимесо опрема која ги има истите или сличните карактеристики.

2.5 Нема да бидеме одговорни за евентуалните трошоци коиби ги направиле при фрлање на вашиот оригинален производ.

Проширен сервисен пакет Одредби и условимакедонски јазик

Page 80: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

80

2.6 За да се избегнат нејаснотиите, овој Проширен сервисен пакет немаавтоматски да се прекине кога ќе поднесете барање, туку ќе продолжи со важност за време на целиот период наведен во членот 2.1.

3. Што не е вклучено3.1 Овој Проширен сервисен пакет не вклучува:a) периодично одржување и поправка или замена на делови поради долготрајност;b) потрошен материјал (делови за кои се очекува периодична замена во текот на животниот

век на производот како што се батериите кои не се за повеќекратно полнење, тонерите за печатење, сијалички итн.);

c) оштетување или дефекти предизвикани од употреба, користење или ракување со производот кое не е во согласност со нормална лична или домашна употреба; и

d) оштетување или промени на производот како резултат на:i. злоупотреба, вклучувајќи: ракување кое би предизвикало физичко, површинско или козметичко оштетување или промена на производот или оштетување на екраните со течни кристали; неинсталирање или употреба на производот за неговата нормална намена или во согласност со нашите инструкции за инсталација или употреба; неодржување на производот во согласност со нашите совети за соодветно одржување; инсталација или употреба на производот на начин која е не во согласност со техничките или сигурносните закони или стандарди во земјата каде што се инсталира или користи;ii. заразување со вируси или употреба на производот со софтвер кој не е испорачан заедно со производот или несоодветно инсталиран софтвер;iii. условите во, или, дефектите во системите со кои производот се користи или е вграден освен ако станува збор за други Sony производи кои се наменети да се користат заедно со производот;iv. користење на производот со додатоци, надворешна опрема и други производи од поинаков тип, услови и стандарди од оние кои се препишани од нас;v. поправка или обид за поправка од страна на лица кои не се дел од овластената сервисна мрежа на Sony (“ASN членови”);vi. преправки или адаптација без наша претходна писмена согласност, вклучувајќи: надградба на производот над спецификациите или карактеристиките опишани во упатството за употреба; или модификации на производот за негово прилагодување кон националните или локалните стандарди во земјите надвор од оние за кои производот бил специфично дизајниран и произведен;vii. злоупотреба; иviii. незгода, пожар, течности, хемикалии, други супстанции, поплава, вибрации, преголема топлина, несоодветно ладење, струен удар, преголем или несоодветен напон, зрачење, електростатско празнење вклучувајќи гром, други надворешни сили или влијанија.

3.2 Ние го задржуваме правото да одбиеме поправка и / илизамена на производот ако го немате оригиналниот договор за Проширениот сервисен пакет за производот и ако во нашите онлајн записи не може да се најде вашиот број на договор за Проширениот сервисен пакет.

4. Исклучоци и ограничувањаОсвен како што е погоре искажано, не даваме гаранции (итни, статутарни или други) во поглед на квалитетот, можностите, точноста, доверливоста, способноста за одредена намена или сл. Ако овој исклучок не е дозволен или целосно одоберен од законот, ние ги исклучуваме или ограничуваме нашите гаранции само на максимално дозволената граница од страна на законот. Секоја гаранција која не може целосно да биде поништена ќе биде ограничена (според законските ограничувања) до времетраењето на овој Проширен сервисен пакет.Наша единствена обврска во однос на овој Проширен сервисен пакет е да ги поправиме или замениме производите кои се предмет на овие одредби и услови. Не преземаме одговорност

Page 81: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

81

за каква било загуба или оштетување поврзано со производите, услугата, овој Проширен сервисен пакет или сл., вклучувајќи - економски или нематеријални загуби - цената платена за производот - загуба на профит, приход, податоци, задоволство или употреба на производот или кои било придружни производи - индиректна, ненадејна или последична загуба или оштетување. Ова се применува ако загубата или оштетувањето се однесуваат на:

● оштетување или нефункционирање на производот или придружните производи поради дефекти настанати додека производот е кај нас или во овластениот сервисен центар, што пак предизвикало загуба на времето на корисникот или пречки во неговото работење

● неточност во податоците на производот или придружните производи ● оштетување или загуба на софтверски програми или на преносливите медиуми за чување на податоци, или

● заразување со вируси и други причини.Ова се однесува на загуба или оштетување при секоја правна теорија, вклучувајќи негрижа и други деликти, прекршување на договор, итна или опфатена гаранција и строги одговорности (дури кога ние или пак овластениот сервисен центар сме биле информирани за можноста од настанување на такви штети). Кога применливите закони ги забрануваат или ограничуваат овие исклучување на одговорноста, ние ја исклучуваме или ограничуваме нашата одговорност само до максималната граница дозволена со законот. На пример, некои земји забрануваат исклучување или ограничување на штети кои се настанати од негрижа, сериозно невнимание, намерно лошо раководење, измама или слични дела. Нашата одговорност во однос на овој Проширен сервисен пакет во ниеден случај не ја надминува платената цена за производот, но ако законот дозволува само поголеми ограничувања на одговорноста, тогаш се применуваат повисоките ограничувања.

5. Законски права и други добавувачиПотрошувачите имаат законски (статутарни) права во однос на применливите државни закони кои се однесуваат на продажбата на производи за широка потрошувачка. Овој Проширен сервисен пакет не влијае врз законските права кои можете да ги имате, ниту врз правата кои не можат да се исклучат или ограничат со закон, ниту врз правата во однос на лицето од кое сте го купиле производот (вклучувајќи го правото за барање паричен надоместок, поправка или замена доколку вашиот производ не одговара на описот, не е погоден за намената или немал задоволителен квалитет кога ви бил продаден). Можете да побарате какви било права, за кои по сопствено убедување сметате дека ви припаѓаат. Исто така, треба да имате во предвид дека проширените гаранции може да бидат достапни од други добавувачи и дека одредени полиси за осигурување може да вклучуваат покривање за вашиот производ.

6. Поништување6.1 Овој Проширен сервисен пакет автоматски ќе бидепоништен доколку поднесете барање за кое ќе се утврди дека е лажно, измамничко или погрешно претставено.

6.2 Во зависност од земјата кадесте го купиле вашиот Проширен сервисен пакет, можно е да имате право да го поништите или прекинете Проширениот сервисен пакет во рамки на периодот наведен во членот 2.1, и да добиете целосен или делумен паричен надоместок за платената сума. За поништување на вашиот Проширен сервисен пакет и барање за надоместок ве молиме обратете се до нас со користење на деталите наведени во членот 11.

7. Права на трета странаОвој Проширен сервисен пакет треба да послужи за ваша корист и за секој кој го има вашето одобрение. На никој друг нема да му бидат дадени никакви погодности.

Page 82: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

82

8. Дополнителни информацииВашиот Проширен сервисен пакет е обезбеден и се спроведува од страна на Сони Европа Лимитед, Претставништво во Република Македонија, подружница на Sony Europe Limited. Компанија регистрирана во Англија и Велс. Регистрирана канцеларија: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. United Kingdom.Локална адреса: Соравиа Центар ул. Филип Втори Македонски 3, 1000 Скопје, Македонија

9. Услуги за податоци9.1 Важни информации за услугите за лични податоци: вашитедетали ќе бидат задржани и користење од наша страна, и избрани компании кои дејствуваат во наше име за да го спроведат вашиот Проширен сервисен пакет. Можеме да ги предадеме вашите податоци на кој било релевантен регулатор или посредник за решавање на спор. Исто така може да ги употребуваме вашите податоци за обука, тестирање. Можеме да ги обелодениме вашите информации на нашите служби за услуги или агенти за тие намени. Лице задолжено за услуги за податоци: Сони Европа Лимитед, Претставништво во Република Македонија, подружница на Sony Europe Limited. Соравиа Центар ул. Филип Втори Македонски 3, 1000 Скопје, Македонија.

9.2 Преку нарачувањето на Проширениот сервисен пакет завашиот производ, вие давате согласност Sony да ви се обрати преку пошта, е-маил или телефон, за прашањата кои се однесуваат на вашиот Проширен сервисен пакет. Sony нема да ви се обраќа заради некакви маркетиншки цели, освен доколку самите изрично не се согласите да ги добиете. Во таков случај, ве молиме регистрирајте се кај My Sony (www.sony.com.mk). Станувајќи член, први ќе ги дознаете за новите возбудливи производи на Sony. Дополнително ќе добивате и најнови вести, специјални информации за производите, поддршка за истите и уште многу други поволности.

9.3 За да ги имаме вашите ажурирани податоциќе користиме информации добиени од нашите соработници. Можете да побарате од Sony да ви направи копија од вашите податоци, воедно можете и да ги исправите неправилностите. Заради подобрување на нашата услуга, може да вршиме надгледување или зачувување на нашата комуникација со вас.

10. Пренесување на вашиот Проширен сервисен пакетВашиот Проширен сервисен пакет можете да го пренесете на нов сопственик на производот преку испраќање до нас на деталите на промената користејќи ги информациите за контакт дадени во член 11. Вашиот Проширен сервисен пакет не може да биде пренесен на ниедна друга опрема.

11. Како да поднесете жалба или да се обратите до нас:Доколку за вашиот производ се потребни сервисни услуги, ве молиме обратете се до нас:a) преку телефон со користење на телефонските броеви за поддршка кои може да се најдат

на www.sony.eu илиb) преку е-маил со користење на образецот со барање за поддршка од www.sony.eu

Пред да може да се достави какво било барање поврзано со овој Проширен сервисен пакет, мора да го регистрирате вашиот производ преку интернет на www.sony.eu/activation или преку повик (погледнете на стр. 123).

12. Телефонски повик кон нас Вашиот телефонски повик може да биде снимен со цел надгледување и подобрување на квалитетот на пружената услуга.

Page 83: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

83

Welkom bij het uitgebreide Reparatie Service PlanHartelijk dank voor uw aankoop van dit uitgebreide Reparatie Service Plan. Met dit uitgebreide Reparatie Service Plan hebt u recht op de service van Sony die in dit boekje en de bijgevoegde voorwaarden wordt beschreven. Lees deze instructies aandachtig door voordat u gebruikmaakt van deze service. BELANGRIJK: het uitgebreide Reparatie Service Plan moet binnen 360 (driehonderdzestig) dagen na aankoop van uw Product worden geactiveerd. Sony kan pas tijdig op claims reageren als uw registratiegegevens zijn ontvangen. Zodra de bovengenoemde periode van 360 (driehonderdzestig) dagen is verstreken, kunt u de garantie op uw Product niet meer verlengen met dit uitgebreide Reparatie Service Plan. Bewaar het pakket en uw aankoopbewijs van dit uitgebreide Reparatie Service Plan op een veilige plek.

Het uitgebreide Reparatie Service Plan activerenVergeet niet dat uw uitgebreide Reparatie Service Plan moet worden geactiveerd binnen 360 (driehonderdzestig) dagen na aankoop van uw Product.U kunt het uitgebreide Reparatie Service Plan online registreren op www.sony.eu/activation. Hiervoor hebt u het volgende nodig: de productnaam en de serienummers van uw product, en de activatiecode van uw uitgebreide Reparatie Service Plan. U vindt de activatiecode op de voorkant van het boekje.

Details van het uitgebreide Reparatie Service PlanDit uitgebreide Reparatie Service Plan geeft u recht op de service beschreven in de Algemene voorwaarden in dit boekje (zie pagina 84).BELANGRIJK: het maken van back-ups van, en het herstellen van software en gegevens wordt niet gedekt door dit uitgebreide Reparatie Service Plan. U bent hiervoor zelf verantwoordelijk.

Wat doe ik als mijn Product niet meer functioneert?Ga naar http://www.sony.eu voor contactgegevens, oplossingen, en gebruiksvriendelijke gidsen voor het oplossen van problemen.

Nederlands

Page 84: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

84

1. Achtergrond1.1 DefinitiesDe volgende woorden hebben de onderstaande betekenis:‘Uitgebreid Reparatie Service Plan’ staat voor de garantiedekking omschreven in dit document voor het Product.‘Ongeluk’ staat voor een plotselinge en onvoorziene fysieke daad die leidt tot een mechanisch of elektrisch defect.‘Betaling’ staat voor de betaling, voor zover van toepassing, die u aan Sony hebt gedaan als tegenprestatie voor deze garantieverlenging, naast de betaling die u hebt gedaan voor de aanschaf van het Product. ‘Product’ staat voor het product van Sony dat u hebt gekocht, dat tot de categorie behoort waarnaar wordt verwezen op de doos van uw uitgebreide Reparatie Service Plan.‘Wij’, ‘We’, ‘Ons’ en ‘Onze’ staan voor Sony Europe Limited.Handelend onder de naam Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Een bedrijf dat is geregistreerd in Engeland en Wales. Statutaire zetel: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. Verenigd Koninkrijk.Plaatselijk adres: Da Vincilaan 7-D1, B-1935, Zaventem, België.‘U’ staat voor de persoon die het Product kocht en houder is van dit uitgebreide Reparatie Service Plan.

1.2 Het uitgebreide Reparatie Service Planmoet binnen 360 (driehonderdzestig) dagen na aankoop van uw Product worden geactiveerd. Sony kan pas tijdig op claims reageren als uw registratiegegevens zijn ontvangen. Zodra de bovengenoemde periode van 360 (driehonderdzestig) dagen is verstreken, kunt u de garantie op uw Product niet meer verlengen met dit uitgebreide Reparatie Service Plan.

2. Wat wordt aangeboden2.1 Sony draagt de kosten van reparaties aan het Product,inclusief onderdelen en arbeidskosten, als gevolg van een mechanisch of elektrisch defect vanaf de vervaldatum van de standaardgarantie op het Product tot en met de vervaldatum van dit uitgebreide Reparatie Service Plan, zoals aangegeven op de doos. Dit uitgebreide Reparatie Service Plan wordt echter automatisch geannuleerd wanneer u een claim indient waarvan u weet dat deze onjuist, frauduleus of onwaarachtig is.

2.2 Sony zal het product altijd repareren,behoudens de volledige voorwaarden en uitsluitingen in dit uitgebreide Reparatie Service Plan, tenzij: a) Sony geen reserveonderdelen kan verkrijgen om het te repareren; ofb) Sony het voor minder dan de reparatiekosten kan vervangen.

2.3 Sony vervangt het Product alleen als het hiermee akkoord isgegaan voordat de reparatie wordt uitgevoerd. Als het Product wordt vervangen is het lopende deel van het Reparatie Service Plan van toepassing op het vervangende Product.

2.4 Als Sony het Product niet repareert, danvervangt Sony het met een apparaat met dezelfde of vergelijkbare specificaties.

2.5 Sony is niet verantwoordelijk voor eventuele kosten die u maakt bij het afdanken van uw originele Product.

NederlandsUitgebreid Reparatie Service Plan –

Algemene voorwaarden

Page 85: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

85

2.6 Ter voorkoming van twijfel eindigt dit uitgebreide Reparatie Service Plan nietautomatisch wanneer u een claim indient, maar blijft het van kracht gedurende de volledige periode zoals beschreven in clausule 2.1.

3. Wat wordt niet aangeboden3.1 Dit uitgebreide Reparatie Service Plan dekt geen:a) periodiek onderhoud en reparaties of onderdelenvervanging als gevolg van slijtage;b) accessoires en verbruiksartikelen (componenten waarvan verwacht wordt dat ze periodiek

vervangen moeten worden tijdens de levensduur van een product, zoals niet-oplaadbare batterijen, inktpatronen, stiften, lampjes, etc.);

c) schade of gebreken ontstaan door gebruik, bediening of behandeling van het Product die strijdig is met normaal persoonlijk of huishoudelijk gebruik; en

d) schade of wijzigingen aan het Product als gevolg van:i. verkeerd gebruik, waaronder: behandeling die leidt tot fysieke, cosmetische of oppervlakteschade of wijzigingen aan het Product of schade aan lcd-schermen; verzuim om het Product te installeren of gebruiken voor zijn normale aanwending of conform onze installatie- of gebruiksinstructies; verzuim om het Product te onderhouden conform onze instructies voor correct onderhoud; installatie of gebruik van het Product op een manier die in strijd is met de technische normen of veiligheidsvoorschriften in het land waar het wordt geïnstalleerd of wordt gebruikt;ii. virusinfecties of gebruik van software die niet met het Product is meegeleverd of onjuist geïnstalleerde software;iii. de staat van of gebreken in systemen waarmee het Product wordt gebruikt of waarin het is geïntegreerd, tenzij dit andere producten van Sony zijn, die ontworpen zijn om met het Product te gebruiken;iv. gebruik van het Product met accessoires, randapparatuur en andere producten van een type, staat en norm die anders zijn dan door ons voorgeschreven;v. reparatie of poging tot reparatie door personen die geen lid van Sony of het geautoriseerde servicenetwerk (“ASN-leden”) zijn;vi. aanpassingen of bewerkingen zonder onze voorafgaande schriftelijke toestemming, waaronder, maar niet beperkt tot: verbetering van het Product buiten de specificaties of eigenschappen beschreven in de handleiding; of modificaties aan het Product om het te conformeren aan nationale of plaatselijke technische normen of veiligheidsvoorschriften van andere landen dan waar het Product specifiek voor werd ontworpen en vervaardigd;vii. verwaarlozing; enviii. ongelukken, brand, vloeistoffen, chemische stoffen, andere stoffen, overstroming, bevingen, excessieve hitte, onjuiste ventilatie, vermogensschommelingen, bovenmatige of onjuiste spanningstoevoer of ingangsspanning, straling, elektrostatische ontladingen waaronder bliksem, overige externe krachten en invloeden.

3.2 Sony behoudt zich het recht voor om reparatie en/of vervanging van het Product te weigerenals u het originele uitgebreide Reparatie Service Plan-contract van het Product niet hebt en uw uitgebreide Reparatie Service Plan-contractnummer niet kan worden gevonden in onze online gegevens.

4. Uitsluitingen en beperkingenMet uitzondering van het hierboven genoemde, verleent Sony ten aanzien van het Product geen garanties (uitdrukkelijk, impliciet, statutair of anders) inzake de kwaliteit, de werking, de nauwkeurigheid, de betrouwbaarheid, de geschiktheid voor een bepaald doel, of anderszins. Indien deze uitsluiting niet is toegestaan of niet volledig is toegestaan onder de toepasselijke wetgeving, beperken wij of sluiten wij onze garanties slechts uit voor zover toegestaan onder de toepasselijke

Page 86: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

86

wetgeving. Een garantie die niet volledig kan worden uitgesloten, zal beperkt zijn (voor zover toegestaan onder de toepasselijke wetgeving) tot de looptijd van dit uitgebreide Reparatie Service Plan.Onze enige verplichting onder dit uitgebreide Reparatie Service Plan is het repareren of vervangen van producten die vallen onder deze Algemene voorwaarden. Wij zijn niet aansprakelijk voor enig verlies of enige schade met betrekking tot producten, diensten, dit uitgebreide Reparatie Service Plan of anderszins, met inbegrip van economische of immateriële schade – de prijs die is betaald voor het Product – verlies van winst, inkomen, data, genot of gebruik van het Product of aanverwante producten – indirecte, incidentele of gevolgschade of -verlies. Dit is tevens van toepassing indien het verlies of de schade gerelateerd is aan:•beschadiging of het niet werken van het Product of aanverwante producten vanwege defecten of

onbeschikbaarheid van het Product omdat het Product zich bij Sony of een ASN-lid bevindt, met als gevolg wachttijd, tijdsverlies of bedrijfsonderbreking

•onnauwkeurige output van het Product of aanverwante producten•schade aan of verlies van softwareprogramma’s of verwijderbare gegevensdragers, of•virusinfecties en andere oorzaken.Dit is van toepassing op verlies en schade op elke rechtsgrond, waaronder nalatigheid en andere onrechtmatige daden, contractbreuk, schending van een uitdrukkelijke of stilzwijgende garantie, en strikte aansprakelijkheid (zelfs indien Sony of een ASN-lid is geïnformeerd over de mogelijkheid van dergelijke schadegevallen). Indien het toepasselijk recht deze uitsluitingen van aansprakelijkheid verbiedt of beperkt, dan beperkt en sluit Sony de aansprakelijkheid slechts uit voor zover dat is toegestaan door het toepasselijke recht. Sommige landen verbieden bijvoorbeeld de uitsluiting of beperking van schadevergoeding als gevolg van nalatigheid of grove nalatigheid, bewuste roekeloosheid, wangedrag, bedrog en gelijksoortige handelingen. Onze aansprakelijkheid onder dit uitgebreide Reparatie Service Plan zal in geen geval hoger zijn dan de prijs die voor het Product is betaald, maar als het toepasselijke recht hogere aansprakelijkheidsbeperkingen toestaat, zijn deze van toepassing.

5. Statutaire rechten en andere leveranciersConsumenten hebben op grond van de geldende nationale wetgeving met betrekking tot de verkoop van consumentenartikelen wettelijke (statutaire) rechten. Dit uitgebreide Reparatie Service Plan doet geen afbreuk aan uw statutaire rechten, noch aan de rechten die op grond van de wet niet kunnen worden uitgesloten of beperkt, en evenmin aan rechten tegenover de persoon waarvan u het Product hebt gekocht (met inbegrip van het recht om een restitutie van de aankoopsom, reparatie of vervanging te vorderen indien uw Product niet is zoals het is omschreven, niet geschikt is voor het beoogde doel of niet van toereikende kwaliteit is op het moment dat het aan u werd verkocht). U kunt naar eigen goeddunken alle rechten laten gelden die tot uw beschikking staan. U moet zich ervan bewust zijn dat aanvullende garanties ook beschikbaar zijn bij andere leveranciers, en dat sommige polissen voor inboedelverzekeringen mogelijk ook uw Product dekken.

6. Beëindiging6.1 Dit uitgebreide Reparatie Service Plan wordtautomatisch geannuleerd wanneer u een claim indient waarvan u weet dat deze onjuist, frauduleus of onwaarachtig is.

6.2 Afhankelijk van het land waar u uwuitgebreide Reparatie Service Plan hebt gekocht, kunt u gerechtigd zijn om uw uitgebreide Reparatie Service Plan te beëindigen of annuleren binnen de periode zoals vermeld in artikel 2.1 en een volledige of gedeeltelijke restitutie van de Betaling te ontvangen. Om uw uitgebreide Reparatie Service Plan te annuleren en, indien van toepassing, restitutie te vorderen, kunt u contact met ons opnemen via de contactgegevens die worden vermeld in artikel 11.

Page 87: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

87

7. Rechten van derdenDit uitgebreide Reparatie Service Plan komt ten goede aan u en enige andere begunstigde die wij hebben toegestaan met uw goedkeuring. Andere personen kunnen geen aanspraak maken op voordelen hieruit.

8. Bijkomstige informatieUw uitgebreide Reparatie Service Plan wordt geleverd en beheerd door Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Een bedrijf dat is geregistreerd in Engeland en Wales. Statutaire zetel: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. Verenigd Koninkrijk.Plaatselijk adres: Da Vincilaan 7-D1, B-1935, Zaventem, België.

9. Data Service9.1 Belangrijke Data Service Informatie: Uwgegevens worden bewaard en gebruikt door ons en door geselecteerde bedrijven die namens ons uw uitgebreide Reparatie Service Plan beheren. We kunnen uw data doorgeven aan elke relevante toezichthouder of geschillencommissie. We kunnen uw data ook gebruiken voor trainings- en testdoeleinden. We kunnen uw gegevens voor deze doeleinden verstrekken aan onze dienstverleners en agenten. Data Service Officer: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, België.

9.2 Door dit uitgebreide Reparatie Service Plan vooruw Product te bestellen, hebt u ermee ingestemd dat we contact met u opnemen via post, e-mail of telefoon over onderwerpen inzake uw uitgebreide Reparatie Service Plan. Sony zal geen contact met u opnemen voor andere marketingdoeleinden tenzij u hiervoor uitdrukkelijk toestemming geeft. Meld u in dat geval aan op My Sony (www.sony.eu). Als lid wordt u als eerste geïnformeerd over nieuwe en interessante producten van Sony. Bovendien ontvangt u dan het laatste nieuws, speciale productinformatie, ondersteuning en nog veel meer.

9.3 Om ons te helpen uw gegevens nauwkeurig te beheren, kunnen wijinformatie gebruiken die wij ontvangen van onze partners. U kunt ons om een duplicaat of correctie van uw gegevens vragen. Teneinde onze service te verbeteren kunnen wij onze gesprekken met u monitoren of opnemen.

10. Uw uitgebreide Reparatie Service Plan overdragenU kunt uw uitgebreide Reparatie Service Plan overdragen aan een nieuwe eigenaar van het Product door een bericht met de details van de overdracht aan ons te sturen met behulp van de contactgegevens uit Artikel 11. Uw uitgebreide Reparatie Service Plan kan niet worden overgedragen naar enig ander product.

11. Een klacht indienen of contact met ons opnemen:Indien uw Product service nodig heeft, kunt u als volgt contact met ons opnemen:a) per telefoon door te bellen met een van de telefoonnummers van de ondersteuningsdienst, te

vinden op www.sony.eu, ofb) per e-mail via het ondersteuningsaanvraagformulier dat u kunt vinden op www.sony.eu

Voordat u een vordering kunt indienen op basis van dit uitgebreide Reparatie Service Plan, moet u uw Product online registreren op www.sony.eu/activation of door te bellen (zie pagina 123).

12. Telefonisch contact met Sony Uw gesprek kan worden opgenomen teneinde de kwaliteit van de service van Sony te monitoren en verbeteren.

Page 88: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

88

Rozszerzony plan serwisowy — zapraszamy!Dziękujemy za zakup Rozszerzonego planu serwisowego. Rozszerzony plan serwisowy uprawnia do korzystania z usług Sony opisanych w niniejszej broszurze oraz w treści Warunków. Przed skorzystaniem z tej usługi prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. UWAGA: Rozszerzony plan serwisowy musi zostać aktywowany w ciągu 360 (trzysta sześćdziesiąt) dni od daty zakupu Produktu. Po upływie wymienionego wyżej okresu 360 (trzysta sześćdziesiąt) dni nie będzie możliwe rozszerzenie gwarancji na Produkt przez objęcie go Rozszerzonym planem serwisowym. Otrzymany pakiet oraz dowód zakupu Rozszerzonego planu serwisowego należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.

Aktywacja Rozszerzonego planu serwisowegoNależy pamiętać, że Rozszerzony plan serwisowy musi zostać aktywowany w ciągu 360 (trzysta sześćdziesiąt) dni od daty zakupu Produktu.Rozszerzony plan serwisowy można zarejestrować przez Internet pod adresem www.sony.eu/activation. Do rejestracji potrzebne będą nazwa oraz numer seryjny produktu i klucz aktywacyjny Rozszerzonego planu serwisowego. Klucz aktywacyjny znajduje się na pierwszej stronie broszury.

Szczegółowe warunki Rozszerzonego planu serwisowegoNiniejszy Rozszerzony plan serwisowy uprawnia do usług opisanych w treści Warunków dostępnych w tym pakiecie (patrz strona 89).UWAGA: Należy pamiętać, że sporządzanie kopii zapasowych i odtwarzanie oprogramowania i danych nie wchodzi w zakres Rozszerzonego planu serwisowego. Za wykonywanie tych czynności odpowiada użytkownik.

Co zrobić, jeśli Produkt przestał działać?Odwiedź witrynę http://www.sony.eu , w której są dostępne proste wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów, rozwiązania i dane kontaktowe.

Polski

Page 89: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

89

1. Podstawowe informacje1.1 DefinicjeNastępujące terminy mają określone poniżej znaczenie:„Rozszerzony plan serwisowy ” oznacza zakres gwarancji na Produkt, przedstawiony szczegółowo w niniejszym dokumencie.„Niefortunne Zdarzenie” oznacza nagłe i nieprzewidziane zdarzenie fizyczne skutkujące uszkodzeniem mechanicznym lub elektrycznym.„Płatność” oznacza płatność (jeśli była) dokonaną przez użytkownika na naszą rzecz z tytułu Rozszerzonego planu serwisowego, poza dokonaną przez użytkownika zapłatą za zakupiony Produkt. „Produkt” oznacza nabyty produkt marki Sony należący do kategorii wymienionej na opakowaniu Rozszerzonego planu serwisowego.„My”, „Nasz” lub „Nas” oznacza Sony Europe Limited.Spółka działa pod firmą Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Spółka zarejestrowana w Anglii i Walii z siedzibą pod adresem: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW, Wielka Brytania.Adres lokalny: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgia„Użytkownik” oznacza osobę, która zakupiła Produkt i posiada Rozszerzony plan serwisowy.

1.2 Rozszerzony plan serwisowy musi byćaktywowany w ciągu 360 (trzysta sześćdziesiąt) dni od daty zakupu Produktu. Zgłoszenia w ramach Rozszerzonego planu serwisowego rozpatrywane są w terminie dopiero po otrzymaniu przez firmę Sony kompletnych danych rejestracyjnych. Po upływie wymienionego wyżej okresu 360 (trzysta sześćdziesiąt) dni nie będzie możliwe rozszerzenie gwarancji na Produkt przez objęcie go Rozszerzonym planem serwisowym.

2. Co zapewniamy2.1 Poniesiemy koszty naprawy Produktu,w tym koszty części i robocizny, po wystąpieniu uszkodzenia mechanicznego lub elektrycznego przez okres podany na opakowaniu Rozszerzonego planu serwisowego, biegnący od dnia upływu standardowej gwarancji na Produkt. Jednakże, Rozszerzony plan serwisowy zostanie automatycznie unieważniony, jeżeli użytkownik dokona zgłoszenia wiedząc, że jest ono niezgodne prawdą, nieuzasadnione lub wprowadza w błąd.

2.2 Każdorazowo naprawimy Produkt, z zastrzeżeniem wszystkich warunkówi wyjątków przewidzianych dla Rozszerzonego planu serwisowego, chyba że:a) nie będziemy mogli dostać części zamiennych w celu dokonania naprawy; lubb) będziemy mogli dokonać jego wymiany za kwotę mniejszą od kosztu naprawy.

2.3 Dokonamy wymiany Produktu wyłącznie wtedy,gdy wyrazimy na to zgodę przed dokonaniem naprawy. W przypadku wymiany Produktu niewykorzystany okres Rozszerzonego planu serwisowego będzie obowiązywać w odniesieniu do wymienionego Produktu.

2.4 Jeżeli nie naprawimy Produktu, dokonamy jego wymianyna sprzęt o takich samych lub podobnych właściwościach.

2.5 Nie będziemy ponosić żadnych kosztówponiesionych ewentualnie przez użytkownika w związku z pozbyciem się przez niego oryginalnego Produktu.

PolskiWarunki Rozszerzonego planu serwisowego

Page 90: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

90

2.6 Dla uniknięcia wątpliwości, niniejszy Rozszerzony plan serwisowy nieprzestanie obowiązywać automatycznie w momencie dokonania zgłoszenia przez użytkownika, lecz pozostanie w mocy przez cały okres wskazany w punkcie 2.1.

3. Co nie jest przewidziane3.1 Rozszerzony plan serwisowy nie obejmuje:a) okresowego utrzymania/konserwacji i napraw lub wymiany części w związku z normalnym

zużyciem w trakcie eksploatacji;b) akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych (elementów wymagających okresowej wymiany w

okresie trwałości produktu takich jak nie nadające się do ładowania baterie, kasety / wkłady drukujące, igły/pióra, żarówki itd.);

c) uszkodzeń lub wad powstałych na skutek korzystania z Produktu, jego eksploatacji lub stosowania niezgodnie z jego normalnym przeznaczeniem (do użytku osobistego lub domowego); oraz

d) uszkodzeń lub zmian Produktu wynikających z:i. niewłaściwego obchodzenia się, w tym: postępowania powodującego uszkodzenia lub zmiany fizyczne lub powierzchowne Produktu lub uszkodzenia wyświetlaczy ciekłokrystalicznych; niezainstalowania lub niekorzystania z Produktu zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem lub z naszą instrukcją instalacji lub obsługi; nieutrzymywania Produktu zgodnie z naszą instrukcją prawidłowego utrzymania; instalacją lub korzystaniem z Produktu w sposób niezgodny z przepisami prawa lub normami dotyczącymi instalacji lub używania w kraju, w którym Produkt jest instalowany lub używany;ii. infekcji wirusem lub użycia Produktu z oprogramowaniem, które nie zostało dostarczone z Produktem lub zostało nieprawidłowo zainstalowane;iii. stanu lub wad systemów, z którymi używany jest Produkt lub w których został umieszczony, chyba że inny produkt firmy Sony został zaprojektowany w celu użycia z tym Produktem;iv. użycia Produktu z akcesoriami, urządzeniami peryferyjnymi i produktami, których typ, stan lub standard odbiega od naszych zaleceń;v. naprawy lub próby naprawy przez osoby, które nie są pracownikami firmy Sony lub członkami autoryzowanej sieci serwisowej („członkowie ASO”);vi. korekt lub adaptacji dokonywanych bez naszej uprzedniej pisemnej zgody, w tym m.in.: ulepszeń Produktu niezgodnie ze specyfikacjami lub funkcjami opisanymi w instrukcji obsługi; lub modyfikacjami Produktu w celu dostosowania go do krajowych lub lokalnych norm technicznych lub norm bezpieczeństwa w innych krajach niż te, dla których Produkt został specjalnie zaprojektowany i wykonany;vii. zaniedbania; orazviii. niefortunnego zdarzenia, pożaru, cieczy, chemikaliów, innych substancji, zalania, drgań, nadmiernego gorąca, niewłaściwej wentylacji, przepięć, nadmiernego lub niewłaściwego napięcia zasilania lub napięcia wejściowego, promieniowania, wyładowań elektrostatycznych, w tym atmosferycznych, innych sił i wpływów zewnętrznych.

3.2 Zastrzegamy sobie prawo do odmowy dokonania naprawy i/lubwymiany Produktu, jeżeli użytkownik nie posiada oryginalnej umowy Rozszerzonego planu serwisowego dla Produktu, a numer umowy Rozszerzonego planu serwisowego użytkownika nie może być znaleziony w naszej dokumentacji prowadzonej w trybie online.

4. Wyłączenia i ograniczeniaZ wyjątkami określonymi powyżej, nie udzielamy żadnych gwarancji (wyraźnych, dorozumianych, ustawowych lub innych) dotyczących jakości, działania, dokładności, niezawodności Produktu oraz jego przydatności do określonego celu lub dotyczących innych cech. Jeżeli niniejsze wyłączenie nie jest dozwolone lub całkowicie dozwolone przez obowiązujące prawo, niniejszym wyłączamy lub ograniczamy nasze gwarancje wyłącznie do maksymalnego zakresu przewidzianego przez

Page 91: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

91

obowiązujące prawo. Wszelkie gwarancje, które nie mogą być w całości wyłączone, będą ograniczone (w zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo) do czasu obowiązywania Rozszerzonego planu serwisowego.Nasze jedyne zobowiązanie wynikające z Rozszerzonego planu serwisowego obejmuje naprawę lub wymianę produktów zgodnie z niniejszymi warunkami. Nie ponosimy odpowiedzialności za żadne szkody lub straty dotyczące produktów, usług, niniejszego Rozszerzonego planu serwisowego lub powstałe w inny sposób, w tym – szkody materialne i niematerialne – cenę zapłaconą za Produkt – utratę zysków, dochodów, danych, przyjemności lub możliwości korzystania z Produktu lub powiązanych z nim produktów – szkody lub straty pośrednie, uboczne, wtórne. Powyższe obowiązuje, jeżeli strata lub szkoda dotyczy:•uszkodzonego lub niedziałającego Produktu lub powiązanych z nim produktów na skutek wad

lub niedostępności spowodowanej przez nas lub członków ASO, skutkującej przestojem, utratą czasu przez użytkownika lub przerwą w prowadzeniu działalności

•niedokładności zapisu danych z Produktu lub powiązanych z nim produktów•uszkodzenia lub utraty programów lub wymiennych nośników danych, lub•występowania wirusów i innych przyczyn.Powyższe obowiązuje w przypadku strat i szkód przewidzianych w dowolnej teorii prawa, w tym niedbalstwa i innych czynów niedozwolonych, naruszenia umowy, gwarancji wyraźnej lub dorozumianej oraz odpowiedzialności bezpośredniej (nawet w przypadku, gdy my lub członek ASO został poinformowany o możliwości wystąpienia takich szkód). Jeżeli obowiązujące prawo zakazuje lub ogranicza przedstawione powyżej wyłączenia odpowiedzialności, niniejszym wyłączamy lub ograniczamy naszą odpowiedzialność tylko do maksymalnego zakresu dozwolonego przez obowiązujące prawo. Na przykład, niektóre kraje zakazują wyłączenia lub ograniczenia szkód wynikających z niedbalstwa, rażącego niedbalstwa, rozmyślnego przewinienia, oszustwa i podobnych czynów. Nasza odpowiedzialność wynikająca z Rozszerzonego planu serwisowego nie przekroczy w żadnym wypadku ceny zapłaconej za Produkt, lecz w przypadku gdy obowiązujące przepisy prawa będą dopuszczały większe ograniczenia odpowiedzialności, zostaną zastosowane tego rodzaju większe ograniczenia odpowiedzialności.

5. Prawa ustawowe i inni dostawcyKonsumentom przysługują uprawnienia prawne (ustawowe) na podstawie obowiązujących przepisów prawa krajowego dotyczących sprzedaży towarów konsumpcyjnych. Rozszerzony plan serwisowy nie wpływa na ewentualnie posiadane przez użytkownika uprawnienia ustawowe lub na prawa, które nie mogą być wyłączone lub ograniczone przez przepisy prawa lub na prawa przysługujące osobom, od których użytkownik nabył Produkt (w tym prawo do dochodzenia zwrotu pieniędzy, naprawy lub wymiany, jeżeli Produkt użytkownika nie odpowiadał opisowi, nie działał zgodnie z przeznaczeniem lub nie był zadowalającej jakości w chwili sprzedaży użytkownikowi). Użytkownik może dochodzić przysługujących mu praw według wyłącznie własnego uznania. Użytkownikowi powinno być także wiadome, że przedłużonych gwarancji mogą udzielać inni dostawcy, oraz że niektóre polisy ubezpieczeń gospodarstw domowych mogą przewidywać pokrycie ubezpieczeniowe dla jego Produktu.

6. Unieważnienie6.1 Niniejszy Rozszerzony plan serwisowy zostanieautomatycznie unieważniony, jeżeli użytkownik dokona zgłoszenia niezgodnego z prawdą, oszukańczego lub wprowadzającego w błąd.

6.2 W zależności od krajudokonania zakupu Rozszerzonego planu serwisowego, użytkownik może mieć prawo unieważnić lub wypowiedzieć warunki Rozszerzonego planu serwisowego w terminie wskazanym w punkcie 2.1, oraz otrzymać pełny lub częściowy zwrot Płatności. W celu unieważnienia Rozszerzonego planu serwisowego i żądania zwrotu w stosownych przypadkach, użytkownik powinien skontaktować się z nami, korzystając z danych kontaktowych wskazanych w punkcie 11.

Page 92: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

92

7. Prawa osób trzecichNiniejszy Rozszerzony plan serwisowy służy ochronie interesów użytkownika i innych uzgodnionych z nami osób za zgodą użytkownika. Żadne korzyści nie będą przysługiwały innym osobom.

8. Dodatkowe informacjeRozszerzony plan serwisowy dostarcza i zarządza nim Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Spółka zarejestrowana w Anglii i Walii. Siedziba pod adresem: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. Wielka Brytania.Adres lokalny: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgia

9. Obsługa danych9.1 Ważna informacja o obsłudze danych: Dane użytkownikabędą znajdowały się w naszym posiadaniu i będą wykorzystywane przez nas oraz wybrane spółki działające w naszym imieniu, w celu administrowania Rozszerzonym planem serwisowym użytkownika. Możemy przekazywać dane użytkownika właściwym organom regulacyjnym lub organom odpowiedzialnym za rozstrzyganie sporów. Możemy także wykorzystywać dane użytkownika w celach szkoleniowych i badawczych. Możemy ujawnić dane użytkownika naszym usługodawcom i agentom w określonych powyżej celach. Kontakt z Dyrektorem ds. obsługi danych pod adresem: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgia.

9.2 Zamawiając Rozszerzony plan serwisowy na potrzebyProduktu użytkownik zgodził się, aby w sprawach związanych z jego Rozszerzonym planem serwisowym Sony mogło się z nim kontaktować za pomocą zwykłej poczty, poczty elektronicznej lub telefonicznie. Sony nie będzie kontaktowało się z użytkownikiem w żadnych innych celach marketingowych, chyba że użytkownik wyrazi na to wyraźną zgodę. W takim przypadku, użytkownik powinien zarejestrować się na witrynie My Sony (www.sony.eu). Posiadający status członka użytkownik będzie jako pierwszy informowany o nowych i ciekawych produktach Sony. Użytkownik będzie otrzymywał ponadto najnowsze wiadomości, informacje i wsparcie dotyczące specjalnych produktów oraz o wiele więcej.

9.3 Aby zachować dokładne dane użytkownika, możemy korzystaćz informacji, które uzyskujemy od naszych partnerów. Użytkownik może poprosić nas o przekazanie kopii jego danych i skorygowanie wszelkich nieścisłości. W celu zapewnienia jak najlepszej usługi możemy monitorować lub rejestrować wymieniane z użytkownikiem wiadomości.

10. Przeniesienie Rozszerzonego planu serwisowegoUżytkownik może przenieść swój Rozszerzony plan serwisowy na nowego właściciela Produktu, przekazując nam informacje o zmianach, w którym to celu użytkownik wykorzysta możliwości kontaktu opisane w punkcie 11. Użytkownik nie może przenieść Rozszerzonego planu serwisowego w celu zastosowania go w odniesieniu do innego sprzętu.

11. Jak dokonać zgłoszenia lub skontaktować się z nami:Jeżeli produkt użytkownika wymaga działań ze strony serwisu, użytkownik powinien skontaktować się z nami:a) telefonicznie, używając numerów telefonicznych obsługi podanych na stronie www.sony.eu lubb) pocztą elektroniczną, używając formularza zgłoszeniowego dostępnego na stronie www.sony.eu

Przed dokonaniem zgłoszenia w ramach niniejszego Rozszerzonego planu serwisowego użytkownik jest zobowiązany zarejestrować swój Produkt w trybie online na stronie www.sony.eu/activation lub zadzwonić (patrz strona 123).

12. Kontakt telefoniczny z nami Rozmowy telefoniczne użytkownika mogą być rejestrowane w celu monitorowania i podnoszenia jakości świadczonych usług.

Page 93: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

93

Bem-vindo ao Plano de assistência alargadaObrigado por comprar este Plano de assistência alargada. Com o Plano de assistência alargada, irá usufruir do serviço Sony descrito no folheto e dos Termos e Condições incluídos. Antes de utilizar este serviço, leia cuidadosamente estas instruções. IMPORTANTE: o Plano de assistência alargada tem de ser ativado dentro de 360 (trezentos e sessenta) dias a partir da data de compra do seu Produto. Até recebermos o seu registo preenchido, não poderemos satisfazer atempadamente quaisquer reclamações que possa apresentar ao abrigo do Plano de assistência alargada. Depois de ultrapassado o prazo referido de 360 (trezentos e sessenta) dias, deixará de ser possível aumentar a cobertura da garantia do seu Produto com este Plano de assistência alargada. Conserve esta embalagem e o comprovativo de compra do Plano de assistência alargada num local seguro.

Ativar o Plano de assistência alargadaNão se esqueça de que é essencial ativar o seu Plano de assistência alargada dentro de 360 (trezentos e sessenta) dias a partir da data de aquisição do seu Produto.Pode registar o Plano de assistência alargada através da Internet, em www.sony.eu/activation. Para tal, serão necessários: o nome do produto e os números de série do seu produto, e a chave de ativação do seu Plano de assistência alargada. Encontrará a chave de ativação na parte da frente do folheto.

Detalhes do Plano de assistência alargadaEste Plano de assistência alargada dá-lhe o direito ao serviço descrito nos Termos e Condições, incluídos neste Pacote (consulte a página 94).IMPORTANTE: tenha em atenção que a cópia de segurança e o restauro do software e dos dados não estão cobertos por este Plano de assistência alargada e são apenas da sua responsabilidade.

O que faço se o meu Produto deixar de funcionar?Visite http://www.sony.eu para obter guias simples de resolução de problemas, soluções e informações de contacto.

Português

Page 94: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

94

1. Contexto1.1 DefiniçõesAs seguintes palavras têm os significados apresentados abaixo:“Plano de assistência alargada” significa a cobertura de garantia especificada neste documento, para o Produto.“Acidente” significa um ato físico súbito e imprevisto, do qual resultem avarias mecânicas ou elétricas.“Pagamento” significa o pagamento, se existente, efetuado pelo consumidor a nós, em contrapartida por este Plano de assistência alargada, adicionalmente ao pagamento que efetuou para adquirir o Produto. “Produto” significa qualquer produto Sony adquirido pelo consumidor, pertencente à categoria mencionada na caixa do Plano de assistência alargada.“Nós”, “Nosso” ou “Sony” significa Sony Europe Limited,atuando comercialmente como Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, uma empresa registada em Inglaterra e no País de Gales. Sede social: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. Reino Unido.Endereço Local: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgium.“Consumidor” significa a pessoa que adquiriu um Produto e que é detentora deste Plano de assistência alargada.

1.2 O Plano de assistência alargada deverá serativado no prazo de 360 (trezentos e sessenta) dias após a data de compra do Produto. Antes de receber o documento de registo preenchido, a Sony não poderá responder atempadamente a possíveis reclamações. Findo o referido período de 360 (trezentos e sessenta) dias, não será possível alargar a garantia do Produto através deste Plano de assistência alargada.

2. O que é fornecido2.1 Assumiremos os custos pela reparação do Produto,incluindo peças e mão-de-obra, decorrente de avarias mecânicas ou elétricas a partir da data de fim da garantia padrão do Produto e durante o período indicado na caixa do Plano de assistência alargada. Contudo, este Plano será cancelado automaticamente, se o consumidor efetuar uma reclamação sabendo que é falsa, fraudulenta ou que constitui informação enganosa.

2.2 Em conformidade com a totalidade dos termos,condições e exclusões do seu Plano de assistência alargada, a Sony reparará sempre o Produto, a menos que:a) não possa obter as peças sobressalentes necessárias à reparação; oub) possa substituí-lo por um custo inferior ao da reparação.

2.3 Substituiremos o Produto apenas se tivermosconcordado em fazê-lo antes da realização de qualquer reparação. Se o Produto for substituído, a parte não expirada do Plano de assistência de reparação irá aplicar-se ao Produto de substituição.

2.4 Se não repararmos o Produto, substitui-lo-emospor equipamento com especificações idênticas ou similares.

2.5 Não nos responsabilizamos por quaisquer custosincorridos pelo consumidor ao eliminar o Produto original.

PortuguêsTermos e Condições do Plano de assistência alargada

Page 95: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

95

2.6 Para que não subsistam dúvidas, este Plano de assistência alargada nãocessará de forma automática quando o consumidor efetuar uma reclamação, mas permanecerá em vigor pelo período integral estabelecido na Cláusula 2.1.

3. O que não é fornecido3.1 Este Plano de assistência alargada não abrange:a) manutenção e reparação periódicas oub) acessórios e consumíveis (componentes previsivelmente abrangidos por necessidades de

substituição periódica ao longo da vida de um produto, como pilhas não recarregáveis, cartuchos de impressão, canetas, lâmpadas, etc.);

c) danos ou anomalias provocados por uma utilização, operação ou tratamento do Produto inconsistente com uma utilização pessoal ou doméstica considerada normal; e

d) danos ou alterações no Produto resultantes de:i. utilização incorreta, incluindo: tratamento de que resultem danos físicos, cosméticos ou superficiais ou alterações no Produto ou danos nos ecrãs de cristais líquidos (LCD); a não instalação ou não utilização do Produto para a respetiva finalidade normal ou de acordo com as nossas instruções de instalação ou de utilização; a não manutenção do Produto de acordo com as nossas instruções de manutenção; a instalação ou utilização do Produto de maneira não conforme às normas técnicas ou de segurança vigentes no país onde está instalado ou é utilizado;ii. infeções por vírus ou utilização do Produto com software não fornecido com o Produto ou software instalado incorretamente;iii. estado ou defeitos nos sistemas com os quais o Produto é usado ou integrado, exceto outros produtos Sony concebidos para serem usados com o Produto;iv. utilização do Produto com acessórios, equipamentos periféricos e outros produtos de um tipo, estado e padrão que não o prescrito por nós;v. reparação ou tentativa de reparação por pessoas que não trabalham para a Sony ou que não são membros da Rede de Assistência Autorizada (“membros da RAA”);vi. ajustes ou adaptações sem autorização prévia por escrito, incluindo sem limitação: a introdução de melhoramentos no Produto, de tal forma que exceda as especificações ou características descritas no manual de instruções; ou modificações do Produto efetuadas com o objetivo de o tornar conforme às normas técnicas ou de segurança locais ou nacionais, em países diferentes daqueles para os quais o Produto foi especificamente concebido e fabricado;vii. negligência; eviii. acidentes, incêndio, líquidos, produtos químicos, outras substâncias, inundações, vibrações, calor excessivo, ventilação inadequada, picos de energia, alimentação ou tensão de entrada excessiva ou incorreta, radiação, descargas eletrostáticas, incluindo relâmpagos, outras forças externas e impactos.

3.2 A Sony reserva-se o direito de recusar reparar e/ousubstituir o Produto, se o consumidor não dispuser do contrato original do Plano de assistência alargada para o Produto e se o número de contrato do seu Plano de assistência alargada não puder ser encontrado nos nossos registos online.

4. Exclusões e limitaçõesExceto conforme indicado anteriormente, não oferecemos quaisquer garantias (explícitas, implícitas, legais ou outras) relativamente ao Produto, no que diz respeito à qualidade, desempenho, precisão, fiabilidade, adequação a um determinado fim ou outras. Se esta exclusão não for permitida total ou parcialmente pela legislação aplicável, excluímos ou limitamos as nossas garantias apenas nos limites da lei aplicável. Qualquer garantia que não seja passível de exclusão será limitada (nos limites da lei aplicável) à vigência deste Plano de assistência alargada.A nossa única obrigação ao abrigo deste Plano de assistência alargada é a de reparar ou substituir produtos sujeitos a estes termos e condições. Não assumimos qualquer responsabilidade por perdas ou danos relacionados com os produtos, serviço, este Plano de assistência alargada

Page 96: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

96

ou outro, incluindo perdas económicas ou intangíveis, o preço pago pelo Produto, perda de lucros, receitas, dados, usufruto ou utilização do Produto ou de produtos associados, perdas ou danos indiretos, acidentais ou consequenciais. Esta disposição é aplicável a perdas ou danos relacionados com:• funcionamento deficiente ou não funcionamento do Produto ou produtos associados, por

anomalias ou indisponibilidade enquanto com a Sony ou com um membro STA, provocando inatividade, perda de tempo do utilizador ou interrupção de negócios

• imprecisão do rendimento do Produto ou produtos associados•danos em ou perda de programas de Software ou de suportes amovíveis de armazenamento de

dados, ou• infeções por vírus e outras causas.É também aplicável a perdas e danos sob qualquer teoria do Direito, incluindo negligência e outros atos ilícitos, quebra de contrato, garantia explícita ou implícita e responsabilidade estrita (ainda que nós ou um membro da RAA tenhamos sidos informados da possibilidade de ditos danos). Sempre que a lei aplicável proíba ou limite estas exclusões de responsabilidade, excluímos ou limitamos a nossa responsabilidade apenas nos limites da lei. Por exemplo, alguns países proíbem a exclusão ou limitação de danos resultantes de negligência, negligência grosseira, falta intencional, engano ou atos semelhantes. Sob nenhuma circunstância será a nossa responsabilidade ao abrigo deste Plano de assistência alargada superior ao preço pago pelo Produto. No entanto, se a lei aplicável permitir apenas limitações de responsabilidade mais elevadas, estas serão aplicadas.

5. Direitos imperativos & outros prestadoresOs consumidores possuem direitos legais (imperativos) no âmbito das leis nacionais aplicáveis, relativas à venda de produtos de consumo. Este Plano de assistência alargada não afeta esses direitos nem os direitos que não possam ser excluídos nem limitados por lei, bem como os direitos dos consumidores em relação a quem lhes vendeu o Produto (incluindo o direito de obter um reembolso, reparação ou substituição se o Produto não corresponder à descrição, não apresentar as condições necessárias para o fim a que se destina ou não for de qualidade satisfatória aquando da venda). O consumidor poderá reivindicar os seus direitos ao seu exclusivo critério. É ainda de notar que outros fornecedores poderão disponibilizar garantias alargadas e que alguns seguros para habitação poderão abranger o seu Produto.

6. Cancelamento6.1 Este Plano de assistência alargada seráautomaticamente cancelado se o consumidor efetuar uma reclamação sabendo que é falsa, fraudulenta ou que constitui informação enganosa.

6.2 Dependendo do país dacompra do Plano de assistência alargada, o consumidor poderá ter direito a cancelar ou terminar o Plano durante o período indicado na cláusula 2.1, recebendo o reembolso total ou parcial do montante do Pagamento. Se desejar cancelar o seu Plano e pedir um reembolso (se aplicável), o consumidor deverá contactar-nos usando a informação na cláusula 11.

7. Direitos de terceirosEste Plano de assistência alargada beneficia o consumidor e terceiros acordados com o consentimento do consumidor. Não se oferecerão benefícios a outras pessoas.

8. Informações adicionaisO Plano de assistência alargada é fornecido e administrado pela Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, uma empresa registada em Inglaterra e no País de Gales. Sede social: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. Reino Unido.Endereço Local: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgium.

Page 97: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

97

9. Serviço de Dados9.1 Informação importante sobre o serviço de dados: Ainformação do consumidor será detida e utilizada por nós, e por empresas selecionadas que administrem o Plano de assistência alargada em nosso nome. Poderemos divulgar esses detalhes a uma entidade reguladora ou de resolução de litígios. Também poderemos usar os dados para fins de formação e testes. Poderemos divulgar a informação aos nossos fornecedores de serviços e agentes para estes fins. O responsável pelo serviço de dados pode ser contactado por correio postal para a seguinte morada: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Bélgica.

9.2 Ao reservar o Plano de assistência alargada parao seu Produto, o consumidor consente o contacto da Sony através de correio postal, email ou por telefone, no concernente a assuntos relacionados com o seu Plano. O consumidor não será contactado pela Sony para outros fins de marketing, a menos que dê o seu consentimento explícito. Para isso, deverá efetuar o registo em My Sony (www.sony.eu). Depois da adesão, receberá informação sobre os novos e interessantes produtos da Sony em primeira mão. Receberá ainda as últimas notícias, informação especial sobre os produtos, assistência e muito mais.

9.3 De forma a garantir a precisão dos detalhes do consumidor, poderemos usarinformação recebida dos nossos parceiros. O consumidor poderá pedir uma cópia dos seus detalhes e corrigir as imprecisões. A fim de melhorar o nosso serviço, poderemos monitorizar ou registar as nossas comunicações com o consumidor.

10. Transferência do Plano de assistência alargadaO consumidor pode transferir o seu Plano de assistência alargada para um novo proprietário do Produto, através de notificação à Sony dos detalhes da alteração, usando a informação de contacto na cláusula 11. O Plano de assistência alargada não pode ser transferido para outro equipamento.

11. Como apresentar uma reclamação ou contactar a SonySe o Produto necessitar de uma intervenção de serviço, o consumidor poderá contactar-nos:a) por telefone utilizando os números de telefone de assistência que podem ser encontrados em

www.sony.eu oub) por email utilizando o formulário de pedido de suporte em www.sony.eu

Antes de ser possível efetuar uma reclamação ao abrigo deste Plano de assistência alargada, o consumidor deverá registar o seu produto online em www.sony.eu/activation ou telefonando para (consultar a página 123).

12. Telefonar para a Sony As chamadas do consumidor podem ser gravadas, de forma a monitorizar e melhorar a qualidade do serviço prestado.

Page 98: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

98

Româna

Bun venit la Planul extins de serviciiVă mulţumim pentru achiziţionarea acestui Plan extins de servicii. În cadrul Planului extins de servicii, veţi beneficia de serviciul Sony descris în prezenta broşura şi în Termenii şi condiţiile incluse. Înainte de a utiliza acest serviciu, vă rugăm să citiţi cu atenţie prezentele instrucţiuni. IMPORTANT: este necesar să activaţi Planul extins de servicii în termen de 360 (trei sute şaizeci) de zile de la data achiziţionării Produsului. Sony nu vă va putea asigura răspunsuri prompte la solicitările pe care le transmiteţi în legătură cu Planul extins de servicii înainte de a primi înregistrarea dumneavoastră completă. După expirarea perioadei de 360 (trei sute şaizeci) de zile menţionate mai sus, nu vom mai putea prelungi garanţia Produsului dumneavoastră prin acest Plan extins de servicii. Vă rugăm să păstraţi acest pachet şi dovada achiziţionării Planului extins de servicii într-un loc sigur.

Activarea Planului extins de serviciiVă rugăm să reţineţi că este esenţial să activaţi Planul extins de servicii în termen de 360 (trei sute şaizeci) de zile de la data achiziţionării Produsului.Puteţi înregistra Planul extins de servicii pe Internet, la adresa www.sony.eu/ activation. Pentru aceasta, veţi avea nevoie de numele şi numerele de serie ale Produsului dumneavoastră şi de codul de activare a Planului extins de servicii. Codul de activare este disponibil pe coperta faţă a broşurii.

Detaliile Planului extins de serviciiPlanul extins de servicii vă oferă serviciul descris în secţiunea Termeni şi condiţii, inclusă în prezentul Pachet (consultaţi pagina 99).IMPORTANT: vă rugăm să luaţi în considerare şi să înţelegeţi faptul că realizarea de copii de siguranţă şi restaurarea software-ului şi a datelor nu sunt incluse în acoperirea Planului extins de servicii, ci sunt responsabilitatea dumneavoastră.

Cum procedez în cazul în care Produsul nu mai funcţionează?Vă rugăm să accesaţi http://www.sony.eu pentru a găsi ghiduri de depanare uşor de urmări, soluţii şi detalii de contact.

Page 99: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

99

1. Generalităţi1.1 DefiniţiiCuvintele următoare au înţelesurile prezentate mai jos:„Plan extins de servicii” înseamnă garanţia pentru Produs detaliată în prezentul document.„Accident” înseamnă un eveniment fizic, instantaneu şi neprevăzut, ce provoacă o defecţiune de ordin mecanic sau electric.„Plată” înseamnă plata, dacă este cazul, efectuată de dumneavoastră către noi în schimbul prezentului Plan extins de servicii, în plus faţă de plata pe care aţi efectuat-o la achiziţionarea Produsului. „Produs” înseamnă produsul marca Sony pe care l-aţi achiziţionat şi care aparţine categoriei menţionate pe pachetul aferent Planului dumneavoastră extins de servicii.„Noi”, „a/al/ale/ai noastră/nostru/noastre/noştri” sau „ne/ni/nouă” înseamnă Sony Europe Limited.Comercializare în numele Sony Belgia, bijkantoor van Sony Europe Limited. Societate înregistrată în Anglia şi Ţara Galilor. Sediu social: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. Regatul Unit.Sediu regional: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgia.„Dumneavoastră” înseamnă persoana care a achiziţionat un Produs şi deţine prezentul Plan extins de servicii.

1.2 Planul extins de servicii trebuie să fieactivat în termen de 360 (trei sute şaizeci) de zile de la data achiziţiei Produsului. Sony nu vă va putea asigura răspunsuri prompte la solicitările pe care le transmiteţi înainte de a primi înregistrarea dumneavoastră completă. După expirarea perioadei de 360 (trei sute şaizeci) de zile menţionate mai sus, nu vom mai putea prelungi garanţia Produsului dumneavoastră prin prezentul Plan extins de servicii.

2. Elemente incluse2.1 Noi vom suporta costurile de reparare a Produsului,inclusiv al pieselor de schimb şi al manoperei survenite în urma unei defecţiuni de ordin mecanic sau electric, apărute după data la care expiră garanţia dumneavoastră standard pentru Produs, pentru perioada menţionată pe pachetul aferent Planului dumneavoastră extins de servicii. Cu toate acestea, prezentul Plan extins de servicii va înceta automat în situaţia în care transmiteţi o solicitare despre care aveţi cunoştinţă că este falsă, frauduloasă sau denaturată.

2.2 Conform termenilor,condiţiilor şi excluderilor complete ale Planului dumneavoastră extins de servicii, vom repara întotdeauna Produsul, cu excepţia cazurilor în care:a) nu putem obţine piese de schimb pentru a-l repara; saub) putem înlocui Produsul, deoarece costul este mai mic decât cel al reparaţiei.

2.3 Vom înlocui Produsul numai dacă amconvenit asupra acestui lucru înainte de efectuarea reparaţiei. Dacă Produsul este înlocuit, perioada neexpirată a Planului extins de servicii se va aplica Produsului înlocuitor.

2.4 În cazul în care nu reparăm Produsul, îl vom înlocuicu echipamente cu specificaţii identice sau similare.

2.5 Nu vom fi responsabili pentru niciun cost pe carel-aţi putea suporta în contextul eliminării Produsului iniţial.

RomânaTermenii şi condiţiile Planului extins de servicii

Page 100: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

100

2.6 Pentru evitarea tuturor neînţelegerilor, prezentul Plan extins de servicii nu vaînceta automat în momentul în care formulaţi o solicitare, ci va rămâne în vigoare pentru întreaga perioadă prevăzută la punctul 2.1.

3. Elemente neincluse3.1 Prezentul Plan extins de serviciinu acoperă niciunul dintre cazurile de mai jos:a) întreţinerea periodică şi repararea sau înlocuirea pieselor ca urmare a uzurii;b) accesorii şi consumabile (componente care se presupune că necesită înlocuire periodică pe

parcursul duratei de viaţă a unui produs, cum ar fi baterii nereîncărcabile, cartuşe de tipărire, stilusuri, becuri etc.);

c) daune sau defecte cauzate de utilizarea, funcţionarea sau tratarea Produsului într-o manieră care nu corespunde uzului personal sau casnic obişnuit; şi

d) daune sau modificări aduse Produsului cauzate de:i. utilizare necorespunzătoare, inclusiv: manipulare ce cauzează deteriorarea sau modificarea fizică a aspectului sau a suprafeţei Produsului sau deteriorarea afişajelor cu cristale lichide; neinstalarea sau neutilizarea Produsului în scopul obişnuit al acestuia sau în conformitate cu instrucţiunile noastre de instalare sau utilizare; nerespectarea instrucţiunilor noastre referitoare la întreţinerea Produsului; instalarea sau utilizarea Produsului într-un mod care nu este corespunzător cu legile sau standardele tehnice sau de siguranţă din ţara în care este instalat sau utilizat;ii. infecţii cu viruşi sau utilizarea Produsului cu aplicaţii software care nu sunt furnizate împreună cu Produsul sau care sunt instalate incorect;iii. starea sau defectele sistemelor cu care este utilizat sau în care este încorporat Produsul, cu excepţia altor produse Sony destinate utilizării împreună cu Produsul;iv. utilizarea Produsului cu accesorii, echipamente periferice şi alte produse care nu corespund tipului, stării şi standardelor prevăzute de noi;v. repararea sau încercarea de reparare de către persoane care nu sunt reprezentanţi Sony sau membri ai Reţelei de centre de service autorizate („membri ASN”);vi. reglaje sau adaptări efectuate fără acordul nostru scris prealabil, inclusiv, dar fără a se limita la: actualizarea Produsului peste limita specificaţiilor sau caracteristicilor descrise în manualul de utilizare; sau modificarea Produsului cu scopul de a-l adapta la standardele tehnice sau de siguranţă naţionale sau locale din alte ţări decât cele pentru care Produsul a fost proiectat şi fabricat în mod specific;vii. neglijenţă; şiviii. accidente, incendii, lichide, substanţe chimice sau de alt tip, inundaţii, vibraţii, căldură excesivă, ventilare necorespunzătoare, supratensiuni, supraalimentare sau alimentare incorectă cu energie sau supratensiune de intrare sau tensiune de intrare incorectă, radiaţii, descărcări electrostatice, inclusiv fulgere, alte forţe şi impacturi externe.

3.2 Ne rezervăm dreptul de a refuza repararea şi/sauînlocuirea Produsului dacă nu aveţi contractul dumneavoastră original pentru Planul extins de servicii, iar numărul contractului pentru Planul dumneavoastră extins de servicii nu se regăseşte în evidenţele noastre online.

4. Excluderi şi limităriExceptând cele prevăzute mai sus, nu oferim nicio garanţie (explicită, implicită, legală sau de altă natură) cu privire la calitatea, performanţa, precizia, fiabilitatea, adecvarea pentru un anumit scop a Produsului sau de altă natură. În cazul în care prezenta excludere nu este permisă sau nu este permisă pe deplin de legea aplicabilă, excludem sau ne limităm garanţiile numai în măsura maximă permisă de legea aplicabilă. Orice garanţie care nu poate fi exclusă pe deplin va fi limitată (în măsura permisă de lege) la durata prezentului Plan extins de servicii.Singura noastră obligaţie ce decurge din prezentul Plan extins de servicii este de a repara sau a înlocui produsele în conformitate cu termenii şi condiţiile stipulate în acest contract. Nu suntem

Page 101: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

101

răspunzători pentru nicio pierdere sau daună legată de produse, de servicii, de prezentul Plan extins de servicii sau apărută în alt mod, inclusiv pierderi economice sau nemateriale, preţul plătit pentru Produs, pierderea profiturilor, a veniturilor, a datelor, a dreptului de exploatare sau utilizare a Produsului sau a oricăror produse aferente, pierderi sau daune indirecte, accidentale sau pe cale de consecinţă. Cele de mai sus se aplică indiferent dacă respectiva pierdere sau daună are sau nu legătură cu:• funcţionarea defectuoasă sau nefuncţionarea Produsului sau a produselor aferente prin defecte

sau indisponibilitate în timp ce acestea se află în posesia noastră sau a unui membru ASN, ceea ce cauzează perioade de întrerupere a operaţiunilor, pierderea timpului utilizatorului sau întreruperea activităţii comerciale;

•performanţe incorecte ale Produsului sau ale produselor aferente;•deteriorarea sau pierderea programelor software sau a suporturilor mobile de stocare a datelor;

sau• infecţii cu viruşi sau alte cauze.Cele de mai sus se aplică pierderilor şi daunelor prevăzute de orice reglementare legală, inclusiv neglijenţă şi alte delicte, încălcarea contractului, garanţie explicită sau implicită şi răspundere strictă (chiar şi atunci când noi sau un membru ASN am fost informaţi cu privire la posibilitatea existenţei respectivelor daune). Acolo unde legile în vigoare interzic sau limitează aceste excluderi de răspundere, vom exclude sau limita răspunderea noastră la maximul permis de legile în vigoare. De exemplu, anumite ţări interzic excluderea sau limitarea pagubelor cauzate de neglijenţă, de neglijenţă majoră, manevrare intenţionat necorespunzătoare, tentativă de a induce în eroare şi acte similare. Răspunderea noastră conform prezentului Plan extins de servicii nu va depăşi sub nicio formă preţul plătit pentru Produs, însă dacă legea aplicabilă permite numai limitări mai mari ale răspunderii, se aplică limitarea cea mai mare.

5. Drepturi legale şi alţi furnizoriConsumatorii au drepturile legale (statutare) stabilite de legile naţionale aplicabile referitoare la vânzarea produselor de larg consum. Prezentul Plan extins de servicii nu afectează drepturile legale pe care le-aţi putea avea, nici acele drepturi care nu pot fi excluse sau limitate prin lege, nici drepturile împotriva persoanei de la care aţi achiziţionat Produsul (inclusiv dreptul de a solicita rambursarea, repararea sau înlocuirea Produsului în cazul în care acesta nu a corespuns descrierii, destinaţiei sau nu avea o calitate satisfăcătoare la momentul la care v-a fost vândut). Vă puteţi exercita drepturile pe care le deţineţi după cum consideraţi de cuviinţă. De asemenea, menţionăm că pot fi disponibile pentru dumneavoastră garanţii extinse de la alţi furnizori, iar anumite poliţe de asigurare pentru aparatura electrocasnică pot include acoperire pentru Produsul dumneavoastră.

6. Anulare6.1 Prezentul Plan extins de servicii vaînceta automat în situaţia în care transmiteţi o solicitare despre care aveţi cunoştinţă că este falsă, frauduloasă sau denaturată.

6.2 În funcţie de ţara în careaţi achiziţionat Planul extins de servicii, este posibil să aveţi dreptul de a anula sau a întrerupe Planul extins de servicii în perioada menţionată la punctul 2.1 şi de a primi rambursarea integrală sau parţială a valorii Plăţii. Pentru a anula Planul extins de servicii şi a solicita rambursarea, dacă este cazul, vă rugăm să ne contactaţi folosind datele de contact prezentate la punctul 11.

7. Drepturile terţelor părţiPrezentul Plan extins de servicii este în favoarea dumneavoastră şi a oricărei alte persoane agreate de noi cu acordul dumneavoastră. Niciun beneficiu nu va fi acordat niciunei alte persoane.

Page 102: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

102

8. Informaţii suplimentarePlanul dumneavoastră extins de servicii este furnizat şi administrat de către Sony Belgia, bijkantoor van Sony Europe Limited. Societate înregistrată în Anglia şi Ţara Galilor. Sediu social: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. Regatul Unit.Sediu regional: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgia.

9. Servicii de date9.1 Informaţii importante referitoare la Serviciile de date: Datele dumneavoastrăde contact vor fi reţinute şi utilizate de către noi şi de către societăţile selectate care acţionează în numele nostru pentru a vă administra Planul extins de servicii. Putem furniza datele dumneavoastră oricărui organism reprezentativ de reglementare sau de soluţionare a disputelor. De asemenea, vă putem utiliza datele în scopuri de instruire sau testare. Putem divulga informaţiile dumneavoastră furnizorilor de servicii şi agenţilor noştri în aceste scopuri. Biroul pentru servicii de date este la: Sony Belgia, bijkantoor van Sony Europe Limited. Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgia.

9.2 Prin comandarea Planului extins de servicii pentruProdusul dumneavoastră, aţi consimţit să fiţi contactat de către Sony prin e-mail, telefon sau poştă în legătură cu Planul extins de servicii. Nu veţi fi contactat de către Sony în scopuri comerciale decât în cazul în care v-aţi dat acordul explicit cu privire la acest lucru. În acest caz, vă rugăm să vă înregistraţi la My Sony (www.sony.eu). Ca membru My Sony, veţi fi primul care veţi afla despre cele mai noi şi mai interesante produse de la Sony. În plus, veţi primi cele mai recente ştiri, informaţii speciale şi asistenţă privind produsele şi multe altele.

9.3 Pentru a putea să păstrăm exactitatea datelor dumneavoastră de contact, putem utilizainformaţii primite de la partenerii noştri. Ne puteţi solicita o copie a datelor de contact pentru a corecta orice inexactitate. Pentru a ne îmbunătăţi serviciul este posibil să monitorizăm sau să înregistrăm comunicările cu dumneavoastră.

10. Transferarea Planului extins de serviciiPuteţi transfera Planul extins de servicii unui nou posesor al Produsului, în baza unei comunicări către noi care să conţină detaliile modificărilor survenite, la datele de contact menţionate la punctul 11. Planul dumneavoastră extins de servicii nu poate fi transferat niciunui alt echipament.

11. Reclamaţii sau contactDacă produsul dumneavoastră necesită asistenţă de service, ne puteţi contacta:a) telefonic, folosind numerele de telefon pentru asistenţă, care se găsesc la adresa

www.sony.eu saub) prin e-mail, folosind formularul de solicitare a asistenţei de la adresa www.sony.eu

Înainte de a putea transmite o solicitare în baza prezentului Plan extins de servicii, trebuie să vă înregistraţi Produsul online la adresa www.sony.eu/activation sau prin telefon (consultaţi pagina 123).

12. Când ne apelaţi telefonic Apelurile telefonice pot fi înregistrate în scopul monitorizării şi îmbunătăţirii calităţii serviciilor furnizate.

Page 103: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

103

Vitajte v rozšírenom servisnom pláneĎakujeme, že ste si zakúpili tento rozšírený servisný plán. Vďaka rozšírenému servisnému plánu vám spoločnosť Sony poskytne servisné služby opísané v tejto brožúre a pripojených podmienkach. Skôr ako využijete tieto služby, dôkladne si prečítajte tieto pokyny. DÔLEŽITÉ: Rozšírený servisný plán musíte aktivovať do 360 (tristošesťdesiat) dní od dátumu zakúpenia výrobku. Kým spoločnosť Sony neobdrží vašu vyplnenú registráciu, nebudeme môcť včas reagovať na žiadnu požiadavku v rámci rozšíreného servisného plánu. Po uplynutí obdobia 360 (tristošesťdesiat) dní uvedeného vyššie už nebudete môcť predĺžiť záruku na výrobok v rámci tohto rozšíreného servisného plánu. Uchovajte tento súbor dokumentácie a doklad o zakúpení rozšíreného servisného plánu na bezpečnom mieste.

Aktivovanie rozšíreného servisného plánuJe nevyhnutné, aby ste aktivovali rozšírený servisný plán do 360 (tristošesťdesiat) dní od dátumu zakúpenia výrobku.Rozšírený servisný plán môžete zaregistrovať cez internet na lokalite www.sony.eu/activation. Budete pri tom potrebovať názov výrobku, jeho sériové čísla a aktivačný kód rozšíreného servisného plánu. Aktivačný kód nájdete na prednej strane brožúry.

Podrobnosti o rozšírenom servisnom pláneV rámci tohto rozšíreného servisného plánu máte nárok na služby opísané v podmienkach pripojených v tomto súbore dokumentácie (prečítajte si stranu 104).DÔLEŽITÉ: Upozorňujeme, že tento rozšírený servisný plán nezahŕňa zálohovanie a obnovenie softvéru a údajov, za ktoré zodpovedáte vy sami.

Čo mám urobiť, ak výrobok prestane fungovať?Na stránke http://www.sony.eu nájdete jednoduchých sprievodcov pri riešení problémov, riešenia a kontaktné informácie.

Slovenčina

Page 104: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

104

1. Základné informácie1.1 DefinícieNasledujúce výrazy majú uvedený význam:Výraz „rozšírený servisný plán“ znamená záručné krytie popísané v tomto dokumente pre daný výrobok.Výraz „nehoda“ znamená náhly a nepredvídateľný fyzický akt, ktorý má za následok mechanické alebo elektrické poškodenie.Výraz „platba“ znamená prípadnú vami vykonanú platbu voči nám vo vzťahu k tomuto rozšírenému servisnému plánu nad rámec platby vykonanej pri zakúpení výrobku. Výraz „výrobok“ znamená výrobok značky Sony, ktorý ste si zakúpili, patriaci do kategórie uvedenej na obale rozšíreného servisného plánu.Výrazy „my“, „náš“ alebo ich „pádové tvary“ znamenajú spoločnosť Sony Europe Limited.V rámci obchodných vzťahov vystupuje ako spoločnosť Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Spoločnosť registrovaná v Anglicku a Walese. Sídlo: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. United Kingdom.Miestna adresa: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, BelgiumVýraz „vy“ a jeho pádové tvary znamenajú osobu, ktorá si zakúpila výrobok a je držiteľom tohto rozšíreného servisného plánu.

1.2 Rozšírený servisný plán sa musíaktivovať do 360 (tristošesťdesiat) dní od dátumu zakúpenia výrobku. Kým spoločnosť Sony nedostane vyplnenú registráciu, nebudeme môcť včas reagovať na žiadnu vznesenú požiadavku. Po uplynutí obdobia 360 (tristošesťdesiat) dní uvedeného vyššie už nebudete môcť predĺžiť záruku na výrobok v rámci tohto rozšíreného servisného plánu.

2. Čo zaručujeme2.1 Budeme znášať náklady na opravy výrobkuvrátane nákladov na súčasti a prácu potrebných v dôsledku mechanickej alebo elektrickej poruchy od dátumu ukončenia platnosti štandardnej záruky na výrobok počas obdobia uvedeného na obale rozšíreného servisného plánu. Tento rozšírený servisný plán automaticky stratí platnosť, ak predložíte požiadavku s vedomím, že je falošná, podvodná alebo výsledkom nesprávneho výkladu.

2.2 Výrobok vždy opravíme plne v súlade s podmienkamia výnimkami rozšíreného servisného plánu, s výnimkou situácií, kedy:a) nemôžeme získať náhradné súčiastky na jeho opravu alebob) ho môžeme vymeniť za nižšie náklady, než sú náklady na opravu.

2.3 Výrobok vymeníme iba vtedy, ak sme s výmenousúhlasili pred vykonaním opravy. Ak výrobok vymeníme, bude sa na vymenený výrobok vzťahovať zostávajúca platná časť rozšíreného servisného plánu.

2.4 Ak výrobok neopravíme, nahradíme hozariadením s rovnakými alebo podobnými špecifikáciami.

2.5 Nie sme zodpovední za žiadne náklady, ktorévám môžu vzniknúť pri znehodnotení pôvodného výrobku.

2.6 V záujme vylúčenia pochybností sa platnosť tohto rozšíreného servisného plánu neskončíautomaticky pri vznesení požiadavky, ale plán zostane platný počas celého obdobia uvedeného v bode 2.1.

Podmienky rozšíreného servisného plánuSlovenčina

Page 105: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

105

3. Čo nezaručujeme3.1 Tento rozšírený servisný plán nezahŕňa:a) pravidelnú údržbu a opravy ani výmeny súčiastok opotrebovaných používaním,b) príslušenstvo a spotrebný materiál (komponenty, pri ktorých sa očakáva pravidelná výmena

počas životnosti výrobku, napríklad nenabíjateľné batérie, tlačové náplne, hroty, žiarovky atď.),c) poškodenia ani poruchy spôsobené nesprávnym používaním alebo zaobchádzaním s výrobkom,

ktoré je v rozpore s bežným osobným a domácim používaním, ad) poškodenia ani zmeny výrobku, ktoré sú dôsledkom:i. nesprávneho používania vrátane: zaobchádzania, ktoré má za následok fyzické, kozmetické alebo povrchové poškodenie alebo zmeny výrobku alebo poškodenie displejov z tekutých kryštálov, nevykonania inštalácie alebo nepoužívania výrobku na štandardný účel alebo konania v protiklade s našimi pokynmi na inštaláciu alebo používanie, nezabezpečenia údržby výrobku v súlade s našimi pokynmi na správnu údržbu, inštalácie alebo používania výrobku takým spôsobom, ktorý nie je v súlade s technickými alebo bezpečnostnými normami alebo predpismi v krajine, kde je nainštalovaný alebo používaný,ii. vírusovej infekcie alebo používania výrobku so softvérom, ktorý nebol dodaný s výrobkom, alebo nesprávne nainštalovaným softvérom,iii. stavu alebo porúch systémov, v ktorých je výrobok používaný alebo zabudovaný, okrem iných výrobkov od spoločnosti Sony určených na používanie s týmto výrobkom,iv. používania výrobku s príslušenstvom, periférnymi zariadeniami alebo inými výrobkami, ktorých typ, stav alebo norma sú iné, ako sme požadovali,v. opravy alebo pokusu o opravu osobami, ktoré nie sú členmi spoločnosti Sony ani autorizovanej servisnej siete („členovia ASS“),vi. úprav alebo adaptácií bez nášho predchádzajúceho písomného súhlasu vrátane: inovácie výrobku mimo rozsahu technických špecifikácií alebo funkcií popísaných v návode na použitie alebo úprav výrobku na účely jeho prispôsobenia v zmysle vnútroštátnych alebo miestnych technických alebo bezpečnostných noriem v krajinách, pre ktoré nebol výrobok špecificky navrhnutý a vyrobený,vii. nedbanlivosti aviii. nehody, pôsobenia ohňa, kvapalín, chemických látok, iných látok, záplav, vibrácií, nadmerného tepla, nesprávnej ventilácie, nárazového prúdu, nadmerného alebo nesprávneho napájania alebo vstupného napätia, radiácie, elektrostatických výbojov vrátane blesku a iných externých síl a vplyvov.

3.2 Vyhradzujeme si právo odmietnuť opravu alebovýmenu výrobku, ak nemáte pôvodnú zmluvu o rozšírenom servisnom pláne pre daný výrobok a číslo vášho rozšíreného servisného plánu nemožno nájsť v našich záznamoch online.

4. Vylúčenia a obmedzeniaOkrem situácií uvedených vyššie neposkytujeme žiadnu záruku (výslovnú, implicitnú, zákonnú ani inú) týkajúcu sa kvality, výkonnosti, presnosti a spoľahlivosti výrobku a jeho vhodnosti na určitý účel, ani iných aspektov. Ak takéto vylúčenie úplne alebo čiastočne nepovoľuje príslušná legislatíva, vylučujeme alebo obmedzujeme nami poskytovanú záruku iba v maximálnom rozsahu povolenom príslušnou legislatívou. Každá záruka, ktorú nie je možné úplne vylúčiť, bude obmedzená na dobu trvania rozšíreného servisného plánu (v rozsahu povolenom príslušnou legislatívou).Našou jedinou povinnosťou v rámci tohto rozšíreného servisného plánu je oprava alebo výmena výrobkov, na ktoré sa vzťahujú tieto podmienky. Nenesieme zodpovednosť za žiadnu stratu ani škody týkajúce sa výrobkov, služby, tohto rozšíreného servisného plánu alebo iných aspektov vrátane hospodárskych strát alebo strát nehmotných aktív, ceny zaplatenej za výrobok, straty zisku, výnosu, údajov, uspokojenia alebo používania výrobku alebo akýchkoľvek súvisiacich výrobkov a nepriamych, náhodných alebo následných strát alebo škôd. Toto ustanovenie sa uplatňuje bez ohľadu na to, či sa strata alebo škody týkajú:

Page 106: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

106

•zníženej funkčnosti alebo nefunkčnosti výrobku alebo súvisiacich výrobkov v dôsledku porúch alebo nedostupnosti nás alebo člena ASS, ktoré viedli k prestojom, strate času používateľa alebo prerušeniu obchodných aktivít,

•nepresnosti výstupu výrobku alebo súvisiacich výrobkov,•poškodenia alebo straty softvérových programov alebo vymeniteľných médií alebo•vírusových infekcií a iných príčin.Toto ustanovenie sa vzťahuje na straty a škody v zmysle ktorejkoľvek právnej teórie vrátane nedbalosti a iných občiansko-právnych aspektov, nedodržania zmluvy, výslovnej alebo implicitnej záruky a výslovnej zodpovednosti (aj keď sme my alebo člen ASS boli informovaní o možnosti takýchto škôd). Ak príslušná legislatíva zakazuje alebo obmedzuje tieto vylúčenia zodpovednosti, vylučujeme alebo obmedzujeme našu zodpovednosť iba v maximálnom rozsahu povolenom príslušnou legislatívou. Niektoré krajiny napríklad zakazujú vylúčenie alebo obmedzenie zodpovednosti za škody vyplývajúce z nedbalosti, hrubého zanedbania, vedomého nesprávneho konania, podvodu a podobných konaní. Naša zodpovednosť v rámci tohto rozšíreného servisného plánu v žiadnom prípade neprekročí cenu zaplatenú za výrobok, ale ak príslušná legislatíva povoľuje iba vyššie obmedzenia zodpovednosti, budú platiť vyššie obmedzenia.

5. Práva vyplývajúce zo zákona a iní poskytovateliaSpotrebitelia majú zákonné (vyplývajúce zo zákona) práva v zmysle príslušnej vnútroštátnej legislatívy v oblasti predaja spotrebiteľských výrobkov. Tento rozšírený servisný plán nemá vplyv na prípadné práva vyplývajúce zo zákona, ani práva, ktoré v zmysle zákona nemožno vylúčiť ani obmedziť, ani práva vo vzťahu k osobe, od ktorej ste zakúpili výrobok (vrátane práva žiadať o úhradu nákladov, opravu alebo výmenu, ak výrobok pri zakúpení nezodpovedal popisu alebo účelu alebo nebol uspokojivej kvality). Môžete presadzovať akékoľvek svoje práva podľa svojho vlastného uváženia. Tiež je potrebné pamätať na to, že iní poskytovatelia môžu poskytovať rozšírené záruky a že niektoré druhy poistenia domácnosti môžu zahŕňať poistné krytie vášho výrobku.

6. Zrušenie6.1 Tento rozšírený servisný plán saautomaticky zruší, ak predložíte požiadavku s vedomím, že je falošná, podvodná alebo výsledkom nesprávneho výkladu.

6.2 V závislosti od krajiny, v ktorej stezakúpili rozšírený servisný plán, môžete mať nárok na zrušenie alebo ukončenie rozšíreného servisného plánu v rámci obdobia uvedeného v bode 2.1 a vyplatenie úplnej alebo čiastočnej náhrady uhradenej sumy. Ak chcete zrušiť rozšírený servisný plán a prípadne požiadať o náhradu, obráťte sa na nás pomocou údajov uvedených v bode 11.

7. Práva tretích stránTento rozšírený servisný plán je určený vo váš prospech a v prospech kohokoľvek ďalšieho, koho sme schváli na základe vášho súhlasu. Nikomu ďalšiemu nebudú poskytnuté žiadne výhody.

8. Doplňujúce informácieRozšírený servisný plán poskytuje a spravuje spoločnosť Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Spoločnosť je registrovaná v Anglicku a Walese. Sídlo: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. United Kingdom.Miestna adresa: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgium

9. Dátové služby9.1 Dôležité informácie o dátových službách:Vaše informácie budeme uchovávať a používať my a vybraté spoločnosti pôsobiace v našom mene na správu vášho rozšíreného servisného plánu. Môžeme poskytnúť vaše údaje ktorémukoľvek príslušnému regulátorovi alebo subjektu na riešenie sporov. Vaše údaje môžeme použiť aj na účely

Page 107: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

107

školenia a testovania. Informácie o vás môžeme na tieto účely poskytnúť našim poskytovateľom služieb a obchodným zástupcom. Oddelenie dátových služieb: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgium.

9.2 Objednaním rozšíreného servisného plánu prevýrobok ste udelili súhlas, aby sa na vás spoločnosť Sony obrátila poštou, e-mailom alebo telefonicky v otázkach týkajúcich sa rozšíreného servisného plánu. Spoločnosť Sony sa na vás neobráti zo žiadneho iného marketingového dôvodu, pokiaľ k tomu nedáte výslovný súhlas. V takom prípade sa zaregistrujte na lokalite My Sony (www.sony.eu). Ako člen sa medzi prvými dozviete o novinkách a zaujímavých výrobkoch od spoločnosti Sony. Budete dostávať aktuálne novinky, špecifické informácie o výrobkoch a podpore a ďalšie informácie.

9.3 V záujme zachovania presnosti vašich údajov môžeme použiťinformácie, ktoré nám poskytnú naši partneri. Môžete nás požiadať o kópiu vašich údajov a opraviť všetky nepresnosti. Pri skvalitňovaní našich služieb môžeme monitorovať alebo zaznamenávať našu komunikáciu s vami.

10. Prenos rozšíreného servisného plánuRozšírený servisný plán môžete preniesť na nového vlastníka výrobku, ak nám oznámite detaily tejto zmeny pomocou kontaktných údajov uvedených v bode 11. Rozšírený servisný plán nemožno preniesť na žiadny iný výrobok.

11. Ako vzniesť požiadavku alebo ako sa s nami kontaktovaťAk váš výrobok vyžaduje servisný zásah, obráťte sa na nás:a) telefonicky na číslach telefonickej podpory uvedených na lokalite www.sony.eu alebob) e-mailom prostredníctvom formulára žiadosti o servisný zásah dostupného na lokalite

www.sony.eu.

Pred vznesením akejkoľvek požiadavky v rámci tohto rozšíreného servisného plánu musíte zaregistrovať výrobok online na stránke www.sony.eu/activation alebo telefonicky (ďalšie in-formácie nájdete na strane 123).

12. Telefonická komunikácia s nami Vaše telefonické hovory môžu byť zaznamenané na účely monitorovania a zvyšovania kvality poskytovaných služieb.

Page 108: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

108

Slovenski jezik

Dobrodošli v razširjenem servisnem načrtuHvala, ker ste kupili ta razširjen servisni načrt. V okviru razširjenega servisnega načrta boste prejemali Sonyjeve storitve, ki so opisane v tej knjižici ter priloženih pogojih in določilih. Pred uporabo storitve natančno preberite ta navodila. POMEMBNO: razširjen servisni načrt morate aktivirati v roku 360 (tristo šestdeset) dni od datuma nakupa izdelka. Dokler Sony ne prejme vaše popolne registracije, se ne bomo mogli pravočasno odzivati na zahteve v okviru razširjenega servisnega načrta. Ko obdobje 360 (tristo šestdesetih) dni poteče, s tem razširjenim servisnim načrtom ne boste več mogli podaljšati garancije za izdelek. Paket in dokazilo o nakupu razširjenega servisnega načrta hranite na varnem mestu.

Aktiviranje razširjenega servisnega načrtaZelo pomembno je, da servisni načrt aktivirate v roku 360 (tristo šestdeset) dni od datuma nakupa izdelka.Razširjen servisni načrt lahko registrirate prek spleta na naslovu www.sony.eu/activation. Za to potrebujete ime izdelka, serijsko številko izdelka in ključ za aktiviranje razširjenega servisnega načrta. Ključ za aktiviranje najdete na sprednji strani knjižice.

Podrobnosti razširjenega servisnega načrtaZ razširjenim servisnim načrtom imate pravico do uporabe storitev, opisanih v pogojih in določilih v tem paketu (oglejte si stran 109).POMEMBNO: varnostno kopiranje in obnovitev programske opreme in podatkov nista vključena v razširjeni servisni načrt in ste zanju odgovorni sami.

Kaj naj storim, če izdelek preneha delovati?Na spletni strani http://www.sony.eu si oglejte enostavne priročnike za odpravljanje težav, rešitve in kontaktne podatke.

Page 109: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

109

1. Osnova1.1 OpredelitveNaslednji izrazi imajo spodaj navedeni pomen:“Razširjen servisni načrt” pomeni garancijsko kritje, ki je opredeljeno v tem dokumentu za izdelek.“Nezgoda” pomeni nenadno in nepredvideno fizično dejanje, ki povzroči mehansko ali električno okvaro izdelka.“Plačilo” pomeni vaše morebitno plačilo nam za ta razširjeni servisni načrt poleg zneska, ki ste ga plačali za izdelek. “Izdelek” pomeni Sonyjev izdelek, ki ste ga kupili in ki sodi v kategorijo, ki je navedena v polju vašega razširjenega servisnega načrta.“Mi”, “naše” ali “nas” pomeni Sony Europe Limited.Posluje kot Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Podjetje je registrirano v Angliji in Walesu. Registriran sedež: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. Združeno kraljestvo.Lokalni naslov: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgija“Vi” pomeni osebo, ki je kupila Izdelek in ima v lasti ta razširjeni servisni načrt.1.2 Razširjen servisni načrtmorate aktivirati v roku 360 (tristo šestdeset) dni od datuma nakupa izdelka. Dokler Sony ne prejme vaše popolne registracije, se ne bomo mogli pravočasno odzivati na zahteve. Ko obdobje 360 (tristo šestdesetih) dni poteče, s tem razširjenim servisnim načrtom ne boste več mogli podaljšati garancije za izdelek. Paket in dokazilo o nakupu razširjenega servisnega načrta hranite na varnem mestu.

2. Kaj zagotavljamo2.1 Krili bomo stroške popravila izdelka,vključno s stroški za dele in delo v primeru mehanske ali električne okvare in nezgode od datuma poteka standardne garancije za izdelek in za obdobje, navedeno v polju razširjenega servisnega načrta. Vendar bo ta razširjen servisni načrt samodejno preklican, če oddate malomaren, goljufiv ali napačen zahtevek.2.2 V skladu s pogoji, določili in izključitvamirazširjenega servisnega načrta bodo izdelek popravili, razen v primeru, da:a) ni možna nabava rezervnih delov potrebnih za popravilo Izdelka; alib) so stroški zamenjave Izdelka z novim manjši od stroškov popravila.2.3 Izdelek bomo zamenjali samo,če smo se s tem strinjali pred opravljenim popravilom. Če izdelek zamenjamo, se preostalo obdobje razširjenega servisnega načrta prenese na nadomestni izdelek. 2.4 Če popravilo izdelka ni možno, vam ga zamenjamoz nadomestnim Izdelkom z opremo z enakimi ali podobnimi tehničnimi lastnostmi.2.5 Mi nismo odgovorni za morebitne stroške nastale zaradi odstranitve prvotnega Izdelka.2.6 Ta razširjen servisni načrt zaradi jasnosti ne bosamodejno prekinjen ob vašem zahtevku, temveč bo ostal veljaven do poteka obdobja, navedenega v točki 2.1.

3. Česa ne zagotavljamo3.1 Ta razširjen servisni načrt ne pokriva:a) redno vzdrževanje in zamenjavo delov zaradi obrabe;b) daljinski upravljalnik s katerimikoli baterijami bodisi navadnimi ali za ponovno polnjenec) poškodbe ali napake v delovanju, nastale zaradi uporabe, upravljanja ali ravnanja z Izdelkom, ki ni

Pogoji in določila za razširjen servisni načrtSlovenski jezik

Page 110: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

110

v skladu z običajno osebno ali domačo rabo; ind) poškodbe ali spremembe Izdelka zaradi:i. napačne uporabe, vključno z: ravnanjem, ki povzroči fizične, lepotne ali površinske poškodbe ali spremembe izdelka ali poškodbe zaslonov s tekočimi kristali; neupoštevanja napotkov za namestitev ali uporabo izdelka; neupoštevanja ustreznih napotkov za pravilno vzdrževanje izdelka; namestitve ali uporabe Izdelka na način, ki ni v skladu s tehničnimi in varnostnimi zakoni ali predpisi v državi, kjer je nameščen ali se uporablja;ii. programske virusne okužbe ali uporabe izdelka s programsko opremo, ki ni priložena Izdelku ali pa je nepravilno nameščena;iii. stanja ali okvar v sistemih, ki se uporabljajo ali vgradijo skupaj z izdelkom, razen drugih Sony izdelkov, ki so namenjeni uporabi s tem izdelkom;iv. uporabe izdelka z dodatno opremo, pomožno opremo in drugimi izdelki, ki niso v skladu z vrsto, stanjem in standardom, navedenim z naše strani;v. popravil ali poskusov popravil s strani oseb, ki niso člani Sonyja ali Pooblaščene mreže servisnih ponudnikov (PMSP);vi. nastavitve ali spremembe brez našega predhodnega pisnega dovoljenja, vključno z: nadgradnjo izdelka čez tehnične lastnosti ali možnosti, ki so opisane v navodilih za uporabo; ali spremembami izdelka, ki ga prilagodijo narodnim ali krajevnim tehničnim ali varnostnim standardom v državah, ki ne spadajo med tiste, za katere je ta izdelek bil posebej zasnovan in izdelan;vii. malomarnosti; inviii. nezgode, požara, tekočin, kemikalij, drugih snovi, poplav, tresljajev, prekomerne vročine, nepravilnega zračenja, nihanja v električnem napajanju, prekomernega ali nepravilnega električnega napajanja ali vhodne napetosti, sevanja, sprostitve elektrostatičnih nabojev, vključno z udarom strele, drugih zunanjih sil in udarcev.3.2 Pridržujemo si pravico do zavrnitve popravila in/alizamenjave izdelka, če nimate originalne pogodbe za razširjen servisni načrt za izdelek in če vaše številke pogodbe za razširjen servisni načrt ne najdemo v naših spletnih arhivih.

4. Izjeme in omejitveČe ni navedeno zgoraj, na dajemo nikakršnih jamstev (izrecnih, nakazanih, zakonskih ali drugačnih) glede kakovosti, zmogljivosti, natančnosti, zanesljivosti, primernosti ali drugih lastnosti izdelka. Če veljavna zakonodaja ne dovoljuje takšne izključitve, svoja jamstva izključujemo ali omejujemo samo do najširšega obsega, ki ga dovoljuje veljavna zakonodaja. Jamstva, ki jih ni mogoče izključiti, bodo omejena (v obsegu, ki ga dovoljuje veljavna zakonodaja) za obdobje veljavnosti tega razširjenega servisnega načrta.Naša edina obveznost v okviru tega razširjenega servisnega načrta je popravilo ali zamenjava izdelka v skladu s temi pogoji in določili. Ne prevzemamo odgovornosti v primeru izgube ali poškodovanja v povezavi z izdelki, storitvami, tem razširjenim servisnim načrtom itd, vključno z: - gospodarsko ali neotipljivo izgubo - ceno izdelka - izgubo dobička, prihodka, podatkov, neuporabnostjo izdelka ali povezanih izdelkov - neposredno, naključno ali posledično škodo ali poškodovanjem. Za izgubo ali poškodovanje velja:

● omejeno ali onemogočeno delovanje Izdelka ali pridruženih izdelkov zaradi okvar ali nerazpoložljivosti, ko je pri nas ali pri PMSP, kar je povzročilo nezmožnost službenega delovanja, izgube uporabniškega časa ali prekinitve poslovanja

● netočnosti izhoda Izdelka ali pridruženih izdelkov ● poškodbe ali izgubo programske opreme ali izmenljivih spominskih medijev ali ● programske virusne okužbe in druge razloge.

To velja za izgubo ali škodo v okviru pravnih možnosti, vključno z malomarnostjo in drugimi vrstami prekrškov, kršitvijo pogodbenih določil, izrecnega ali nakazanega jamstva in jasne odgovornosti (četudi smo bili kot član pooblaščene mreže servisnih ponudnikov obveščeni o takšni možnosti). Če veljavna zakonodaja tovrstne izključitve odgovornosti prepoveduje ali omejuje, svojo odgovornost izključujemo oziroma omejujemo na največji dovoljeni obseg v skladu z veljavno zakonodajo. Nekatere države na primer prepovedujejo izključitev ali omejitev škode zaradi malomarnosti, hude malomarnosti, namernih prekrškov, prevare ali podobnih dejanj. Naša odgovornost v skladu s tem razširjenim servisnim načrtom v nobene primeru ne more presegati cene izdelka, vendar če veljavna

Page 111: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

111

zakonodaja dovoljuje samo višje omejitve odgovornosti, veljajo te.

5. Pravice potrošnikovPotrošnikom pripadajo zakonske pravice v skladu z veljavno državno zakonodajo glede prodaje potrošniških izdelkov. Ta razširjen servisni načrt ne vpliva na vaše zakonske pravice in na pravice, ki jih ni mogoče zakonsko izključiti ali omejiti, ali pravice osebe, ki vam je izdelek prodala (vključno s pravico do vračila, popravila ali zamenjave izdelka, če ta ne ustreza opisu, če ne ustreza svojemu namene ali če ob prodaji ni bil ustrezne kakovosti). Svoje pravice lahko uveljavljate po lastni presoji. Razširjenega garancije vam lahko nudijo tudi drugi ponudniki in nekatere gospodinjske zavarovalne police lahko vključujejo tudi vaš izdelek.

6. Preklic6.1 Ta razširjen servisni načrt bosamodejno preklican, če oddate malomaren, goljufiv ali napačen zahtevek.6.2 Glede na državo nakuparazširjenega servisnega načrta imate lahko pravico do preklica ali prekinitve razširjenega servisnega načrta v obdobju, ki je navedeno v točki 2.1, in do prejema celotnega ali delnega povračila plačanega zneska. Če želite preklicati razširjen servisni načrt in zahtevati vračilo, se obrnite na nas s pomočjo podatkov, ki so navedeni v točki 11.

7. Pravice tretje osebeRazširjen servisni načrt lahko uporabljate vi in vse osebe, ki smo jih potrdili z vašim privoljenjem. Ostale osebe pravic tega načrta ne morejo uveljavljati.

8. Dodatne informacijeVaš razširjen servisni načrt vam omogoča in izvaja družba Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Podjetje je registrirano v Angliji in Walesu. Registriran sedež: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. Združeno kraljestvo.Lokalni naslov: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgija

9. Podatkovne storitve9.1 Pomembne informacije o podatkovnih storitvah:vaše podatke bomo hranili in uporabljali mi in izbrana podjetja, ki vaš razširjen servisni načrt izvajajo v našem imenu. Vaše podatke lahko posredujemo ustreznim uradnim osebam ali organu za reševanje sporov. Vaše podatke lahko uporabljamo tudi za usposabljanje in testiranje. Vaše podatke lahko v ta namen posredujemo našim ponudnikom storitev in zastopnikom. Zastopnik za podatkovne storitve: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgija.9.2 Z naročilom razširjenega servisnega načrta zasvoj izdelek se strinjate, da se Sony na vas glede razširjenega servisnega načrta lahko obrne prek pošte, elektronske pošte ali telefona. Sony se na vas ne bo obračal v tržne namene, če se s tem izrecno ne strinjate. V tem primeru se registrirajte v My Sony (www.sony.eu). Kot član boste prvi izvedeli za Sonyjeve nove in zanimive izdelke. Prejemali boste tudi sveže novice, posebne informacije o izdelkih, podporo itd.9.3 Da bodo vaši podatki vedno točni,lahko uporabljamo informacije, ki jih prejmemo od svojih partnerjev. Lahko nas prosite za izvod vaših podrobnosti in odpravo nepravilnosti. Da bi izboljšali svoje storitve, lahko komunikacijo z vami spremljamo ali snemamo.

10. Prenos razširjenega servisnega načrtaRazširjen servisni načrt na novega lastnika izdelka lahko prenesete tako, da nam s pomočjo kontaktnih podatkov v točki 11 posredujete podrobnosti glede sprememb. Razširjenega servisnega načrta ne morete prenesti na drug izdelek.

11. Kako uveljavljati garancijo ali stopiti v stik z nami:Če izdelek zahteva servisiranje, se na nas obrnite:a) po telefonu na eno od številk za podporo, ki so navedene na spletni strani www.sony.eu, ali

Page 112: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

112

c) po elektronski pošti prek obrazca na spletni strani www.sony.eu.Preden lahko uveljavljate zahtevek v okviru tega razširjenega servisnega načrta, morate izdelek registrirati na spletni strani www.sony.eu/activation ali prek telefona (glejte123. stran).

12. Telefonski stik z nami Vaše telefonske klice se lahko snema za nadzor in izboljšavo kakovosti nudenih storitev, pod pogojem da ste bili o tem predhodno seznanjeni.

Page 113: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

113

Gjuha shqipe

Mirësevini në Planin e Zgjeruar të ShërbimitFaleminderit për blerjen e këtij Plani të Zgjeruar Shërbimi. Me Planin e Zgjeruar të Shërbimit, ju do të merrni shërbimin e Sony që përshkruhet në këtë broshurë dhe Rregullat e Kushtet e përfshira. Para se ta përdorni këtë shërbim, ju lutem lexojini këto udhëzime me kujdes. E RËNDËSISHME: Plani i Zgjeruar i Shërbimit duhet të aktivizohet brenda 360 (treqind e gjashtëdhjetë) ditësh nga data e blerjes të Produktit tuaj. Derisa Sony të marrë regjistrimin tuaj të përfunduar, ne nuk do të jemi në gjendje të japim përgjigje në kohë për çfarëdo ankese të bërë për Planin e Zgjeruar të Shërbimit. Pasi të ketë përfunduar periudha prej 360 (treqind e gjashtëdhjetë) ditësh, nuk do të jeni më në gjendje ta zgjatni garancinë e Produktit tuaj me këtë Plan të Zgjeruar Shërbimi. Ju lutem mbajeni këtë pako dhe dëshminë e blerjes të Planit të Zgjeruar të Shërbimit në një vend të sigurt.

Aktivizimi i Planit të Zgjeruar të ShërbimitJu lutem mos harroni se është e rëndësishme ta aktivizoni Planin e Zgjeruar të Shërbimit brenda 360 (treqind e gjashtëdhjetë) ditë nga data e blerjes të Produktit tuaj.Mund ta regjistroni Planin e Zgjeruar të Shërbimit me anë të Internetit në www.sony.eu/ activation. Për këtë do t’ju duhet emri i produktit dhe numrat serialë të produktit tuaj dhe çelësi i aktivizimit të Planit të Zgjeruar të Shërbimit. Do ta gjeni çelësin e aktivizimit në pjesën e parme të broshurës.

Detaje të Planit të Zgjeruar të ShërbimitKy Plan i Zgjeruar Shërbimi ju jep të drejtën të merrni shërbimin e përshkruar në Rregullat dhe Kushtet e përfshira në këtë Paketë (shiko faqen 114).E RËNDËSISHME: Ju lutem të jeni në dijeni dhe të kuptoni se rezervimi dhe rivendosja e softuerëve dhe të dhënave nuk mbulohet nga ky Plan i Zgjeruar Shërbimi dhe mbetet përgjegjësia juaj.

Çfarë të bëj nëse Produkti im nuk punon më?Ju lutem vizitoni http://www.sony.eu për udhëzimet e thjeshta, zgjidhjet dhe informacionet e kontaktit.

Page 114: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

114

1. Sfondi1.1 PërkufizimetFjalët e mëposhtme kanë kuptimet e treguara më poshtë:‘Plan i Zgjeruar Shërbimi’ do të thotë mbulimi i garancisë i treguar me hollësi në këtë dokument për Produktin.‘Incident’ do të thotë një vepër e papritur dhe e paparashikuar fizike që rezulton në dëmtim mekanik ose elektrik.‘Pagesë’ do të thotë pagesa, nëse ka, e bërë nga ne duke marrë në konsideratë këtë Plan të Zgjeruar Shërbimi, mbi pagesën që bëtë ju për të blerë Produktin. ‘Produkt’ do të thotë produkti i markës Sony që keni blerë dhe që i përket kategorisë e cila tregohet në kutinë e Planit të Zgjeruar të Shërbimit.‘Ne’, ‘Jona’ ose ‘Neve’ do të thotë Sony Europe Limited.Duke tregtuar si Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Një kompani e regjistruar në Angli dhe Uells. Zyra e regjistruar: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. United Kingdom.Adresa lokale: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgium‘Ju’ do të thotë personin që ka blerë Produktin dhe mban këtë Plan të Zgjeruar Shërbimi.

1.2 Plani i Zgjeruar i Shërbimitduhet të aktivizohet brenda 360 (treqind e gjashtëdhjetë) ditësh nga data e blerjes të Produktit tuaj. Derisa Sony të marrë regjistrimin tuaj të përfunduar, ne nuk do të jemi në gjendje të japim përgjigje në kohë për çdo ankesë të bërë. Pasi të ketë mbaruar periudha e mësipërme prej 360 (treqind e gjashtëdhjetë) ditësh, ju nuk do të jeni më në gjendje të zgjatni garancinë e Produktit tuaj me këtë Plan të Zgjeruar Shërbimi.

2. Çfarë sigurohet2.1 Ne do t’i mbulojmë shpenzimet e riparimeve të Produktit,përfshirë pjesët dhe tarifat e punës për defektet mekanike ose elektrike nga data e që mbaron garancia standarde e Produktit tuaj deri në periudhën e treguan në kutinë e Planit të Zgjeruar të Shërbimit. Sidoqoftë, ky Plan i Zgjeruar Shërbimi do të anulohet automatikisht nëse paraqitni një ankesë e cila është qëllimisht e rremë, mashtruese ose e keqinterpretuar.

2.2 Ne do t’i përmbahemi gjithmonë termave të plota,kushteve dhe përjashtimeve të Planit të Zgjeruar të Shërbimit, riparimit të Produktit përveç nëse:a) nuk mund t’i gjejmë pjesët e këmbimit për ta riparuar; oseb) nuk mund ta zëvendësojmë atë për më pak se kostoja e riparimit.

2.3 Do ta ndërrojmë Produktin nëse kemirënë dakord për ta bërë këtë para se të kryhet një riparim. Nëse Produkti ndërrohet, pjesa Planit të Zgjeruar të Shërbimit që nuk ka skaduar do të zbatohet për Produktin zëvendësues.

2.4 Nëse nuk e riparojmë Produktin ne do ta zëvendësojmëme pajisje të njëjtë ose me të dhëna të ngjashme.

2.5 Nuk do të jemi përgjegjës për asnjë shpenzim qëmund të hasni gjatë hedhjes të Produktit tuaj origjinal.

2.6 Për shmangien e çfarëdo dyshimi, ky Plan i Zgjeruar Shërbimi nuk do tëmbyllet automatikisht pas bërjes të ankesës tuaj, por do të mbetet në fuqi për periudhën e plotë të përcaktuar në pikën 2.1.

Rregullat dhe Kushtet e Planit të Zgjeruar të ShërbimitGjuha shqipe

Page 115: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

115

3. Çfarë nuk sigurohet3.1 Ky Plan i Zgjeruar Shërbimi nuk mbulon:a) mirëmbajtjet dhe riparimet periodike ose ndërrimin e pjesëve për shkak të veshjes dhe

gërvishtjes;b) aksesorët dhe pjesët e konsumueshme (përbërësit që pritet të kërkojnë një ndërrim periodik gjatë

jetës së produktit si bateritë e pa-karikueshme, fishekët e printimit, gjilpëra e printimit, llambat, etj.);

c) dëmtimet ose defektet e shkaktuara nga përdorimi, operimi ose trajtimi i Produktit në mospërputhje me përdorimin personal ose shtëpiak; dhe

d) dëmtimet ose ndryshimet e Produktit si rezultat i:i. keqpërdorimit, përfshirë: trajtimin që rezulton në dëmtime ose ndryshime fizike, kozmetike ose sipërfaqësore të Produktit ose dëmtime të ekraneve me lëng kristali; mos instalimi ose përdorimi i Produktit për qëllimin e tij normal ose në përputhje me udhëzimet tona mbi instalimin ose përdorimin; mos mirëmbajtja e Produktit në përputhje me udhëzimet tona për mirëmbajtjen e duhur; instalimi ose përdorimi i Produktit në një mënyrë që është në mospërputhje me ligjet ose standardet teknike apo të sigurisë në vendin ku instalohet ose përdoret;ii. infeksioneve të viruseve ose përdorimit të Produktit me softuerë që nuk janë dhënë me Produktin ose softuerë në instaluar gabim;iii. gjendjes ose defekteve në sisteme me të cilat përdoret ose inkorporohet produkti përveç produkteve të tjera të Sony të ndërtuara për t’u përdorur me Produktin;iv. përdorimit të Produktit me aksesorë, pajisje të jashtme dhe produkte të tjera të një lloji, kushti dhe standardi të ndryshëm nga ai që rekomandohet prej nesh;v. riparimit ose përpjekjeve për riparim nga personat që nuk janë nga Sony ose anëtarë të Autorizuar të Rrjetit të Shërbimit (“anëtarë të ARSH”);vi. rregullimeve ose përshtatjeve pa miratimin tonë të mëparshëm me shkrim, përfshirë pa asnjë kufizim: përmirësimin e Produktit përtej specifikimeve ose veçorive të përshkruara në manualin e udhëzimeve; ose modifikimeve të Produktit për t’iu përmbajtur standardeve kombëtare ose lokale teknike apo të sigurisë në vendet e tjera përveç atyre për të cilat Produkti u ndërtua dhe prodhua në mënyrë specifike.vii. neglizhimit; dheviii. incidenteve, zjarrit, lëngjeve, lëndëve kimike, substancave të tjera, përmbytjes, dridhjeve, nxehtësisë së tepërt, ajrimit të papërshtatshëm, luhatjeve të tensionit, furnizim i tepërt ose i gabuar i energjisë ose voltazhit, rrezatimit, shkarkesave elektrostatike përfshirë rrufetë, forcave dhe ndikimeve të tjera të jashtme.

3.2 Ne rezervojmë të drejtën të refuzojmë të riparojmë dhe/osendërrojmë Produktin nëse ju nuk e keni kontratën origjinale të Planit të Zgjeruar të Shërbimit për Produktin dhe numri i kontratës të Planit të Zgjeruar të Shërbimit nuk mund të gjendet në regjistrimet tona online.

4. Përjashtime dhe kufizimePërveç si tregohet më sipër, ne nuk bëjmë garanci (të shprehura, të implikuara, statutore ose ndryshe) në lidhje me cilësinë, performancën, saktësinë, besueshmërinë, përshtatjen për një qëllim të caktuar të Produktit ose ndryshe. Nëse ky përjashtim nuk lejohet plotësisht ose pjesërisht nga ligji në fuqi, ne i përjashtojmë ose kufizojmë garancitë vetëm për shtrirjen maksimale të lejuar nga ligji në fuqi. Çdo garanci që nuk mund të përjashtohet plotësisht do të jetë e kufizuar (për aq sa lejohet nga ligji në fuqi) deri në kohëzgjatjen e këtij Plani të Zgjeruar të Shërbimit.Detyrimi ynë i vetëm nën këtë Plan të Zgjeruar Shërbimi është që të riparojmë ose ndërrojmë produktet që janë subjekt i këtyre rregullave dhe kushteve. Ne nuk jemi përgjegjës për çfarëdo humbje ose dëmtim që lidhet me produktet, shërbimin, me këtë Plan të Zgjeruar Shërbimi ose ndryshe, përfshirë - humbjet ekonomike ose të të paprekshmeve - çmimi i paguar për Produktin - humbjet e përfitimeve, të ardhurave, të dhënave, gëzimit ose përdorimit të Produktit apo të ndonjë

Page 116: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

116

produkti të shoqëruar me të - humbje ose dëmtim indirekt, aksidental ose që vjen si pasojë. Kjo zbatohet nëse humbja apo dëmtimi lidhet ose jo me:•përdorimin e dobët ose mospërdorimin e Produktit ose produkteve të shoqëruara gjatë defekteve

ose padisponueshmërisë gjatë kohës që është me ne ose me një anëtar të ARSH-së, e cila shkaktoi kohën joproduktive, humbjen e kohës të përdoruesit ose ndërprerjen e biznesit

•pasaktësi në rezultatin nga Produkti ose produktet e shoqëruara me të•dëmtim ose humbje e programeve softuerike apo medias të memories të të dhënave të

lëvizshme, ose•viruse dhe shkaqe te tjera.Kjo zbatohet për humbjet dhe dëmtimet nën çfarëdo teorie ligjore, përfshirë neglizhencën dhe pakujdesitë e tjera, shkeljen e kontratës, garancisë të shprehur ose të implikuar, dhe përgjegjësisë të rreptë (edhe kur neve ose një anëtar të ARSH-së i është treguar mundësia e këtyre dëmtimeve). Aty ku ligji në fuqi i ndalon ose i kufizon këto përjashtime përgjegjësie, ne përjashtojmë ose kufizojmë përgjegjësinë tonë vetëm deri në shkallën maksimale të lejuar nga ligji në fuqi. Për shembull, disa vende e ndalojnë përjashtimin ose kufizimin e dëmtimeve që rezultojnë nga neglizhenca, neglizhenca bruto, sjellja e keqe e qëllimshme, mashtrimi dhe vepra të ngjashme. Përgjegjësia jonë nën këtë Plan të Zgjeruar Shërbimi në asnjë rast nuk do ta tejkalojë çmimin e paguar për Produktin, por nëse ligji në fuqi lejon vetëm kufizime më të larta përgjegjësie, zbatohen kufizimet më të larta.

5. Te drejtat e parashikuara me ligjKonsumatorët kanë të drejta ligjore (statutore) nën ligjet kombëtare në fuqi në lidhje me shitjen e produkteve të konsumatorit. Ky Plan i Zgjeruar Shërbimi nuk ndikon në të drejtat statutore që mund të keni, dhe as ato të drejta nuk mund të përjashtohen ose kufizohen nga ligji, as të drejtat kundrejt personave nga të cilët e bletë Produktin (përfshirë të drejtën për të kërkuar një rimbursim, riparim ose ndërrim nëse Produkti juaj nuk ishte siç përshkruhej, nuk ishte i përshtatshëm për qëllimin ose jo me cilësinë e kënaqshme kur iu shit juve). Mund të ushtroni çdo të drejtë që keni vetëm me lirinë tuaj të veprimit. Duhet të jeni gjithashtu në dijeni se garancitë e zgjeruara mund të jenë të disponueshme nga operatorë të tjerë, dhe se disa politika siguracioni të shtëpisë mund të përfshijnë mbulimin për Produktin tuaj.

6. Anulimi6.1 Ky Plan i Zgjeruar Shërbimi do tëanulohet automatikisht nëse ju paraqitni një ankesë duke e ditur që është e rreme, mashtruese ose e keqinterpretuar.

6.2 Në varësi të vendit kue bletë Planin e Zgjeruar të Shërbimit, ju mund të keni të drejtën të anuloni ose përfundoni Planin e Zgjeruar të Shërbimit brenda periudhës të treguar në pikën 2.1, dhe të merrni një rimbursim të plotë ose të pjesshëm të shumës të Pagesës. Për të anuluar Planin e Zgjeruar të Shërbimit dhe për të kërkuar një rimbursim nëse është e zbatueshme, ju lutem nga kontaktoni duke përdorur detajet e treguara në pikën 11.

7. Të drejtat e palëve të tretaKy Plan i Zgjeruar Shërbimi është për dobinë tuaj dhe të kujtdo tjetër që ka rënë dakord me aprovimin tuaj. Asnjë përfitim nuk do t’i jepet askujt tjetër.

8. Informacion shtesePlani i Zgjeruar i Shërbimit tuaj jepet dhe administrohet nga Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Një kompani e regjistruar në Angli dhe Uells. Zyra e regjistruar: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. United Kingdom.Adresa lokale: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgium

Page 117: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

117

9. Shërbimi i të dhënave9.1 Informacione të Rëndësishme të Shërbimit të të Dhënave:Detajet do të mbahen dhe përdoren nga ne dhe kompanitë e zgjedhura që veprojnë në emrin tonë për të administruar Planin e Zgjeruar të Shërbimit tuaj. Ne mund t’i kalojmë të dhënat cilido rregullator ose operator përkatës për zgjidhjen e çështjes. Ne mund t’i përdorim gjithashtu të dhënat për qëllime trajnimi, testimi. Mund t’ua zbulojmë informacionet tuaja operatorëve dhe agjentëve tanë të shërbimit për këto qëllime. Kryetar i Shërbimit të të Dhënave në: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgium.

9.2 Duke porositur Planin e Zgjeruar të Shërbimit përProduktin tuaj, ju keni dhënë aprovimin që të kontaktoheni nga Sony me postë, email ose telefon për temat që lidhen me Planin e Zgjeruar të Shërbimit tuaj. Nuk do të kontaktoheni nga Sony për ndonjë qëllim tjetër marketingu përveç nëse bini dakord shprehimisht. Në këtë rast, ju lutem regjistrohuni në My Sony (www.sony.eu). Si anëtar ju do të jeni i pari që të zbuloni për produktet e reja dhe tërheqëse të Sony. Plus, merrni lajmet më të fundit, informacione të veçanta të produkteve dhe mbështetje, e shumë më tepër.

9.3 Për të ndihmuar që t’i mbajmë detajet tuaja të sakta ne mund të përdoriminformacionet që marrim nga partnerët tanë. Mund të na kërkoni një kopje të detajeve tuaja dhe të korrigjoni çdo pasaktësi. Për të përmirësuar shërbimin tonë ne mund të monitorojmë ose regjistrojmë komunikimet tona me ju.

10. Transferimi i Planit të Zgjeruar të Shërbimit tuajMund ta transferoni Planin e Zgjeruar të Shërbimit tuaj te një pronar i ri i Produktit duke na njoftuar për detajet dhe ndryshmet duke përdorur kontaktet e dhëna në pikën 11. Plani i Zgjeruar i Shërbimit tuaj nuk mund të transferohet në ndonjë pajisje tjetër.

11. Si të bëni një ankesë ose të na kontaktoni:Nëse produkti juaj kërkon vëmendje shërbimi ju lutem nga kontaktoni:a) me telefon ose duke përdorur numrat telefonikë të mbështetjes që mund të gjenden në

www.sony.eu orb) me email duke përdorur formularin e kërkesës për mbështetje në www.sony.eu

Para se të bëhet një kërkesë nën këtë Plan të Zgjeruar Shërbimi, duhet ta keni regjistruar Produktin tuaj online në www.sony.eu/activation ose duke telefonuar (shiko faqen 123).

12. Telefonatat tek ne Telefonatat tuaja mund të regjistrohen për të monitoruar dhe përmirësuar cilësinë e shërbimit të ofruar.

Page 118: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

118

Sverige

Välkommen till vår utökade serviceplanTack för att du köpte den utökade serviceplanen. Med den utökade serviceplanen får du den service från Sony som beskrivs i den här broschyren och i Villkoren. Läs instruktionerna noggrant innan du börjar använda tjänsten. VIKTIGT: Den utökade serviceplanen måste aktiveras inom 360 (trehundrasextio) dagar från inköpsdatum för produkten. Tills Sony mottar din kompletterade registrering kan vi inte ge dig ett snabbt svar på eventuella krav som ställs på den utökade serviceplanen. Efter 360 (trehundrasextio) dagar kan du inte längre förlänga garantin för din produkt med den här utökade serviceplanen. Spara förpackningen och köpebeviset för den utökade serviceplanen på ett säkert ställe.

Aktivering av Utökad serviceplanKom ihåg att det är viktigt att du aktiverar din Utökade serviceplan inom 360 (trehundrasextio) dagar från inköpsdatumet för din produkt.Du kan registrera din utökade serviceplan på www.sony.eu/activation. Du behöver produktnamnet, produktens serienummer och aktiveringsnyckeln för den utökade serviceplanen. Aktiveringsnyckeln finns på broschyrens framsida.

Information om Utökad serviceplanDen utökade serviceplanen berättigar dig till den service som beskrivs i villkoren som bifogas i förpackningen (se sidan 119).VIKTIGT: Observera att den utökade serviceplanen inte omfattar säkerhetskopiering och återställning av programvara och data. Du ansvarar själv för sådana åtgärder.

Vad ska jag göra om min produkt slutar fungera?Det finns enkla felsökningsanvisningar, lösningar och kontaktinformation på adressen µhttp://www.sony.eu.

Page 119: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

119

1. Bakgrund1.1 DefinitionerFöljande ord har de betydelser som anges nedan:”Utökad serviceplan” avser det garantiskydd som omfattar produkten i enlighet med det här do-kumentet.”Olycka” avser en plötslig och oförutsedd fysisk handling som leder till ett mekaniskt eller elektroni-skt haveri.”Betalning” avser eventuell betalning från dig till oss för den utökade serviceplanen, utöver kost-naden för själva produkten. ”Produkt” avser den produkt från Sony som du har köpt, som tillhör den kategori som anges på förpackningen till den utökade serviceplanen.”Vi”, ”vår” och ”oss” avser Sony Europe Limited.Gör affärer under namnet Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Ett företag som är registrerat i England och Wales. Registrerat kontor: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. Storbritannien.Lokal adress: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgien”Du” avser personen som har köpt en produkt och innehar den utökade serviceplanen.

1.2 Den utökade serviceplanen måsteaktiveras inom 360 (trehundrasextio) dagar från inköpsdatum för produkten. Tills Sony mottar din kompletterade registrering kan vi inte ge dig ett snabbt svar på eventuella anspråk. Efter 360 (trehundrasextio) dagar kan du inte längre förlänga garantin för din produkt med den här utökade serviceplanen.

2. Garantins omfattning2.1 Vi står för reparationskostnaden av produkten,inklusive delar och arbetskostnad som uppstår på grund av mekaniska eller elektroniska haverier, från det datum då standardgarantin för produkten går ut och under den tidsperiod som anges på förpackningen för den utökade serviceplanen. Den här utökade serviceplanen annulleras dock om du lämnar in ett anspråk som du vet är falskt, bedrägligt eller missvisande.

2.2 Vi kommer alltid, i enlighet med de fullständiga villkorenoch undantagen i din utökade serviceplan, att reparera produkten, förutom nära) vi inte kan skaffa de reservdelar som krävs för att reparation, ellerb) vi kan ersätta den till en lägre kostnad än reparationskostnaden.

2.3 Sony ersätter endast produkten om detta avtalatsinnan reparation utförts. Om produkten ersätts kommer återstående delar av den utökade serviceplanen att överföras till ersättningsprodukten.

2.4 Om vi inte reparerar produkten ersätter vi denmed utrustning med samma eller likvärdiga specifikationer.

2.5 Vi ansvarar inte för eventuella kostnadersom kan uppstå i samband med kassering av originalprodukten.

2.6 För att undvika tvetydigheter kommer den utökade serviceplanen inteautomatiskt att upphöra att gälla om du lämnar in ett anspråk, utan den fortsätter att gälla under den resterande perioden enligt punkt 2.1.

SverigeVillkor för Utökad serviceplan

Page 120: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

120

3. Vad garantin inte omfattar3.1 Den här utökade serviceplanen omfattar inte följande:a) regelbundet underhåll och reparation eller byte av delar till följd av normalt slitage,b) tillbehör och förbrukningsartiklar (delar som vanligtvis behöver bytas ut med jämna mellanrum

under produktens livstid, till exempel icke uppladdningsbara batterier, bläckpatroner, nålar, glödlampor osv.),

c) skador eller fel som orsakas av att produkten används, drivs eller behandlas på ett sätt som inte överensstämmer med normal användning, och

d) skador på eller ändringar av produkten som följd av:i. Felaktig användning, inklusive bruk som orsakar fysiska, kosmetiska eller ytliga skador på eller ändringar av produkten, eller skador på LCD-skärmar; underlåtenhet att installera eller använda produkten i dess avsedda syfte eller i enlighet med våra anvisningar om installation och användning; underlåtenhet att underhålla produkten i enlighet med våra anvisningar; installation eller användning av produkten på ett sätt som inte överensstämmer med de tekniska föreskrifter, säkerhetsföreskrifter eller standarder som gäller i det land där den installeras eller används.ii. Virusattacker eller användning av produkten tillsammans med programvara som inte medföljde produkten eller som inte installerats på rätt sätt.iii. Skick eller defekter hos de system som produkten används med eller ingår i, med undantag för andra produkter från Sony som är avsedda att användas med produkten.iv. Användning av produkten med tillbehör, kringutrustning eller andra produkter av annan typ, i annat skick eller med en annan standard än de vi angett som krav.v. Reparationer eller försök till reparationer utförda av personer som inte är anställda hos Sony eller medlemmar i ASN (”Authorised Service Network”).vi. Justeringar eller anpassningar utan föregående skriftligt medgivande från oss, inklusive men inte begränsat till: uppgradering av produkten utanför de specifikationer eller funktioner som beskrivs i användarhandboken samt modifieringar av produkten för att den ska uppfylla nationella eller lokala tekniska föreskrifter eller säkerhetsföreskrifter i andra länder än dem som produkten utformades och tillverkades för.vii. Vanskötsel.viii. Olycka, brand, vätska, kemikalier, andra ämnen, översvämning, vibrationer, hetta, felaktig ventilation, överspänning, för hög eller felaktig matnings- eller inspänning, strålning, elektriska urladdningar inklusive åsknedslag samt andra externa krafter och effekter.

3.2 Vi förbehåller oss rätten att neka reparation och/ellerersättning av produkten om du inte kan uppvisa det ursprungliga avtalet för den utökade serviceplanen för produkten, och om avtalsnumret för din utökade serviceplan inte finns med i våra onlineregister.

4. Undantag och begränsningarFörutom i enlighet med det som anges ovan utfäster vi inga garantier (varken uttrycka, implicita, lagstadgade eller andra) rörande produktens kvalitet, prestanda, precision, tillförlitlighet, lämplighet för ett specifikt syfte, eller något annat. Om sådant undantag inte tillåts av gällande lagstiftning, så undantar vi eller begränsar vi våra garantier i den största mån som gällande lagstiftning tillåter. Alla garantier som inte helt kan undantas begränsas (så långt som gällande lagstiftning tillåter) till giltighetstiden för den här utökade serviceplanen.Vårt enda åtagande under den här utökade serviceplanen är att reparera eller ersätta produkter i enlighet med de här villkoren. Vi är inte ansvarsskyldiga för eventuella förluster eller skador som uppstår i anknytning till produkter, tjänster, den här utökade serviceplanen eller annars, inklusive – ekonomiska eller immateriell förluster – priset som betalades för produkten – förlust av vinster, intäkter, data, nöje eller användning av produkten eller några tillhörande produkter – indirekta, oförutsedda eller följdförluster eller -skador. Det här gäller oavsett om förlusten eller skador är relaterad till följande:

Page 121: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

121

• försämrad funktion eller ingen funktion alls hos produkten eller relaterade produkter på• felaktiga utdata från produkten eller•skada på eller förlust av programvara eller externa datalagringsmedia, eller•virus eller andra orsaker.Det här gäller förluster och skador enligt alla juridiska definitioner, inklusive försummelse och andra åtalbara handlingar, avtalsbrott, uttryckta eller implicita garantier samt strikt ersättningsansvar (även då vi eller en ASN-medlem har meddelats om möjligheten till sådana skador). Där gällande lagstiftning förbjuder eller begränsar de här undantagen från ansvar undantar vi eller begränsar vårt ersättningsansvar i den största utsträckning som gällande lagstiftning tillåter. Vissa länder förbjuder t.ex. undantag eller begränsning av ansvar för skador som uppstår till följd av försummelse, grov försummelse, medveten vanskötsel, bedrägeri och liknande handlingar. Vårt ersättningsansvar under den här utökade serviceplanen ska under inga omständigheter överskrida det pris som betalades för produkten, men då gällande lagstiftning endast tillåter högre begränsningar av ansvar ska de högre gränserna anses gälla.

5. Lagstadgade rättigheterKonsumenter har lagstadgade rättigheter som gäller under relevant nationell lagstiftning som reglerar försäljning av produkter till konsumenter. Den här utökade serviceplanen påverkar inte eventuella lagstadgade rättigheter som inte kan undantas eller begränsas enligt lagstiftningen, och inte heller rättigheter gentemot den person som du köpte produkten från (inklusive rättigheten att kräva en återbetalning, reparation eller ersättning om produkten inte överensstämde med beskrivningen, inte var lämpad för ändamåler eller inte var av en tillfredsställande kvalitet när den såldes till dig). Du kan hävda eventuella rättigheter du har enligt eget omdöme. Du bör även vara medveten om att förlängda garantier kan vara tillgängliga från andra leverantörer, och att vissa hemförsäkringar kan inbegripa din produkt.

6. Upphörande6.1 Den här utökade serviceplanen upphörautomatiskt om du lämnar in anspråk som du vet är falska, bedrägliga eller bygger på osann uppgift.

6.2 Beroende på i vilket land du köptedin utökade serviceplan, så kan du ha rätt att avbryta eller avsluta den utökade serviceplanen inom den tidsperiod som hänvisas till i punkt 2.1, och få samtliga eller en del av betalningsbeloppet i retur. Du kan avbryta din utökade serviceplan och begära en eventuell återbetalning genom att kontakta oss via de uppgifter som anges i punkt 11.

7. Rättigheter för tredje partDen här utökade serviceplanen är till förmån för dig, samt eventuella andra personer enligt vårt avtal med dig. Inga förmåner kommer att utfalla till någon annan.

8. Ytterligare informationDin utökade serviceplan tillhandahålls och administreras av Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Ett företag som är registrerat i England och Wales. Registrerat kontor: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey. KT13 0XW. Storbritannien.Lokal adress: Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgien

9. Personuppgifter9.1 Viktig information om datatjänster: Dinauppgifter kommer att lagras och användas av oss, samt av utvalda företag som agerar ombud åt oss i syfte att administrera din utökade serviceplan. Vi kan överlåta dina data till eventuella reglerare eller tvistlösningsinstans. Vi kan även använda dina data i utbildnings- eller testsyfte. Vi kan uppge dina uppgifter till våra tjänsteleverantörer och deras ombud i de här syftena. Data Service Officer hos: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited. Da Vincilaan 7-D1, B-1935 Zaventem, Belgien.

Page 122: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

122

9.2 Genom att beställa den utökade serviceplanen fördin produkt har du gett ditt medgivande till att bli kontaktad av Sony via post, e-post eller telefon i ärenden som rör din utökade serviceplan. Du blir inte kontaktad av Sony i några andra marknadsföringssyften utan att du uttryckligen gett ditt medgivande till det. I sådant fall ber vi dig att registrera dig hos My Sony (www.sony.eu). Som medlem blir du den första som meddelas om nya och spännande produkter från Sony. Dessutom får du de senaste nyheterna, särskild produktinformation och support m.m.

9.3 I syfte att hålla dina uppgifter aktuella kan vi användainformation som vi tar emot från våra partner. Du kan begära ut en kopia av dina uppgifter och be att vi korrigerar eventuella felaktigheter. Vi kan övervaka eller spela in våra kommunikationer med dig i syfte att förbättra våra tjänster.

10. Överlåtelse av din utökade serviceplanDu kan överlåta din utökade serviceplan till en ny ägare av produkten genom att meddela oss om ändringen, inklusive alla relevanta uppgifter, via de kontaktuppgifter som ges i punkt 11. Du kan inte överlåta din utökade serviceplan till någon annan utrustning.

11. Göra anspråk eller kontakta oss:Om din produkt behöver service kan du kontakta oss på följande sätt:a) via telefon genom att ringa något av de telefonnummer för support som finns på www.sony.eu,

ellerb) via e-post med hjälp av formuläret på www.sony.eu

Innan du framställer krav enligt den här utökade serviceplanen måste du ha registrerat din Produkt online vid www.sony.eu/activation eller genom att ringa oss (se sidan 123).

12. Ringa till Oss Ditt samtal kan komma att spelas in för att vi ska kunna övervaka och förbättra kvaliteten på vår service.

Page 123: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

123

Country Telephone Mon-FriAT (+43)(1) 206091786 9:00 18:00BE (+32) 070 222 130 9:00 18:00BG 0700 1 7669 9:00 18:00CH (DE) (+41) 227614182 (für Deutsch-sprachigen Kunden) 9:00 18:00CH (FR) (+41) 227614183 (pour les clients francophones) 9:00 18:00CH (IT) (+41) 227614184 (Numero di telefono per supporto in italiano) 9:00 18:00CZ (+420) 2 4601 9146 9:00 18:00DE 030/58 58 12345 9:00 18:00DK +45 70 112 105 9:00 18:00EE (+372) 65 43484 9:00 18:00ES (+34) 902 402 102 9:00 18:00FI +358 969 379 450 9:00 18:00FR 01 55 90 34 34 9:00 18:00GR (+30) 0800 4414 2962 9:00 18:00HU (+36) 1 777 91 51 9:00 19:00IT 199 151 146 9:00 18:00LT 0 8004 0008 9:00 18:00LU (+32) 70222130 9:00 18:00LV (+371) 67 046049 9:00 18:00MK 02 55 11 555 9:00 18:00NL (+31) 020 658 1888 9:00 18:00PL 0 801 382 462 9:00 18:00PT (+351) 808 200 185 9:00 18:00RO (+40) 21 3138872 SE (+46) 8 58 769 220SI (+386) 1 588 1154SK (+421) 552302801UK 0844 8466 555

Page 124: български език Eλληνικά · 4 English Extended Service Plan Terms and Conditions 1. Background 1.1 Definitions The following words have the meanings given below:

124