...COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO. REV. 0...
Transcript of ...COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO. REV. 0...
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 1 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Contenido 1. INTRODUCCION ....................................................................................................................... 3
2. OBJETIVO................................................................................................................................ 3
3. ALCANCE ................................................................................................................................ 3
4. REFERENCIAS. ......................................................................................................................... 4
5. RESPONSABILIDADES. .............................................................................................................. 5
6. GLOSARIO DE TERMINOS .......................................................................................................... 5
7. DE LA BIOSEGURIDAD. ............................................................................................................ 7
8. MEDIDAS DE PREVENCION. ..................................................................................................... 9
a. PRECAUCIONES ESTÁNDAR EN LAS ACTIVIDADES LABORALES. .................................................... 10
b. Higiene de manos........................................................................................................................ 13
c. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP). ................................................................................. 22
d. DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA. .......................................................................... 25
e. USO DE PROTECCIÓN OCULAR.- .................................................................................................. 31
f. MANEJO ADECUADO DE DESECHOS INFECCIOSOS EN ÁREAS DE SALUD. ........................................ 36
g. LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN EN ESPACIOS LABORALES FRENTE A RIESGO BIOLÓGICO .................... 36
h. MANEJO ADECUADO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL FRENTE A RIESGO BIOLÓGICO EN
PERSONAL DE SALUD. ......................................................................................................................... 36
i. ACTUACION FRENTE A UN ACCIDENTE CON RIESGO BIOLOGICO. .................................................. 36
j. ELIMINACION DE DESECHOS SANITARIOS.................................................................................... 36
a) Desechos biológico-infecciosos. ............................................................................................... 36
b) Desechos cortopunzantes. ...................................................................................................... 37
c) Desechos anatomo patológicos. ............................................................................................... 38
d) Desechos farmacéuticos.......................................................................................................... 39
e) Otros desechos peligrosos a. ................................................................................................... 41
f) Desechos radiactivos. ............................................................................................................. 41
g) Desechos de dispositivos médicos con mercurio. ...................................................................... 44
Inactivación de Residuos: ...................................................................................................................... 44
Inactivación de cultivos con enriquecimiento microbiano de patógenos. ..................................................... 44
Inactivación de fluidos corporales. ......................................................................................................... 46
Inactivación de corto punzante. ............................................................................................................. 46
Requerimientos de infraestructura del almacenamiento intermedio. .......................................................... 46
Requerimientos de infraestructura de la disposición final. ......................................................................... 47
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 2 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Responsabilidades Externas: ................................................................................................................. 49
ANEXOS. ................................................................................................................................... 50
Anexo 1. Fundas y Recipientes. ............................................................................................................... 51
Anexo 2. Etiquetado. ............................................................................................................................ 58
Anexo 3. Guía de cálculo para el tamaño de contenedores y áreas para el almacenamiento final de desechos sanitarios
64
Anexo 4. Indicaciones para preparar soluciones de hipoclorito de sodio para desinfección en los establecimientos de
salud. 66
Anexo 5. Características de los principales grupos de desinfectantes químicos. ............................................ 68
Anexo 6. Instructivo para vigilancia medico ocupacional de reintegro al personal expuesto a Riesgo Biológico
en la Unach. ...................................................................................................................................... 69
Anexo7. Instructivo de manejo adecuado de desechos infecciosos en la Unach. ......................................... 70
Anexo 8. Instructivo de limpieza y desinfección en espacios laborales frente a riesgo biológico. ................. 99
Anexo 9 Instructivo manejo adecuado de equipos de protección personal frente a riesgo biológico. ......... 131
ANEXO 10. “INSTRUCTIVO PARA ACTUACION FRENTE A UN ACCIDENTE CON RIESGO BIOLOGICO ............. 144
Anexo 11. Registro de Limpieza. ...................................................................................................... 152
Bibliografía ..............................................................................................................................153
Gráfico 1 Técnica de lavado de manos con agua y jabón no antiséptico. ...................... 14
Gráfico 2 Técnicas de higiene de manos por fricción con preparaciones alcohólicas.16
Gráfico 3 Los 5 Momentos para realizar el lavado de manos.............................................. 20
Gráfico 4 Especificaciones de las mascarillas. ............................................................................ 25
Tabla 1 Tipo de higiene de manos. ................................................................................................... 13
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 3 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
1. INTRODUCCION
Según la OMS (2005) es un conjunto de normas y medidas para proteger la salud del
personal, frente a riesgos biológicos, químicos y físicos a los que está expuesto en el
desempeño de sus funciones, también a los pacientes y al medio ambiente
Además, es una disciplina de comportamiento que propone lograr acciones y actitudes
que disminuyan el riesgo del personal expuesto a riesgo biológico en adquirir infecciones
y/o propagar las mismas en su entorno.
En este documento integra medidas preventivas en todas las fases del proceso laboral,
con el fin de evitar o disminuir los riesgos derivados del trabajo, guardando concordancia
con lo determinado en la normativa vigente y convenios internacionales ratificados
medidas preventivas encaminadas a orientar a fin de precautelar la protección al
personal expuesto a riesgo biológico de la Unach.
2. OBJETIVO
Establecer y estandarizar la aplicación de medidas de bioseguridad a fin de evitar
actos y condiciones subestandars a fin de prevenir accidentes y enfermedades
ocupacionales por exposición a riesgo biológico en el personal expuesto de la Unach.
3. ALCANCE
El presente manual aplica para todos los puestos y actividades con exposición a
riesgo biológico en la Universidad Nacional de Chimborazo
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 4 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
4. REFERENCIAS.
Decisión 584 CAN – Instrumento Andino de Seguridad y Salud en el Trabajo
Resolución 957 CAN – Reglamento del Instrumento Andino de Seguridad y Salud
en el Trabajo
Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio
Ambiente de Trabajo - Decreto Ejecutivo 2393.
Resolución CD 513 IESS – Reglamento del Seguro General de Riesgos del Trabajo.
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de la Universidad
Nacional de Chimborazo.
Acuerdo Ministerial 0036. MANUAL DE GESTIÓN INTERNA DE LOS RESIDUOS
Y DESECHOS GENERADOS EN LOS ESTABLECIMIENTOS DE SALUD. (Registro
Oficial Edición especial No. 64 del 17 de septiembre del 2019) Manual Publicado.
(Ministerio de Salud publica del Ecuador, 2019)
Acuerdo Ministerial 323. REGLAMENTO GESTION DESECHOS GENERADOS EN
ESTABLECIMIENTOS DE SALUD (Registro Oficial No. 450 del 20 de marzo del
2019)
Acuerdo Ministerial N° 142. Expedir los Listados Nacionales de Sustancias
Químicas Peligrosas, Desechos Peligrosos y Especiales.
ACUERDO MINISTERIAL N° 099.
NORMA INEN 2266-2013. Transporte, Almacenamiento y Manejo de Materiales
Peligrosos
NORMA INEN ISO 3864: 2013. Símbolos Gráficos. Colores de Seguridad y Señales
de Seguridad.
NORMA INEN 2288: 2000. Productos Químicos Industriales Peligrosos.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 5 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
5. RESPONSABILIDADES.
Rector/a.- Es responsabilidad del Titular de la Universidad Nacional de Chimborazo el vigilar que el presente manual se lleve a cabo y que se cumpla con la normatividad vigente, asegurándose que, mediante la aplicación del presente documento, los peligros sean identificados, evaluados, medidos y controlados.
Decanos, directores, Jefes Departamentales, Coordinadores.- Asegurar la implementación del presente Manual de Procedimientos en sus respectivas dependencias, con la finalidad que sea aplicado.
Empleados y Contratistas.- Conocer cumplir y hacer cumplir todos los requerimientos del presente manual, implementándolo en su área de trabajo y comunicando cualquier peligro ocupacional que pueda ser identificado, a través de los canales regulares. Comité de Seguridad y Salud y Subcomités.- Supervisar el cumplimiento de los Procedimientos descritos en el presente Manual. El Comité y los Subcomités se reunirán en forma periódica con la finalidad de conocer y resolver los asuntos relacionados a revisión de resultados, recomendaciones , planes de acción relacionados con la Prevención de Riesgos Laborales.
6. GLOSARIO DE TERMINOS
a) BIOSEGURIDAD: Se define como el conjunto de medidas preventivas, destinadas
a mantener el control de factores de riesgo laborales procedentes de agentes
biológicos, físicos o químicos, logrando la prevención de impactos nocivos,
asegurando que el desarrollo o producto final de dichos procedimientos no
atenten contra la salud y seguridad de trabajadores de la salud, pacientes,
visitantes y el medio ambiente.
b) ELEMENTO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP): Es cualquier equipo o
dispositivo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador para que le
proteja de uno o varios riesgos y que pueda aumentar su seguridad y salud en el
trabajo.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 6 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
c) ACCIDENTE DE TRABAJO: Es todo suceso repentino y prevenible que
sobrevenga por causa o con ocasión del trabajo y que produzca en el trabajador
una lesión orgánica, una perturbación funcional, una invalidez o muerte.
También es aquel que se produce durante la ejecución de órdenes del empleador,
o durante la ejecución de una labor bajo su autoridad, aún fuera del lugar de
trabajo
d) FACTOR DE RIESGO: Es todo elemento cuya presencia o modificación,
aumenta la probabilidad de producir una daño a quien está expuesto a él.
e) FACTORES DE RIESGO BIOLÓGICO: Todos aquellos seres vivos ya sean de
origen animal o vegetal y todas aquellas sustancias derivadas de los mismos,
presentes en el puesto de trabajo y que pueden ser susceptibles de provocar
efectos negativos en la salud de los trabajadores. Efectos negativos se pueden
concertar en procesos infecciosos, tóxicos o alérgicos.
f) EFECTO POSIBLE: La consecuencia más probable (lesiones a las personas, daño
al equipo, al proceso o a la propiedad) que puede llegar a generar un riesgo
existente en el lugar de trabajo.
g) ENFERMEDAD OCUPACIONAL: Son afecciones crónicas, causadas de una
manera directa por el ejercicio de la profesión u ocupación que realiza el
trabajador y como resultado de la exposición a factores de riesgo, que producen
o no incapacidad laboral.
h) NORMAS DE BIOSEGURIDAD: Medidas de precaución que deben aplicar los
trabajadores de las áreas asistenciales al manipular sangre, secreciones, fluidos
corporales o tejidos provenientes de todo paciente, independiente de su
diagnóstico.
i) PELIGRO: Es algo que tiene potencialidad de causar daño a personas, equipos,
instalaciones o al medio ambiente.
j) PRECAUCIONES UNIVERSALES: Conjunto de técnicas y procedimientos
destinados a proteger al personal que conforma el equipo de salud de la posible
infección con ciertos agentes, principalmente Virus de la Inmunodeficiencia
Humana, Virus de la Hepatitis B, Virus de la Hepatitis C, entre otros, durante
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 7 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
las actividades de atención a pacientes o durante el trabajo con sus fluidos o
tejidos corporales.
k) PREVENCIÓN: Es el conjunto de medidas cuyo objeto es impedir o evitar que los
riesgos a los que está expuesta la empresa den lugar a situaciones de
emergencia.
l) CORTOPUNZANTES: Son aquellos que por sus características punzantes o
cortantes pueden dar origen a un accidente percutáneo infeccioso. Dentro de
éstos se encuentran: limas, lancetas, cuchillas, agujas, residuos de ampolletas,
pipetas, láminas de bisturí o vidrio, y cualquier otro elemento que por sus
características cortopunzantes puedan lesionar al trabajador o cualquier
otra persona expuesta.
m) RIESGO: probabilidad ocurrencia de un evento: Magnitud estimada de pérdidas
posibles generadas por un determinado evento adverso y sus efectos, sobre las
personas, las actividades institucionales, económicas, sociales, y el ambiente. Los
factores de riesgo pueden ser de origen natural o antrópico
7. DE LA BIOSEGURIDAD.
Tomando en cuenta que “la bioseguridad es el conjunto de medidas preventivas
destinadas a mantener el control de factores de riesgo y con el fin de reducir o eliminar
los peligros para la salud del personal, la comunidad y el medio ambiente”, los principios
de esta se resumen en:
1. Universalidad: Todo el personal debe cumplir las precauciones estándares de
manera rutinaria para prevenir la exposición que pueda dar origen a
enfermedades y (o) accidentes.
2. Uso de barreras: “evitar la exposición directa a sangre y a otros fluidos
orgánicos potencialmente contaminantes, mediante la utilización de materiales
adecuados que se interpongan al contacto de estos.”
3. Medidas de eliminación de material contaminado: “conjunto de dispositivos
y procedimientos adecuados, a través de los cuales los materiales utilizados, son
depositados y eliminados sin riesgo.
Los agentes biológicos pueden estar presentes en todos los ambientes laborales. Algunos
son responsables de infecciones, efectos alérgicos, tóxicos y cancerígenos. Por tanto, el
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 8 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
riesgo biológico debe ser evaluado y controlado para salvaguardar la seguridad y salud
del trabajador. ( Mª Asunción Mirón Hernández Centro Nacional de Nuevas Tecnologías)
Evaluación de riesgo biológico
El pilar de la práctica de la bioseguridad es la evaluación del riesgo. Por lo cual el
líder del proceso en el cual se haya identificado riesgo biológico (SISU,
LABORATORIOS: MICROBIOLOGIA, PATOLOGIA, ENFERMERIA, CLINICAS
ODONTOLOGICAS) será el responsable de asegurar que se realicen de modo
oportuno las evaluaciones del riesgo más apropiadas y de colaborar
estrechamente con la Coordinación de Gestión Integral de Riesgos, Seguridad,
Ambiente y Salud en el Trabajo, y el personal de bioseguridad de la institución con
el fin de velar por que se disponga del equipo y los medios apropiados para el
trabajo que está previsto llevar a cabo. Una vez terminadas, las evaluaciones del
riesgo deben ser consultadas periódicamente y revisadas cada vez que sea preciso,
teniendo en cuenta la obtención de nuevos datos que tengan alguna influencia en
el grado de riesgo y toda nueva información pertinente que aparezca
Una de las herramientas más útiles de que se dispone para llevar a cabo una
evaluación del riesgo microbiológico es la asignación de los agentes
microbiológicos a uno de los grupos de riesgo:
1. La patogenicidad del agente y la dosis infectiva.
2. El resultado potencial de la exposición.
3. La vía natural de infección.
4. Otras vías de infección, derivadas de manipulaciones en el laboratorio
(parenteral, aéreo, por ingestión). 5. La estabilidad del agente en el ambiente.
5. La concentración del agente y el volumen del material concentrado que va a
manipularse.
6. La presencia de un huésped apropiado (personas o animales).
7. La actividad prevista en el diferente departamento con exposición a riesgo
biológico (tratamiento con ultrasonidos, producción de aerosoles, centrifugación,
entre otras).
8. Disponibilidad local de intervenciones profilácticas o terapéuticas eficaces.
Identificación teórica de los riesgos
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 9 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Esta identificación teórica se basa en identificar los posibles agentes biológicos presentes
en un ambiente laboral concreto y en la recogida de información sobre las características
de estos. En el caso de actividades con manipulación intencionada este paso es sencillo y
directo, pues se conoce de antemano el agente biológico con el que se está trabajando y
se suelen conocer muy bien sus características. Para actividades con manipulación no
intencionada esta identificación se puede realizar a partir de datos epidemiológicos
existentes, cuadro de enfermedades profesionales, fuentes bibliográficas y estudios o
mediciones ambientales ( Mª Asunción Mirón Hernández Centro Nacional de Nuevas
Tecnologías)
Según la normativa, se debe repetir periódicamente y, en cualquier caso, cada vez que se
produzca un cambio en las condiciones de exposición de los servidores universitarios a
agentes biológicos.
8. MEDIDAS DE PREVENCION.
Entre las medidas preventivas a ser aplicadas para prevenir accidentes y enfermedades
laborales por exposición a riesgo biológico se considera
a) Precauciones estándar
b) Higiene de manos
c) Equipo de protección personal (EPP)
d) Uso de guantes
e) Dispositivos de protección respiratoria
f) Uso de protección ocular
g) Uso de gorro
h) Uso de protección corporal (bata)
i) Higiene respiratoria
j) Manejo adecuado de desechos infecciosos en áreas de salud
k) Limpieza y desinfección en espacios laborales frente a riesgo biológico
l) Eliminación de desechos sanitarios:
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 10 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
a. PRECAUCIONES ESTÁNDAR EN LAS ACTIVIDADES LABORALES.
Las precauciones estándares tienen por objeto reducir el riesgo de transmisión de
agentes patógenos transmitidos por la sangre y otros tipos de agentes patógenos
de fuentes tanto reconocidas como no reconocidas.
Son las precauciones básicas para el control de la infección que se deben usar,
como un mínimo, en la exposición a riesgo biológico.
Las precauciones estándar se aplican a la sangre y a “todos los fluidos biológicos,
secreciones y excreciones, excepto el sudor, e independientemente si contienen
sangre visible o no”; piel no intacta y membranas mucosas.
Conservar el ambiente de trabajo en óptimas condiciones de higiene.
No se debe guardar alimentos en las neveras ni en los equipos de refrigeración de
sustancias contaminantes o químicos.
Las condiciones de temperatura, iluminación y ventilación de los sitios de trabajo
deben ser confortables.
Maneje todo paciente como potencialmente infectado. Las normas universales
deben aplicarse con todos los pacientes que reciben atención hospitalaria
Lávese cuidadosamente las manos antes y después de cada examen clínico o de
cualquier otro procedimiento asistencial.
Utilice en forma sistemática guantes de látex en procedimientos que conlleven
manipulación de elementos biológicos o químicos y cuando maneje instrumental
o equipo contaminado en la atención de pacientes. Antes de quitárselos se debe
lavar con jabón.
Utilice un par de guantes por cada procedimiento y/o cada por paciente.
Absténgase de tocar con las manos enguantadas alguna parte de su cuerpo y de
manipular objetos diferentes a los requeridos durante el procedimiento.
Emplee respirador y gafas durante procedimientos que puedan generar
salpicaduras o gotitas aerosoles de sangre u otros líquidos corporales.
Use mandil impermeable en aquellos procedimientos en los que pueda producirse
salpicaduras, aerosoles o derrames importantes de sangre u otros líquidos
orgánicos.
Los elementos de protección personal serán utilizados únicamente en el área de
trabajo específico.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 11 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Prohibido deambular con ropa de trabajo a todo el personal que tenga contacto
directo con pacientes, (mandil, pijamas, overol) fuera del área de atención.
Mantenga la ropa de trabajo y los elementos de protección personal en óptimas
condiciones de aseo, en un lugar seguro y de fácil acceso.
Utilice equipos de reanimación mecánica, para evitar el procedimiento boca-boca.
Evite la atención directa de pacientes si usted presenta lesiones exudativas o
dermatitis serosas, hasta que éstas hayan desaparecido.
Si presenta alguna herida, por pequeña que sea, cúbrala con esparadrapo.
Mantenga actualizado su esquema de vacunación del Ministerio de Salud del
Ecuador
Las mujeres embarazadas que trabajan en ambientes sanitarios expuestas a
factor de riesgo biológico de transmisión parenteral deberán ser muy estrictas en
el cumplimiento de las precauciones universales y, cuando el caso lo amerite, a
estas personas se las debe reubicar en áreas de menor riesgo.
Las normas de asepsia deben ser empleadas en todo procedimiento sanitario.
Los objetos cortopunzantes deben ser manejados con estricta precaución y ser
depositados en recipientes especiales que deben estar ubicados en cada servicio,
dando cumplimiento al Reglamento de Desechos Infecciosos del Ministerio de
Salud
No trasvasar objetos cortopunzantes utilizados de un recipiente a otro.
No doblar o partir la hoja de bisturí, cuchillas, agujas, bajalenguas, aplicadores o
cualquier otro material corto punzante.
No reutilizar el material contaminado como agujas, jeringas y hojas de bisturí.
Realizar desinfección y limpieza a las superficies, equipos de trabajo al final de
cada procedimiento y al finalizar la jornada de trabajo.
Todo equipo, que requiera reparación técnica, debe ser llevado a mantenimiento,
previa limpieza y / o desinfección por parte del personal encargado del servicio de
origen.
En caso de derrame o contaminación accidental de sangre u otros líquidos
corporales sobre superficies de trabajo, cubra con papel u otro material
absorbente; luego vierta hipoclorito de sodio al 10% y sobre la superficie
circundante, dejando actuar durante 30 minutos; después realice limpieza con
agua y jabón. El personal encargado dicho procedimiento debe utilizar guantes,
respirador y mandil.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 12 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
En caso de exposición accidental a sangre y/o fluidos corporales lavar el área con
abundante agua y jabón.
En caso de ruptura del material de vidrio contaminado con sangre u otro fluido
corporal, los vidrios se deben recoger con escoba y pala; nunca con las manos,
desecharlos en los recipientes indicados y aplicar el procedimiento para derrame
o contaminación.
Los recipientes para transporte de muestras deben ser de material irrompible y
con cierre hermético. Deben tener preferiblemente tapón de rosca.
Para la recolección, envío y transporte de muestras de patología, se debe disponer
de recipientes seguros, con tapa y debidamente rotuladas, si es necesario se
utilizarán medios de almacenamiento de recipientes herméticos de plástico o
acrílicos que detengan fugas o derrames accidentales y que deben ser de fácil
lavado. En caso de contaminación externa accidental del recipiente, éste debe
lavarse con hipoclorito de sodio a 10% y secarse.
En las áreas de riesgo biológico, el lavamanos debe permitir accionamiento con el
pié, la rodilla, el codo o célula fotosensible.
Restrinja el ingreso a las áreas de alto riesgo biológico al personal no autorizado.
Para el ingreso a estas áreas el personal deberá cumplir con las directrices de cada
área descrita en este manual.
La ropa y lencería no desechable contaminada con sangre, fluidos corporales debe
ser enviado a la lavandería en bolsa plástica roja.
Disponga el material infeccioso en las bolsas de color rojo, rotulándolas con el
símbolo de riesgo biológico “Desecho Infeccioso” de acuerdo con Reglamento de
desechos infecciosos.
En caso de exposición accidental a material corto punzante, material biológico
contaminado, haga el reporte al Comité Desechos Infecciosos y/o Higiene y
Seguridad de los trabajadores, de manera inmediata
Los trabajadores inmunodeprimidos y/o sometidos a tratamiento con inmuno
supresores no deben trabajar en áreas de alto riesgo biológico, previa evaluación
de salud ocupacional por constituirse en una fuente de trasmisión de
microorganismos patógenos.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 13 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
b. Higiene de manos.
“Término genérico referido a cualquier medida adoptada para la limpieza de las manos”
ya sea por fricción con un preparado de base alcohólica o lavado con agua y jabón, “con
el objetivo de reducir o inhibir el crecimiento de microorganismos en las manos.”
(Ministerio de Salud Publica del Ecuador, 2016)
Tabla 1 Tipo de higiene de manos.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 14 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Gráfico 1 Técnica de lavado de manos con agua y jabón no antiséptico.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 15 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Concepto: Técnica que se utiliza para eliminar la suciedad, materia orgánica y
microbiologica transitoria presente en las manos.
1) Indicaciones: - Duración de todo el procedimiento de 40 a 60 segundos, - Antes y después del contacto con cada paciente, - Entre dos procedimientos con el mismo paciente, - Después de ir al baño, - Después de contacto con suciedad o elementos contaminados, - Después de estornudar, toser, tocarse el cabello, etc. - Antes de colocarse los guantes, - Después de quitarse los guantes 2) Material - Jabón líquido neutro, en dispensador desechable, con dosificador. - Toalla de papel desechable. 3) Técnica
a. Mojar las manos con agua corriente. b. Aplique suficiente jabón para cubrir toda la superficie de las manos. c. Frótese las palmas de las manos entre sí. d. Frótese la palma de la mano derecha contra el dorso de la mano izquierda
entrelazando los dedos y viceversa. e. Frótese las palmas de las manos entre sí, con los dedos entrelazados. f. Frótese el dorso de los dedos de una mano contra la palma de la mano opuesta,
manteniendo unidos los dedos. g. Rodeando el pulgar izquierdo con la palma de la mano derecha, fróteselo con un
movimiento de rotación y viceversa. h. Frótese la punta de los dedos de la mano derecha contra la palma de la mano
izquierda, haciendo un movimiento de rotación y viceversa. i. Enjuáguese las manos. j. Séqueselas con una toalla de un solo uso. k. Utilice la toalla para cerrar el grifo.
l. Sus manos son seguras
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 16 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Gráfico 2 Técnicas de higiene de manos por fricción con preparaciones alcohólicas.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 17 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 18 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Concepto: Aplicar un antiséptico de manos para reducir o inhibir la propagación de
microorganismos sin necesidad de una fuente exógena de agua ni del enjuagado o secado
con toallas u otros artículos, pero el alcohol gel no remplaza al lavado de manos, no surte
efecto en manos sudorosas y sucias, después de tres higienizaciones con alcohol gel se
debe realizar un lavado de manos con agua corriente y jabón.
1) Indicaciones: - Desinfección de las manos cuando estas no estén visiblemente sucias
es más rápido, más eficaz y mejor tolerada por las manos que lavarlas con agua y jabón.
- Según las directrices de la OMS, cuando haya disponible un PBA éste debe usarse de
manera preferente para la antisepsia rutinaria de las manos. 20
2) Material Solución alcohol gel al 70% en dispensador debidamente señalizados.
3) Técnica - Lo ideal es que los profesionales sanitarios la lleven a cabo dónde y cuándo
prestan la asistencia; es decir, en el punto de atención.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 19 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
a. Precisa de 20 a 30 segundos.
b. No deben utilizarse juntamente con el jabón
c. Aplique PBA para cubrir la superficie de la mano.
d. Frótese las palmas de las manos entre sí.
e. Frote la palma de la mano derecha contra el dorso de la mano izquierda
entrelazando los dedos y viceversa. - Frótese las palmas de las manos entre
sí, con los dedos entrelazados.
f. Frote el dorso de los dedos de una mano con la palma de la mano opuesta,
agarrándose los dedos. - Frótese con un movimiento de rotación el pulgar
izquierdo, rotándolo con la palma de la mano derecha y viceversa.
g. Frótese la punta de los dedos de la mano derecha contra la palma de la
mano izquierda, haciendo un movimiento de rotación y viceversa.
h. La técnica de higiene de manos con PBA no requiere enjuague.
i. Esperar el tiempo de secado para obtener el efecto deseado.
Los cinco momentos en los que se requiere la higiene de manos El modelo sobre la higiene
de manos propone una visión consolidada para los profesionales de la salud, con objeto
de minimizar la variación entre individuos y conducir a un incremento global del
cumplimiento de las prácticas efectivas de higiene de las manos según las Directrices de
la Organización Mundial de la Salud (OMS). Los cinco momentos para la higiene de las
manos, se propone como modelo de referencia para la apropiada realización, enseñanza
y evaluación de la higiene de las manos, siendo una herramienta para identificar los
momentos en los que debe realizarse dicha higiene, así como para distinguir aquellos en
los que no resulta útil. Las indicaciones para la higiene de manos se desarrollan en cinco
momentos esenciales: Gráfico Mis 5 momentos en la higiene de manos
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 20 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Gráfico 3 Los 5 Momentos para realizar el lavado de manos.
Realizar la higiene de las manos antes de tocar al paciente, cuando nos
aproximemos a él/ella Ejemplos: Al estrechar la mano, ayudar al paciente a
moverse, realizar un examen clínico
Antes de una tarea aséptica Cuando
Realizar la higiene de las manos inmediatamente antes de cualquier técnica
aséptica Ejemplos: Cuidado oral/dental, aspiración de secreciones, curas,
inserción de catéteres, preparación de alimento o de medicación.
Después de una exposición a fluidos corporales Cuando
Inmediatamente después de una posible exposición a fluidos corporales (y después
de quitarse los guantes) 22 Ejemplos: Cuidado oral/dental, aspiración de
secreciones, extracción y manipulación de sangre, orina, heces, manipulación de
deshechos.
Después del contacto con el paciente Cuando
Realizar la higiene de las manos después de tocar al paciente o su entorno
inmediato, cuando nos alejamos de él/ella. Ejemplos: Al estrechar la mano, ayudar
al paciente a moverse, realizar un examen clínico
Después del contacto con el entorno del paciente Cuando
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 21 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Después de tocar cualquier objeto o mobiliario en el entorno inmediato del
paciente, al alejarnos (incluso si no se ha tocado al paciente). Ejemplos: Cambiar
la ropa de la cama, ajustar la velocidad de perfusión 5) Registros
Formulario de observación de lavado de manos, para monitorear en los procesos
el cumplimiento de la técnica.
Matriz de monitoreo del uso de Gel Antiséptico, para control en los procesos del
uso del gel alcohólico. - Modelo de Control de limpieza y desinfección de los
dispensadores de Gel alcohólico, para garantizar que los mismos se limpien y
desinfecten como lo exige la normativa
c) Lavado de manos quirúrgico
Concepto: Eliminar la microbiota transitoria y en lo posible la microbiota residente de las
manos, previo a un procedimiento invasivo que por su especificidad y su duración
requiere un alto grado de asepsia.
Momentos para realizar el lavado de manos quirúrgico.
Antes de realizar procedimientos invasivos, colocación de catéteres y sondas
vesicales.
Antes de una intervención quirúrgica.
Antes de cualquier maniobra invasiva que requiera alto grado de asepsia.
Indicaciones
Duración de todo el procedimiento 5 minutos (3 minutos el primer tiempo y 2
minutos el segundo tiempo), - Antes de una intervención quirúrgica,
Antes de cualquier maniobra invasiva que requiera alto grado de asepsia.
Material - Agua tibia. - Jabón de arrastre líquido, con PH neutro para la piel. - Jabón
líquido antiséptico (solución jabonosa de clorhexidina o povidona yodada), en
dispensador con válvula dosificadora. - Cepillo de uñas desechable preferiblemente
impregnado en solución antiséptica. Solución antiséptica alcohólica - Lavabos ubicados
en la proximidad del área de trabajo, preferentemente dotados de grifos accionados por
palanca o pedal, para que no sea necesario accionarlos manualmente.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 22 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Técnica de lavado quirúrgico
Primer tiempo: 3 minutos
Remoje manos y antebrazos hasta dos o tres centímetros por encima del codo.
Aplique jabón quirúrgico (acorde a indicaciones del fabricante) en las manos y
distribúyalo hasta dos o tres centímetros por encima de los codos.
Realice un lavado meticuloso de las manos, uñas y antebrazo durante un periodo
de tres minutos.
Enjuague todo el jabón. Mantenga siempre las manos elevadas para evitar que
estas se contaminen con el agua presente en los antebrazos.
Segundo tiempo: 2 minutos (debe hacerse énfasis en las manos)
Remueva todo el material extraño que se encuentre debajo de las uñas.
Inicialmente distribuya el jabón quirúrgico hasta el tercio distal del antebrazo con
movimientos circulares.
Realice el lavado de manos frotando palma con palma, dorso con dorso, y dorso
con palma.
Enjuague todo el jabón, manteniendo las manos elevadas.
c. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP).
“Se refiere a una serie de barreras que se utilizan solas o combinadas para proteger las
membranas mucosas, las vías respiratorias, la piel y la ropa del contacto con agentes
infecciosos. (Hospital general de Chone, 2016).
El personal debe trabajar protegido con el equipo de protección personal para prevenir
de manera crítica la exposición percutánea y por mucosa de sangre y otros materiales”
potencialmente peligrosos.
a) USO DE GUANTES.- De acuerdo con la Organización Mundial de la Salud (OMS),
los guantes médicos se definen como insumos desechables utilizados durante los
procedimientos, e incluyen:
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 23 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Guantes de manejo (estériles o no estériles) para procedimientos del
personal de salud y personal cuyas actividades tienen exposición a factor
de riesgo biológico.
Guantes quirúrgicos estériles que tienen características específicas de
grosor, elasticidad y resistencia.
Guantes para quimioterapia.
En general, se recomienda usar guantes por dos razones fundamentales:
Para disminuir la probabilidad y el riesgo de contaminación de las manos
(sangre y otros fluidos corporales).
Para reducir el riesgo de diseminación de gérmenes y microorganismos al
medio ambiente, al personal expuesto a factor de riesgos biológico y a
pacientes.
Se recomienda usar guantes en toda actividad que pueda llevar a exposición a sangre y
otros fluidos corporales y/o contacto con membranas mucosas y piel no intacta. El uso de
guantes en la prevención de la contaminación de las manos ayuda a reducir la
transmisión de patógenos en el cuidado de la salud, lo cual se respalda en varios estudios
clínicos. Sin embargo, se debe enfatizar que el uso de guantes no proporciona protección
completa contra la contaminación de las manos. Los guantes pueden tener pequeños
defectos por donde se filtran los patógenos o los mismos pueden llegar a las manos
durante el retiro de los guantes. Por tal motivo, el lavado de manos con agua y jabón sigue
siendo la base para garantizar la descontaminación después de quitarse los guantes.
Uso inadecuado de los guantes
Se debe diferenciar las situaciones específicas para el uso de guantes y aquellas
donde su uso no es necesario. No debe usarse guantes cuando no está indicado ya
que representa un desperdicio de recursos y tiene un importante impacto en la
transmisión cruzada. Adicionalmente, se puede perder la oportunidad para una
adecuada higiene de manos.
El trabajador debe estar en conocimiento sobre el momento para colocarse y
retirarse los guantes. Se debe procurar no usar guantes contaminados (por
almacenamiento, colocación o retiro inadecuados).
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 24 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 25 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Consideraciones para el uso de guantes
Se recomienda el uso de guantes sin polvo para evitar reacciones no
deseadas.
Los guantes usados deben garantizarla impermeabilidad, una flexibilidad
máxima y una importante sensibilidad. Los materiales generalmente
usados son látex de caucho natural y materiales sintéticos sin látex como
vinilo, nitrilo y neopreno.
Recomendaciones sobre el uso de los guantes
De ninguna manera el uso de guantes modifica las indicaciones o
momentos para la higiene de manos o reemplaza la acción de esta. Use
guantes cuando prevea contacto con la sangre u otros fluidos corporales,
mucosa, piel no intacta o material potencialmente infeccioso.
Retírese los guantes después de su utilización. No use el mismo par de
guantes.
d. DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA.
Gráfico 4 Especificaciones de las mascarillas.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 26 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
“Uno de los peligros ocupacionales en actividades con exposición a riesgo biológico,
es la transmisión aérea de ciertas enfermedades infecciosas.
Respirador N95
“Los respiradores N95 con mascarilla de filtrado son una parte importante del control de
infecciones en los entornos de salud. A diferencia de las mascarillas quirúrgicas, los
respiradores están diseñados específicamente para proporcionar protección respiratoria
al crear un sello hermético contra la piel y no permitir que pasen partículas que se
encuentran en el aire, entre ellas, patógenos. La designación N95 indica que el respirador
filtra al menos el 95% de las partículas que se encuentran en el aire.” se deben utilizar
por ejemplo en actividades como atención de pacientes con COVID-19 o para descarte de
éste. “El personal debe usar los respiradores conforme a las normas del programa integral
de protección respiratoria OSHA 1940.134.
Técnica para colocarse y retirarse el respirador N95
Lávese bien las manos antes de ponerse y quitarse el respirador:
Si ha usado con anterioridad un respirador que le ha ajustado bien, use el mismo
tamaño, modelo y la misma marca.
Revise si el respirador está en buenas condiciones.
Si el respirador parece estar dañado, no lo use.
Reemplácelo con uno nuevo.
Evite que haya vello facial, hebras de cabello, joyas, lentes, prendas de vestir o
cualquier otra cosa entre el respirador y su cara o que esté previniendo la
colocación adecuada del respirador.
Siga las instrucciones que vienen con el respirador
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 27 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Colocación del respirador
“Coloque el respirador en la palma de su mano con la parte que se coloca sobre la
nariz tocando los dedos
Agarre el respirador en la palma de la mano (con la mano ahuecada), dejando que
las bandas caigan sobre la mano. Sostenga el respirador debajo de la barbilla con
la parte que se coloca sobre la nariz mirando hacia arriba
La banda superior (en respiradores de banda única o doble banda) se coloca sobre
la cabeza, descansando en el área superior de parte de atrás de la cabeza. La
banda inferior se coloca alrededor del cuello y debajo de las orejas. No cruce las
bandas una cobre la otra
Coloque la punta de los dedos de ambas manos en la parte superior del gancho de
metal que cubre la nariz (si tiene gancho). Deslice hacia abajo la punta de los
dedos por ambos lados del gancho de metal que cubre la nariz para moldear el
área y que tome la forma de la nariz “.(CDC-NIOSH)
Revisión del ajuste
Para quitarse el respirador
Tomado de: CDC-NIOSH
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 28 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Condiciones del respirador
Los respiradores N95 son utilizados y reutilizados, esta es una práctica aceptable siempre
y cuando el respirador no se encuentre húmedo, dañado o sucio, el ajuste no se vea
comprometido por el cambio en la forma y no esté contaminado con sangre o fluidos
corporales y además se almacene en un lugar limpio y seco. No existen datos sobre los
cuales basar una recomendación para el tiempo de reúso de un respirador N95. Sin
embargo, si la mascarilla es expuesta a un paciente con influenza epidémica (con una
cepa desconocida) ésta debe considerarse contaminada y debe ser descartada, porque en
estos casos también se aplica aislamiento de contacto. En el resto de los casos la
mascarilla N95 podría conservarse y ser cambiada cada 7 días.
Mascarilla quirúrgica Las mascarillas quirúrgicas no son protectores respiratorios, son
dispositivos que se colocan sobre la boca y la nariz por el personal de quirófano durante
los procedimientos quirúrgicos para proteger tanto a los pacientes como al personal y
evitar la trasmisión de microorganismos y fluidos corporales. Estas mascarillas no crean
un sello hermético contra la piel y no filtran los patógenos del aire que son pequeños
(como los responsables de enfermedades de transmisión aérea)
Recomendaciones para el uso de mascarillas
Las mascarillas son descartables y de material que cumpla con requisitos de
filtración y permeabilidad suficiente para ser una barrera efectiva. La mascarilla
no debe ser tocada con las manos mientras se está usando ni colgarse en el cuello
Deben descartarse inmediatamente si están humedad o manchadas con
secreciones
El mal uso de la mascarilla o su uso inadecuado aumenta las posibilidades de
transmisión de microorganismo y da una falsa impresión de seguridad
Asegúrese que cubra su boca y nariz, y anúdela firmemente para reducir al
mínimo la separación entre la mascarilla y la cara
Después de retirarse la mascarilla , limpie sus manos lavándolas con agua y jabón
o frotándolas con un preparado de base alcohólica
No reutilice las mascarillas descartables, deseche inmediatamente una vez
utilizadas
Debe colocarse antes del lavado de manos
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 29 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Mantener colocada la mascarilla cuando sea necesario dentro de la rea de trabajo
y mientras se realice la actividad
Colocación de la mascarilla
Tomado de: Organización Panamericana de la Salud, 2010.
Retiro de la mascarilla
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 30 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Tomado de: Organización Panamericana de la Salud, 2010.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 31 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
e. USO DE PROTECCIÓN OCULAR.-
“Es obligatorio cuando se realizan procedimientos que generen salpicaduras, esquirlas,
gotas o aerosoles, con el fin de proteger los ojos y la piel del rostro, de infecciones en los
ojos ocasionadas por la carga microbiana potencialmente patógena que éstos contienen
y también de los posibles traumas que puedan producir.”
Objetivo
“Proteger membranas mucosas de ojos, durante procedimientos o actividades que pueden
generar aerosoles y salpicaduras de sangre, de fluidos corporales, secreciones,
excreciones.
Indicaciones y recomendaciones para la protección ocular
Tanto gafas como caretas faciales deben cumplir con la normativa ANSI/SEA Z87.12015
Para la protección personal odontólogo y personal auxiliar debe preferirse el visor Para la protección del paciente se deben emplear mono gafas o visor Los protectores oculares deben tener un buen sellado periférico y mejor
adaptación al rostro El visor debe ser hecho de material trasparente y flexible que no distorsione la
visión que permita el acceso al lavado y antisepsia Las mono gafas requieren combinar unos oculares de resistencia adecuada con un
diseño de montura o unos elementos adicionales ,adaptables a ella a fin de proteger el ojo en cualquier dirección
Cuando se deba usar anteojos de prescripción, las mono gafas o el visor deben colocarse sobre estos
Los protectores oculares deben someterse a limpieza y antisepsia después de cada uso
La superficie de la pantalla de acetato del visor debe someterse a la acción de un chorro de agua para remover los restos de jabón
Cuando esté perfectamente seca, se la debe pasar un paño suave y limpio, para eliminar todas las partículas restantes
Finalmente se debe guardar en una bolsa anti fluido limpia para evitar su contaminación posterior
Lavarse las manos después de retirarse los lentes
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 32 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Características de la protección ocular:
Debe ser de bajo peso.
Debe resistir adecuadamente al impacto.
Debe ser graduable al tamaño de la cabeza.
Debe tener neutralidad óptica.
Mantenimiento:
El visor debe ser lavado con jabón enzimático y agua y secado con pañuelos
faciales (nunca con toallas o materiales abrasivos).
Tener precaución por caídas al colocarlas con el visor hacia abajo y guardar en el
estuche respectivo.
Almacenarla en un lugar seguro, aseado y de fácil acceso.
b) USO DE GORRO.- El cabello facilita la retención y posterior dispersión de
microorganismos que flotan en el aire, por lo que se considera como fuente de
infección y vehículo de transmisión de microorganismo.
Objetivo
Prevenir la caída de partículas contaminadas en el vestido, proteger el campo estéril por
la caída accidental de cabello mientras se realiza un procedimiento
Indicaciones y recomendaciones
De uso obligatorio, es una barrera efectiva contra gotitas de saliva, aerosoles, sangre y
otros contaminantes que pueden depositarse en el cabello de las personas. Evita que
micropartículas que se desprenden del cabello pueda llegar a la boca del paciente.
Características del gorro
No debería ser de tela sino desechable
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 33 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Debe cubrir toda la cabeza y permitir recoger todo el cabello dentro del gorro, como
un gorro de baño.
Debe ser cambiado diariamente y descartado después de su uso en residuos con riesgo
biológico.
Precaución 7. Uso de protección corporal (bata).- Permite establecer una barrera
mecánica entre la persona que lo usa y fuente de factor de riesgo biológico. Deben reunir
las condiciones indemnes que impidan el traspaso de microorganismos.
Objetivo
Prevenir la transmisión de microorganismos durante una técnica aséptica.
Indicaciones y recomendaciones
Las batas deberán ser preferiblemente largas e impermeables. Están indicadas en todo
procedimiento donde haya exposición a líquidos o fluidos corporales como drenaje de
abscesos, atención de heridas, etc. Las batas deberán cambiarse de inmediato cuando
haya contaminación visible con fluidos corporales durante el procedimiento y una vez
concluida la intervención.
Secuencia para colocarse el
equipo de protección
personal (EPP).
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 34 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Secuencia para quitarse el equipo de protección personal (EPP)
Efectué la higiene de las manos inmediatamente después de quitarse cualquier equipo de
protección personal.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 35 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
i ) HIGIENE RESPIRATORIA.- Las personas con síntomas respiratorios deben aplicar las
medidas de control de focos respiratorios:
Cubrirse la nariz y la boca al toser/estornudar con un pañuelo descartable o
mascarilla, eliminar los pañuelos descartables y mascarillas usados y realizar
higiene de las manos después del contacto con secreciones respiratorias.
En las áreas de salud a fin de brindar atención de la salud deben
Colocar a los pacientes con síntomas respiratorios febriles agudos por lo menos a
2 metros de otros en las áreas de espera , si fuera posible.
Colocar alertas visuales en la entrada del centro de salud que enseñen a las
personas con síntomas respiratorios a practicar higiene respiratoria / etiqueta de
la tos.”
Explicación de los pasos para una adecuada higiene respiratoria
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 36 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
f. MANEJO ADECUADO DE DESECHOS INFECCIOSOS EN ÁREAS DE SALUD.
Hace referencia a la eliminación de desechos sanitarios. . Los desechos sanitarios son
aquellos generados en los puestos laborales con exposición a riesgo biológico, cuya
actividad los genere en su accionar laboral favor referirse al Instructivo Anexo7.
Instructivo de manejo adecuado de desechos infecciosos en la Unach.
g. LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN EN ESPACIOS LABORALES FRENTE A RIESGO
BIOLÓGICO
Referirse al Anexo 8 Instructivo de limpieza y desinfección en espacios laborales frente
a riesgo biológico.
h. MANEJO ADECUADO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL FRENTE A
RIESGO BIOLÓGICO EN PERSONAL DE SALUD.
Referirse al Anexo 9 Instructivo manejo adecuado de equipos de protección personal
frente a riesgo
i. ACTUACION FRENTE A UN ACCIDENTE CON RIESGO BIOLOGICO.
Referirse al Anexo 10 : Instructivo de actuación frente a un accidente con riesgo biológico
j. ELIMINACION DE DESECHOS SANITARIOS.
Los desechos sanitarios son aquellos generados en todos los establecimientos de atención
de salud humana, animal y otros sujetos a control sanitario, cuya actividad los genere de
acuerdo con lo siguiente:
a) Desechos biológico-infecciosos.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 37 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
1. Los recipientes deberán ser de color rojo, rotulado con el tipo de desecho y el
símbolo de riesgo biológico, acorde con las especificaciones del anexo 1.
2. Las fundas que revisten internamente al recipiente deberán ser de color rojo,
tener una capacidad mayor a la del recipiente y estar acorde a las especificaciones
del anexo Deberán estar colocadas con un tercio superior doblado hacia afuera
del recipiente.
3. Ubicar los recipientes lo más cerca posible a la fuente de generación, a fin de
disminuir el riesgo de contaminación por mal manejo y disposición.
4. Disponer de recipientes con funda de color rojo, en los servicios higiénicos de las
áreas de aislamiento, emergencia y donde exista pacientes con microorganismo
patógenos multirresistentes o infecciosos previo diagnóstico definitivo.
5. Se puede utilizar recipientes sin tapa en puntos de generación crítica (por ejemplo,
emergencia, quirófano, salas de parto) y en áreas donde se realicen
procedimientos médicos, con el fin de facilitar la eliminación del desecho sin riesgo
de contaminación cruzada.
6. El límite máximo de llenado de los recipientes es de tres cuartas partes de su
capacidad.
7. Una vez que las fundas de desechos se encuentren llenas hasta las tres cuartas
partes de su capacidad, los desechos se acondicionarán doblando el borde superior
externo o borde sobrante y haciendo un nudo, procurando sujetarlas siempre por
su cara externa, evitando la entrada de aire; es posible también cerrar las fundas
mediante el uso de cinta adhesiva resistente.
8. Los establecimientos de salud que no cuenten con el servicios externalizado de
recolección y tratamiento de desechos de cultivos con enriquecimiento microbiano
de patógenos generados en el área de microbiología, deberán esterilizar en
autoclave antes de enviarlos al almacenamiento intermedio o final.
9. Las fundas del almacenamiento primario no podrán exceder los 10 kilogramos de
peso por cada una de ellas.
b) Desechos cortopunzantes.
1. Los recipientes que se utilizarán para los desechos cortopunzantes cumplirán con
las indicaciones del anexo 1, serán de plástico resistente a prueba de perforaciones
y rupturas, tapa ajustable o de rosca, de boca angosta, para garantizar el cierre e
impedir la introducción de las manos.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 38 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
2. Los recipientes para corto punzantes deberán etiquetarse o rotularse
identificando el nombre del área o servicio médico donde se utilizan, acorde a lo
descrito en el anexo 2.
3. El emplazamiento de los recipientes para desechos cortopunzantes deberá estar
al alcance de la mano y de la vista, sujetos a la pared o al mobiliario para evitar
su caída.
4. Cuando se separe la aguja del cuerpo de la jeringa, las partes deberán depositarse
de la siguiente manera: la aguja en el recipiente de corto punzantes y, el cuerpo se
depositará como desecho común, los cuerpos de las jeringas que contengan sangre
o fluidos corporales se acopiarán como desechos biológico-infecciosos. Las agujas
que no puedan separarse de su cuerpo deberán ser depositadas directamente en
el recipiente de corto punzantes.
5. Los depresores linguales o baja lenguas, hisopos, y aplicadores que se usaron en
pacientes se acopiarán en recipientes de tapa ajustable o de rosca, de boca
angosta, para garantizar el cierre e impedir la introducción de las manos. Cuando
se utilice recipientes reusados de otros productos, estos deberán estar
completamente limpios y secos. En cualquiera de los casos los recipientes deberán
rotularse.
6. Los desechos cortopunzantes de plástico rígido como espéculos vaginales, trocar,
guías de tubos torácico, entre otros, se podrán disponer en recipientes, sellados,
etiquetados y resistentes a la punción (no deberán ser envases de desechos
químicos peligrosos).
7. Para las campañas de vacunación, se podrá utilizar cajas de cartón en el caso de
no disponer de recipientes de plástico. Con relación a las cajas, estas deberán ser
de cartón extra duro, termo laminado, resistente al agua, con bolsa interna de
polietileno, sistema de fácil armado o armado automático y cierre de seguridad.
8. Los recipientes para desechos cortopunzantes se llenarán máximo hasta las tres
cuartas partes de su capacidad y una vez llenados serán cerrados
herméticamente.
c) Desechos anatomo patológicos.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 39 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
1) Los establecimientos de salud que realicen escurrimiento a este tipo de desechos
pueden utilizar un recipiente con rejillas y posteriormente se depositará en funda
roja con una porción de químico deshidratante o solidificante para su entrega al
gestor ambiental calificado.
2) En el caso de que los establecimientos de salud cuenten con procedimientos para
la entrega directa de estos desechos (sin escurrimiento), deberán entregar a
gestor ambiental calificado.
Nota: El Ministerio de Salud Pública, en el año 2016, expidió la "Normativa sanitaria para
la certificación como amigos de la madre y del niño, a los establecimientos de salud del
Sistema Nacional de Salud, que atiendan partos", en la cual se posibilita a la madre la
opción de disponer de la placenta, a menos de que exista una restricción clínica y se le
informe de la misma. Para entregar la placenta a la paciente que lo requiera, se la
acondicionará de la siguiente manera:
1) Se utilizará doble funda de plástico grueso, opaca, e impermeable.
1. Se identificará al menos los siguientes datos: nombre completo de la mujer,
fecha del parto y nombre del establecimiento de salud.
2. Durante el periodo comprendido entre el alumbramiento y la entrega a la
mujer, la placenta debe mantenerse refrigerada entre 4 y 18 °C.
3. El retiro de la placenta del establecimiento será al alta de la mujer o a las 72
horas post atención del parto (normal o quirúrgico).
4. En el caso de que no se manifieste ningún interés por la placenta, esta deberá
escurrirse para posteriormente deshidratarla o solidificarla.
d) Desechos farmacéuticos.
1) La clasificación inicial de estos desechos debe ser definida de acuerdo con lo
establecido a continuación:
Desechos farmacéuticos peligrosos:
se incluyen en esta categoría los siguientes
- Medicamentos caducados, derramados, en desuso, parcialmente usados,
envases vacíos o que no cumplen estándares de calidad.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 40 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
- Medicamentos antibióticos, antiparasitarios, antimicóticos y hormonas
- Medicamentos controlados o sujetos a fiscalización como los psicotrópicos,
psicofármacos, estupefacientes o narcóticos.
- Medicamentos cito tóxicos, antineoplásicos, y los materiales utilizados
para su almacenamiento, dosificación o administración como botellas,
viales, cajas, guantes, máscaras.
- Complejos vitamínicos (hidrosolubles o liposolubles) o sus residuos.
- Soluciones parenterales.
- Otros medicamentos que debido a su naturaleza son considerados como
desechos farmacéuticos peligrosos y deben desecharse cuidadosamente
para disminuir el riesgo para la salud.
Desechos farmacéuticos no peligrosos: se Incluyen en esta categoría las sales
(cloruro de sodio, cloruro de potasio, lactato ringer, dextrosa), caducados, en
desuso, parcialmente usados, o que no cumplen estándares de calidad.
2) Se debe gestionar la devolución al distribuidor de los medicamentos que estén por
caducar con al menos 60 días de anticipación.
3) Se deberá cortar el envase primario y secundario de los desechos farmacéuticos
no peligrosos (ver tabla 1), a fin de que no se vuelvan a utilizar y se los dispondrá
como desechos comunes.
4) Para el caso de las sales, estas se dispondrán en el sistema hidrosanitario y el
empaque se gestionará acorde con lo descrito anteriormente.
5) Los desechos farmacéuticos peligrosos deberán colocarse en una funda roja y esta
deberá disponerse como mínimo en una caja de cartón etiquetada y rotulada con
base en las indicaciones descritas en el anexo 1.
6) Los desechos citotóxicos, incluyendo sus envases primarios, envases secundarios y
dispositivos médicos utilizados en su administración deben ser identificados y
almacenados cuidadosamente en una ubicación segura, que evite derrames y
fugas, para lo cual se utilizará recipientes de plásticos rígidos y herméticos que
cumplan con las especificaciones del anexo 1. Las jeringas utilizadas para aplicar
medicamentos citotóxicos no se separarán de la aguja, en conjunto se dispondrán
dentro de los recipientes para desechos citotóxicos.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 41 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
e) Otros desechos peligrosos a.
Desechos químicos peligrosos, acorde a lo descrito en los listados nacionales de sustancias
químicas peligrosas, desechos peligrosos y especiales emitidos por la Autoridad
Ambiental Nacional, se deberá contar con facilidades que permitan acopiar estos
desechos en condiciones seguras.
Para el manejo de los desechos químicos peligrosos, en su primera fase se deberá:
1. Revisar la información que el proveedor deberá entregar a través de la hoja de
seguridad o Material Safety Data Sheet (MSDS por sus siglas en inglés).
2. Los envases originales de las sustancias y reactivos químicos son los
recomendados para su almacenamiento primario, de igual manera ocurre para
aceites y lubricantes.
3. La elección del envase dependerá del estado de agregación (por ejemplo, sólido,
líquido o gaseoso), tiempo previsto de acopio y las posibles reacciones del residuo.
4. Se recomienda almacenar los desechos químicos en las cercanías del sitio de
generación. El área para almacenamiento de desechos químicos deberá estar
señalizada y separada del área de almacenamiento de desechos sanitarios y
comunes, deberá contar con cubeto de contención de derrames.
5. Los recipientes que se utilicen para el acopio de desechos químicos peligrosos
deberán contar con las etiquetas correspondientes para advertir sobre los peligros
asociados a los tipos de desechos; para el caso, se usarán los indicados en la
normativa ecuatoriana para el transporte, almacenamiento y manejo de
materiales peligrosos.
f) Desechos radiactivos.
Producto de las actividades de atención de salud, los establecimientos pueden generar
desechos radiactivos, que de acuerdo con lo que establece la "Norma técnica para la
gestión segura de los desechos radiactivos y fuentes selladas en desuso", se clasifican
según su nivel de actividad y periodo de semidesintegración como se detalla a
continuación:
Categoría I - Desechos exentos o dispensados: desechos que están abajo de los límites de
exclusión, exención y/o dispensa o para fines de protección radiológica y por tanto exenta
del control regulatorio.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 42 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Categoría II - Semiperíodo muy corto: desechos que pueden ser almacenados para
decaimiento por un período de pocos años de manera que cumpla con los límites de
dispensa del control regulatorio. Esta clase incluye entre otros: los desechos provenientes
de medicina nuclear, diagnóstico o terapia, desechos de investigación y algunas fuentes
selladas en desuso del área de la industria.
Categoría III - Desechos de muy bajo nivel de radiación: son desechos que no
necesariamente cumplen con los criterios de los desechos exentos pero no necesitan de un
alto grado de aislamiento y contención, y por tanto son adecuados para disposición en
rellenos sanitarios junto con otros residuos peligrosos con control institucional limitado
(desechos típicos incluidos en esta categoría son suelos contaminados, chatarra
contaminada con bajas concentraciones de actividad provenientes de actividades de
desmantelamiento cuyas concentraciones de radio nucleídos de vida media larga sean
bastante bajas). (Limitación de disposición en rellenos sanitarios dada por la evaluación
de seguridad). Otra posibilidad para disposición de estos desechos es la construcción de
un depósito final en o cerca de la instalación donde los desechos fueron generados con las
características dadas por una evaluación de seguridad.
Categoría IV - Desechos de bajo nivel de radiación: son desechos de bajo nivel de
radiación emisores beta/gamma de vida media inferior al orden de 30 años y con
concentraciones de radionucleidos emisores alfa de vida media larga limitada en 3700
KBq/Kg en volúmenes individuales o con un valor medio de 370 KBq/Kg para un conjunto
de volúmenes. Son los desechos cuyas concentraciones y actividades están sobre el límite
de dispensa o exención de vida media no mayor que del orden de 30 años, pero con
cantidades limitadas de radionucleidos de vida media larga y con generación descaré*
limitada, esto es potencia térmica inferior a 2KW/m3. Estos desechos exigen mayor
aislamiento y contención por períodos de centenas de años y es adecuado a disposición
en depósitos cercanos a superficie con o sin barreras de ingeniería. Esta clase abarca una
gama muy amplia de desechos como la mayoría de las fuentes selladas en desuso y
algunos desechos de la operación de reactores de potencia e investigación y demás
instalaciones de ciclo de combustible nuclear.
Categoría V - Desechos de nivel medio de radiación: son desechos que debido
particularmente a concentraciones de radionucleidos de vida media larga requieren un
grado de asilamiento de la biosfera mayor que lo dado por un depósito cercano a la
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 43 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
superficie. Necesita de pequeños cuidados con la disipación de calor durante su
almacenamiento y disposición.
Puede contener radionucleidos de vida media larga, emisores alfa, que no decaigan a
niveles aceptables para la disposición próxima a la superficie durante un período de
control institucional (generalmente del orden de no más de 300 años). Por lo tanto,
necesitan ser depositados en grandes profundidades, esto es entre decenas a centenas de
metros de superficie.
Categoría VI - Desechos de alta actividad: desechos con potencia térmica superior a
2KW/m3 con concentraciones de radionucleidos de vida media que exceden las
limitaciones para clasificación como desechos de bajo y medio nivel de radiación.
Para el manejo de los desechos radiactivos, se toma como referencia los lineamientos
descritos en la normativa técnica antes descrita, como se detalla a continuación:
1) El operador recolectará, caracterizará, separará, pretratará y tratará sus
desechos radiactivos aplicando el procedimiento aprobado por la Autoridad
Reguladora. El procesamiento de los desechos puede producir materiales que
son apropiados para su descarga autorizada, su uso autorizado o su dispensa
del control regulador.
2) El operador asegurará que los desechos sean procesados de tal manera que la
seguridad de las operaciones sean las adecuadas en condiciones normales, y
deberá tomar las medidas para prevenir la ocurrencia de incidentes o
accidentes, así como también deberá tomar las acciones necesarias para
mitigar las consecuencias de los accidentes en caso de que estos ocurran.
3) El operador asegurará que después de la segregación, cada corriente de
desechos sea mantenida por separado, en contenedores apropiados y
adecuadamente identificados.
4) El operador se asegurará de que los bultos de desechos sean diseñados y
producidos de tal modo que los radionucleidos permanezcan confinados tanto
en condiciones normales como bajo accidentes que puedan ocurrir durante la
gestión previa a su disposición final, el almacenamiento, y demás etapas del
proceso.
5) El operador asegurará que en cada bulto de desechos acondicionados se
coloque una etiqueta clara, visible, duradera, resistente a la corrosión que
contenga el código de identificación del bulto e información relevante y que
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 44 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
se mantenga un registro adecuado de cada bulto como parte del sistema de
gestión.
6) La etiqueta de identificación de los bultos acondicionados debe poseer como
mínimo la información siguiente:
a) Número o código de identificación (código).
b) Tipo de desecho.
c) Tipo de radionucleidos.
d) Actividad estimada y fecha de medición.
e) Tasa de dosis en la superficie y fecha de medición.
7) Los desechos radiactivos biológicos deben conservarse en bolsas de nylon
congelado o seco en cal viva o en soluciones adecuadas.
g) Desechos de dispositivos médicos con mercurio.
1) Los dispositivos médicos con mercurio que sean considerados como desechos, se
colocarán en recipientes rígidos, de cierre hermético a prueba de perforaciones,
resistentes a agentes químicos.
2) Los dispositivos médicos que sean frágiles (por ejemplo, termómetros) deben ser
almacenados de manera que se reduzca la posibilidad de rotura, para lo cual se
deberá utilizar el empaque original como primer almacenamiento (en caso de no
contar con el empaque original se deberá envolver en plástico de burbujas o
esponja).
3) Las amalgamas dentales se almacenarán en un recipiente primario, con cierre
hermético de plástico a prueba de fugas, que tenga un agente de supresión de
vapor de mercurio (agua).
4) El área para almacenamiento de desechos de dispositivos médicos con mercurio
deberá estar señalizada y separada del área de almacenamiento de desechos
sanitarios y comunes.
Inactivación de Residuos:
Inactivación de cultivos con enriquecimiento microbiano de patógenos.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 45 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Los desechos sanitarios generados en las áreas de microbiología son potencialmente
patógenos y deben tratarse mediante un correcto procedimiento de gestión de desechos
con el objetivo de eliminar, mitigar y reducir los riesgos asociados y garantizar la salud
de la población.
Los recipientes (por ejemplo, cajas Petri, tubos) con cultivos y cepas de agentes
infecciosos, deberán ser inactivados antes de su eliminación.
La alternativa de elección para estos desechos es el proceso de esterilización mediante
autoclave. La autoclave utiliza calor húmedo para provocar la inactivación de los
microorganismos (por coagulación de las proteínas celulares), manteniendo condiciones
de temperatura y presión por un determinado período de tiempo; la humedad constituye
un parámetro que permite reducir
Las recomendaciones de la Organización Mundial de la Salud señalan un ciclo mínimo de
30 minutos a 121 °C y 2,09 kg/cm2 (205 kPa) para el proceso de desinfección, sin
embargo, se podrían utilizar diferentes combinaciones cuando se trate con algunos
patógenos extraordinariamente resistentes -para el caso de Creutzfeld-Jacob se requiere
una temperatura de 134°C por 60 minutos a la presión indicada.
El procedimiento indicado para el proceso de autoclave será el siguiente:
1. Para la inactivación en autoclave se recomienda que el material infeccioso a
tratarse sea separado, al menos en material de desecho (cultivos para descarte) y
material de vidrio o material de laboratorio contaminado que se vaya a reutilizar.
2. Las cajas Petri y tubos deben ser introducidos en recipientes que resistan el
tratamiento en autoclave, se pueden utilizar fundas de polietileno; estas fundas no
se deben llenar más allá de los 2/3 de su volumen.
3. Las fundas se ubicarán sobre un contenedor secundario que soporte altas
temperaturas (por ejemplo, polipropileno, acero inoxidable), se recomienda el uso
de contenedores rígidos resistentes a perforaciones.
4. El material y los objetos que se vayan a esterilizar deben agruparse sin apretarlos
en la cámara, de modo que el calor pueda circular sin dificultad y el aire pueda
salir fácilmente.
5. Las fundas o contenedores no se deben sellar herméticamente con el fin de
garantizar la penetración efectiva del calor y por lo tanto el correcto proceso de
esterilización.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 46 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
6. Después de pasar por el proceso de autoclave, el material puede colocarse en el
almacenamiento final.
7. Los recipientes de transporte se limpiarán y desinfectarán antes de devolverlos al
laboratorio para un uso posterior.
Inactivación de fluidos corporales.
Las muestras de orina utilizadas en análisis de laboratorio deberán ser
inactivadas con hipoclorito de sodio al 5% y sus frascos vacíos serán manejados
como desechos biológico-infecciosos. En la muestra se colocará un volumen de
cloro igual al volumen de orina que contiene el envase, y se dejará reposar la
mezcla durante 30 minutos; posteriormente se descargará el líquido al sistema
hidrosanitario.
Inactivación de corto punzante.
1) Se recomienda la inactivación física (autoclave, arco eléctrico u otros métodos de
inactivación) o química (hipoclorito de sodio u otros).
2) La inactivación química se realizará con hipoclorito de sodio 1% o 10.000 ppm con un
tiempo de exposición de 30 minutos. Este método es aplicable a desechos sólidos y
compactos como los corto punzantes, espéculos y material plástico o metálico descartable
utilizado en procedimientos de tipo invasivo.
3) El recipiente de corto punzantes solo se deberá llenar hasta sus tres cuartas partes, en
ese momento se agrega una solución desinfectante de hipoclorito de sodio (cuando no
cuenten con un gestor ambiental que trate este tipo de desechos), luego se descargará el
líquido en la red hidrosanitaria del establecimiento. El recipiente se debe sellar, rotular
como "CORTOPUNZANTES", y después llevar al almacenamiento final para desechos
sanitarios.
Requerimientos de infraestructura del almacenamiento intermedio.
El almacenamiento intermedio deberá cumplir con las siguientes características:
• El área de almacenamiento intermedio deberá estar señalizada conforme el anexo 2, la
misma puede compartir el espacio de cuartos de servicios utilizados para almacenar ropa
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 47 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
sucia. El espacio asignado deberá estar ubicado en una zona aislada del área de
preparación de alimentos, comedores, y del depósito de ropa limpia.
• Un área de almacenamiento intermedio puede abastecer a uno o más servicios médicos.
• Debe ser de fácil acceso para el personal de limpieza y restringido para pacientes y
visitantes. La puerta de acceso deberá contar con la identificación correspondiente;
contar con iluminación; poseer ventilación y contar con pisos y paredes de fácil limpieza.
• Los recipientes deberán contar con señalización, de manera específica para cada uno
de los tipos de desechos que allí se almacenen.
• Los tamaños de los contenedores deberán ser calculados en función del volumen de
generación de desechos y la frecuencia de recolección. El almacenamiento intermedio
debe tener un área mínima que asegure su funcionamiento sin ningún inconveniente en
situaciones extremas.
• Para ubicar los desechos farmacéuticos se colocarán repisas; para los desechos
cortopunzantes se podrán utilizar contenedores, repisas o pallets de materiales lavables,
impermeables, resistentes a la corrosión, fácil limpieza y que permitan realizar
actividades de desinfección, dependiendo de la modalidad con la que se transporten los
mismos (se utilizarán repisas si los desechos cortopunzantes se transportan en su propio
contenedor).
Requerimientos de infraestructura de la disposición final.
• El área de almacenamiento final será techada, iluminada, ventilada, debidamente
señalizada utilizando el símbolo de riesgo biológico.
• El almacenamiento final debe ser de uso exclusivo para desechos, debe estar sectorizado
por cada clase de desecho, de ser posible deberá contar con distintos locales señalizados
para cada tipo de desechos de acuerdo con el anexo 2.
• El almacenamiento final puede tener características fijas o desmontables dependiendo
de la generación sus componentes pueden variar entre PVC, estructura metálica, madera
tratada o cualquier otro material con características resistentes, impermeables, lavables,
de larga duración.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 48 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
• La localización del almacenamiento no debe afectar la bioseguridad, la calidad
escénica, la higiene y la seguridad de otros sectores del establecimiento y su entorno.
• Se debe contar con las facilidades y condiciones necesarias para el lavado y desinfección
de contenedores, incluyendo conexión de agua potable y conexión al sistema
hidrosanitario.
• Debe tener un suministro de agua para fines de limpieza.
• Debe tener fácil acceso para el personal encargado del manejo de los desechos.
• Debe ser restringida para impedir el acceso de personas no autorizadas.
• Debe tener fácil acceso para los coches contenedores de desechos y vehículos de
recolección de desechos.
• Debe ser inaccesible para animales roedores, aves y otros vectores.
• No debe estar situado en la proximidad de tiendas de alimentos frescos y áreas de
preparación de alimentos.
• Debe disponer de insumos de limpieza, fundas para desechos y contenedores
convenientemente ubicados, una balanza exclusiva para el pesaje de desechos sanitarios.
• Para desechos farmacéuticos y cortopunzantes se empleará repisas o pallets de
materiales lavables, impermeables, resistentes a la corrosión, fácil limpieza y que
permitan realizar actividades de desinfección; el área estará correctamente señalizada.
• En caso de que se acopien desechos anatomopatológicos, sin procesos de inactivación o
desinfección, el almacenamiento final deberá tener una congeladora exclusiva para ese
tipo de desechos.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 49 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Responsabilidades Externas:
Acuerdo Ministerial 323.
Art. 7.- Generalidades de la gestión externa de los desechos comunes, residuos
aprovechables y desechos sanitarios.- Los Gobiernos Autónomos Descentralizados
Municipales y Metropolitanos son responsables de llevar a cabo la recolección,
transporte, almacenamiento, eliminación y disposición final de los desechos comunes,
residuos aprovechables y desechos sanitarios generados en el área de su jurisdicción. Este
servicio público lo realizarán a través de las modalidades de gestión que prevé el marco
legal vigente. Quien realice la gestión deberá contar con la autorización administrativa
ambiental correspondiente.
Nota: Los Gobiernos Autónomos Descentralizados Municipales y Metropolitanos que,
ejecuten lo dispuesto en el párrafo anterior a través de gestores ambientales o
prestadores de servicios, serán responsables del servicio brindado; sin perjuicio de las
acciones legales que correspondan a cada uno de ellos por el incumplimiento a la
normativa vigente.
Art. 8.- Generalidades de la gestión externa de los residuos o desechos farmacéuticos y
otros residuos o desechos peligrosos.- La gestión externa de los residuos y desechos
farmacéuticos y otros residuos o desechos peligrosos, se realizará a través de gestores
ambientales o prestadores de servicio que cuenten con la autorización administrativa
ambiental respectiva, conforme a las disposiciones establecidas en la normativa
ambiental aplicable.
Adicionalmente, para el caso de medicamentos por caducar y caducados, se considerará
lo dispuesto en la normativa sanitaria y ambiental vigente, respectivamente.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 50 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
ANEXOS.
Anexo 1. Fundas y Recipientes.
Anexo 2. Etiquetado.
Anexo 3. Guía de cálculo para el tamaño de contenedores y áreas para el
almacenamiento final de desechos sanitarios
Anexo 4. Indicaciones para preparar soluciones de hipoclorito de sodio para
desinfección en los establecimientos de salud
Anexo 5. Características de los principales grupos de desinfectantes químicos.
Anexo 6. Instructivo para vigilancia medico ocupacional de reintegro al personal
expuesto a Riesgo Biológico en la Unach.
Anexo7. Instructivo de manejo adecuado de desechos infecciosos en la Unach
Anexo 8 Instructivo de limpieza y desinfección en espacios laborales frente a riesgo
biológico
Anexo 9 Instructivo manejo adecuado de equipos de protección personal frente a
riesgo biológico
Anexo 10: Instructivo de actuación frente a un accidente con riesgo biológico
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 51 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Anexo 1. Fundas y Recipientes.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 52 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 53 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 54 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 55 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 56 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 57 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 58 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Anexo 2. Etiquetado.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 59 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 60 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 61 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 62 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 63 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 64 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Anexo 3. Guía de cálculo para el tamaño de contenedores y áreas para el
almacenamiento final de desechos sanitarios
IMPORTANTE: Los desechos comunes deberán acopiarse en áreas previamente
designadas, se recomienda que se ubiquen junto al almacenamiento final de
desechos sanitarios y farmacéuticos.
De manera general los desechos comunes se almacenarán bajo techo.
Considerando que la densidad de los desechos sanitarios (biológico-infecciosos y
cortopunzantes) es de 0.6 kg/L o 600 kg/m3 (47,48) se estima la siguiente
cantidad de kg de desechos por contenedor:
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 65 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 66 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Anexo 4. Indicaciones para preparar soluciones de hipoclorito de sodio para
desinfección en los establecimientos de salud.
Fórmula general para preparar una solución de cloro diluida a partir de un preparado
comercial:
Partes de agua totales a agregar = [% concentrado original + % de concentración
deseada] -1.
Nota: Para la preparación se debe preferir soluciones de concentración conocida e
indicada claramente, se recomienda altamente el uso de recipientes graduados. Si se
indica los métodos de dilución, se deben respetar las indicaciones del fabricante. Las
diluciones para inactivar desechos cortopunzantes deben garantizar al menos el 1% o
10.000 ppm de hipoclorito.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 67 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 68 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Anexo 5. Características de los principales grupos de desinfectantes químicos.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 69 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Anexo 6. Instructivo para vigilancia medico ocupacional de reintegro al personal expuesto
a Riesgo Biológico en la Unach.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 70 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Anexo7. Instructivo de manejo adecuado de desechos infecciosos en la Unach.
CONTENIDO
1. OBJETIVO
Establecer disposiciones esenciales para la recolección, transporte, tratamiento y/o
disposición final de desechos infecciosos generados en el servicio integrado de
salud universitaria.
2. ALCANCE
El personal que labora en el Servicio Integrado de Salud Universitaria.
3. IDENTIFICACIÓN
Este Instructivo se identifica con el código:
“INSTRUCTIVO DE MANEJO ADECUADO DE DESECHOS INFECCIOSOS EN EL
SERVICIO INTEGRADO DE SALUD UNIVERSITARIA”
4. PROCEDIMIENTO
4.1. GENERALIDADES.
De todos los desechos generados por las actividades sanitarias, aproximadamente
un 80% corresponde a desechos comunes, semejantes a los residuos domésticos. El
restante 20% se considera material peligroso que puede ser infeccioso, tóxico o
radioactivo.
Los desechos de la atención sanitaria contienen microorganismos que pueden ser
dañinos e infectar a pacientes de hospital, al personal sanitario y a la población en
general. También hay otros posibles riesgos infecciosos, como la liberación al
medio y la propagación de microorganismos farmacorresistentes desde los
establecimientos sanitarios. ((OMS), 2019)
Para que un desecho sea considerado como peligroso debe contener cierta cantidad
de patógenos o sustancias químicas peligrosas, y además ser capaz de producir
daño. Un mal manejo de los desechos incrementa las infecciones adquiridas al
interior de los establecimientos de salud. (PUBLICA M. D., 2019)
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 71 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 72 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
CLASIFICACION DE RESIDUOS Y DESECHOS GENERADOS EN LOS
ESTABLECIMIENTOS DE SALUD.
Desechos comunes.- Son desechos no peligrosos que no representan riesgo
para la salud humana, animal o el ambiente.
No son susceptibles de aprovechamiento y valorización. Entre estos se
incluye: pañales de uso común (para heces y orina), papel higiénico y toallas
sanitarias usadas, que no provienen de áreas de aislamiento o emergencia,
cuerpos de jeringas que fueron separadas de la aguja y que no contienen
sangre visible.
Residuos aprovechables.- Son residuos no peligrosos que son susceptibles
de aprovechamiento o valorización.
Desechos sanitarios.- Son desechos infecciosos que contienen patógenos y
representan riesgo para la salud humana y el ambiente, es decir, son aquellos
que cuentan con característica de peligrosidad biológico-infecciosa.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 73 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
PRINCIPALES RECIDUOS Y DESECHOS DE LOS ESTABLECIMIENTOS DE SALUD
Y SU CLASIFICACION
DESECHOS COMUNES
Material de oficina, toallas de uso descartable utilizadas para el secado de manos, restos de comida que no provengan de áreas de aislamiento, entre otros desechos y residuos no peligrosos.
Pañales de uso común (para heces y orina), papel higiénico y toallas sanitarias usadas, que no provienen de áreas de aislamiento o emergencia, ni de pacientes con microorganismo patógenos multirresistentes o infecciosos previo diagnóstico definitivo.
Cuerpos de jeringas que fueron separadas de la aguja y que no contienen sangre, fluidos corporales y fármacos peligrosos.
Líneas y bolsas para tratamientos intravenosos sin sangre, fluidos corporales y fármacos peligrosos.
Frascos y envases, empaques y botellas vacías de desechos farmacéuticos no peligrosos.
Delantales, gorros, cubre zapatos y mandiles descartables que no hayan sido utilizados en actividades de atención en salud.
Yesos y vendajes no sanguinolentos, ropa descartable que no provenga de áreas de aislamiento y áreas críticas.
Frascos y envases, empaques y botellas vacías de desechos farmacéuticos no peligrosos.
RESIDUOS APROVECHABLES
Materiales como papel, cartón, aluminio, chatarra ferrosa, vidrio, botellas plásticas, maderas que no están contaminadas.
DESECHOS SANITARIOS
DESECHOS BIOLÓGICOS-INFECCIOSOS: Material de curación, vendajes, vendas,
muestras biológicas para análisis químico, microbiológico, citológico e histológico, y otros materiales contaminados con sangre u otros fluidos corporales que representen riesgo biológico.
Materiales descartables que contengan esputo, secreciones pulmonares de pacientes con
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 74 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
sospecha o diagnóstico de tuberculosis o fiebre hemorrágica.
Productos biológicos vencidos o inutilizados como vacunas atenuadas (vivas), sueros antiofídicos.
Equipos de protección personal descartable utilizados en atención en salud tales como delantales, batas, mandiles, gorros, guantes, mascarillas, cubre zapatos entre otros. Se incluye todo material que provenga de las diferentes áreas de aislamiento, emergencia y donde haya pacientes con microorganismo patógenos multirresistentes o infecciosos previo diagnóstico definitivo.
Envases que contengan muestras de heces y orina, posterior a su análisis, entre otros.
Materiales y dispositivos invasivos como cánulas, sondas, catéteres entre otros que han estado en contacto con sangre u otros fluidos corporales durante la realización de procedimientos médicos.
Desechos cortopunzantes
Limas, lancetas, cuchillas, agujas, pipetas, hojas de bisturí o vidrio, clavos, contaminados con sangre o con fluidos corporales Hisopos, depresores linguales o bajalenguas y espéculos vaginales descartables, tubos con sangre, palillos para mezclar o inocular las muestras de laboratorio, jeringas que no hayan sido separadas de la aguja y todo material de plástico rígido con características punzantes.
Dispositivo para la aplicación de anticonceptivos con características punzantes.
Material con características punzantes o cortantes, que puedan dar origen a accidentes percutáneos, por ejemplo, ampolletas.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 75 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Desechos Anatomopatológicos: Tejidos y órganos que se extirpan o remueven
en procedimientos médicos. Sangre, hemoderivados, fluidos corporales y otros desechos de cirugía y autopsias de pacientes.
NOTA: Las heces y la orina que no hayan sido recolectadas para muestras microbiológicas y que no provienen de áreas de aislamiento o de emergencia no se consideran desechos sanitarios, deberán evacuarse a través de los sistemas hidrosanitarios de los establecimientos de salud previo tratamiento. Las piezas dentales serán manejadas como desechos biológicos – infecciosos.
DESECHOS FARMACEUTICOS
DESECHOS FARMACÉUTICOS PELIGROSOS: Se incluyen en esta categoría los siguientes medicamentos caducados, derramados, en desuso, parcialmente usados, envases vacíos o que no cumplen estándares de calidad.
Medicamentos antibióticos, antiparasitarios, antimicóticos y hormonas.
Medicamentos controlados o sujetos a fiscalización como psicotrópicos, psicofármacos, estupefacientes o narcóticos.
Complejos vitamínicos (hidrosolubles o liposolubles) o sus residuos.
Soluciones parenterales Otros medicamentos que debido a su naturaleza
son considerados como desechos farmacéuticos peligrosos y deben desecharse cuidadosamente para disminuir el riesgo para la salud.
DESECHOS FARMACÉUTICOS NO PELIGROSOS: Se incluyen en esta categoría las sales (cloruro de sodio, cloruro de potasio, lactato de ringer, dextrosa), caducados en desuso, parcialmente usados, o que no cumplen estándares de calidad.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 76 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
OTROS DESECHOS PELIGROSOS
DESECHOS RADIACTIVOS: Incluye residuos de soluciones de radionucleidos utilizados en radio diagnóstico y radioterapia y material contaminado durante su administración. DESECHOS QUÍMICOS PELIGROSOS: Formaldehído, líquidos para el revelado de placas radiográficas, ácido acético, solventes, ácidos y bases inorgánicas, gases comprimidos, reactivos de diagnóstico clínico, químicos utilizados en laboratorios con características peligrosas y envases vacíos que contenían los productos descritos anteriormente. DESECHOS DE DISPOSITIVOS MÉDICOS CON MERCURIO: Dilatadores esofágicos, amalgamas dentales, termómetros y esfigmomanómetros (tensiómetros) con mercurio. DESECHOS PELIGROSOS DE FUENTES NO ESPECIFICAS: Baterías usadas, cartuchos de tintas, lámparas fluorescentes, torners usados, material absorbente contaminado con hidrocarburos o sustancias químicas. (PUBLICA M. D., 2019)
Riesgos asociados al manejo de los desechos
El nivel de complejidad del establecimiento de salud determina el tipo de desechos que
se generarán; a su vez, las diversas características infecciosas, corrosivas, reactivas,
tóxicas e inflamables de los desechos, determinan los riesgos a los cuales están
expuestos los profesionales de la salud y trabajadores de la salud, de servicios de apoyo
(limpieza), y los pacientes, estarán expuestos.
Para la transmisión de la enfermedad infecciosa es necesario que exista una cadena de
infección para eso existe el ciclo de transmisión de la enfermedad
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 77 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Donde:
Agente biológico infeccioso: Es un microorganismo con la capacidad
de causar enfermedad.
Reservorio: Es el sitio donde el microorganismo puede prosperar y
reproducirse (por ejemplo, humanos, objetos inanimados)
Vía de salida: Es un medio por el que un microorganismo sale del
reservorio (tractos respiratorio, genitourinario y gastrointestinal,
piel y membranas mucosas y la placenta).
Modo de transmisión: Forma cómo el microorganismo se mueve de
un lugar a otro (por ejemplo, por contacto, por gotitas, en el aire).
Vía de entrada: Es una abertura que permite al microorganismo
invadir un nuevo huésped.
Huésped susceptible: Una persona susceptible a la enfermedad,
inmunodeprimido o con baja resistencia física para prevenir la
infección. (SALUD, 2014)
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 78 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
PRINCIPALES HUÉSPEDES
Médicos, enfermeras, obstetrices, tecnólogos de laboratorio clínico,
microbiología y anatomía patológica, odontólogos, auxiliares de
enfermería, entre otros profesionales de la salud.
Personal de apoyo, como trabajadores de limpieza, lavandería,
porteros, personal de mantenimiento de la infraestructura sanitaria.
Pacientes, familiares y visitantes que acuden a los establecimientos
de salud.
Trabajadores que realizan la recolección y transporte de estos
desechos.
Personal de la gestión externa de desechos, en vertederos o rellenos
sanitarios, así como recicladores informales.
GESTION INTERNA DE LOS RESIDUOS Y DESECHOS
Corresponde al conjunto de medidas enmarcadas en el manejo de residuos y desechos
al interior de los establecimientos de salud, a fin de reducir los riesgos a los que se
pueden exponer los profesionales de la salud y personal de limpieza, producto de una
mala gestión de ese tipo de residuos y desechos.
En las áreas administrativas de los establecimientos de salud se procurará a mantener
orden y limpieza general, y en caso de que se realicen la separación de residuos, se
utilizaran recipientes y fundas que cumplan con los colores descritos en la norma
técnica. (PUBLICA M. D., 2019)
Para la clasificación y acondicionamiento en la fuente se utilizarán recipientes y fundas
que cumplan con las especificaciones de la normativa sanitaria emitida para el efecto.
Los desechos comunes se dispondrán en recipientes y fundas plásticas de color negro,
los desechos biológico-infecciosos y anatomopatológicos serán dispuestos en
recipientes y fundas de color rojo.
Los desechos cortopunzantes que no hayan sido inactivados con algún tipo de
tecnología física para el efecto se colocarán en recipientes rígidos a prueba de
perforaciones; aquellos que hayan sido inactivados por dicha tecnología serán
considerados desechos comunes, y en caso de mantener características
cortopunzantes, de igual manera se almacenarán en los recipientes antes descritos.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 79 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Los desechos farmacéuticos se acopiarán en cajas de cartón o recipientes plásticos
etiquetados y los desechos de medicamentos citotóxicos en recipientes plásticos, de
cierre hermético a prueba de perforaciones y debidamente etiquetados.
La incineración se encuentra prohibida dentro de los establecimientos descritos en el
ámbito de este instrumento. (PUBLICA M. D., 2019).
ACONDICIONAMIENTO, CLASIFICACIÓN Y ALMACENAMIENTO PRIMARIO DE
DESECHOS.
La clasificación de los desechos es la primera etapa en la cual se generan y acopian de
acuerdo con su nivel de riesgo y sus características.
Un correcto manejo no debe permitir que se mezclen los residuos y desechos no
peligrosos con los desechos con características peligrosas. Los profesionales de los
establecimientos de salud serán los encargados de realizar la correcta clasificación en
la fuente de los desechos generados en las áreas o servicios de atención y no podrán
delegar la responsabilidad a otra persona.
Para una correcta segregación y acondicionamiento de los desechos, se realizarán las
siguientes acciones:
DESECHOS COMUNES Y RESIDUOS APROVECHABLES.
Disponer de recipientes y fundas negras en cada punto de generación de este tipo de
desechos y Disponer de recipientes y fundas negras en servicios higiénicos del
establecimiento de salud a excepción de áreas de aislamiento o emergencia, o donde
haya pacientes con microorganismos patógenos multirresistentes o infecciosos previo
diagnóstico definitivo.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 80 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
DESECHOS COMUNES Funda Recipiente
Polietileno de alta densidad Espesor mínimo 40 micrones (equivalente a 0,04 mm o 1,6 milésimas de pulgada) Color negro. El tamaño de la funda debe ser suficiente para doblarla hacia el exterior y revestir internamente el recipiente.
Material plástico de polipropileno o polietileno Resistente al lavado y a la desinfección, paredes lisas continuas Capacidad acorde a la generación diaria del establecimiento, Color negro, con o sin tapa y etiquetado. Se prohíbe el uso de recipientes con tapa tipo vaivén. Etiqueta: “DESECHOS COMUNES” con caracteres nítidos, legibles e indelebles.
DESECHOS SANITARIOS
a) Desechos biológicos infecciosos
1. Los recipientes deben estar rotulados con el tipo de desecho y el símbolo
de riesgo biológico.
2. Ubicar los recipientes lo más cerca posible a la fuente de generación, a
fin de disminuir el riesgo de contaminación por mal manejo y
disposición.
3. Disponer de recipientes con funda de color rojo, en los servicios
higiénicos de áreas de aislamiento o emergencia o donde exista
pacientes con microorganismo patógenos multirresistentes o
infecciosos previo diagnóstico definitivo.
4. Se recomienda utilizar recipientes sin tapa en puntos de generación
crítica (por ejemplo, emergencia, quirófano, salas de parto) y en áreas
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 81 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
donde se realicen procedimientos médicos, con el fin de facilitar la
eliminación sin riesgo de contaminación cruzada.
5. El límite máximo de llenado de los recipientes es de tres cuartas partes
de su capacidad.
6. Cuando las fundas de desechos se encuentren llenas hasta las ¾ partes
de su capacidad, doblar el borde superior externo o borde sobrante
haciendo un nudo, procurando sujetarlas siempre por su cara externa,
evitando la entrada de aire; es posible también cerrar las fundas con
cinta adhesiva resistente.
7. Los establecimientos de salud que no cuenten con el servicio
externalizado de recolección y tratamiento de desechos de cultivos con
enriquecimiento microbiano de patógenos generados en el área de
microbiología deberán esterilizar en autoclave antes de enviarlos al
almacenamiento intermedio o final.
8. Las fundas del almacenamiento primario no podrán exceder los 10
kilogramos de peso por cada una de ellas.
DESECHOS BIOLOGICOS INFECCIOSOS Funda Recipiente
Polietileno de alta densidad Espesor mínimo 40 micrones (equivalente a 0,04 mm o 1,6 milésimas de pulgada) Color rojo. El tamaño de la funda debe ser suficiente para doblarla hacia el exterior y revestir internamente el recipiente. La funda puede tener cinta para el cierre (tipo corbata).
Material plástico de polipropileno o polietileno Resistente al lavado y a la desinfección, paredes lisas continuas sin aristas internas rectas, capacidad acorde a la generación diaria del establecimiento, Color rojo, con o sin tapa. Se prohíbe el uso de recipientes con tapa tipo vaivén. Etiqueta: “DESECHOS BIOLOGICOS- INFECCIOSOS” el símbolo de riesgo
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 82 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
biológico con caracteres nítidos, legibles e indelebles.
b) DESECHOS CORTOPUNZANTES
1. Los recipientes deberán etiquetarse o rotularse identificando el nombre o área
donde se utilizan.
2. El emplazamiento de los recipientes para desechos cortopunzantes deberá
estar al alcance de la mano y de la vista, sujetos a la pared o al mobiliario para
evitar su caída.
3. Las agujas que puedan separarse de su cuerpo se depositarán en el recipiente
de corto- punzantes y el cuerpo se depositará como desecho común, los cuerpos
de las jeringas que contengan sangre o fluidos corporales se acopiarán como
desechos biológico-infecciosos. Las agujas que no puedan separarse de su
cuerpo deberán ser depositadas directamente en el recipiente de
cortopunzantes.
4. Los depresores linguales o bajalenguas, hisopos, y aplicadores que se usaron en
pacientes se acopiarán en recipientes de tapa ajustable o de rosca, de boca
angosta, para garantizar el cierre e impedir la introducción de las manos.
Cuando se utilice recipientes reusados de otros productos, estos deberán estar
completamente limpios y secos. En cualquiera de los casos los recipientes
deberán rotularse.
5. Los desechos cortopunzantes de plástico rígido como espéculos vaginales,
trocar, guías de tubos torácico, entre otros, se podrán disponer en recipientes,
sellados, etiquetados y resistentes a la punción (no deberán ser envases de
desechos químicos peligrosos).
6. Para las campañas de vacunación, se podrá utilizar cajas de cartón en el caso de
no disponer de recipientes de plástico. Con relación a las cajas, estas deberán
ser de cartón extraduro, termo laminado, resistente al agua, con bolsa interna
de polietileno, sistema de fácil armado o armado automático y cierre de
seguridad.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 83 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
7. Los recipientes de desechos cortopunzantes se llenarán máximo hasta las tres
cuartas partes de su capacidad y una vez llenados serán cerrados
herméticamente.
DESECHOS CORTO- PUNZANTES RECIPIENTES Polipropileno, resistente a la perforación y al impacto con símbolo universal de riesgo biológico, con tapa de rosca o de seguridad, descartable con etiqueta o rotulación, la base del recipiente debe garantizar la estabilidad, el cierre debe ser seguro Cierre seguro, la abertura debe ser de boca angosta, los mecanismos para separar la aguja de jeringas son opcionales se pueden usar botellas lavadas y secas, en este caso el rotulo y la marca de nivel pueden aplicarse manualmente. La etiqueta con caracteres nítidos, legibles e indelebles.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 84 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 85 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
c) DESECHOS ANATOMOPATOLÓGICOS
1. Los establecimientos de salud que realicen escurrimiento a este tipo
de desechos pueden utilizar un recipiente con rejillas y
posteriormente se depositará en funda roja con una porción de
químico deshidratante o solidificante para su entrega al gestor
ambiental calificado.
2. En el caso de que los establecimientos de salud cuenten con
procedimientos para la entrega directa de estos desechos (sin
escurrimiento), deberán entregar a gestor ambiental calificado.
DESECHOS ANATOMOPATOLÓGICOS Funda
Polietileno de alta densidad, espesor mínimo de 50 micrones equivalentes a 0.05 mm o 2 milésimas de pulgada, color rojo no transparente, etiquetada con caracteres nítidos, legibles e indelebles.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 86 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
DESECHOS FARMACEUTICOS:
1. Se deberá cortar el envase primario y secundario de los desechos
farmacéuticos no peligrosos a fin de que no se vuelvan a utilizar y se los
pondrá como desechos comunes.
2. Para el caso de sales, estas se dispondrán en el sistema hidrosanitario y su
empaque ira a los desechos comunes.
3. Los desechos citotóxicos, incluyendo envases primarios, secundarios y
dispositivos médicos utilizados en su administración deben ser
identificados y almacenados cuidadosamente en una ubicación segura, que
evite derrames y fugas.
DESECHOS FARMACEUTICOS PELIGROSOS Caja de catón
Cajas de cartón etiquetadas, también puede utilizarse recipientes plásticos. Pueden ser cajas reutilizadas revestidas internamente con funda roja, embaladas con cinta adhesiva. La rotulación con caracteres nítidos y legibles
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 87 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
OTROS DESECHOS PELIGROSOS
a) Desechos químicos peligrosos
En el caso de que se produzcan este tipo de desechos se deberá contar con las
facilidades que permitan acopiar estos desechos en condiciones seguras.
Para el manejo en su primera fase se deberá:
1. Revisar la información que el proveedor deberá entregar a través de la hoja
de seguridad o Material Safety Data Sheet (MSDS por sus siglas en inglés).
2. Los envases originales de las sustancias y reactivos químicos son los
recomendados para su almacenamiento primario, de igual manera ocurre
para aceites y lubricantes.
3. Se recomienda almacenar los desechos químicos en las cercanías del sitio de
generación. El área para almacenamiento de desechos químicos deberá
estar señalizada y separada del área de almacenamiento de desechos
sanitarios y comunes.
4. Los recipientes que se utilicen para el acopio de desechos químicos
peligrosos deberán contar con las etiquetas correspondientes para advertir
sobre los peligros asociados a los tipos de desechos; para el caso, se usarán
los indicados en la normativa ecuatoriana para el transporte,
almacenamiento y manejo de materiales peligrosos.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 88 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
b) Desechos radiactivos
Los establecimientos de salud deben considerar las disposiciones técnicas descritas en
la “Norma técnica para la gestión segura de los desechos radiactivos y fuentes selladas en
desuso”
c) Desechos de dispositivos médicos con mercurio
1. Se colocarán en recipientes rígidos a prueba de perforaciones, resistentes a
agentes químicos. Los dispositivos médicos que sean frágiles deben ser
almacenados de manera que se reduzca la posibilidad de rotura, para lo cual
se deberá utilizar el empaque original como primer almacenamiento.
2. Las amalgamas dentales se almacenarán en un recipiente primario, con
cierre hermético de plástico a prueba de fugas, que tenga un agente de
supresión de vapor de mercurio (agua).
Desechos de dispositivos médicos con mercurio Caja de cartón
Cajas de cartón etiquetadas, también pueden utilizarse recipientes plásticos. Pueden ser cajas reutilizadas y embaladas con cinta adhesiva. La rotulación con caracteres nítidos y legibles.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 89 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Inactivación de desechos de alto riesgo y para casos especiales.
Existen desechos que requieren una atención especial acorde con sus
características infecciosas (alta carga de microorganismos patógenos).
Por lo que es necesario que los establecimientos de salud mantengan procesos
básicos para la reducción del riesgo de infecciones en las personas que
participan de la gestión de los desechos sanitarios y la población en general.
Existe una diversidad de métodos para la inactivación de desechos, estos son:
a. Inactivación de cultivos con enriquecimiento microbiano de patógenos
Los desechos sanitarios generados en las áreas de microbiología son
potencialmente patógenos y deben tratarse mediante un correcto
procedimiento con el objetivo de eliminar, mitigar y reducir los riesgos
asociados y garantizar la salud de la población.
Se deberá inactivar los cultivos en caso de que el establecimiento de salud no
cuente con el servicio externalizado de recolección y tratamiento de este tipo de
desechos. La alternativa de elección para estos desechos es el proceso de
esterilización mediante autoclave.
b. Inactivación de desechos anatomopatológicos
A pesar de que la mayoría de los órganos, tejidos y placentas no proviene de
pacientes con enfermedades infecciosas de alto riesgo, es necesario que el
establecimiento cuente con procedimientos que eviten la proliferación de malos
olores y vectores. Es por eso por lo que en órganos y tejidos se podrá aplicar lo
siguiente:
Se sumergirán en desinfectante (formol buffer Ado al 5% también conocida
como formalina al 10%, glutaraldehido, peróxido de hidrógeno, etanol o
yodo al 30%) en un tiempo no inferior a 30 minutos con la utilización de
elementos de protección personal, en envases con cierre hermético.
Cuando no se desinfecte, se enviará a congelar previo a la entrega al
responsable de la gestión externa.
Para placentas se separará el desecho de líquidos con un recipiente con
rejillas. Se preparará una funda roja o recipiente de descarte con una porción
de cal (1 - 2 tazas).
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 90 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
c. Inactivación de fluidos corporales.
Las muestras de orina utilizadas en el análisis de laboratorio deberán ser
inactivadas con hipoclorito de sodio al 5% se colocará un volumen de cloro
igual al volumen de orina se dejará por 30 minutos y se descargará en el
sistema hidrosanitario. Sus frascos vacíos serán manejados como desechos
infecciosos
d. Inactivación de cortopunzantes
Se recomienda la inactivación física o química, para esta última se realizará
con hipoclorito de sodio al 1% o 10.000 ppm con un tiempo de exposición
de 30 minutos. Este método es aplicable a desechos sólidos y compactos
como los cortopunzantes, espéculos y material plástico o metálico
descartable utilizado en procedimientos de tipo invasivo.
El recipiente se deberá llenar hasta sus tres cuartas partes, en ese momento
se agrega una solución desinfectante de hipoclorito de sodio, luego se
descargará el líquido en la red hidrosanitaria del establecimiento de ahí se
llevará al almacenamiento final.
Desechos comunes
Se verificará el estado de las fundas
Se colocarán en contenedores ubicados en una zona debidamente
identificada.
No se sobrecargan los contenedores de desechos comunes.
Verificación en la disposición de residuos.
Desechos biológico- infecciosos
Se verificarán las etiquetas de cada funda.
Se acopiarán en contenedores etiquetados por el tipo de desechos, y
ubicados en zonas debidamente identificadas.
Por seguridad no se sobrecargarán los contenedores.
Desechos anatomopatológicos
Se verificarán las etiquetas de cada funda o recipiente.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 91 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Si los desechos atravesaron un proceso de inactivación pueden
almacenarse en el recipiente primario y si no se realizó el procedimiento
deberá permanecer en congelación.
Por seguridad no se sobrecargarán los contenedores.
Desechos cortopunzantes
Se verificarán las etiquetas de cada funda o recipiente.
Serán colocados en contenedores o recipientes rotulados y señalizados.
Por seguridad no se sobrecargarán los contenedores.
se colocarán en repisas o pallets de material lavable, impermeable o
resistente a la corrosión y de fácil limpieza.
Desechos farmacéuticos peligrosos
Se verificarán las etiquetas de cada recipiente donde esté definido
claramente la presencia de desechos farmacéuticos.
Las repisas deben estar sujetas al piso y/o pared y no deberán
sobrecargase para evitar derrames.
A. CONSIDERACIONES ESPECIALES
Los desechos biológico- infecciosos deberán mantenerse en fundas cerradas y
no pueden ser almacenados por períodos superiores a los indicados en la
siguiente tabla.
En caso de superar los tiempos indicados en la tabla anterior se deberá contar con un sistema de refrigeración.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 92 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
B. ALAMACENAMIENTO DE DESECHOS DE DISPOSITIVOS MÉDICOS CON
MERCURIO
Los recipientes de desechos de mercurio deberán rotularse con la frase “desechos que contienen mercurio elemental”
Los dispositivos médicos frágiles deben ser almacenados de manera que se reduzca la posibilidad de rotura y se usarán los envases originales como primer recipiente, en caso de no contar con el envase original deben ser envueltos cuidadosamente con material que amortigüe los posibles impactos) y se embalarán con cinta adhesiva.
Para el caso de los esfigmomanómetros, estos se deben colocar en cajas de cartón. Las cajas de cartón se embalan con cinta adhesiva en grupos de máximo 4 unidades y luego se colocan en fundas de plástico gruesas cerradas con cinta adhesiva.
C. ALMACENAMIENTO DE DESECHOS QUÍMICOS PELIGROSOS
Los lugares de almacenamiento deben considerar las características (reactivas, inflamables, corrosivas, explosivas) de los diferentes químicos que se almacenan
Los proveedores de sustancias químicas deben facilitar las hojas de seguridad de los materiales y otras informaciones sobre los peligros químicos específicos, las cuales deben estar disponibles en los laboratorios donde se utilizan esas sustancias.
El lugar de almacenamiento debe ser un área cerrada y separada de otras áreas de almacenamiento de desechos.
D. ALMACENAMIENTO DE DESECHOS RADIACTIVOS
Deberá estar diseñado sobre la base de las condiciones asumidas para su operación normal y para los incidentes y accidentes asumidos.
Para las dimensiones del almacenamiento, se deberá tener en cuenta el mobiliario de almacenamiento, los pasillos entre estanterías, blindajes para fuentes, ubicación de congeladores, bandejas para líquidos y el área para almacenar las fuentes radiactivas en desuso
Los pisos y paredes deben ser sin fisuras, lisos y fácilmente descontaminarles.
Deben emplearse recipientes o contenedores metálicos para desechos sólidos y cajas metálicas para fuentes en desuso.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 93 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Limpieza de los almacenamientos, recipientes y contenedores
Es el proceso de eliminación de suciedad, materia orgánica y manchas de los
recipientes y contenedores.
El área de almacenamiento final debe higienizarse, removiendo las partículas con
medios mecánicos imprecnados en detergente, enguagando exahustivamnete y
posteriormente se ralizara una desinfección, este procedimiento deberá ser realizado
una vez por semana.
1. Antes de iniciar el lavado se debe despejar el área, retirando los
elementos que dificulten la labor.
2. Colocar avisos de precaución de piso húmedo para evitar posibles
accidentes.
3. Colocarse el equipo de protección personal: gafas, delantal impermeable,
mascarilla, guantes, y botas de caucho.
4. Fregar las superficies con un paño impregnado en solución detergente,
retirar con agua.
5. Al final de la limpieza lavar también los implementos, verificar que los
mismos estén limpios antes de realizar la limpieza en otra área o
habitación, con el fin de evitar la contaminación cruzada.
Desinfección de los almacenamientos, recipientes y contenedores
La desinfección es el mecanismo para matar microorganismos, comúnmente se
utilizará soluciones con hipoclorito de sodio entre el 0.5 y 1,0% dependiendo de
la situación.
Contenedores
1. Previamente limpiar y lavar los recipientes, coches transportadores y
contenedores.
2. Preparar la solución de hipoclorito de sodio al 0,5% y frotar los
recipientes utilizando paños de limpieza humedecidos con esta solución
3. Esperar que la solución desinfectante actúe de acuerdo con su
especificación, 30 minutos para hipoclorito de sodio.
4. Dejar secar al aire libre y no utilizar el recipiente hasta que esté seco.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 94 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 95 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Almacenamientos
1. Retirar los contenedores del almacenamiento.
2. Lavar las paredes con agua y detergente utilizando
escobas de arriba hacia abajo.
3. Lavar el piso con agua y detergente, posteriormente secar los pisos.
4. Desinfectar semanalmente las paredes y los pisos con una solución de
cloro al 0,5% (u otra solución desinfectante de efectividad equivalente).
5. Lavar y desinfectar el equipo de limpieza con una solución de cloro al
0,5% (u otra solución desinfectante de efectividad equivalente).
ACCIONES MINIMAS PARA LA ATENCION DE ACCIDENTES RELACIONADOS CON
DESECHOS SANITARIOS
LAS INTERVENCIONES DE LOS ESTABLECIMIENTOS FRENTE A ACCIDENTES SON:
SERVICIOS BÁSICOS DE SALUD OCUPACIONAL
(INMUNIZACIONES)
Hepatitis b
Antitetánica
PREVENCIÓN DE LAS INFECCIONES POR LESIONES
RELACIONADAS CON DESECHOS SANITARIOS
Reducir el uso de inyecciones innecesarias siempre que sea
posible
El personal debe estar capacitad y debe conocer los riesgos
del manejo de desechos.
Verificar que el personal cuente con los esquemas de
vacunación completos.
Utilizar los insumos necesarios para el acopio de los
desechos y cerrar correctamente los recipientes utilizados
El personal que evacúe los desechos deberá utilizar el equipo
de protección personal
Controlar que el personal siga los procedimientos para la
gestión interna de desechos sanitarios
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 96 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
TRATAMIENTO DE LAS EXPOSICIONES A LA SANGRE
PINCHAZOS Y CORTES
Lavar inmediatamente la zona afectada con agua y jabón.
Dejar que la herida sangre profusamente.
SALPICADURA DE SANGRE O LÍQUIDO CORPORAL SOBRE LA PIEL DAÑADA
Lavar inmediatamente la zona afectada con agua y jabón.
No usar un desinfectante en la piel.
No refregar ni frotar la zona.
SALPICADURA DE SANGRE O LÍQUIDO CORPORAL EN EL OJO
Limpiar la zona con delicadeza, pero a fondo, con agua corriente o solución
fisiológica, al menos durante 15 minutos, manteniendo el ojo abierto.
Mantener el párpado ligeramente invertido.
SALPICADURA DE SANGRE O LÍQUIDO CORPORAL SOBRE LA BOCA O LA
NARIZ
Escupir la sangre o el líquido corporal de inmediato y enjuagarse la boca
repetidas veces con agua.
Sonarse la nariz y limpiar la zona afectada con agua o solución fisiológica.
No usar desinfectante.
SALPICADURA DE SANGRE O LÍQUIDO CORPORAL SOBRE LA PIEL ILESA
Lavar inmediatamente la zona afectada con agua y jabón.
No frotar la zona.
5. ANEXOS. (FOTOS, BIBLIOGRAFIA ETC.)
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 97 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Anexo 1
Nro.
de
caso
Nro. de
identificación
de la persona
expuesta
Tipo de
personal
expuesto*
Fecha de la
lesión
(dd/mm/aaaa)
Servicio
médico
de
origen
de los
desechos
Causa del
accidente**
Medidas
tomadas
posterior
al
accidente
1
2
3
4
Parámetros para el registro de pinchazos. MSP
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 98 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Anexo 2.
Realizado por: Revisado por: Aprobado por: Lic. Gabriela Espinoza Dra. Blanca Maygualema
León Ing. Elisa López
Enfermera Médico Ocupacional
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 99 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Anexo 8. Instructivo de limpieza y desinfección en espacios laborales frente a
riesgo biológico.
1. OBJETIVO
Establecer los lineamientos a seguir para la desinfección de espacios laborales frente a
riesgos biológicos con el fin de garantizar la seguridad de estas y la inocuidad (libre de
microorganismos) del espacio laboral.
2. ALCANCE
Aplica a todos los espacios laborales de la Universidad Nacional de Chimborazo.
3. IDENTIFICACIÓN
4. PROCEDIMIENTO
CONCEPTO
La limpieza y desinfección de superficies son elementos primarios y eficaces como
medidas de control de las infecciones, tiene como objetivo garantizar a los usuarios la
permanencia en un lugar limpio y en un ambiente con la menor carga de contaminación
posible, contribuyendo en la reducción de posibilidades de trasmisión de infecciones
provenientes de fuentes inanimadas.
Tiene la finalidad de preparar el ambiente para sus actividades, manteniendo el orden
y conservando equipamientos e instalaciones, evitando principalmente la
diseminación de microorganismos responsables de las infecciones relacionadas a la
asistencia de salud.
Las superficies comprenden muebles, pisos, paredes, mamparas, puertas y perillas,
techos, ventanas, equipamientos para la salud, soportes, sumideros, camillas, divanes,
soporte para sueros, balanzas, computadores, instalaciones sanitarias, aparatos de aire
acondicionado, ventilador, extractores de aire, lámparas, aparato telefónico y otros.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 100 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
RECURSOS HUMANOS
Atribuciones
Las atribuciones pueden variar de acuerdo con el área y las características del lugar
donde la limpieza será realizada, además de los modelos de gestión en vigor
aplicados a los servicios en cuestión. Aunque las atribuciones pueden presentar
variaciones entre diferentes instituciones, el objetivo debe ser común, o sea, la
remoción de suciedad de las superficies del ambiente, materiales y equipamiento,
mediante la aplicación y acción de los productos químicos, acción física, aplicación
de temperatura o combinación de procesos.
Atribuciones administrativas
Presentación personal
Presentarse con uniforme completo, limpio, cerrado, sin manchas, portando
la identificación de funcionario.
Utilizar calzados profesionales: cerrados, impermeables y con suela
antideslizante.
Mantener los cabellos peinados y recogidos.
Mantener las uñas cortas, limpias, sin esmalte o uñas postizas.
Quitarse los adornos como pulseras, anillos, pendientes, collares.
Mantener la higiene corporal.
Normas institucionales
Presentarse en el horario establecido en el contrato de trabajo.
Comunicar y justificar las ausencias.
Respetar a los clientes internos y externos de la institución: superiores,
colegas de trabajo, pacientes, visitantes y otros.
Participar de programas o campañas institucionales que contribuyan para
la minimización de riesgos ocupacionales, ambientales y que estimulen la
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 101 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
responsabilidad social, como, por ejemplo, programas de bioseguridad,
prevención de incendio, campaña de vacunación u otros.
Responsabilidades de los profesionales de limpieza y desinfección de
superficies
Equipamientos, materiales e instalaciones
Cuidar los equipamientos y materiales del servicio durante y después de su
utilización, obedeciendo a las reglas de utilización, limpieza o desinfección,
de acuerdo con las necesidades y guardar en el lugar designado luego de la
utilización.
Notificar sobre el mal funcionamiento o extravío de equipamientos y
materiales, en impreso propio o intranet.
Notificar sobre daños en mobiliario, accesorios, instalaciones y
revestimientos que necesiten de reparación o sustitución, en impreso
propio.
Realizar la limpieza de materiales y equipamiento después de su utilización,
en salas designadas en la institución para ese fin.
Preservación ambiental
Utilizar racionalmente recursos como agua y energía, evitando
desperdicios y colaborando con programas internos de preservación
ambiental y responsabilidad social.
Descartar productos contaminantes como pilas, baterías, lámparas
fluorescentes y otros, en recipientes propios prediseñados por la
institución.
Utilización de productos desinfectantes
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 102 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Utilizar solamente productos desinfectantes estandarizados, en la
concentración y tiempo recomendado por el fabricante.
Utilizar solamente productos que estén en recipientes rotulados y dentro
de un plazo de validez.
Utilizar rutinariamente jabón o detergente para los procesos de limpieza
de superficies.
No mezclar productos desinfectantes, excepto cuando esté indicado por
el fabricante, pues esas mezclas pueden ser peligrosas cuando son
inhaladas, causando daño al medio ambiente y sus principios activos
pueden ser neutralizados e inactivados.
Preparar soluciones solamente para uso inmediato, evitando el
almacenamiento por largos períodos.
Utilización del EPP
Utilizar EPI solo con la finalidad que se destinan, responsabilizándose
por la limpieza, almacenamiento y conservación, substituyéndolos
cuando ocurra cualquier alteración que los vuelva inapropiados para el
uso.
Perfil profesional
Jefe del equipo, las exigencias en cuanto a su formación son aisladas, no existiendo un
perfil estándar definido, características como liderazgo, flexibilidad, pensamiento
estratégico, buen relacionamiento, ética, imparcialidad, buen tacto y honestidad son
esperados de un jefe, sea el gerente, supervisor o encargado del servicio, pues todos
tienen responsabilidad frente al cuerpo operacional.
Personal operativo, la educación básica completa es fundamental y la disponibilidad
y compromiso de continuar los estudios es cada vez más exigido, visto que la ausencia
de alfabetización dificulta y retrasa los entrenamientos, además de no permitir
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 103 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
determinadas prácticas que pueden exponer al trabajador a riesgos innecesarios,
como, por ejemplo, la lectura de rótulos de productos desinfectantes antes de su
utilización. Compete a las instituciones ofrecer condiciones que posibiliten dar
continuidad a los estudios por medio de horarios especiales de trabajo.
Perfil de comportamiento
Antes de establecer las reglas de conducta y postura a los colaboradores, el jefe debe
evaluar su propio perfil, pues, la mayoría de las veces, el equipo es el reflejo del jefe y
el entrenamiento no tendrá éxito.
Algunas actitudes y posturas son esperadas de ambos, tanto del jefe como de los demás
colaboradores:
Higiene corporal y buena presencia personal.
La discreción en relación con asuntos internos, que solo se refieren a la
institución y el servicio.
Gentileza, educación y respeto con los clientes internos y externos.
Colaboración.
Interés por nuevos aprendizajes y por nuevas oportunidades.
Postura profesional frente a pacientes, visitantes y demás colaboradores.
Capacitación del personal
La capacitación continua como un punto obligatorio para todas las categorías
profesionales, teniendo como objetivo principal la seguridad y protección del
trabajador en relación con los riesgos inherentes a su función, por medio de
entrenamientos que los concienticen y los preparen para actuar de forma segura
frente a los riesgos ocupacionales.
Los jefes se deben empeñar para concientizarlos en cuanto a los riesgos a los que
están expuestos diariamente, ofreciendo entrenamientos teóricos y prácticos de
fácil comprensión. Recursos como cartillas, carteles, dinámicas de grupo, juegos y
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 104 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
otros pueden auxiliar en la retención del aprendizaje, más que las explicaciones
teóricas monótonas. La teoría propuesta que lo ilustra, junto con muchos ejemplos
prácticos y películas de impacto emocional, suelen traer buenos resultados.
Es importante recordar que el abordaje sobre riesgos y formas de prevención debe
ser realizada por profesionales familiarizados con los riesgos inherentes a los
agentes biológicos y por tanto habilitados para la realización de este tipo de
entrenamiento, como enfermeros de trabajo y de control de infecciones.
PRODUCTOS DESINFECTANTES
CONCEPTO DE DESINFECTANTE
Cualquier sustancia o proceso que se usa principalmente en objetos no vivientes para
destruir gérmenes, como virus, bacterias y otros microbios que pueden causar
infecciones y enfermedades. La mayoría de los desinfectantes son productos químicos
fuertes, pero a veces se puede usar calor o radiación.
Legislación y criterios de compra
La naturaleza de la superficie a ser limpiada o desinfectada y de su
comportamiento frente al producto.
Las posibilidades de corrosión de la superficie a ser limpiada.
El tipo y grado de suciedad y su forma de eliminación.
Tipo y grado de contaminación y su forma de eliminación (microorganismo en
con o sin presencia materia orgánica).
Recursos disponibles y métodos de limpieza establecidos.
Grado de toxicidad del producto.
Método de limpieza y desinfección, tipos de máquinas y accesorios existentes.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 105 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Concentración y uso recomendado por el fabricante (por escrito).
Seguridad en la manipulación y el uso de los productos.
Principio del componente activo.
Tiempo de contacto para la acción.
Concentración necesaria para la acción.
Posibilidades de inactivación frente a materia orgánica.
Estabilidad frente a las alteraciones de la luz, humedad, temperatura de
almacenamiento y materia orgánica.
Principales productos utilizados en la limpieza de superficies
Jabones y detergentes
El jabón es un producto para el lavado y la limpieza doméstica, formulado a base de
sales alcalinas de ácidos grasos asociados con otros tensoactivos. Es el producto de la
reacción natural por la saponificación de un álcalis (hidróxido de sodio y potasio) y
grasas de origen vegetal o animal.
El detergente es un producto destinado a la limpieza de superficies y tejidos a través
de la disminución de la tensión superficial, poseen efectivo poder de limpieza,
principalmente por la presencia de surfactante en su composición. El surfactante
modifica las propiedades del agua disminuyendo la tensión superficial facilitando su
penetración en las superficies, dispersando y emulsificando la suciedad. El detergente
tiene la función de remover tanto la suciedad hidrosoluble como aquella no soluble en
agua.
Alcohol
Los alcoholes etílico e isopropílico son los principales desinfectantes utilizados en los
servicios de salud, pudiendo ser aplicado en superficies o artículos por medio de
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 106 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
fricción. Características: bactericida, virucida, fungicida y tuberculoide. No es
esporicida. Fácil aplicación y acción inmediata.
Indicación: mobiliario en general.
Mecanismo de acción: desnaturalización de las proteínas que componen la pared
celular de los microorganismos.
Desventajas: inflamable, volátil, opacifica el acrílico, reseca plásticos y gomas. Produce
resecamiento de la piel.
Concentración de uso: 60% a 90% en solución de agua volumen/volumen.
Compuestos fenólicos
Los compuestos fenólicos sintéticos comprenden: hidroxidifenileter,
triclorodifenileter, cresoles, fenilfenol y otros. Se encuentran en desuso, debido a su
toxicidad.
Características: bactericida, virucida, mico bactericida y fungicida. No es esporicida.
Presenta acción residual. Puede ser asociado a detergentes.
Indicación: superficies fijas y mobiliario en general.
Mecanismo de acción: actúan rompiendo la pared de las células precipitando las
proteínas celulares. En bajas concentraciones inactivan las enzimas, interfiriendo con
el metabolismo de la pared celular.
Desventajas: Con el uso repetido, puede causar despigmentación de la piel y
hiperbilirrubinemia neonatalEs contaminante ambiental. Prohibido su utilización en
áreas de contacto con alimentos debido a la toxicidad oral.
Concentración de uso: usar conforme recomendación del fabricante.
Compuestos liberadores de cloro activo
Inorgánicos
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 107 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Los compuestos más utilizados son: hipoclorito de sodio, de calcio y de litio.
Características: bactericida, virucida, fungicida, tuberculoide y esporicida
dependiendo de la concentración que se utilice. Se presenta en forma líquida o en
polvo, tiene amplio espectro y la acción es rápida y de bajo costo.
Indicación: desinfección de superficies fijas.
Mecanismo de acción: su exacto mecanismo de acción todavía no está completamente
dilucidado.
Desventajas: inestable (afectado por la luz solar, temperatura >25ºC y pH ácido).
Inactivo en presencia de materia orgánica; corrosivo para metales; olor desagradable,
puede causar irritabilidad en ojos y mucosas.
Concentración de uso: para desinfección 0,02% a 1,0%
Orgánicos
Los ácidos dicloroisocianurato (DCCA) y tricloroisocianurato (TCCA) son ejemplos de
compuestos de este grupo.
Características: bactericida, virucida, fungicida, tuberculoide y esporicida
dependiendo de la concentración de uso. Se presenta en polvo. Más estable que el cloro
inorgánico.
Indicación: descontaminación de superficies.
Mecanismo de acción: su exacto mecanismo de acción todavía no está completamente
dilucidado.
Concentración de uso: 1,9% a 6,0%, con tiempo de acción de acuerdo con lo
recomendado por el fabricante.
Compuestos de amonio cuaternario
Algunos de los compuestos más utilizados son los cloruros de
alquildimetilbenzilamonio y cloruros de dialquildimetiamonio.
Características: bactericida, virucida (solamente contra virus lipofílicos o
encapsulados) y fungicida. No presenta acción tuberculicida y virucida. Es poco
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 108 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
corrosivo y tiene baja toxicidad. Indicación: superficies fijas, incluyendo ambiente de
nutrición.
Mecanismo de acción: inactivación de enzimas productoras de energía,
desnaturalización de proteínas y ruptura de la membrana celular.
Desventajas: puede ser inactivado en presencia de materia orgánica.
Concentración: existen varias formulaciones de acuerdo con el fabricante
Monopersulfato de potasio
Es un polvo blanco, granulado, ligero, ideal para aplicaciones—tales como tratamientos
por shock (oxidación), en piscinas y spas, donde se requiere un oxidante fuerte e
inodoro.
Características: amplio espectro. Es activo en presencia de materia orgánica; no
corrosivo para metales.
Indicación: desinfectante de superficies, equipos de recirculación y las superficies de
la piscina de los efectos dañinos del agua corrosiva o de la formación de incrustaciones.
Desventajas: reduce el conteo microbiano en 2 a 3 log, solamente después 50 minutos
de exposición en concentración de 3%.
Concentración: 1%. El color del producto disminuye a medida que disminuye la
concentración.
EQUIPOS Y MATERIALES UTILIZADOS EN LA LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE
SUPERFICIES
La utilización correcta de equipamiento y materiales utilizados en la limpieza y
desinfección de superficies, además de reducir el costo de la mano de obra, aumenta el
rendimiento de los productos, y, por lo tanto, puede reducir los costos.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 109 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Máquinas lavadoras y extractoras
Las máquinas lavadoras y extractoras pueden economizar tiempo, movimiento y
energía. Las máquinas de última generación permiten el lavado tanto de pequeñas
como de grandes áreas, por la simple sustitución de escobas de diferentes tamaños,
dependiendo de la extensión del área a ser lavada. Las máquinas lavadoras extractoras
friegan, limpian, succionan la solución del piso y secan en una única operación, no
interfiere en el tráfico local, permitiendo el lavado de pequeñas y grandes áreas
Máquinas lavadoras con inyección automática de solución
La solución es inyectada automáticamente en el piso, promoviendo la remoción de
suciedades impregnadas en las superficies con un disco propio, para este tipo de
equipamiento, es necesaria la posterior succión del agua de la superficie por medio de
aspiradores de agua o retirado manual. Se adapta con facilidad a áreas pequeñas y
medianas.
Aspiradoras de polvo y líquidos
Existen en el mercado aspiradoras de polvo y líquidos. Las necesidades del servicio son
las que determinarán los tipos a ser adquiridos, así como sus capacidades. Es
importante recordar que quien utiliza el aspirador de polvo y líquido para las dos
funciones, debe siempre cambiar el filtro con el polvo que fue aspirado antes de
utilizarlo como aspirador de líquidos, así como debe ser debidamente secado después
de aspirar líquidos, antes de utilizarlo como aspirador de polvo. Lo ideal es que el
servicio tenga los dos tipos de aspiradoras, evitando su uso incorrecto. El uso del
aspirador de polvo debe ser restringido a áreas administrativas, pues puede
desencadenar brotes de aspergilosis en pacientes
Enceradoras de baja rotación
Son utilizadas para realizar la remoción de suciedades (cuando son utilizadas con
productos químicos).
Enceradoras de alta rotación
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 110 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Son específicas para dar brillo en resinas acrílicas especiales, generando una película
más resistente.
MATERIALES
Conjunto mopa está formado por el cabo, la armazón o soporte y el trapeador de
repuesto. Cabo podrá ser fabricado en aluminio, PVC o madera, siempre que esté bien
pulido. Deberá tener una longitud mínima de 1,40 cm de forma de garantizar una
postura ergonómica correcta para el profesional.
Punta de tipo cabellera Se pueden encontrar en el mercado, trapeador de tipo cabellera,
fabricados en microfibra, algodón, rayón o sintético (mixto), modelos con punta
cortada o punta doblada. Son indicadas para enjabonar las superficies.
La cabellera del conjunto MOPA puede ser adaptada en un armazón o soporte o ser
articulada permitiendo la realización de maniobras de limpieza con agilidad y mayor
facilidad, debiendo estar sujeta al cabo o mango de aluminio o de PVC, con un mínimo
1,40 cm de longitud.
El trapeador o punta de tipo cabellera deberá ser utilizado solamente para retención y
absorción de líquido. No deberá ser utilizado en la realización de técnicas de limpieza
que exijan una acción mecánica, pues no demuestran eficacia en estas actividades. La
durabilidad de la cabellera de la mopa dependerá de la debida conservación después
de su utilización. Trapeador de tipo cabellera plana - Función húmeda
Las puntas del tipo cabellera plana (función húmeda) pueden ser fabricadas en
microfibra, algodón, rayón o sintético (mixto), en modelos punta cortada o punta
doblada. La cabellera plana puede ser adaptada en armazón o soporte articulado que
permite realizar maniobras de limpieza con agilidad y mayor facilidad, debiendo estar
sujeta al cabo. La punta del tipo cabellera plana (función húmeda) es indicada para
utilización en las técnicas de limpieza de pisos y paredes, proporcionando reducción
del tiempo de la actividad. Muestra acción eficaz en actividades en las cuales la acción
mecánica es necesaria.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 111 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Trapeador del tipo cabellera plana- Función polvo
Está indicada para la remoción de suciedades y residuos que no estén adheridos al piso.
Se recomienda que tenga función electrostática para que no se produzca levantamiento
o esparcimiento de polvo durante la limpieza.
Ventajas
Sustituye el paño de limpieza de pisos.
Elimina el contacto manual del profesional durante la torsión de los hilos de la
cabellera por el compresor del balde.
Puede reducir el riesgo de accidentes ocupacionales con cortopunzantes.
Puede aumentar la productividad cuando es comparado con el paño para
limpieza de piso, proporcionando postura ergonómica correcta del profesional
de limpieza, evitando movimientos repetitivos de esfuerzo y desgaste de
energía por la flexión de la columna y la torsión del paño de limpieza
Desventajas
Posee una acción mecánica reducida que no garantiza la calidad de la limpieza,
si se compara con la acción de fibras abrasivas y fregones.
Dificulta el secado del piso, dejándolo húmedo y con riesgo de caída para los
transeúntes.
Requiere el contacto manual del profesional para su sustitución.
Tiempo y costo de reprocesamiento del trapeador tipo cabellera en la
lavandería.
Desperdicio de productos de desinfección (no toda la solución es utilizada) y su
descarte en la red de aguas residuales.
Alteración de la concentración de productos de desinfección de la solución
después del primer enjuague.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 112 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
El agua de enjuague ya no es considerada limpia después del primer enjuague
de la mopa.
Dificultades en la manipulación provocando esfuerzo físico en la utilización del
exprimidor y del equipamiento y de la mopa mojada debido al peso, pudiendo
generar descompensaciones por problemas ergonómicos
Lampazos
Los lampazos o escobillas de goma deben ser de tipo profesional, presentando
cabos o mango (mínimo 1,60 cm) y base con lamina de mayor extensión (mínimo
0,60 cm), que permitan una mayor cobertura del área a ser limpiada, posibilitando
una mayor productividad con menor tiempo y desgaste físico. Las nuevas láminas
de caucho permiten que, simultáneamente, los líquidos sean empujados y dejen el
área seca, además de contar con doble goma esponjosa que se adapta a las
irregularidades del piso.
Paños para limpiar de muebles y pisos Los paños deben ser exclusivos del sector y
separados para muebles, pisos y paredes. Además, deben estar siempre limpios y
blanqueados.
Baldes Se recomienda el uso de baldes de diferentes colores. Deben ser utilizados,
preferentemente los confeccionados por materiales que no se corroen con el
tiempo o que puedan ocasionar ruidos.
Kits para limpieza de ventanas y techos Se compone de cabos de metal regulable
con láminas de goma sustituibles y cabos para lavado con puntas también
reemplazables. El cabo del tipo cabellera plana (función húmeda) o lampazo con
paño de piso pueden realizar la misma función.
Escaleras Deben poseer plataforma de apoyo para garantizar mayor seguridad al
usuario y dispositivos laterales para soporte de materiales.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 113 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Discos abrasivos para enceradora En el mercado existe una gran variedad de
discos, diseñados y construidos con la intención de proporcionar un continuo y
apropiado contacto con la superficie del piso. Son utilizados en la limpieza y lustre
de ceras y terminaciones acrílicas. El color del disco define el nivel de abrasividad
y la indicación de uso, de acuerdo con el grado de dificultad de limpieza. Por
ejemplo, los más oscuros son los más abrasivos, siendo utilizados para quitar las
ceras.
Escoba de cerdas duras con cabo largo Debe tener un mango (mínimo 1,60 cm),
siendo utilizadas exclusivamente en la limpieza profunda de pisos de baño. Es útil
en la eliminación de suciedades, sarro y costras en los azulejos.
Carro funcional La finalidad del carro funcional es reunir, transportar y estar
abastecido de los materiales necesarios para la limpieza, desinfección y
conservación de un determinado espacio. Son carros con ruedas, recubierto de
goma o material similar, consta de exprimidor para cabellera de MOPA, que pueden
ser adaptados a baldes (colores diferentes) o balde modular con divisor de aguas.
También puede contar con lampazos, conjunto MOPA, placa de señalización, pala
colectora y lugar para transportar el material de limpieza necesario para el servicio.
Por lo tanto, todo el material de limpieza y desinfección de superficies debe ser
transportado en carros funcionales, facilitando la seguridad del transporte. Se debe
prestar atención a la limpieza y organización funcional del carro. En lugares de poco
acceso puede ser utilizado un balde escurridor.
Carros para el transporte de residuos Pueden ser confeccionados en acero
inoxidable, plástico y fibra de vidrio. Los carros que realizan el almacenamiento y
el transporte de residuos generados en los sectores deben ser de fácil manejo,
impermeables de fácil lavado y de uso exclusivo para la función. El tamaño del carro
a ser utilizado por el servicio de salud dependerá del volumen de residuos
generados.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 114 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Cartel de señalización Presentan dibujos o inscripciones que permiten a los
transeúntes identificar la situación del área delimitada (piso resbaladizo, área
suspendida para reforma y otros).
LIMPIEZA Y DESINFECCION DE SUPERFICIES
La limpieza consiste en la remoción de las suciedades depositadas en las superficies
inanimadas utilizándose medios mecánicos (fricción), físicos (temperatura) o
químicos (desinfección) en un determinado período de tiempo
Independientemente del área a ser higienizada, es importante la remoción
mecánica de la suciedad y no simplemente el pasaje de paños húmedos que
esparcen la suciedad.
La elección de las técnicas de limpieza y desinfección se encuentra directamente
relacionada al tipo de superficie a ser higienizada, la cantidad y el tipo de materia
orgánica presente
Procesos de limpieza de superficies
Los procesos de limpieza de superficies en los servicios de salud incluyen la
limpieza concurrente (diaria) y la limpieza terminal.
Limpieza concurrente Es el procedimiento de limpieza realizado diariamente, con
la finalidad de limpiar y organizar el ambiente, reponer los materiales de consumo
diario (por ejemplo, jabón líquido, papel higiénico, papel toalla y otros) y recoger
los residuos, de acuerdo con su clasificación.
Aún durante la realización de la limpieza concurrente es posible la detección de
materiales y equipamiento roto, colaborando con las autoridades en la solicitud de
pedidos y las reparaciones necesarias. En este procedimiento está incluida la
limpieza de todas las superficies horizontales, de mobiliarios y equipamientos,
puertas y manijas de puertas, marcos de ventana y la limpieza del piso e
instalaciones sanitarias.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 115 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Limpieza concurrente en un centro medico
La unidad de internación del paciente se compone de: cama, mesita de noche, panel
de oxígeno y aspiración, soporte de suero, mesa de comer, recipiente de residuos y
otros mobiliarios que puedan ser utilizados durante la asistencia prestada por el
servicio de salud. La limpieza de la unidad de internación del paciente debe ser
realizada diariamente o siempre que sea necesario, antecediendo a la limpieza
concurrente de pisos. Merece mayor atención, la limpieza de las superficies
horizontales que tengan mayor contacto con las manos del paciente y equipos, tales
como manijas de las puertas, teléfonos, interruptores de luz, barandas de camas,
timbres y otras
La distribución de tareas de limpieza en el área próxima al paciente depende de la
rutina y procedimientos de la institución. En algunos servicios de salud, por
ejemplo, el equipo de enfermería es responsable de la limpieza y desinfección de
determinados equipamientos para la salud (respiradores, monitores, incubadoras,
entre otros). Otras instituciones confieren esa atribución a un profesional de
limpieza y desinfección de superficies, por lo que es imprescindible la capacitación
específica de ese profesional para esas actividades.
La limpieza concurrente del piso de los corredores se debe realizar de preferencia
en los horarios de menor movimiento. En caso de uso de máquinas, deben ser
utilizados los mismos procedimientos de limpieza diaria del piso.
Limpieza terminal en áreas hospitalarias Se trata de una limpieza más completa,
incluyendo todas las superficies horizontales y verticales, internas y externas. Es
realizada en la unidad del paciente después del alta hospitalaria, transferencias,
fallecimientos o en internaciones de larga duración (programada). Se deben prever
limpiezas programadas, realizándose en un período máximo de 15 días en áreas
En áreas semicríticas y no críticas en un período no mayor a 30 días. Es importante que
el formulario de confirmación de conclusión de la limpieza terminal sea ingresado
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 116 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
previamente por parte del jefe del sector. Ese formulario auxilia también en la
programación de la limpieza terminal, señalizando los impedimentos para la
realización o conclusión de esta. En ese caso el jefe del servicio deberá justificar los
impedimentos de la limpieza terminal programada. El procedimiento incluye la
limpieza de paredes, pisos, techos, panel de gases y de aspiración, equipamientos, todos
los mobiliarios como camas, colchones, sillones, mesas, mesas de comer, armarios,
mostradores, ventanas, puertas, marcos, lámparas, vidrios, filtros y rejillas del aire
acondicionado.
En este tipo de limpieza se debe utilizar máquinas para el lavado piso (realizándose
movimientos en ocho e unidireccional), cabo regulable con esponjas sintéticas con dos
caras para paredes y los kits de limpieza para vidrios y techo. Las paredes deben ser
lavadas de arriba abajo y el techo deber ser limpiado en sentido unidireccional
El uso de desinfectantes deberá ser restringido a superficies que contengan materia
orgánica. Sin embargo, se puede utilizar para la desinfección de áreas con aislamiento
de contacto. En caso de brotes, se recomienda el uso de desinfectantes en toda la
extensión de la superficie del área donde ocurre el brote en la unidad del paciente
Es importante el establecimiento de un cronograma definiendo la periodicidad de la
limpieza terminal con fecha, día de la semana y horarios, conforme a las áreas críticas,
no limitándose a la habitaciones o salas quirúrgicas.
La limpieza terminal de puestos de enfermería, desagües, depósito de material de
limpieza y sala de utilidades deben ser programadas considerando los horarios de
menor flujo o que no perjudiquen la dinámica del sector o la calidad de la limpieza. Esta
programación (cronograma) debe ser confirmada por medio de la firma del jefe del
sector y el responsable del equipo de limpieza y desinfección de superficies.
TECNICAS DE LIMPIEZA Y DESINFECCION
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 117 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Técnica de dos baldes Implica la limpieza con la utilización de paños de limpieza de
piso y lampazo. Facilita el trabajo del profesional de limpieza y desinfección de
superficies, evitando movimientos de idas y vueltas para el cambio de agua y limpieza
del paño. Los siguientes pasos son los que conforman la técnica de limpieza, barrido
húmedo, enjabonar, enjuagar y secar.
Barrido Húmedo Tiene el objetivo de remover el polvo y los residuos sueltos en el
suelo, utilizando un paño húmedo y lampazo. Estos residuos no pueden ser llevados
hasta la puerta de entrada, debiendo ser recogidos del ambiente con ayuda de una pala.
Se debe iniciar la limpieza por las esquinas y de forma profesional y educada, para que
quién esté en el lugar pueda percibir y colaborar, liberando el espacio. En esta etapa
los dos baldes contienen solo agua.
Enjabonado Es la acción de friccionar con jabón o detergente sobre la superficie con
la finalidad de remover toda la suciedad. En esta etapa, uno de los baldes contiene agua
y el otro jabón detergente.
Enjuague y Secado Tiene la finalidad de remover el jabón o detergente. En esta etapa,
los dos baldes contienen solo agua.
Paso a Paso
Colocar el material necesario en el carro. Estacionarlo en el corredor, al lado de
la puerta de entrada de la oficina/habitación/consultorio/ Unidad (nunca
obstruir el pasaje de los transeúntes).
Colocar el equipo de protección personal apropiado para la realización del
procedimiento de limpieza. Preferencialmente los guantes de un color diferente
para las áreas y el baño
Recoger en bolsas los residuos en el sitio, depositar en “hamper” del carro
funcional o directamente en carro de recolección interna.
Realizar la limpieza de la unidad incluyendo las perillas de las puertas. Realizar
en etapas: eliminar el polvo, enjabonar, enjuagar y secar.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 118 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Iniciar la limpieza de piso, sumergiendo el paño limpio en un balde conteniendo
solo agua, torciendo suavemente y envolviéndolo en el lampazo.
Iniciar el barrido húmedo por las esquinas (desde el fondo para la puerta de
entrada) con movimientos firmes y continuos, a fin de remover las partículas
mayores del piso (migajas, papeles, cabello y otros).
Recoger las partículas mayores del piso con una pala. Nunca direccionar los
residuos hacia el cuarto de baño.
Enjuagar el paño en otro balde que contenga solo agua limpia.
Sumergir el paño húmedo en un balde conteniendo solución de agua y jabón o
detergente, torcer suavemente y envolver el lampazo.
Repetir la operación cuantas veces sea necesario. El agua del balde debe ser
cambiada siempre que sea necesario.
Enjuagar el piso, escurriendo un paño limpio en el balde conteniendo solo agua
limpia y secar el piso. Repetir la operación cuantas veces sea necesario.
Realizar la limpieza del cuarto de baño
Reponer los productos de higiene: papel higiénico, papel toalla, jabón líquido y
otros.
Recoger el material utilizado en el lugar organizando el ambiente.
Llevar los paños utilizados en la limpieza, preferentemente en la lavandería o
lavarlos manualmente. Descartar el agua del balde en el lugar específico.
Lavar y secar los recipientes para residuos y reponer las bolsas y colocarlas en
el lugar de origen.
Realizar lista de verificación de los procedimientos realizados en la limpieza
concurrente.
Si es necesario, reabastecer el carro con los materiales necesarios.
Recoger el material utilizado en el lugar organizando el ambiente.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 119 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Técnica de limpieza de piso con trapeador
Paso a paso
Colocar el material necesario en el carro. Estacionarlo en el corredor, al lado de
la puerta de entrada de la habitación/enfermería/ unidad, teniendo cuidado de
no obstruir el pasaje de los transeúntes.
Colocarse el equipo de protección personal (EPI) apropiado para la realización
de la limpieza.
Recoger las bolsas conteniendo residuos del lugar, cerrarlas y depositarlas en
un saco del carro o directamente en el carro de recolección interna de residuos.
Realizar la limpieza de la unidad del paciente, incluyendo las perillas de las
puertas. Realizarlo en etapas: eliminación de polvo, enjabonar, enjuagar y secar.
Recoger las partículas menores (migajas, papeles, cabello y otros) con el
trapeador. Nunca direccionar los residuos hacia el baño.
Recoger las partículas mayores del piso con la pala. Nunca direccionar los
residuos para el baño.
Sumergir el trapeador húmedo (equipo trapeador) en uno de los baldes que
contiene solución con agua y jabón o detergente.
Retirar el trapeador o mopa de la solución, colocando el mismo en la base para
la torsión.
Tirar de la palanca del exprimidor con el objetivo de retirar el exceso de agua
de la mopa sin contacto manual.
Retirar la mopa de la base de torsión e iniciar la limpieza. • Iniciar la limpieza
por las esquinas, del fondo hacia la puerta de entrada, pasando la mopa con
movimiento de “ocho dentado” con movimientos firmes y continuos. Enjuagar
la mopa en un segundo balde (del sistema MOPA) conteniendo agua limpia para
enjuague.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 120 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Repetir la operación cuantas veces sea necesario. El agua del balde debe ser
cambiada siempre que sea necesario.
Recoger el material utilizado en un lugar, organizando el ambiente.
Realizar la limpieza del baño
Reponer los productos de higiene: papel higiénico, papel toalla, jabón líquido,
otros.
Recoger el material utilizado, organizando el ambiente.
Enviar los paños utilizados en la limpieza preferentemente para el
procesamiento en la lavandería o lavarlos manualmente. Descartar el agua del
balde en un lugar específico. Nunca utilizar los lavatorios ni las piletas de baño
del paciente para este fin.
Lavar los recipientes para residuos, reponer las bolsas y retornarlos al lugar de
origen.
Realizar lista de verificación de los procedimientos realizados en la limpieza
concurrente.
Si es necesario reabastecer el carro de limpieza con los materiales necesarios.
DESINFECCION
La desinfección es un proceso físico y químico que destruye todos los microorganismos
patógenos de objetos inanimados y superficies con excepción de las esporas
bacterianas
Tiene la finalidad de destruir microorganismos de la superficie de los servicios de salud
utilizando soluciones desinfectantes. Es utilizada luego de la limpieza de una superficie
que estuvo en contacto con materia orgánica. Se define como materia orgánica toda
sustancia que contiene sangre o fluidos corporales. Son ejemplos: materia fecal, orina,
vómito, esputo y otros.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 121 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
A continuación, realizar la limpieza y posteriormente la desinfección. Es
imprescindible que el lugar se encuentre rigurosamente limpiado antes de la
desinfección. Los factores que influyen en la elección del procedimiento de
desinfección de las superficies del ambiente son:
Naturaleza del artículo a ser desinfectado.
Número de microorganismos presentes.
Resistencia innata de microorganismos a los efectos del germicida.
Cantidad de materia orgánica presente.
Tipo y concentración del germicida usado.
Duración y temperatura de contacto con el germicida.
Especificaciones e indicaciones de uso del producto por el fabricante.
TECNICAS DE DESINFECCION
Técnica de desinfección con pequeña cantidad de materia orgánica
Las superficies donde ocurre un pequeño derrame de sustancias corporales
y sangre, incluyendo salpicaduras deben ser:
Remover la materia orgánica con papel toalla o paño y proceder a la
limpieza, utilizando la técnica de dos baldes.
En caso de pisos o paredes
Realizar primariamente la limpieza con jabón y detergente en la superficie
a ser desinfectada, con el auxilio de lampazo o la MOPA.
Enjuagar y secar.
Después de la limpieza, aplicar el desinfectante en el área que fue retirada la
materia orgánica, dejando el tiempo necesario para la acción del producto
(seguir orientación del fabricante). Es necesario realizar el enjuague y
secado.
Con respecto al mobiliario:
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 122 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Realizar la limpieza con jabón o detergente en la superficie a ser
desinfectada, con el auxilio del paño para mobiliario.
Después de la limpieza del mobiliario, realizar fricción con alcohol al 70%
Técnica de desinfección con gran cantidad materia orgánica
Remover la materia orgánica con auxilio del lampazo y de pala.
Desprender la materia orgánica líquida en el desagüe sanitario (desagüe) En el
caso de que la materia orgánica esté en estado sólido, acondicionar en bolsa de
plástico
Proceder a la limpieza, utilizando la técnica de dos baldes.
Seguir los mismos pasos indicados para la técnica de desinfección con pequeña
cantidad de materia orgánica.
5.- ANEXOS
CONTRIBUCIÓN DEL EQUIPO MULTIDISCIPLINARIO EN LAS CAPACITACIONES
PARA EL EQUIPO DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE SUPERFICIES E N SERVICIOS
DE SALUD
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 123 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
PROFESIONALES ABORDAJE
Líder o supervisor Postura; técnicas de limpieza;
presentación de materiales y
equipamientos y técnicas de utilización.
Enfermero o Médico laboral Prevención y control de enfermedades
ocupacionales; orientación sobre
vacunación y programa de prevención
de riesgos de accidentes, incluyendo la
utilización de EPI
Recursos humanos Políticas institucionales; beneficios,
derechos y deberes.
Psicólogo Dinámicas de grupo; técnicas de
relajación e integración
Terapista físico Gimnasia laboral
Gestión integral de Riesgos laborales y
salud en el trabajo
Medidas de precaución; higiene de las
manos; papel de la gestión integral de
riesgos laborales y salud en el trabajo en
la prevención y control de las
infecciones.
PRODUCTOS DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE SUPERFICIES
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 124 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
PRODUCTOS DE
LIMPIEZA/DESINFECCION
INDICACIONES DE USO MODO DE USAR
Agua
Limpieza para la
remoción de suciedad
Técnica de barrido
húmedo o retirada de
polvo
Agua y jabón o detergente Friccionar el jabón o
detergente sobre la
superficie
Agua Enjuagar y secar
Alcohol al 70 % Desinfección de
equipamientos y
superficies
Fricciones sobre la
superficie a ser
desinfectada
Compuestos Fenólicos Desinfección de
equipamientos y
superficies
Luego de la limpieza,
inmersión o fricción
Enjuagar y secar
Amonio Cuaternario Desinfección de
equipamientos y
superficies
Luego de la limpieza,
inmersión o fricción
Enjuagar y secar
Compuestos liberadores de
cloro activo
Desinfección de
superficies no metálicas y
superficies con materia
orgánica
Luego de la limpieza,
inmersión o fricción
Enjuagar y secar
Oxidantes (Peróxido de
hidrógeno)
Desinfección de
superficies
Luego de la limpieza,
inmersión o fricción
Enjuagar y secar
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 125 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
FRECUENCIA DE LIMPIEZA CONCURRENTE
CLASIFICACION DE LAS AREAS FRECUENCIA MINIMA
Áreas críticas (laboratorios,
lactarios, baños colectivos, sala de
suturas de urgencia, )
3 x día, día y horario preestablecidos y
siempre que sea necesario
Áreas no criticas(área
administrativa, pasillos, farmacia )
1 x día, día y horario preestablecidos y
siempre que sea necesario
Áreas semicriticas(áreas de consulta
externa, consultorios, preparación de
pacientes )
2 x día, día y horario preestablecidos y
siempre que sea necesario
Áreas comunes(ascensores,
corredores, escaleras, patios, jardines,
calles interiores, instalaciones
deportivas)
1 x día, día y horario preestablecidos y
siempre que sea necesario
Áreas externas (fachadas, terrazas,
balcones, ventanas)
2 x día, día y horario preestablecidos y
siempre que sea necesario
FRECUENCIA DE LIMPIEZA TERMINAL PROGRAMADA
CLASIFICACION DE LAS AREAS FRECUENCIA MINIMA
Áreas críticas (laboratorios,
lactarios, baños colectivos, sala de
suturas de urgencia, )
Semanal (día, horario, día de la semana
preestablecido)
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 126 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Áreas no criticas(área
administrativa, pasillos, farmacia )
Mensual (día, horario, día de la semana
preestablecido)
Áreas semicriticas(áreas de consulta
externa, consultorios, preparación de
pacientes )
Quincenal (día, horario, día de la semana
preestablecido)
Áreas comunes(ascensores,
corredores, escaleras, patios, jardines,
calles interiores, instalaciones
deportivas)
Semana (día, horario, día de la semana
preestablecido)
LIMPIEZA DE SUPERFICIE SIN PRESENCIA DE MATERIA ORGÁNICA
REMOVER EL EXCESO DE POLVO CON AGUA (BARRIDO
O RETIRO DE POLVO)
ENJABONAR LA SUPERFICIE CON JABON O
DETERGENTE
ENGUAJAR LA SUPERFICIE CON AGUA
SECAR CUIDADOSAMENTE
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 127 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
LIMPIEZA DE SUPERFICIE CON PRESENCIA DE MATERIA ORGÁNICA.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE SUPERFICIES EN SERVICIOS DE SALUD.
EQUIPAMIENTO TECNICA ACTUACION
REMOVER LA MATERIA ORGANICA CON PAPEL
ABSORVENTE (PEQUEÑA CANTIDAD) O PALA (GRANDE
CANTIDAD)
REMOVER EL EXCESO DE POLVO CON AGUA (BARRIDO O
RETIRO DE POLVO)
ENJABONAR LA SUPERFICIE CON JABÓN O DETERGENTE
ENJUAGAR LA SUPERFICIE
SECAR CUIDADOSAMENTE
MOBILIARIOS PISOS Y PAREDES
APLICAR DESINFECTANTE
APROPIADO
APLICAR ALCOHOL 70%
UNIDIRECCIONAL POR 3
VECES CONSECUTIVAS CON
OTRO DESINFECTANTE
INDICADO
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 128 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Unidad de paciente : Cama (colchón , pies y cabecera) Mesa, soporte de suero, basurero, escalera, biombos, abrazadera, colchón y cabecera
Limpieza y/o Desinfección
Realizar la limpieza con agua y jabón o detergente. Friccionar con alcohol al 70%, luego del alta del paciente. Se recomienda la utilización de guantes de colores diferentes para la realización de la limpieza de pisos y de mobiliarios.
Paredes Limpieza y/o Desinfección
Realizar la limpieza con agua y jabón o detergente. Utilizar movimientos unidireccionales ( de arriba para abajo)
Basurero Limpieza y/o Desinfección
Realizar la limpieza con agua y jabón o detergente.
Escalera Limpieza y/o Desinfección
Realizar la limpieza con agua y jabón o detergente
Techo Limpieza y/o Desinfección
Utilizar paño húmedo para retirar el polvo
Piso Limpieza y/o Desinfección
Diariamente – Barrido Húmedo, enjabonar, enjuagar y secar (siempre iniciando por los bordes y conduciéndolo de forma que no atrape el tránsito) Semanalmente – lavar con máquina utilizando jabón o detergente. Encerar con cera acrílica y pulir conforme necesidad. Notas: Frente a la presencia de materia orgánica, retirar el exceso con papel toalla o con auxilio de lampazo y pala, realizar la limpieza y proceder con la técnica de desinfección Tapaboca y
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 129 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
lentes de protección deben ser utilizados.
Ventanas , vidros, puertas y luminarias
Limpieza y/o Desinfección
Realizar la limpieza con agua y jabón o detergente
Teléfono Limpieza y/o Desinfección
Ante la presencia de suciedad, limpiar con paño húmedo en agua limpia y secar. Friccionar con alcohol al 70%
Jaboneras Limpieza y/o Desinfección
Interior y Exterior- Realizar la limpieza con agua y jabón o detergente. Friccionar con alcohol al 70% o utilizar Cambiar repuesto siempre que sea necesario.
Papeleras Limpieza y/o Desinfección
Realizar la limpieza con agua y jabón o detergente. Enjuagar y secar Friccionar con alcohol al 70% Abastecer siempre que sea necesario
Sillas y Estantes Limpieza y/o Desinfección
Realizar la limpieza con agua y jabón o detergente. Enjuagar y secar Friccionar con alcohol al 70% Abastecer siempre que sea necesario
Mesa Quirúrgica (utilizar técnica de limpieza y/o desinfección)
Limpieza y/o Desinfección
Retirar el exceso de secreciones con papel toalla o paño viejo. Acondicionar la basura conforme PGRSS Realizar la limpieza con agua y jabón o detergente . Enjuagar y secar Friccionar la parte
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 130 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
metálica y el colchón con alcohol al 70%
LIMPIEZA DE ÁREAS EXTERNAS
EQUIPAMIENTO TECNICA ACTUACION Portones de hierro Y rejillas
Limpieza Limpiar con paño húmedo Lavar con agua y jabón o detergente
Desagües y Alcantarillas Limpieza Retirar toda la suciedad existente. Lavar con agua y jabón o detergente, utilizando EPI apropiado
Pisos Barrido Barrer con escoba de fibra Pisos Lavado por proceso
mecánico Enjabonar y enjuagar
Placas de Señalización, Extintores y cajas de incendio
Limpieza Limpiar con paño húmedo y secar
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 131 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Anexo 9 Instructivo manejo adecuado de equipos de protección personal frente a
riesgo biológico.
1. OBJETIVO:
Establecer lineamientos a través del presente instructivo del Manejo adecuado
de equipos de protección personal frente al riesgo biológico, para que sea
implementado y utilizado en actividades y procesos con exposición a riesgo
biológico.
2. ALCANCE:
Personal de salud del Sistema Integrado de Salud Universitaria: (personal
médico, personal de enfermería, personal de laboratorio, personal de
psicología, personal de odontología, auxiliar de limpieza).
Personal de laboratorios de prácticas, personal docente de laboratorios de
prácticas, auxiliares de servicio.
3. IDENTIFICACIÓN:
INSTRUCTIVO: MANEJO ADECUADO DE EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL,
FRENTE AL RIESGO BIOLOGICO UNIVERSIDAD NACIONAL DE CHIMBORAZO.
4. PROCEDIMIENTO:
Los equipos de protección personal comprenden todos aquellos dispositivos,
accesorios y vestimentas de diversos diseños que emplea el trabajador para protegerse
contra posibles lesiones.
Los equipos de protección personal (EPP) constituyen uno de los conceptos más
básicos en cuanto a la seguridad en el lugar de trabajo y son necesarios cuando los
peligros no han podido ser eliminados por completo o controlados por otros medios.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 132 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
El numeral 5 del artículo 326 de la Constitución de la Republica, consagra como
principio del derecho al trabajo, que toda persona, tendrá derecho a desarrollar sus
labores en un ambiente adecuado y propicio que garantice su salud, seguridad, higiene
y bienestar ;
Que de conformidad con el artículos 4,11, y 12 del Instrumento Andino de Seguridad y
Salud en el trabajo, los países miembros, deberán propiciar el mejoramiento de las
condiciones de seguridad y salud en el trabajo, a fin de prevenir daños en la integridad
física y mental de los trabajadores, garantizando el cumplimiento de medidas
necesarias para proteger la salud y el bienestar a través de los sistemas de gestión,
seguridad y salud en el trabajo.
Que el artículo 2 del Convenio 81 de la OIT, sobre la Inspección del Trabajo, faculta a
los Inspectores de trabajo a velar por el cumplimiento de las Disposiciones Legales
relativas a las condiciones de trabajo y a la protección de los trabajadores en el ejercicio
de su profesión.
Que el artículo 7 del Mandato 8, establece que las violaciones de las Normas del Código
de Trabajo serán sancionadas, conforme a los artículos pertinentes y si no existe
sanción especial , el Director Regional de Trabajo impondrá multas de un mínimo de
tres y hasta un máximo de veinte sueldos de salarios básicos unificados;
Que el artículo 410 del código del trabajo establece que todos los empleadores están
obligados a asegurar a sus trabajadores condiciones de trabajo que no presente peligro
para su salud o vida;
Que el artículo 432, del Código de Trabajo establece que las empresas sujetas al
régimen del seguro de riesgos de trabajo cumplirán además de las reglas sobre
prevención observara también las disposiciones del Instituto Ecuatoriana de
Seguridad Social;
Que el articulo 50 y 51 del Reglamento del Seguro General de Riesgos del Trabajo ,
establece que las empresas deberán implementar el Sistema de Gestión de Seguridad y
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 133 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Salud en el trabajo como cumplimiento obligatorios de las normas legales y
reglamentarias;
Que en el Registro Oficial N.- 196 del jueves 6 de marzo 2014, se publicó el acuerdo
interinstitucional que contiene el Instructivo para la Implementación del Sistema
Nacional de Gestión de Prevención de Riesgos Laborales, el cual determina que todo
empleador de los sectores público y privado para efecto de la gestión de la prevención,
identificación, medición, evaluación y control de los riesgos del trabajo, implementará
de forma obligatoria el Sistema Nacional de Gestión de Prevención de Riesgos
Laborales;
PRINCIPIOS DE BIOSEGURIDAD:
Universalidad.- Todo el personal debe seguir las Medidas de precaución
estandarizadas con el fin de prevenir la exposición de la piel y de las membranas
mucosas, en todas las situaciones que puedan dar origen a accidentes de trabajo,
estando previsto o no el contacto con fluidos potencialmente contaminados.
Uso de Barreras.- Comprende el concepto de evitar la exposición directa a fluidos
orgánicos que se consideren de riesgo contaminante, mediante la utilización de
materiales adecuados que se interpongan al contacto de estos. La utilización de
barreras Eje. (Guantes etc.)
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL.-
Uso de Bata.- Su objetivo es aislar el cuerpo de la exposición a líquidos biológicos, su
diseño es variado, así como los materiales utilizados, deben ser de manga larga, de
material anti fluido que ofrezca seguridad y comodidad.
Uso de traje anti fluido.- Permite proteger al personal en riesgo del contacto directo
con fluidos, debe ser utilizado por todo el personal expuesto a manipulación de líquidos
y fluidos con riesgo biológico durante su labor.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 134 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Uso de Gorro.- Su objetivo es proteger el cabello de aerosoles y salpicaduras
provenientes de la actividad que realiza y disminuir el riesgo de que el cabello sea
fuente de contaminación.
Uso de Protectores Oculares.- se utiliza para prevenir la contaminación de las
mucosas del ojo por aerosoles, salpicaduras, o partículas contaminadas con material
orgánico, se debe ajustar al contorno del ojo y contar con protección lateral para que
proporcione seguridad.
Uso de Pantallas de Protección Facial.- Proporcionan una protección reforzada, evitan
la contaminación por proyección de material biológico sólido, líquido o aerosoles al
aislar los ojos y la cara de posibles contactos.
Uso de Mascarillas.- se utilizan para proteger las mucosas nasales y orales de
salpicaduras y aerosoles, su diseño debe cubrir desde la parte anterior de las orejas y
desde el tercio inferior de la nariz hasta la parte inferior del mentón.
Uso de Guantes.- se deben utilizar en todos los procedimientos que implique riesgo de
contaminación por fluidos en las manos, manipulación de sangre, u otros líquidos
corporales, adicionalmente en mucosas o piel no intacta, en todos los trabajadores con
riesgo biológico, al manipular objetos y superficies contaminadas con agentes
biológicos.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Las Medidas preventivas deben considerarse desde el primer momento que el
trabajador va a tener contacto con el agente de riesgo.
Mediante acciones como:
Acondicionamiento de las instalaciones para evitar el riesgo.
Limpieza, desinfección, control de áreas y equipos de trabajo.
Provisión adecuada de material de limpieza: desinfectantes, antisépticos,
toallas desechables, jabones antisépticos.
Gestiones adecuadas de manejo de Desechos infecciosos.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 135 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Procedimientos de trabajos específicos para aquellas funciones o áreas que
puedan tener un mayor riesgo y en caso de que se produzca poder controlar.
La formación e información permanente a los empleados y trabajadores es
fundamental para evitar cualquier situación de riesgo.
Disponer de elementos de seguridad y el manteniendo de los mismos en
perfectas condiciones es una labor tanto de la Unidad de Riesgos como de los
empleados y trabajadores de la institución.
PASOS PARA PONERSE EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL SEGÚN LA OMS:
1. Quítese todos los efectos personales:( reloj, joyas, teléfono celular, bolígrafos
etc.)
2. Colocarse el traje aséptico y zapatos de goma.
3. Pase al área limpia que está en la entrada en la unidad de aislamiento.
4. Haga una inspección visual para cerciorarse de que todos los componentes del
EPP estén completos y sean del tamaño correcto y de calidad apropiada.
5. Inicie el procedimiento para ponerse el equipo de protección personal bajo la
orientación y supervisión de un observador capacitado.
6. Higienice las manos de acuerdo con protocolo
7. Póngase guantes de nitrilo para examen.
8. Póngase bata desechable
9. Póngase la mascarilla facial
10. Póngase la gafas protectoras y o pantalla facial.
11. Póngase el equipo para cubrir la cabeza y el cuello.
12. Póngase un delantal impermeable.
13. Póngase otro par de guantes.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 136 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 137 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
PASOS PARA PONERSE EL EQUIPO DE PROTECCIÓN INCLUIDO EL OVEROL DE
ACUERDO CON LA OMS:
1. Retírese todos los efectos personales: :( reloj, joyas, teléfono celular, bolígrafos
etc.)
2. Póngase el traje aséptico y las botas de goma en el vestuario
3. Pase al área limpia que está en la entrada en la unidad de aislamiento.
4. Haga una inspección visual para cerciorarse de que todos los componentes del
EPP estén completos y sean del tamaño correcto y de calidad apropiada.
5. Inicie el procedimiento para ponerse el equipo de protección personal bajo la
orientación y supervisión de un observador capacitado.
6. Higienice las manos de acuerdo con protocolo
7. Póngase guantes de nitrilo para examen.
8. Póngase el overol
9. Póngase la mascarilla facial
10. Póngase la gafas protectoras y o pantalla facial.
11. Póngase el equipo para cubrir la cabeza y el cuello
12. Póngase un delantal impermeable
13. Póngase otro par de guantes
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 138 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 139 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
PASOS PARA QUITARSE EL EQUIPO DE PROTECCIÓN INCLUIDA LA BATA SEGÚN
PROTOCOLO DE LA OMS:
1.- Quítese el EPP siempre bajo la orientación y supervisión de un observador
capacitado. Asegúrese de que haya recipiente para desechos infecciosos en el área para
quitarse el equipo a fin de que EPP pueda desecharse de manera segura, debe haber
recipientes separados para los componentes reutilizables.
2.- higienice las manos con los guantes puestos
3.- quítese el delantal inclinándose hacia delante, con cuidado para no contaminarse
las manos. Al sacarse el delantal desechable arránqueselo del cuello y enróllelo hacia
abajo sin tocar la parte delantera, después desate el cinturón de la espalda y enrolle el
delantal hacia delante.
4.- higienice las manos con los guantes puestos.
5.- quítese los guantes externos y deséchelos de una manera segura
6.- higienice las manos con los guantes puestos.
7.- quítese el equipo que cubre la cabeza y el cuello con cuidado para no contaminarse
la cara, comenzando por la parte trasera inferior de la capucha y enrollándole de atrás
hacia delante y de adentro hacia afuera y deséchala de manera segura.
8.- higienice las manos con los guantes puestos.
9.-para sacarse la bata primero desate el nudo y después tire de atrás hacia delante,
enrollándola de adentro hacia afuera y deséchela de una manera segura.
10.-higienice las manos con los guantes puestos.
11.- sáquese el equipo de protección ocular tirando de la cuerda detrás de la cabeza y
deséchelo de manera segura.
12.- higienice las manos con los guantes puestos.
13 para quitarse la mascarilla en la parte de atrás de la cabeza, primero desate la cuerda
de abajo y deje colgando, después desate la cuerda de arriba, también en la parte de
atrás en la cabeza y deseche la mascarilla de manera segura.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 140 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
14.- higienice las manos con guantes puestos.
15.- sáquese el cubre botas con los guantes puestos.
16.- higienice las manos con los guantes puestos.
17.- quítese los guantes cuidadosamente con la técnica apropiada y deséchelos de
manera segura.
18.- higienice las manos.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 141 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
PASOS PARA QUITARSE EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL INCLUIDO EL
OVEROL DE ACUERDO CON PROTOCOLO OMS:
1.- Quítese el EPP siempre bajo la orientación y supervisión de un observador
capacitado. Asegúrese de que haya recipiente para desechos infecciosos en el área para
quitarse el equipo a fin de que EPP pueda desecharse de manera segura, debe haber
recipientes separados para los componentes reutilizables.
2.- higienice las manos con los guantes puestos.
3.- quítese el delantal inclinándose hacia delante, con cuidado para no contaminarse
las manos. Al sacarse el delantal desechable arránqueselo del cuello y enróllelo hacia
abajo sin tocar la parte delantera, después desate el cinturón de la espalda y enrolle el
delantal hacia delante.
4.- higienice las manos con los guantes puestos.
5.- quítese el equipo que cubre la cabeza y el cuello con cuidado para no contaminarse
la cara, comenzando por la parte trasera inferior de la capucha y enrollándole de atrás
hacia delante y de adentro hacia afuera y deséchala de manera segura.
6.- higienice las manos con los guantes puestos.
7.- Sáquese el overol y los guantes externos: idealmente frente a un espejo incline la
cabeza hacia atrás para alcanzar la cremallera, abra la cremallera por completo sin
tocar la piel, ni el traje séptico, y comience a sacarse el overol desde arriba hacia abajo.
Después de sacarse el overol de los hombros, quítese los guantes externos al mismo
tiempo que saca los brazos de la manga, con los guantes internos puestos enrolle el
overol, desde la cintura hacia abajo y desde adentro hacia afuera.
8.- higienice las manos con los guantes puestos.
9.- sáquese el equipo de protección ocular tirando de la cuerda detrás de la cabeza y
deséchelo de manera segura.
10. - higienice las manos con los guantes puestos.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 142 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
11.- Para quitarse la mascarilla en la parte de atrás de la cabeza, primero desate la
cuerda de abajo y deje colgando, después desate la cuerda de arriba, también en la
parte de atrás en la cabeza y deseche la mascarilla de manera segura.
12.- higienice las manos con guantes puestos.
13.- sáquese el cubre botas con los guantes puestos.
14.- higienice las manos con los guantes puestos.
15.- quítese los guantes cuidadosamente con la técnica apropiada y deséchelos de
manera segura.
16.- higienice las manos.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 143 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Realizado por: Revisado por: Aprobado por: Msc. Margarita Ruiz Falconi Dra. Blanca Maygualema Ing. Elisa López ENFERMERA MEDICO OCUPACIONAL ENCARGADA DE LA
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD,
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 144 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
ANEXO 10. “INSTRUCTIVO PARA ACTUACION FRENTE A UN ACCIDENTE CON RIESGO
BIOLOGICO
CONTENIDO
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
3. IDENTIFICACIÓN
4. PROCEDIMIENTO
5. ANEXOS.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 145 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
1. OBJETIVO:
Prevenir accidentes de índole laboral por exposición a riesgo biológico en el personal
expuesto de la Universidad Nacional de Chimborazo.
2. ALCANCE:
Abarca a todos los trabajadores expuestos a riesgo biológico de la UNACH
3. IDENTIFICACIÓN
Este Instructivo se identifica con el código:
“INSTRUCTIVO PARA ACTUACION FRENTE A UN ACCIDENTE CON RIESGO
BIOLOGICO”
4. PROCEDIMIENTO
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 146 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
1. Prevención primaria
El riesgo biológico es uno de los más frecuentes riesgos al que se ve sometido el personal sanitario por lo que es de vital importancia minimizarlo estableciendo medidas de protección tanto colectivas como individuales, además de procedimientos de trabajo adecuados. Dentro de estos riesgos, las lesiones producidas por agujas u otros elementos cortopunzantes son los que producen mayor preocupación entre el colectivo afectado. Este tipo de lesiones pueden provocar infecciones graves e incluso mortales por contagio de los patógenos contenidos en la sangre como son: el virus de la hepatitis B (VHB), el virus de la hepatitis C (VHC), el virus de la inmunodeficiencia humana adquirida (VIH).
Por lo cual se establece procedimientos de trabajo por escrito que
minimicen el riesgo de pinchazos accidentales
1.1 Formación
1.Prevención Primaria
1.1 Formación
1.2 Información
1.3 Vigilancia Médica
Ocupacional
2.Prevencion Secundaria
2.1Limpiar la herida
2.2 Determinar el riesgo
2.3 Aplicar profilaxis
postexposicion
2.4 Apoyo Psicologico y Seguimiento
2.5 Investigacion de accidente con riesgo biollógio
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 147 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
a) El personal que ingresa a la institución y va a estar expuesto a riesgo biológico
deberá recibir una inducción del trabajo a ser ejecutado, así como los instructivos a ser aplicados en las actividades diarias tomando en consideración la prevención de riesgo biológico
b) En forma periódico el personal recibirá formación en bioseguridad, así como cuando se introduzcan cambios en los instrumentos.
c) El personal recibirá formación en bioseguridad siempre que se introduzcan cambios en los instrumentos, para lo cual se deberán referir a los instructivos siguientes:
Instructivo de utilización adecuada de equipos de protección individual. Instructivo de lavado e higiene de las manos. Instructivo en manipulación de muestras. Instructivos de procedimientos de obtención, manipulación y
procesamiento de muestras de origen humano Instructivo de limpieza y desinfección en espacios laborales frente a riesgo
biológico Manejo adecuado de quipos de protección personal frente a riesgo biológico
en el personal de salud Manejo adecuado de desechos infecciosos Instructivo de manejo
1.2 Información Es de carácter obligatorio
a) Informar a los trabajadores los posibles riesgos de transmisión de infección
a través de la sangre y otros fluidos biológicos. b) Informar de las distintas medidas de protección. c) Informar sobre la actuación en caso de exposición accidental
1.3 Vigilancia Médica Ocupacional:
Todo trabajador, empleado, docente, se efectuará el examen de pre empleo, periódico a fin de determinar aptitud laboral, aplicar para lo cual el protocolo específico para vigilancia médica ocupacional, así como estudios complementarios a fin de establecer aptitud laboral de ingreso
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 148 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Además, se establecerá un carné de vacunas a todos los trabajadores expuestos a riesgo biológico que, y no posean inmunidad previa acreditada por la historia clínica, cartilla de vacunas o cribaje serológico: con las vacunas de • Difteria/Tétanos, Tífica y Paratífica A y B, Hepatitis A, Hepatitis B, Gripe, Parotiditis, Rubéola, Sarampión, Varicela 2. PREVENCIÓN SECUNDARIA El objetivo de la prevención secundaria es evitar la seroconversión. Después de la exposición accidental se considerar los siguientes pasos:
1. Limpiar y desinfectar la herida.
1.1 Si la salpicadura se produce en la mucosa conjuntiva, ésta deberá irrigarse con suero fisiológico durante 15 minutos. En este caso, debe tenerse en cuenta que, si se trata de un producto químico irritante o corrosivo, es imprescindible irrigar el ojo con abundante agua para conseguir su dilución, recomendándose que el laboratorio disponga de un lavaojos. Las instrucciones habituales en el caso de salpicaduras en los ojos por productos químicos hacen referencia a un tiempo de lavado de 20 minutos. En cualquier caso, siempre es necesario visitar al oftalmólogo, aunque aparentemente el problema esté solucionado
2. Determinar el riesgo asociado con la exposición. Paciente fuente conocido y los marcadores de infecciones por VHB, VHC, y VIH si son negativos no hay que hacer profilaxis pos exposición. Paciente fuente positivo o desconocido hay que aplicar el seguimiento y determinar la susceptibilidad de la persona expuesta. 3. Derivar de ser el caso para la administración de profilaxis pos exposición en los accidentes con riesgo de infección de acuerdo con lo que determina el Ministerio de Salud, en la actualidad no existe profilaxis para el VHC.
1.Limpiar y desinfectar la
herida
2. Determinar
el riesgo
3.Ejecutar profilaxis pos
exposición con riesgo de
infeccion
4.Apoyo Psicologico
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 149 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
La profilaxis pos exposición (PPE) es una medida secundaria para prevenir la infección por el VIH cuando la prevención primaria ha fallado, se recomienda para personas con una exposición de riesgo al VIH esporádica. El riesgo individual de adquirir la infección VIH después de una exposición depende de
La probabilidad de infección VIH en la persona fuente, del tipo de exposición Susceptibilidad de la persona expuesta.
El cálculo del riesgo de transmisión depende de la prevalencia de la infección VIH en la población a la que pertenece la persona fuente y del riesgo estimado del tipo de exposición. Riesgo de transmisión ocupacional del VIH:
Percutánea: 0.3% (0.2% – 0.5%, 95% IC) Membranas mucosas: 0.09% (0.006% – 0.5%, 95% IC)
Sobrevida del VIH al medioambiente: • Concentrado de 10 millones de partículas virales (> 100 000) es posible Detectar supervivencia viral luego de entre uno y tres. • Desecación causa rápida inactivación del virus (horas). • Cada nueve horas disminuye en 10 veces el riesgo de infecciosidad. Bases para PPE: • 24 horas: se infectan células dendríticas en el sitio de inoculación. • 48-72 horas: migración a ganglios linfáticos regionales. • Cinco días: se detectan virus en sangre periférica. Recomendaciones para PPE ocupacional al VIH: • De ser posible, se debe valorar el caso fuente de la exposición, en relación con su estado
serológico, su condición clínica, inmunológica y virológica.
• Deben valorarse el estado serológico de la persona expuesta y las características de la
exposición (AIII).
• La administración de la PPE debe ser realizada en las primeras cuatro horas de la
exposición, máximo hasta las 72 horas (AII). No es recomen dable la PPE después de las
72 horas (AIII).
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 150 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
• La duración de la PPE debe ser de cuatro semanas (AII).
• Cuando existe sospecha de resistencia a ARV en la persona fuente, se deben incluir
fármacos sin resistencia cruzada (AIII).
• Cuando existen dudas sobre la necesidad de administrar PPE, se debe administrar la
primera dosis y ser valorada su continuación por un experto (AIII).
• Se debe realizar serología para VIH, hepatitis B y C al inicio y en los meses 1, 3 y 6 (BIII).
• Se debe valorar el cumplimiento y la tolerancia a los ARV
Tratamiento recomendado en la PPE, de acuerdo con el tipo de exposición
Tenofovir/ Emtricitabina +Lopinavir /Zidovudina/Lopinavir 4. En todas las exposiciones hay que ofrecer ayuda psicológica, ya que el impacto emocional de una lesión por pinchazo puede ser severo y prolongado. Además, se referirá para la valoración de posibles enfermedades agudas que puedan presentarse durante el seguimiento. 5. Investigación de accidente con riesgo biológico: para lo cual se deberá referir al Instructivo de Accidente previsto para este fin, en el cual debe contener como mínimo: • Fecha en que se produjo la lesión. • Tipo y marca del dispositivo involucrado. • Departamento a área de trabajo donde ocurrió el accidente. • Explicación de cómo ocurrió el accidente.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 151 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
6. Reportar el incidente/ accidente laboral al Analista de la Coordinación Integral de Prevención de Riesgos Laborales, Seguridad, Ambiente y Salud en el Trabajo
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 152 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Anexo 11. Registro de Limpieza.
REGISTRO DE LIMPIEZA MES: _______________________________ AÑO: _____________________________
DIA AREAS DE LIMPIEZA/FRECUENCIA
FIRMA
OBSERVACIONES
PISOS PUERTAS Y VENTANAS
ESTANTERIAS ESQCRITORIOS Y EQUIPOS
BAÑOS REFRIGERADORA OTROS
DIARIO MENSUAL SEMANAL DIARIO DIARIO MENSUAL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
NOTA: Colocar un visto en cada sitio limpiado y firmar
Revisado por: ________________________________ Fecha: _______________
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 153 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
Bibliografía
(OMS), O. M. (2019). Recuperado el Abril de 2020, de OMS:
https://www.who.int/topics/medical_waste/es/
Hospital general de Chone. (2016). Obtenido de http://hospitalgeneralchone.gob.ec:
http://hospitalgeneralchone.gob.ec/wp-content/uploads/2018/03/Manual-
de-Bioseguridad-02-2016-1.pdf
MAE. (21 de 12 de 2012). http://suia.ambiente.gob.ec/acuerdos-ministeriales. Obtenido
de
http://suia.ambiente.gob.ec/documents/10179/249439/AM+142+Listado+n
acional+de+sustancias+peligrosas.pdf/ecd7b6e9-37f5-4d9a-a4bb-
e53015fe7d9f
Ministerio de Salud del Ecuador. (20 de 03 de 2019). Obtenido de
https://www.registroficial.gob.ec:
https://www.registroficial.gob.ec/index.php/registro-oficial-
web/publicaciones/suplementos/item/11460-suplemento-al-registro-oficial-
no-450
Ministerio de Salud Publica del Ecuador. (2016). Obtenido de Bioseguridad para los
establecimientos de salud. Manual.: http://salud.gob.ec
Ministerio de Salud publica del Ecuador. (17 de 09 de 2019). Obtenido de
https://www.registroficial.gob.ec/:
https://www.registroficial.gob.ec/index.php/registro-oficial-
web/publicaciones/ediciones-especiales/item/12038-edicion-especial-no-64
Ministerio del Ambiente. (23 de noviembre de 2018). Obtenido de
https://www.registroficial.gob.ec/:
https://www.registroficial.gob.ec/index.php/registro-oficial-
web/publicaciones/ediciones-especiales/item/11114-edici%C3%B2n-
especial-n%C2%BA-640
Ministerio del Ambiente. (02 de febrero de 2019). Obtenido de
https://www.ambiente.gob.ec/biblioteca/: https://www.ambiente.gob.ec/wp-
content/uploads/downloads/2019/02/Acuerdo-013-reformas-acuerdos-
ministeriales-109-y-083-B.pdf
PUBLICA, M. D. (2019). GESTION INTERNA DE LOS RESIDUOS Y DESECHOS GENERADOS
EN LOS ESTABLECIMIENTOS DE SALUD. MSP, QUITO.
COORDINACIÓN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS, SEGURIDAD, AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO.
REV. 0 MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA PERSONAL EXPUESTO A
RIESGO BIOLOGICO DE LA UNACH Página 154 de 154
ELABORADO POR:
COORD. DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS AMBIENTE Y SALUD EN EL TRABAJO
REVISADO POR:
VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO
APROBADO POR:
CONSEJO UNIVERSITARIO
PUBLICA, M. D. (2019). REGLAMENTO DE GESTION DE DESECHOS GENERADOS EN
ESTABLECIMIENTOS DE SALUD. MSP, QUITO.
SALUD, O. M. (2014). Safe management of wastes from health-care activities. (2 edición
ed.). Ginebra.