เรียนภาษาจีน บทที่9

8
บทที่ 9 ไถถามทุกขสุข 第 九 课 心 情 ตีจิ่ว เคอ ซิน ฉิง

description

เรียนภาษาจีน บทที่9

Transcript of เรียนภาษาจีน บทที่9

Page 1: เรียนภาษาจีน บทที่9

บทที ่ 9 ไถถามทุกขสุข

第 九 课 心 情ตี้ จิ่ว เคอ ซิน ฉิง

Page 2: เรียนภาษาจีน บทที่9

第dì

九jiǔ

课kè

心xīn

情qíng

(ตี้ จิ่ว เค่อ ซิน ฉิง)

บทที่ 9 ไถ่ถามทุกข์สุข

今日关键 ประโยคส าคัญของวันนี ้

zěn me le

怎么了? (เจิ่น เมอ เลอ) เป็นอะไรหรอืเปล่า

Nǐ bié zài xī yān le

你 别 再 吸 烟 了。(หนี่ เปี-๋ย ไจ้ ซี เอียน เหลอะ) อย่าสูบบุหรีอ่ีกเลย

Wǒ hén xiǎng jiā

我 很 想 家。(อั่ว เหอน เสี่ยง เจีย) ผมคิดถึงบ้านมาก

zěn me le

อ. เถียน: 怎 么 了? (เจิ่น เมอ เลอ) เป็นอะไรหรอืเปล่า

อ.เถียน: 肚dù

子zi

(ตู้ จื่อ) ท้อง

อ. เถียน: 疼téng

(เถอง) ปวด หรือ เจบ็

อ. เถียน: 我wǒ

肚dù

子zi

疼téng

(อั่ว ตู้ จื่อ เถอง) ผมปวดท้อง

Page 3: เรียนภาษาจีน บทที่9

对话一 บทสนทนาที่ 1

A: 怎zěn

么me

了le

? (เจิ่น เมอ เลอ) เป็นอะไรหรอืเปล่า

B: 我wǒ

肚dù

子zi

疼téng

。(อั่ว ตู้ จื่อ เถอง) ผมปวดท้อง

อ. เถียน: 你 别 再 吸 烟 了(หนี่ เปี-๋ย ไจ้ ซี เอียน เหลอะ) อย่าสูบบุหรี่อีกเลย

อ. เถียน: 你n ǐ

(หนี)่ คุณ

อ. เถียน: 别b i é

(เปี-๋ย) อย่า

อ. เถียน: 再 (ไจ)้ อีกหรืออีกครั้ง

อ. เถียน: 吸 烟 (ซีเอียน) สูบบุหรี ่

อ. เถียน: อยา่สูบบุหรี่อีกเลย 你别再吸烟了。(หนี่ เปี-๋ย ไจ้ ซี เอยีน เหลอะ)

อ. เถียน: หรอืละประธาน 你(หนี่) ออกไปก็ได้

别再吸烟了。(เปี-๋ย ไจ้ ซี เอยีนเหลอะ)

Page 4: เรียนภาษาจีน บทที่9

对话二 บทสนทนาที ่2

A: 你 别 再 吸 烟 了 (หนี่ เปี-๋ย ไจ้ ซี เอียน เหลอะ)

คุณอย่าสูบบหุรี่อีกเลย

B: 我wǒ

知zhī

道dào

有yǒu

害hài

健jiàn

康kāng

(อั่ว จือ เต้า โหย่ว ฮ่าย เจี้ยน คัง)

ผมรู้ว่าบุหรี่ไม่ดีต่อสุขภาพครับ

Page 5: เรียนภาษาจีน บทที่9

对话三 บทสนทนาที่ 3

A: 你nǐ

在zài

学xué

校xiào

还hái

好hǎo

吗ma

?(หนี่ ไจ้ เสว-ีย เซี่ยว หาย หา่ว มา)

อยู่ที่โรงเรียน เป็นอย่างไรบ้างคะ

B: 我wǒ

很hěn

想xiǎng

家jiā

。(อั่ว เหอน เสี่ยง เจีย) ผมคิดถึงบ้านมากครับ

อ. เถียน: 我 很 想 家。(อั่ว เหอน เสี่ยง เจีย) ผมคิดถึงบ้านมาก

อ. เถียน: 我 (อั่ว) ผม /ดิฉัน

อ. เถียน: 很 (เห่อน) มาก

อ. เถียน: 想 (เสี่ยง) คิดถึง

อ. เถียน: 家 (เจีย) บ้านหรือครอบครัว

อ. เถียน: 我很想家。(อั่ว เหอน เสี่ยง เจีย) ผมคิดถึงบ้านมาก

Page 6: เรียนภาษาจีน บทที่9

完整对话 บทสนทนาทั้งหมด

对话一 บทสนทนาที่ 1

A: 怎么了?(เจิ่น เมอ เลอ) เป็นอะไรหรอืเปล่า

B: 我肚子疼。(อั่ว ตู้ จื่อ เถอง) ผมปวดท้อง

对话二 บทสนทนาที่ 2

A: 你别再吸烟了。(หนี่ เปี-๋ย ไจ้ ซี เอยีน เหลอะ) คุณอย่าสูบบุหรี่อีกเลย

B: 我知道有害健康(อั่ว จือ เต้า โหย่ว ฮ่าย เจีย้น คงั) ผมรู้ว่าบุหรี่ไม่ดีต่อสุขภาพครับ

对话三 บทสนทนาที่ 3

A: 你在学校还好吗?(หนี่ ไจ้ เสวี-ย เซี่ยว หาย ห่าว มา) อยู่ที่โรงเรียน เป็นอย่างไรบ้างคะ

B: 我很想家。(อั่ว เหอน เสี่ยง เจีย) ผมคิดถึงบ้านมากครับ

Page 7: เรียนภาษาจีน บทที่9

เกร็ดวัฒนธรรมจีน

“ใครเป็นคนส าคัญที่สุดในครอบครัว”

ใครเป็นคนส าคัญที่สุดในครอบครัว อดีต ในครอบครัว จีนซึ่งเป็น

ครอบครัวขนาดใหญ่ ผู้สูงอายุเป็นคนส าคัญที่สุด แต่ปัจจุบัน ครอบครัวจีนที่มี

เพียงพ่อ แม่และลูกนั้น ลูกคนเดียวส่วนใหญ่เป็นศูนย์กลางของครอบครัว ท า

ให้เป็น ที่รักของทุกคนในครอบครัว ท าทุกอย่างในครอบครัวก็เพื่อ ลูกคนเดียว

จึงท าให้ลูกคนเดียวกลายเป็น "จักรพรรดิองค์ น้อย" ของครอบครัว ขณะที่สามี

ภรรยาต้องดูแลปู่ย่า ตายายและลูกด้วย ท าใหค้วามสัมพันธ์ระหว่างสามีภรรยา

ถูกมองข้ามไป อย่างไรก็ตาม ปัจจุบัน ครอบครัวจีน ให้ความสนใจกับปัญหานี้

มากขึ้น และก าลังแก้ไข เพื่อให้ ครอบครัวอยู่ด้วยกันอย่างมีความสุข

Page 8: เรียนภาษาจีน บทที่9