תרגום רב לשוני מבוסס דיאלוג עבור מתרגם חד לשוני

59
ססססס סס ססססס ססססס סססססס סססס ססססס סס ססססס סססס סססססס סססס ססס ססססס ססססססס ססססססס ססססססס סססס' סססס ססססס ססססססס ססססס ססססס, סססססס2011

description

תרגום רב לשוני מבוסס דיאלוג עבור מתרגם חד לשוני. אמיר אשכנזי רוני שרף. סמינר בבלשנות חישובית. בהנחיית פרופ' עוזי ארנון. בפקולטה למדעי המחשב, טכניון 2011. אז מה יהיה לנו היום. הצגת הגישה נציג 2 מערכות המממשות את הרעיון " LIDIA " HebRus \ TranTool - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of תרגום רב לשוני מבוסס דיאלוג עבור מתרגם חד לשוני

' , 2011 ...2 2 "LIDIA"HebRus \ TranTool HebRus PC-DOSTranTool windows 3.11 . . , .2: . .

3: - , . ( ) .

: , , . , .

, " .3 -.44 . . .

5 : . . .

"" . "" ?5 : 6 . . ( ) .6 . . ( 94)7 8" -"

8 ( ) .

9: . , .9 10 : . . . . . .10Large Internationalisation des Documents par Interaction avec l'Auteur

11

11 LIDIA 1.0 1996 LIDIA : , "", . , . , (MT) IBM-4361 Ariane-G5.12 , . .1213

. , . / , , , . . . Visual Basic Delphi, , .13 ? . , .14 . , , ., .

, , ., ( ) , .14 , , '.

, .: ( ), ( )

15 - , . , .

, , . , , , , , .15 LIDIA 1.0: . .

: , (mmc-structure) , , .mmc Multisolution, Multilevel and Concrete16 , , , . . , .16 : . , ( , , ) , .mmc-structure -> umc-structureumc Unisolution, Multilevel and Concrete

: umc-structure -> uma-structureuma Unisolution, Multilevel and Abstract

17 LIDIA 1.0 . , .

. 17 : . (gma-structure)gma Generating, Multilevel and Abstract

: .

: , , .18 LIDIA 1.0 , .

, .

, , , .18 " "19" ""I tried tofinda good linepresentation today"Google translateGoogle translate "" - "", - "" 19 LIDIA 1.020mmc-structureumc-structureuma-structuregma-structure 21

, , .21 LIDIA 1.0 -: . .

. ( ) : check box . , ( ')22- , .22 : , , .

: 134 , -526 , - 10000 304 , - 10000 370 , - 5000 394 , - 30000 . 23 , . , , , , .23 - LIDIA 1.0LIDIA 1.0 , : 2-3 , -.Le capitaine a rapporte un vase de Chine. Ce vase est anglaisLe capitaine a rapporte un vase de Chine. Son navire est tres defraichi. , .Le capitaine a rapporte un vase de Chine. Son navire est tres defraichi.24 : Le capitaine a rapporte un vase de Chine. ( ) ( )

Ce vase est anglais Son navire est tres defraichi.

24: . (LIDIA 1.0). , :

25

:

, ,: () ( ) ( - italic)26

27 . , - , .

( ), LIDIA , :

( ), . 28

- , , " " .2829

capitaine, . .

30

,

, ? , 30, , , :

Der Kapitn hat eine chinesische Vase mitgebracht. , ?31Le capitaine a rapporte (un vase de Chine)de Chine, le capitaine a rapporte un vase.31 :

: Le capitaine a rapporte un vase de Chine. Ce vase est anglais : Le capitaine a rapporte un vase de Chine. Son navire est tres defraichi.

32

- , ", .32 , :

" -, " ".

33

- - LIDIA 1.0- :

- :34The firm pilot carries her.

The pilot shuts the door.Le pilote ferme la porte.He talks about the cooking school.

He talks from the cooking school.

He talks from the school about cooking.Il parle de l'cole de cuisine " :- -, . " , .- - .34- :

- :

35The lyonnaise cooking school is closed.

The school of lyonnaise cooking is closed.L'cole de cuisine lyonnaise est fermeWhich author is this lecturer quoting?

Which lecturer is this author quoting?Quel auteur cite ce conferencier35 , LIDIA 1.0 , .

-, .36:Le capitaine a rapporte un vase de Chine37LecapitainearapporteunvasedeChine Le capitaine a rapporte un vase de Chine38LecapitainearapporteunvasedeChine - , . ( ) - . - -, , .39- , , . ( ), . , -.39 . , " ", , , -4 , ( ) 40LIDIA LIDIA 3 - LIDIA 2, - LIDIA 3 XHTML ( ).

, ( -)414142

- - LIDIA 3.42HebRus and TranTool43 2 ( "") .Hebrus PC-DOSTranTool windows 3.1 95 ( ) 43

- -

44 , . , - "" .44 45 ( -) - - , .

" -" .

-.45 - :

. . .46 " "46 47 -, .47: 48 analiz

razbor

Operacia, , , , , , , ( )48 . :

, , , , , , , .49 :

, , , .49 F 3 , -1

Order_max

t_i

50 F . : , .50 :

51

. . , . " .

.51 - . . .

!52 "" ""

.52 53

- : , " " ? " , , . : . : , , , . .: : 5454- : He talked about the new table : . .

LIDIA ". " ", .55 LIDIA , , User friendly.

, .

LIDIA .5656:LIDIA . ( ?)

LIDIA , .

, LIDIA. 57 , ", .57?

?

Fragen?

Questions?58Multilingual Dialogue-Based MT for Monolingual Authors: The Lidia Project and a First Mockup (Boitet & Blanchon)

Multilingual Translation Workstation (Guy Bashkansky)

Google

Wikipedia59 , 59