“ اعبر الى ...... واعنا ”

25
ا ” ن ع وا...... ى ل ر ا عب “ اCome over to …. and help us

description

“ اعبر الى ...... واعنا ”. “ Come over to …. and help us ”. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of “ اعبر الى ...... واعنا ”

Page 1: “ اعبر الى ...... واعنا ”

الى“ ...... اعبرواعنا ”

“Come over to …. and help us ”

Page 2: “ اعبر الى ...... واعنا ”

هناك كان تلميذ واذا ولسترة دربة الى وصل ثمولكن مؤمنة يهودية امراة ابن تيموثاوس اسمه . الذينفي االخوة من له مشهودا وكان يوناني اباه . معه هذا يخرج ان بولس فاراد وايقونية لسترةتلك في الذين اليهود اجل من وختنه فاخذه

. يوناني انه اباه يعرفون كانوا الجميع الن االماكنيسلمونهم كانوا المدن في يجتازون كانوا واذ

في الذين والمشايخ الرسل بها حكم التي القضايا . ليحفظوها اورشليم

هناك كان تلميذ واذا ولسترة دربة الى وصل ثمولكن مؤمنة يهودية امراة ابن تيموثاوس اسمه . الذينفي االخوة من له مشهودا وكان يوناني اباه . معه هذا يخرج ان بولس فاراد وايقونية لسترةتلك في الذين اليهود اجل من وختنه فاخذه

. يوناني انه اباه يعرفون كانوا الجميع الن االماكنيسلمونهم كانوا المدن في يجتازون كانوا واذ

في الذين والمشايخ الرسل بها حكم التي القضايا . ليحفظوها اورشليم

Then he came to Derbe and Lystra. And behold, a certain disciple was there, named Timothy, [the] son of a certain Jewish woman who believed, but his father [was] Greek. He was well spoken of by the brethren who were at Lystra and Iconium. Paul wanted to have him go on with him. And he took [him] and circumcised him because of the Jews who were in that region, for they all knew that his father was Greek. And as they went through the cities, they delivered to them the decrees to keep, which were determined by the apostles and elders at Jerusalem.

Then he came to Derbe and Lystra. And behold, a certain disciple was there, named Timothy, [the] son of a certain Jewish woman who believed, but his father [was] Greek. He was well spoken of by the brethren who were at Lystra and Iconium. Paul wanted to have him go on with him. And he took [him] and circumcised him because of the Jews who were in that region, for they all knew that his father was Greek. And as they went through the cities, they delivered to them the decrees to keep, which were determined by the apostles and elders at Jerusalem.

Page 3: “ اعبر الى ...... واعنا ”

العدد في وتزداد االيمان في تتشدد الكنائس فكانت . غالطية وكورة فريجية في اجتازوا وبعدما يوم كل . اسيا في بالكلمة يتكلموا ان القدس الروح منعهمفلم بيثينية الى يذهبوا ان حاولوا ميسيا الى اتوا فلما . الى وانحدروا ميسيا على فمروا الروح يدعهم

مكدوني. رجل الليل في رؤيا لبولس وظهرت ترواس . فلما واعنا مكدونية الى اعبر يقول و اليه يطلب قائممكدونية الى نخرج ان طلبنا للوقت الرؤيا راى

. لنبشرهم دعانا قد الرب ان (10 – 1 : 16أع ) متحققين

العدد في وتزداد االيمان في تتشدد الكنائس فكانت . غالطية وكورة فريجية في اجتازوا وبعدما يوم كل . اسيا في بالكلمة يتكلموا ان القدس الروح منعهمفلم بيثينية الى يذهبوا ان حاولوا ميسيا الى اتوا فلما . الى وانحدروا ميسيا على فمروا الروح يدعهم

مكدوني. رجل الليل في رؤيا لبولس وظهرت ترواس . فلما واعنا مكدونية الى اعبر يقول و اليه يطلب قائممكدونية الى نخرج ان طلبنا للوقت الرؤيا راى

. لنبشرهم دعانا قد الرب ان (10 – 1 : 16أع ) متحققين

So the churches were strengthened in the faith, and increased in number daily. Now when they had gone through Phrygia and the region of Galatia, they were forbidden by the Holy Spirit to preach the word in Asia. After they had come to Mysia, they tried to go into Bithynia, but the Spirit did not permit them. So passing by Mysia, they came down to Troas. And a vision appeared to Paul in the night. A man of Macedonia stood and pleaded with him, saying, "Come over to Macedonia and help us“. Now after he had seen the vision, immediately we sought to go to Macedonia )Acts 16 : 1 – 10(

So the churches were strengthened in the faith, and increased in number daily. Now when they had gone through Phrygia and the region of Galatia, they were forbidden by the Holy Spirit to preach the word in Asia. After they had come to Mysia, they tried to go into Bithynia, but the Spirit did not permit them. So passing by Mysia, they came down to Troas. And a vision appeared to Paul in the night. A man of Macedonia stood and pleaded with him, saying, "Come over to Macedonia and help us“. Now after he had seen the vision, immediately we sought to go to Macedonia )Acts 16 : 1 – 10(

Page 4: “ اعبر الى ...... واعنا ”

الخادم The Church

Servant

الخادمThe Church

Servant

أبA Father

غريبA Stranger

A Discipleتلميذشريك

A Partner

Page 5: “ اعبر الى ...... واعنا ”

تلميذ؟ .... !!اآلخر!!?The Other …. A disciple

تلميذ؟ .... !!اآلخرThe Other …. A disciple?!!

ولكن ..... له مشهوداWell spoken of …. but

ولكن ..... له مشهوداWell spoken of …. but

هناك كان تلميذ واذا ولسترة دربة الى وصل ثمولكن مؤمنة يهودية امراة تيموثاوسابن اسمه . الذين االخوة من له مشهودا وكان يوناني اباه

. وايقونية لسترة في Then he came to Derbe and Lystra. And behold, a

certain disciple was there, named Timothy, [the] son of a certain Jewish woman who believed, but his father [was] Greek. He was well spoken of by the

.brethren who were at Lystra and Iconium

هناك كان تلميذ واذا ولسترة دربة الى وصل ثمولكن مؤمنة يهودية امراة تيموثاوسابن اسمه . الذين االخوة من له مشهودا وكان يوناني اباه

. وايقونية لسترة فيThen he came to Derbe and Lystra. And behold, a

certain disciple was there, named Timothy, [the] son of a certain Jewish woman who believed, but his father [was] Greek. He was well spoken of by the

brethren who were at Lystra and Iconium.

Page 6: “ اعبر الى ...... واعنا ”

تلميذ؟ .... !!اآلخر!!?The Other …. A disciple

تلميذ؟ .... !!اآلخرThe Other …. A disciple?!!

وختنه أخذهHe took him and circumcised him

وختنه أخذهHe took him and circumcised him

من ختنه و فاخذه معه هذا يخرج بولسان فارادالجميع الن االماكن تلك في الذين اليهود اجل

. يوناني انه اباه يعرفون (3 – 1 : 16أع ) كانوا Paul wanted to have him go on with him. And he took and circumcised him because of the Jews who [him] were in that region, for they all knew that his father

was Greek. )Acts 16 : 1 – 3(

من ختنه و فاخذه معه هذا يخرج بولسان فارادالجميع الن االماكن تلك في الذين اليهود اجل

. يوناني انه اباه يعرفون (3 – 1 : 16أع ) كانواPaul wanted to have him go on with him. And he took [him] and circumcised him because of the Jews who were in that region, for they all knew that his father

was Greek. )Acts 16 : 1 – 3(

ولكن .... بولس أرادPaul wanted …. but

ولكن .... بولس أرادPaul wanted …. but

Page 7: “ اعبر الى ...... واعنا ”

أب؟ .... !!اآلخر!!?The Other …. A Father

أب؟ .... !!اآلخرThe Other …. A Father?!!

وإحترام .... خضوعSubmission …. & Respect

وإحترام .... خضوعSubmission …. & Respect

يسلمونهم كانوا المدن في يجتازون كانوا واذالذين والمشايخ الرسل بها حكم التي القضايا

. ليحفظوها اورشليم (4 : 16أع ) في And as they went through the cities, they delivered to them the decrees to keep, which were determined by

the apostles and elders at Jerusalem. )Acts 16 : 4(

يسلمونهم كانوا المدن في يجتازون كانوا واذالذين والمشايخ الرسل بها حكم التي القضايا

. ليحفظوها اورشليم (4 : 16أع ) فيAnd as they went through the cities, they delivered to them the decrees to keep, which were determined by

the apostles and elders at Jerusalem. )Acts 16 : 4(وتسليم تقليد

TraditionDelivering the decree &

وتسليم تقليدTradition

& Delivering the decreeمستمرة تلمذة

Continuous Discipleship/learningمستمرة تلمذة

Continuous Discipleship/learning

Page 8: “ اعبر الى ...... واعنا ”

مخدوم؟ .... !!اآلخر!!?The Other …. Served

مخدوم؟ .... !!اآلخرThe Other …. Served?!!

وتزداد االيمان في الكنائستتشدد فكانت. يوم كل العدد في

(5 : 16أع) ,So the churches were strengthened in the faith

and increased in number daily)Acts 16 : 5( .

وتزداد االيمان في الكنائستتشدد فكانت. يوم كل العدد في

(5 : 16أع) So the churches were strengthened in the faith,

and increased in number daily. )Acts 16 : 5(

مريح مخدومAn easily served person

مريح مخدومAn easily served person

مشاكس مخدومA quarrelsome served person

مشاكس مخدومA quarrelsome served person

تقليدي مخدوم An ordinaryserved person

تقليدي مخدومAn ordinary served person

Page 9: “ اعبر الى ...... واعنا ”

غريب؟ .... !!اآلخر!!?The Other …. A Stranger

غريب؟ .... !!اآلخرThe Other …. A Stranger?!!

غالطية وكورة فريجية في اجتازوا وبعدمابالكلمة يتكلموا القدسان الروح منعهم

. اسيا (6 : 16أع) في Now when they had gone through Phrygia and the region of Galatia, they were forbidden by

the Holy Spirit to preach the word in Asia .)Acts 16 : 6(

غالطية وكورة فريجية في اجتازوا وبعدمابالكلمة يتكلموا القدسان الروح منعهم

. اسيا (6 : 16أع) فيNow when they had gone through Phrygia and the region of Galatia, they were forbidden by

the Holy Spirit to preach the word in Asia. )Acts 16 : 6(

Page 10: “ اعبر الى ...... واعنا ”

بولس رحلةالثانية التبشيرية

بولس رحلةالثانية التبشيرية

Page 11: “ اعبر الى ...... واعنا ”

القدس الروح منعهمThey were forbidden by the Holy Spirit

القدس الروح منعهمThey were forbidden by the Holy Spirit

غالطية وكورة فريجية في اجتازوا وبعدمابالكلمة يتكلموا القدسان الروح منعهم

. اسيا (6 : 16أع) في Now when they had gone through Phrygia and the region of Galatia, they were forbidden by

the Holy Spirit to preach the word in Asia .)Acts 16 : 6(

غالطية وكورة فريجية في اجتازوا وبعدمابالكلمة يتكلموا القدسان الروح منعهم

. اسيا (6 : 16أع) فيNow when they had gone through Phrygia and the region of Galatia, they were forbidden by

the Holy Spirit to preach the word in Asia. )Acts 16 : 6(

لماذا؟؟??Whyلماذا؟؟Why??

هذا؟؟ بعد ماذا ثم??Then, what’s after this

هذا؟؟ بعد ماذا ثمThen, what’s after this??

كيف؟؟How

كيف؟؟How

Page 12: “ اعبر الى ...... واعنا ”

القدس؟ الروح يدعهم !فلمThey were forbidden by the Holy Spirit

القدس؟ الروح يدعهم !فلمThey were forbidden by the Holy Spirit

بيثينية الى يذهبوا ان حاولوا ميسيا الى اتوا فلما. الروح يدعهم فلم

(7 : 16أع) After they had come to Mysia, they tried to go into

.Bithynia, but the Spirit did not permit them)Acts 16 : 7(

بيثينية الى يذهبوا ان حاولوا ميسيا الى اتوا فلما. الروح يدعهم فلم

(7 : 16أع) After they had come to Mysia, they tried to go into

Bithynia, but the Spirit did not permit them. )Acts 16 : 7(

Page 13: “ اعبر الى ...... واعنا ”
Page 14: “ اعبر الى ...... واعنا ”

القدس؟ الروح يدعهم !فلمThey were forbidden by the Holy Spirit

القدس؟ الروح يدعهم !فلمThey were forbidden by the Holy Spirit

لماذا؟؟??Whyلماذا؟؟Why??

هذا؟؟ بعد ماذا ثم??Then, what’s after this

هذا؟؟ بعد ماذا ثمThen, what’s after this??

كيف؟؟How

كيف؟؟How

بيثينية الى يذهبوا ان حاولوا ميسيا الى اتوا فلما. الروح يدعهم فلم

(7 : 16أع) After they had come to Mysia, they tried to go into

.Bithynia, but the Spirit did not permit them)Acts 16 : 7(

بيثينية الى يذهبوا ان حاولوا ميسيا الى اتوا فلما. الروح يدعهم فلم

(7 : 16أع) After they had come to Mysia, they tried to go into

Bithynia, but the Spirit did not permit them. )Acts 16 : 7(

Page 15: “ اعبر الى ...... واعنا ”

؟ .... .... وإنحدروا !فمروا!? .… They passed ….. and came down

؟ .... .... وإنحدروا !فمرواThey passed ….. and came down …. ?!

. ترواس الى وانحدروا ميسيا على فمروا(8 : 16أع)

.So passing by Mysia, they came down to Troas)Acts 16 : 8(

. ترواس الى وانحدروا ميسيا على فمروا(8 : 16أع)

So passing by Mysia, they came down to Troas.)Acts 16 : 8(

Page 16: “ اعبر الى ...... واعنا ”
Page 17: “ اعبر الى ...... واعنا ”

؟ .... .... وإنحدروا !فمروا!? .… They passed ….. and came down

؟ .... .... وإنحدروا !فمرواThey passed ….. and came down …. ?!

. ترواس الى انحدروا و ميسيا على فمروا(8 : 16أع)

.So passing by Mysia, they came down to Troas)Acts 16 : 8(

. ترواس الى انحدروا و ميسيا على فمروا(8 : 16أع)

So passing by Mysia, they came down to Troas.)Acts 16 : 8(

وإنتظار حيرةConfusion & Waiting

وإنتظار حيرةConfusion & Waiting

بشري تدبيرHuman Arrangement

بشري تدبيرHuman Arrangement

Page 18: “ اعبر الى ...... واعنا ”

رؤيا ظهرتA Vision Appeared

رؤيا ظهرتA Vision Appeared

مكدوني رجل الليل في لبولسرؤيا وظهرتمكدونية الى اعبر ويقول اليه يطلب قائم

(9 : 16أع) واعنا. And a vision appeared to Paul in the night. A man of

Macedonia stood and pleaded with him, saying, "Comeover to Macedonia and help us“.)Acts 16 : 9(

مكدوني رجل الليل في لبولسرؤيا وظهرتمكدونية الى اعبر ويقول اليه يطلب قائم

(9 : 16أع) واعنا.And a vision appeared to Paul in the night. A man of

Macedonia stood and pleaded with him, saying, "Come over to Macedonia and help us“.)Acts 16 : 9(

مكدوني؟؟ رجل??A Macedonian man

مكدوني؟؟ رجلA Macedonian man??

الصالة .... الليل فيIn the night …. Prayer

الصالة .... الليل فيIn the night …. Prayer

ويقول يطلبPleaded saying

ويقول يطلبPleaded saying

Page 19: “ اعبر الى ...... واعنا ”

واعنا مكدونية الى اعبرCome over to Macedonia and help us

واعنا مكدونية الى اعبرCome over to Macedonia and help us

مكدوني رجل الليل في لبولسرؤيا وظهرتمكدونية الى اعبر ويقول اليه يطلب قائم

(9 : 16أع) واعنا. And a vision appeared to Paul in the night. A man of

Macedonia stood and pleaded with him, saying, "Comeover to Macedonia and help us“.)Acts 16 : 9(

مكدوني رجل الليل في لبولسرؤيا وظهرتمكدونية الى اعبر ويقول اليه يطلب قائم

(9 : 16أع) واعنا.And a vision appeared to Paul in the night. A man of

Macedonia stood and pleaded with him, saying, "Come over to Macedonia and help us“.)Acts 16 : 9(

الخطة اعبرStep out of the plan

الخطة اعبرStep out of the plan

البحر اعبرCross over the sea

البحر اعبرCross over the sea

المعتاد اعبرGet out of the accustomed/usual

المعتاد اعبرGet out of the accustomed/usual

Page 20: “ اعبر الى ...... واعنا ”

دعانا قد الرب ان متحققينConcluding that the Lord had called us

دعانا قد الرب ان متحققينConcluding that the Lord had called us

الى نخرج ان للوقتطلبنا الرؤيا راى فلما. لنبشرهم دعانا قد الرب ان متحققين مكدونية

(10 : 16أع) Now after he had seen the vision, immediately we

sought to go to Macedonia, concluding that the.Lord had called us to preach the gospel to them

)Acts 16 : 10(

الى نخرج ان للوقتطلبنا الرؤيا راى فلما. لنبشرهم دعانا قد الرب ان متحققين مكدونية

(10 : 16أع) Now after he had seen the vision, immediately we

sought to go to Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach the gospel to them.

)Acts 16 : 10(

Page 21: “ اعبر الى ...... واعنا ”
Page 22: “ اعبر الى ...... واعنا ”

دعانا قد الرب ان متحققينConcluding that the Lord had called us

دعانا قد الرب ان متحققينConcluding that the Lord had called us

الى نخرج ان للوقتطلبنا الرؤيا راى فلما. لنبشرهم دعانا قد الرب ان متحققين مكدونية

(10 : 16أع) Now after he had seen the vision, immediately we

sought to go to Macedonia, concluding that the.Lord had called us to preach the gospel to them

)Acts 16 : 10(

الى نخرج ان للوقتطلبنا الرؤيا راى فلما. لنبشرهم دعانا قد الرب ان متحققين مكدونية

(10 : 16أع) Now after he had seen the vision, immediately we

sought to go to Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach the gospel to them.

)Acts 16 : 10(

الروحية القيادةSpiritual Guidance

الروحية القيادةSpiritual Guidance الرؤيا وضوح

Clear Visionالرؤيا وضوح

Clear Vision

التبعيةFollowing after

التبعيةFollowing after

Page 23: “ اعبر الى ...... واعنا ”

أياما أقمناWe were staying in that city for some time

أياما أقمناWe were staying in that city for some time

باإلستقامة توجهناWe ran a straight course

باإلستقامة توجهناWe ran a straight course

أياما أقمنا We were staying in

that city for some days

أياما أقمناWe were staying in

that city for some days

الى باالستقامة ترواسوتوجهنا من فاقلعنا . الى هناك ومن نيابوليس الى الغد ساموثراكيوفي

وهي مكدونية مقاطعة من مدينة اول التيهي فيلبي. اياما المدينة هذه في فاقمنا (12 - 11 : 16أع) كولونية

Therefore, sailing from Troas, we ran a straight course to Samothrace, and the next [day] came to Neapolis, and

from there to Philippi, which is the foremost city of that part of Macedonia, a colony. And we were staying in that

.city for some days)Acts 16 : 11 - 12(

الى باالستقامة ترواسوتوجهنا من فاقلعنا . الى هناك ومن نيابوليس الى الغد ساموثراكيوفي

وهي مكدونية مقاطعة من مدينة اول التيهي فيلبي. اياما المدينة هذه في فاقمنا (12 - 11 : 16أع) كولونية

Therefore, sailing from Troas, we ran a straight course to Samothrace, and the next [day] came to Neapolis, and

from there to Philippi, which is the foremost city of that part of Macedonia, a colony. And we were staying in that

city for some days. )Acts 16 : 11 - 12(

Page 24: “ اعبر الى ...... واعنا ”

+Paper Assignment

(To be used as flyers)

1. The Holy Trinity

2. Why Pain??

3. Why Evil??

4. Why Christ is God - The Incarnation

5. Church & The Sacraments

(Baptism, The Holy Oil (Myron), …..)

6. The Holy Communion

7. Repentance & Confession

8. The Story of Salvation

9. Why Orthodox??

Page 25: “ اعبر الى ...... واعنا ”

+Paper Assignment

(To be used as flyers)

10. Tips on the History of the Coptic Church

11. Saint Mark the Evangelist

12. Know the Coptic Orthodox Church:

+ Tips on the Church order

+ Tips on the Doctrine ( (العقيدة + Tips on the History of the Orthodox Faith

13. God is Love.