"Формирование лексической компетенции у...

17
Презентация диплома студента 5 курса кафедры теории и методики преподавания иностранных языков Кузнецова Андрея Андреевича Научный руководитель: доктор педагогических наук Титова Светлана Владимировна

Transcript of "Формирование лексической компетенции у...

Page 1: "Формирование лексической компетенции у студентов-иностранцев на базе технологии ВИКИ"

Презентация диплома студента 5 курса кафедры теории и методики преподавания иностранных языков Кузнецова Андрея Андреевича

Научный руководитель: доктор педагогических наук Титова Светлана Владимировна

Page 2: "Формирование лексической компетенции у студентов-иностранцев на базе технологии ВИКИ"

Содержание дипломной работы

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ НА ОСНОВЕ ТЕХНОЛОГИИ ВИКИ (WIKI)

ЛИТЕРАТУРА

ГЛАВА II. ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ НА БАЗЕ ИКТ

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Page 3: "Формирование лексической компетенции у студентов-иностранцев на базе технологии ВИКИ"

Актуальность, объект, предмет, цель исследования и его

практическая значимость

Актуальность: новый взгляд на иностранный язык, уход в интегративные и междисциплинарные знания.

Объект исследования: методика интеграции ИКТ в процесс обучения РКИ.

Предмет исследования: формирование лексических

навыков обучающихся в процессе обучения русскому как иностранному на базе ИКТ.

Цель исследования: разработка системы заданий для работы с лексическим материалом на базе ИКТ.

Практическая значимость: разработать систему упражнений по развитию лексических навыков речи у студентов иностранцев.

Page 4: "Формирование лексической компетенции у студентов-иностранцев на базе технологии ВИКИ"

Задачи исследования

1. Теоретически проанализировать основные методы

и подходы к преподаванию РКИ на современном этапе.

2. Выявить особенности формирования лексических навыков речи и их место в процессе обучения русскому

как иностранному.

3. Рассмотреть дидактические функции и свойства

технологии вики в обучении.

4. Разработать систему заданий и упражнений для работы

с лексическим материалом на базе ИКТ.

5. Проверить эффективность разработанной системы

заданий и упражнений для развития лексических

навыков речи у студентов-иностранцев.

Page 5: "Формирование лексической компетенции у студентов-иностранцев на базе технологии ВИКИ"

Методологическая основа и теоретическая база исследования

Методологическая основа.

Личностно-ориентированный

Компетентностный подходы к обучению иностранным языкам (Соловова Е.Н.; Абакумова Н.Н.,

Малкова И.Ю.; Зимняя И.А.)

Личностно-деятельностный подход к обучению и воспитанию (Рубинштейн С.Л, Выготский Л.С.);

Коммуникативный подход к обучению иностранным языкам (Пассов Е.И., Кузовлева Н.Е.,

Сафонова В.В., Соловова Е.Н.)

Теория компьютерно-опосредованного обучения (Беспалько В.П., Войскунский А.Е., Гершунский Б.С., Машбиц Е.И.);

Концепция смешанного и дистанционного обучения с использованием ИКТ (Полат Е.С., Бухаркина М.Ю.,

Хуторской А. В.)

Теоретическая база.

По теории и методике обучения иностранным языкам (Зимняя И.А., Полат Е.С., Соловова Е.Н.,

Буланова-Топоркина М.В.,

Загвязинский В.И., Сафонова В.В., Тер-Минасова С.Г.,)

По интеграции ИКТ в преподавание иностранных языков (Бовтенко М.А., Назаренко А.Л.,

Патаракин Е.Д., Титова С.В., Селевко Г.К., Филатова А.В., West J., West M., Teehan K., Warschauer M.,

Howe N., Strauss W., Hargadon S., Gray K., Kennedy G.),

По социальному обучению (Brown J. S., Hargadon S.),

По концепции Веб 2.0 (O’Reily T.)

По теории обучения с помощью сервисов Веб 2.0 (Патаракин Е. Д., Campbell A., Dawson R., Downes S., McGee P., Diaz V.),

По теории коннективизма (Siemens G.).

Page 6: "Формирование лексической компетенции у студентов-иностранцев на базе технологии ВИКИ"

Классификация преимуществ Вики-технологии и их роль в обучении РКИ

Преимущества Вики-технологии по Титовой и Сысоеву

Использования ИКТ в обучении РКИ (по Зеленецкой)

Интеграция информационных и педагогических технологий в

обучении РКИ (А. В. Тряпельников)

возможность вносить изменения на сайте, не используя дополнительного программного обеспечения;

наиболее полно реализовать в своей практической деятельности такие ведущие принципы, как активную коммуникативность, практическую направленность обучения, взаимосвязанность видов речевой деятельности, ситуативность и др.;

Технические средства офлайн-обучения: компьютерпланшетмобильный телефон, которые не подключены к Интернету;

участие в создании текстов нескольких авторов с различными точками зрения;

максимально использовать зрительную наглядность и помочь студентам успешно справляться с освоением большего количества информации

средства онлайн-обучения: те же электронные устройства, но подключенные к сети Интернет для получения информации, размещаемой в виртуальном информационном пространстве;

организация и хранение учебного материала с использованием гиперссылок, что позволяет связать и соотнести разные веб-страницы;

организовать работу с учетом индивидуально-психологических особенностей личности обучающихся;

сетевые электронные средства.

возможность мгновенно вносить исправления и изменения в материал;возможность сравнивать различные этапы работы над текстом

подготовить учащихся к условиям реальной жизни;упорядочить собственный рабочий день, выполнять свои задачи быстрее и с большей эффективностью;стать ближе к студентам, установить более тесный межличностный контакт.

Page 7: "Формирование лексической компетенции у студентов-иностранцев на базе технологии ВИКИ"

Система упражнений и способы семантизации (Е. Н. Соловова)

Система упражнений на уровне слова

Система упражнений на уровне словосочетания

Система упражнений на уровне предложения

Способы семантизации

Выразить то же самое с помощью одного слова

Составить\ подобрать словосочетания к предложенным словам

Ответить или поставить вопросы к выделенным словам/ написать вопросы ответами, на которые могут быть данные слова или выражения

Использование наглядности

Подобрать синонимы/антонимы к данному слову

Подобрать определения Закончить следующие предложения или соединить разрозненные части предложений в связный текст

Семантизация с помощью синонимов/антонимов

Выбрать слова с наиболее общим значением

Соединить разрозненные слова таким образом, чтобы получились пословицы и поговорки

Подобрать или придумать заголовок к картинкеДать свою дефиницию слова

Семантизация с использованием известных способов словообразования

Расположить слова по определенному принципу или признаку

Подобрать к одному существительному как можно больше прилагательных и глаголов

Прокомментировать пословицуСравнить героев, животных, басни, сказки, города, страны итд

Можно просто перевести слово

Определить слово, которое не подходит к данной группе

Составить рассказ с данными словамиОписать картинку

Можно не переводить слово самому, а попросить одного или всех учащихся найти слово в словаре/разных словарях, включая одно- и двуязычные словари, словари синонимов и т.д., организовав конкурс на быстроту и правильность перевода.

Развитие языковой догадки через контекст

Page 8: "Формирование лексической компетенции у студентов-иностранцев на базе технологии ВИКИ"

Чему учат студентов и что они должны усвоить из курса РКИ?

Иностранные учащиеся должны понять, что слово:

Преподаватель-практик должен научить:

В зависимости от характера речевой деятельности в методике различают:

звучит понимать значение слова, т.е. семантизировать его

активную лексику, другими словами, активный словарный запас, т.е. слова, которыми пользуются для выражения мыслей в устной или письменной речи, владея ими продуктивно;

имеет графическое изображение

слушать и слышать, как слово произносится преподавателем, диктором, друзьями и др.; произносить и записыватьслово правильно

пассивную лексику, пассивный словарный запас, т.е. слова, которые служат для восприятия информации в устной или письменной форме, владея им пассивно.

обладает значением, т.е. семантикой и имеет разные грамматические формы

по-разному сочетается с другими словами в предложениях и образует различные ассоциативные связи.

Page 9: "Формирование лексической компетенции у студентов-иностранцев на базе технологии ВИКИ"

Дидактические свойства, функции и преимущества Вики-технологий

Технологические и дидактические свойства

Функции Преимущества

Особая гипертекстовая структура материала

Формирует практические навыки решения проблем, развивает умение применять знания в конкретных проблемных ситуациях и укрепляет межпредметные связи

представление, расширение и аннотирование учебных материалов

Мультимедийность , коллективный доступ к материалу и асинхронная коммуникация

Вносит разнообразие в учебную работу

совместное создание виртуальных краеведческих и экологических экскурсий школьниками и студентами

Организация и оптимизация дифференцированного и проблемного обучения

Активизирует и сохраняет непроизвольное внимание ипомогает развивать все виды речевой деятельности

коллективное создание творческих работ — сказок, стихотворений, эссе.

Возможность индивидуальной и групповой работы над учебным материалом , удаленного контроля со стороны преподавателя и реализации творческой, содержательной и порядковой интерактивности

Позволяет проводить и реализовывать учебные проекты дистанционные и длительные учебные курсы

Развитие навыков обучения в сотрудничестве, письмо как процесси формирование умения вести дискуссию; Возможность быстрого поиска информации через систему рубрикации и поиска

Развивает социальную, информационную и языковую компетенции и повышает учебную автономию учащихся

Повышение мотивации, Актуализация информации; систематизация; объединение в тематические разделы.

Page 10: "Формирование лексической компетенции у студентов-иностранцев на базе технологии ВИКИ"

Выводы по теоритической части

Выявлены основные критерии семантизации лексических единиц.

Поставлены основные задачи, которые необходимо решить при обучении РКИ.

Исследованы основные правила отбора лексического минимума по темам, изучаемым в РКИ.

Определены навыки, которыми должен обладать учащийся по завершению курса РКИ.

Перечислены принципы использования ВИКИ –технологии учащимися.

Проанализированы классификации основных дидактических свойств и функций технологии ВИКИ.

Приведены описания основных теоритических подходов и форм обучения РКИ на разных уровнях образования с учетом различных направлений подготовки и индивидуальных особенностей обучаемых.

Рассмотрены различные аспекты русского, как иностранного и способы их преподавания.

Выделены основные дидактические преимущества использования платформы ВИКИ в процессе обучения русскому, как иностранному.

Описаны основные цели и задачи, решаемые использованием технологии ВИКИ при обучении РКИ.

Представлены основные технические средства, необходимые при дистанционном обучении РКИ.

Представлена система упражнений, направленная на совершенствование лексической компетенции учащихся.

Page 11: "Формирование лексической компетенции у студентов-иностранцев на базе технологии ВИКИ"

Практическая часть дипломной работы

Форматы заданий «Вики–глоссарий» и «Вики-проект»

Page 12: "Формирование лексической компетенции у студентов-иностранцев на базе технологии ВИКИ"

Необходимые компоненты при создании интерактивных заданий

Цели задания;

Условия реализации;

Этапы выполнения;

Требования к заданию;

Критерии оценивания задания;

Page 13: "Формирование лексической компетенции у студентов-иностранцев на базе технологии ВИКИ"

Вики-глоссарий (Цели, условия и этапы реализации)

Цели:

Развитие коммуникативной компетенции;

Развитие профессиональной компетенции;

Развитие навыков и умений работы в группе;

Условия:Умениями работы в группе:

Уметь делегировать полномочия участникам группы;

Координировать в сотрудничестве позиции других людей;

Продуктивно содействовать разрешению конфликтов на основе учёта интересов и позиций всех участников;

С учётом целей коммуникации достаточно точно, последовательно и полно передавать партнёру необходимую информацию как ориентир для построения действий;

Задавать вопросы, необходимые для организации собственной деятельности и сотрудничества с партнёром; (Коммуникативная компетенция)

Осуществлять взаимный контроль и оказывать в сотрудничестве необходимую взаимопомощь;

Быть знакомым с правилами использования платформы Wikispaces.com.

(ИК-компетенция)

Этапы:

Подготовительный;

Основной;

Заключительный

Page 14: "Формирование лексической компетенции у студентов-иностранцев на базе технологии ВИКИ"

Общая сводная таблица по критериям оценивания задания

типа Вики – глоссарий и апробация формата задания

Критерий Максимум

Языковой 6 баллов

1. Количество грамматических ошибок в оформлении словарной статьи 2 балла

1. Количество пунктуационных ошибок в оформлении статьи 2 балла

1. Количество орфографических ошибок 2 балла

Исследовательский

1. Наличие синонимов (если имеются) 3 балла

1. Наличие антонимов (если имеются) 3 балла

1. Наличие контекста 5 баллов

1. Наличие однокоренных слов (другие части речи тоже принимаются) 4 балла

1. Наличие перевода на родной язык 1 балл

1. Наличие ссылки в корень словаря 2 балл

Итого 30 баллов

Апробация формата «Вики –глоссарий» пока еще не завершена. Определена целевая аудитория это иностранные студенты 2 курса бакалавриата Высшей Школы Перевода МГУ (гр. 251 и гр. 252) с уровнем языковой подготовки A1- A2. Сроки начала апробации: февраль 2015 по н. в.Цель: создание Вики-глоссария по темам 2 курса по программе Русский язык с последующим расширением на 1, 3, 4 курсы бакалавриата ВШП МГУ и 1, 2 курса магистратуры ВШП МГУ

Page 15: "Формирование лексической компетенции у студентов-иностранцев на базе технологии ВИКИ"

Вики-проект (Цели, условия иэтапы реализации)

Цели заданияРазвитие коммуникативной компетенции (умение работать в команде, умение доходчиво объяснять задания своим коллегам).

Развитие инструментальной компетенции (развитие умений работы в среде Wikispaces);

Развитие навыков групповой работы (делегирование полномочий; объяснение целей и задач);

Развитие исследовательской компетенции (умение анализировать и классифицировать полученную информацию).

Условия реализацииУметь делегировать полномочия участникам группы;

Координировать в сотрудничестве позиции других людей;

Продуктивно содействовать разрешению конфликтов на основе учёта интересов и позиций всех участников;

С учётом целей коммуникации достаточно точно, последовательно и полно передавать партнёру необходимую информацию как ориентир для построения действий;

Задавать вопросы, необходимые для организации собственной деятельности и сотрудничества с партнёром;

Осуществлять взаимный контроль и оказывать в сотрудничестве необходимую взаимопомощь;

Быть знакомым с правилами использования платформы Wikispaces.com.

Этапы: Подготовительный

Основной

Заключительный

Page 16: "Формирование лексической компетенции у студентов-иностранцев на базе технологии ВИКИ"

Результаты апробации заданных форматов заданий.

Апробация предлагаемых в данном исследовании форматов заданийдля совершенствования системы усвоения лексического материалапроисходило в опытно-экспериментальной работе по дисциплинам«Практика русского языка» (ФИЯР МГУ) и «Русский язык (Практика речи)»(ВШП МГУ). Опытно-экспериментальная работа проводилась в несколькоэтапов:

На вводном этапе выявлялась способность класса и интеграции Вики-технологии и двух новых форматов заданий «Вики-глоссарий» и «Вики-проект» в процесс обучения по дисциплине «Русский язык (Практикаречи)» (ВШП МГУ).

На втором этапе создавался виртуальный класс на онлайн –платформеWikispaces.com и представление новой лексики велось посредством Preziи PowerPoint презентаций.

На третьем этапе проводился анализ данных, полученных опытнымпутем.

Результаты опытно–экспериментальной работы по внедрению данныхтехнологий включают в себя данные студентов двух группэкспериментальной и контрольной), а также сравнения результатовтестирования по теме «Театр и искусство» в данных группах

Page 17: "Формирование лексической компетенции у студентов-иностранцев на базе технологии ВИКИ"

Общее заключение

Теоретически проанализированы основные методыи подходы к преподаванию РКИ на современном этапе.

Выявлены особенности формирования лексическихнавыков речи и их место в процессе обучения русскому какиностранному.

Рассмотрены дидактические функции и свойстватехнологии вики в обучении.

Разработана система заданий и упражнений дляработы с лексическим материалом на базе ИКТ.