Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме

44
Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме

Transcript of Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме

Page 1: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме

Музей Анны Ахматовойв Фонтанном Доме

Page 2: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме

Выставка по мотивам книг Туве Янсон о муми-троллях, адаптированная для детей с двигательными нарушениямиХудожник: Ян-Эрик Андерссон.

Page 3: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме

Выставка-фестивальиз цикла «Рождество в Фонтанном Доме»

«РОЖДЕСТВО В МУМИ-ДОМЕ»15 декабря 2006 – 11 февраля 2007

• Путешествие в долину Муми-троллей, придуманную финской писательницей Туве Янсон, инсталляция Яна-Эрика Андерссона (Финляндия) «Сон Муми-папы» и работы учеников детских художественных студий Санкт-Петербурга (рисунки, керамика, батик, волшебная мебель муми-троллей и другие чудесные объекты)

• Традиционная рождественская выставка в Музее Анны Ахматовой в Фонтанном Доме в 2006-2007-м годах была посвящена Муми-троллям и другим героям повестей финской писательницы Туве Янссон. Выставка продолжала ряд мероприятий музея в рамках реализации национальной программы по повышению роли Книги и чтения, утвержденной Президентом РФ и поддерживаемой ЮНЕСКО, а также празднования Дня Книги в 2006 году.

• В пространстве музея были выстроены настоящие дома обитателей Муми-дола, придуманные финским художником Яном-Эриком Андерссоном и возведенные финской строительной фирмой «LMK-International ZAO» при помощи компании UPM.

• Пройдя по мосткам, построенным над опасным морем, кишащем страшными чудовищами, и прокравшись мимо храпящего Муми-папы, можно было попасть в домики, где хозяйничали Муми-мама и где придумывали приключения Муми-тролль, Сниф и Снусмумрик. Самые отважные могли заглянуть в каморку лохматой и холодной жительницы финских лесов Стинки.

• На выставке работали обучающие мастер-классы,проводились игровые интеактивные экскурсии-путешествия, конкурсы и литературные игры.

• В завершении путешествия посетители выставки оказывались на маленьком плоту вместе с Муми-семейством и другими обитателями Муми-Дола, и спасались от наводнения на загадочном острове, где можно было увидеть спектакль Маленького театр Фонтанного Дома «Зову вас в приключение. Мумми-Трорлль» по книгам Туве Янссон.

• Выставка проходила при поддержке Генерального консульства Финляндии в Санкт_-Петербурге, администрации города Турку, LMK-International ЗАО, Компании UPM, НО «Европа-Петербург» и издательства «Азбука» в рамках программы малых грантов по направлению «Современная культура» при поддержке компании «Северсталь» совместно с «CAF Россия».

Page 4: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме
Page 5: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме

Интерактивная программа на выставке «В гостях у муми-троллей»

Page 6: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме
Page 7: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме

Первая выездная театральная программа для детей с ограниченными возможностями

• Первая выездная театральная программа для детей с ограниченными возможностями была разработана Бюро «АртТерра» совместно с АНО «Физическая реабилитация» в 2009 году в Санкт-Петербурге. В рамках проекта специалисты-игротехники, психологи и режиссеры, специализирующиеся на работе с детьми и подростками с ограниченными возможностями разработали выездную интерактивную театральную программу для больных (лежачих) детей, а также детей со множественными нарушениями, посвящённую детской и подростковой литературе. Программа рассчитана на три возрастные группы и учитывает психологические возрастные особенности и особенности развития.

• В рамках проекта была разработана уникальная методика проведения программы с привлечением врача-специалиста в области физической реабилитации и восстановительного лечения с учётом различных типов заболеваний. Был разработан и изготовлен специальный реквизит, предполагающий разнообразную кинестетическую стимуляцию и учитывающий особенности и потребности данной группы детей. Данный реквизит был с успехом представлен на инвалидной выставке в Тампере в 2010 году и получил высокую оценку финских специалистов по коррекционной педагогике.

• Вместе с актерами дети отправляются в театрализованное путешествие по страницам книг Туве Янсон. Такая литературная игра открывает детям увлекательный мир чтения, наглядно демонстрируя, что путешествие по книге вполне может сравниться с захватывающим приключением. Каждый ребёнок получает подарок от Муми-Троллей, может поиграть в муми-тролльские игры, спеть муми-тролльские песни, поймать луну в море и выучил язык Тофслы и Вифслы. В этом представлении ребенок – не просто зритель. Здесь дети сами становятся сказочными персонажами, и, одновременно, актерами настоящего театра, а родители получают возможность посмотреть на мир глазами ребенка и стать полноправными участниками праздника.

• Театральная программа может играться на дому у тяжело больных детей, в коррекционных школах, интернатах, а также в больницах.

Page 8: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме

Интерактивная программа для детей с особыми потребностями, реализуемая на дому, в больницах или в коррекционных школах

Page 9: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме
Page 10: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме
Page 11: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме
Page 12: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме

Выставка «Параллельный Петербург» в рамках VI фестиваля «Детские дни в Петербурге»

Page 13: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме

Интерактивная выставка в рамках VI Фестиваля «Детские дни в Петербурге»

«ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ПЕТЕРБУРГ»28 октября – 21 ноября 2010 года

• Выставка, подготовленная Музеем Анны Ахматовой совместно с Высшей школой экономики в Санкт-Петербурге, была посвящена детям мигрантов, а также подросткам самых разных национальностей, чьи семьи уже много лет живут в Петербурге. Выставочный проект стал одним из первых примеров социо-культурной акции, организованной совместными силами ученых, музейщиков и современных художников. Проект основывался на полноценном социологическом исследовании: в ходе подготовки выставки организаторы взяли интервью у более чем 300 подростков, представляющих армянскую, азербайджанскую, греческую, грузинскую, ингушскую, лезгинскую, осетинскую, таджикскую, цыганскую, узбекскую, чеченскую, черкесскую и другие диаспоры.

• Сама выставка была построена как путешествие по городу, которое начиналось в настоящем маршрутном такси, расписанном граффити, а заканчивалось дискуссионным клубом, устроенном на большом круглом восточном ковре с подушками. Авторы проекта стремились найти художественный язык, понятный современному зрителю, и в первую очередь, понятный современным подросткам.

• В пространстве выставки была выстроена модель Петербурга, где каждая улица и площадь знакомила зрителя с разными героями проекта, их интересами и проблемами. Дети и подростки с видео-экранов рассказывали посетителям о себе, своих семьях, праздниках, мечтах, о том, каким им видится Петербург и своё будущее в нем. Видеосюжеты дополнили семейные портреты и старые чемоданы с рисунками и историями, созданные теми учениками начальных классов петербургских школ, которые совсем недавно приехали в город и практически не говорят по-русски.

• В рамках выставки ежедневно проходили дискуссии – «уроки толерантности» для учеников петербургских школ, с участием сотрудников Социологической лаборатории образования и науки Высшей школы экономики в Санкт-Петербурге. Все занятия были зарезервированы школами еще до открытия выставки, что свидетельствует о крайней востребованности и в то же время о дефиците подобных программ, связанных с проблемой толерантности и адресованных детям и подросткам.

Page 14: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме
Page 15: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме
Page 16: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме
Page 17: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме
Page 18: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме
Page 19: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме
Page 20: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме
Page 21: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме
Page 22: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме

Передвижной модуль для детских больниц по мотивам книг Корнея Чуковского

Page 23: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме

Первый специальный игровой модуль для детских больниц «У МЕНЯ ЗАЗВОНИЛ ТЕЛЕФОН»

• В декабре в Детском ортопедическом институте им. Г.И. Турнера появилась необычная телефонная линия, по которой маленькие пациенты могли позвонить героям Корнея Чуковского. Проект открыла Уполномоченный по правам ребенка в Санкт-Петербурге Светлана Агапитова.

• Этот первый игровой интерактивный модуль для детских больниц, разработанный с учетом потребностей детей, находящихся на длительном лечении, создан в результате сотрудничества с Музеем Анны Ахматовой в Фонтанном Доме, художниками Никитой Сазоновым и Марией Пиир, а также творческими коллективом «Театральная неотложка».

• Веселый телефонный автомат украшен изображениями Тараканища, Бегемота, Крокодила, Кенгуру, Бармалея и, конечно, доктора Айболита, а сами телефонные аппараты расположены так, чтобы ими легко могли пользоваться дети с ограниченными возможностями движения. Набрав один из двенадцати номеров, указанных в телефонной книге, каждый ребенок может не только дозвониться до сказочных абонентов, но и поговорить с ними.

• Это чудо стало возможным благодаря специально разработанным сценарию и особой компьютерной программе. Каждому позвонившему в произвольном порядке выпадает один из нескольких вариантов разговора с персонажем Чуковского или одно из сообщений на автоответчике. Все реплики, придуманные на основе текстов Чуковского писателем и режиссером Михаилом Мокиенко, создают у ребенка ощущение настоящего общения с Бармалеем, Крокодилом, Бабой Федорой и другими знакомыми с детства героями. В декабре 2010 – январе 2011 года проект реализовывался в Детском ортопедическом институте имени Г.И. Турнера на 10-м отделении, единственном в стране специализирующемся на лечении артрогрипоза, куда бесплатно принимаются дети не только из семей, но и также из детских домов России. В институте разработаны эффективные методики лечения, в том числе с использованием микрохирургической техники и не имеющие аналогов в мире, позволяющие восстановить способность к передвижению и самообслуживанию, а также улучшить качество жизни ребенка.Данный проект поддержан Комитетом по культуре Санкт-Петербурга как часть масштабной программы, нацеленной на то, чтобы приблизить культуру к реальным потребностям населения. В 2011-м году подобные акции прошли еще в трех больницах Санкт-Петербурга.

Page 24: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме
Page 25: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме
Page 26: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме

Первая игровая площадка по мотивам Корнея Чуковского, адаптированная для детей со множественными нарушениями

Page 27: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме

Первая в Санкт-Петербурге игровая площадка, адаптированная для детей со множественными нарушениями

Площадка открыта в специальной (коррекционной) школе № 25

• Первая в Санкт-Петербурге игровая зона, адаптированная для детей со множественными нарушениями, была разработана Креативным бюро «АртТерра» для специальной (коррекционной) школы № 25 Петроградского района и открыта в апреле 2009 года.

• В основу художественного решения площадки легла идея создания тотальной игровой среды: все элементы игровой зоны (от росписей стен, оформления пола и изготовления штор до дизайна игровых объектов) выполнены в едином ключе и связаны с сюжетом книги.

• Впервые для работы над подобным проектом были объединены усилия профессионалов разных областей: художников, дизайнеров, специалистов в области разработки и создания образовательных программ для детей, педагогов и врачей. В создании площадки также принимали активное участие воспитанники школы: под руководством художников они разработали дизайн школьных часов и табличек для дверей классов.

• Игровая площадка построена как путешествие по сказке Корнея Чуковского. Оно начинается у волшебного дерева, рядом с которым находится «телефонный аппарат». Он соединен с другим телефоном на противоположном конце площадки не проводом, а трубой, в которую нужно крикнуть погромче, чтобы тебя услышал друг, ожидающий твоего «звонка».

• Площадка моделирует четыре типа ландшафта. Повторяя маршрут путешествия Айболита, дети последовательно преодолевают лесные дебри, морские просторы, горы и пустыню. Как и в истории, придуманной Чуковским, по ходу путешествия у них появляются помощники: качели «Волки» помогают пройти через лес, а большой мягкий кит - переправиться через море. Чтобы добраться до конечной цели путешествия, нужно залезть на «Диван-Гору» и скатиться по нему вниз, и, наконец, оказавшись в пустыне, собрать пазл, рассказывающий о приключениях Айболита и других героев книги в Африке.

• Такая литературная игра открывает детям увлекательный мир чтения, наглядно демонстрируя, что путешествие по книге вполне может сравниться с захватывающим приключением. Подобная игровая площадка также идеальное место и для проведения обычных школьных уроков чтения, и для инновационных, специально разработанных занятий. Так, созданная к открытию площадки игровая программа «Азбука» поможет ученикам школы освоить алфавит.

Page 28: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме

• Площадка решает не только задачи общего развития и образования. Это еще и первый в Санкт-Петербурге опыт создания игровой среды, спроектированной с учетом потребностей детей со множественными нарушениями. Все конструкции игровой зоны были разработаны специально, исходя из задач коррекционной педагогики и восстановительного лечения. Большинство объектов позволяют детям получить разнообразные сенсорные ощущения. Детали площадки выполнены из различных материалов, в конструкцию дивана «Гора» включены подушки с различными наполнителями (камешками, фасолью), что позволяет развивать тактильное восприятие. Труба-телефон и говорящий кит задействуют слуховые ощущения. Освоение игрового пространства также предполагает разнообразную вестибулярную и кинестетическую стимуляцию. Кроме этого, объекты на площадке дают ребенку возможность почувствовать результат своего действия или движения, что чрезвычайно важно для детей со множественными нарушениями, например, при нажатии на хвост кита срабатывает скрытый внутри насос, и кит свистит, выдувая струю воздуха.

• Главный консультант проекта - врач, ведущий специалист в области восстановительного лечения для детей с тяжелыми двигательными нарушениями, сотрудник Санкт-Петербургского государственного медицинского университета им. акад. И.П.Павлова, директор АНО «Физическая реабилитация» Екатерина Клочкова.

• Консультанты: Ингегерд Форсс и Берит Мартенссон (проект «Открытый доступ», Стокгольм, Швеция), Дарья Агапова (Фестиваль детских музейных программ «Детские дни в Петербурге»), Леонид Копылов (Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме), Анна Соколова («Проект «Культура»»).

• Куратор: Мария Коростелева (Креативное бюро «АртТерра»).

Page 29: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме

12

Page 30: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме
Page 31: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме
Page 32: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме

12

Page 33: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме
Page 34: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме
Page 35: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме
Page 36: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме
Page 37: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме

Книга-трансформер «Лес домашних животных» для слабовидящих и слепых детей, созданная художниками Елизаветой Гезенцвей и Евгенией Фякиеской по мотивам книги, написанной финской

писательницей Реетой Ниемеля совместно с воспитанниками детского сада № 53.

Page 38: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме
Page 39: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме
Page 40: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме

передвижная выставка для незрячихи слабовидящих детей по современной детской поэзии

«СТИХИ НА ОЩУПЬ»

• Передвижная выставка-инсталляция «Стихи на ощупь» адресована, прежде всего, незрячим и слабовидящим детям. Она является практически первым выставочным проектом, в котором предпринята попытка создания специальной пространственной игровой среды, помогающей незрячим читателям совершить путешествие в образный мир современной детской поэзии. Стихи ведущих детских поэтов осваиваются посетителями выставки в буквальном смысле «на ощупь».

• Посетители выставки «оказываются» в жаркий летний день на лугу, густо населенном живыми существами. Центральным образом игрового выставочного пространства стали заросли густой травы в рост взрослого человека, в которых затерялся Муравей – герой стихотворения Галины Дядиной. В этой среде, где ребенок может почувствовать себя соразмерным Муравью, передвигаться и исследовать окружающие предметы можно только на ощупь.

• Сами стихи, записанные в авторском исполнении, можно услышать перед входом на выставку, а потом, в ходе игры, отыскать героев поэтических текстов. В траве скрываются многочисленные насекомые, в большом Еже спрятались Уж, Жаба и Жук – персонажи стихотворения Андрея Усачева, а в конце выставки детей встречает корова из стихотворений Григория Кружкова и Галины Дядиной.

• Со всеми объектами можно активно взаимодействовать – погадать на гигантском цветке ромашки, достать из травы насекомых и поиграть с ними, надев на руку как перчатку, «срезать» гриб или завернуться в большой мягкий лист. Вся выставка наполнена звуками, одни – жужжание насекомых, трели кузнечиков, чириканье птиц – посетители слышат постоянно, другие могут извлечь сами дети, дотронувшись до тех или иных обитателей луга. Сенсорные датчики, вмонтированные в объекты, позволяют получить не только звуковые эффекты. Так, в ответ на прикосновение к морде, корова «дышит» на ладонь ребенка теплом.

• Все это дает детям возможность «прожить» стихотворные образы и метафоры, проиграть жизнь персонажей стихотворений и получить опыт неочевидного взгляда на знакомые объекты и явления.

• Игровые объекты выставки были разработаны с учетом потребностей детей с нарушениями зрения, исходя из задач тифлопедагогики реабилитации. Авторы проекта стремились максимально задействовать все сенсорные каналы, чтобы создать условия для активного освоения выставочного пространства детьми с нарушениями зрения. Модули, составляющие экспозицию, изготовлены с использованием различных материалов и текстур, позволяющих передать различные ощущения (теплое–холодное, мягкое–жесткое, агрессивное–дружественное).

• Эта единая сенсорная среда была создана в ходе совместной работы художника Александра Райхштейна, театральных художников Елизаветы Гезенцвей и Евгении Фякинской, а также музейных педагогов, экспертов – врачей и тифлопедагогов, инженеров и конструкторов.

• Выставка демонстрировалась в специальной (коррекционной) школе-интернате № 1 им. К.К. Грота для слепых и слабовидящих детей, в Мгинской школе интернате и в специальной школе-интернате № 2 для слабовидящих детей.

Page 41: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме

Передвижная выставка для незрячих и слабовидящих детей «Стихи на ощупь»

Page 42: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме
Page 43: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме
Page 44: Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме

Контакты / Contacts: www.akhmatova.spb.ru

[email protected]+7 (812) 272 58 95