· PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro...

76
43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP 0DQXDOGH &RPXQLDLRQHV 0LQLWUHQG9 0XOWLWUHQG3OXV9 H=WUHQG9

Transcript of · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro...

Page 1: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

������������� � ����

������������������������������

����������

Page 2: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 3: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

���������������

��������������� ���

���������������� ������������������������������������������������������������������������������������� ���

��������������������� �������������������������������������������������������������������������������������� ���

������������������������������������ ������������������������������������������� ����

������ ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� ��

����������������������� ������������������������������������������������������������������������������� ��

������������������������������������� ���������������������������������������������������������� ��

�������� �������� ������������� ������������ �

����������������������������������������� �������������������������������������������� �

��������������������� ��������������������������������������������������������������������������������� �

������������ ������������������������������������������������������������������������������������������������������ �

�������� ���������������������� �

������������������������������������ ������������������������������������������������������������ �

�������������������������������� ������������������������������������������������������������ �

������������������������� ��������������������������������������������������������������������������� �

��������������������� �����������������������������������������������������������������������������

������������������������� ���������������������������������������������������������������������������������� �

���������������������������������������� ����������������������������������������������������� �

��������������������� ������������������������������������������������������������������������������������� �

�������� ������ �

��������� ������������������������������������������������������������������������������������������������������

����� ���!"#$% ��������������������������������������������������������������������������������������������

�������� ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �

������ ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ �

��!��������������� ���������������������������������������������������������������������������������������������� �

&�� ��' ������������������������������������������������������������������������������������������������������ �

"��#���$ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �

���� �� ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� �

�����#��%&� ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� �

��������� ������(������"���) �������������������������������������������������������������������� �

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP iii

Page 4: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

�������� ������������������� ���������������� ����������������!

���*��������������������+����������, ������������������������������������������������������

���*������������������� �������������������������������������������������������������������������������

��!�����������������'(����)"��#���* �)�� ��������������������������������������������������!

���+����������������'(����)"��#���* �)�� ������������������������������������������������"

�������'(����)"��#���* �)�� ����������������������������������������������������������������������� ��

���+������'(��������������������������� ���������������������������������������������������� ��

����������� ������������������������������������������������������������������������������������������������������

����������������-����������� ����������������������������������������������������������������������

������������ ��������������������������������������������������������������������������������������������������

���+������������������*����#�����,-. ������������������������������������������������������������

���+��������������������/0/ ����������������������������������������������������������������������������

���*����!"#$%�&�� ���.����� �� ����������������������������������������������������������������

���+�����������������������#�� �����������������������������������������������������������������������#

���+������������������"��#�����,-. �������������������������������������������������������������#

�������� $�������������������� ��

/�����������������0������������������� ���������������������������������������������

������������������������� ����������������������������������������������������������������������������������

�����������������������0������������������� ����������������������������������������

��������������#���������� ���������������������������������������������������������������������������������!

����������������������� �����������������������������������������������������������������������������������"

���+����������������� �����������������������������������������������������������������������������������������

�����������#���������� �������������������������������������������������������������������������������������

������������������0������������������� ���������������������������������������������

�1������������#��������� ����������������������������������������������������������������������������

�1������������������������#���������� ���������������������������������������������������������

���+�����������������������#���������� ���������������������������������������������������������

����������������������������#���������� �����������������������������������������������������������

�1��������������������� ����������������������������������������������������������������������������������

'�����������������������2���������'(����3 �������������������������������������������������������

������������������������� �����������������������������������������������������������������������������������

����������������������� �������������������������������������������������������������������������������������

�������4� �245'��������� �����3 �������������������������������������������������������������������#

���������4� �245'��������� �����3 ������������������������������������������������������������������#

���#������������+��� �����������������������������������������������������������������������������������������#

�������� %�����������������&������ ��

1������� �������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������� ������������������������������������������������������������������������

���������������6������������������ �����������������������������������������������������������

����������������������� ������������������������������������������������������������������������������������

���*������������������� ������������������������������������������������������������������������������

��������7 �����������������������������������������������������������������������������������������������������������

&�� ���!"#$%2���*�������� �� ��������������������������������������������������������������������

*�6�������������������/ ����������������������������������������������������������������������������������

iv 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 5: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

�������� %���&����� �������������'���$����� �#

������������������������������������� ������������������������������������������������� �

�������������� ����������������������������������������������������������������������������������������������������� �#

��(� ������������ ���������������������������������������������������������������������������������������� �#

������������������0������������������� ������������������������������������������� �

�����������#�������#������������������������������� ������������������������������������ ��

����������������������������������������������������� ���������������������� ��

������������������������������������� �������������������������������������������������������� ��

/������������������� �������������������������������������������������������������������������������� ��

���������������8����������������������� �������������������������������������������������� �!

����������� ���������������������������������������������������������������������������������������������������� ("

9�8����������������������:�����(�����(������ �������������������������������������������� (�

���������������8���������������������������� ������������������������������������������� (�

�1�������������(���������������8����������������� �������������������������������� (�

3��������������� ���������������������������������������������������������������������������������������� ��

�����1 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� (�

'��� ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ (�

���������������� ����������������������������������������������������������������������������������������������� (�

*��������� ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� (�

"��0��� �������������������������������������������������������������������������������������������������������� ��

�1�������������������������� ������������������������������������������������������������������������ (�

������������������������ ������������������������������������������������������������������������������������� (�

�#������������������� ��������������������������������������������������������������������������������� (�

*#���������������������� ������������������������������������������������������������������������������� ((

������������� ���������� ���������!�������������� ��

"������������������������������������%�&�� �� ��������������������������� �

*��������� �������������������������������������������������������������������������������������������������������� #�

"���6�������+��������� ������������������������������������������������������������������������������� #�

;������������������ ��������������������������������������������������������������������������������� #�

'�������������������� ��������������������������������������������������������������������������������� #�

;����������������� ��������������������������������������������������������������������������������������������� #�

�������������������&�� �� �������������������������������������������������������������������� �

���������"���#$�����!������������������ ��

3�4����� �������������������������������������������������������������������������������������������������������� �

���������������� ��������������������������������������������������������������������������������������� �

������������������������������������������������� �������������������������������� #�

��������� ���������������������%��������� ��

��������������� ������������� ����������������������������������������������������������������

����������� ����������������������������������������������������������������������������������������������������� ##

����������������#���������������� ����������������������������������������������������������� ##

�����������������������#��������������������#���������� �������������� ##

����������������������������������<���������������������������������� #�

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP v

Page 6: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

���������&���'��������������%���������������%���������������� ��

"������������ �������������������0������������������� ���������������

"������������ ����������������!"#$% ������������������������������������������������

��������������=������>�/???���@* �������������������������������������������������������������#�

"������������ ����������������������� �������������������������������������������������

���������������#��������������������������������������� ���������������������������#�

�����������������������������������������������������A������ ��������������������#�

&���������������(��������8������������������ �����������������������������������������������#!

������ ��

vi 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 7: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Acuerdo de licenciaTrendManager Pro V5 Suite

Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia. Trátelo como un docu-mento valioso.

El presente constituye un acuerdo legal entre usted (ya sea individuo o entidad),el usuario final, y (���!)���. Si no está de acuerdo con los términos de esteAcuerdo, devuelva a la mayor brevedad el paquete de discos y los artículos acom-pañantes (incluyendo los materiales impresos y las carpetas u otros contenedores)al lugar en donde los obtuvo para recibir un reembolso completo.

Concesión de la licencia(���!)��� le otorga a usted el derecho de utilizar el programa de software

identificado anteriormente en una computadora individual.

Para los fines de este Acuerdo, �utilizar� significa cargar el software en RAMcomo también su instalación en un disco duro u otro almacenamiento. Usted puedeacceder al software desde un disco duro, por medio de una red o mediante cual-quier otro método de su elección, siempre y cuando cumpla con los términos deeste Acuerdo.

Softwarea) El software, si se menciona en la portada de este documento, se ofrece

mediante esto bajo licencia y no se vende. La licencia no es exclusiva y se limita atales equipos y/o ubicaciones según se especifica en el pedido de compra para elcual este instrumento sirve ya sea como un presupuesto o como reconocimiento.No se permite ningún otro uso.

b) (���!)����retiene para sí misma (o, si se aplica, sus proveedores) todos lostítulos y propiedad de cualquier software que se proporciona bajo la presente, elcual contiene información confidencial y propietaria y cuya propiedad incluye sinlimitaciones todos los derechos sobre patentes, derechos de autor, marcas regis-tradas y secretos comerciales. El Comprador no debe intentar cualquier tipo deventa, transferencia, sublicencia, compilación inversa o desmantelamiento o redis-tribución del software. El Comprador tampoco deberá copiar, revelar o mostrarcualquier parte de este software, o de alguna manera colocarlo a la disposición deterceros (excepto cuando (���!)��� lo autorice por escrito).

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP vii

Page 8: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Declaración de cumplimiento con el año 2000

El TrendManager Pro V5 Suite está en cumplimiento con el año 2000 deacuerdo con la definición BSI DISC PD2000-1, siempre y cuando el PC anfitrión,su BIOS, el sistema operativo y cualquier otra aplicación activa estén también encumplimiento con el año 2000.

viii 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 9: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

PrólogoHardware de comunicacionesLas tarjetas de comunicaciones son opciones disponibles para el Minitrend V5 y para el Multitrend Plus V5.Las variables son:

1. Sólo Ethernet con Modbus TCP/IP (Modbus X opcional)

2. Sólo Trendbus RS485

3. Tarjeta de comunicaciones - Ethernet (Trendbus, explorador Web y Modbus TCP/IP, Mod-bus X opcionales)/RS232 (explorador Web) y FTP/RS485 Trendbus.

4. Tarjeta de comunicaciones 2 - RS485 Modbus (Modbus X opcional)/Profibus

El eZtrend V5 tiene la función de comunicaciones incorporada en la tarjeta del proce-sador. La función de comunicaciones del eZtrend V5 tiene Ethernet estándar concapacidades Trendbus y Modbus TCP/IP. Modbus TCP/IP tiene la opción Modbus X. Estos métodos de comunicaciones se conocen como protocolos. El protocolo gobiernala transferencia de datos entre una computadora y los periféricos. Los protocolos defi-nen los formatos de estandarización para los paquetes de datos y las técnicas paradetectar y corregir errores. Para obtener más información, consulte los párrafos siguien-tes y �Protocolos� en la página 7.

Interfaces y protocolos de comunicaciones

TrendbusTrendbus es un protocolo de comunicaciones en serie que puede utilizarse pormedio del RS485 o de conexiones Ethernet, exclusivo para estos registradores�Este protocolo se utiliza junto con el software basado en Windows TrendServer. Losdatos en tiempo real desde plumillas seleccionadas en cualquiera de los registrado-res conectados en red pueden guardarse en las bases de datos del software Trend-Server y representados gráficamente en tiempo real.

ModbusModbus� es un protocolo estándar de la industria utilizado en varios paquetesSCADA para el control de redes. Esto permite a los registradores (���!)��� intro-ducirse en redes existentes utilizando Modbus� o vincularse directamente a uncontrolador mediante un vínculo RS485. Además, Modbus TCP/IP puede utilizarsemediante una conexión Ethernet.

Modbus XModbus X se diferencia de Modbus estándar sólo por la inversión del orden de 4bytes del punto flotante para posibilitar la compatibilidad de las aplicaciones.

EthernetEthernet es un protocolo de red de área local utilizado para la conexión e interac-ción o la comunicación entre computadoras y otros dispositivos, incluyendo losregistradores (���!)���. La comunicación Ethernet se utiliza para transferir datosentre uno o varios registradores y el software TrendServer.

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP ix

Page 10: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

RS232Este protocolo es útil para las comunicaciones de punto a punto a velocidadesbajas. Por ejemplo, el puerto COM1 en una PC puede utilizarse para un ratón, elpuerto COM2 para un módem, etc. El siguiente es un ejemplo de comunicaciónpunto a punto: un puerto, un dispositivo. RS232 fue diseñado para la comunicaciónde dispositivos locales y soporta un transmisor y un receptor.

RS485RS485 se utiliza para la comunicación de puertos múltiples donde se puedan conec-tar más dispositivos a un cable único de señal; por ej., redes Ethernet, las cuales uti-lizan cable coaxial. Tanto Trendbus como Ethernet utilizan el protocolo paracomunicaciones en serie RS485.

Código de barrasPara un lector de código de barras que proporcione una salida ASCII utilice la tarjetaEthernet/RS232/RS485 estándar.

FTPProtocolo para la transferencia de archivos (FTP, File Transfer Protocol) - Es unmétodo para recuperar información de Internet. FTP constituye las reglas quegobiernan la transferencia de archivos de datos dentro de una computadora o entrecomputadoras. Cada PC con Windows tiene la capacidad FTP incluida.

El softwareTrendServer ofrece la capacidad de importar datos desde registradoresutilizando FTP por medio de una conexión Ethernet a través de RS485.

ProfibusProfibus permite la comunicación entre dispositivos de fabricantes diferentes sin nin-gún ajuste especial de interfaz.

Profibus puede utilizarse tanto para aplicaciones críticas de tiempo a alta velocidad,como para tareas de comunicación complejas.

x 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 11: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Capítulo 1: Introducción e instalación del software

Introducción del software para comunicacionesTrendServer es parte de TrendManager Pro V5 Suite completo con su propia fun-

ción Servidor de comunicaciones. TrendServer es un paquete de reconocimientocompleto de redes que permite observar, archivar y comunicar datos por medio deEthernet y RS485. Ethernet puede proporcionar comunicaciones limitadas sólo por losrecursos del PC, mientras que RS485 puede proporcionar comunicaciones para unmáximo de 32 registradores por puerto de comunicaciones (COM) (8 puertos COM x32). Las capacidades para enviar por correo electrónico, representar gráficamente,imprimir y exportar datos se incluyen de manera estándar. Los datos del registradorpueden introducirse en cualquier PC en la LAN (Local Area Networks, redes de árealocal) y automáticamente observarse y representarse gráficamente en cualquier otroPC en la LAN.

Un vínculo opcional al sitio Web de (���!)���, ubicado en www.honeywell.com/sensingle proporcionará mayor información sobre el software. Además se incluye de manera están-dar la capacidad de acceder a un área de ayuda en línea detallada.

TrendServer ofrece la capacidad de bajar e importar datos mediante comunicacio-nes utilizando FTP (File Transfer Protocol, protocolo para la transferencia de archivos)por medio de la interfaz Ethernet. Para utilizarla se debe contar con un registrador yuna tarjeta de comunicaciones con Ethernet y la opción FTP instalada.

Una de las características exclusivas del software TrendServer es la función detiempo real además del servidor de comunicaciones. Los datos en tiempo real puedenenviarse desde el registrador hasta un PC por medio de una conexión Ethernet y/oRS485. Estos datos pueden verse, representarse gráficamente y registrarse en el sis-tema. Los datos provenientes del registrador pueden incorporarse a una base dedatos y mantenerse en un servidor de bases de datos. Se pueden añadir servidoresremotos al servidor de comunicaciones para permitir el acceso a registradores remo-tos en bases de datos remotas ubicadas fuera de la red local.

Entre los protocolos de comunicación disponibles se incluyen:

• Trendbus por medio de RS485 o Ethernet*

• FTP (utilizando Ethernet)

• RS485 Modbus

• Profibus

• Modbus TCP/IP con la opción Modbus X por medio de Ethernet

TrendServer funciona bajo Windows� 98SE, Windows� ME, Windows� NT V4con Service pack 3 en adelante, Windows� 2000 y Windows� XP.

Todas las comunicaciones en el eZtrend V5 se realizan por medio de la conexiónEthernet. Ya sea Trendbus o Modbus TCP/IP con la opción Modbus X.

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP 1

Page 12: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Instalación del softwareEl servidor de comunicaciones está disponible sólo con el software TrendServer. El

servidor de comunicaciones se instalará automáticamente con el software TrendSer-ver. Para obtener las instrucciones para la instalación del software TrendServer, con-sulte el manual de TrendManager Pro V5 Suite.

�����*������

Existen tres paquetes de software disponibles: TrendViewer, TrendManager yTrendServer. Si su actualización de software es para el mismo paquete, el softwaresobreescribirá automáticamente la versión anterior. La información en la base dedatos local no se verá afectada y se mantendrán los datos y las configuraciones detodos los registradores. Cualquier otro servidor de bases de datos remoto tendrá queañadirse manualmente.

Si adquirió un paquete diferente al que ya está instalado, el software nuevodetectará esta condición y sólo activará el mismo paquete. Para instalar un paquetediferente, primero desinstale la versión anterior. No existe la necesidad de guardarbases de datos o datos ya que éstos no se perderán al desinstalar la versión ante-rior. Los registradores y datos contenidos en una base de datos local y retenidospara su uso con el paquete nuevo podrán utilizarse siempre y cuando el paquete seinstale en el mismo directorio.

2 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 13: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Capítulo 2: Generalidades del sistema

El software TrendServer es un sistema de comunicaciones completo, versátil yfácil de utilizar que utiliza los protocolos más recientes para transferir datos. Lasnecesidades particulares de las empresas requerirán de diferentes tipos de protoco-los dependiendo del tamaño y del criterio de la red del sistema de comunicaciones.Para ayudar a decidir qué protocolo se ajusta a las necesidades de cada configu-ración, consulte �Protocolos� en la página 7.

Recuperación de diferentes tipos de datosAl utilizar el software TrendServer, los detalles del registrador se añaden a una

base de datos en TrendServer. Una vez que se haya configurado y activado el reg-istrador se pueden recuperar los datos. Los datos pueden registrarse en un disco,los cuales se conocen como datos de disco. Estos datos pueden transferirse alTrendServer por medio de un disquete de 3,5 pulgadas o pueden importarse utili-zando el protocolo para la transferencia de archivos (FTP) por medio de un vínculoEthernet. Los datos pueden importarse desde registradores y registrados en unaBase de datos, conocida como �datos almacenados e históricos�. Las bases dedatos están administradas por un servidor de bases de datos. Los datos puedenrecuperarse, representarse gráficamente, exportados a hojas de trabajo, enviadospor correo electrónico o transferidos desde registradores hacia otras bases de datosubicadas en servidores de bases de datos remotos. Mediante el uso del servidorde comunicaciones se pueden enviar datos actuales reales desde un registradordirectamente hacia el servidor utilizando Ethernet o vínculos RS485. Estos datosactuales reales pueden entonces registrarse en una base de datos y representarsegráficamente en tiempo real, los cuales se conocen como datos en �tiempo real�. Dif-erentes tipos de datos, datos en tiempo real, registrados e históricos pueden mos-trarse unos junto a otros en una pantalla de gráfico dividida. El servidor decomunicaciones se utiliza para configurar el registro, administrar las bases de datosy reflejar el estado de cada registrador. Consulte �Servidor de comunicaciones�en la página 17.

Configuración de la red de área localSe trata de un grupo de computadoras y/o dispositivos asociados, por ej., reg-

istradores (���!)���, los cuales comparten una línea de comunicaciones común ytípicamente comparten los recursos de un procesador o servidor único dentro de unárea geográfica local (por ej., en una oficina).

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP 3

Page 14: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Vínculos con redes remotasLas comunicaciones no están limitadas a sólo las redes locales. Los registra-

dores y las bases de datos ubicados en redes remotas pueden accederse utilizandoel software TrendServer por medio de servidores de comunicaciones y de bases dedatos remotos. La expresión servidores remotos significa que los servidores noestán conectados directamente a su PC. La Figura 2.2 muestra un ejemplo de dossistemas locales con acceso a los servidores remotos de cada sistema.

TrendServer 1 puede acceder el servidor de comunicaciones 2, el servidor debases de datos 2 y todos los registradores dentro de las bases de datos en esosservidores. De igual manera, TrendServer 2 puede acceder a los registradores ybases de datos mantenidas en el servidor de bases de datos 1 y en el servidor decomunicaciones 1.

Software del servidor de bases de

datos

Datos en tiempo real desde el servidor de comunicaciones hacia el TrendServer

Software del servidor de

comunicaciones

Datos en tiempo real desde el registrador hacia el servidor de comunicaciones.

Datos de disco, indicados con línea a trazos, se importan desde el reg-istrador hacia el servidor de bases de datos.

+,-./����0�

TrendServer

4 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 15: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Configuración del sistemaExisten tres elementos principales en la configuración para que funcione el vínc-

ulo de comunicaciones:• Configuración del registrador para comunicaciones.• Configuración del software para comunicaciones.• Configuración del software del servidor de comunicaciones.

Asegúrese de introducir la misma información para las comunicaciones en elhardware y en el software para que funcione el vínculo de comunicaciones; por ej.,nombre e identificación del registrador, dirección IP de los registradores.

Instale TrendServer desde la carpeta de TrendManager Pro V5 Suite y el servi-dor de comunicaciones y los servidores de bases de datos se instalarán automática-mente.

Software del servidor de bases de datos 1

Software del servidor de

comunicaciones 1

Software del servidor de

comunicaciones 2

Software del servidor

de bases de datos 2

Base de

datos

Base de

datos

Basede

datos

TrendServer 2

Base de

datos

Base de

datos

Registrado en la base de datos

Registrado en la base de datos

+,-./����0�

TrendServer 1

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP 5

Page 16: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Servidor de comunicaciones El servidor de comunicaciones aparece como un icono en la parteinferior derecha de la pantalla. Pulse dos veces o pulse el botón dere-cho del ratón para abrirlo; se carga automáticamente con Trend-Server. El servidor de comunicaciones administra el estado de lascomunicaciones de los registradores en un puerto en serie (RS485) o

por medio de una conexión Ethernet. A menos que se utilice una tarjeta RS485, serequiere un conversor de RS485 a RS232 (Westermo). Los registradores se man-tienen en bases de datos y las bases de datos se mantienen en servidores. Medi-ante el acceso remoto a otros servidores de comunicaciones es posible recibir datosde otros registradores mantenidos en bases de datos en otros servidores, los cualesse conocen como servidores remotos. El servidor de comunicaciones utiliza direc-ciones IP para ubicar registradores en servidores locales y remotos. Todas las con-figuraciones de registro para el registro de comunicaciones y el registro en una basede datos se configuran desde el servidor de comunicaciones. Consulte �Servidorde comunicaciones� en la página 17.

Base de datos del servidor de comunicacionesEste el es icono de la base de datos que aparecerá en la parte inferiorderecha de la pantalla para indicar que el software TrendServer estáfuncionando con el servidor de bases de datos activo. Se cargaautomáticamente con TrendServer.

Configuración del sistemaEl sistema puede configurarse de dos maneras.

�0 Para clientes que están configurando como preparación para el arribo de sus reg-istradores. Utilizando el TrendServer y el software del servidor de comunica-ciones, genere una base de datos para los registradores y configure cadaregistrador para el registro utilizando el servidor de comunicaciones. Cuando losregistradores estén instalados y conectados compruebe que la dirección IP (sólopara registradores Ethernet) y la identificación del registrador sean las correctas.

�0 Para redes más grandes - Configure el hardware tomando nota primero de laidentificación y la dirección IP de cada registrador. Utilice el software del servidorde comunicaciones para configurar los registradores en una base de datos y con-figure el registro para cada registrador. Será necesario que los registradoresestén configurados en el software TrendServer antes de que las conexionespuedan probarse y activarse.

6 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 17: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Capítulo 3: Protocolos

ProtocolosLos protocolos son formatos preestablecidos para la transmisión de datos entre dos

dispositivos. El protocolo determina lo siguiente:

• el tipo de verificación de errores a utilizar• el método de compresión de datos, si se aplica• cómo indicará el dispositivo remitente que ha terminado de enviar un mensaje• cómo indicará el dispositivo receptor que ha recibido un mensaje

Existen varios protocolos estándar de entre los cuales los programadores puedenescoger. Cada uno tiene ventajas y desventajas particulares, por ejemplo, algunos sonmás simples que otros, algunos son más confiables y algunos son más rápidos.

Desde el punto de vista del usuario, el único aspecto importante sobre los protocoloses que su computadora o dispositivo debe soportar los protocolos correctos si deseacomunicarse con otras computadoras. El protocolo puede implementarse en hardware yen software. �������� ����� ������� ��� �� �������� ����� ������� �� �� ��� �� o����� ����������������������������������������� ��� ��.

Nota: La únicas funciones de comunicaciones en el eZtrend V5 son Ethernet conTrendbus o Ethernet con Modbus.

Trendbus RS485Trendbus es un protocolo de comunicaciones de (���!)���� que se utiliza con

conexiones RS485 y Ethernet. Los datos pueden transferirse desde el registrador alsoftware TrendServer y representarse gráficamente como trazos de plumillas en tiemporeal. Estos datos pueden además registrarse en una base de datos o comunicarse aotras redes. Los datos pueden seleccionarse desde cualquier registrador dentro de unaLAN mediante la intervención del servidor de comunicaciones.

Esta versión nueva de Trendbus es una extensión del Trendbus existente y man-tiene una compatibilidad total con el sistema existente.

PropósitoTrendbus está diseñado para permitir al usuario observar y registrar datos en tiempo

real desde registradores remotos.

FunciónTrendServer utilizará Trendbus para realizar las funciones siguientes:

• Recuperación de la configuración del registrador actual

• Recuperación de datos de tiempo real desde canales o plumillas individuales ubicados enregistradores conectados en red con velocidades y métodos de muestreo independientes

• Sincronización horaria de registradores conectados en red

Las configuraciones no pueden transferirse a un registrador utilizando Trendbus.

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP 7

Page 18: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

8 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Adquisición de datosLos datos adquiridos utilizando Trendbus se almacenan en una ubicación diferente

en la base de datos de TrendServer que los datos transferidos por medio de un dis-quete. La velocidad de registro más rápida es de 50 veces por segundo y la recuper-ación de datos puede interrumpirse durante las operaciones del TrendServer. Por estarazón se recomienda el método de registro MaxMin (máximo y mínimo), ya que el reg-istrador almacenará las lecturas máxima y mínima obtenidas durante la interrupción ypasará esas lecturas al TrendServer cuando se reanuden las comunicaciones.

Modbus�Modbus es un protocolo estándar de la industria utilizado en varios paquetes

SCADA para el control de redes. Esto permite a los registradores (���!)��� intro-ducirse en redes existentes utilizando Modbus o vincularse directamente a un contro-lador mediante un vínculo RS485.

Modbus - protocolo diseñado para el intercambio de datos de registradores binar-ios de un bit o de registradores de 16 bites. Varias extensiones y el uso inteligente delprotocolo permiten incorporar operaciones más complejas en los códigos de función ymensajes relativamente sencillos. Prácticamente toda plataforma de automatizaciónindustrial tiene cierta conectividad con Modbus convirtiéndolo en uno de los protoco-los más populares y de mayor uso para el intercambio de datos.Además, Modbus TCP/IP, con la opción Modbus X, puede utilizarse mediante una conex-ión Ethernet.

Modbus XModbus X se diferencia de Modbus estándar sólo por la inversión del orden de 4 bytes

del punto flotante para posibilitar la compatibilidad de las aplicaciones.

ProfibusProfibus-DP

Esta es la versión de Profibus optimizada para el rendimiento y especialmente dedi-cada a las comunicaciones críticas de tiempo entre sistemas de automatización y per-iféricos distribuidos. Es adecuado como reemplazo del cableado paralelo más costosode señales de medición de 24 V y 4 (0) a 20 mA. Profibus-DP se incluye en la normaeuropea Fieldbus EN 50170.

DP es el perfil de comunicaciones utilizado más frecuentemente. Está optimizadopara la velocidad, la eficiencia y bajos costos de conexión y está diseñado especial-mente para la comunicación entre sistemas de automatización y periféricos distribuidos.DP es adecuado como reemplazo de transmisiones convencionales de señal enparalelo con 24 voltios en la automatización de procesos de fabricación como así tam-bién para transmisiones de señales analógicas con 4 a 20 mA o Hart en la automatiza-ción de procesos.

Profibus puede utilizarse tanto para aplicaciones críticas de tiempo a alta velocidad,como para tareas de comunicación complejas. Gracias a sus constantes desarrollostécnicos avanzados,

Los perfiles de comunicación Profibus definen la manera en que los usuarios trans-miten sus datos en serie utilizando el medio de transmisión común.

Código de barras (salida ASCII)Para un lector de código de barras que proporcione una salida ASCII utilice la tarjeta

Ethernet/RS232/RS485 estándar.

Page 19: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Capítulo 4: Detalles de la conexión de la interfaz para comunicaciones

Tarjetas de comunicaciones, detalles PCBLas tarjetas de comunicaciones son opciones disponibles para el Minitrend V5 y para el Multitrend Plus V5. Las opciones disponibles para comunicaciones son:

1. Sólo Ethernet con Modbus TCP/IP (Modbus X opcional) y trendbus

2. Sólo Trendbus RS485

3. Tarjeta de comunicaciones - Ethernet (Trendbus, explorador Web y Modbus TCP/IP, Mod-bus X opcionales)/RS232 (explorador Web) y FTP/RS485 Trendbus

4. Tarjeta de comunicaciones 2 - RS485 Modbus (Modbus X opcional)/ProfibusEl eZtrend V5 tiene la función de comunicaciones incorporada en la tarjeta del procesa-dor. La función de comunicaciones del eZtrend V5 tiene Ethernet estándar con capaci-dades Trendbus y Modbus TCP/IP. Modbus TCP/IP tiene la opción Modbus X.

Tarjeta de comunicacionesDisponible sólo en el Minitrend V5 y en el Multitrend Plus V5.Esta tarjeta proporciona Ethernet o Modbus TCP/IP mediante Ethernet (con la opción Mo-dbus X), Trendbus RS485 y puertos de comunicaciones RS232.La Figura 4.1 muestra la tarjeta de comunicaciones, vista desde la parte posterior del registrador. Termine de leer este capítulo para obtener todos los detalles sobre las conexiones.

Requisitos del sistema Ethernet/Modbus TCP/IP�0�� Minitrend V5 o Multitrend Plus V5 o el eZtrend V5 con una tarjeta Ethernet ins-

talada.�0 Cable Ethernet con conector RJ45 también utilizado para Modbus TCP/IP.�0 Concentrador Ethernet 10 base T, con capacidad para crecimiento de red. Para la

conexión directa entre el PC y un registrador único utilice un cable de conexiónsimple en lugar de un concentrador Ethernet.

+,-./����0�

LED

RS485 RS232 EthernetConector de 5 vías Tipo D de 9 vías RJ45 de 8 vías

& Modbus TCP/IP

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP 9

Page 20: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

�0 PC, consulte el manual del usuario de TrendManager Pro V5 Suite para los requi-sitos del sistema de TrendServer.

Con este software (���!)���, el rendimiento mejora si se instala más RAM, proce-sadores más veloces y unidades de disco de mayor capacidad y más rápidas. Nota: Se recomienda disponer de un mínimo de 100 Mbytes de espacio libre en el disco duro para archivar los datos. Obsérvese que, cuanto mayor sea el número de registros y datos guardados, más espacio libre en disco será necesario.

Conexiones de interfaz Ethernet/Modbus TCP/IPEl sistema Ethernet o Modbus TCP/IP transfiere datos desde los registradores utilizando FTP o en tiempo real. Mediante el uso del software TrendServer, se pueden importar da-tos por medio de un vínculo Ethernet con la base de datos donde se almacena la infor-mación. Los datos pueden registrarse en la base de datos y mostrarse en un gráfico con formato en tiempo real o histórico.

Este ejemplo muestra cinco registradores (���!)����Minitrend V5 conectados a un PC por medio de un concentrador Ethernet. El sistema puede conectarse a otras redes utilizando el Vínculo de conexión en el concentrador.

CONCEN-TRADOR

Vínculo (opcional) con otras redes

Fuentes de energía

Fuentes de energía

10 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 21: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Interfaz Ethernet/Modbus TCP/IPConsiste de un conector de zócalo RJ45 de 8 vías Molex utilizado para conexiones Ethernet.

Conexiones Ethernet en el registrador y el PC

TD+TD-RD

RD-

12345678

patillas de ubicación

(desconectado)

2 4 6 8

7531

A B

Conecte un cable Ethernet desde el puerto Ethernet en la parte posterior del re-gistrador al concentrador Ethernet.

Conecte otro cable Ethernet desde el puerto Ethernet en el PC al concentrador Ethernet.

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP 11

Page 22: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

ConcentradoresLos concentradores se fabrican en todo tipo de formas y tamaños. Un concentrador es un punto de conexión común para diferentes dispositivos en una red. Los concentrado-res se utilizan comúnmente para conectar segmentos de una LAN. Un concentrador consta de varios puertos. Cuando un paquete llega a un puerto, éste se copia a los otros puertos de manera tal que todos los segmentos de la LAN pueden ver todos los paque-tes.

Cómo conectarse - dirección IPSistema autónomoEsta sección se aplica para la conexión directa entre un registrador local y un PC utili-zando un cable de conexión Ethernet. Mediante el uso del cable de conexión, el PC po-drá recibir los datos transmitidos desde el registrador.Contacte a su administrador de sistemas de TI para configurar esta conexión.Las propiedades TCP/IP se mostrarán indicando la dirección IP del PC y la máscara de subred. Anote la dirección IP y la máscara de subred. Si no se pueden ver la dirección IP ni la máscara de subred contacte a su administrador de sistemas de TI. Luego de introducir esta información, el próximo paso consiste en configurar el registra-dor. Consulte �Comunicaciones del registrador� en la página 27.

Para obtener mayor información sobre cómo configurar el servidor de comunicaciones, consulte �Servidor de comunicaciones� en la página 17.

Fuente de alimen-tación de CC

Vínculo Ethernet opcional con otras redes

Puertos Ethernet suplementarios para registradores adicionales

Cable Ethernet al PC

Cable Ethernet al registrador

12 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 23: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Conexiones de la interfaz Trendbus RS485No está disponible en el eZtrend V5.Consiste de un conector de zócalo de 5 vías, posición pcb J1, con un tipo de línea de 2 cables para transmitir y recibir datos por ambas líneas. Los datos deben recibirse com-pletamente antes que éstos puedan transmitirse.

Conexiones de la interfaz RS232No está disponible en el eZtrend V5.Consiste de un conector tipo D de 9 vías (la mitad correspondiente no se suministra), posición pcb P1.

Conexiones con terminales de 2 cables

Terminal 5 RX/TXA Recibe y transmite la línea A

Terminal 4 -RX/TXB Recibe y transmite la línea B

1 2 3 4 5

RX/

TXA

-RX

/TXB

Conexión de 2 cables en el puerto RS485

162738495

-DTR2-RI2

-CTS2TXD2-RTS2RXD2-DSR2-DCD2

Detalles de la conexión de las terminales RS232

Número de terminal Descripción Número de terminal Descripción

Terminal 1 -DCD2 Detección del transportador de datos Terminal 6 -DSR2 Conjunto de datos listo

Terminal 2 RXD2 Datos recibidos Terminal 7 -RTS2 Solicitud para enviar

Terminal 3 TXD2 Datos transmitidos Terminal 8 -CTS2 Listo para enviar

Terminal 4 -DTR2 Terminal de datos lista Terminal 9 -RI2

Terminal 5 Conexión a tierra de la señal

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP 13

Page 24: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Tarjeta RS485 Modbus & Profibuso tarjeta de comunicaciones 2 - disponible sólo en el Minitrend V5 y el Multitrend Plus V5.

La Figura 4.2 muestra la tarjeta de comunicaciones 2 para las conexiones Modbus RS485 (Modbus X) y Profibus: Existe una conexión tipo D de 9 vías RS232 para Profibus y un conector tipo de sujeción a presión de 3 vías para Modbus RS485 (y Modbus X).Termine de leer este capítulo para obtener todos los detalles sobre las conexiones.

+,-./����0�

LED

Profibus Modbus RS485Tipo D de 9 vías Conector de 3 vías

Profibus tipo D de 9 vías

Modbus RS485

14 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 25: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Conexiones de la interfaz ProfibusConsiste de un conector tipo D de 9 vías (la mitad correspondiente no se suministra)

Conexiones de la interfaz Modbus RS485Consiste de un conector de zócalo de 3 vías (la mitad correspondiente sí se suministra)

Ethernet para eZtrend V5La interfaz Ethernet es estándar en el eZtrend V5. La conexión Ethernet está integrada a la tarjeta del procesador principal en el registrador. La conexión consiste de un conec-tor 'tipo teléfono' RJ45. Modbus TCP/IP con la opción Modbus X está disponible por medio de la conexión Ethernet y también puede proporcionarse como estándar. Para obtener de-talles de la conexión Ethernet, consulte �Requisitos del sistema Ethernet/Modbus TCP/IP� en la página 9.

Reservado para alimentaciónTensión-Plus

Reservado para alimentaciónDatos RX/TX-PDatos RX/TX-NControl-P

Datos A TIERRA aisl.

A TIERRA protectora

Control-N

162738495

1

2

3

RS485 A - (no puede invertirse) Extremo más cercano de la placaRS485 B - (sí puede invertirse)

Comunicaciones A Tierra

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP 15

Page 26: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

16 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 27: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Capítulo 5: Servidor de comunicaciones

Generalidades del servidor de comunicacionesEl Servidor de comunicaciones y el Servidor de bases de datos se activarán auto-

máticamente cuando se ejecute el software TrendServer. Consulte las instruccionespara la instalación en el manual de TrendManager Pro V5 Suite Software.

El servidor de comunicaciones le permitirá al usuario:

• Monitorear el estado de las comunicaciones con el registrador en cualquierpuerto en serie, un máximo de 8 puertos y una conexión Ethernet

• Configurar bases de datos locales y remotas• Configurar servidores locales y remotos• Modbus TCP/IP funciona a través del puerto Ethernet• Activar y desactivar puertos• Añadir, editar y suprimir registradores• Restringir el acceso de usuarios a las funciones administrativas utilizando un sis-

tema de contraseñas• Registrarse en bases de datos o conexiones de clientes, cliente local u OPC

(OLE Process Control)El servidor de comunicaciones aparecerá como un icono en la barra de tareas del

sistema en la parte inferior derecha de la pantalla del PC.

Servidor de comunicaciones El servidor de comunicaciones aparece como un icono en la parte infe-rior derecha de la pantalla. El servidor de comunicaciones se abrirá auto-máticamente con TrendServer, si no fuera así pulse dos veces o pulse elbotón derecho del ratón sobre el icono para abrirlo. La pantalla del servi-

dor de comunicaciones puede minimizarse y continuará ejecutándose utilizando elbotón para minimizar en la parte superior derecha de la pantalla. Cierre el servidor decomunicaciones utilizando el botón para cerrar (X) en la parte superior derecha de lapantalla. Si se cierra el servidor de comunicaciones de esta manera no lo desactiva nidetiene la comunicación. Para desactivar el servidor de comunicaciones, pulse el botónderecho del ratón sobre el icono del servidor de comunicaciones en la parte inferiorderecha de la pantalla del PC o consulte �Administración� en la página 18.

El servidor de comunicaciones administra el estado de las comunicaciones de losregistradores en un puerto en serie (RS485) o por medio de una conexión Ethernet. Losregistradores se mantienen en bases de datos y las bases de datos se mantienen enservidores. Mediante el acceso remoto a otros servidores de comunicaciones es posiblerecibir datos de otros registradores mantenidos en bases de datos en otros servidores,los cuales se conocen como servidores remotos. El servidor de comunicaciones utilizadirecciones IP para ubicar registradores en servidores locales y remotos. Todas las con-figuraciones de registro para el registro de comunicaciones y el registro en una base dedatos se configuran desde el servidor de comunicaciones.

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP 17

Page 28: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

El estado de las comunicaciones muestra toda la actividad de los registradores, lospuertos de comunicaciones, las bases de datos y los servidores de bases de datos. Laventana hacia la izquierda muestra las áreas controladas por el servidor de comunica-ciones, los servidores de bases de datos y los puertos de comunicaciones. Las áreasde visualización hacia la derecha mostrarán los detalles de cualquier elemento selec-cionado en la ventana izquierda. Dependiendo de lo que se haya seleccionado, la ven-tana derecha se dividirá en dos para presentar la información de registro. Loselementos listados en la ventana izquierda que tienen un signo + junto a ellos contienenotros elementos, pulse en el signo + para revelar la lista de elementos contenidos en suinterior. El signo + cambiará a un signo - cuando se muestren todos los elementos. Paracerrar la lista, pulse en el signo -.

Pantalla del servidor de comunicaciones

AdministraciónEl botón Administración aparece en la parte superior izquierda del servidor de

comunicaciones y contiene:

• Servidor de detención - Desde aquí se puede detener al servidor de comunica-ciones, lo cual desconectará el servidor de comunicaciones y también detendrálos servidores de bases de datos al mismo tiempo.

• Preferencias - La ficha Configuración General tiene la opción de minimizar elservidor cuando está abierta. La opción Diagnóstico generará una ficha adicionalen la ventana inferior, la cual mostrará las propiedades y los valores de un regis-trador seleccionado. El botón Eliminar cache de configuración suprimirá todoslos archivos de configuración. Configuración de red se utiliza para los PC conmás de una tarjeta de red instaladas para acceder a registradores en otras redes.Las tarjetas de red se mostrarán en esta ficha para poder seleccionarlas. Si lacasilla �Utilizar la selección de dirección IP predeterminada de la NIC� (NetworkInterface Card - tarjeta de interfaz de red) está marcada, siempre se seleccionarála primera tarjeta de red que se añadió a la lista.

• Contenido - Activa los archivos de ayuda.

• Acerca del servidor de comunicaciones - Proporciona la versión del software.

18 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 29: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Añadidura de un dispositivo nuevo a un puerto de comunicacionesUtilice este icono como una manera de añadir un registrador a un puerto decomunicaciones. Otras manera de añadir un registrador consiste en pulsar el

botón derecho del ratón sobre el puerto deseado en la ventana izquierda, es decir,Ethernet y seleccione la opción Añadir registrador. O seleccione un puerto de comuni-caciones en la ventana izquierda, pulse el botón derecho del ratón en un espacio vacíode la ventana superior y seleccione Añadir registrador.

Configuración del registro en bases de datos Utilice este icono para configurar un registrador para registrar plumillas en unabase de datos. Otras maneras de configurar el registro consisten en pulsar el

botón derecho del ratón sobre un puerto de comunicaciones o un registrador en la ven-tana izquierda, o sobre un registrador en la ventana superior mostrando el registradorpara ese puerto.

Conexión con un servidor de bases de datos nuevoUtilice este icono para conectarse a un servidor de bases de datos ya seaLocal o Remoto que haya sido añadido a la lista de servidores de bases de

datos. La conexión puede realizarse seleccionando �Servidores de bases de datos� enla ventana izquierda y pulsando el botón derecho del ratón en un espacio vacío en laventana superior para mostrar la lista de servidores de bases de datos.

Pantalla de estado del servidor de comunicacionesEsta sección presenta los elementos principales del servidor de comunicaciones

indicados en la pantalla de estado: Servidores de bases de datos, servidores locales yremotos, bases de datos, puertos de comunicaciones, registro en bases de datos y con-exiones con clientes.

Servidores de bases de datosEl Servidor de bases de datos lista las bases de datos y muestra los registradores

dentro de cada base de datos a medida que se añaden. Pulse sobre cualquiera de losservidores de bases de datos o sobre la base de datos en su interior y se mostrarán losdetalles de ese elemento en la ventana principal. La ventana principal se dividirá paraproporcionar información adicional sobre las bases de datos incluyendo detalles sobreel puerto de comunicaciones y el registrador.

Los registradores se añaden al servidor de comunicaciones por medio del puerto decomunicaciones y a continuación el registrador puede configurarse para registrar. Losregistradores aparecen en la base de datos y estas bases de datos se mantienen den-tro de servidores de bases de datos. La imagen que se presenta a continuaciónmuestra la pantalla de estado del servidor de comunicaciones; en la ventana izquierdacomenzando por la parte superior se muestran los servidores de bases de datos, lasbases de datos y los registradores contenidos en éstas últimas.

Las bases de datos conectadas aparecerán con un icono verde. Si la base de datosaparece en rojo y no está conectada, compruebe que la Dirección IP y la Identificacióndel registrador sean las correctas y que se haya seleccionado un protocolo en el reg-istrador. Elimine la selección y luego seleccione la casilla activa en el servidor de comu-nicaciones para volver a establecer la conexión con la base de datos.

Se pueden añadir a la lista servidores de bases de datos remotos para permitir elacceso a registradores mantenidos en otras bases de datos ubicadas en un servidor debases de datos remoto. Para poder conectarse con un servidor de bases de datosremoto se debe conocer la dirección IP del PC donde se mantiene el servidor de basesde datos.

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP 19

Page 30: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

La ventana inferior tiene tres acciones, Conexiones con clientes, Registro enbases de datos y Diagnóstico. Cuando se selecciona un registrador en la ventanasuperior, aquí se mostrarán los detalles de la actividad de ese registrador. El registro deun registrador en una base de datos mostrará los detalles en la ficha Registro en basesde datos. Los datos de tiempo real aparecerán en la ficha Conexiones con clientes. Laficha Diagnóstico puede activarse a partir de Administración, Preferencias y activandola casilla Mostrar diagnóstico, lo cual mostrará las propiedades y los valores del regis-trador seleccionado.

Puertos de comunicacionesPuertos de comunicaciones es una lista de puertos disponibles, COM1 a COM8 y

Ethernet. A medida que se añadan registradores, éstos aparecerán bajo el nombre delpuerto. Pulse sobre Puertos de comunicaciones para mostrar una lista de todos lospuertos en la ventana principal y seleccione el puerto requerido para activarlo. Pulsesobre un puerto y la ventana principal se divide en las ventanas superior e inferior.

La ventana superior muestra los detalles de los registradores utilizando ese puertoincluyendo el Nº de identificación del registrador; el Nombre, Modo y Estado del regis-trador los cuales indican si el registrador está conectado, cuántas Plumillas están acti-vadas en el registrador, un botón Activar para activar el registrador y la Dirección IP delregistrador. A medida que se añadan registradores a cada puerto, éstos se indicarán enla lista para ese puerto en particular. Para mayor información sobre el modo y el estadode un registrador en el servidor de comunicaciones, consulte el �Apéndice D - Solución deproblemas comunes sobre comunicaciones� en la página 57.

La lista de servidores se encuentra debajo de servidores de bases de datos. La lista de las bases de datos se encuen-tra debajo de cada servidor. La lista de los regis-tradores se encuen-tra debajo de cada base de datos.

Este es el icono del servidor de bases de datos.

Este es el icono de la base de datos.

Un signo �+� junto a un elemento significa que existen elemen-tos adicionales con-tenidos en su interior. Pulse en el signo �+� para activar/expan-dir.

Esta ventana muestra los detalles del ele-mento seleccionado en la ventana izquierda.La base de datos inicial está seleccionada yse muestran los dos registradores en esabase de datos.

Esta ventana muestra los detalles delos registradores configurados pararegistrar.

20 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 31: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

.

Conexiones con clientesLos datos de comunicaciones en tiempo real desde el registrador aparecerán sólo

en la pantalla de estado de las comunicaciones del servidor de comunicaciones cuandolos datos en tiempo real estén activos ya sea en el software del servidor o utilizando uncliente OPC (OLE Process Control). Una vez que los datos estén activos en una conex-ión con un cliente, esta ventana mostrará los detalles del registrador seleccionado en laventana superior: su destino o el lugar hacia donde se dirige la información, fuente uorigen de los datos (plumilla o evento), velocidad y tipo del muestreo de los datoscomunicándose. Consulte �Clientes OPC (OLE Process Control)� en la página 25 y �ServidorOPC (OLE Process Control)� en la página 25.

Registro en bases de datosEsta ficha muestra información sobre lo que está registrado actualmente en una

base de datos para el registrador seleccionado en la ventana superior: su destino o ellugar hacia donde se dirige la información, fuente u origen de los datos (plumilla oevento), velocidad y tipo del muestreo de los datos comunicándose.

Esta ventana muestra los regis-tradores en el puerto Ethernetseleccionados en la ventanaizquierda.

La ficha Conexiones con clientes muestra las comunicaciones en tiempo real ejecu-tándose en el software del servidor, para el registrador seleccionado en la ventana superior.La ficha Registro en bases de datos muestra las plumillas registradas en una base de datos para el registrador seleccio-nado en la ventana superior.

Una tercera ficha, Diagnóstico, puede acti-varse utilizando el botón Administración y luego seleccionando Preferencias.

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP 21

Page 32: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Configuración del servidor de comunicacionesEsta versión nueva del servidor de comunicaciones es compatible con versiones

anteriores y sobreescribirá las versiones ya instaladas. El software del servidor decomunicaciones puede ejecutarse independientemente del software de la aplicaciónprincipal creando un acceso directo en la carpeta de inicio. Al sobreescribir una versiónanterior del servidor de comunicaciones, sólo el servidor local retendrá la informaciónde la base de datos y cargará todos los registradores y configuraciones de las bases dedatos. Cualquier otro servidor de bases de datos remoto tendrá que añadirse manual-mente.

Servidor de comunicaciones - usuario nuevoPara utilizar el servidor de comunicaciones inicialmente se requiere:�0 Añadir registradores al puerto de comunicaciones. Éstos aparecerán bajo un puerto de

comunicaciones seleccionado en la ventana izquierda y también en la base de datos inicialen el servidor de comunicaciones local. Consulte �Añadidura de un registrador� en lapágina 23.

�0 Pulse en �Puertos de comunicaciones� en la ventana izquierda para mostar una lista de lospuertos en la ventana principal. Seleccione el puerto al que se añadió el registrador. Con-sulte �Puertos de comunicaciones� en la página 20.

�0 Para una conexión en tiempo real, verifique el estado de la conexión del registrador pul-sando sobre el registrador bajo su puerto de comunicaciones en la ventana izquierda paramostrar el estado del registrador en la ventana principal superior. LED verdes indicaránque tiene una conexión de tiempo real. Si aparecen LED grises y el registrador indica�Desconectado� y si aparecen LED rojos entonces existe un problema con la conexión.Consulte �Apéndice D - Solución de problemas comunes sobre comunicaciones� en lapágina 57.

�0 Los datos de este registrador pueden ahora registrarse en una base de datos utilizando lapantalla de registro de la configuración y configurando las plumillas para el registro con lavelocidad y el tipo de registro y configurando una base de datos de destino. Consulte�Configuración del registro� en la página 23.

�0 Cuando se ejecutan los datos de tiempo real, es decir, se representan gráficamente en elsoftware del servidor de la aplicación o en un cliente OPC (OLE Process Control), la ven-tana inferior mostrará los detalles de los datos.

Añadidura de una base de datosPara añadir una base de datos a un servidor, pulse el botón derecho del ratón sobre

el servidor, por ej., servidor local, seleccione Añadir base de datos y complete los deta-lles del cuadro de diálogo con el nombre y la descripción del registrador.

Añadidura de un servidor de bases de datos�0 Utilice el icono de la base de datos con un signo + en la parte superior izquierda de la ven-

tana del servidor de comunicaciones.�0 Pulse el botón derecho del ratón sobre los servidores de bases de datos en la ventana

superior izquierda.

22 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 33: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Conexión con un servidor de bases de datos�0 Seleccione �Servidores de bases de datos� en la ventana izquierda y luego pulse el botón

derecho del ratón sobre el servidor a conectarse en la lista de servidores en la ventanaprincipal.

�0 Cuando aparezca el cuadro de diálogo para la conexión con bases de datos, introduzcauna dirección IP y una descripción para identificar el servidor de bases de datos.

Supresión de un servidor de bases de datos�0 Pulse el botón derecho del ratón sobre el servidor de bases de datos a suprimir y selec-

cione la opción suprimir. �0 Aparecerá un cuadro de diálogo con la dirección IP del servidor de bases de datos a supri-

mir. Si es la correcta, pulse Aceptar (OK).

Todos los servidores de bases de datos pueden suprimirse con excepción del servi-dor local.

Añadidura de un registradorExisten tres maneras de añadir un registrador, las cuales generan el mismo cuadro

de diálogo:�0 Utilice el icono del registrador en la parte superior izquierda de la ventana del servidor de

comunicaciones.�0 Pulse el botón derecho del ratón sobre el puerto de comunicaciones seleccionado en la

ventana izquierda, COM1 a COM8 o Ethernet.�0 Seleccione un puerto de comunicaciones y pulse el botón derecho del ratón en un espacio

vacío en la ventana superior.

Todos estos métodos producirán el cuadro Añadir detalles del dispositivo.

Edición de un registrador (sólo con Ethernet)Seleccione el puerto de comunicaciones conteniendo el registrador a editar y pulse

el botón derecho del ratón sobre el registrador ya sea en la ventana izquierda o supe-rior. El cuadro de diálogo Editar registrador aparecerá mostrando los elementos quepueden cambiarse, tales como la dirección IP y una casilla para activar o desactivar elregistrador. Pulse el botón Aceptar (OK) y se guardarán los cambios.

Supresión de un registradorSeleccione el puerto de comunicaciones conteniendo el registrador a suprimir y

pulse el botón derecho del ratón sobre el registrador ya sea en la ventana izquierda osuperior. El cuadro de diálogo Suprimir registrador aparecerá mostrando los detalles deese registrador en particular. Verifique que éste es el registrador correcto a suprimir yluego pulse el botón Aceptar (OK), lo cual eliminará el registrador.

Configuración del registroEsta pantalla configura las plumillas para registrar desde un registrador en una base

de datos. Puede accederse de varias maneras.

�0 Utilice el icono de Configurar el registro en la base de datos ubicado en la partesuperior izquierda de la pantalla.

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP 23

Page 34: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

�0 Pulse el botón derecho del ratón sobre los �Puertos de comunicaciones� en laventana izquierda

�0 Pulse el botón derecho del ratón sobre el puerto de comunicaciones�0 Pulse el botón derecho del ratón sobre el registrador

Cualquiera de estas opciones mostrará el cuadro Configuración del registro. Si seselecciona esta pantalla desde un puerto de comunicaciones o un registrador, la infor-mación sobre el puerto de comunicaciones ya estará incluida. Si se selecciona estapantalla desde el icono o desde el encabezamiento Puerto de comunicaciones, seránecesario asignar el puerto de comunicaciones. Introduzca el número de identificacióndel registrador (si es necesario) desde el menú desplegable.

La próxima sección es Configuración de bases de datos, la cual contiene una listade servidores de bases de datos conectados y una lista de bases de datos a las que seestán registrando actualmente. En esta sección existe una ventana que muestra las plu-millas disponibles para ser registradas. A medida que las plumillas se seleccionendesde esta ventana, se activarán tres botones adicionales: �Añadir selección de plumi-lla�, selecciona cada plumilla para el registro, �Añadir todas las plumillas� para el registroy 'Eliminar la selección de plumillas'.

Añadidura de plumillas para el registroA medida que se selecciona cada plumilla, o todas las plumillas dependiendo del

botón seleccionado, el cuadro de configuración del registro aparece de manera tal quela velocidad y el tipo de registro puedan configurarse para cada plumilla individualmenteo para todas las plumillas.

Cuadro de configuración del registro

24 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 35: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Cuando se hayan seleccionado las plumillas luego de que éstas aparezcan en la ven-tana inferior, pulse en Aplicar para activar las plumillas a registrar. Una vez que las plu-millas estén en la ventana �plumillas registradas a la base de datos seleccionada�, éstaspueden seleccionarse y se activan los botones Editar y Suprimir. El botón Editar permitemodificar la velocidad y el tipo de registro.

Existe además un cuadro de registro de eventos en la base de datos el cual puedeseleccionarse y permite registrar cualquier evento en la base de datos.

Resumen de los cambios de registro - Si se realiza cualquier cambio utilizando elbotón Editar, el botón Resumen de cambios se activa y muestra los últimos cambios rea-lizados en cualquiera de las plumillas para esta configuración solamente.

El botón Suprimir eliminará la plumilla de esta ventana y la colocará en la ventana quemuestra las plumillas disponibles para el registro; se detendrá el registro para esta plumi-lla.

Clientes OPC (OLE Process Control)Se puede utilizar un cliente OPC (OLE Process Control) en lugar del software Trend-

Server. Se trata de una aplicación de software para la interfaz de tiempo real entre servi-dores y clientes. La información desde nuestro servidor de comunicaciones, el cualcumple con OPC, utiliza un método estándar de la industria para el intercambio de datosuniforme. El cliente OPC puede exportar comunicaciones en tiempo real hacia otras apli-caciones, por ej., Microsoft� Excel.

Servidor OPC (OLE Process Control)El servidor OPC (OLE Process Control) se registra automáticamente cuando se ins-

tala el paquete y está disponible desde el interior del paquete del cliente como �Trend-view.OPC.1�.

Para construir una etiqueta de plumilla el usuario puede investigar si se encuentradisponible en el paquete del cliente. Los registradores se agruparán bajo el puerto decomunicaciones al que están conectados, COM1 a COM8 y Ethernet. Una lista de regis-tradores aparecerá debajo de cada puerto y dentro de cada registrador aparecerá unalista con las plumillas disponibles. Una etiqueta construida tiene el formato puerto.regis-trador.plumilla.etiqueta, por ej., Ethernet.Rec 0002.Pen 1.CV.

Cada plumilla tiene 6 etiquetas disponibles, las cuales son:�0 CV � el valor del proceso actual�0 Cero (Zero) - Parte inferior de la escala en unidades de ingeniería�0 Intervalo (Span) - Parte superior de la escala en unidades de ingeniería�0 Baja EU - Parte inferior absoluta de la escala de ingeniería (incluye 4% por debajo del

rango)�0 Alta EU - Parte superior absoluta de la escala de ingeniería (incluye 4% por arriba del

rango)�0 Unidades - Valores en unidades de ingeniería como campo de texto.

Se soportan los modos asíncrono y sincrónicos.

Problemas de conexiónPara mayor información sobre problemas de conexión con un registrador utilizando el

servidor de comunicaciones consulte el �Apéndice D - Solución de problemas comunes sobrecomunicaciones� en la página 57.

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP 25

Page 36: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

26 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 37: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Capítulo 6: Comunicaciones del registrador

HardwareExisten varias tarjetas de comunicaciones disponibles como opciones para el Minitrend V5y para el Multitrend Plus. El eZtrend V5 tiene la función de comunicaciones incorporadaen la tarjeta del procesador. La función de comunicaciones del eZtrend V5 tiene Ethernetestándar con capacidades Trendbus y Modbus TCP/IP. Modbus TCP/IP tiene la opción Mod-bus X.

1. Sólo Ethernet con Modbus TCP/IP (Modbus X opcional)

2. Sólo Trendbus RS485

3. Tarjeta de comunicaciones - Ethernet (Trendbus, explorador Web y Modbus TCP/IP, Modbus X opcionales)/RS232 (explorador Web) y FTP/RS485 Trendbus

4. Tarjeta de comunicaciones 2 - RS485 Modbus (Modbus X opcional)/ProfibusLas tarjetas de comunicaciones tanto para el Minitrend V5 como para el Multitrend Plus V5,se ajustan en la misma ranura de cada registrador y están configuradas utilizando la mismasecuencia de menús en el registrador. Consulte el manual de comunicaciones Honeywellpara el Minitrend V5 y para el Multitrend Plus V5 para obtener mayor información sobre lainstalación, el hardware y la configuración general del registrador. Consulte además �De-talles de la conexión de la interfaz para comunicaciones� en la página 9, para obtenermayor información sobre la conexión del hardware para la tarjeta de comunicaciones.

Configuración del registradorLa configuración para el Minitrend V5, el Multitrend Plus V5 y el eZtrend V5 sigue una se-cuencia similar de menús. Los menús del registrador variarán en el número de plumillas y en-tradas disponibles y en las opciones tales como alarmas y comunicaciones.

Siga la secuencia de menús que se describe en este capítulo para configurar la tarjeta decomunicaciones en el registrador.

Activación de la tarjeta de comunicacionesPrimero, para activar las opciones para las comunicaciones pulse el botón situado justo de-bajo de la opción Menú Pral en la barra de selección en pantalla que aparece a lo largo dela parte inferior de la ventana. Gire la rueda hasta resaltar Config y púlsela para seleccio-nar esta opción. Aparecerá el menú de configuración, con tres opciones. La opción Editarpermite definir la configuración del registrador and seleccione General del menú. Una de lasopciones del menú general es Fábrica, desplácese hacia abajo haciendo girar la rueda ypúlsela para seleccionar la opción. Escoja Puertos y seleccione la opción requerida depen-diendo de la tarjeta de comunicaciones instalada. Sólo comunicaciones Ethernet para el eZ-trend V5.

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP 27

Page 38: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Puertos de comunicacionesLa conexión Ethernet es una opción disponible sólo en el Minitrend V5,el Multitrend Plus V5 y el eZtrend V5. El eZtrend V5 tiene Ethernet in-corporada estándar, sin requerir una tarjeta de comunicaciones adicion-al. Para el Minitrend V5 y para el Multitrend Plus V5 la tarjeta Ethernettiene la opción de conectarse a Internet y correo electrónico (TCP/IP) o Trendbus o ambos.La opción Ethernet está activada por defecto. Consulte �Comunicacs.� en lapágina 28.La tarjeta Ethernet es necesaria si el usuario desea importar datos utilizando el paquetede software TrendServer . La opción Ethernet también permite acceder a los datos del reg-istrador a través de Internet utilizando un explorador Web.Si la tarjeta de comunicaciones 2 está instalada, este menú estará desactivado. La tarjetade comunicaciones 2 utiliza los protocolos Modbus y Profibus, pero nunca están disponi-bles los dos a la vez. Consulte �Modbus RS485/Tarjeta Profibus� en la página 32.

Tarjeta de comunicacionesEsta tarjeta proporciona Ethernet, Modbus TCP/IP por medio de Ethernet, con la opciónModbus X, Trendbus RS485 y puertos de comunicaciones RS232 para el Minitrend V5,y para el Multitrend Plus V5. El eZtrend V5 tiene Ethernet instalada de manera estándar.

Comunicacs.+��������.������������������������1����0

2�����'������������������30

&������������4�������������������������5������ �������������0

6������������������&����7�8���7��/'����94��� ����:0

Para activar la tarjeta de comunicaciones en el registrador, vaya a la opción Fábrica delmenú General. Seleccione Puertos y active esta opción. El registrador quedará informa-do de que hay una tarjeta de comunicaciones instalada en la unidad, consulte �Puertosde comunicaciones� en la página 28.

EthernetEthernet es un protocolo de red de área local utilizado para la conexión y comunicaciónentre computadoras y otros dispositivos. El protocolo Ethernet opcional en los registra-dores permite la transferencia de datos entre el registrador y un PC ejecutando el softwareTrendServer. Las conexiones Ethernet pueden configurarse para vincular entre sí variosregistradores a varias computadoras y otros dispositivos. Además, Modbus TCP/IP, con laopción Modbus X, funciona mediante la conexión Ethernet.

Estos menús provienen de un Minitrend V5.

28 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 39: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Resolución IPLa resolución IP es un mecanismo que asigna la dirección IP a una dirección Ethernet.La resolución IP utiliza distintos tipos de protocolos para traducir la dirección IP, el valorpredeterminado es FIJA.

Dirección IPSe trata de una identificaciónpara las comunicaciones entredos periféricos. La direcciónIP identifica un registrador odispositivo concreto. Consulteal administrador de sistemas de TI para asignar las direcciones IP. Para configurar una di-rección IP en el servidor de comunicaciones aquí es donde se la puede encontrar en elregistrador.

Gateway por defectoSe trata de un parámetro de configuración que se transmite a cada dispositivo de red. Enlos casos en que no es posible encontrar una dirección IP en una red local, la gateway pordefecto controla el acceso IP organizando el tráfico entre las subredes. Consulte al admin-istrador de sistemas de TI para obtener información sobre las puertas de acceso predeter-minadas.

Máscara subnetLa máscara subnet actúa como filtro cuando se identifican direcciones IP. Una misma redIP se puede dividir en muchas subredes utilizando como subred algunos de los bits de MSde la parte de la dirección del servidor de la dirección IP. Una máscara es, sencillamente,un filtro de números que indica cuál es el número que se debe buscar bajo ella. Consulteal administrador de sistemas de TI para configurar la máscara.

ProtocolosLos protocolos definen el formato en que setransfieren los datos desde el registrador a unPC, o la transferencia entre otros dispositivos yperiféricos. Las opciones de protocolo para latarjeta de comunicaciones son TrendbusRS485 o Modbus TCP I/P y Ninguno. ModbusTCP/IP funciona mediante la conexión Ethernetcon la opción Modbus X. Si no necesita ningunode ellos seleccione Ninguno. Si se seleccionaNinguno, aún se puede utilizar Ethernet para la descarga FTP o para la navegación en unexplorador Web HTTP. La opción Ninguno sólo elimina la selección de Trendbus, Modbuso Modbus X sin desactivar las opciones predeterminadas. Consulte �Comunicaciones� enla página 3.

ClavijasSe trata de un término asignado a un objeto desoftware que conecta una aplicación a una red.Funciona utilizando un programa para abrir unaclavija, y para leer y escribir datos desde y hacia laclavija. Se trata de un objeto de software y no deun componente físico. Seleccione modbus paraModbus X.

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP 29

Page 40: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

El número de Clavija no debería requerir ser cambiado. Sólo usuarios experimentadosdeben cambiarlo para la conexión de redes. Los números de clavija son asignados depen-diendo de cada tipo de clavija. HTTP se utiliza para la exploración de la Web utilizando el software TrendServer a travésde una conexión Ethernet. FTP se utiliza para la importación de datos utilizando el soft-ware TrendServer a través de una conexión Ethernet.

Correo electrónicoLa función de correo electrónico se utiliza junto con el software TrendManager o Trend-Server. Deberá configurar el correo electrónico en el software para enviar información aun registrador o dispositivo determinados. Esta opción de menú se utiliza para configuraruna Dirección del servidor de correo electrónico que permite dirigir de forma efi-caz la información transmitida al registrador. Marque la casilla para activar la opción.

El registrador envía mensajes para su distribución por parte de un servidor de correoelectrónico remoto. El servidor de correo electrónico se localiza mediante su direcciónIP, la cual se ha definido en las opciones de configuración de las comunicaciones. Cuan-do el registrador envía un mensaje de correo electrónico, localiza el servidor de correoelectrónico configurado y utiliza el protocolo SMTP (Simple Message Transfer Protocol)para hacérselo llegar al servidor de correo electrónico. SMTP permite al registrador en-viar mensajes a un servidor de correo electrónico sin necesidad de tener una direcciónde correo electrónico, ya que este servidor no podrá enviar ningún tipo de respuesta alregistrador.

Servidor de correo

RegistradorEthernet

LANRed de área local

30 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 41: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

RS232No está disponible en el eZtrendV5.Todas las configuraciones debenser iguales que la del dispositivo alque se transmite o la del dispositivodel que se reciben los datos.Tasa datos (o Velocidad en baudi-os) es la velocidad a la que setransfieren los datos.Bits datos indica cuántos bits dedatos se utilizan por cada carácter.Paridad, garantiza que los datosse envíen de forma precisa y cor-recta. El Bit de paridad se agregaal final de la unidad de datos trans-mitida. La paridad puede tomar losvalores Nada, Impar o Par. Los dis-positivos transmisor y receptor de-ben tener la misma configuración.Bits paro, indica el final delcarácter. Protocolo define los formatos deestandarización de los paquetes dedatos cuando se transfiere informa-ción. ASCII es un formato de códi-go estándar numérico para laconversión y transmisión de datos.

RS485 TrendbusNo está disponible en el eZtrend V5.El menú RS485 fue configurado paraaparecer de manera predeterminadapara su utilización con Trendbus. Nin-guna de estas opciones necesitan cam-biarse para su interfaz con RS485. Paraactivarlo, vaya a la opción Protocolo yseleccione Trendbus. La opción Nin-guno sólo elimina la selección de Trendbus sin desactivar las opciones predeterminadas.

RS232 (Frontal)Funciona de la misma manera que elRS232, el cual funciona con 12 V, ex-cepto que el RS232 (parte frontal) fun-ciona con 5 V. Se utiliza para actualizarrevisiones de software. Consulte�RS232� en la página 31.

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP 31

Page 42: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Modbus RS485/Tarjeta ProfibusTarjeta de comunicaciones 2No está disponible en el eZtrend V5.+��������.������������������������1����0

2�����'������������������30

&������������4��������������������������5������� �������������0

6������������������;������0

Esta tarjeta de comunicaciones 2 proporciona protocolos o canales Modbus RS485 con laopción Modbus X o Profibus utilizados para las comunicaciones. Sólo un protocolo o ca-nal puede funcionar a la vez, ya sea el Modbus RS485 o el Profibus.Para activar la tarjeta de comunica-ciones en el registrador, vaya a laopción Fábrica del menú General. Seleccione Comunicacs y active laopción. El registrador quedará infor-mado de que existe una tarjeta decomunicaciones instalada en la uni-dad, consulte �Puerto de comunica-ciones� en la página 56.Regrese a la opción comunicaciones en el menú principal y seleccione comunicaciones.Escoja Ninguno, Modbus o Profibus. Modbus X es accesible mediante la opción Modbus.

MODBUS RS485El protocolo MODBUS RS485 define unaestructura de mensajes que los controladoresson capaces de reconocer y usar independien-temente del tipo de redes a través de lascuales se establezca la comunicación. Selec-cione Habilitar para activar el menú.Dirección (1-247) Es una dirección esclava de tres dígitos y debe ser única para cadaregistrador. Consiste de un grupo de números en un circuito RS485.Velocidad de transmisión es la velocidad, en bps (bits por segundo), a la que se trans-fieren los datos.Opción de formato de bytes consiste de tres dígitos compuestos de

• 8 Data Bits, por carácter

• Paridad fijada en Nada, Par o Impar. Esto asegura que los datos se transmiten de manera precisa. El bit de paridad se agrega al final de una unidad de datos a ser transmitida. Los dispositivos transmisor y receptor deben tener la misma configuración de paridad.

• Bits paro, o bits de parada, indica el final de la cadena de caracteres.Tiempo de entrega de línea (x10 mS) Es para un tipo de línea de 2 cables. Los datosdeben transmitirse completamente antes de que la línea pueda abrirse en dirección opues-ta para poder recibir datos o viceversa.Modbus X se diferencia de Modbus RS485 sólo por la inversión del orden de 4 bytes delpunto flotante para posibilitar la compatibilidad de las aplicaciones.

32 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 43: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

PROFIBUSNo está disponible en el eZtrend V5.PROFIBUS puede utilizarse tantopara aplicaciones críticas de tiempo aalta velocidad, como para tareas decomunicación complejas. Los perfilesde comunicación Profibus definen lamanera en que los usuarios transmiten sus datos en serie utilizando el medio de transmis-ión común. Este sistema utiliza Profibus DP con dispositivos maestros y esclavos. El reg-istrador es el dispositivo esclavo. Existen dos modos diferentes de operación: acíclico ycíclico, tal y como se indica a continuación. Seleccione Habilitar para activar el menú.Dirección (0-126) Seleccione una dirección diferente para cada registrador. No utilicelas direcciones 1 y 2 y que éstas están reservadas para los dispositivos maestros.Búfer acíclico (5-240) Consiste en los datos enviados mediante petición. El tamaño delbúfer (o memoria intermedia) es la cantidad de datos que el búfer puede almacenar y en-viar.Búfer de entrada cíclico (0-244) y Búfer de salida cíclico (0-244) Se trata de da-tos transmitidos y recibidos utilizando un ciclo de barrido. Las líneas de transmisión sonexploradas para verificar su estado y determinar cuándo deben enviarse o recibirse datos.La duración del ciclo, en mS, puede reproducirse y calcularse. Los datos de salida del es-clavo se envían en una secuencia numérica, la cual es descifrada por el dispositivo maes-tro.Los datos de las plumillas pueden configurarse para que plumillas seleccionadas envíendatos, en un ciclo de barrido, al dispositivo maestro; p. ej. las Plumillas 1, 2, 3 y 5 podríanconfigurarse para enviar datos en un ciclo de cierta duración, o sea una transferencia cí-clica de datos. El resto de las plumillas se configuran para sólo enviar datos por solicitud,o sea una transferencia acíclica de datos.

Configuración del búferLos dispositivos maestro y esclavo deben tener el mismo tamaño de búfer de acuerdo a laaplicación y la configuración del dispositivo maestro.Nota: El tamaño total del búfer entre los tres búfers no debe superar los 448 bytes de datospara ser transferidos.

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP 33

Page 44: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

34 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 45: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Capítulo 7: Configuración del softwareTrendServer

Configuración del registrador desde su PCTrendServer le permite configurar registradores directamente desde su PC. Para iniciar

la configuración del registrador primero seleccione el botón del registrador en la barra debotones en la parte inferior izquierda de la pantalla.

Nota: Si el acceso a alguna función es denegado, lo cual se indica por un candadoparpadeante, es necesario introducir una contraseña para continuar, consulte el manualdel usuario de TrendManager Pro V5 Suite.

Todas las áreas que se presentan a continuación se tratan además en el manual delusuario del software TrendManager Pro V5 Suite y en la sección Ayuda de TrendMana-ger Pro V5 Suite. Pulse sobre cualquier área de la pantalla y oprima F1 en el tecladopara acceder los archivos de ayuda específicos del registrador.

Punto de inicioUtilizando el ícono del registrador ubicado en la barra de botones en la parte inferior

izquierda, seleccione Añadir registrador nuevo y siga las instrucciones en la pantallapara confirmar el dispositivo nuevo a cargar. En la utilidad Experto en configuraciónde hardware introduzca los detalles del registrador incluyendo el número de identifi-cación. El usuario debe configurar el número de identificación de la unidad. Es impor-tante que todos los registradores del usuario tengan números de identificación diferentesespecialmente si se utiliza Comunicaciones.

La ventana de configuración aparecerá cuando se hayan introducido todos los deta-lles del registrador. La primer área a configurar se encuentra bajo el encabezamiento Ge-neral. Introduzca los detalles del registrador en las fichas Configuración general yResumen de plumillas. Luego diríjase a la ficha Comunicaciones.

Para mayor información sobre la configuración de registradores, consulte el manualdel usuario de TrendManager Pro V5 Suite .

Ficha Comunicaciones

Si el registrador tiene una tarjeta de comunicaciones instalada,compruebe que la configuración se haya realizado correctamenteen la utilidad Experto en configuración de hardware.

Puerto en serie RS232No está disponible en el eZtrend V5.Para la configuración de RS232, seleccione conexiones en la parte frontal o en la

parte posterior del puerto RS232. Escoja el tipo de protocolo requerido para trans-mitir los datos entre computadoras o periféricos, ya sea ASCII o Ninguno.

Seleccione la velocidad de transmisión de los datos, su valor predeterminado es 1200bits/seg.Introduzca la cantidad de Bits datos por carácter, 5, 6, 7 ú 8. Establezca la pa-ridad como Nada, Impar o Par. El Bits paro, o bit de parada, indica el final del carácter,introduzca 1 ó 2. Consulte �Glosario� en la página 45.

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP 35

Page 46: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Puerto en serie RS485No está disponible en el eZtrend V5.Seleccione el puerto RS485 y el tipo de protocolo, ya sea Trendbus o Ninguno. La

velocidad de transmisión de datos, tiene un valor predeterminado de1200 bits/seg.Pulse sobre cualquier área de la pantalla y oprima F1 en el teclado para mostrar los

archivos de ayuda relacionados.

Puerto EthernetLas configuraciones para Ethernet en esta ficha están disponibles sólo si la unidad

fue configurada para una tarjeta Ethernet, consulte �Configuración del registradordesde su PC� en la página 35. Introduzca la información Ethernet en la porción inferiorde la ficha comunicaciones.

Dirección IP - Se utiliza para distinguir entre los diferentes dispositivos conectadosa Internet cuando se realizan comunicaciones utilizando TCP/IP. La dirección consisteen un valor de 32 bits que normalmente se representa mediante cuatro números sepa-rados por una parada completa o por un punto, por ej., 195.26.34.186. Contacte a su administrador de sistemas de TI para configurar direcciones IP.

Máscara subnet - Actúa como un filtro al identificar una dirección IP. Especifique lamáscara que se utiliza para determinar la dirección de red a partir de la dirección IP, suvalor predeterminado es 255.255.255.0. Determine este valor según el sistema o la reda la que pertenece el registrador o PC.

Gateway por defecto - La Gateway por defecto, o puerta de acceso predetermi-nada, es un parámetro de configuración transmitido a cada dispositivo de la red. Deter-mine su valor según el sistema o la red a la que pertenece el registrador o PC.

Correo - El Servidor de correo sólo puede seleccionarse si se adquiere la opciónpara correo. Introduzca la dirección IP del dispositivo al cual se debe enviar el correo, consulte�Correo electrónico� en la página 42.

Resolución IP - Utiliza distintos tipos de protocolos para traducir la dirección IP. Suvalor predeterminado es FIJA.

Tiempo real - Lista los diferentes protocolos disponibles para la transferencia de da-tos por ethernet: Trendbus, Modbus TCP I/P, Modbus X o ninguno.

Clavijas - Estos números no deberían necesitar cambiarse. Sólo usuarios expertosen la conexión de redes deberían hacerlo.

Configuración del puer-to en serie para RS232 (parte frontal) RS232 (parte posterior) RS485

Configuración del puerto Ethernet

36 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 47: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Para obtener un listado de los términos técnicos utilizados en este manual, Consulte�Glosario� en la página 45.

Para obtener ayuda sobre el contexto oprima la tecla F1 en cualquier punto del soft-ware TrendServer.

Configuración del servidor de comunicacionesVerifique que el hardware para las comunicaciones esté conectado correctamente,

consulte �Detalles de la conexión de la interfaz para comunicaciones� en lapágina 9. Las conexiones para la comunicación se pueden realizar por medio de Ether-net, Trendbus RS485 o Modbus RS485.

Realice la configuración del hardware usando la utilidad Experto en hardware delsoftware de aplicación TrendServer, consulte �Configuración del registrador desde suPC� en la página 35.

Información breve sobre el servidor de comunicacionesAntes de comenzar, le ofrecemos un poco de información sobre el servidor de comu-

nicaciones. El software del servidor de comunicaciones administra el estado de las co-municaciones de un registrador a través de una conexión por puerto de comunicaciones.Los datos pueden configurarse para su registro en una base de datos y para la transfe-rencia directa de datos en tiempo real por medio de una conexión con clientes tales comoel software de aplicación TrendServer.

Los registradores se añaden al servidor de comunicaciones por medio de conexionescon puertos de comunicaciones. Cuando se introducen los registradores, éstos puedenconfigurarse para registrar datos en una base de datos. Cuando los datos se estén re-gistrando, el registrador aparecerá en la lista de bases de datos. Las bases de datos pue-den añadirse utilizando el servidor de bases de datos. Los datos en tiempo real seconfiguran por medio del servidor de comunicaciones mostrando las conexiones conclientes, por ej., el software de aplicación TrendServer, y la configuración del puerto decomunicaciones. El registro en tiempo real se realiza por medio del software TrendSer-ver o por medio del servidor de comunicaciones. Todos los datos, registrados o en tiem-po real, pueden enviarse directamente desde el servidor de comunicaciones al softwarede aplicación del servidor (conexión con clientes). Para acceder al servidor de comuni-caciones y a Tiempo real, asegúrese de que los registradores requeridos se hayan aña-dido al servidor de comunicaciones. Consulte �Servidor de comunicaciones� en lapágina 17.

Y ahora regresamos al software de aplicación TrendServer A continuación se presentan algunas de las características a configurar en el software

de aplicación TrendServer.

Configuración de plumillas en tiempo real para comunicaciones• Seleccione el botón Sistema ubicado en la parte izquierda de la pantalla principal

y pulse el icono de tiempo real, lo cual producirá una ventana conteniendo la con-figuración de las plumillas en tiempo real. Estas configuraciones son sólo para datos en tiempo real.

• Desde este cuadro se puede establecer el valor predeterminado para el tipo de datos ya sea como Muestra o MáxMín. Muestra registrará el valor del dato real de la última lectura muestreada. MáxMín registrará los valores máximo y mínimo desde el último registro.

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP 37

Page 48: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

• Pulse en el cuadro para recuperar y mostrar los datos del evento, si es necesario, y luego introduzca un tiempo de la velocidad de datos predeterminado.

• Utilice el botón izquierdo del ratón para cambiar el valor en el indicador del tam-año del búfer de datos para gráficos en tiempo real, desde 10 minutos a 2 horas. Ésta es la cantidad de datos que se muestra en el gráfico de datos en tiempo real. Para parar el desplazamiento de los datos en tiempo real, oprima el botón Pausa; utilice la barra de desplazamiento en la parte inferior del gráfico para revisar los datos anteriores, consulte �Botón de pausa� en la página 40 y �Búfer de datos en tiempo real� en la página 38.

Búfer de datos en tiempo real• El búfer de datos en tiempo real varía desde 10 minutos a 2 horas. Los datos más

antiguos desaparecerán del gráfico en tiempo real.• Diríjase al botón Sistema en la parte inferior izquierda de la pantalla principal y

seleccione el icono de tiempo real. Consulte �Configuración de plumillas en tiempo real para comunicaciones� en la página 37.

Registro de comunicaciones en tiempo realPulse el botón izquierdo del ratón sobre el icono Tiempo real ubicadoen la barra de herramientas en la parte inferior izquierda de la pantallaprincipal. Esta acción producirá el panel de registradores, el cualmuestra los registradores que se encuentran disponibles en el servi-dor de comunicaciones. Desde allí el usuario puede además ver qué

servidor está utilizando el servidor de comunicaciones, qué plumillas están disponiblesen cada registrador y el estado del servidor de comunicaciones.

Las instrucciones que se listan a continuación incluyen la selección de un servidor yde una base de datos de destino.

• Pulse el botón derecho del ratón sobre el registrador y seleccione Registrar para producir la ventana Configuración de registro. La misma ventana aparece para el servidor de comunicaciones.

• Designe un servidor de destino, por ej., Servidor local como su propia PC, y una base de datos de destino para almacenar los datos registrados.

• Seleccione una plumilla desde la ventana �Plumillas disponibles para su registro� y el botón Añadir plumilla a la selección se activará, O

• Seleccione todas las plumillas y el cuadro Configuración de plumillas para reg-istro aparecerá.

• Seleccione la velocidad de registro entre 20 milisegundos y 24 horas y el tipo de datos registrados, escoja entre Muestra o MáxMín. Muestra registrará el valor del dato real de la última lectura muestreada. MáxMín registrará los valores máximo y mínimo desde el último registro.

• Pulse sobre Enviar los datos del evento si necesita registrar los datos del evento.

• Pulse sobre el botón Iniciar el registro cuando termine de enviar. Esta acción ini-ciará el registro en la base de datos designada.

La ventana resultante mostrará el nombre de la base de datos, las plumillas que seregistran y el intervalo y tipo de registro.

Para ver la base de datos pulse sobre el icono del registrador en la parte inferiorizquierda de la pantalla principal y seleccione la base de datos designada para ese reg-istrador.

38 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 49: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Añadidura de plumillas para el registroA medida que se selecciona cada plumilla, o todas las plumillas dependiendo del

botón seleccionado, el cuadro de configuración del registro aparece de manera tal quela velocidad y el tipo de registro puedan configurarse para cada plumilla individualmenteo para todas las plumillas.x

Cuando se hayan seleccionado las plumillas luego de que éstas aparezcan en laventana inferior, pulse en Aplicar para activar las plumillas a registrar. Una vez que lasplumillas estén en la ventana �Plumillas registradas a la base de datos seleccionada�,éstas pueden seleccionarse y se activan los botones Editar y Suprimir. El botón Editarpermite modificar la velocidad y el tipo de registro.

Resumen de los cambios de registro - Si se realiza cualquier cambio utilizando elbotón Editar, el botón Resumen de cambios se activa y muestra los últimos cambiosrealizados en cualquiera de las plumillas para esta configuración solamente.

El botón Suprimir eliminará la plumilla de esta ventana y la colocará en la ventanaque muestra las plumillas disponibles para el registro. Se detendrá el registro para estaplumilla.

Gráficos en tiempo realRepresentación gráfica de datos en tiempo real

plumillas en tiempo real representa-das en naranja

Datos registrados o datos de un disco

Datos en tiempo real desde el mismo registrador

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP 39

Page 50: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Para representar gráficamente los datos pulse el botón izquierdo del ratón sobre elicono Tiempo real ubicado en la barra de herramientas en la parte inferior izquierda dela pantalla principal. Esta acción producirá el panel de registradores, el cual muestra losregistradores que se encuentran disponibles. Pulse sobre la ficha Servidor de comuni-caciones para ver una lista de los servidores. La ficha Plumillas mostrará las plumillasque se encuentran disponibles en el registrador.

• Puede seleccionar el registrador de la lista y arrastrarlo a través de la pantalla hasta el área en blanco para gráficos, lo cual mostrará todas las plumillas en el registrador. O, alternativamente, seleccione la etiqueta Plumillas en la parte superior del panel de registradores, seleccione las plumillas individualmente y arrástrelas hasta el área en blanco para gráficos.

• Expanda el tamaño del gráfico y utilice el botón Acomodar ubicado en la parte inferior de la pantalla de gráficos para organizar los trazos y las escalas de las plumillas. El gráfico se divide en dos áreas. El área a la derecha con un tono azul es el área del gráfico en tiempo real. El área blanca entre la escala y el área del gráfico en tiempo real es para representar gráficamente los datos registrados o históricos. Consulte �Representación gráfica de diferentes tipos de datos� en la página 41.

• Si no aparecen datos en el área del gráfico en tiempo real, compruebe que el servidor de comunicaciones esté activo y luego confirme el estado del servidor de comunicaciones para verificar que el registrador esté comunicando o esper-ando. Si aún no se aparecen datos en tiempo real en el área del gráfico, verifique que el botón de pausa en la parte inferior del área del gráfico en tiempo real no esté activado y de ser así, púlselo para desactivarlo.

• Los datos se representarán gráficamente a lo ancho de la pantalla de derecha a izquierda, con el punto más alejado hacia la derecha indicando la hora actual. Coloque el cursor en la barra de fecha y hora ubicada en la parte inferior del área del gráfico y utilice los botones derecho e izquierdo del ratón para acercarse o alejarse de los datos. Asegúrese de que la hora esté sincronizada entre el reg-istrador y el PC. La hora que se indica en el gráfico es la hora establecida en el registrador, sin importar su ubicación en el mundo.

• Pulse el botón derecho del ratón en el área del gráfico para producir el cursor de valores digitales, mantenga oprimido el botón derecho del ratón para arrastrar el cursor hacia cualquier punto del área del gráfico.

Botón de pausaEl botón de pausa detiene el desplazamiento automático; los datos contin-uarán arribando en tiempo real pero la hora actual se detendrá en la parte

derecha de la pantalla. Esto ocurre para ayudar al usuario a revisar los datos en tiemporeal que se salieron del gráfico por la izquierda. La barra de desplazamiento horizontalen la parte inferior de la pantalla puede utilizarse para retroceder y analizar los datos an-teriores. Para acercarse a una cierta área de los datos, pulse el botón izquierdo del ratóny mientras lo mantiene presionado, arrástrelo sobre el área seleccionada en la zona defecha y hora en la parte inferior del área del gráfico.

Cuando se desactive el botón de pausa el desplazamiento automático se reanudaráy la hora actual aparecerá en el punto más alejado hacia la derecha de la pantalla. Sólola hora se detiene, no se pierden datos, lo cual incluye datos de eventos si se seleccionóesta opción.

40 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 51: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Gráficos en tiempo real a través de husos horariosLos datos representados en tiempo real aparecen desde el extremo derecho de la

pantalla y avanzan hacia la izquierda. El extremo derecho representa el tiempo 'Ahora'.Si ocurre un evento o una cresta, esto ocurre en el momento en que se lo ve apareceren el gráfico y no en la fecha representada por una línea en el gráfico. Se debe sincroni-zar el registrador con el PC por medio del mismo servidor de comunicaciones.

Es posible que la recuperación de datos por medio de otro servidor de comunica-ciones proporcione una configuración de tiempo diferente. Si el usuario accede los datosdesde un registrador en una zona horaria diferente, la hora indicada en el gráfico será lahora establecida para el PC.

Ejemplo: El usuario RU1 desea acceder los datos utilizando el software en su PC enel Reino Unido, los datos se encuentran en un registrador en Washington D.C., EE.UU.El servidor de comunicaciones en los EE.UU. y el registrador están sincronizados. Elusuario RU1 observa en el gráfico que un evento ocurre a las 4:00 p.m. cuando deberíahaber ocurrido a las 11:00 a.m. en el registrador en Washington D.C. El gráfico indicarálas líneas horarias como la hora real en el Reino Unido.

Los datos registrados en el disco almacenarán la hora indicada en el registrador unavez que éstos estén sincronizados.

Representación gráfica de diferentes tipos de datosLos datos en tiempo real se representan como una escala con una banda naranja a

lo largo del lado izquierdo de la escala, los datos en tiempo real provienen directamentede una conexión de comunicación por medio del servidor de comunicaciones.

Las escalas para los datos históricos son de color azul claro, éstos son datos quefueron recibidos por medio de comunicaciones y almacenados en una base de datos.

Los datos registrados o datos de disco tendrán una escala completamente blanca,éstos son datos transferidos o importados desde un disco o por medio de FTP.

Las escalas de plumillas de ajuste horario tienen una banda gris a lo largo del ladoizquierdo, se trata de datos coincidentes de plumillas que tuvieron un ajuste horario de-bido al cambio horario para el ahorro de luz solar.

Los datos en tiempo real e históricos provienen de comunicaciones por medio delservidor de comunicaciones. Los datos históricos se almacenan en una base de datos yambos conjuntos de datos pueden mostrarse al mismo tiempo. Primero asegúrese deque el servidor de comunicaciones esté activo.

Consulte �Representación gráfica de diferentes tipos de datos� en lapágina 41.

Añadidura de datos históricos a un gráfico en tiempo realLos datos históricos de un registrador en una base de datos en el servidor de comu-

nicaciones pueden añadirse a un gráfico que ya se encuentre mostrando datos en tiem-po real. Los datos en tiempo real se representan gráficamente en la sección con tonoazul del área del gráfico. Arrastre un registrador o plumillas de un registrador en unabase de datos en el servidor de comunicaciones hacia la sección media blanca del áreadel gráfico.

Consulte �Registro de comunicaciones en tiempo real� en la página 38.

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP 41

Page 52: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Estado del sistemaDisponible sólo en el TrendServer. Todas las áreas que se presentan a continuación se tratan en la secciónAyuda de TrendManager Pro V5 Suite. Para ayuda específica para reg-istradores, seleccione cualquier elemento en la pantalla sobre el cual de-see averiguar y oprima F1 en el teclado.Active este botón para revelar tres opciones adicionales.

ContraseñaLa utilidad para el control de contraseñas permite que un Administrador controle las

cuentas con contraseñas. Estas cuentas tienen nombres y contraseñas de usuarios condiferentes niveles de autoridad, los cuales restringen el acceso a áreas del programa ref-erentes al sistema. Para mayor información sobre contraseñas, consulte el manual delusuario de TrendManager Pro V5 Suite.

EstadoEl botón de estado activa y desactiva el panel de información sobre el sistema, el cual

muestra una lista de mensajes de texto vinculados a la documentación de eventos im-portantes en el sistema.

Correo electrónicoLa función de correo electrónico permite configurar cuentas y destinatarios predeter-

minados para cualquier parte del programa que utiliza correo electrónico. Esta funciónse utiliza cuando se exportan datos a hojas de cálculo.Consulte además el �Apéndice B - Ethernet y correo electrónico� en la página 53.

Tiempo realEste es el cuadro de diálogo Configuración de plumillas en tiempo real para la con-

figuración de plumillas para su registro en tiempo real. Introduzca la velocidad de datosy el tipo de datos a registrar, ya sea como Muestra o MáxMín. Muestra registrará el valordel dato real de la última lectura importada, mientras que MáxMín registrará los valoresmáximo y mínimo desde el último registro. Existe una lista de reglas relacionadas conlas prioridades para la velocidad y el tipo de datos cuando se accede a un registrador enlínea, consulte �Prioridades del tipo y velocidad de los datos de clientes múltiples�en la página 58.

ServidorDisponible sólo en el TrendServer. Todas las áreas que se presentan a continuación se tratan en la secciónAyuda de TrendManager Pro V5 Suite y además en el manual del usuariode TrendManager Pro V5 Suite Software . Para ayuda específica para registradores, seleccione cualquier elemento

en la pantalla sobre el cual desee averiguar y oprima F1 en el teclado. Pulse este botón para producir la lista de servidores remotos. A partir de allí el

usuario puede acceder la lista de bases de datos en el servidor pulsando en base dedatos. Seleccione un servidor y cierre la lista, todos los registradores y las bases de da-tos que se muestren se mantendrán en ese servidor de bases de datos seleccionado.

Para obtener más información sobre la disponibilidad de servidores, consulte la �Tab-la de acceso a servidores� en la página 44.

42 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 53: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Añadidura de un servidor remoto• Diríjase a la lista de servidores ubicada en el panel deslizante de servidores

(sólo se listan servidores conectados).• Pulse Añadir servidor nuevo.

• Introduzca la dirección IP y el nombre de la máquina remota en el cuadro de diál-ogo. O utilice el botón �Buscar la dirección IP a partir del nombre de la maquina� para traducir un nombre a una dirección.

• Pulse en Aceptar (OK).Si aparece el icono de servidor nuevo con una cruz roja sobre él, ocurrió un problema

de vínculo. Verifique que la dirección IP sea la correcta y que la máquina esté encendida.Consulte la ventana de mensajes en la parte inferior de la pantalla para obtener detalles.Oprima dos veces sobre el icono del servidor para volver a intentar la conexión. Oprimados veces sobre el icono del servidor para volver a cargar todas las bases de datos deese servidor.

Supresión de un servidor• Diríjase a la lista de servidores ubicada en el panel deslizante de servidores.

• Arrastre y suelte el icono del servidor seleccionado hacia el bote de basura más cercano o pulse el botón derecho del ratón y seleccione suprimir.

Cambio del servidor actual• Diríjase a la lista de servidores ubicada en el panel deslizante de servidores.

• Pulse sobre el servidor deseado, lo cual posibilitará que éste sea el servidor seleccionado actual.

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP 43

Page 54: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Tabla de acceso a servidores

Acceso a servidores

Acceso a servidores Servidores Bases de

datos Registradores Plumillas

2����'��7��

2����<���� '��7���������

"����������������

�����

������������������������������������

�����������������������

;��7�%�����������

�����������������������

�����

������������������������������������

�����������������������

;��7�%�����������

�����������������������

'��7������������

"����������������

�����

������������������������������������

�����������������������

;��7�%�����������

�����������������������

'��7������������

"����������������

�����

������������������������������������

�����������������������

;��7�%�����������

�����������������������

44 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 55: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

�������

Explicación de los términos relacionados con el TrendManager Pro V5Suite.

10baseT - Cable y conexiones de red. Cable de par trenzado, el utilizado más común-mente para redes Ethernet.

ARP - Address Resolution Protocol (Protocolo para la resolución de direcciones) - Seutiliza para la asignación de una dirección IP a una dirección de máquina física que sereconozca en una red local, tal como una dirección Ethernet.

ASCII - American Standard Code for Information Interchange (código estándar ameri-cano para el intercambio de información). Representa caracteres como números para latransferencia de datos entre computadoras.

Base de datos - Una colección de información organizada de tal manera que un programade computadora pueda seleccionar rápidamente las porciones de datos requeridas.

Base de datos local - En este manual significa una base de datos mantenida en su propioPC.

Base de datos y servidores remotos - En este manual se refiere a una base de datosque no está directamente conectada a su estación de trabajo o PC; no se encuentra enuna red local.

Bits de datos - Menor unidad de información en una máquina.

Bits paro (bits de parada) - Se utilizan para indica el final del carácter. Se utilizan para con-figurar las limitaciones para las comunicaciones Ethernet.

BOOTP - El protocolo de inicialización (bootstrap) es un protocolo de Internet lo cualpermite que una estación de trabajo sin disco descubra su propia dirección en Internet, ladirección IP de un servidor BOOTP en la red y un archivo para ser cargado en la memoriapara inicializar la máquina. Esta condición permite la inicialización de una estación de tra-bajo sin necesidad de una unidad de disco duro o de disquete.

Cliente OPC (OLE Process Control) - Una aplicación de software que puede utilizarsepara intercambiar datos en tiempo real por medio del servidor de comunicaciones.

Código de barras - Imagen gráfica capaz de ser leída por máquina con diseños predeter-minados de barras lineales o elementos poligonales para codificar, típicamente todos loscódigos de caracteres ASCII.

Concentrador - Un punto de conexión común para diferentes dispositivos en una red. Losconcentradores se utilizan comúnmente para conectar segmentos de una LAN (Local AreaNetwork, red de área local). Un concentrador consta de varios puertos. Cuando un paquetearriba a un puerto, éste se copia a los otros puertos de manera tal que todos los segmen-tos de la LAN pueden ver todos los paquetes. Consulte además concentrador pasivo, con-centrador inteligente y concentrador de conmutación.

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP 45

Page 56: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Concentrador de conmutación - realmente lee la dirección de destino de cada paquete yluego envía el paquete al puerto correcto.

Concentrador inteligente - Los concentradores inteligentes contienen características adi-cionales que le permiten al administrador monitorear el tráfico que pasa por el concentra-dor y configurar cada puerto en el concentrador. Los concentradores inteligentes se llamanademás concentradores administrables.

Concentrador pasivo - Un concentrador pasivo sirve simplemente como un conductopara los datos, permitiéndoles circular desde un dispositivo (o segmento) a otro.

Conexiones con clientes - conexiones en tiempo real con servidores locales o remotos;por ej., software TrendServer o un cliente OPC (OLE Process Control).

Correo electrónico - Correspondencia o datos transmitidos a través de líneas telefónicasde computadoras hacia un receptor por medio de líneas de red o un proveedor de servicio.

Datos en tiempo real - El registro o la representación gráfica de datos en tiempo real sig-nifica que el software y el registrador han sido sincronizados a tiempo para comunicar latransferencia de datos actuales y reales �ocurriendo ahora�.

DHCP - Dynamic Host Configuration Protocol. Utilizado para asignar direcciones IPdinámicas a dispositivos en una red. Con direcciones IP dinámicas, un dispositivo puedetener una dirección IP diferente cada vez que se conecte a la red.

Dirección IP - Se trata de una identificación para la comunicación. Una dirección IPconsta de un número de 32 bits que identifica a cada remitente o destinatario de la infor-mación que se envía en paquetes a través de Internet.

DNS - Domain Name System (o servicio) [Sistema de nombre de dominio], servicio deInternet que traduce nombres de dominio a direcciones IP. Los nombres de dominio sonmás fáciles de recordar ya que son alfabéticos. Por lo contrario, el Internet se basa endirecciones IP. Por lo tanto, cada vez que utiliza un nombre de dominio, un servicio DNSdebe traducir el nombre a la dirección IP correspondiente. El sistema tiene su propia red.Si un servidor DNS no sabe cómo traducir un nombre de dominio en particular, le preguntaa otro y así sucesivamente hasta que se regresa la dirección IP correcta.

Ethernet - El estándar de red más popular del mundo. Un protocolo para redes de árealocal para la conexión e interacción o la comunicación entre computadoras.

Ethernet rápido - Un Ethernet estándar que funciona a 100 Mbps en lugar de 10 Mbps.

Ethertalk - Es lo que se llama a Ethernet cuando se la utiliza en una Macintosh.

FIJA - Resolución IP fija especificada por el usuario. Ingrese la dirección IP y máscara desubred conocidas.

File Transfer Protocol (FTP, Protocolo para la transferencia de archivos) - Es unmétodo para recuperar información de Internet. FTP constituye las reglas que gobiernan latransferencia de archivos de datos dentro de una computadora o entre computadoras.

Gateway por defecto - Parámetro de configuración que se transmite a cada dispositivode red. En los casos en que no es posible encontrar una dirección IP en una red local, lapuerta de acceso predeterminada organiza el tráfico entre las subrredes.

Handshaking (Intercambio de datos) - El protocolo para la identificación y comunica-ción entre dos equipos.

46 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 57: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Host (anfitrión) - La computadora principal o de control en una red de computadoras oimpresoras.

Máscara de subred (subnet) - Una misma red IP se puede dividir en muchas subredesutilizando como subred algunos de los bits de MS de la parte de la dirección del servidorde la dirección IP. Una máscara es, sencillamente, un filtro de números que indica cuál esel número que se debe buscar bajo ella. La utilización de una máscara evitará que el orien-tador tenga que manejar la dirección de 32 bits completa, puede simplemente observar losbits seleccionados por la máscara.

MODBUS - Modbus es un protocolo estándar de la industria utilizado en varios paque-tes SCADA para el control de redes. Los registradores pueden introducirse a redes exis-tentes utilizando Modbus o pueden vincularse directamente a un controlador mediante unvínculo RS485. Modbus TCP/IP está disponible a través de la interfaz Ethernet.

MODBUS X - Modbus X se diferencia de Modbus estándar sólo por la inversión del ordende 4 bytes del punto flotante para posibilitar la compatibilidad de las aplicaciones.

Paquetes - Los datos se envían a través de una red con porciones administrables llama-das paquetes o marcos. El tamaño y la constitución del paquete se determinan según elprotocolo utilizado.

Paridad - Esto garantiza que los datos se transmitan de manera precisa y correcta. El bitde paridad se añade a cada unidad de datos (típicamente 7 ú 8 bits) que se transmite. Laparidad puede tomar los valores odd (impar) o even (par). Los dispositivos transmisor yreceptor deben tener la misma configuración.

PPP - Point to Point Protocol (protocolo de punto a punto). Se trata de un protocolo deInternet (IP, Internet Protocol) que prepara los paquetes TCP/IP de las computadoras y losenvía al servidor. Desde el servidor pueden en realidad colocarse en el Internet. PPP tienela capacidad de detectar errores y se prefiere en lugar de SLIP.

Profibus - Profibus permite la comunicación entre dispositivos de fabricantes diferentessin ningún ajuste especial de interfaz. Profibus puede utilizarse tanto para aplicaciones crí-ticas de tiempo a alta velocidad, como para tareas de comunicación complejas.

Protocolo - Las reglas para la conexión en red; gobierna la transferencia de datos entreuna computadora y los periféricos. Los protocolos definen los formatos de estandarizaciónpara los paquetes de datos y las técnicas para detectar y corregir errores.

Protocolo para el control de transmisión/Protocolo Internet (TCP/IP, TransmissionControl Protocol/Internet Protocol) - Procedimiento estándar para regular las transmi-siones en Internet.

Red - Dos o más computadoras conectadas entre sí por cable para que puedan intercam-biar información y recursos. Una red puede estar compuesta de computadoras, impreso-ras, escáners u otros dispositivos.

Red de área local (LAN, Local Area Network) - Una red de área local (LAN) es un grupode computadoras y dispositivos asociados que comparten una línea de comunicacionescomún y típicamente comparten los recursos de un procesador o servidor único dentro deun área geográfica pequeña (por ej., en un edificio de oficinas). Generalmente, el servidortiene aplicaciones y almacenamiento de datos que se comparten en común por variosusuarios de computadoras. Una red de área local puede servir tan sólo a dos o tres usua-rios (por ejemplo, en una red residencial) o varios miles de usuarios.

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP 47

Page 58: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Red de colega a colega - Una red en la cual cualquier computadora puede ser un servi-dor. Una disposición en la cual las computadoras se encuentran conectadas en red paracompartir recursos; cada estación de trabajo puede ser ya sea cliente o servidor. Consulteademás red dedicada.

Red dedicada - Una red de computadoras en la cual una o más computadoras se utilizan(o dedican) como servidores, es decir, se utilizan sólo para soportar las terminales de losclientes.

Registrador con llave de 100 mm - Registrador con una llave direccional de cuatro víasen el teclado.

Registrador con rueda de 100 mm - Registrador con una rueda en el teclado.

Resolución IP - Se trata de un mecanismo que asigna la dirección IP a una direcciónEthernet. Esto también se conoce como protocolo de resolución de direcciones o ARP(Address Resolution Protocol).

RS232 - Este protocolo es útil para las comunicaciones de punto a punto a velocidadesbajas. Por ejemplo, el puerto COM1 en una PC puede utilizarse para un ratón, el puertoCOM2 para un módem, etc. El siguiente es un ejemplo de comunicación punto a punto: unpuerto, un dispositivo. RS232 fue diseñado para la comunicación de dispositivos locales ysoporta un transmisor y un receptor.

RS485 - RS485 se utiliza para comunicaciones con puertos múltiples: se puedan conectarmás dispositivos a un cable único de señal; por ej., redes Ethernet, las cuales utilizancable coaxial. Trendbus utilizando el protocolo de comunicaciones en serie RS485.

Servidor - una computadora o dispositivo en una red que administra los recursos deredes. Por ejemplo, un servidor de archivos es una computadora y dispositivo de almace-naje dedicado para almacenar archivos. Un servidor de red es una computadora que admi-nistra el tráfico de red y un servidor de bases de datos es una computadora que procesalas solicitudes a la base de datos. Los servidores están en general dedicados, lo cual signi-fica que no pueden realizar otras tareas que no sean sus tareas de servidores.

Servidor de archivos - Una computadora de red que contiene unidades de disco disponi-bles para los usuarios de la red. Una biblioteca en computadora que almacena una biblio-teca de programas y archivos de datos para un cierto número de usuarios de la red.

Servidor de bases de datos - Las bases de datos se mantienen dentro del servidor debases de datos. El servidor de bases de datos es accesible para otros usuarios en la red.

Servidor de comunicaciones - Es el servidor de comunicaciones que administra elestado de las comunicaciones de un registrador por medio de un puerto en serie oconexión Ethernet.

Servidor de red - Una computadora que almacena y administra programas, datos y peri-féricos tales como dispositivos de salida para otras computadoras y estaciones de trabajoconectadas por medio de la red. También se conoce como servidor de archivos.

Servidor dedicado - Computadora utilizada exclusivamente como un servidor de red.

Servidor Windows NT - El mejor sistema operativo para servidores de Microsoft, idealpara ejecutar servidores dedicados en redes pequeñas o grandes.

48 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 59: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

SLIP - Serial Line Internet Protocol (protocolo para Internet de línea en serie) para lacomunicación entre dos máquinas previamente configuradas para la comunicación entresí. Se prefiere PPP.

Tarjeta de interfaz de red (NIC, Network Interface Card) - Una tarjeta adaptadora quele permite a la computadora unirse a un cable de red.

Tasa de datos (o velocidad en baudios) - Este es el número de elementos de señalizaciónque ocurren cada segundo (bps).

Trendbus - Nuestro propio protocolo para la conexión e interacción o la comunicaciónentre computadoras y otros periféricos.

Unidad de red - Una unidad que reside en algún lugar de la red en vez de en su propiacomputadora.

WAP - Wireless Application Protocol (protocolo de aplicación inalámbrica). Especifi-caciones seguras le permiten al usuario acceder a la información de manera instantáneapor medio de dispositivos portátiles tales como teléfonos celulares con pantallas de accesoal Internet.

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP 49

Page 60: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

50 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 61: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

��:��������%� �����������������������������������

Suplemento del mapa de memoria TrendView 5 ModbusConsulte el documento Manual del usuario sobre comunicaciones en serie Modbus,51-52-25-66H, 9/00.

* Las entradas de comunicaciones pueden configurarse utilizando el código 16 de lafunción Modbus

TotalizadoresLos valores de los totalizadores en unidades de ingeniería, flotantes IEEE de 4 bytesutilizando 2 registradores Modbus por lectura.

Mensaje del texto de entradaEsta característica permite enviar un mensaje de texto al registrador para incluirlo en elgráfico e incorporarlo en el registro de mensajes. La longitud máxima del mensaje es de32 bytes de caracteres ASCII, los cuales no necesitan tener terminación nula.Funciona mediante el uso del código 16 (0x10) de la función modbus, registradoresmúltiples preseleccionados y la dirección única 0x0004 en el mapa de registro globalmodbus (Tabla A-1).

El formato de mensajes modbus se ajusta al indicado en la sección 3.7 del documentocitado. La dirección inicial será 00 04 y el conteo de bytes del número de bytes en elmensaje de texto siguiente. Como se utilizan 2 registradores modbus para enviar unadirección a la función 16, el número de direcciones debe calcularse al revés a partir delconteo de bytes requeridos para proporcionar el menor integral de manera tal que(Número de direcciones) * 2 ≥ = Conteo de bytes. Por ejemplo, si el conteo de bytes =4, entonces el número de direcciones = 2, pero si el conteo de bytes = 5, el número dedirecciones = 3.Como por ejemplo, para enviar el mensaje de 5 caracteres Start (inicio) a la direcciónesclava 02 el mensaje completo sería:

Tabla 1

Dirección inicial (Hex)

Dirección final (Hex) Descripción Consulte el

Apéndice

1800 183F Valor de la entrada analógica (máx. de 32 entradas)

A.5

1880 18BF Entradas de comunicaciones (máx. de 32 valores de comunicaciones)*

A.6

18C0 1ABF Valores de las plumillas (máx. de 64 plumillas) A.7

1B00 1B7F Totalizadores (máx. de 64 totalizadores) A.9

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP 51

Page 62: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

La respuesta se ajusta a la respuesta normal para el código 16 de la función que sedescribe en la sección 3.7, por lo que la respuesta al mensaje anterior sería: 02 10 0004 00 03 CRC CRC

Valor de entrada analógicaLecturas analógicas en unidades de ingeniería. Flotantes IEEE de 4 bytes utilizando 2 reg-istradores Modbus por lectura.

Entrada de comunicacionesLos valores pueden enviarse al registrador para su inclusión en el bloque de matemáticas, se pueden enviar hasta 32 flotantes IEEE al registrador utilizando el comando 16. Si se utilizan los valores CV1 a CV32 en el bloque de matemáticas, éstos pueden mostrarse en las plumillas.Es decir, P1 = CV1 configurará la Plumilla 1 a la dirección establecida en unidades de ing-eniería 1880 con el código 16 de la función. Como fue mencionado anteriormente, éstos son flotantes IEEE de 4 bytes utilizando 2 registradores Modbus por lectura.

Valores de plumillasLos valores de las plumillas en unidades de ingeniería, flotantes IEEE de 4 bytes utilizando 2 registradores Modbus por lectura.

Códigos de la función ModbusÉstos se describen en el documento Manual del usuario sobre comunicaciones en serieModbus , 51-52-25-66H, 9/00.

Páginas 14 a 25, incluidas. Para Trendview registradores utilice los códigos 01, 02, 03/04, 16 y 17 solamente.

Se puede utilizar el suplemento del código 16 de la función con la dirección estándar0004 para enviar.

Suplemento del código 17 de la función, identificación del dispositivo de informe: • Página 23 - La identificación esclava para Trendview registradores es siempre 05.• Página 24 - Descripción del dispositivo

• Página 25 - Número de registros de bloques de datos, 23 bytes, siempre es igual a05 para el rango del Trendview. Los bloques de datos siempre están ordenados.

00 = Entradas analógicas, 02 = Entradas digitales, 03 = Salidas digitales,06 = Plumillas, 09 = Totalizadores

Dirección esclava

Código de función

Dir.inicial alta

Dir. ini-cial Baja

Sindirec-ción Alta

Sindirec-ción baja

Conteo de bytes Datos CRC CRC

02 10 00 04 00 03 05 53 74 61 72 74 CRC CRC

Elemento Tamaño en bytes Índice

Descripción del dispositivo 16d, 0x10

Tipo de registrador + espacio + versión de software

La longitud se extiende a exactamente 16 bytes agre-gando 0x00 caracteres.

Tipo de registrador = Minitrend, Multiplus o eZtrend. La versión del software se presenta en el formato nn.XX, por ej., 00.FQ

52 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 63: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

��:��������%�'(������������������������

EthernetEthernet es una tecnología de red de área local (LAN) que transmite informa-

ción entre ordenadores y otros dispositivos, a velocidades de entre 10 y 100 mil-lones de bits por segundo (Mbps). Cada dispositivo equipado con Ethernet trabajaindependientemente del resto de dispositivos de la red. Todos los dispositivos conectados a una tarjeta Ethernet están conectados a suvez a un sistema de señales compartidas. Las señales de Ethernet se transmitenen serie, bit a bit, a través del canal de señales compartidas conectado a cada dis-positivo.

Asegurarse de que los datos son recibidos correctamente por el dispositivo dedestino es un trabajo del protocolo de alto nivel que envía datos a través de la red.

Los dispositivos conectados a una tarjeta Ethernet pueden enviarse datos deaplicaciones de uno a otro utilizando software de protocolo de alto nivel, por ejem-plo, TCP/IP.

Los protocolos de alto nivel tienen sus propias direcciones de sistema, comolas direcciones de 32-bits utilizadas en la versión actual de las IP. El software dered basado en IP de alto nivel en un dispositivo conoce su propia dirección IP de32 bits y puede leer la dirección Ethernet de 48 bits de su propia interfaz de red,pero no conoce las direcciones del resto de dispositivos de la red.

Para descubrir las direcciones Ethernet del resto de dispositivos basados en IPde la misma red, se utiliza otro protocolo de alto nivel. En el caso de TCP/IP, estose consigue utilizando un protocolo llamado Address Resolution Protocol (ARP).

Ejemplo:El dispositivo X tiene una dirección IP 195.23.37.1, y envía datos a través de un

canal Ethernet a otro dispositivo basado en IP, la dirección IP del dispositivo Y es195.23.37.2. El dispositivo X envía paquetes de información que contienen unasolicitud ARP. La petición ARP solicita al dispositivo con la dirección IP195.23.37.2 que identifique la dirección de la interfaz Ethernet.

Sólo el dispositivo Y con dirección IP 195.23.37.2 responderá, enviando unpaquete con la dirección Ethernet del dispositivo Y de vuelta al dispositivo X.Ahora, los dispositivos X e Y tienen las direcciones Ethernet respectivas y puedenintercambiarse datos.

Correo electrónicoFuncionamiento general del sistema de correo electrónico

El registrador envía mensajes para su distribución mediante un servidor decorreo electrónico. El servidor de correo electrónico se localiza mediante su direc-ción IP, que se ha definido en las opciones de configuración de las comunica-ciones. Cuando un registrador envía un mensaje de correo electrónico, localiza elservidor de correo electrónico y utiliza el SMTP (Simple Message Transfer Proto-col) para enviar el mensaje al servidor de correo electrónico. SMTP permite al reg-istrador enviar mensajes a un servidor de correo electrónico sin necesidad detener una dirección de correo electrónico, ya que este servidor no podrá enviarningún tipo de respuesta al registrador.

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP� 53

Page 64: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Cuando se configura una lista de direcciones de correo electrónico, es impor-tante incluir la dirección del administrador de correo electrónico. La dirección decorreo electrónico del administrador es la dirección a la que el servidor responderáen el caso de que haya algún problema con la entrega de los mensajes. El admin-istrador también aparecerá como la fuente de todos los mensajes de correo elec-trónico enviados por el registrador. La mayoría de los sistemas de correoelectrónico necesitan una dirección de �Respuesta� como parte del mensaje decorreo electrónico, ya que el regristrador no tiene su propia dirección de correoelectrónico, y utiliza la dirección del administrador como su dirección de�Respuesta�.

Cualquier mensaje de correo electrónico consistirá en una lista de entrega(destinatarios), un asunto, y un cuerpo de mensaje opcional. El cuerpo del men-saje puede omitirse para mensajes muy cortos o cuando el mensaje se va a enviara un sistema de localización.

El mensaje del correo puede ser uno de los marcadores de eventos existentes,o uno de los dos bloques de mensajes de correo electrónico. Los marcadores deeventos están limitados a 80 caracteres cada uno. Los dos bloques de mensajesde correo electrónico están limitados a 1.000 caracteres cada uno. Tanto el asuntodel mensaje como el cuerpo pueden contener etiquetas de marcadores insertadas,tal y como se utilizan con los marcadores de eventos.

Cuando el registrador envía un mensaje de correo electrónico que incluye uncuerpo de mensaje, el nombre del registrador, su número, y la hora y fecha seañaden al final del texto del cuerpo del mensaje. Esto permite una identificaciónsencilla de cuándo fue enviado el mensaje y qué registrador lo hizo.

Cualquier mensaje de correo electrónico se envía como una acción dentro delsistema de eventos del registrador, de modo que cualquier cosa que pueda serconfigurada para ser la causa de algún evento, puede configurarse también paraenviar un mensaje de correo electrónico. Todos los mensajes de correo electrónicopueden enviarse hasta a 16 destinatarios. Si el servidor de correo electrónicosoporta grupos de direcciones de correo electrónico, un mensaje podrá enviarse auna combinación de direcciones y grupos de correo electrónico.

Servidor de correo

RegistradorEthernet

LANRed de área local

54 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 65: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

��:������ �%�������������������#���������

Administración de bases de datosTodas las bases de datos están ubicadas en la carpeta Tmp5db, la cual se en-

cuentra en la carpeta donde se instaló la aplicación. Las herramientas para la mani-pulación de estas bases de datos estarán disponibles próximamente. Mientras tanto,es posible que algunos usuarios deseen realizar las copias de seguridad manualmen-te o incrementar el espacio de disco en los casos en que ya no se necesiten los datos.

Las operaciones indicadas a continuación deben realizarse fuera delínea, mientras el servidor de la base de datos no esté funcionando.

Bases de datosDentro de la carpeta Tmp5db existirá una carpeta para cada base de datos. Si el

usuario no ha creado ninguna base de datos sólo existirá la base de datos inicial(DAT0001). Las bases de datos nuevas que se generen se llamarán DAT0002,DAT0003, etc.

Estas bases de datos son completamente independientes y pueden copiarse in-dividualmente en un lugar de almacenamiento fuera de línea si son demasiado gran-des.

NO SE DEBE cambiar el nombre de las carpetas.

Supresión de una base de datos completaSe puede suprimir toda la carpeta DATxxxx cuando ya no se necesite una base

de datos completa. No obstante, antes de suprimir la base de datos es de vital impor-tancia determinar el número de la base de datos. Para TMP5.01.46 o cualquier ver-sión posterior las bases de datos aparecerán de acuerdo a la secuencia numéricacorrecta. En cualquier versión anterior a TMP5.01.46, este no es el caso y se debetener mucho cuidado al identificar la base de datos a suprimir. Existen dos métodosque podrían utilizarse:

�0 En cada carpeta DATxxxx existe un registro de la descripción de la base de datosDbdesc.dbf. Este registro puede observarse utilizando un editor hexadecimal y el nom-bre y la descripción de la base de datos pueden compararse con aquellos en la lista debases de datos de TMP.

�0 Se puede cambiar momentáneamente el nombre de la base de datos aREMxxxx. Al ejecutarse, TMP no mostrará la base de datos con diferentenombre en su lista de bases de datos.

Copias de seguridad de una base de datos o de varias bases de datos

Si el usuario desea simplemente realizar una copia de seguridad de una base dedatos o de varias bases de datos, la manera más fácil consiste en copiar toda la car-peta Tmp5db. Después de realizar las copias el usuario puede continuar añadiendoa su base de datos existente. Si existiera algún problema, la base de datos antiguapodría copiarse en el PC y sólo se perderán los datos incorporados desde el momen-to en que se realizó la copia de seguridad.

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP� 55

Page 66: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Nota: Bajo ninguna circunstancia se deben 'combinar' bases de da-tos. Cuando se copie una carpeta Tmp5db es de vital importancia queno se copie sobre otra carpeta o que estén interconectadas de algunamanera. Las carpetas Tmp5db DEBEN tratarse como entidades comple-tamente independientes.

Copia de datos en almacenamiento fuera de línea para incremen-tar el espacio de disco

Si la(s) base(s) de datos ha(n) saturado la capacidad del disco duro, los datosmenos recientes se podrían copiar en un lugar de almacenamiento fuera de línea.

Cada carpeta DATxxxx conteniendo datos tendrá una o más carpetas ARCxxxx.Estas carpetas de archivos son archivos mensuales para la base de datos. El nombretiene el formato siguiente:

ARCyymm donde yy representa el año en formato hexadecimal, es decir63 = 1999 64 = 200065 = 2001

y mm es el número del mes basado en ceros en formato hexadecimal, es decir00 = Ene01 = Feb02 = Marzo :09 = Octubre 0a = Noviembre0b = Diciembre

Sólo se pueden eliminar los datos correspondientes a un mes completo (toda lacarpeta ARCxxxx). Esto se debe realizar sólo después de importar todos los da-tos registrados en ese mes calendario. Se recomienda que por lo menos dos car-petas ARCxxxx (este mes y el mes anterior) se mantengan en el sistema 'activo'.Cuando se copia una carpeta ARCxxxx en el almacenamiento fuera de línea, éstapuede entonces suprimirse de la carpeta DATxxxx.

Las carpetas ARCxxxx deben tratarse como una entidad única(NO son divisibles)

Si se debe reinstalar el archivo en algún momento, éste debe colocarse en exac-tamente la misma carpeta DATxxxx. Por lo tanto se recomienda que el lugar de alma-cenamiento fuera de línea esté organizado de la misma manera, con una carpetaDATxxxx y con carpetas ARCxxxx dentro de ésta. Preferentemente, esto se realizaráal principio al copiar toda la carpeta Tmp5db, y luego copiando los archivos en su in-terior cuando y a medida que sea necesario. Esta operación requiere que el lugar dealmacenamiento fuera de línea sea lo suficientemente grande como para mantenerla base de datos completa en su totalidad. Debido a que esto es improbable que su-ceda, entonces la segunda mejor opción consiste en administrar sólo una carpetaDATxxxx y su contenido.

Todas las otras carpetas y todos los archivos en la carpeta DATxxxxDEBEN permanecer en la base de datos en el sistema 'activo'. Estas car-petas y estos archivos constituyen sólo un pequeño porcentaje del ta-maño de la base de datos.

56 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 67: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

��:������&�%����������������#���������������#����������������

Solución de problemas comunes del servidor de comunicacionesLa siguiente es una lista de mensajes que el servidor de comunicaciones podría mostrar.

Solución de problemas comunes del RS485Para usuarios de Windows� 2000 y NT

Si el estado del servidor de comunicaciones indica LED rojos y ninguna de las expli-caciones presentadas anteriormente funciona, entonces se debe realizar un ajuste a laconfiguración del búfer de Windows�.

�0 Oprima el botón Inicio del PC.�0 Seleccione Configuraciones y luego Panel de control. �0 Oprima dos veces en el icono Sistema.�0 Seleccione la ficha Hardware y oprima el botón administrador de dispositivos.�0 Oprima en el símbolo + junto a Puertos en la lista y luego seleccione el Puerto de

comunicaciones 1.�0 Seleccione la ficha Configuración de puertos y oprima el botón Avanzado.�0 Configure ambos búfers TX y RX como bajos.=0 Asegúrese de que el cuadro de búfers Fifo esté seleccionada.

Modo Estado de los LED Explicación

Configuración(V4) en la con-

figuraciónParpadeante Se está bajando la información desde el registrador

En espera Gris Se bajó la configuración y se está en espera de un cliente

Sin conectar Rojo

Se recibió una respuesta del registrador, pero estaba corrupta. Verifique que no existan conexiones falsas o registradores con el mismo Nº de identificación.

Compruebe que la dirección IP sea la correcta. Además, verifique que se haya seleccionado un protocolo en el menú Comunicaciones del registrador.

Tiempo real Verde Se recibieron datos de tiempo real del registrador y está funcionando correcta-mente.

Nº de serie erróneo Gris El registrador tiene un número de serie inválido (000000 ó 999999).

Contacte a su proveedor para obtener un número de serie válido.

Identificación incorrecta Gris Se añadió otro registrador con la misma identificación. Elimine el registrador

previo con la misma identificación antes de añadir el nuevo.

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP 57

Page 68: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Solución de problemas comunes de gráficosSolución de problemas comunes de los eventos en tiempo real

Si no aparece ningún evento en el gráfico, verifique que el cuadro Configuración deplumillas en tiempo real tenga Eventos seleccionado. Seleccione el icono Sistema en elextremo izquierdo de la pantalla principal y luego oprima el icono Tiempo real.

Prioridades del tipo y velocidad de los datos de clientes múltiplesEn algunos casos los datos solicitados pueden o no retornarse. Pueden existir dife-

rencias sutiles en la velocidad y el tipo de datos. Las razones para esto consisten en unconjunto de prioridades incorporadas al sistema. Esto ocurre cuando más de un usuarioestá accediendo y recuperando datos de un mismo registrador.

Para tiempo real, la velocidad será mayor que la solicitada por cualquier clienteusuario actual. Cuando el cliente más rápido ya no exista, la velocidad será igual a ladel próximo cliente más rápido restante. El tipo de datos dependerá del orden deacceso, con todos los clientes recibiendo el mismo tipo de datos.

Para el registro de comunicaciones el tipo de datos se determinará según la veloci-dad más rápida como para el tiempo real. Esto será diferente en la medida que el soft-ware pueda reducir la velocidad de datos y regresar la velocidad aproximada deregistro requerida.

El tipo de datos se configurará según el orden de la solicitud.

Software del servidor de

comunicaciones

Cliente 1 Cliente 2 Cliente 3

Registrador

58 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 69: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Velocidad de datosEl cliente 1 accede primero al registrador y establece la velocidad de datos en una

vez por segundo, luego el cliente 2 accede al mismo registrador y solicita datos a unavelocidad de dos veces por segundo. TrendServer utilizará la velocidad más rápidaseleccionada, dos veces por segundo. La velocidad de datos del cliente 1 no deberíacambiar ya que TrendServer detectará la velocidad de dos veces por segundo y la divi-dirá por 2 para proporcionar la velocidad correcta. Ahora accede el cliente 3 y quiereregistrar la velocidad en cinco veces por segundo; como los datos registrados tienenprecedencia sobre el tiempo real, la velocidad de datos cambiará a cinco veces porsegundo para todos los clientes. Como tanto el cliente 1 como el cliente 2 solicitaronvelocidades menores TrendServer calculará y proporcionará la velocidad correcta.

Tipo de datosEl cliente 1 solicita datos de muestreo, el cliente 2 quiere datos de extremos máximo

y mínimo pero recibirá datos de muestreo según lo configurado por el cliente 1 ya que elcliente 1 fue el primero en configurar los datos. Ahora accede el cliente 3 y quiere regis-trar datos de extremos máximo y mínimo, entonces todos reciben este tipo de datos.

Nota: La prioridad se asigna a los datos registrados. En el caso en que más de un cliente desee registrar tipos y velocidades diferentes,

las prioridades permanecen las mismas: velocidad de datos más rápida y el primercliente en configurar el tipo de datos.

Diferencias en la hora en gráficos de tiempo real Los datos representados en tiempo real aparecen desde el extremo derecho de la

pantalla y avanzan hacia la izquierda. El extremo derecho representa el tiempo 'Ahora'.Si ocurre un evento o una cresta, esto ocurre en el momento en que se lo ve apareceren el gráfico. Es posible que la hora no sea la misma que la indicada en la línea horariadel gráfico. Se debe sincronizar el registrador con el PC por medio del mismo servidorde comunicaciones.

Es posible que la recuperación de datos por medio de otro servidor de comunica-ciones proporcione una configuración de tiempo diferente. Si el usuario accede losdatos desde un registrador en una zona horaria diferente, la hora indicada en el gráficoserá la hora establecida para el PC.

Ejemplo: El usuario RU1 desea acceder los datos utilizando el software en su PCen el Reino Unido, los datos se encuentran en un registrador en Washington D.C.,EE.UU. El servidor de comunicaciones en los EE.UU. y el registrador están sincroniza-dos. El usuario RU1 observa en el gráfico que un evento ocurre a las 4:00 p.m. cuandodebería haber ocurrido a las 11:00 a.m. en el registrador en Washington D.C. El gráficoindicará las líneas horarias como la hora real en el Reino Unido.

Los datos registrados en el disco almacenarán la hora indicada en el registradoruna vez que éstos estén sincronizados.

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP 59

Page 70: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

60 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 71: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

Índice

A

���������������6������������������ �5

������������������ 66666666666666666666666666666666666666666666660

������������������#����������%���:������ 66666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666%%

������������B��������������������������7$

�1�������������(���������������8����������������� 666666666666666666666666666666666666666666666666#7

�1���������������������������� 66666666�#

�1����������������������������B�������������������������� 666666666666666666666666666666666666678

�1��������������������� 666666666666666666666666666�9

�1������������������������#���������� ��

�1�������������������������� 66666666666666666#9

�1������������#��������� 6666666666666666666��

�1�������������������B������������������� 66666666666666666666666666666666666666666666666669%

��:��������%� ����������������������������������� 66666666666666666666666666666666666666666666666666666%7

��:��������%�'(������������������������ %9

��:������ �%�������������������#��������� 666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666%%

��:������&�%����������������#���������������#���������������� 666666666666666666666666%5

B

����������������������������������������:+� 666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666675

�A����������������������� 66666666666666666666666669$

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP�

C

����<���������������������������������� 666666666666666666666666666666666666667$

����������� 6666666666666666666666666666666666666666666666666666666667$���������������������0�����0� 6666666666666666666666678����;�������������0������� ������������� 666666678������������������ 666666666666666666666666666666666666666666666667$�������������������������� ������������� 66666678 ������� 66666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666667$ �������� 6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666667$����������� 6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666667$

���6� 66666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666�8

�������4� �245'��������� �����3 66666666�%

���������#��� 66666666666666666666666666666666666666666666666666666;

���������#����2������� ��3 666666666666666666666$

����������������������������������� %7

������������������������� 66666666666666666666695

���+�����������������������#����������78

���+�����������#��������� 6666666666666666666�9

���+�����������������B�������������������������� 66666666666666666666666666666666666666�7

����������������������������B���������� 666666666666666666666666666666666666666666666666�$

��������������������������������� 6695

�������������������������������������������������� 6666666666666666666666666666666666666695

������������������B�������������������������� 666666666666666666666666666666666666667$

����������������#A��� 666666666666666666666666666666666666699

������������������������� 666666666666666666666666�5

������������������������������������ 9%

����������������������� 66666666666666666666666666666666�9

�������������������������������� 6666666666666666666�#�������<���(<=3���������������) 666666666666666666�%!���������������� ������������� 666666666666666666666�%

���������������������������#����������78

61

Page 72: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

�������������������������������������������

������������������������� 6666666666666666666666666666666666 �9������������������0������� ������������� 6666666 ������������������ ������������ 6666666666666666666666666666 ������;����������� ������������ 666666666666666666666666666 �9���������������������� 6666666666666666666666666666666666666 �93��������������������� 666666666666666666666666666666666666666 �9"������������������������ 66666666666666666666666666666666666 �9"��������������� ������������ 66666666666666666666666666666 �9

���������������������� 66666666666666666666666666666 9%

>�4�������������� 6666666666666666666666666666666666666666666 9%

�����1 666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666 #�

���������������� 66666666666666666666666666666666666666666666666 #�

D

&��������B�������������������������� 7$

&����������� 666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666 9:

E

'���������������������� 666666666666666666666666666666666 �9

'������������� 666666666666666666666666666666666666666666666666 #�

���������� 6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666 #�����������������? 66666666666666666666666666666666666666666666666666 #�3����� 666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666 #���������� 666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666 #�

'���B������ 666666666666666666666666666666666666666666666666666666 #�

'(���� 666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666 �$

��0*�� 666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666 �8����������������? 66666666666666666666666666666666666666666666666666 9� ��������� 6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666 �8/�����@������������ 66666666666666666666666666666666666666666666666 �8&������������ ��� 666666666666666666666666666666666666666666666666666 �8��������� 66666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666 �8!���������� 66666666666666666666666666666666666666666666666666666666666 �8

'(���������C���� 6666666666666666666666666666666666666666 7%

'(������������������������B���:������� %9

'+������������������������(����� 66666 9%

F

��(� ������������ 6666666666666666666666666666666666666669%

��0*�� 66666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666669: ��������� 666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666669:/�����@������������ 6666666666666666666666666666666666666666666666669:&������������ ��� 6666666666666666666666666666666666666666666666666669:���������������!"�9� 6666666666666666666666666666666666666666666669%���������������!"#$% 6666666666666666666666666666666666666666666669:�������3�4����� 6666666666666666666666666666666666666666666666666666666669:!���������� 6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666669:"��0������������� 66666666666666666666666666666666666666666666666666669:��������� 6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666669:

G

9��������������B���������� 66666666666666666�8

9��������������B������������������� 9:

9�������������#������������������� 6669

9������ 6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666#%

9�8������������������������������������4�����������������������������

��� 6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666#7/�������������������������0A�����4�����4������ #7!����������������������������������������� 698!���������������������������������������������� #7

9�8����������������������:�����(�����(������ 666666666666666666666666666666666666666666666666666666#7

H

������(������B����������������8�������:���� 6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666#7

62 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 73: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

I

�������� 6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666667

������������������� 666666666666666666666666666666666666666�

������������������������������������� ;

3�4����� 6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666;>�� 6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666;&�� �� 66666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666;���� �� 66666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666;!"�9� 66666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666;!"#$% 66666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666;����� �� 666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666;

�������'(���� 66666666666666666666666666666666666666666666666666666;

����������� 6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666667

���������������������������������������7

M

"����������������������������������� %7

"8���������#��� 66666666666666666666666666666666666666666�8+�9:

"��#�� 6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666$

"��#�����,-.)�����#������ �� 66666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666699

P

�����������B�������������������������� 7$

�����#�� 666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666$

������� 666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666;

��������&�� �� 666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666$���� �� 66666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666$����� ���!"#$% 6666666666666666666666666666666666666666666666666666666665

���������"��#�� 66666666666666666666666666666666666666666666666666;

������������������������������(���� ;

��������������#�� 66666666666666666666666666666666666666666666666666;

�����������/0/ 666666666666666666666666666666666666666666666666666666;

�����������,-. 666666666666666666666666666666666666666666666666666666;

���������*����#�����,-. 66666666666666666666666666666666;

�����������������/0/ 66666666666666666666666666666666666666669%

�����������������,-. 66666666666666666666666666666666666666669:

������'(���� 6666666666666666666666666666666666666666666666666666669:

R

�������8������� 6666666666666666666666666666666666666666666666666666 9

����������� 66666666666666666666666666666666666666666666666666666666666 #

������������������������������������� 9$

�����������#����������B�������������������������� 6666666666666666666666666666666666666 �7

���������������8�����������������������������������������4�����������������������������

��� 666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666 #7/�������������������������0A�����4�����4������ #7!���������������������������������������������� #7

���������������8���������������������������� 666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666 #7

������������� 6666666666666666666666666666666666666666666666666666 �8+�9:

�����������������#�������������� 66666666666 �%

S

�������� 6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666 #�

������������������0���������� 6666666666666666666666666 #9��� ��������0��������� 666666666666666666666666666666666666 #9"�����������������0��� 6666666666666666666666666666666666666666 #9�� �����������������0����� 6666666666666666666666666666666666 ##

������������������ 666666666666666666666666666666666666666666666666 9:

��������������������B�������������������������� 6666666666666666666666666666666666666 7$

���������4� �245'��������� �����3 6666666 �%

���������������#���������������#���������������� 6666666666666666666666666666666666666 %5

������������������������� 6666666666666666666666666666 �9

������������������������ 66666666666666666666666666666666666 #9

����������������#��������� 666666666666666666666 �9

T

*#���������������������� 66666666666666666666666666 ##

*�6������������������ 6666666666666666666666666666666 �$

�������������!"#$% 66666666666666666666666666666666666666666 973�4����� 666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666 �$!"�9� 666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666 97!"�9��(������������) 6666666666666666666666666666666666666666666666 97

*����������� 666666666666666666666666666666666666666666666666666666666 #7

*����#�����,-. 6666666666666666666666666666666666666666666666666666666 5

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP 63

Page 74: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

64 43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

Page 75: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP�

¿Cómo calificaría el nivel de prestigio de (����!)���?Marque la respuesta apropiada Una empresa de éxito y gran prestigio Una empresa con un gran prestigio Una empresa de dudosa reputación No sabe o no contesta

Prestigio

¿Cómo calificaría o qué opina de los siguientesniveles de servicio proporcionados por nuestropersonal comercial?

Marque la respuesta adecuada Excelente BuenoAceptable

Velocidad de respuesta Calidad de la respuestaRespuesta del seguimientoNivel de servicio general

¿Cómo calificaría o qué opina de los siguientes niveles de servicio propor-cionados por nuestro servicio de soporte técnico?

Marque la respuesta adecuada Excelente BuenoAceptable

Velocidad de respuesta Calidad de la respuestaRespuesta del seguimientoNivel de servicio general

¿Cómo podríamos mejorar nuestro servicio?

.......................................................................

¿Cuántas veces ha recibido una visita de nuestros representantes comerciales? Visitas cada:

1-3 meses 3-6 meses 6-12 meses

¿Podría indicar si, en comparación con nuestra competencia, sonMás Menos Las mismas?

Califique su nivel de 1 a 10, siendo 10 el mejor nivel

Calidad de los manuales y la literatura comercialAdministración, documentación y cartasExperiencia y conocimientos técnicos de nuestro personal comercialCapacidad del personal comercial para ofrecerle asesora-miento con informaciónCalidad del equipo comercial de (���!)���PreciosConocimiento de su sector por parte de (���!)���

Servicio2

Le agradecemos que haya completado este cuestionario.

Sea tan amable de indicar su nombre y dirección. Fotoco-pie este impreso y envíelo por fax al siguiente número

+1 (215) 641 3400Nombre ......................................................... .Nombre de la empresa ................................ .Dirección .............................................................................................................................. ........................................................................ .Provincia ...........Código postal....................Tel.:............................ Fax..............................Actividad de la empresa .....................................................................................................

¿Qué opinión tiene de nuestra gama de productos?

Marque la respuesta apropiadaLos productos ofrecidos son mejores que los de la competencia

Los productos ofrecidos son peores que los de la competencia

Los productos ofrecidos son iguales que los de la competencia

Otras observaciones

............................................................................

............................................................................

............................................................................¿Existe algún producto que no ofrecemos y le gustaría que ofreciésemos, o alguno que pudiéramos mejorar?

............................................................................

............................................................................

............................................................................Mejoras a productos existentes

............................................................................

............................................................................

............................................................................

Productos3

4 GeneralSi es cliente nuestro, habitual o por primera vez, ¿qué le ha hecho elegir (���!)���>�

Sólo el precio

El precio combinado con varios factores

Prefiero tratar con una empresa de prestigio

(���!)��� ofrece más que la competencia en cuanto al "valor añadido", que supera el producto propiamente dicho

1

Le rogamos que dedique unos minutos para completar este cuestionario

Page 76: · PDF file43-TV-25-08-SP GLO Nœmero 3 01/02 SP vii Acuerdo de licencia TrendManager Pro V5 Suite Este acuerdo de licencia es su comprobante de licencia

-������������ ���������� ���� ���� ��� ���� ��� ���� ����� �� �����

�������������� ������������������������������� ��������� �!

�� �� ������� ����� ������"������������������������ � ������

���������#���$�� ������� �����"��������������%�������#�&����!

������ ��� ��������� � ������������ ���� "��� ����������� ���� �����

���� ������'��������� ������������(�� ��� �������� ��������

������*�����?������������8��1���������������8��������

����������������%������!����������������?�����������

��������������0

)������������������ ��������� ������������������������ � �!

���� �������� ��� ���� ����� � ����� �� �����������&� ��� ��� ������

������������������������������������������ �������������� � � ��

�����������������"��������� *�������� ������������ ��� � ��������������� ����������"���"����'�� ������ � �����������������

���������� ��� ��������������������������������������� ���+�������&��������������������������������������

6����!����7������������� ���������� ���� ������������ ��� �� ����� ��� "������ �

��������������������������������� ����������������� ������������ ��

��� ���� � � �&� ���� ��� � ����� � ������&� ��� ��� � ��� ������ ���

,������������������������ �� ��&� ��� ���������������� �������

"������ �� ����� �- ������./+012+10.�����*�������� �3�������

�/-#;2,;��4+1561''�$�)�/��71'82)+4�99�:7;1+4$�)/21$)281+0/+)0���.��<�9�=>=�?@?A

�',��@�4� �+, A�4+1561''�)$/)��)/B/�/� �2��=@9=!=@@�$���C����C��������+D�=A��������2��6)+�)/�4+8�C4+80���.�>�@�>@?�>@�?>

�.'2/�B,��4+1561''�'/�/01,��0*��������,��"�+��*�2����$�����+$6�);$02)'/)�@99=0���.�:9�@�=�=�EAAA

�.'2/,��4+1561''�);$02/)�8��������������F���=>>)9A@A��/1+));$02/)0���.�<=�9�E@E�>AA

"CB-, ��4+1561''�$�)�=�)"��������7�����7!99<A�72;$1')$7G'8/)

0���.�=@�@�E@>�@E�99

"/�',B�4+1561''�,4�72)!�/'�)+,�/)2���H���)�"���,��*��*�'����9E@7;0)+0)A�=:A�A�A�$)4��);'4�$�72)$/'0���.����99�>9?�=E��

".B-�/,��4+1561''�144,9<&�/�F���F�*������47�E?78!�9�?@�$�#�7;'8)2/)0���.�=�?!E?9�9@3�E?<A@E3�E?@9?>

�;�&D�4+1561''�'/�/01,0�1��4+1561''1+0219���8����7�F���2��0424+04&�4+0)2/4�@��=+E)+),I0���.�<9:��A@�<:::

/#4E"B, � (# ��4+1561''&�$��������7���%"� F��99<A�@9�������<2��(��� ��*� �0���.�<@�@�:99@�=<=<

&,;�<�/ ��4+1561''�)3$)������F"�%�9,C�@>:A�$����,/+)�)2)0���.�<��=?�����:��>

+,;B�;&,��4+1561''�452��F������>B/+!A@=@A�1$�44�=@B/+')+,/)0���.�=�>�A�=<>A9A9

+/�; ,��4+1561''�$�)�7J�������K������ ���K��� �0� *�����������$��)����2��������L4���M,�9@>N?99?A�$)/+0!);7/+B2)+/)0����������B��� ��.�A9�:A�9?�>A�AA,�����������#���.�==�9�:A�9?�>A�AA

�B#<�;,��4+1561''�)8C����������������=?,!:=A:E�4BB1+7)�)'1�)+/)0���.�<?�:?�>A�:<@??

(.;-/���4+1561''�C��8�����9=�!99==�7;,)�1$0�;+82O)0���.�=:�9�<�9�<=�AA

,'B�;&,��4+1561''�����F����*�)������@:�4�7P�>==:9@>����F%�"�F/�������0���.�=�<��>>��AAA

,2�B,��4+1561''�$���)��������8�����&�@3�@AA:=������ �$���+�"����/0)'/)0���.�=?�A@�?@9<:�9

<CF, A�4+1561''�$�)��,1��)���4+$0/0;51+01$�?AA4'��'4�)$�)'0)$99?�A�/;,),�,1��GQ/4�GQ/40���.��@���@�?�9?::

4��'#'�"�GA'�4+1561''�7�'�����*������9>99A9�1)�)�$012,)���4�)O$1$�7)H4$0���.�=9�@A��:��:�?99

;A/.#-��4+1561''�)3$

)�F��"�����:9�4�7P�@:=+!9=E9�)$C12+42;18)0���.�<E�::�E:�@A�AA

4ABA;,��4+1561''�$�����;/�,������F���<9A@!:E@��)2$4�/)�4'4+/)0���.�<>�@@�:A:�A?�AA

4A/2.-�B�4+1561''�420;8)'�',)1���� ��$�� ���//)"����B�������=�!�����=@E?��)2+)Q/,1�420;8)'0���.�=�9�9�<@<��A�AA

/#4E"B, ��&#,/B�;&��4+1561'';����92���*��7�����������F2���*��2��,;7'/+�@@2��(��� �����/������0���.�=�=�9�<�:�?<<

/#4E"B, ��&#',;-�4./�4+1561''��01�'0,7'4C�E�A1��)/��11�24),A:!A9��)/��11�/+,���)2C9:<:�$/+8)�;221���,1�$/+8)�;20���.�:��@<?A�9AA

/#4E"B, ��&#�'.&D+/, ��4+1561''$������ ��4�74Q�9=>���������E<=�21�R7'/)�,1�$;,I!B2/)0���.�@E�99�>A��9@�A9

/.<�;,��4+1561''�4��� �7� �����9<E�)��������� ��$���&�$ ���&)���:93:@2!E@?@9�7� �����2;�)+/)0���.�<A!9�@99�AA�E:3�@99�E?�

/.',��4+1561''�/+<��*�B���)�����������"�7����������)4�K'��*��F�K����������@<�'��*��F�99?A<>��� (2;$/)0���.�E�A?��E?:�?>�AA3A9

#'BA6�H.,��4+1561''�'�������F����"��E=�4�7P�E�>@A�AE�72)0/$')�)�@E1$'4�)S;/)0���.�<@9�E��@�<E�<AA3<@�

#'4�I��4+1561''�$�)B���� �H�������� �� ��&�@<@>A@E��),2/,1$�)T)0���.�=<�?9�=9�=�:9�AA

'.# ,��4+1561''�)�7�$!9@E�>:�$F��*����1$044'�4$;1/)0���.�<:�>�EE�����AA

'.,J��4+1561''�)�8��������������@>=A<�6)''/$1''1+$;/�)0���.�<9�9�>=9�A@�E9

2./H.���4+1561''4�������"��C����$���������$���"��0� �)�$�M���������0��F���)�$�N1���*������+�9<<7���������������7�F�C���9>,�F�������>AEAA�1�������0;2S;O)0���.�?A!@9@�@�>�9>�=A

/#,;A�.;,&A�4+1561'';����9&@�U<����� ���������"�����F)���������7��F�*����28E�>�621/+4�;+/,40���.�<<�99>�?A:�@:AA

##0..0�4+1561''�/+�/+,;$02/)'4+024'$�,/��99AA��/28/+/)�,2/�1�)�9?A=<!=@:AB0��6)$�/+804+11�;;�0���.�9!>AA!=<=!A@@>

6#;#J.#B��4+1561''�))�)20),4�:9=9<9A:A�)2))$�1+1�;1')

0���.��>�@�@=?�A@99

43-TV-25-08-SP GLO Número 3 01/02 SP

La presente publicación no constituye un contrato entre Honeywell y sus clientes. El contenido puede cambiar en cualquier momento sin previo aviso. Es res-ponsabilidad del cliente instalar y manejar los productos de forma segura. Si lo desea, puede solicitar diagramas de montaje de cualquier producto. Honeywell 2001. Reservados todos los derechos.

����*�������� �3�������Honeywell Industrial Process ControlUnits 4 & 5 LakesideRobinhood Business ParkSalisbury Road, Ringwood BH24 3PBHampshire, R.U.