отношение к вещи в японской культуре, ильенок о, 403 гр.

8
Отношение к вещи в японской культуре (на примере чайной чашки) Выполнила: Ильенок Олеся, 403 гр.

Transcript of отношение к вещи в японской культуре, ильенок о, 403 гр.

Page 1: отношение к вещи в японской культуре, ильенок о, 403 гр.

Отношение к вещи в японской культуре(на примере чайной чашки)

Выполнила: Ильенок Олеся, 403 гр.

Page 2: отношение к вещи в японской культуре, ильенок о, 403 гр.

«Если исследовать вещи, сосредоточив все внимание на дао,тогда все вещи смогут быть познаны» (Ли Цзы).______________________________________________________________________________________________

любая рукотворная и нерукотворная «вещь» в составе традиционной японской культуры —

это чувственное, материальное или духовное воплощение абсолюта Дао _________________________________________________________________________________________________________________________________________

Дао является источником всех форм. Одновременно это энергия, которая формирует весь процесс творения и творение.

всякая «вещь», от малой до великой, созданная человеком ли, природно-космическая ли, несет в себе Дао. «Дао — глубокая [основа] всех вещей»

Дао вложена во все создания, она явлена в человеке в его свойстве «творить вещи» — в этом состоит творческий принцип жизни.Само творчество названо в Японии тем же иероглифом, что и Дао, и понимается в контексте искусства как «путь».

ВЕЩЕЦЕНТРИЗМ - процесс проектирования движется по направлению от вещи к человеку

отношение к вещи в японском дизайне восходит к религиозным представлениям японцев

Page 3: отношение к вещи в японской культуре, ильенок о, 403 гр.

Материальные предметы японской традиционной культуры отличаются от западных аналогов более высокой степенью непосредственной вовлеченности

в процессы культуры, с этими предметами связанные. Это не совсем классические объекты, у них есть «субъектно-интерактивная» природа

Каждый из этих предметов является, прежде всего, не только результатом, но и в некотором роде участником процесса его изготовления,

партнером диалога с мастером-изготовителем.Кроме того, он равноправный партнер мастера, актуализирующего свойства предмета в неком действе.

И наконец, этот предмет — средство общения участников действа между собой и природой, с глубинными уровнями собственного сознания

Page 4: отношение к вещи в японской культуре, ильенок о, 403 гр.

ЧАЙНАЯ ЧАШКАтяван

К чашке относятся как к живому человеку:ей дают имя и внимательно следят за ее биографией, записывая ее настенках ларцов, в которых она хранится, предварительно завернутаяв особые сорта шелка А чтобы изготовить ларец точно «по росту» чаш-ке, применяется ее деревянный манекен.

Если в результате образования кислотной среды при обжиге на одной стенке проступит «пьяный румянец» это рассматривается не как производственный брак, но как индивидуальная характеристика «лица чашки».К «необщему выражению» этого лица относятся ее форма и фактурный рисунок, образованный не всегда равномерными движениями гончарного круга, лопаточки и пальцев мастера, а также непредсказуемыми по рисунку потеками расплавленного пепла и глазури сочетающимися с неглазурованной поверхностью. Особо ценятся чашки, приобретшие глубину цвета от взаимодействия с чаем, веками проникавшим в микротрещины глазури. Глубина эта сопоставима с углубленностью старческих ликов, свидетельствующих о долгой и несуетной жизни.

Перед употреблением чашку купают в горячей воде (зимой несколько дольше), чтобы она «ожила», после чего протирают льняной салфеткой.Поставив чашку на татами, рука не должна двигаться по траектории следующего действия, но медленно прощаться с чашкой в режиме «удержанного сознания», как нехотя расстаются два близких друга. Для этого существует даже специальная техника дыхания — аибики.После дегустации чая гость начинает традиционный осмотр чашки с поклона ей. Во время осмотра чашка переходит из рук в руки от первого гостя к последнему, после чего возвращается назад.

Page 5: отношение к вещи в японской культуре, ильенок о, 403 гр.

Если одновременно используется несколько чашек, между ними обязательно есть некая иерархия, отражающая иерархию гостей, — первому гостю никогда не подают чай в той же чашке, что и остальным.Иерархия чашек определяется многими факторами: степенью строгости стиля (син — строгий, гё — полуформальный, со — свободный), связью с историческими традициями зарубежных или японских гончарных мастерских, особенностями стиля.

Любая чайная чашка оценивается прежде всего на уровне непосредственных ощущений — зрительных (сикаку), осязательных (сёккан),включающих чувство веса и объема (рёкан). В оценку, разумеется, входит и характеристика чашки в контексте культуры (процесс и результатизготовления, включая качество глины, обжига и глазурования, имя керамиста и район, в котором находится печь; эпоха, в которую изготовлена чашка, и имена ее прежних и нынешнего владельцев; удобство и уместность применения чашки в данном действе; степень гармоничного соответствия общему ансамблю (ториавасэ) чайной утвари и тд.).

Чашка имеет свое имя. Оно может быть наречено мастером-изготовителем и им же записано на крышке или на боку ларца либо непосредственно на кодай-вахи(дзикигаки) лаком. Там же обычно ставится печать автора (катаоси).

Page 6: отношение к вещи в японской культуре, ильенок о, 403 гр.

ЧАШКА Кидзаэмон

национальное достояние Японии

Ларцы для хранения чашки

Page 7: отношение к вещи в японской культуре, ильенок о, 403 гр.

Подобный тип потребления сегодня – это стремление к handmade, индивидуализация вещи.

Подобно отпечатку пальца мастера на чашке, ценятся индивидуальныеособенности вещи, который ей может дать определенный человек (дизайнер)

Вещь, сделанная своими руками, а не машиной, уникальна, она в любом случае неповторима, даже если мастер попробует сделать подобную ей.

Направление handmade сегодня настолько популярно, что помимо большого количества магазинов в интернете, устраиваются

Ярмарки-распродажи подобных вещей.

Page 8: отношение к вещи в японской культуре, ильенок о, 403 гр.

Спасибо за внимание!

• Источник:

Анарина Н. Г. , Дьяконова Е. М. Вещь в японской культуре: Спб. : Восточная литература, 2003, 262 с.