오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

59
오오오오 오오오오오 한한한 한한한한한 (3) 한한한 한한 한한한 한한한 한한한한한 http ://engfordev.com

description

오픈스택 회의록을 사용해서 한줄 영작하기 - (3) 한국어 폰트 문제에 대하여

Transcript of 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

Page 1: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

오픈스택 회의록으로한줄씩 작문해보기

(3) 한국어 폰트 문제에 대하여

개발자영어http://engfordev.com

Page 2: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

(3) 한국어 폰트 문제에 대하여

Page 3: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

계속 “다음을 영어로 말해보세요”라는 게 나올 텐데요 ,

영어로 딱 생각이 안난다고 좌절하지 마시고 ,

한 3 초 정도 떠올리려 애쓰신 후에 ,

바로 다음장으로 가서 답을 보고

정신건강을 되찾으시기 바랍니다 .

그럼 , 시작해볼까요 ?

시작하기 전에…

Page 4: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

follow up

다음을 영어로 말해 보세요

Daisy:

ujuc 님은 챙길 것

Page 5: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

follow up

ujuc to follow up

Daisy:

ujuc 님은 챙길 것

Page 6: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

Korean characters

cannot be shown

다음을 영어로 말해 보세요 .

Daisy:

한글이 왜 나타나지 않는지

Page 7: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

Korean characters

cannot be shown

why Korean characters cannot be shown

Daisy:

한글이 왜 나타나지 않는지

Page 8: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

in the generated PDF

다음을 영어로 말해 보세요 .

Daisy:

생성된 PDF 에서

한글이 왜 나타나지 않는지

Page 9: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

in the generated PDF

why Korean characters cannot be shown in the

generated PDF

Daisy:

생성된 PDF 에서

한글이 왜 나타나지 않는지

Page 10: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

다음을 영어로 말해 보세요 .

Daisy:

ujuc 님은 한글이 왜 나타나지 않는지 알아볼 것

Page 11: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

ujuc to follow up why Korean characters cannot be

shown

Daisy:

ujuc 님은 한글이 왜 나타나지 않는지 알아볼 것

Page 12: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

다음을 영어로 말해 보세요 .

Daisy:

ujuc 님은 한글이 생성된 PDF 에 왜 나타나지 않는지 알아볼 것 .

Page 13: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

ujuc to follow up why Korean characters cannot be

shown in the generated PDF.

Daisy:

ujuc 님은 한글이 생성된 PDF 에 왜 나타나지 않는지 알아볼 것 .

Page 14: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

looked into the file

다음을 영어로 말해 보세요 .

ujuc:

제가 maven build plugin 파일을

들여다 봤거든요 .

Page 15: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

looked into the file

I looked into the maven build plugin file.

ujuc:

제가 maven build plugin 파일을

들여다 봤거든요 .

Page 16: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

does not include

Korean font

다음을 영어로 말해 보세요 .

ujuc:

clouddoc-maven-plugin 에는 한글 폰트가 포함되어 있지 않더라고요 .

Page 17: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

does not include

Korean font

clouddoc-maven-plugin does not include Korean

font.

ujuc:

clouddoc-maven-plugin 에는 한글 폰트가 포함되어 있지 않더라고요 .

Page 18: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

I think ..

we have the answer to ..

다음을 영어로 말해 보세요 .

Daisy:

ujuc 님의 문제에 대한 답이 나온 것 같네요 .

Page 19: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

I think ..

we have the answer to ..

I think we have the answer to ujuc 's problem.

Daisy:

ujuc 님의 문제에 대한 답이 나온 것 같네요 .

Page 20: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

if we want to ~

Korean document

다음을 영어로 말해 보세요 .

Daisy:

한국어 문서를 인쇄하고 싶으면 ,

Page 21: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

if we want to ~

Korean document

If we want to print Korean document,

Daisy:

한국어 문서를 인쇄하고 싶으면 ,

Page 22: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

we need (A)

font packaged in the plugin

다음을 영어로 말해 보세요 .

Daisy:

그 plug in 에 패키징된 한글 폰트가 필요하죠 .

Page 23: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

we need (A)

font packaged in the plugin

We need Korean font packaged in the plug in.

Daisy:

그 plug in 에 패키징된 한글 폰트가 필요하죠 .

Page 24: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

다음을 영어로 말해 보세요

Daisy:

한국어 문서를 인쇄하고 싶으면 ,

maven build plug in 에 패키징된

한글 폰트가 필요해요

Page 25: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

If we want to print Korean document,

we need Korean font packaged in maven build

plug in.

Daisy:

한국어 문서를 인쇄하고 싶으면 ,

maven build plug in 에 패키징된

한글 폰트가 필요해요

Page 26: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

다음을 영어로 말해 보세요 .

ujuc:

바로 그렇습니다 .

Page 27: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

That's right.

ujuc:

바로 그렇습니다 .

Page 28: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

at last

we will need

다음을 영어로 말해 보세요 .

Daisy:

그럼 결국에는 한글 폰트가 필요하겠군요 .

Page 29: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

at last

we will need

So at last, we will need Korean font.

Daisy:

그럼 결국에는 한글 폰트가 필요하겠군요 .

Page 30: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

Vietnamese

다음을 영어로 말해 보세요 .

Daisy:

결국 , 한글 폰트 , 일본어 폰트 ,

중국어 폰트 , 베트남어 폰트가 다 필요하겠군요 .

Page 31: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

Vietnamese

So at last, we will need korean font, Japanese font,

Chinese font, Vietnamese font.

Daisy:

결국 , 한글 폰트 , 일본어 폰트 ,

중국어 폰트 , 베트남어 폰트가 다 필요하겠군요 .

Page 32: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

for French

다음을 영어로 말해 보세요 .

Daisy:

프랑스어문서를 보여주려면 특별한 폰트가 필요한가요 ?

Page 33: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

for French

Do we need special font for French?

Daisy:

프랑스어문서를 보여주려면 특별한 폰트가 필요한가요 ?

Page 34: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

I wonder if ~

possible

다음을 영어로 말해 보세요 .

Daisy:

~ 이런 게 가능한지 궁금하군요 ..

Page 35: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

I wonder if ~

possible

I wonder if it is possible to...

Daisy:

~ 이런 게 가능한지 궁금하군요 ..

Page 36: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

access

system font

다음을 영어로 말해 보세요 .

Daisy:

시스템 폰트에 접근하는 것이 가능한지 궁금하군요 .

Page 37: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

access

system font

I wonder if it is possible to access the system font.

Daisy:

시스템 폰트에 접근하는 것이 가능한지 궁금하군요 .

Page 38: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

otherwise

busy importing

다음을 영어로 말해 보세요 .

Daisy:

안 그러면 , 너무 많은 폰트를

임포트 하느라 David 이 너무 바빠질테니 ..

Page 39: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

otherwise

busy importing

Otherwise, David will be busy importing so many

fonts.

Daisy:

안 그러면 , 너무 많은 폰트를

임포트 하느라 David 이 너무 바빠질테니 ..

Page 40: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

다음을 영어로 말해 보세요 .

Daisy:

저는 전혀 모르겠군요 .

Page 41: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

I have no idea.

Daisy:

저는 전혀 모르겠군요 .

Page 42: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

how it works

다음을 영어로 말해 보세요 .

fifieldt:

그게 어떻게 작동하는지 저도 모르겠어요 .

Page 43: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

how it works

I don't know how it works either.

fifieldt:

그게 어떻게 작동하는지 저도 모르겠어요 .

Page 44: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

We need David’s help.

to solve the font issue

다음을 영어로 말해 보세요 .

Daisy:

폰트 문제를 해결하려면

David 의 도움이 필요하군요 .

Page 45: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

We need David’s help.

to solve the font issue

So we need David's help to solve the font issue.

Daisy:

폰트 문제를 해결하려면

David 의 도움이 필요하군요 .

Page 46: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

I don’t think

you’ll need

다음을 영어로 말해 보세요 .

Giang:

베트남어 폰트가 필요할 거라고는

생각하지 않아요 .

( 필요 없을 거라고 생각해요 .)

Page 47: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

I don’t think

you’ll need

I don't think you'll need Vietnamese font.

Giang:

베트남어 폰트가 필요할 거라고는

생각하지 않아요 .

( 필요 없을 거라고 생각해요 .)

Page 48: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

use

다음을 영어로 말해 보세요 .

Giang:

왜냐하면 우리는 유니코드를 쓰기 때문이죠 .

Page 49: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

use

because we use unicode

Giang:

왜냐하면 우리는 유니코드를 쓰기 때문이죠 .

Page 50: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

다음을 영어로 말해 보세요 .

Giang:

베트남어 폰트는 필요 없을 거라고 생각해요 . 여기서는 유니코드를 쓰거든요 .

Page 51: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

I dont' think you'll need Vietnamese font

because we use unicode.

Giang:

베트남어 폰트는 필요 없을 거라고 생각해요 . 여기서는 유니코드를 쓰거든요 .

Page 52: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

I suggest you to ~

do a test

다음을 영어로 말해 보세요 .

Daisy:

Giang 님 , 테스트 해보는 걸 권해요 .

Page 53: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

I suggest you to ~

do a test

Giang, I suggest you to do a test.

Daisy:

Giang 님 , 테스트 해보는 걸 권해요 .

Page 54: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

test : 테스트하세요 .

whether there is (A) :

(A) 가 있는지

font issue

다음을 영어로 말해 보세요 .

Daisy:

폰트 문제가 있는지 테스트하세요 .

Page 55: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

test : 테스트하세요 .

whether there is (A) :

(A) 가 있는지

font issue

Test whether there is a font issue.

Daisy:

폰트 문제가 있는지 테스트하세요 .

Page 56: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

Ok, no problem.

다음을 영어로 말해 보세요 .

Giang:

네 , 그러죠 .

Page 57: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

Ok, no problem.

Giang:

네 , 그러죠 .

Page 58: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

오늘 영어에 대한 의욕은 어느 정도죠?

낮으면 여기서 끝 !

괜찮으면 한 번 더 !

이런 날이 또 없다면 , 두 번 더!

Page 59: 오픈스택 회의록 03_한국어폰트문제에 대하여

수고하셨습니다

잡담은 이곳으로개발자영어 페이스북 : http://facebook.com/group/engfordev