Post on 27-Mar-2022
Quick setup guide | SchnellstartanleitungGuide d’installation rapide | Guía rápida de instalación
RogerTM SF Touchscreen Mic
Device descriptionProduktbeschreibungDescription de l’appareilDescripción del dispositivo
a On/Off
b Wake/sleep Ein/Aus Standby Marche/veille Activación/reposo
c Indicator light Statusanzeige Témoin lumineux Indicador luminoso
d Microphones Mikrofonen Microphones Micrófonos
e Mute Stumm Mode sourdine Modo silencio
f Touchscreen display Touchscreen Bildschirm Ecran Touchscreen Pantalla Touchscreen
g micro-USB
h Jack 3.5 mm / 1/8“
ab
c
c
d
e
f
g
h
Device descriptionProduktbeschreibungDescription de l’appareilDescripción del dispositivo
i Feet Füsse Pieds Pies
j Lanyard: Clip/remove button Ein-/Aus-Taste Bouton mettre/enlever Botón encender/apagar
k Lanyard clip
l Length adjustment Länge einstellen Ajustement longueur Ajustar longitud
m Safety breakaway Sicherheitsverschluss Bouton de sécurité Botón de seguridad
j
i
k
l
m
Device descriptionProduktbeschreibungDescription de l’appareilDescripción del dispositivo
Device descriptionProduktbeschreibungDescription de l’appareilDescripción del dispositivo
ComponentsKomponentenComposantsComponentes
Pouch | Beutel | Poche | Bolso
Roger SF Touchscreen Mic
Lanyard
Package contents may vary slightly depending on country.Der Lieferumfang kann je nach Land variieren.Le contenu peut varier selon les pays.El contenico puede variar dependiendo del país.
ChargingAufladenChargerCargar
A
B
C
Switching On/OffEin-/AusschaltenMise en marche/éteindreEncender/apagar
MuteStummSourdineSilenciar
> 3s
Touchscreen displayTouchscreen BildschirmEcran TouchscreenPantalla Touchscreen
ConnectingVerbindenConnecterConectar
DistanceDistanzDistanceDistancia
0-10 cm 0-4 inches
SleepStand-byVeilleReposo
WakeEinMarcheActivación
1s
1s
UseVerwendungUtiliserUtilizar
Lanyard: How to useLanyard: Wie benützenLanyard: Comment utiliserLanyard: Como utilizar
20 cm 8 inches
Recording: How to useAufnahme: Wie benützenEnregistrement: Comment utiliserGrabación: Como utilizar
Audio settings
Input
Output (tablet)
Output (computer)
Indicator lightStatusanzeigeTémoin lumineuxIndicador luminoso
On/Off
Charging | Aufladen | Charge | Cargar
Fully charged | Voll aufgeladen | complètement chargé | Completamente cargado
Mute | Stumm | Mode sourdine | Modo silencio
Primary not available | Primary nicht verfügbar | Primary indisponible | Primario no disponible
On/Off
Charging | Aufladen | Charge | Cargar
Fully charged | Voll aufgeladen | complètement chargé | Completamente cargado
Switched on | Eingeschaltet | Allumé | Encendido
Recharge device | Gerät aufladen | Recharger appareil | Cargar dispositivo
1s 1s 1s
1s 1s 1s
1s 1s 1s
2s 2s 2s
SymbolsSymbolenSymbolesSímbolos
Battery status – Charging – Low
Remaining time for use | Restnutzungsdauer | Temps d‘utilisation restant | Duración restante de utilización
Audio – Input/Output/Boom
USB
MTN role = Stand-alone/Primary/Secondary
Screen progress
Quick view
5h20
Operation rangeBetriebsreichweitePlage de fonctionnementAlcance en funcionamiento
Out of range! If distance greater than 20 meters / 65 feetAusser Reichweite! Wenn der Abstand größer als 20 Meter istHors de portée! Si distance supérieure à 20 mètres¡Fuera de alcance! Si la distancia es mayor que 20 metros
Loudspeaker | Lautsprecher Haut-parleur | Altavoz
Microphones | Mikrfone Microphones | Micrófonos
Loudspeaker | Lautsprecher Haut-parleur | Altavoz
Microphones | Mikrofone Microphones | Micrófonos
20 m/65 feet
ResetZurücksetzenRéinitialiserReiniciar
> 8s
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall Richtlinie Directive déchets d‘équipements électriques et électroniques Instrucciones de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
CE marking CE-Kennzeichnung Marquage CE Marca CE
Important to read Wichtig zu lesen Important de lire Importante de leer
Operating conditions:Betriebsbedingungen:Conditions de fonctionnement:Condiciones de funcionamiento:
0° to +45° Celsius 32° to +113° Fahrenheit
<95% Relative humidity | relative Luftfeuchtigkeit | humidité relative | humedad relativa
>8 h
Class II
Indoor use
ACMA - AUS/NZ
www.phonak.com/phonak-roger
029-
3266
/V1.
01/2
018-
04/n
a ®
Phon
ak C
omm
unic
atio
ns A
G
All r
ight
s re
serv
edPhonak Communications AGLaenggasse 17CH-3280 MurtenSwitzerland
Adjusts volume. Grey icon if not connectedEinstellung der Lautstärke. Graues Symbol, wenn nicht verbundenRègle le volume. Icône gris si pas connectéAjustes de volumen. Icono gris si no conectado
Lists turned on Roger devices in the networkListet im Netzwerk eingeschaltete Roger‐Geräte aufListe des appareils Roger allumés dans le réseauLista de dispositivos Roger encendidos en la red
Disconnects Roger devices from the networkEntfernt Roger‐Geräte aus dem NetzwerkDéconnecte les appareils Roger du réseauDesconecta un dispositivo Roger de la red
Erases the networkLöscht das NetzwerkEfface le réseauBorra la red
SettingsEinstellungenRèglagesAjustes