TH 350 - bpt.it 24829312 05_08.pdf · questo manuale e tenerlo sempre a portata di mano per ogni...

Post on 17-Feb-2019

218 views 0 download

Transcript of TH 350 - bpt.it 24829312 05_08.pdf · questo manuale e tenerlo sempre a portata di mano per ogni...

CRONOTERMOSTATO

DIGITALE

THERMOPROGRAM

TH 350

ISTRUZIONI PER L’USO

2

Congratulazioni per l’acquisto del cronotermostato TH350.Per ottenere il massimo delle prestazioni e per mettervi in grado di utilizzare le caratteristiche e le funzioni del vostro cronotermostato nel modo migliore, leggere attentamente questo manuale e tenerlo sempre a portata di mano per ogni eventuale consultazione.

AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE

• Leggere attentamente le avvertenze contenute nelseguente documento in quanto forniscono importantiindicazioni riguardanti lasicurezzad’installazione,d’usoedimanutenzione.

• Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integritàdell’apparecchio.

• L’esecuzionedell’impiantodeveessere rispondenteallenormedisicurezzavigenti.

• Il costruttore nonpuò essere considerato responsabilepereventualidanniderivantidausi impropri,erroneieirragionevoli.

• Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad uncentrodiassistenzatecnicaautorizzatodalcostruttore.

• Ilmancatorispettodiquantosoprapuòcomprometterelasicurezzadell’apparecchio.

THERMOPROGRAM TH350

Il cronotermostato programmabile TH350 è stato pro-gettato per garantire condizioni di temperatura idealiinognimomentodellagiornataeperognigiornodellasettimana.IlTH350adottaunnuovosistemadicontrollodellatem-peraturaenuovefunzioni.Natoperadattarsiatutteletipologiediimpianticondif-ferenti inerzie termiche (termoconvettori, riscaldamentoradianteapavimento, riscaldatorielettrici….)garantisceilmassimodelcomfortedelrisparmioinognicondizioneambientale.È possibile scegliere tra la modalità di controlloDifferenzialeoppure lamodalitàProporzionale integrale(gestione cicli/ora); quest’ultima permette al cronoter-mostato di ridurre i tempi di accensione della caldaiamanmanoche latemperaturaambientesiavvicinaallatemperaturadesiderata,assicurandocosìdiridurreulte-riormenteiconsumimantenendouncomfortottimale.Il TH350 ha nuove caratteristiche e nuove funzioni tralequali:•displayretroilluminato;•possibilitàdiregolare,alquartod’ora,l’accensionedellacaldaia;• nuova funzione di ANTICIPO AUTOMATICO che per-mettealTH350diautoapprendere i tempinecessari adottenerelatemperaturadesiderataall’orarioprescelto; Usare esclusivamente batterie di tipo ALCALINE

•facoltàdicalibrarelamisuradellatemperaturaindicataneldisplay;•attraversounainterfacciaGSMarelèèpossibileattivaredaremotounprogrammamanuale,asceltaanchetem-porizzato,chegarantisceunaccoglienterientroincasa.La sua installazione richiede una scatola incasso da tremoduliepuòesserecollegatoalsistemadiclimatizzazio-neconduesolifili.TrepilealcalineLR03tipoministiloAAAda1,5Vassicu-rano l’alimentazione del TH350 per oltre un anno. Unavoltainstallato,ègiàprontoperfunzionareconilsuopro-grammastandard inmemoriapermanente. Inbasealleeffettivenecessità,ilprogrammapuòesseremodificatoapiacereimpostandoletemperaturedesiderateneidiversimomentidellagiornataedellasettimana.Il TH350 può essere programmato con estrema facilità,ancheprimadiessereinstallato;l’ampiodisplayretroillu-minatoagevolaquestaoperazionepermettendoinqual-siasimomentosiadi“vedere”tutti idatiediprogrammiimpostatichedimodificarliapiacere.Premendoipulsantiper laprogrammazione ildisplaysiilluminapercirca15secondidall’ultimapressioneesegui-tasuqualsiasitasto.Ildifferenzialetermicoèprogramma-bileda0°Ca0,9°C.IlTH350puòcomandaresiaimpiantidi riscaldamento che impianti di raffrescamento e puòessere installato in sostituzione di un cronotermostatopreesistentedeltipoacceso/spento.

Differenziale termico impostabile tra 0 °C a 0,9 °CAdattabileadimpianticondifferentiinerzietermi-che (termoconvettori, riscaldamento a pavimen-to, riscaldatori elettrici) garantendo il massimosfruttamentodell'impiantoconiminimiconsumi.

Programma di regolazione Proporzionale/IntegralePermettel'ottimizzazionedeiconsumiconilmas-simo comfort ambientale riducendo i tempi diaccensionedellacaldaiainfunzionedelladifferen-zatralatemperaturaimpostataequellaambien-te.Minoreladifferenzatraletemperatureminoresarannoitempidiaccensione.

Funzione ANTICIPO AUTOMATICOIlTH350èingradodiautoadattarsiperottenereletemperaturedesiderateagliorariprescelti.

Impostazione accensione/spegnimento cal-daia con precisione 15 minutiIn funzionamento automatico il TH350 ha lapossibilità di accendere o spegnere la caldaia asceltatrailminuto15,30o45diogniorapermet-tendounagestionepiùprecisadeiprogrammidicomfortambientaleeottimizzandonotevolmen-teiconsumidellacaldaia.

3

+3°C

–3°CPI

+3°C

–3°CPI

+3°C

–3°CPI

+3°C

–3°CPI

4

IlcronotermostatoTH350ècompostoda:corpoprincipale

controtelaioA

controtelaioB

Calibrazione della misura della temperaturaSel'installazionedelTHnonècorretta(adesem-pioinstallazionevicinoadunasorgentedicalore)la rilevazione della temperatura potrebbe nonessereprecisaononcorrispondereallarealtà.Per ovviare a questo inconveniente è possibilecalibrare la lettura di ±3 °C per ottimizzare ilcomforteiconsumi.

Facile e completa programmazione giorna-liera/settimanale a 3 livelliConilTH350èpossibileprogrammareletempera-tureperognioradiognigiornodellasettimanainmodosempliceeintuitivo.Utilizzandosolopochitasti si impostano le temperature ora per oramonitorandocostantementeaschermol'avanza-mentodellaprogrammazione.

Compatibilità con le placche delle serie civili più diffuseABB:SerieELOS;AVE:SISTEMA45,SerieBANQUISE;BTICINO: Serie LIVING INTERNATIONAL, LIGHT,LIGHTTECH,AXOLUTE,LUNA;GEWISS:SeriePLAYBUS,SYSTEM;LEGRAND:SerieVELA,CROSS;VIMAR:SeriePLANA,IDEA,EIKON;

+3°C

–3°CPI

+3°C

–3°CPI

+3°C

–3°CPI

5

adattatoricopriforo(2bianchi,2grigioantracitee2grigioalluminio)

telaio

vitiperilfissaggioallascatolaincasso

cover(1bianca,1grigioantracitee1grigioalluminio)

6

4

21

3

65 8 9 111213 14 15

10

16

7

18192022 21 17

1

23

7

INDICAZIONI E COMANDI ESTERNI (vedere fig. 1)

ATTENZIONE. Per retroilluminare il display è sufficente premere un pulsante qualsiasi. Per entrare in una delle funzioni scelte, (ad esempio impostazione dell’ orologio, etc) è necessario premere il pulsante scelto per due volte. La retroilluminazione rimane attiva per 15 secondi dal-l’ultima pressione.

INDICAZIONI10 ÷ 23Scalaorarianelgraficodelprogramma.

Il cursore lampeggiante indica l’ora corrispon-denteaquelladell’orologio.

2 FasciaditemperaturaT1.

3 FasciaditemperaturaT2.

4 FasciaditemperaturaT3.

51÷7 Selezionedelgiorno.

6 Statodicaricadellabatteria.

7 Orologiodigitale.

8 Esclusionedell’impianto.

9 AttivazionedelprogrammaJolly.

10 Tempodiritardonell’accensioneospegnimen-to.

11 Funzionamentoinmanuale.

12 Attivazionedaremoto.

13 Protezioneantigelo.

15 ProgrammadiRAFFRESCAMENTO. Quando l’impianto di raffrescamento è in funzione

l’icona è animata.

15 ProgrammadiRISCALDAMENTO.

Quando l’impianto di riscaldamento è in funzione l’icona è animata .

16 Termometrodigitale.

17 Pulsanteperl’incrementodellatemperatura,delgiorno,delleore,ecc.

18 Pulsante per la selezione di funzionamentoMANUALEoAUTOMATICO.

19 Sensoredirilevazionedellatemperatura.

ATTENZIONE. Toccando il sensore si falsa la rile-vazione della temperatura.

20 Linguetta per estrarre il corpo principale daltelaio.

21 Pulsanteperl’attivazionedelprogrammaJOLLYoMANUALETEMPORIZZATO.

22 Pulsante per il decremento della temperatura,delgiorno,delleore,ecc.

23 Lacomparsadiquestascritta indicache lepilesonoscariche .

8

1

L

12

L

24 25 26 27 28 29 30 31

2

9

COMANDI INTERNI

Peraccedereaipulsantidicomandointerniestrarrelalin-guettaLequindiilcorpodell’apparecchiodaltelaiofinoall’arresto,comeindicatonellasequenzadifig.2.

24 R Reset.

25 Impostazionedell’orologioedeltempodiritardonell’accensioneospegnimento.

26 P Programmazionedella temperaturadelle3fasceT1,T2,T3.

Impostazioneparametridifunzionamento.

27 SelezionedelprogrammadiRAFFRESCA-MENTO( )diRISCALDAMENTO( )odiOFF .

28 0÷23 Decremento dell’ora nel grafico del pro-grammagiornaliero.

29 0÷23 Incremento dell’ora nel grafico del pro-grammagiornaliero.

30 1÷7 Selezionedelgiorno.

31 C Copiaprogramma.

10

15 - Calibrazionedellamisuradellatemperatura ....36

16 - Anticipoautomatico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

17 - Differenzialetermico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

18 - Programmazioneproporzionale-integrale. . . . . . 38

19 - Tempodifunzionamentodell’impianto . . . . . . . . 41

20 - Comandodaremoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

21 - Reset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

22 - Sostituzionedellepiledialimentazione. . . . . . . . 46

23 - Caratteristichetecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Condizionigeneralidigaranzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-51

Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

INDICE

Capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag.

1 - Installazione....................................11

2 - Collegamentielettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

3 - Impostazionedell’orologio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

4 - Programmadiriscaldamento, diraffrescamentoediimpiantoOFF . . . . . . . . . . . 24

5 - Programmiprememorizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

6 - Personalizzazionedelprogramma giornalierodelletemperature. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

7 - Personalizzazionedelvaloredeilivelli ditemperaturaperilprogramma diriscaldamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

8 - Personalizzazionedelvalore deilivelliditemperatura perilprogrammadiraffrescamento ............29

9 - ProgrammaJOLLY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

10 - Funzionamentomanuale.......................30

11 - Esclusionedell’impianto........................31

12 - Funzionamentoantigelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

13 - Programmamanualetemporizzato.............33

14 - Impostazionedeltempodiritardo diaccensioneospegnimentodell’impianto ....34

11

1 - INSTALLAZIONEInstallarel’apparecchioinposizioneidoneaarilevarecor-rettamente la temperaturadell’ambiente,possibilmenteinunaparete interna,evitando l’installazione innicchie,dietroaporte,atendeovicinoasorgentidicalore.IlTH350vainstallatoadincassoinunascatolada3moduli(profondità50mm)procedendocomesegue:• EstrarrelalinguettaLequindiilcorpodell’apparecchiodal telaio fino all’arresto (fig. 3) e, premendo sulle duealette laterali incorrispondenzadel simbolo (fig.4),estrarlocompletamente.

• Inserire n. 3 pilealcaline LR03 tipomini stilo AAA da1,5V nell’apposita sede rispettando le polarità indicatesulfondodell’alloggiamento(fig.5).

12

L

3

12

L

3

4 5

Usare esclusivamente batterie di tipo ALCALINE

12

Effettuatelasceltadelcontrotelaio(AoB)edellacoverinfunzionedellaplaccadamontare.Perrimuoverelacoverprocederecomeindicatoinfigura7.

6 7

ATTENZIONE. L’errato posizionamento delle pile può dan-neggiare l’apparecchio. Una volta eseguite correttamente le operazioni indicate, sul display compariranno le indica-zioni rappresentate in figura 6.

13

8 9

• Effettuare i collegamenti elettrici alla morsettiera deltelaio come indicato negli schemi di figura 19 oppure20.

• Fissare il telaio alla scatola da incasso permezzo delledueviti indotazione (fig.8,9) rispettando l’indicazioneALTO.

• Inserire a fondo il corpo dell’apparecchio nel telaio edapplicarelaplacca.InserirelalinguettaL.

14

10

Scatolaincasso3moduli

Telaio ControtelaioA

Adattatori Corpo PlaccaGEWISSSeriePlaybus(Playbus,PlaybusYoung)

ImarchiPlaybusePlaybusYoungsonodipropietàdiGEWISSS.p.A

15

11

Scatolaincasso3moduli

Telaio ControtelaioA

Corpo PlaccaBTICINO(SerieLight,SerieLightTech,SerieLivingInternational)PlaccaVIMAR(SeriePlana,SerieEikon)PlaccaLEGRANDSerieVela(VelaQuadra,VelaTonda),SerieCross

ImarchiLight,LightTecheLivingInternationalsonodiproprietàdiBTICINOS.p.A;ImarchiPlana,Idea,EikonsonodiproprietàdiVIMARS.p.A;ImarchiVela,CrosssonodiproprietàdiLEGRANDS.p.A

16

12

Scatolaincasso3moduli

Telaio ControtelaioB

Adattatori Corpo PlaccaAVE(SerieBanquise,SISTEMA45)

ImarchiBanquiseeSISTEMA45sonodiproprietàdiAVES.p.A

17

14

15

2

113

L'apparecchioè fornitoconduecontrotelaiAeBecon6 adattatori per l'eventuale utilizzo di alcunimodelli diplaccheincommercio(fig.10÷12e16÷18).Nel caso ci sia la necessità di cambiare il controtelaioprocederecomeindicatoinfigura13.PermontareleplaccheVIMARserieIdeaeRondòtagliaredalcontrotelaioBgliagganci1 come indicato in figura14.Permontare le placcheABB serie Elos, placcheGEWISSserie System eVirna e placche BTICINO serie Axolute eLuna tagliare gli agganci1 e2 come indicato in figura15.

18

16

Scatolaincasso3moduli

Telaio ControtelaioB

Adattatori Corpo PlaccaVIMARSerieIdea(Idea,IdeaRondò)

IlmarchioIdeaRondòèdiproprietàdiVIMARS.p.A

19

17

Scatolaincasso3moduli

Telaio ControtelaioB

Adattatori

Corpo

PlaccaABB(SerieElos)

IlmarchioElosèdiproprietàdiABBS.p.A

20

Scatolaincasso3moduli

Telaio ControtelaioB

Corpo PlaccaGEWISS(SerieSYSTEM)PlaccaBTICINO(SerieAxolute,SerieLuna)

IlmarchioSystemèdiproprietàdiGewissS.p.AImarchiAxolute,LunasonodiproprietàdiBticinoS.p.A

18

21

CARICOAPERTO

CHIUSO

NCNA C12

LN

TH350

U2

M

20

NCNA C12

U1

LN

TH350

19

CARICO NCNA C12

LN

TH350

21

2 - COLLEGAMENTI ELETTRICII collegamenti vanno effettuati in funzione del tipo diapparecchiaturacomandatadalcronotermostato;segui-re quindi lo schema di figura 19, figura 20 oppure difigura21.

LEGENDA

Conduttori di alimentazione da reteN=neutroL=fase

Contatti del reléC=comuneNA=contattonormalmenteapertoNC=contattonormalmentechiuso

22

22

23

24

25

Ingressi per comando remoto1ingresso2ingressoCarichiU1=bruciatore,pompadicircolazione,elettrovalvola,ecc.U2=valvolamotorizzata

NOTA. Per il collegamento fare riferimento alla documen-tazione tecnica del dispositivo da comandare.

3 - IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO3.1-Estrarreilcorpodell’apparecchio.3.2-Premereil2volteilpulsante (fig.22).Allaprimapressionevieneattivatasolo la retroillumina-zione.Le cifre dei minuti lampeggiano.3.3-Premereilpulsante oppure finoaraggiungereilvaloreesattodeiminuti(fig.23).3.4-Premereilpulsante (fig.24).Le cifre delle ore lampeggiano.

23

3.5-Premereilpulsante oppure finoaraggiungerel’oraesatta(fig.25).3.6-Premereilpulsante (fig.26).L’indicatore dei giorni della settimana lampeggia.3.7-Premereilpulsante oppure finoaraggiungereilgiornoincorso(fig.27).3.8-Premereilpulsante perterminarelaproceduradiimpostazioneoraegiorno(fig.28).I due punti fra ore e minuti lampeggeranno confermando la conclusione dell’operazione.Inognicaso,dopo15secondidall’ultimamanovra, l’ap-parecchio automaticamente esce da questa proceduramemorizzandogliultimidatiimpostati.3.9- Reinserireilcorpodell’apparecchio.Nota. Ad ogni pressione sui pulsanti oppure le cifre sul display diminuiscono o aumentano di una unità; mantenendoli premuti, le cifre sul display si susseguono lentamente per i primi 5 secondi, poi più velocemente.

26

27

28

24

4 - PROGRAMMA DI RISCALDAMENTO, DI RAFFRESCAMENTO E DI IMPIANTO OFFPremere una volta il pulsante per attivare il pro-grammadiraffrescamento(fig.29)oppureduevolteperporrel’impiantoinOFF(fig.30).L’accensione dell’icona conferma l’esclusione del TH350 dal controllo dell’impianto.Per 5 secondi scompare l’indicazione della temperatura ambiente e viene visualizzato .Premere nuovamente il pulsante per ripristinare ilprogrammadiriscaldamento.

5 - PROGRAMMI PREMEMORIZZATI5.1 - PROGRAMMA DI RISCALDAMENTOPerunutilizzopiùagevole,nelTH350èstatomemoriz-zato un programma di riscaldamento con l’andamentotermicodifigura31perigiornidallunedìalvenerdì(1÷5)edi figura32per ilsabatoe ladomenica(6e7),doveilivelliditemperaturafissatisono:Fascia T1 16°CFascia T2 18°CFascia T3 20°C

29

30

31

25

5.2 - PROGRAMMA DI RAFFRESCAMENTOIl programma di raffrescamento memorizzato prevedel’andamentotermicodifigura33,doveilivelliditempe-raturafissatisono:Fascia T1 24°CFascia T2 26°CFascia T3 28°C

Se i programmi in memoria permanente corrispondono alle Vostre esigenze, il TH350 non necessita di ulteriori istruzioni ed è pronto per funzionare immediatamente e puntual-mente. Per la creazione di programmi personalizzati procedere come indicato nei capitoli 6, 7 e 8.

6 - PERSONALIZZAZIONE DEL PROGRAMMA GIORNALIERO DELLE TEMPERATURE6.1-Estrarreilcorpodell’apparecchio.6.2-Tramiteilpulsante1÷7portarel’indicatoredelgior-noinposizione1(Lunedì)(fig.34).Lampeggia la parentesi relativa al giorno prescelto.6.3- Tramite i pulsanti 0÷23 spostare l’indicatorelampeggiante alle ore 0 sul grafico del programmagiornaliero(fig.35).Nota. Agendo con questo pulsante, le informazioni sul display cambiano nel modo seguente:a) L’orologio segna l’ora indicata dal segmento lampeg-giante . I punti fra ore e minuti non lampeggiano.b) L’indicazione della temperatura assume il valore del

34

32

33

26

35

36

37

livello selezionato nell’ora indicata dal segmento lam-peggiante.6.4-Medianteilpulsante oppure (fig.36)selezionarelafasciaditemperaturadesiderata;premerequindiilpul-sante0÷23 perpassareall’orasuccessivaeselezionareugualmentelatemperaturadesiderata(fig.37).Continuareallostessomodosinoadarrivarealleore23.Aquestopunto,perlagiornatadilunedì,laprogramma-zioneèterminata.6.5- Seper ilgiornodopoosuccessivisidesideraaverelostessoprogramma,premendo ilpulsanteC (fig.38) ilprogrammavieneautomaticamentecopiatoperigiorniviaviaindicatidalsegmentorelativo.6.6- Per programmare diversamente i giorni successivi,faravanzareilgiornotramiteilpulsante1÷7eripeterelamedesimaproceduraindicataalpunto6.4(fig.39).6.7-Terminata la programmazione, per ritornare imme-diatamentealgiornoeall’oraincorsopremereilpulsante(fig.40);inognicaso,questoavvieneautomaticamen-

38

27

tedopo10secondidall’ultimamanovra.Ogni operazione di programmazione può essere effet-tuatainqualsiasimomentolosidesideri.La programmazione oraria viene salvata nellamemoriapermanente.Per ripristinare iparametridi fabbricavedicapitolo21(Reset).6.8-Reinserireilcorpodell’apparecchio.

7 - PERSONALIZZAZIONE DEL VALORE DEI LIVELLIDI TEMPERATURA PER IL PROGRAMMA DI RISCALDAMENTO7.1-Estrarreilcorpodell’apparecchio.7.2-AssicurarsidiessereinfunzionamentoAUTOMATICO.7.3- Accertarsi che sia attivo il simbolo relativo al pro-grammadiriscaldamento ,agendoeventualmentesulpulsante (fig.41).7.4-PremereilpulsanteP(fig.42).Compare la fascia di temperatura relativa a T1, l’indicazione

al posto dell’ora corrente e il valore della temperatura 41

39

40

42

28

43 44

assegnato alla fascia T1 (dato impostato in memoria, 16 °C).7.5-ImpostareilvaloreditemperaturadesideratoperT1agendosulpulsante oppure (fig.43).7.6-Premere ilpulsantePperconfermare ilvaloredellatemperaturavisualizzatasuldisplayeperpassareallivelloditemperaturasuccessivo(fig.44).Nota. Il valore assegnabile ad ogni fascia di temperatura è limitato dai valori della fascia immediatamente supe-riore e inferiore ossia, se, ad esempio, la fascia T3 corri-sponde a 20 °C e la fascia T1 corrisponde a 16 °C, il valore della fascia T2 potrà variare fra 16,1 °C e 19,9 °C. Nel caso si volesse una fascia di temperatura per T2 diversa, per esempio 21 °C la fascia relativa a T3 automaticamente sarà portata a 21,1 °C.7.7-Ripetereleoperazionidescritteaipunti7.4e7.5pervariareivaloridellealtrefascieditemperatura.La ricomparsa dell’intero grafico del programma giornaliero sul display conferma la conclusione della programmazione delle fascie di temperatura.

Inognicasodopo10secondidall’ultimamanovral’appa-recchioescedallaproceduraprendendopervalidi idatiimpostatisinoaquelmomento.7.8- Reinserireilcorpodell’apparecchio.

29

8 - PERSONALIZZAZIONE DEL VALORE DEI LIVELLI DI TEMPERATURA PER IL PROGRAMMADI RAFFRESCAMENTOEstrarreilcorpodell’apparecchio.Dopoaverselezionatoilmododifunzionamento (raffrescamento)impostareilivelliditemperaturadesideratiagendocomeindicatoalpunto6.3inpoi.Reinserireilcorpodell’apparecchio.

9 - PROGRAMMA JOLLYL’apparecchiodisponediunprogrammaJOLLY(dausare,per esempio, durante feste infrasettimanali, ferie, ecc.),chepuòessereavviatoinqualsiasimomentodelgiornoincorsoerimaneattivoperlaparterimanentedelgiornostesso, oppure prenotato per uno qualsiasi dei giornidellasettimana.Il programma registrato in memoria permanente ha ilprofilo di quello previsto per la domenica (7), ma puòesserepersonalizzato.Perattivarequestoprogrammanelgiornocorrenteprocederecomesegue:

4645

9.1- Accertarsi che l’apparecchio sia in funzionamentoAUTOMATICO.9.2-Premereilpulsante (fig.45).Il simbolo conferma l’avviamento del programma.9.3-Procedereall’eventualepersonalizzazioneseguendoiparagrafi6.3e6.4.Allo scadere della mezzanotte il TH350 si riposiziona nel funzionamento automatico.9.4- PerusciredalprogrammaJOLLYe riportare l’appa-recchioinfunzionamentoAUTOMATICOpremerenuova-menteilpulsante oppure .SesidesideraprenotareilprogrammaJOLLYperungior-nodiversodaquellocorrente,procederecomesegue:9.5- Accertarsi che l’apparecchio sia in funzionamentoAUTOMATICO.9.6- Estrarreilcorpodell’apparecchio.9.7-Tramite ilpulsante1÷7portare l’indicatore incorri-spondenzadelgiornoprescelto(fig.46).Al posto dell’orologio comparirà l’indicazione dell’ora corren-

30

47

48

49

te, ad esempio se sono le 16:25 comparirà 16:00.9.8-Premereilpulsante (fig.47).Compare il simbolo a conferma dell’assegnazione del programma per quel giorno.9.9- Procedereall’eventualepersonalizzazione(vedipara-grafo6.3e6.4).9.10-Premere ilpulsante oattendere10secondiperriportarel’apparecchioinfunzionamentoAUTOMATICO.Alle ore 0.00 del giorno scelto il programma si attiverà.La cancellazione di una prenotazione può essere effet-tuata riportando l’indicatore in corrispondenza di quelgiorno tramite il pulsante1÷7 e premendo il pulsante

.PerritornareinfunzionamentoAUTOMATICOealgiornocorrentepremereilpulsante (fig.48).Inognicasoquestoavvieneautomaticamentedopo10secondidall’ultimamanovra.IlprogrammaJOLLYsiesau-risceconlafinedellagiornata.9.11-Reinserireilcorpodell’apparecchio.

10 - FUNZIONAMENTO MANUALENel caso si desideri una temperatura diversa da quellaprogrammata,senzamodificareilprogrammaimpostato,èpossibilepassareinfunzionamentoMANUALEpremen-doilpulsante (fig.49).Sul display viene cancellato il grafico del programmaecompare il valore della temperatura precedentementeimpostatochepuòesserevariatofinoadottenerequellodesiderato agendo sul pulsante oppure (fig. 50)

31

52

50

51

(l’apparecchio viene fornito con la temperatura preme-morizzatadi20°C).Dopo circa 5 secondi dall’ultima operazione comparel’indicazionedellatemperaturaambiente.InfunzionamentoMANUALEèpossibileselezionareunaqualsiasi temperaturatra2°Ce35°C,cheverràmante-nutacostantesinoanuoveregolazionioallaselezionediundiversomododifunzionamento.

11 - ESCLUSIONE DELL’IMPIANTO L’esclusionedell’impiantoèutiledurantepulizie,manu-tenzioni,assenze,ecc.;l’apparecchiofunzionasolamentecomeorologio-termometro.11.1-Estrarreilcorpodell’apparecchio.11.2-Premere2volteilpulsante (fig.51).L’attivazione del simbolo conferma la scelta effettuata .L’indicazionedellatemperaturaimpostataè .Dopocirca5secondicompare l’indicazionedellatemperaturaambiente.11.3- Premere1voltailpulsante perritornarealpro-grammadiriscaldamento(fig.52)oppureduevoltepertornarealprogrammadiraffrescamento(fig.53).11.4- Reinserireilcorpodell'apparecchio.

32

53

12 - FUNZIONE ANTIGELOIn funzionamento ANTIGELO viene mantenuta la tem-peratura impostata in modalità riscaldamento, con uncontrollo esclusivamente di tipo differenziale, anchequalora sia stata scelta la modalità di funzionamentoproporzionale-integrale.12.1- Estrarreilcorpodell’apparecchio.12.2- Premere2volteilpulsante everificarel’attiva-zionedelsimbolo (fig.54).12.3- Premereilpulsante .L’attivazione dei simboli e confermano la modalità antigelo.Suldisplaycompare la temperaturaantigelopredefinita(3°C)cherimanevisualizzataper5secondi(fig.55).12.4- Premere il pulsante oppure per selezionareunaqualsiasitemperaturafra3°Ce16°C(fig.56).Sesiimpostaunatemperaturainferiorea3°C,siritornainfunzionamentoESCLUSIONEDELL’IMPIANTO,In tal caso l’attivazione del simbolo conferma il ritorno in

54

55

56

33

57

58

59

modalità esclusione impianto (fig. 57).DalfunzionamentoANTIGELOèpossibilepassarealfun-zionamentoAUTOMATICOinriscaldamentopremendoilpulsante (fig.58).UneventualeresetinmodalitàANTIGELOoESCLUSIONEdell’impiantoriportal’apparecchio,alriavvio,inmodalitàriscaldamentoconfunzionamentoautomatico.12.5- Reinserireilcorpodell’apparecchio.

13 - PROGRAMMA MANUALE TEMPORIZZATONelcasosidesiderimantenereunatemperaturafissaperalcuneoreoalcunigiorni(adesempiopermantenerepiùalungounatemperaturaconfortevoledurantevisitenonprevisteounatemperaturad’economiaduranteassenzeprolungate)èpossibileattivare ilprogrammaMANUALETEMPORIZZATO.Una volta impostato il tempo desiderato, il dispositivoinizia un conteggio alla rovescia, al cui termine l’appa-recchio passa dal funzionamento MANUALE a quelloAUTOMATICOseguendoilprogrammaimpostato.

Programmazione in ore o giorni13.1- AccertarsidiessereinfunzionamentoMANUALE.13.2- Impostare il valore della temperatura desideratapremendoilpulsante oppure .13.3- Premere ilpulsante unavoltaper impostare leore(fig.59),duevolteperimpostareigiorni(fig.60).Sul display, al posto dell’indicazione dell’ora corrente, com-pare la scritta se vengono impostate le ore, oppure

34

62

61

60

se vengono impostati i giorni.13.4- Premereilpulsante oppure sinoaraggiungereilnumerodioreogiornidesideratida1a99(fig.61).Nelconteggiodelleoreedeigiornisonocompresianchequelliincuivieneeffettuatalaprogrammazione(quindiilresiduodell’oraodelgiornoincuisieffettual’operazionevieneconteggiatocome1oraocome1giorno).Nota. Per ritornare in funzionamento AUTOMATICO prima dello scadere del tempo programmato premere il pulsante (fig. 62).

14 - IMPOSTAZIONE DEL TEMPO DI RITARDO DI ACCENSIONE O SPEGNIMENTO

DELL’IMPIANTOÈ possibile posticipare l’accensione o lo spegnimentodell’impianto di 15, 30, 45 minuti. Per attivare questafunzioneprocederecomesegue:14.1- Assicurarsi di essere in funzionamentoAUTOMATICO.

63

+3°C

–3°CPI

35

64

65

14.2-Premereilpulsante 0÷23 (fig.63).Sul display compare il valore della temperatura impostata relativa all’ora indicata nel giorno corrente.14.3-Premereilpulsante1÷7(fig.64).Sul display compare il valore della temperatura impostata relativa all’ora indicata nei vari giorni della settimana.14.4- Premere una, due o tre volte entro 10 secondi ilpulsante (fig.65)perinserireiltempodiritardodi15,30 o 45 minuti e premerlo nuovamente per annullarel’impostazioneeffettuata.Se si desidera, per esempio, avere una temperatura dicomfort alle ore 7.00 possiamo attivare l’impianto alle6.30.Inquestocasoimpostiamoalleore6.00latemperaturadicomforteimpostiamounritardodi30minuti.IlTH350siazioneràalle6.30mantenendofinoaquell’oralatemperaturaimpostataalleore5.00.L’indicazionedel ritardo inseritoèvisualizzata in funzio-namentoautomaticodurantel’oraincuiilritardostessoèstatoprogrammato.Iltempodiritardopuòessereprogrammatoperpiùorenellastessagiornata.Iltempodiritardopuòessereimpostatoancheperirima-nentigiornidellasettimanaattraversoiltasto1÷7.Le impostazionivengonosalvatenellamemoriaperma-nente(vedicapitolo21,Reset).

66

36

15 - CALIBRAZIONE DELLA MISURA DELLA TEMPERATURA

Sel'installazionedelTHnonècorretta(adesempioinstal-lazione vicino ad una sorgente di calore) la rilevazionedella temperatura potrebbe non essere precisa o noncorrispondereallarealtà;tramiteipulsanti (indietro)o(avanti)sipuòvariarelatemperaturada0,0°C(impo-

stazionedi fabbrica) sino a±3 °C con incrementi di undecimodigrado.

Calibrazione della misura della temperatura15.1-AssicurarsidiessereinfunzionamentoMANUALE.15.2-PremereilpulsanteP(fig.66).Sul display, al posto dell'indicazione dell'ora, compare e, al posto dell'indicazione della temperatura, compare .15.3-Premereilpulsante (avanti)o(indietro) (fig.67)sinoaraggiungereilvaloredicorrezionedesiderato.Talevalorevienememorizzatonellamemoriapermanen-te,vedicapitolo21.

67

+3°C

–3°CPI

68

16 - ANTICIPO AUTOMATICOQuestafunzione(soloinriscaldamento)permette

al cronotermostato di autoadattare l'istante di accen-sionedell'impiantoper avere la temperaturadesiderataall'oradesiderata.L'anticipo viene calcolato in funzione della differenzatra la temperaturamisurataequella impostataed idatimemorizzati sulle caratteristiche dell'impianto e dellostabilepotendoarrivaresinoadunmassimoditreore.

Esempio di funzionamentoIl cronotermostato viene impostato per avere alle ore 7.00 una temperatura di 20 °C. Se prima delle ore 7.00 la tempe-ratura ambiente è inferiore a 20 °C il cronotermostato antici-perà l'accensione dell'impianto per cercare di ottenere 20 °C alle ore 7.00. Grazie al meccanismo di autoapprendimento, il cronotermostato memorizza i parametri termici dell’am-biente al fine di essere più preciso, nei giorni successivi, nel raggiungimento della temperatura.

+3°C

–3°CPI

37

70

69

71

Selezione Anticipo Automatico16.1-AssicurarsidiessereinfunzionamentoMANUALE.16.2 -PremereduevolteilpulsanteP(fig.68).Sul display, al posto dell'indicazione dell'ora, compare e, al posto dell'indicazione della temperatura, compare .16.3 -Premereilpulsante (avanti)o(indietro) (fig.69)perinserirel'anticipoautomatico.Sul display, al posto dell'indicazione della temperatura, com-pare .Laselezionedell’anticipoautomaticovienememorizzatanellamemoriapermanente,vedicapitolo21.

17 - DIFFERENZIALE TERMICOSelezionedel sistemadi regolazione tradizionale

condifferenzialetermicoregolabilefra0°Ce0,9°C.Questo sistemadi regolazione è consigliato in impiantiparticolarmente difficili da controllare con variazioniestremedellatemperaturaesterna.

Selezione sistema di regolazione differenziale17.1-AssicurarsidiessereinfunzionamentoMANUALE.17.2-PremeretrevolteilpulsanteP(fig.70).Sul display, al posto dell'indicazione dell'ora, compare e, al posto dell'indicazione della temperatura, compare .17.3 -Premere,ancora,ilpulsanteP(fig.71).Sul display, al posto dell'indicazione della temperatura, com-pare il valore del differenziale termico impostato .17.4 -Premereilpulsante (avanti)o(indietro) (fig.72)permodificarequestodatosinoalvaloredesiderato.

+3°C

–3°CPI

38

Impostandoildifferenzialea0°Cvienerispettato,duran-te il funzionamento, un tempominimo di accensione/spegnimentopariad1minutoindipendentementedallatemperaturarilevatainambiente.17.5-PremereilpulsantePperusciredallaprogramma-zione.

18 - PROGRAMMAZIONE PROPORZIONALE-INTEGRALE

Questa tipologia di regolazione permette al cronoter-mostato di ridurre i cicli di accensione della caldaiamanmanoche latemperaturaambientesiavvicinaallatemperatura impostata ottenendo così una notevoleriduzionedeiconsumimantenendoungradodicomfortottimale.Sipossonoselezionaretreprogrammipreimpo-statiinbaseallatipologiadiimpiantodaregolare(P1,P2eP3)oppureilprogrammaP4completamentemanuale(Tab.1apagina39).La regolazione proporzionale integrale ha il vantaggio

dipotergestireunamaggiorevarietàdi impianti rispet-to all'impostazione del differenziale termico e risultaparticolarmente adattoper la gestionedegli impianti apavimentoeradianti.Loscostamentochelatemperaturaambienteavràrispettoallatemperaturaimpostatasaràdipochidecimidigrado,garantendounamaggiorprecisio-nediregolazione.

Selezione del programma Proporzionale/Integrale (riferi-mento tabella 1)18.1-AssicurarsidiessereinfunzionamentoMANUALE.18.2-PremeretrevolteilpulsanteP(fig.70).Sul display, al posto dell'indicazione dell'ora, compare e, al posto dell'indicazione della temperatura, compare .18.3 -Premendoilpulsante (avanti)o(indietro) (fig.72)vieneselezionatoilsistemadicontrolloproporzionaleintegrato.Sul display, al posto dell'indicazione della temperatura, com-pare (fig. 73).

72 73

+3°C

–3°CPI

39

75

74

Programma Durata ciclo Tempo di minimo ON Banda Proporzionale Tipo di impianto

P1 10minuti 1minuto 1,5°C Base per bruciatore a gas,ventilconvettori, valvole dizona, termosifoni in allumi-nio

P2 5minuti 1minuto 1,5°C TermosifonielettriciP3 20minuti 2minuti 1,5°C Impianti radianti o a pavi-

mento,raffrescamentoP4 5-10-15-20-25-30-35-40

minutida1a5minuti da1°Ca3°C

Tabella 1

18.4 - PremereilpulsanteP suldisplay,alpostodell'indi-cazionedell'oracompare (fig.74).18.5 - Premere ilpulsante (avanti)o (indietro) (fig.75)perselezionareilsistemadicontrolloP1,P2,P3oP4.I programmi P1, P2 e P3 sono programmi fissi,mentreil programma P4 è completamente programma biledall'utente.18.6 - Seviene selezionatounprogrammaP1,P2oP3,premendoilpulsantePsiescedallaprogrammazione;se

76

40

78

77 80

79

si è selezionato ilprogrammaP4,premendo ilpulsanteP suldisplay, alpostodell'indicazionedell'ora, compare

e,alpostodell'indicazionedellatemperatura,com-pare (fig.76).18.7 - Premere il pulsante (avanti) o (indietro) perselezionare il tempodiciclodesideratotra5,10,15,20,25,30,35o40minuti(fig.77).18.8 - PremereilpulsanteP(fig.78).Sul display, al posto dell'indicazione dell'ora, compare e, al posto dell'indicazione della temperatura, compare .18.9 - Premere ilpulsante (avanti)o (indietro) (fig.79)perselezionare il tempominimodiaccensioneodispegnimentotra1e5minuti.18.10 - PremereilpulsanteP(fig.80).Sul display, al posto dell'indicazione dell'ora, compare e, al posto dell'indicazione della temperatura, compare .18.11 - Premereilpulsante (avanti)o(indietro) (fig.81)permodificarelaBandaProporzionaletra1e3°C.18.12 - PremereilpulsantePperusciredallaprogrammazione.

41

81

82

Tutti i parametri relativi all’impostazione proporzionale-integrale vengono memorizzati nella memoria perma-nente,vedicapitolo21.

19 - TEMPO DI FUNZIONAMENTO DELL’IMPIANTOIl TH350 è provvisto di un contaore (fino a 9.999) chepermette il conteggio delle ore di funzionamento del-l’impianto.19.1- Per controllare il dato portare l’apparecchio inmodoMANUALEmedianteilpulsante (fig.82)estrarreilcorpodell’apparecchioequindipremere ilpulsanteC(fig.83).Sul display compare, per 5 secondi, il tempodi funzio-namento. Per effettuare l’azzeramento del contaore ediniziare un nuovo conteggio, premere il pulsante mentrelecifresonovisibili.Dopo5secondil'indicazionescompare.19.2-Reinserireilcorpodell’apparecchio.

20 - COMANDO DA REMOTOCollegandoun’appositainterfacciaaimorsetti1-2(fig.19o20)èpossibile:-forzaredaremotoilfunzionamentodell’apparecchioinmodalitàmanuale,-attivareunospecialeprogrammaatermineprecedente-menteprogrammato.

-Forzare da remoto il funzionamento dell’apparecchio in modalità manualeLa temperatura impostata farà riferimento all’ultima

83

42

8584

impostazione effettuata sull’apparecchio in funziona-mentoMANUALE.Taletemperaturaverràmantenutafinoaquandol’appa-recchioriceverà,daremoto,uncomandodidisattivazio-ne;intalcasoilTH350siriposizionerànellostatoincuisitrovavaprimadell’attivazione.ÈpossibileusciredalfunzionamentoMANUALEdaremo-toancheagendodirettamentesull’apparecchiomedian-teiltasto .È possibile riconoscere l’attivazione del comandoMANUALEdaremotoattraversoilsimbolo checom-paresuldisplayaccantoalsimbolo (fig.84).

- Attivare uno speciale programma a termine prece-dentemente programmatoIlTH350tienememorizzati2differentiprogrammi,unoperlamodalitàdiRISCALDAMENTOeunoper lamodalitàdiRAFFRESCAMENTO.All’attivazionedelcomandodaremo-topartiràilprogrammarelativoallamodalitàcorrente.

Quandoilprogrammamanualeaterminevieneattivatodaremotocompareilsimbolo ,equaloranonvenganoeseguite nuove manovre, allo scadere dello stesso ilTH350si riposizionerànellostato incuisi trovavaprimadell’attivazione.Perannullareilcomandodimanualeaterminedaremo-topremere ilpulsante .L’impostazionepredefinitadelmanualeatermineèdi1oraa20°CinRISCALDAMENTOe1oraa24°CinRAFFRESCAMENTO(fig.85).Nota. Quando il programma viene attivato da remoto il residuo dell’ora o del giorno viene conteggiato come un ora o un giorno completo.

Programmazione manuale a termine per comando da remoto20.1- Assicurarsi di essere in funzionamentoMANUALEe selezionare la modalità di RISCALDAMENTO oRAFFRESCAMENTOallaqualelatemperaturadaimposta-redevefareriferimento.20.2 - Impostare la temperatura desiderata tramite il

43

86 89

87

pulsante (avanti)o(indietro) (fig.86).20.3 - Premere ilpulsante unavoltaper impostare leore(fig.87)duevolteperimpostareigiorni(fig.89).Sul display, al posto dell’indicazione dell’ora corrente, com-pare la scritta se vengono impostate le ore, oppure

se vengono impostati i giorni.20.4 -Premere ilpulsante (avanti)o (indietro) sinoachenonsiraggiungailnumerodiore(fig.88)ogiornidesiderati(fig.90)da1a99.

88

90

44

12

L

94

92

93

20.5- Persalvareilprogrammaimpostatocomeprogram-maattivabiledaremotopremereilpulsante .Non è disponibile la verifica di questa impostazione via telefono.

21 - RESETAnomaliedifunzionamento,interventiealtreragionitec-nichepossonorichiedereilresetdell’apparecchio.Aquestoscopoprocederecomesegue:21.1- Estrarreilcorpodell’apparecchio.21.2- PremereilpulsanteR(fig.91).21.3-Reinserireilcorpodell’apparecchio.Questa operazione NON comporta la cancellazione dieventuali programmi personalizzati che saranno ripri-

91

45

Dati salvati in seguito a reset Dati non salvati in seguito a reset

-Temperaturadicalibrazione-Selezioneanticipoautomatico-ModalitàdifferenzialeoProporzionaleIntegrale-Temperaturadifferenziale-ProgrammaProporzionaleIntegrale-Tempodiciclo-Tempominimodiaccensioneimpianto-Bandaproporzionale-ModalitàRiscaldamento/Raffrescamento-Temperaturainvernalepermanualeatermine-Numerooremanualeatermineinvernale-Numerogiornimanualeatermineinvernale-Temperaturaestivapermanualeatermine-Numerooremanualeatermineestivo-Numerogiornimanualeatermineestivo-FasceT1,T2eT3invernaliedestive-Programmaorarioinvernaleedestivo-Ritardidiattivazione(15,30o45minuti)perogniora

-Minuti,ore,giornodellasettimana-Funzionamentoautomatico,manuale,antigelooOFF(1)-Temperaturamanuale-Temperaturaantigelo- Iparametridi autoadattamentoper l’anticipoautoma-tico

(1)L’apparecchioresettatoinmodalitàANTIGELOoOFFsiriattiverà inmodalitàRISCALDAMENTOefunzionamentoAUTOMATICO

Tabella2

46

97

96

Usare esclusivamente batterie di tipo ALCALINE

12

L

3

95

stinati, assieme agli altri dati, al riavvio dell’apparecchio(veditabella2apagina45).Perripristinaretutteleimpostazionidifabbrica(parame-trididefault)procederecomesegue:-premerecontemporaneamenteipulsanti , e1÷7;-resettarel’apparecchio.IlTH350siriattiveràinmodalitàdiRISCALDAMENTO(oRAFFRESCAMENTO,qualorasiastato resettato inque-stamodalità)efunzionamentoAUTOMATICO.

22 - SOSTITUZIONEDELLE PILE DI ALIMENTAZIONEL’indicazione lampeggiante sul display indica che lepiledevonoesseresostituiteentro1mesecirca(fig.92).Quandosuldisplaycomparel’indicazione piùilsim-bolo ,l’apparecchiononèpiùoperativoedhapostoinOFFilsistemadiclimatizzazione(fig.93).ATTENZIONE. La mancata sostituzione in tempo utile delle batterie può causare danni al sistema di riscalda-

47

83,5 42

98

mento (non è più garantita la protezione antigelo).

Perlasostituzioneprocederecomesegue:22.1- EstrarrelalinguettaLeilcorpodell’apparecchiodaltelaiosfilandolofinoall’arresto(fig.94),equindi,premendosulleduealettelaterali,estrarlocompletamente(fig.95).Leindicazionisuldisplayscompaiono.22.2- Inseriren.3pilealcalineLR03tipoministiloAAAda1,5Vnell’appositasederispettandolepolaritàindicatesulfondodell’alloggiamento(fig.96).Dopoqualchesecondo le indicazioni suldisplay ricom-pariranno. Inserirea fondo il corpodell’apparecchioneltelaioedinserirelalinguettaL.Attenzione. L’errato posizionamento delle pile può dan-neggiare l’apparecchio. Il tempo a disposizione per sosti-tuire le pile è di circa 2 minuti. Superato il periodo per la sostituzione delle pile o dopo aver premuto il pulsante di reset R (fig. 91) vengono perse le impostazioni effettuate. Per riavviare l’apparecchio procedere come descritto apartiredalcapitolo3.ATTENZIONE. L’errato posizionamento delle pile può danneggiare l’apparecchio. L’utilizzo di pile esaurite può causare anomalie di funzionamento. Inquestocasoprocederecomeindicatonelcapitolo21.ATTENZIONE. La pulizia del termostato va effettuata usando solamente un panno morbido inumidito con acqua.

23 - CARATTERISTICHE TECNICHE• Apparecchioperusodomestico.• Dispositivoelettronicoamontaggioindipendente.• DisplaygraficoLCDretroilluminato.• Alimentazione:3pileministiloalcalineLR03tipoAAAda1,5V.

• Autonomia:maggioredi1anno.• Indicazionedipilescariche.• Tempodisponibileper lasostituzionedellepile:circa2minuti.

• Relè:tensionemassima250V,correntemassima5Aconcaricoresistivo(2Aconcaricoinduttivo).

Tipod’azione:1B-U. Contattidisponibili:1contattodiscambioNA-NC.

48

• Tre modi di funzionamento: AUTOMATICO, MANUALE,ESCLUSIONEIMPIANTO.

• Programmazione giornaliera in riscaldamento e raffre-scamento.

• Due modalità di funzionamento: DIFFERENZIALE ePROPORZIONALEINTEGRALE.

• Calibrazionedellatemperaturarilevata.• Anticipoautomaticoperilraggiungimentodellatempe-raturaimpostata.

• Attivazionedaremoto.• Conteggiodelleoredifunzionamentodell’impianto:da1a9.999.

• Possibilità di temporizzazione del funzionamentomanuale.

• Campodiregolazione:da+3°Ca+35°C.• Livelli temperature: tre, programmabili fra +3 °C e+35°C.

• Temperaturaantigelo:regolabileda+3°Ca+16°C.• Programmazione:unlivelloditemperaturaperognioradiciascungiornodellasettimanaestendibileaduelivelliattraverso l’impostazionedeltempodi ritardodiattiva-zione/spegnimento.

• Intervallodirilevamentodellatemperaturaambiente:15secondi.

• Differenzialetermico:regolabileda0°Ca0,9°C.• Risoluzionedilettura:0,1°C.• Campodiletturavisualizzata:da0°Ca+40°C.• Precisione:≤±0,3°C.• SoftwarediclasseA. Usare esclusivamente batterie di tipo ALCALINE

• Gradod’inquinamento:2.• Tensioneimpulsiva:4kV.• Temperaturamassimadellatestadicomando:40°C.• Gradodiprotezione:IP30.• IsolamentoelettricoclasseII.• Temperaturadifunzionamento:da0°Ca+40°C.• Dimensioni:vederelafigura98.

49

SMALTIMENTO

Assicurarsi che il materiale d’imballaggio non vengadispersonell’ambiente,masmaltitoseguendolenormevigentinelpaesediutilizzodelprodotto.Alla finedel ciclodi vitadell’apparecchioevitareche lostessovengadispersonell’ambiente.Lo smaltimento dell’apparecchiatura deve essere effet-tuato rispettando le norme vigenti e privilegiando ilriciclaggiodellesueparticostituenti.Sui componenti, per cui è previsto lo smaltimento conriciclaggio, sono riportati il simboloe la sigladelmate-riale.

CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA

1. Oggetto della garanzia.Senzaalcunpregiudizioperidiritti riconosciuti alConsumatoredalledisposizionidicui agli articoli1519bise seguentidelCodiceCivileneiconfronti di Venditori ed Installatori, la BPT garantiscela conformitàdelleproprie apparecchiaturedi termore-golazione alladescrizione chedi esse è compiutanelladocumentazionetecnicadiaccompagnamento.Lagaranziacopretutteleapparecchiature,adesclusionedelle parti soggette a normale usura derivante dall’im-piego,quali,adesempio,manopole,partiecomponentiinplastica.La garanzia opera esclusivamente in favore del Clientefinalechesia residente in Italia,edabbia fatto installarel’apparecchiatura da un Installatore qualificato o l’abbiaacquistatadaunVenditoreautorizzato.2. Soggetti della garanzia.Leprestazionireseinregimedi garanzia convenzionale potranno essere effettua-te solamente dal competente personale dei Centri diAssistenzaTecnica(CAT)autorizzatidallaBPT.3. Durata della garanzia.Lagaranziaconvenzionalehala duratadi trentaseimesi, chedecorronodalla datadiinstallazionedell’apparecchiatura.Lariparazioneeseguitanelperiododigaranzianoninter-rompenésospendeildecorsodellasuadurataoriginaria,checessadunque,inognicaso,dopotrascorsitrentaseimesidalladatadiinstallazione

4. Prestazioni rese in garanzia.L’interventoresoinregi-medigaranziaconvenzionalecomportalariparazioneolasostituzionedellepartidifettoseelamessadell’appa-recchiaturainstatodiconformità.Il costodei componenti sostituiti è a caricodella BPT. IcomponentisostituitirestanodiproprietàdellaBPT.NelcasodiprestazionirichiestedalClienteatitolodicon-trolloomodificadell’apparecchiaturarispettoalprogettooriginariochenonsianonecessarieper la riparazioneola sostituzione delle parti difettose e per lamessa del-l’apparecchiaturainstatodiconformità,questeverrannoaddebitateinbasealletariffeinvigore.5. Esclusione della garanzia.Lapresentegaranziacon-venzionalenonèoperantequandolanonconformitàèdovutaalleseguenticause:(a) calamità naturali (fulmini, inondazioni, incendio, ter-remoto,etc.);(b)manomissioniousonegligente,improprioocomun-quecontrarioalcontenutodelladocumentazionetecni-cadiaccompagnamento;(c)sbalzinellatensionedialimentazionedientitàsupe-riorea+6e-10%,oaltrodifettodialimentazione;(d) prolungata sospensione nell’impiego dell’apparec-chiaturadopol’installazione;(e)installazioneerrata,negligenteocomunquecontrariaalcontenutodelladocumentazionetecnicacheaccom-pagnal’apparecchiatura.6. Condizioni di operatività della garanzia. IlClientecheintendaacquistareildirittoallagaranziadiconformi-

tàdeve compilaredebitamente il presente certificato efarviapporreuntimbrodiconvalidadall’Installatore,dalVenditoreautorizzatoo,nell’eventualeipotesiincuiilcol-laudosiastatoeffettuatoacuradelCentrodiAssistenzaTecnica (CAT) autorizzato, dal personale del Centromedesimo. IlClienteche intendaesercitare ildirittoallagaranzia, è tenuto ad esibire il certificato debitamentecompilatoetimbratoperconvalida,unitamenteallafat-turadiinstallazioneoallafattura/scontrinodiacquisto.

UTILIZZATORE

DATADIACQUISTO

TIMBRO

MODELLO/MATRICOLAN.

RIVENDITORE

APPARECCHIO

CERTIFICATO DI GARANZIADa compilare ed allegare all’apparecchio per la ripa-razione.

TEL.

PROV.

CITTA’

CAP

N.

VIA

BPTS.p.A.aSocioUnicoViaCornia,133079SestoalReghena/PN/Italyhttp:www.bpt.ite-mail:info@bpt.it

05.2008/2482-9312

BPTS.p.A.aSocioUnicoViaCornia,133079SestoalReghena/PN/Italyhttp:www.bpt.ite-mail:info@bpt.it