Post on 24-Oct-2014
Help Wikitravel grow by contributing to an article. Learn how.
Tamil phrasebookContents
[+] Pronunciation guide
Vowels
Consonants
Common diphthongs
[+] Phrase list
Basics
Problems
Numbers
[+] Time
Clock time
Duration
Days
Months
Writing time and date
Colors
[+] Transportation
Bus and train
Directions
Taxi
Lodging
Money
Eating
Bars
Shopping
Driving
Authority
Tamil (தமி�ழ் tamiḻ) is a classical language and one of the major languages of the Dravidian language family. Spoken predominantly by Tamils in India, Sri Lanka, Malaysia, and Singapore, it has smaller communities of speakers in many other countries. As of 1996, it was the eighteenth most spoken language, with over 74 million speakers worldwide. It is one of the official languages of India, Singapore and Sri Lanka.
Ads by Google
Music Downloads
2Mbps Secured Wireless Broadband
at just 10 p./MB. Apply Now!
TikonaWibro.in
Car Hire Excess Insurance
From £1.90 per day. tyres, keys,
windscreen and underbody covered.
www. carhire- excess-insurance. com
Have Fun Learning English
Great learning and teaching aides
created by native english speakers
www. kbteachers. com
Music Downloads
2Mbps Secured Wireless
[edit] Pronunciation guide
[edit] Vowels
a
like 'a' in "apple", 'a' in "cake", "a" in "amen"
e
like 'e' in "magazine", 'e' in "bed" (often silent at the end of a word)
i
like 'i' in "pine", 'i' in "fin"
o
like 'ow' in "low", like 'o' in "top"
u
like 'oo' in "hoop", like 'u' in "cup"
[edit] Consonants
b
like 'b' in "bed"
c
like 's' in "supper", 'k' in "kid"
d
like 'd' in "dog"
f
like 'ph' in "phone"
g
like 'g' in "go", 'j' in "jello"
h
like 'h' in "help" (often silent in the UK and other Commonwealth countries)
j
like 'dg' in "edge"
k
like 'c' in "cat"
l
like 'l' in "love"
m
like 'm' in "mother"
Broadband
at just 10 p./MB. Apply Now!
TikonaWibro.in
Corporate Team Building
across the world- from Rs.5000 only
Dial Tollfree 1800 209 9777 to book
www. ecomantra. com/ Corporate-OMTP
Ads by Google
Music Downloads
2Mbps Secured Wireless Broadband at just 10 p./MB. Apply Now!
TikonaWibro.in
தமி�ழ் அகரா�த
English-Tamil-German dictionaries தமி�ழ்ஆங்கி�ல
n
like 'n' in "nice"
p
like 'p' in "pig"
q
like 'q' in "quest" (with "u", almost always)
r
like 'r' in "row", like 'r' in "feather" (often silent in the UK and other Commonwealth
countries at end of word)
s
like 'ss' in "hiss", like 'z' in "haze"
t
like 't' in "top"
v
like 'v' in "victory"
w
like 'w' in "weight"
x
like 'cks' in "kicks", like 'z' in "haze" (at beginning of a word)
y
like 'y' in "yes", like 'ie' in "pie", like 'ee' in "flee"
z
like 'z' in "haze"
[
ay
like 'ay' in "say"
ai
like 'ay' in "say"
au
like 'awe'
ee
like 'ee' in "see"
ei
அகிரா�த�
www. Tamilscript. com/
Child Names
Huge Collection Of Ultimate, Unique Rare, Popular Baby Names for Free.
www. Babycenter. in/ ChildNames
Music Downloads
2Mbps Secured Wireless Broadband at just 10 p./MB. Apply Now!
TikonaWibro.in
தமி�ழ் அகரா�த
English-Tamil-German dictionaries தமி�ழ்ஆங்கி�ல அகிரா�த�
www. Tamilscript. com/
like 'ay' in "say"
ey
like 'ay' in "say", like 'ee' in "see"
ie
like 'ee' in "see"
oi
like 'oy' in "boy"
oo
like 'oo' in "food", like 'oo' in "good"
ou
like 'ow' in "cow", like 'oo' in "food", like 'o' in "cot"
ow
like 'ow' in "cow"
oy
like 'oy' in "boy"
ch
like 'ch' in "touch"
sh
like 'sh' in "sheep"
th
like 'th' in "this", like 'th' in "those"
gh
like 'f' in "fish"
ph
like 'f' in "fish"
[
[
Hello.
வணக்கிம்
Vanakkam
Hello. (
Hi (as used in English)
How are you?
எப்படி இருக்கீங்கி?
eppadi irukeenga?
Fine, thank you.
நல்ல� இருக்கி�ன்றே�ன்
nallaa irukkEnREn.
What is your name?
உங்கி பெபயரு என்ன ?
ungGa pEru enna?
My name is ______ .
என் பெபயர் ______
en pEru ______
Nice to meet you.
உங்கிள ப�ர்த்தது பெரா�ம்ப சந்றேத�ஷம்
ungGala paatthadhu romba santhOsham
Please.
தயவு பெசய்து
thayavu seithu
Thank you.
நன்�*.
nandri.
You're welcome.
வராறேவற்கி�றே�ன்
Varaverkiren.
Yes.
Aamam.ஆமி�ம்
No.
Illai. இல்லைல
Excuse me. (
mannikkavum
மின்னி�க்கணும்
Excuse me. (
thayavu seithu
I'm sorry.
Enna maniichudunga. என்லைன மின்ன�ச்ச*டுங்கி
Goodbye
pOyittu varEn
Goodbye (
varEn
naliku parkalam
ennaala name of language pEsa mudiyaathu / enakku name of language pEsa
theriyAthu
english pEsuveengala?
ingGa yaaravathu English pEsuveengGala/pEsuvaangGalaa?
kaapaathunga!
paathu!
kaalai vaNakkam
maalai vaNakkam
nalliravu
ragasiyam
Naan yethirparthukitu erupen
Ungal payanam enethe amayattum.
Intha Nal Iniyia Nal aga irukadum
Puriyala. thelivaa / thirumbavum chollungGa
Toilet/Kazhivarai engGa irukku
ippa enna seyaradhu?
enna thaniyaa vidu (informal); enna thaniyaa vidunga (Formal)
enna thodaathe;(informal) enna thodaatheenga (Formal)
Police-a kooppuduven
Police!
pudeenga... thirudan...
ungGa udhavi vEnum. (formal) ; Unnoda Udhavi venum -(Informal)
romba avasaram / romba urgent
naan tholanJuttEn
naan enga erukkenu theriyala ( equal to I'm lost)
en bag ka Tholachiten
En "Bag" Tholanji Pochu.
en Pana Pai-a(Money Purse) Tholachiten.
enakku odambu seri-illai. or enakku sugamillai
enakku adi pattirukku.
enakku oru doctor vEnum
unga phone-a naa ubayOkikalaamaa
one (onnu)
two (rendu)
three (moonu)
four (naalu)
five (anJu)
six (aaru)
seven (yElu)
eight (yettu)
nine (onbathu)
ten (pathu)
eleven (pathinonnu)
twelve (pannirendu)
thirteen (pathimoonu)
fourteen (pathinaalu)
fifteen (pathinanJu)
sixteen (pathinaaru)
seventeen (pathinElu)
eighteen (pathinettu)
nineteen (patthonbathu)
twenty (irupathu)
twenty one (irupatthu onnu)
twenty two (irupatthu rendu)
twenty three (irupatthu moonu)
thirty (mup-ppathu)
forty (naap-pathu)
fifty (am-pathu)
sixty (aru-pathu)
seventy (elu-pathu)
eighty (en-pathu)
ninety (thonnooru)
one hundred (nooru)
two hundred (eru nooru)
three hundred (mun nooru)
one thousand (aayiram)
2000
two thousand (rendu aayiram)
100,000
hundred thousand (oru latcham) {Indian system}
1,000,000
one million (pathu latcham)
10,000,000
ten million (oru kOdi) {Indian system}
1,000,000,000
one thousand million in UK, one billion in USA (nooru kOdi)
1,000,000,000,000
one billion in UK, one trillion in USA (latcham kOdi)
number _____ (train, bus, etc.)
number _____ (...)
half
half (arai / paathi)
less
less (kammi)
more
more (jaasthi / athigam)
[edit] Time
now
ippO(...)
later
appuram(...)
before
munnaadi(...)
after
pinnaadi(...)
morning
kaalai(...)
afternoon
mathiyam / mathiyaanam(...)
eveni
ng
malai / saayingkalam(...)
n
i
g
h
t
iravu / raatthiri(...)
[
]
Clo
ck
tim
e
one
o'cl
ock
AM
kaalai oru mani (...)
two
o'clock
AM
kaalai rendu mani (...)
noon
mathiyam / mathiyaanam (...)
one o'clock PM
mathiyam / mathiyaanam oru mani (...)
two o'clock PM
mathiyam / mathiyaanam rendu mani (...)
midnight
nalliravu / nadu-raatthiri (...)
[
_____ minute(s)
_____ nimisham (...)
_____ hour(s)
_____ mani (...)
_____ day(s)
_____ naal(...)
_____ week(s)
_____ vaaram (...)
_____ month(s)
_____ maasam (...)
_____ year(s)
_____ varusham (...)
[
today
indru / innaikki
yesterday
netru / nEtthaikki
tomorrow
naalai / naalaikki
this week
intha vaaram
last week
pona vaaram
next week
adutha vaaram
Sunday
nyaayiru
Monday
thingGal
Tuesday
sevvaai
Wednesday
puthan
Thursday
vyaalan
Friday
velli
Saturday
sani
[
All dates provided below are approximate, varying by one or two days in the Gregorian Calendar depending on adjustments made to the calendar each year, to bring it in alignment with astronomic observations.
January
15th January to 15th February (Thai)
February
15th February to 15th March (Maasi)
March
15th March to 15th April (Panguni)
April
15th April to 15th May (Chiththirai)
May
15th May to 15th June (Vaikasi)
June
15th June to 15th July (Aani)
July
15th July to 15th August (Aadi)
August
15th August to 15th September (Aavani)
September
15th September to 15th October (Purattasi)
October
15th October to 15th November (Aippasi)
November
15th November to 15th December (Kaarthikai)
December
15th December to 15th January (Margazhi)
The year starts on the first day of the month of
[
Give some examples how to write clock times and dates if it differs from English.
[
black
karuppu (...)
white
vellai (...)
gray
saambal (...)
red
sivappu (...)
blue
neelam (...)
yellow
manJal (...)
green
pachai (...)
orange
orange (...)
purple
kathatipu, utha (...)
brown
manniram (...)
[
[
How much is a ticket to _____?
_____ ku ticket evlavu? (...)
One ticket to _____, please.
_____ ku oru ticket kudunga, please. (...)
Where does this train/bus go?
intha train/bus enga pOguthu? (...)
Where is the train/bus to _____?
_____ ku train/bus enga? (...)
intha train/bus _____ la nikkumaa? (...)
_____ ku train/bus eppO kelambum? (...)
eppO train/bus _____ vanthu sErum? (...)
_____ ku eppadi pOrathu? (...)
...pugai vandi nelayam (...)
... perunthu nelayam (...)
...vimaana nelayam (...)
...downtown (...)
...illangar veduthi(...)
...thangum veduthi (...)
...the American/Canadian/Australian/British thutharagam(...)
enga neraya... (...) irukkum?
thangum veduthi? (...)
unnavagam (...)
mathu arunthum iddam (...)
...parkum idam? (...)
Map la kaata mudiyumaa? (...)
theru (...)
idathu pakkam thirumbungGa. (...)
valathu pakkam thirumbungGa. (...)
idam (...)
valam (...)
nEraa (...)
_____ pakkam (...)
_____ thaandi (...)
_____ munnaadi (...)
_____ ku paarunga. (...)
intersection (...)
vadakku (...)
therku (...)
kilakku (...)
mErku (...)
mEdu (...)
pallam (...)
Taxi! (...)
_____ ku kooti ponga, please. (...)
_____ ku evalo aagum? (...)
anga kooti ponga, please. (...)
Room irukkaa? (...)
oru / rendu aalu room evlavu aagum? (...)
... roomOda varumaa? (...)
...pOrvai (...)
...kuliyelarai (...)
...tholaiphesi (...)
...tholaikachi (...)
Does the room come with bedsheets? ; pOrvai roomOda varumaa?
muthalla rooma pakkalamaa? (...)
itha vida ..... vEra irukkaa? (...)
...amaithiyaa (...)
...perusaa (...)
...sutthamaa (...)
...maliva (...)
seri, eduthukarEn. (...)
_____ iravu(kal) thangGuvEn. (...)
vEra hotel Ethaavathu sollunga? (...)
locker irukkaa? (...)
kalai-tiffin/night-saapadu sEtthaa? (...)
kalai-tiffin/night-saapadu etthanai manikku? (...)
Room suttham pannunga. (...)
enna _____ maniku eluppi vda mudiyumaa? (...)
Check out panrEn. (...)
Do you accept American/Australian/Canadian dollars?
Do you accept American/Australian/Canadian dollars? (neengGa
america/austhiralia/canadia naattu dollar-gala yEtrukkolveergalaa?)
Do you accept British pounds?
Do you accept British pounds? (neengGa british pounds-a yEtrukolveergalaa?...)
Do you accept credit cards?
Do you accept credit cards? (neengGa credit card-a yEtrukkolveergalaa?)
Can you change money for me?
Can you change money for me? (ennOda paNatthukku chillarai maatthi thara
mudiyumaa?)
Where can I get money changed?
Where can I get money changed? (engGa enakku chillarai kadaikkum?)
Can you change a traveler's check for me?
Can you change a traveler's check for me? (neengGa yenakkaaga payanigal
check-a maatthi thara mudiyyumaa?)
Where can I get a traveler's check changed?
Where can I get a traveler's check changed? (payanikal check-a ennala engGa
maattha mudiyum)
What is the exchange rate?
What is the exchange rate? (Exchange Rate yenna?)
Where is an automatic teller machine (ATM) (nearby)?
Where is an automatic teller machine (ATM)? ((pakkatthula) ATM enGa irukku?)
[edit] Eating
A table for one person/two people, please.
oru maejai oru nabarukku allathu irandu paerukku, thayavusaithu
Can I look at the menu, please?
naan intha menuvai parkkalama, thayavusaithu...
Can I look in the kitchen?
intha samayyal arayyinai naan parkkalaamaa?...
Is there a house specialty?
Ethavathu speciala irruka
I'm a vegetarian.
Naan saivam
I don't eat pork.
Naan pork/panrikari sappida maattaen.
I don't eat beef.
Naan beef/maattukkari sappida maattaen
Can you make it "lite", please? (less
oil/butter/lard)
Ennna koriva uthunga
fixed-price meal
Allavu sapadu
unlimited meal
Mulu sapadu
à la carte
à la carte (...)
breakfast
breakfast/kaaLai sapadu
lunch
lunch (madhiam sapadu)
tea
(meal)
tea (theayneer)
sup
per
supper (sayangalam sapadu)
I
w
a
n
t
_
_
_
_
_
.
Ennaku _____ vendum
I want
a dish
contai
ning
_____.
I want a dish containing _____. (...)
chicken
chicken (kozhi kunju)
beef
beef (maatirachi)
fish
fish (meen)
ham
ham (...)
sausage
sausage (...)
cheese
cheese (vennai)
eggs
eggs (muttai)
salad
salad (pachai kaikari)
(fresh) vegetables
pachai kaikari
(fresh) fruit
pazham
bread
bread (bannu)
toast
toast (muru murunu)
noodles
noodles (...)
rice
satham
beans
beans (avarai)
May I have a glass of _____?
Ennakku oru glass ______ vennum.
May I have a cup of _____?
Ennakku oru cup ______ vennum.
May I have a bottle of _____?
Ennakku oru bottle ______ vennum.
coffee
coffee (...)
tea (
teh / tea (...)
juice
pazharasam / juice (...)
(bubbly) water
thanni
water
thanni
beer
beer (...)
Toddy
"KALLU"
red/white wine
red/white wine (...)
May I have some _____?
May I have some _____? (...)
salt
uppu
black pepper
milaghu
butter
vennai (This some times can be a insulting word.)
Excuse me, waiter? (
Excuse me, waiter? (...)
I'm finished.
I'm finished. (naan mudithu vitean)
It was delicious.
Rusiya irunthathu
Please clear the plates.
Plate clear panirunga
The check, please.
The check, please. (...)
[
Do you serve alcohol?
(madhu inga kidaikkuma?)
Is there any table servicer?
(YaravDhu table servicer irukaanGala?)
A beer/two beers, please.
(oru beer/rendu beers, dhayavu saidhu.)
A glass of red/white wine, please.
(oru glass sivappu/vellai wine, dhayavu saidhu.)
A pint, please.
(oru pint, dhayavu saidhu.)
A bottle, please.
(oru bottle, dhayavu saidhu. )
_____ (
(_____ matrum _____, dhayavu saidhu.)
whiskey
whiskey (...)
rum
rum ("...")
water
("thanni")
club soda
club soda (...)
tonic water
tonic water (...)
orange juice
orange juice (...)
Coke (
Coke (...)
Do you have any bar snacks?
Do you have any bar snacks? ('inga snacks irukka thanni adikka')
innumonu , dhayavu saidhu
dhayavu saidhu,innumonu
(innum oru round, dhayavu saidhu )
(entha manikku muduvinga? (or) mudum neram enna?)
(Unga kitye indha madhiri en size/aalavu iruka)
(idhu yevalavu? (or) idhu/idhan villai enna/yevalavu)
aadhu romba koodudhal.
_____ nengal eduppingala?
koodudhal
koranjadhu
naan kuduka mudiyadhu.
ennaku idhu vendaam.
nee ennai yemathigithu irrukirai.
ennaku virupam illai.
sari, naan idhai eduthu kolgiren.
ennaku oru bag thara mudiyuma.
neengal kadal kadanthu payanippavara.
ennaku thyevai
pal paste
...a toothbrush. (...)
...tampons. (...)
...soap. (...)
...shampoo. (...)
vali nivaranam.
...Jalathosha marunthu. (...)
vayaru vali marundhu.
...a razor. (...)
kudai. (...)
...sunblock lotion. (...)
...oru Anjal Attai. (...)
...postage Anjal Thalai. (...)
...batteries. (...)
Ezhuthum thaal.
Ezhuthugol.
...English-language putthagam.
aangilam moli puthagam
aangilam mozhi Seythithaal.
aangila-angilam dictionary.
Vaadagaikku oru car venum. (...)
Enakku kaapidu kidaikumA? (...)
stop / Nillu (...)
oru vazhi paathai (...)
vilaichal(...)
vaaganam nirkka thadai(...)
vega thadai (...)
erivayu nilayam (...)
petrol (...)
diesel (Diesel is the name who found Diesel...so it should be same in Tamil too)
Naan oru thappum seyya villai
Neenga thappa ninachuteenga. (...)
Ennai enga kootikittu poreenga
Ennai kaithu seyringala'
nan oru American/Australian/British/Canadian citizen. (...)
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
nan American/Australian/British/Canadian embassy/consulate kitta pesanum. (...)
Naan oru valakaringarodu pesa vendum
Naan ippothu abaratham kattalaama?
This is a usable phrasebook. It explains pronunciation and the bare essentials of travel communication. An adventurous person could use it to get by, but please plunge forward and help it grow!
Article
Discussion
Edit
History
My page
My talk
Preferences
My watchlist
My contributions
Log in / create account
Main Page
Project Home
Travellers' Pub
Recent changes
Random page
Help
Uploads & bug reports
Wikitravel Extra
Travel news and trivia
What links here
Related changes
Special pages
Printable version
Permanent link
← This page was last edited at 00:38, on 5 March 2011 by Anonymous user(s) of
Wikitravel. Based on work by Arun, Ryan Holliday and D. Guillaime, Wikitravel
user(s) Inas, ChubbyWimbus and Tatatabot, Anonymous user(s) of Wikitravel and
others.
← Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, images are
available under various licenses, see each image for details.
← Privacy policy
← About Wikitravel
← Terms of use
Tamil
Origin
The earliest known Tamil inscriptions date back to at least 500 BC. The oldest literary text in Tamil, Tolkāppiyam, was composed around 200 BC. The Tamil alphabet is is thought to have evolved from the Brahmi script, though some scholars believe that its origins go back to the Indus script.
The alphabet is well suited to writing literary Tamil, centamil. However it is ill-suited to writing colloquial Tamil, koduntamil. During the 19th century, attempts were made to create a written version of the colloquial spoken language. Nowadays the colloquial written language appears mainly in school books and in passages of dialogue in fiction.
Notable features
Type of writing system: syllabic alphabet
Direction of writing: left to right in horizontal lines
When they appear the the beginning of a syllable, vowels are written as independent letters.
Some of the non-standard consonant-vowel combinations are not used in official documents.
The alphabet was originally written on palm leaves. As a result, the letters are made up mainly of curved strokes which didn't rip the leaves.
Used to write:
Tamil, a Dravidian language spoken by around 52 million people in Indian, Sri Lanka, Malaysia, Vietnam, Singapore, Canada, the USA, UK and Australia. It is the first language of the Indian state of Tamil Nadu, and is spoken by a significant minority of people (2 million) in north-eastern Sri Lanka.
Tamil alphabet
Vowels and vowel diacritics
Non-standard consonant-vowel combinations
Consonants
The final five consonants (the blue ones) are known as grantha letters and are used to write consonants borrowed from Sanskrit, and also some words of English origin.
Numerals
The numerals rarely appear in modern Tamil texts. Instead, 'Arabic' numerals (1, 2, 3, etc.) are used.
Other symbols
Sample text in Tamil
Transliteration
Maṉitap piṛaviyiṉar čakalarum čutantiramākavē piṛakkiṉṛaṉar; avarkaḷ matippilum urimaikaḷilum čamamāṉavarkaḷ. Avarkaḷ niyāyattaiyum maṉačāṭčiyaiyum iyaṛpaṇpākap peṛṛavarkaḷ. Avarkaḷ oruvaruṭaṉoruvar čakōtara uṇarvup pāṅkil naṭantukoḷḷal vēṇṭum.
Listen to a recording of this text by Muralikrishnan Ramasamy
Translation
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)
Longer sample text (Tower of Babel)
Useful phrases in Tamil
Tamil language learning materials
Links
Tamil Translation
Our Price:$10.00
Information about the Tamil language, literature and peoplehttp://en.wikipedia.org/wiki/Tamil_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Tamil_literaturehttp://en.wikipedia.org/wiki/Tamil_peoplehttp://www.tamilnation.org
Online Tamil lessonshttp://www.tamil-online.infohttp://www.unc.edu/~echeran/paadanool/http://www.duke.edu/~skc9/tamilclass/
Online Tamil dictionarieshttp://www.dictionary.tamilcube.comhttp://www.ee.vt.edu/~anbumani/tamildict/
Free Tamil fontshttp://www.sooriyan.com/font/http://babel.uoregon.edu/yamada/fonts/tamil.htmlhttp://www.info.lk/slword/news.htmhttp://www.tamil.net/people/kiru/download.htm
Online Tamil radiohttp://www.bbc.co.uk/tamilhttp://www.ctbc.comhttp://www.thendral.comhttp://www.merina.comhttp://www.thenisai.comhttp://www.olifm.com
Association for Tamil Computinghttp://www.kanithamizh.org
PDF Text - an online Unicode word processor for Tamil and Englishhttp://www.pdstext.com
Other syllabic alphabets
Ahom, Balinese, Batak, Bengali, Brahmi, Buhid, Burmese, Cham, Dehong Dai, Devanagari, Dhives Akuru, Ethiopic, Evēla Akuru, Gondi, Grantha, Gujarati, Gurmukhi (Punjabi), Hanuno'o, Hmong, Javanese, Kannada, Kharosthi, Khmer, Lanna, Lao, Lepcha, Limbu, Lontara/Makasar, Malayalam, Manpuri, Modi, New Tai Lue, Oriya, Pallava, Phags-pa, Ranjana, Redjang, Shan, Sharda, Siddham, Sinhala, Sorang Sompeng, Sourashtra, Soyombo, Sundanese, Syloti Nagri, Tagalog, Tagbanwa, Tamil, Telugu, Thai, Tibetan, Tocharian, Varang Kshiti
Home
OverviewTechnical Help
Home Introduction Words for Units: 1 2 3 4 5 6
Tamil Words and their Pronunciation
The number of syllables in a typical Tamil word may range from single syllable to five or six syllables. Vowels in each syllable can be either short or long. Consonants can be either single or strung together (a 'cluster'). Learning to distinguish between short and long vowels and consonant clusters in Tamil words require careful attention and long practice. There are a large number of words in Tamil that make minimal pairs due to length of vowels and consonant clusters (i.e., differ only in having a short/long vowel or a single or doubled consonant). So, unless one learns to distinguish between short and long vowels and simple and clustered consonants, one is very likely to produce ambiguous and improper pronunciation of words as well as misunderstand other people's Tamil.
In this chapter, such minimal pairs are discussed in detail. Unlike in pronouncing written English, Tamil pronunciation is straight forward in the sense that what you see will be what you would say, and only in restricted number of contexts like in clusters, e.g., stop consonants occurring intervocalically etc., will the pronunciation be different than from their typical pronunciation.
Single syllable words:
Single syllable words can be just a single long vowel; or a consonant with a long vowel; or two consonants with a short or long vowel as noted below.
Written Spoken English
ஈ ஈ (ii) 'fly'
பூ பூ (puu) 'flower'
தீ தீ (tii) 'fire'
நீ நீ (nii) 'you - singular'
ந�ன் ந�ன் (naan) 'I'
கிண் கிண்ணு (kaNNu) 'Eye'
Two syllable words:
Two syllable words occur with both short and long vowels, and the middle consonant in such words can be either single or doubled.
பல பல (pala) 'many'
பல� பல� (palaa) 'jack fruit'
கி�லைள பெகிபெள (kelee) 'branch'
ப5ள்லைள ப5ள்பெள(pillee) 'child'
பெத�ல்லைல பெத�ல்பெல(tolle) 'trouble'
The vowel உ that occurs at the end of two syllable words is pronounced as half u.
படு படு(padu) 'lie down'
ப�டு ப�டு(paadu) 'sing'
ப�ட்டு ப�ட்டு(paaddu) 'song'
கித்து கித்து(kattu) 'scream'
கி�து கி�து(kaadu) 'ear'
Following are some of the example words that contain more than two syllables.
கிடவுள் (kadavuL) 'god' (3 syllables)
கிணவன் (kaNavan) 'husband' (3 syllables)
கில்ய�ணம் (kalyaaNam) 'marriage' (3 syllables)
பலகி�ராம் (palahaaram) 'snacks' (4 syllables)
சுப்ப5ராமிண�யன் (cuppiramaNiyan) 'proper name' (6 syllables)
There are words with three to five syllables due to combination of multiple number of suffixes. வந்துபெகி�ண்டிருக்கி�றீர்கிள� (spoken, வந்துகி�ட்டிருக்கி�ங்கிள�, vandukiTTirukkiingaLaa) root verb வ, present progressive form, 2nd person plural suffix and interrogative suffix. 'Have you been coming?' This word can also be written in two separate words like வந்து பெகி�ண்டிருகி�றீர்கிள�, but is pronounced as a single word.
Pronunciation of nasal consonants
The nasal consonants ந, ன, ண, ங and மி are pronounced variously based on the environment in which they occur. The consonants with which these nasals cooccur include த, ப ட and கி. Following are the examples of some of the frequently occurring nasal clusters in Tamil.
பந்து 'pandu' 'ball'
அன்பு 'anbu' 'love'
பெத�ண்லைமி 'toNmai ~ toNme' 'ancient'
வன்லைமி 'vanmai ~ vanme' 'skillful'
தம்ப5 'tambi' 'younger brother'
தங்லைகி 'tangai ~ tange' 'younger sister'
The nasal consonants that occur at the end of words are usually nasalized by the preceding vowels.
ந�ன் 'na~ ' 'I'
அவன் 'avan ~ ava~' 'he'
மிராம் 'maram ~ mara~' 'tree'
பழம் 'pazham ~ pazha~' 'fruit' However, the consonant ண that occurs at the end of words is doubled and an enunciative vowel உ is added in spoken Tamil.
கிண் 'kaN ~ kaNNu' 'eye'
மிண் 'maN ~ maNNu' 'soil/sand'
Pronunciation of Stop Consonants
கி is pronounced g after nasal consonants:
அங்றேகி (angee ~ ange) 'there'
இங்றேகி (ingee ~ inge) 'here'
எங்றேகி (engee ~ enge) 'where'
கி is pronounced 'h' (cf. 'x') between vowels and after ர் and ய்:
பகில் (paxal) 'day'
மிகின் (maxan ~ maxa~) 'son'
மிகிள் (maxaL ~ maxa) 'daughter'
ஊர்கிள் (uurxaL) 'towns'
ந�ய்கிள் (naayxaL) 'dogs'
கி is pronounced 'k' in word initial position and in clusters:
கிப்பல் (kappal) 'ship'
கிடல் (kaDal) 'ocean'
பக்கிம் (pakkam ~ pakka~) 'side'
தூக்கிம் (tuukkam ~ tuukka~) 'sleep'
ச is pronounced 'j' after nasal consonants:
பஞ்சு (anjcu) 'cotton'
நஞ்சு (nanjcu) 'poison'
அஞ்சு (anjcu) 'proper name'
ச is pronounced 's' between vowels and optionally in word initial position
றேத�லைச (toosai ~ doose) 'dosa'
ஆலைச (aasai ~ aase) 'desire'
மி�சம் (maasam ~ maasa~) 'month'
சக்கிராம் (cakkaram ~ cakkara~) 'wheel'
சன� (cani or sani) 'Saturday'
பெசவ்வ�ய் (cevvaay or sevvaay) 'Tuesday'
ச is pronounced 'ch' in word initial position and in clusters:
சக்கிராம் (cakkaram ~ cakkara~) 'wheel'
சன� (cani) 'Saturday'
பெசவ்வ�ய் (cevvaay ~ ceevvaa) 'Tuesday'
பச்லைச (paccai ~ pacce) 'green'
எச்ச*ல் (eccil) 'salaiva'
ட is pronounced D after nasal consonants and between vowels:
துண்டு (tuNdu) 'towel'
கிராண்டி (karaNDi) 'spoon'
நண்டு (naDu) 'crab'
படம் (paDam ~ paDa~) 'picture'
ஓடம் (ooDam ~ ooDa~) 'boat'
ந�டு (naaDu) 'country'
ட is pronounced t in word initial position and in clusters
டமி�ராம் (Tamaaram ~ Tamaara~) 'a drum'
டீ (Tii) 'tea'
லைடம் (Taim) 'time'
பட்டு (paTTu) 'silk'
பூட்டு (puuTTu) 'lock'
கி�ட்டு (kaaTTu) 'show'
த is pronounced dh after nasal consonants and between vowels:
பந்து (pandu) 'ball'
இந்த (inda) 'this - adjective'
அந்த (anda) 'that-adjective'
அது (adu) 'that (thing)'
ப�லைத (paadai ~ paade) 'route/way'
றேமி�து (moodu) 'dash/strike'
த is pronounced th in word initial position and in clusters
தமி�ழ் (tamizh) 'Tamil'
தண்ணீர் (taNNiir ~ taNNi) 'water'
த�ங்கிள் (tingaL ~ tinga) 'Monday'
பத்து (pattu) 'ten'
கித்து (kattu) 'scream'
எழுத்து (ezhuttu) 'letter/script'
ப is pronounced b after nasal consonants and between vowels:
தம்ப5 (tambi) 'younger brother'
த�ரும்பு (tirumbu) 'turn'
எண்பது (eNbadu) 'eighty'
றேகி�பம் (kooba~) 'anger'
அப�யம் (abaaya~) 'danger'
ச�பம் (caaba~) 'curse'
ப is pronounced p in word initial position and in clusters
படி (paDi) 'study'
பழம் (pazha~) 'fruit'
பணம் (paNa~) 'money'
அப்ப� (appaa) 'father'
தப்பு (tappu) 'mistake'
துப்பு (tuppu) 'spit'
On Orthography
With respect to orthography, vowels occur in their isolated character only in the beginning position of words. In all the other positions, such as medial and final positions, they are realized in the form of a secondary symbol.
அது (adu) 'that (thing)'
ஆமி�ம் (aamaam) 'yes'
இது (idu) 'this (thing)'
ஈ (ii) 'fly'
உலகிம் (ulaxa~) 'world'
ஊர் (uur) 'town/village'
எது (edu) 'which (thing)'
ஏழு (eezhu) 'seven'
ஐறேய� (aiyoo) 'alas' - interjection
ஒரு (oru) 'one (adjective)'
ஓடு (ooDu) 'run'
Consonants can occur either as a 'pure' consonant with a dot on it or as part of a syllable represented by a secondary symbol. The dotted consonants, otherwise called 'pure' consonants, occur only in clusters at medial positions. Clusters with identical consonants:
அக்கி� (akkaa) 'elder sister'
பச்லைச (paccai ~ pacca) 'green'
பத்து (paTTu) 'silk'
எண்லைண (eNNai ~ eNNe) 'oil' (எண்பெணஇ)
பத்து (pattu) 'ten'
முன்னூறு (munnuuRu) 'three hundred'
அப்ப� (appaa) 'father'
அம்மி� (ammaa) 'mother'
பெகி�ய்ய� (koyyaa) 'kovva fruit'
பல்லி (palli) 'lizard'
பெசவ்வ�ய் (cevvaay ~ sevvaa) 'Tuesday'
தள்ளு (taLLu) 'push'
முன்ன�ல் (munnaal ~ munnaale) 'in front of'The consonants ங், ஞ், ர் and ழ் do not occur successively as a cluster. Section Clusters with non-indentical consonants
Nasal + Stop
அங்றேகி (angee ~ anga) 'there'
பஞ்சு (panjcu) 'cottorn'
துண்டு (tuNDu) 'towel'
பந்து (pandu) 'ball'
தம்ப5 (tambi) 'younger brother'
எண்பது (eNbadu ~ embLadu) 'eighty'
அன்பு (anbu) 'love'
Others:
கில்கித்த� (kalkattaa) 'Calcutta'
கிர்ன�டகிம் (karnaaDaha~) 'Karnataka'
இட்லி (iDli) 'Idly'
மி�ன்ச�ராம் (minsaara~) 'electricity'
இன்லை�க்கு (inRaikku ~ iNNekki) 'today'
எதற்கு (eda\d rku ~ edukku) 'for what'
கில்வ5 (kalvi) 'education'
கிஷ்டம் (kashTa~) 'difficulty'
புஸ்தகிம் (pustaha~) 'book'
Minimal pairs
Contrasts between short and long vowels; single and clusterd consonants; retroflex and non retroflex consonants; flapped and trilled r etc., cause a large number of minimal pairs in Tamil. Difference in pronunciation in such words is usually subtle, and special attention is needed when one attempts to say those words.
Minimal pairs due to length of vowels
Each of the following pairs represents a minimal form due to short and long form of vowels.
பல் (pal) 'tooth' vs. ப�ல் (paal) 'milk'
கில் (kal) 'stone' vs. கி�ல் (kaal) 'leg'
பல (pala) 'many' vs. பல� (palaa) 'jack fruit'
வ5டு (viDu) 'leave' vs. வீடு (viiDu) 'house'
வ5த� (vidi) 'fate' vs. வீத� (viidi) 'street'
பெகி�டு (koDu) 'give' vs. kootu (kooDu) 'line'
பெத�டு (toDu) 'touch' vs. றேத�டு (tooDu) 'earring'
சுடு (cuDu) 'shoot/fry' vs. சூடு (cuuDu) 'heat'
முடி (muDi) 'hair/tie' vs. மூடி (muuDi) 'lid'
Minimal pairs due to consonant clusters
ப�கு (paaxu) 'sugar syrup' vs. ப�க்கு (paakku) 'betal nut'
பலைச (pasai) 'crease' vs. பச்லைச (paccai) 'green'
குலைட (kuDai) 'umbrellaa' vs. குட்லைட (kuTTai) 'small pond'
கி�து (kaadu) 'ear' vs. கி�ட்டு (kaattu) 'wind'
Minimal pairs due to difference of nature of consonants
Trilled r vs. flapped r
கிலை� (kaRai) 'stain' vs. கிலைரா (karai) 'bank of a river'
Frictionless continuent and alveolar lateral
மிலைழ (mazhai) vs. மிலைல (malai) 'mountain'
Retroflex lateral consonant vs. alveolar lateral
வலைள (vaLai) vs. வலைல 'net'
Retroflex nasal vs. alveolar nasal
மிணம் (maNa~) 'fragrance' vs. மினம் (mana~) 'mind'
List of Abbreviations
anim. abl. Animate ablative case marker
acc. accusative case (object marker)
adj. adjective (adjectival)
adv. adverb(ial)
AJP adjectival participle
AVP adverbial participle
bene. benefactive, உக்கி�கி case suffix, 'for'
compl. வ5டு, completive aspect, also unexpectedness
cond. conditional
conj. conjuction
cont. continuous aspect
dat. dative case ('to', 'from')
emph. emphasis/emphatic (e.g., த�ன், ஏ, கூட)
excl. exclusive (cf., 1st person plural)
fem. feminine (e.g., 3rd person feminine, அவள்)
fut. future tense
gen. genitive case
imp. imperative
impol. impolite/informal/familiar
incl. inclusive (cf. 1st person plural)
inf. infinitive (cf., to X)
instr. instrumental case ('by', 'because of')
lit. literally
loc. locative case ('in')
masc. masculine (e.g., 3rd pers. masc. அவர்)
neg. negative/negation
neut. neuter (e.g., இது இருக்கு 'it be-pres-neut')
obl. oblique (e.g., oblique form of ந�ன் = என்)
perf. perfective aspect, இரு as auxiliary verb after AVP
pers. person (e.g., 1st person = 'I')
pl. plural
PNG person-number-gender (agreement marker on the verb)
pol. polite (honorific), also formal
poss. possessive ('my')
pres. present tense
pst. past tense
sing. singular
vb. verb
wr. written (Tamil)
© South Asia Language Resource Center (SALRC)
HomeOverview
Technical Help
Home Select Unit > Unit 2:வி�ருந்து > Glossary Introduction Words for Units: 1 2 3 4 5 6
Unit 2: Glossary
Tamil written form Tamil spoken form
English
Common Nouns
அப்பளம் அப்பளம் A thin and round wafer made from flour and fried
அவசராம் அவசராம் Haste, quickness
அலைரா அபெரா Half (1/2) of an amount
அன்பு அன்பு Platonic love, affection
ஆட்றேட� ஆட்றேட� Auto-rickshaw
இட்லி இட்லி Steamed rice cakes
இன்லை�க்கு இன்னக்கி� Today
எற்ப�டு எற்ப�டு Arrangement, preparatory work
எல்ல�ம் எல்ல�ம் Everything
கிடவுள் கிடவுள் God
கிடிதம் கிடிதம் Letter
கிலங்கிம் கிலங்கிம் bad reputation/name
கில்ய�ணம் கில்ய�ணம் Wedding
கி�* கி�* Meat, curry
கிஷ்டம் கிஷ்டம் Difficulty
கி�ப்ப5 கி�ப்ப5 Coffee
கி�லைலய5ல் கி�லைலய5பெல or கி�லைலபெல (In the) morning
கி�தல் கி�தல் Romantic love
கூச்சம் கூச்சம் Shyness, delicacy
கூலைட கூபெட Basket
கூட்டம் கூட்டம் Crowd, meeting
சட்ன� சட்ன� Chutney, a kind of sauce
சப்ப�த்த� சப்ப�த்த� Thin flat bread
ச�தம் ச�தம் Cooked rice
ச�ம்ப�ர் ச�ம்ப�ர் A kind of soup
ச�ப்ப�டு ச�ப்ப�டு Food
ச�யங்கி�லம் ச�யங்கி�லம் Evening
ச�வு கி�ரா�க்கி� ச�வ் கி�ரா�க்கி� Term of abuse when one tires someone's patience
ச*ன�மி� ச*ன�மி� Cinema, movies
சும்மி� சும்மி� for free, just, casual; see Unit 2, lesson 2
டஜன் டஜன் Dozen
டி.வ5 டி.வ5. TV
தண்ணீர் தண்ணீ Water
தய�ர் தய�ர் Readiness
தலைலவலி தபெலவலி Head-ache
தய5ர் தய5ர் Curd, yogurt
த�லி த�லி Chain tied around bride's neck at wedding to symbolize marriage
றேதங்கி�ய் றேதங்கி�ய் Coconut
பெத�ந்தராவு பெத�ந்தராவு Nuisance
நண்பர் நண்பர் Friend
ந�ள் ந�ள் Day
ந�லைளக்கு ந�பெளக்கி� Tomorrow
நீளம் நீளம் Length
றேநற்று றேநத்து Yesterday
றேநராம் றேநராம் Time
பச* பச* Hunger
ப�டம் ப�டம் Lesson
ப�யசம் ப�யசம் Rice pudding
ப5�ந்த ந�ள் ப5�ந்த ந�ள் Birthday
பூரா� பூரா� Deep fried puffy bread
லைபச� லைபச� Paise, a hundreth of a ruppee
பெபண் பெபண் / பெப�ண்ணு Girl
றேபஜ�ர் றேபஜ�ர் Nuisance
மிகின் மிகின் Son
மித்த�ய�னம் மித்த�ய�னம் Noon
மி�ப்ப5ள்லைள மி�ப்ப5ள்பெள Bridegroom
மி�ம்பழம் மி�ம்பழம் Mango
மிண� மிண� Hour
மி�சம் மி�சம் Month
முகூர்த்தம் முகூர்த்தம் Wedding event where த�லி is tied; also, auspicious hour
ராசம் ராசம் A soup made with pepper
ரா�த்த�ரா� ரா�த்த�ரா� Night
ரூப�ய் ரூப�ய் Ruppee
வலைட வபெட Deep fried lentil donut
வண்டி வண்டி Vehicle
வய5று வய5று Stomach
வலி வலி Pain
வ5றேசஷம் வ5றேசஷம் special, something that need special mention, news, ceremony
வ5ருந்து வ5ருந்து Feast
வ5லைல பெவபெல Price
வ5ஷயம் வ5ஷயம் matter, topic of discussion
Place Names
அலைடய�று அலைடய�று Place in Chennai
ச*தம்பராம் ச*தம்பராம் Chidambaram - city
மிதுலைரா மிதுபெரா Madurai - city
Proper names
மி�ல� மி�ல� Mala-proper name
ரா�ம் ரா�ம் Ram-proper name
Kin Terms and other address terms
ச�ர் ச�ர் Sir, polite form of address
Adjectives
ப5ராமி�தமி�ன ப5ராமி�தமி�ன Excellent, splendid
ப�த� ப�த� One half
றேப�ன றேப�ன Last
Adverb
அத�கிமி�கி அத�கிமி� High
அன�ய�யமி�கி அன�ய�யமி� Ruthlessly
பெமிதுவ� பெமிதுவ� Slowly
Verbs
அழு அழு Weep (அழ, அழுது (அழுஞ்சு))
உட்கி�ர் ஒக்கி�ர் Sit (உட்கி�ரா, உட்கி�ர்ந்து)
ஊற்று ஊத்து Pour, ooze, flow (ஊற்�, ஊற்�*)
எடு எடு Take (எடுக்கி, எடுத்து)
எழு எழு Rise, get up (எழ, எழுந்து)
எழுது எழுது Write (எழுத, எழுத�)
ஏமி�ற்று ஏமி�த்து Cheat, deceive (ஏமி�ற்�, ஏமி�ற்�*)
ஓடு ஓடு Run, drive (ஓட, ஓடி)
கிடி கிடி Bite (கிடிக்கி, கிடித்து (கிடிச்சு))
கில் கில் Study (கிற்கி, கிற்று (கித்து))
குடி குடி Drink (குடிக்கி, குடிதுது (குடிச்சு))
குலை� குலை� Reduce (குலை�க்கி, குலை�த்து (குலை�ச்சு))
றேகிள் றேகிள் Ask, Listen (றேகிட்கி, றேகிட்டு)
பெகி�டு பெகி�டு Give (பெகி�டுக்கி, பெகி�டுத்து)
ச�ப்ப5டு ச�ப்ப5டு Eat (ச�ப்ப5ட, ச�ப்ப5ட்டு)
பெசய் பெசய் Do (பெசய்ய, பெசய்து (பெசஞ்சு))
த�� த�� Open (த��க்கி, த��ந்து)
நட நட Walk, happen (wadakka, wadawthu)
wil wil Stand, Stop (cf. vehicle) (ந�ற்கி, ந�ன்று)
படி படி Study, read (படிக்கி, படித்து (படிச்சு))
படு படு Feel, experience (பட, படி)
படு படு Lie down, go to bed, quit (படக்கி, படித்து)
ப�டு ப�டு Sing (ப�ட, ப�ட்டு)
ப�ர் ப�ர் See, look at; also Try, Test (ப�ர்க்கி, ப�ர்த்து (ப�த்து))
ப5� ப5� Give birth/be born (ப5�க்கி, ப5�ந்து)
றேபசு றேபசு Speak (றேபச, றேபச*)
றேப� றேப� Go (றேப�கி, றேப�ய் (irregular))
றேப�டு றேப�டு Put (on; cf. clothing), serve (றேப�ட, றேப�ட்டு)
றேப�து றேப�து Be enough(றேப�தும் fut. and றேப�த�து fut. neg. are most commonly used forms)
மி� மி� Forget (மி�க்கி, மி�ந்து)
முடி முடி Finish (trans.) (முடிக்கி, முடித்து (முடிச்சு))
முடி முடிcome to an end, finish (intrans.); also auxiliary verb meaning 'Can' or 'able (முடிய, முடிந்து (முடிஞ்சு))
வ5ல் வ5ல் Sell (வ5ற்கி, வ5ற்று)
வ5ழு வ5ழு Fall down (வ5ழ, வ5ழுந்து)
லைவ லைவ Put (லைவக்கி, லைவத்து (லைவச்சு))
Other
அய்றேய� அய்றேய� Interjection, cf. 'Oh my gosh'
அப்பு�ம் அப்பு�ம் Afterwards, later
கிச� முச� கிச� முச� idiom meaing 'confused' or 'uneven'
கிட� முட� கிட� முட� idiom meaning 'harsh'
கிலைடச* கிபெடச* Finally, Last
கி�� மு�� கி�� மு�� idiom meaning 'squeaking'
தடல் புடல் தடல் புடல் idiom meaning 'extravagant', 'grand'
பற்�* பத்த� About (Noun + acc. பற்�* about Noun
முதல் பெமி�தல் First
வலைராக்கும் வலைராக்கும் Up to, until; வலைரா+உக்கு(dative)+உம்
© South Asia Language Resource Center (SALRC)
HomeOverview
Technical Help
Home Select Unit > Unit 3:அர்ச்சனைனி > Glossary Introduction Words for Units: 1 2 3 4 5 6
Unit 3: Glossary
Tamil written form
Tamil spoken form
English
Common Noun
அராசன் அராசன் King (அராசர்கிள் pl.)
அலைல அபெல Wave
அர்ச்சலைன அர்ச்சபென A kind of worship
ஆள் ஆளு Man, person (sing.)
இஷ்டம் இஷ்டம் (One's) Wish, liking
ஓட்டுனர் ஓட்டுனர் Driver
ஒருத்தர் ஒருத்தர் A man
கிடற்கிலைரா கிடற்கிபெரா seashore, beach
குலைகி குபெகி Cave, (animal's) den)
கூடம் கூடம் Central room of hall, foyer
குருமி� குருமி� Gravy dish
றேகிள்வ5 றேகிள்வ5 Question
றேகி�வ5ல் றேகி�வ5ல் Temple
றேகி�ழ� றேகி�ழ� Chicken
ச*றேநகி�த� ச*றேநகி�த� Female friend
ச*ல்லலை� ச*ல்லபெரா Change
ச*ற்பக்கிலைலக்கூடம் ச*ற்பக்கிபெலக்கூடம் Art gallery
ச*ற்பம் ச*ற்பம் Statue, sculpture (ச*ற்பங்கிள் ப்ல்.)
டிக்பெகிட் டிக்பெகிட் Ticket
தடலைவ தடபெவ Time(s), turn, occasion
த�ரா�ளமி�கி த�ரா�ளமி� Lavishness, generosity
தூராம் தூராம் Distance
றேத�லைச றேத�பெச Dosa; a griddle cake, cf. Crepe
பெதன் பெதன் South
நடனம் நடனம் Dance
ந�கிழ்ச்ச* ந�கிழ்ச்ச* Event, performance
ந�முஷம் ந�முஷம் A minute
நூற்��ண்டு நூத்த�ண்டு Century
றேந�ட்டு றேந�ட்டு Note (currency), notebook
பக்கிம் பக்கிம் Side, page; also close/near, NP+DAT பக்கித்த�ல், close to NP
பஞ்சம் பஞ்சம் famine, scarcity
பழம் கிலைட பழக்கிபெட Fruit store, fruit stand
பள்ள�க்கூடம் பள்ள�க்கூடம் School
பஸ் பஸ் Bus
ப5ரா�ய�ண� ப5ரா�ய�ண� Fried rice dish
பழம் கிலைட பழக்கிபெட Fruit store, fruit stand
றேபர் றேபரு People (only plural)
லைபயன் லைபயன் Boy
மிட்டன் மிட்டன் Lamb, mutton
மூர்த்த� மூர்த்த� idol (of a god)
மூக்கு மூக்கு Nose
ராகிலைள ராகிபெள affray, fracas, commotion
ராதம் ராதம் Chariot, temple car
வழ� வழ� Way, path
வ�சலைன வ�சபென Fragrance, smell
வ�ய் வ�ய் Mouth
வ5ளக்கிம் பெவளக்கிம் Elaborateness, explanation, elucidation
பெவங்கி�யம் பெவங்கி�யம் Onion
றேவலைல றேவபெல Work
Proper Names
ச*வ� ச*வ� Siva (Hindu deity)
ப5ராம்மின் ப5ராம்மின் Brahma (Hindu deity)
மிகி�ப�ராத மிகி�ப�ராத Mahabharat (Hindu epic)
வ5ஷ்ணு வ5ஷ்ணு Vishnu (Hindu deity)
அலைலவ�ய் அலைலவ�ய் Name of temple, 'Temple located at the mouth of the waves'
Place Names
இந்த�ய� இந்த�ய� India
எக்றேமி�ர் எக்றேமி�ர் Neighborhood in Chennai
பெதன்ன�ந்ந்த�ய� பெதன்ன�ந்த�ய� South India
மிகி�பலிபுராம் மிகி�பலிபுராம் Name of town
Adjective
அடுத்த அடுத்த Next (in space, time)
இடது எடது Left
ப5டிச்ச ப5டிச்ச Favorite
வலது வலது Right
றேவறு றேவ� Other, different
Adverb
சீக்கி�ராம் சீக்கி�ராம் Quickly
றேவகிமி�கி றேவகிமி� Fast
Verb
ஆகு ஆகு Become (ஆகி, ஆகி�)
இ�ங்கு எ�ங்கு come/get/climb down (இ�ங்கி, இ�ங்கி� (எ�ங்கி�))
எழுது எழுது Write (எழுத, எழுத�)
கிமிகிமி கிமிகிமி Be fragrant, have a good smell (கிமிகிமிக்கி, கிமிகிமித்து)
கி�ளம்பு கி�ளம்பு or பெகிளம்பு Leave, go out, start (கி�ளம்ப, கி�ளம்ப5)
குலைட குலைட Make holes, bore/tunnel (cf. animals) (குலைடய, குலைடந்து (குலைடஞ்சு))
கூப்ப5டு கூப்ப5டு Call (கூப்ப5ட, கூப்ப5ட்டு)
சலைமி சபெமி Cook (சலைமிக்கி, சலைமித்து (சலைமிச்சு))
பெத�டங்கு பெத�டங்கு Begin, start (for inanimate subjects) (பெத�டங்கி, பெத�டங்கி�)
பெதரா� பெதரா� be visible; Know (with DAT. subject)(பெதரா�ய, பெதரா�ந்து (பெதரா�ஞ்சு))
மூக்லைகி துலைள மூக்லைகி துலைள Excite the sense of smell மூக்லைகி துலைளக்கி, மூக்லைகி துலைளத்து (துலைளச்சு))
Other
அறேடயப்ப� அறேடயப்ப� A term to express one's astonishment
அதன�ல் அதன�பெல Because of that, so
ஐயய்றேய� ஐயய்றேய� cf.அய்றேய�, ஐய்றேய�
இதுவலைரா இதுவலைரா up to this
த�ரு த�ரு Prefix added to auspicious objects/people
நன்�* நன்�* Thanks
ப�ண்டவ ப�ண்டவ Pandavas - The chief characters in the epic Mahabaratha
© South Asia Language Resource Center (SALRC)
HomeOverview
Technical Help
Home Select Unit > Unit 4:அச�ங்கம் > Glossary Introduction Words for Units: 1 2 3 4 5 6
Unit 4: Glossary
Tamil written form
Tamil spoken form
English
Common Nouns
அச*ங்கிம் அச*ங்கிம் Unbecoming, obscenity, uncouthness, ugliness
அஞ்சல் அஞ்சல் Postal system, post, relay
அ�*வுலைரா அ�*வுபெரா Advice
இடது (பக்கிம்) எடது (பக்கிம்) Left side
இடம் எடம் Place, location (cf. Human Locative case suffix)
உதவ5 உதவ5 Help
உபறேதசம் உபறேதசம் Preachings
உப்பு உப்பு Salt
எலைட எபெட Weight
எலி எலி Rat
எழ�ல் எழ�ல் Beauty, Charm
கிடிதம் கிடிதம் Letter
கிட்டம் கிட்டம் Checkered pattern, square (கிட்டம் றேப�ட்ட துண� shirt made with checkers)
கிவலைல கிவபெல Worry, concern
கி�ல் கி�ல் One quarter (also, foot)
கி�றேல� கி�றேல� Kilo
கி�ரா�மிம் கி�ரா�மிம் Village
குத�லைரா குத�பெரா Horse
குளம் குளம் Pond
சட்லைட சட்பெட (Western) Shirt
சலைமியலலை� சலைமியலபெ� Kitchen, lit. 'cooking room'
ச�த�ராணம் ச�த�ராண Normalcy, the usual
ச�மி�ன் ஜ�மின் Goods, articles, items (ஜ�மின்கிள்pl.)
பெசல் றேப�ன் பெசல் றேப�ன் Cell phone
தக்கி�ள� தக்கி�ள� Tomato
தப�ல் தப�ல் Post, letter (via post)
துண� துண� Clothes
நல்லது நல்லது a Good thing
ந�டு ந�டு Country
ந��ம் ந��ம் or நீளம் Color
நீர் றேமி�ர் நீர் றேமி�ர் diluted butter milk
ப்லைலன் ப்லைலன் Plain, that which is plain
ப�க்கி� ப�க்கி� Balance, remained, exception
ப�ர்சல் ப�ர்சல் Parcel
ப5ராபலம் ப5ராபலம் Popularity, fame
ப5ராமி�தம் ப5ராமி�தம் That which is excellent
பூ பூ Flower(s)
றேப�லைன றேப�பென Phone
மிக்கிள் மிக்கிள் People
மிண்லைட மிண்பெட Mind
மி�த�ரா� மி�த�ரா� Kind, type, sort, manner/way
பெமி�த்தம் பெமி�த்தம் Total, whole
ய�லைன ய�பென Elephant
வயது வயசு Age
வலது (பக்கிம்) வலது (பக்கிம்) Right side
வலைள வபெள Rat hole
வ�ல் வ�ல் Tail
வ�ராம் வ�ராம் Week
வ5க்கில் வ5க்கில் Hiccup
வ5லைராவு வ5லைராவு Speed, fast, express
வ5வச�யம் வ5வச�யம் Agriculture, Farming
வ5லைல பெவபெல Price
வ5ஷயம் வ5ஷயம் matter, topic of discussion
பெவய5ல் பெவய5ல் Sunshine
றேவட்டி றேவட்டி dhoti; a long cloth than hangs from men's waists to their ankles
ஜ�ஸ்த� ஜ�ஸ்த� More expensive
றேஜ�ர் றேஜ�ர் That which is fantastic/lively/impressive
ஸ்ட�ம்பு ஸ்ட�ம்பு Stamp
Proper Names
கிமில� கிமில� Kamala-proper name
றேகி�ப�ல் றேகி�ப�ல் Kobal-proper name
மிண� மிண� Mani-proper name
Place Names
அபெமிரா�க்கி� அபெமிரா�க்கி� America
Terms of address
aiyaa aiyaa Sir
Adjectives
எத�ர்த்த எத�ர்த்த Opposing (adjectival form of எத�ர்)
ச�த�ராணமி�ன ச�த�ராண(மி�ன) Normal, usual, ordinary
ப5ராபலமி�ன ப5ராபலமி�ன Popular, famous
றேப�ட்ட றேப�ட்ட that was made/put on
வயத�ன வயச�ன Old
பெவள�ர் பெவள�ர் Light, pale
Adverb
அச*ங்கிமி�கி அச*ங்கிமி� Unbecomingly, obscenely, uncouthly
அடிக்கிடி அடிக்கிடி Often
அப்பு�ம் அப்பு�ம் Afterwards, subsequently, later
த�ரும்ப5 த�ரும்ப5 Again
வ5ச�ரா�த்தத�கி வ5ச�ரா�ச்சத� Inquiringly (adverb derived verbal noun of வ5ச�ரா�)
வ5ளக்கிமி�கி பெவளக்கிமி� Elaborately, elucidatingly
றேஜ�ரா�கி றேஜ�ரா� Fantastically, impressively, lively
Verbs
அனுப்பு அனுப்பு Send (அனுப்ப, அனுப்ப5)
உண்டு உண்டு Be (cf. இரு (This verb is not declined/same for for sing./plural human/non-human/neuter subjects)
ஊற்று ஊத்து Pour (liquids), spill (ஊற்�, ஊற்�* (ஊத்த�))
எத�ர் எத�ர் Oppose, face (எத�ர்க்கி, எத�ர்த்து)
கி�ட்டு கி�ட்டு Show, point out (கி�ட்ட, கி�ட்டி)
கி�லைட பெகிபெட Be available, be obtainable/get, be found/product (கி�லைடக்கி, கி�லைடத்து (பெகிபெடச்சு))
கி�ண்டல் பண்ணு கி�ண்டல் பண்ணு Make fun (பண்ண, பண்ண�)
குடி குடி Drink (குடிக்கி, குடித்து (குடிச்சு))
றேகிள்வ5ப்படு றேகிள்வ5ப்படு Hear about (பட, பட்டு)
த� த� Give (தரா, தந்து)
த�ருப்பு த�ருப்பு Turn, return/go back (த�ருப்ப, த�ருப்ப5)
துலைட பெத�பெட Wipe, clean by wiping (துலைடக்கி, துலைடத்து (துபெடச்சு))
நுலைழ நுபெழ Enter (நுலைழய, நுலைழந்து (நுபெழஞ்சு))
ந�லைன பெநபென Think (ந�லைனக்கி, ந�லைனத்து (பெநபெனச்சு))
பண்ணு பண்ணு Do (பண்ண, பண்ண�)
பெப�று பெப�று Wait, tolerate (பெப�ருக்கி, பெப�ருத்து)
வலி வலி hurt (வலிக்கி, வலித்து (வலிச்சு))
வ�ங்கு வ�ங்கு Buy, get (வ�ங்கி, வ�ங்கி�)
வ5ச�ரா� வ5ச�ரா� Make inquiries, ask for details, examine/try (வ5ச�ரா�க்கி, வ5ச�ரா�த்து (வ5ச�ரா�ச்சு))
வ5டு வ5டு Let go, leave, release, stop (வ5ட, வ5ட்டு)
வ5டு வ5டு Aspectual verb for completive aspect or unexpectedness
லைவ லைவ Put, keep, have (லைவக்கி, லைவத்து (லைவச்சு ஒர் வச்சு))
Other
எண்ண� எண்ண� having counted/thought; AVP
இன�றேமில் இன�றேமில் Hereafter, Then
கிட்டுபடி கிட்டுபடி be balanced
லைசபர் லைசபர் verify
தலைலலைவத்து தபெலவச்ச* Having put head down; AVP
பராவ�ய5ல்லைல பராவ�ய5ல்பெல No problem, doesn't matter
மி�த்த�ராம் மி�த்த�ராம் Only
ஹறேல� ஹறேல� Hello
© South Asia Language Resource Center (SALRC)
HomeOverview
Technical Help
Home Select Unit > Unit 5:எக்கச்சக்கம் > Glossary Introduction Words for Units: 1 2 3 4 5 6
Unit 5: Glossary
Tamil written form Tamil spoken form English
Common Nouns
எக்கிச்சக்கிம் எக்கிச்சக்கிம் Plentifulness, abundance
ஒட்டு ஒட்டு stick, paste, patch
கிலைட கிபெட Store, market
கிண்ண�டி கிண்ண�டி Eyeglasses, glass, mirror
கிலைத கிபெத Story
கி�ண்டல் கி�ண்டல் Making fun of someone (noun)
ச�க்கு ச�க்கு Clothes
சலலைவக்கு சலலைவக்கு Washing (clothes), washed clothes
றேட�ப5 றேட�ப5 Dhobi; who who washes clothes
நக்கில் நக்கில் Sarcasm
றேநற்று றேநத்து Yesterday
படிப்பு படிப்பு Education
பரா�ட்லைச பரா�ட்பெச Examination, test
ப�ட்டுக்கு ப�ட்டுக்கு Unmindful, not paying attention
ப�டம் ப�டம் Lesson
புடலைவ ப்டபெவ Saree
பெபட்றேரா�ல் பெபட்றேரா�ல் Petrol, gasoline
முடி முடி Hair
முடி பெவட்டுபவர் முடி பெவட்டுபவர் Barber, lit. 'one who cuts hair'
பெமி�த்தம் பெமி�த்தம் Whole, Total
வீட்டுப் ப�டம் வீட்டுப் ப�டம் Home work
ஹ*ந்த� ஹ*ந்த� Hindi
Proper Names
ரா�மிலிங்கிம் ரா�மிலிங்கிம் Ramalingam-proper name
ப5ச்லைசக்கிண்ணு ப5ச்லைசக்கிண்ணு proper name
Kin Terms and other address terms
அட� ட�address term for small male children and close male friends that are younger than speaker
Adverb
தலைலகீழ�கி தபெலகீழ� Contrarily, Oppositely
நன்��கி நல்ல Well, satisfactorily, thoroughly
றேநரா�கி றேநரா� Straight
Verbs
ஊளறு ஊளறு Blabber, talk nonsense, blurt out (ஊள�, ஊள�* (ஒள�*))
எண் எண் Count, think (எண்ண, எண்ண�)
ஏறு ஏறு Climb, rise (ஏ�, எற்�*)
கி�ண�மில் அடி கி�ண�மி அடி Lose (கி�ண�மில் அடிக்கி, கி�ண�மில் அடித்து (அடிச்சு))
கிண்டுப5டி கிண்டுப5டி Discover, find (கிண்டுப5டிக்கி, கிண்டுப5டித்து (கிண்டுப5டிச்சு))
கிலைதயடி கிபெதயடி Make up stories (கிலைதயடிக்கி, கிலைதயடித்து (கிலைதயடிச்சு)
kiNtal paNNu kiNtal paNNu Make fun (பண்ண, பண்ண�)
குன� குன� Bend (one's head) (குன�ய, குன�ந்து)
ச*ரா� ச*ரா� Laugh, smile (ச*ரா�க்கி, ச*ரா�த்து (ச*ரா�ச்சு))
தலைலகீழ�கி ந�ல் தபெலகீழ� ந�ல்லு Do the unusual/impossible; be stubborn, dogged (ந�ற்கி, ந�ன்று)
றேதடி றேதடி Search (றேதட, றேதடி)
றேத�ன்று றேத�ன்று Appear, occur (in mind), appears/seems that (றேத�ன்�, றேத�ன்�* (றேத�ண�))
நம்பு நம்பு Believe, trust (நம்ப, நம்ப5)
றேப�ர் அடி றேப�ர் அடி Be boring (அடிக்கி, அடித்து (அடிச்சு))
மிலை� மிபெ� Hide, conceal (மிலை�க்கி, மிலை�த்து (மிலை�ச்சு))
பெவட்டு பெவட்டு Cut (பெவட்ட, பெவட்டி)
Other
உறுப்படி உறுப்படி being meritful
ஏய் ஏய் Exclamatory/vocative term
சட்டி சட்டி pot
த�டு த�ப் என்று த�டு த�ப்புண்ணு Suddenly, without notice
றேப�ல றேப�ல Comparison word, 'like'
வழ வழ� பெகி�ழ பெகி�ழ� என்று
வழ வழ� பெகி�ழ பெகி�ழ�ண்ணு onomatopeia for blabbering
© South Asia Language Resource Center (SALRC)
HomeOverview
Technical Help
Home Select Unit > Unit 6:அசடு > Glossary Introduction Words for Units: 1 2 3 4 5 6
Unit 6: Glossary
Tamil written form Tamil spoken form
English
Common Nouns
அசடு அசடு Foolishness, fool
அடக்கிம் அடக்கிம் Modesty
அபசகுனம் அபசகுனம் Bad or ill omen
அலைரா அபெரா Room
உடம்பு ஒடம்பு Body, health
உலகிம் உலகிம் World
உண்லைமி உண்பெமி Truth, reality
கிடன் கிடன் Loan, borrowed money
கிலைடத்பெதரு கிபெடத்பெதரு Bazaar, marketplace
கிஞ்ச* கிஞ்ச* Gruel made from the water drained from rice
கிழுத்து கிழுத்து Neck
கில்லூரா� கில்லூரா� College
கினவு கினவு Dream
கி�ய்கி�* கி�ய்கி�* Vegetables, roots
கி�ராணம் கி�ராணம் Reason (cf. 'The reason for this is...')
குட்டிச்சுவர் குட்டிச்சுவர் Ruin
குலைட பெகி�பெட Umbrella
குறுக்கு குறுக்கு Crossing
குள�யல் அலை� குள�யல் அபெ� Bathroom
லைகிமி�ற்று லைகிமி�த்து Borrowing (lit. 'exchange of hands')
றேகி�துலைமி றேகி�துபெமி Wheat
றேகி�பம் றேகி�பம் Anger
சடங்கு சடங்கு Ceremony, ritual, rite
சமியம் சமியம் Time
சவ�ரா� சவ�ரா� Ride, drive, travel
ச�வுக்கி�கி வ5ருந்து ச�வுக்கி�கி வ5ருந்து Funeral dinner
ச*ல ச*ல Few
பெசருப்பு பெசருப்பு Sandal(s)
பெச�ந்தக்கி�ரான் பெச�ந்தக்கி�ரான் Relative
ஞா�பகிம் ஞா�பகிம் Memory
த�லி த�லி Chain tied around bride's neck at wedding to symbolize marriage
பெத�ந்தராவு பெத�ந்தராவு Trouble, nuisance
றேத�ழன் றேத�ழன் Male friend
பெத�ப்ப5 பெத�ப்ப5 Hat
றேத�ல் றேத�லு Skin, peel
நடிகிர் நடிகிர் Actor
ந�ச்சயத�ர்த்தம் ந�ச்சயத�ர்த்தம்confirmation ritual of engagement between the parents of the bride and groom, cf. ந�ச்சயத�ம்பூலம்
ந�ஜம் ந�ஜம் Genuineness, actual, true, real
ந�ம்மித� ந�ம்மித� State of peace/relief
நீளம் நீளம் Blueness, can be used as adj
றேநற்று றேநத்து Yesterday
படுக்லைகி படுக்பெகி Bed
பரா�ச்சயம் பரா�ச்சயம் Familiarity, acquaintance
லைப லைப Bag
ப5ட�* பெப�ட�* back of the neck
ப5ராறேய�ஜனம் ப5ராறேய�ஜனம் or ப5ராறேய�சணம் Use(fulness)
றேபர்த்த� றேபர்த்த� Granddaughter (றேபத்த�)
றேபரான் றேபரான் Grandson
றேப�ரா�ல் றேப�ர்பெல in War; locative
மிருதம் மிருதம் Landscape
மிலைல மிபெல Mountain, hill
மிலைழ மிபெழ Rain
மிறுபகுத� மிறுபகுத� non-routine, special, private, other side
மினம் மினம் Heart/mind, the seat of sentiment/emotion
மி�சம் மி�சம் Month
மி�ளகி�ய் மி�ளகி�ய் Green (dried) chili
முகிம் பெமி�கிம் face, head
லைமித�னம் லைமித�னம் Playground
றேய�கிம் றேய�கிம் Good luck
வ�லைழப்பழம் வ�பெழப்பழம் Bananna, plantain
வ�ழ்க்லைகி வ�ழ்க்பெகி Life
வ5சுவ�சம் வ5சுவ�சம் Loyalty
வ5லைளய�ட்டு பெவபெளய�ட்டு Game
பெவட்கிம் பெவட்கிம் Shyness, modesty
பெவய5ல் பெவய5ல் Sunshine
பெவய5ல்கி�லம் பெவய5ல்கி�லம் Summer, lit. season of sunshine
பெவள� பெவள� Outside, Outer, exterior
பெவள்லைள பெவள்பெள Whiteness, can be used as adj
றேவகிம் றேவகிம் Speed
ஜ�மி�ன் ஜ�மி�ன் Goods, items
Adjectives
இன்றும் இன்னும் Still, more, furthermore, yet
கிலைடச* கிபெடச* Final, last
குற்�மிற்� குத்ட்ஜமித்த Without any fault
ச*ல ச*ல Few
பச்லைச பச்பெச Fresh, green
பூரா� பூரா� Entire, whole
றேப�ன றேப�ன Last, AJP of றேப�
மிற்� மித்த Other
Adverb
அடிக்கிடி அடிக்கிடி Often
அறேநகிமி�கி அறேநகிமி� Mostly, most probably
உறுப்படிய�கி உறுப்படிய� usefully, something useful
கிண்டபடி கிண்டபடி Without restraint
தள்ள� தள்ள� Aside, away
த�ரா�ளமி�கி த�ரா�ளமி� Liberally, by all means/for sure, without any control
த�னமும் பெதனமும் Daily, everyday
ந�ம்மித�ய�கி ந�ம்மித�ய� Peacefully
ந�ஜமி�கி ந�ஜமி� Genuinely, actually, truely, really
Kin Terms and other address terms
அட� ட�address term for small male children and close male friends that are younger than speaker
Verbs
அடி அடி Beat, hit (அடிக்கி, அடித்து (அடிச்சு))
ஆட்டு ஆட்டு Shake, wave, nod (ஆட்ட, ஆட்டி)
உடுத்து உடுத்து Wear (esp. a saree) (உடுத்த, உடுத்த�)
எத�ர்ப�ர் எத�ர்ப�ர் Expect (cf., ப�ர்)
ஏற்ப�டு பெசய் ஏற்ப�டு பெசய் Arrange (ஏற்ப�டுபெசய்ய, ஏற்ப�டுபெசய்து (ஏற்ப�டுபெசஞ்ச*))
கிட்டு கிட்டு Tie, bind (கிட்ட, கிட்டி)
கிடன் படு கிடன் படு owe (something; e.g., money, help) (cf. படு)
கிடன் வ�ங்கு/பெகி�டு கிடன் வ�ங்கு/பெகி�டு Borrow, lend, loan (cf. வ�ங்கு, பெகி�டு)
கித்து கித்து Scream, shout (கித்த, கித்த�)
கிலந்துபெகி�ள் கிலந்துபெகி�ள் participate, take part (கிலந்துபெகி�ள்ள, கிலந்துபெகி�ண்டு (கிலந்துகி�ட்டு))
கூட்டு கூட்டு Gather up/sweep, collect, meet (கூட்ட, கூட்டி)
கூட்டிக்பெகி�ள் கூட்டிக்பெகி�ள்Take (something) along (கூட்டிக்பெகி�ள்ள (கூட்டிக்கி), கூட்டிக்பெகி�ண்டு (கூட்டிக்கி�ட்டு)
பெகி�ல் பெகி�ல் Kill (பெகி�ல்ல, பெகி�ன்று (பெகி�ண்ணு)
பெசத்து றேப� பெசத்து றேப� Die (cf. றேப�)
தங்கு தங்கு Stay (தங்கி, தங்கி�)
த�ட்டு த�ட்டு Scold, abuse (த�ட்ட, த�ட்டி)
றேதடு றேதடு Search (பெதட, பெதடி)
பெத�டங்கு பெத�டங்கு Begin, start (for inanimate subjects) (பெத�டங்கி, பெத�டங்கி�)
பெத�டு பெத�டு Touch, taste (பெத�ட, பெத�ட்டு)
றேத�(ல்) றேத�(ல்) Lose, be defeated (றேத�ற்கி, றேத�ற்று (றேத�த்து))
சலைமி சபெமி Cook (சலைமிக்கி, சலைமிதுது (சலைமிச்சு))
நட நட Happen, also walk (நடக்கி, நடந்து)
நலைன நபென become wet/drenched (நலைனய, நலைனந்து (நபெனஞ்ச*))
ந�ல் ந�ல் Stand, stop (vehicle) (ந�ற்கி, ந�ன்று)
பச* பச* be hungry (பச*க்கி, பச*த்து (பச*ச்சு))
படு படு Lie down, go to bed, quit (படுக்கி, படுத்து)
ப� ப� Fly, rush, speed (ப�க்கி, ப�த்து)
பு�ப்படு பு�ப்படு Leave, set off (பு�ப்பட, பு�ப்பட்டு)
பெபய் பெபய் is Raining (cf. mazhai pEykiRathu) (பெபய்ய, பெபய்து (றேபஞ்சு))
முழ� முழ� Wake up, gain consciousness, stare) {முழ�க்கி, முழ�த்து (முழ�ச்சு))
றேய�ச* றேய�ச* Ponder, consider, think deeply (றேய�ச*க்கி, றேய�ச*த்து (றேய�ச*ச்சு))
வ�ழ்த்து வ�ழ்த்து Congratulate, bless (வ�ழ்த்த, வ�ழ்த்த�)
வ5டு வ5டு Let go, leave, release, stop (வ5ட, வ5ட்டு)
வ5ழு வ5ழு Fall, come down (வ5ழ, வ5ழுந்து)
வ5ரும்பு வ5ரும்பு Like (வ5ரும்ப, வ5ரும்ப5)
வ5லைளய�டு வ5லைளய�டு Play (a game) (வ5லைளய�ட, வ5லைளய�டி)
லைவ லைவ (வ) put, place, keep (லைவக்கி, லைவத்து (வச்ச*))
Other
அத�ன் அத�ன் it's just that
அழகி�கி இரு கி�ழகி�கி இரு
அழகி� இரு கி�ழகி� இரு
Reduplication meaning: bluff saying beautiful
அவ்வ�று அப்படி In that way
பெத�ண பெத�ண என்று
பெத�ண பெத�ணண்ணு Onomatopoeic idiom meaning 'blabbering'
ந�ள�கி ந�ள�கி ந�ள�வ ந�ள�வ Gradually, with time, day after day
பற்�*ய பத்த�ய Concerning, regarding X-acc, cf. பற்�*)
paavippayalee paavippayalee sinner
வழக்கிம் றேப�ல வழக்கிம் றேப�ல As usual
வழ�ய�றேத வழ�ய�றேத don't be embarassed/ignorant
© South Asia Language Resource Center (SALRC)