Sony Nwz b142f

Post on 17-Oct-2014

75 views 2 download

Transcript of Sony Nwz b142f

English

About the ManualQuick Start Guide: Explainssetup,enablingyoutoimportsongstoacomputer,andto

transferthemtotheplayer.Operation Guide (PDF file): Explainsadvancedfeaturesoftheplayerandoffers

troubleshootinginformation.TheOperationGuide(PDFfile)isstoredinthebuilt-inflashmemoryoftheplayer.ToviewtheOperationGuide(PDFfile),see“SuppliedItems.”

Supplied ItemsHeadphones(1)QuickStartGuide(thismanual)(1)

Included items in the built-in flash memory of the playerThefollowingitemsarestoredinthe[StorageMedia]folderofthebuilt-inflashmemoryoftheplayer.1. RemovetheUSBcapoftheplayerandconnecttheplayerdirectlytoaUSBconnector

onyourcomputer.2. Double-click[MyComputer]or[Computer]-[WALKMAN]-[StorageMedia]*1. Thefollowingfoldersaredisplayed.3. Copyalldataorthenecessarydatainthefollowingfolderstoyourcomputer.

Storage Media Operation Guide*2

Support

PC_Application_Software

Stored PDF files of the Operation Guide.

There are shortcut icons to “Customer Support” and “Customer Registration” in the country/region folders.

There is a shortcut icon to Windows Media Player 11 download site.

*1Datahierarchymaydiffer,dependingonyourcomputerenvironment.*2PDFfilesnamed[xxx_NWZB140.pdf]inthisfolderaretheOperationGuide.Thelanguagename

isdisplayedintheplaceof“xxx.”Choosethemanualofyourlanguage.ToviewtheOperationGuide(PDFfile),youneedAdobeReaderorAcrobatReader5.0inyourcomputer.AdobeReadercanbedownloadedfromtheInternetforfree.

HintTousethefreespaceinthe[StorageMedia]foldermoreeffectively,backupallnecessary

dataintheabovethreefolderstoyourcomputer,andthendeletethefolders.Toformatthebuilt-inflashmemoryoftheplayer,see“Toinitialize(format)theplayer.”

Before Connecting the Player to Your ComputerMakesurethattheOSisWindowsXP(ServicePack2orlater)orWindowsVista(ServicePack1),andtheinstalledWindowsMediaPlayerversiononyourcomputeris11.

Charging the BatteryTheplayer’sbatteryisrechargedwhiletheplayerisconnectedtoarunningcomputer.

To

Charging Fully charged

About 70 minutes

NoteIf the player is used for the first time, or left unused for an extended period, the player’s display

may remain blank for about 5 minutes after connecting to a computer or other device, or during charging. Iftheplayer’sdisplayremainsblankformorethan5minutes,presstheRESETbuttontoresettheplayer.

Parts and Controls

Headphones

Front Rear

4-145-624-11 (1)

Quick Start Guide Guide de démarrage / Kurzanleitung

Guía de inicio rápido / Guida rapida

©2009 Sony Corporation Printed in China

REC/STOP buttonStarts/stopsrecording.Youcanrecordsoundusingtheplayer’sbuilt-inmicrophone.YoucanalsorecordthecurrentlyreceivedFMprogram(NWZ-B142F/B143Fonly).

VOL +/– button ZAP button

ChangesbetweennormalplaybackandZAPPINplayback.ZAPPINplaybackissequentialplaybackofsongclipsatapresetduration.

BASS buttonActivatestheBassfunctiontoemphasizethelowsoundrange.

buttonStarts/pausessongplayback,orpauses/restartsrecording.

/ buttonFindsthebeginningofasong,orfast-rewinds/forwards.Youcanalsoselecttheprevious/nextfrequencyorpresetnumberontheFMradioscreen.

(Headphone) jack Display BACK/HOME button

See“HowtoUsethePlayer.” Power Illuminator

IlluminatedbyLED. Microphone

Forrecordingsoundbytheplayer. RESET button

Useasmallpin,etc. Strap hole HOLD switch

Disablestheoperationbuttonstoavoidaccidentaloperationwhilecarryingtheplayer.

USB capWhenconnectingwithUSB,removetheUSBcap.

NWZ-B142/B143/B142F/B143F

Turning the Player On and OffToturnon Pressthe button.Toturnoff Pressandholdthe button.

HintIfsongplaybackispausedandthereisnooperationforacertainperiodoftime,theplayer

turnsoffautomatically.

How to Use the PlayerTheHOMEmenuisthestartingpointofeachapplication.

TodisplaytheHOMEmenu PressandholdtheBACK/HOMEbutton.Toselectanitem Pressthe/buttontoselectanitem,andthenpress

thebuttontoconfirm.Toreturntothepreviousscreen PresstheBACK/HOMEbutton.

HOME menu

Music LibraryTheiconsappearintheHOMEmenuandthecoloroftheselectediconisinverted.

Voice Playsback/deletessoundfilesrecordedwiththeplayer’sbuilt-inmicrophone.

MusicLibrary Playsbacktransferredsongsontheplayer.

FM*1 PlaysFMradio,orplaysback/deletesFMradioprogramsrecordedwiththeplayer.

Settings Setsfunctionsettingsofmusic,FM*1,voicerecording,ortheplayer.

*1NWZ-B142F/B143Fonly

Importing and Transferring MusicYoucantransfersongstotheplayerusingWindowsMediaPlayer11onyourcomputer.IfyoudonothaveWindowsMediaPlayer11inyourcomputer,clickashortcuticontotheWindowsMediaPlayer11downloadsiteinthebuilt-inflashmemoryoftheplayer.

1 Import songs from CDs, etc., to Windows Media Player 11 on the computer.FordetailsonhowtoimportsongsfromCDs,etc.,refertotheHelpofWindowsMediaPlayer11.Youdonotneedtore-importsongsthathavepreviouslybeenimportedtoWindowsMediaPlayer11.

1 Click “Rip.”

2 Click here to start importing.

2 Connect the USB connector of the player to your computer.InserttheUSBconnectorfully.

3 Transfer songs from Windows Media Player 11 to the player.“DATAACCESS”appearsinthedisplaywhiletransferringsongstotheplayer.

1 Choose albums, etc.

2 Click here to transfer to the player.

NoteDonotdisconnecttheplayerwhilefilesarebeingtransferred.Ifyoudo,thefilebeingtransferred

willbedamaged.

HintYoucanalsotransferdatatotheplayerbydragginganddroppinginWindowsExploreron

yourcomputer.

To delete songs transferred to the playerConnecttheplayertoyourcomputer,andthendeleteanyunnecessaryaudiofilesusingWindowsMediaPlayer11orWindowsExplorer.

TroubleshootingIftheplayerdoesnotfunctionasexpected,trythefollowingstepstoresolvetheissue.

1 Find the symptoms of the issue in “Troubleshooting” in the Operation Guide (PDF file), and try any corrective actions listed. Aboutconnectingwithacomputer,seethefollowing“Connectionwithacomputer.”

2 Connect the player to your computer to charge the battery.Youmaybeabletoresolvesomeissuesbychargingthebattery.

3 Press the RESET button with a small pin, etc.IfyoupresstheRESETbuttonwhileoperatingtheplayer,storeddataandsettingsontheplayermaybedeleted.Afterresettingtheplayer,pressthebuttontoturnontheplayer.

4 Check the information about the issue in the Help of the software.

5 Look for information about the issue on one of the customer support web sites.Aboutthecustomersupportwebsites,see“Forthelatestinformation.”

6 If the approaches listed above fail to resolve the issue, consult your nearest Sony dealer.

RESET buttonRESET button

Computer IBMPC/ATorcompatiblecomputer

preinstalledwiththefollowingWindowsoperatingsystems*1:

WindowsXPHomeEdition(ServicePack2orlater)/WindowsXPProfessional(ServicePack2orlater)*2/WindowsVistaHomeBasic(ServicePack1)/WindowsVistaHomePremium(ServicePack1)/WindowsVistaBusiness(ServicePack1)/WindowsVistaUltimate(ServicePack1)NotsupportedbyOSsotherthanabove.*1ExcludingOSVersionsnotsupportedby

Microsoft.*2Excluding64-bitOSVersion

CPU:300MHzormore(ForWindowsVista,800MHzormore)

RAM:128MBormore(ForWindowsVista,512MBormore)

USBconnector(Hi-SpeedUSBisrecommended)

InternetExplorer6.0orlater,WindowsMediaPlayer11needtobeinstalled.

BroadbandInternetconnectionisrequiredtouseElectronicMusicDistribution(EMD)ortovisitthewebsite.

WedonotguaranteeoperationforallcomputerseveniftheymeettheaboveSystemRequirements.Notsupportedbythefollowingenvironments:

–Personallyconstructedcomputersoroperatingsystems

–Anenvironmentthatisanupgradeoftheoriginalmanufacturer-installedoperatingsystem

–Multi-bootenvironment–Multi-monitorenvironment–Macintosh

Designandspecificationsaresubjecttochangewithoutnotice.

Symptom Cause/Remedy

Theplayercannotchargethebattery.

TheplayerisnotconnectedtoaUSBconnectoronyourcomputerproperly.Disconnecttheplayer,andthenreconnectit.

Thebatteryischargedinanambienttemperatureoutsidetherangeof5°C(41°F)to35°C(95°F).Chargethebatteryinanambienttemperatureofbetween5°C(41°F)

to35°C(95°F). Yourcomputerisnoton.

Turnonthecomputer. YourcomputerentersSleeporHibernatestatus.

ReleasethecomputerfromSleeporHibernatestatus.

“CONNECTEDUSB”doesnotappearwhentheplayerisconnectedtothecomputer.

Theplayer’sUSBconnectorisnotconnectedtoaUSBconnectoronyourcomputerproperly.Disconnecttheplayer,andthenreconnectit.

AUSBhubisbeingused.ConnecttheplayerdirectlytoaUSBconnector,asconnectionviaa

USBhubmaynotwork.However,aUSBhubthatsuppliespowercanbeused.

Anotherapplicationisrunningonthecomputer.Disconnecttheplayer,waitafewminutes,andreconnectit.Ifthe

problempersists,disconnecttheplayer,restartthecomputer,andthenreconnecttheplayer.

TheUSBconnectoronyourcomputermayhaveaproblem.Connecttheplayer’sUSBconnectortoanotherUSBconnectoronyourcomputer.

Theplayerbecomesunstablewhileitisconnectedtothecomputer.

AUSBhubisbeingused.ConnecttheplayerdirectlytoaUSBconnector,asconnectionviaa

USBhubmaynotwork.However,aUSBhubthatsuppliespowercanbeused.

To initialize (format) the playerYoucanformatthebuilt-inflashmemoryoftheplayer.Ifthememoryisformatted,allshortcuticonsandfilesincludingtheOperationGuide(PDFfile)willbeerasedandallsettingvaluesreturnedtotheirdefaults.Besuretoverifythefilesstoredinmemorypriortoformattingandexportanynecessaryfilestotheharddiskofyourcomputerorotherdevicebeforehand.

1 Press and hold the BACK/HOME button until the HOME menu appears.

2 Select (Settings) – “Initialize” – “Format” – “OK,” in this order.Pressthe/buttontoselecttheitem,andthenpressthebuttontoconfirm.Afterselecting“OK”andconfirming,“FORMATTING…”appearsandformattingstarts.Whenformattingiscomplete,“COMPLETE”appears.

Notes

Donotformatthebuilt-inflashmemoryusingWindowsExplorer.Ifyouformatthebuilt-inflashmemory,formatitontheplayer.

Ifyouformatthebuilt-inflashmemoryoftheplayerbyaccident,downloadtheOperationGuide(PDFfile)fromthewebsitementionedin“Forthelatestinformation.”

PrecautionsAbout the headphonesAvoidplayingtheunitatsoloudavolumethatextendedplaymightaffectyourhearing.At a high volume outside sounds may become inaudible. Avoid listening to the unit in

situations where hearing must not be impaired, for example, while driving or cycling.Asthesuppliedheadphonesareofopen-airdesign,soundsgooutthroughtheheadphones.

Remembernottodisturbthoseclosetoyou.

Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU directivesThemanufacturerofthisproductisSonyCorporation,1-7-1Konan,Minato-ku,Tokyo,Japan.TheAuthorizedRepresentativeforEMCandproductsafetyisSonyDeutschlandGmbH,HedelfingerStrasse61,70327Stuttgart,Germany.Foranyserviceorguaranteematterspleaserefertotheaddressesgiveninseparateserviceorguaranteedocuments.

For users in FranceWhenreplacingtheheadphones/earphones,pleaserefertothemodeloftheheadphones/earphonesadaptedtoyourunitthatappearsbelow.MDR-E804

Athighvolume,prolongedlisteningtothepersonalaudioplayercandamagetheuser’shearing.

Program©2009SonyCorporationDocumentation©2009SonyCorporation

For the latest informationIfyouhaveanyquestionsorissueswiththisproduct,orwouldlikeinformationoncompatibleitemswiththisproduct,visitthefollowingwebsites.ForcustomersintheUSA:http://www.sony.com/walkmansupportForcustomersinCanada:http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ForcustomersinEurope:http://support.sony-europe.com/DNAForcustomersinLatinAmerica:http://www.sony-latin.com/index.crpForcustomersinothercountries/regions:http://www.sony-asia.com/supportForcustomerswhopurchasedtheoverseasmodels:http://www.sony.co.jp/overseas/support/

Connection with a computerAboutconnectingwithacomputer,checkthefollowing“SystemRequirements(fortheplayer)”andtables.

System Requirements (for the player)

Français

A propos du manuelGuide de démarrage : expliquelesréglagesvouspermettantd’importerdespistesvers

unordinateur,puisdelestransférerverslelecteur.Mode d’emploi (fichier PDF) : expliquelesfonctionsavancéesdulecteuretproposedes

informationsdedépannage.LeModed’emploi(fichierPDF)eststockédanslamémoireflashintégréedulecteur.PourvisualiserleModed’emploi(fichierPDF),reportez-vousàlasection«Elémentsfournis».

Eléments fournisEcouteurs(1)Guidededémarrage(cemanuel)(1)

Eléments inclus dans la mémoire flash intégrée du lecteurLesélémentssuivantssontstockésdansledossier[StorageMedia]delamémoireflashintégréedulecteur.1. RetirezlecapuchonUSBetraccordezlelecteurdirectementsurunportUSBdevotre

ordinateur.2. Double-cliquezsur[Postedetravail]ou[Ordinateur]-[WALKMAN]-[Storage

Media]*1.Lesdossierssuivantssontaffichés.

3. Copieztouteslesdonnéesoulesdonnéesnécessairesdanslesdossierssuivantsdevotreordinateur.

Storage Media Operation Guide*2

Support

PC_Application_Software

Fichiers PDF stockés du Mode d’emploi.

Contient des icônes de raccourci vers les pages Support à

la clientèle et Enregistrement client des dossiers par

pays/région.

Contient une icône de raccourci vers le site de téléchargement Windows Media Player 11.

*1Lahiérarchiedesdonnéespeutvarierselonl’environnementdevotreordinateur.*2LesfichiersPDFdecedossierportantlenom[xxx_NWZB140.pdf]correspondentaumode

d’emploi.Lepréfixe«xxx»indiquelenomdelalangue.Choisissezlemanuelrédigédansvotrelangue.Pourvisualiserlemoded’emploi(fichierPDF),AdobeReaderouAcrobatReader5.0doitêtreinstallésurvotreordinateur.IlestpossibledetéléchargerAdobeReadergratuitementsurInternet.

ConseilPourutiliserl’espacedisponibledudossier[StorageMedia]plusefficacement,sauvegardeztoutes

lesdonnéesnécessairesdestroisdossiersci-dessussurvotreordinateur,puissupprimezlesdossiers.Pourformaterlamémoireflashintégréedulecteur,reportez-vousàlasection«Pourréinitialiser(formater)lelecteur».

Avant de raccorder le lecteur à votre ordinateurAssurez-vousquelesystèmed’exploitationestWindowsXP(ServicePack2ouultérieur)ouWindowsVista(ServicePack1)etquelaversiondulecteurWindowsMediaPlayerinstallésurvotreordinateurestlaversion11.

Recharge de la batterieLabatteriedulecteurestencoursderechargetandisquelelecteurestraccordéàunordinateursoustension.

Pour

Charge en cours Charge complète

Environ 70 minutes

RemarqueSi le lecteur est utilisé pour la première fois ou si vous ne l’utilisez pas pendant une période

prolongée, il est possible que la fenêtre d’affichage du lecteur reste vide pendant environ 5 minutes après le raccordement à un ordinateur ou un autre appareil, ou pendant la recharge.Silafenêtred’affichagerestevidependantplusde5minutes,appuyezsurlatoucheRESETpourréinitialiserlelecteur.

Composants et commandes

Ecouteurs

Avant Arrière

Touche REC/STOPPermetdelanceretd’arrêterl’enregistrement.Vouspouvezenregistrerdusonaveclemicrophoneintégrédulecteur.Vouspouvezégalementenregistrerl’émissionFMencoursderéception(NWZ-B142F/B143Funiquement).

Touche VOL +/– Touche ZAP

PermetdebasculerentreunelecturenormaleetunelectureZAPPIN.ZAPPINpermetdeliredesséquencesdepistesselonuneduréepréréglée.

Touche BASSPermetd’activerlafonctiond’amplificationdesgravesafind’accentuerlagammedessonsgraves.

Touche Permetdelancer/d’interromprelalectured’unepisteoud’interrompre/dereprendrel’enregistrement.

Touche /Permetdetrouverledébutd’unepisteoud’effectuerunretourouuneavancerapide.Vouspouvezégalementsélectionnerlafréquenceprécédente/suivanteoulenuméropréréglédanslafenêtred’affichagedelaradioFM.

Prise (écouteurs) Fenêtre d’affichage Touche BACK/HOME

Reportez-vousàlasection«Commentutiliserlelecteur».

Indicateur lumineuxEclairéparuneLED.

MicrophonePermetl’enregistrementdesonparlelecteur.

Touche RESETUtilisezunepetiteépingle,etc.

Anneau de fixation pour bandoulière

Commutateur HOLDPermetdedésactiverlestouchesdecommandeafind’évitertouteopérationnonintentionnelleentransportantlelecteur.

Capuchon USBEncasderaccordementUSB,retirezlecapuchonUSB.

Mise sous tension et hors tension du lecteurPourlemettresoustension Appuyezsurlatouche.Pourlemettrehorstension Appuyezsurlatoucheetmaintenez-laenfoncée.

ConseilSilalecturedespistesestinterrompueetqu’aucuneopérationn’esteffectuéependantun

certaintemps,lelecteurestautomatiquementmishorstension.

Comment utiliser le lecteurLemenuHOMEestlepointdedépartdechaqueapplication.

PourafficherlemenuHOME AppuyezsurlatoucheBACK/HOMEetmaintenez-laenfoncée.

Poursélectionneruneoptiondemenu

Appuyezsurlatouche/poursélectionneruneoption,puisappuyezsurlatouchepourvalider.

Pourreveniràl’écranprécédent AppuyezsurlatoucheBACK/HOME.

Menu HOME

LesicônesapparaissentdanslemenuHOMEetlacouleurdel’icônesélectionnéeestinversée.

Voix Permetdelire/supprimerdesfichierssonenregistrésaveclemicrophoneintégrédulecteur.

Bibliothèquedemusique Permetdeliredespistestransféréessurlelecteur.

FM*1 Permetd’écouterlaradioFMoudelire/supprimerdesémissionsderadioFMenregistréesaveclelecteur.

Réglages Permetdeparamétrerlesfonctionsdemusique,delaradioFM*1,del’enregistrementvocaloudulecteur.

*1NWZ-B142F/B143Funiquement

Importation et transfert de musiqueVouspouveztransférerdespistesverslelecteurenutilisantWindowsMediaPlayer11survotreordinateur.Iln’estpasnécessairequeWindowsMediaPlayer11soitinstallésurvotreordinateur.CliquezsuruneicônederaccourciverslesitedetéléchargementdeWindowsMediaPlayer11danslamémoireflashintégréedulecteur.

1 Importez des pistes de CD, etc. vers Windows Media Player 11 sur l’ordinateur.Pourplusd’informationssurl’importationdepistesàpartird’unCD,etc.,reportez-vousàl’AidedeWindowsMediaPlayer11.Iln’estpasnécessairederéimporterdespistesprécédemmentimportésversWindowsMediaPlayer11.

1 Cliquez sur « Extraire ».

2 Cliquez ici pour démarrer l’importation.

2 Raccordez le connecteur USB du lecteur à votre ordinateur.InsérezcomplètementleconnecteurUSB.

3 Transférez des pistes vers le lecteur à partir de Windows Media Player 11.L’indication«ACCESAUXDONNEES»s’affichependantletransfertdespistesverslelecteur.

1 Choisissez les albums, etc.

2 Cliquez ici pour démarrer le transfert vers le lecteur.

RemarqueNedébranchezpaslelecteurpendantletransfertdesfichiers.Sinon,lefichierencoursdetransfert

pourraitêtreendommagé.

ConseilVouspouvezégalementtransférerlesdonnéesparunsimpleglisser-déposerdans

l’ExplorateurWindowsdevotreordinateur.

Suppression des pistes transférées vers le lecteurRaccordezlelecteuràvotreordinateur,puissupprimezlesfichiersaudioinutilesàl’aidedeWindowsMediaPlayer11oudel’ExplorateurWindows.

DépannageSilelecteurnefonctionnepasnormalement,reportez-vousauxinstructionssuivantespourrésoudreleproblème.

1 Cherchez les symptômes correspondant à votre problème dans la section « Dépannage » du Mode d’emploi (fichier PDF), puis essayez d’appliquer les solutions proposées.Reportez-vousàlasection«Raccordementàunordinateur»àproposduraccordementàunordinateur.

2 Raccordez le lecteur à votre ordinateur pour recharger la batterie.Enrechargeantlabatterie,vouspourrezpeut-êtrerésoudrecertainsproblèmes.

3 Appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu, etc.SivousappuyezsurlatoucheRESETpendantquevousutilisezlelecteur,lesdonnéesstockéesetlesréglagesdulecteurrisquentd’êtresupprimés.Aprèsavoirréinitialisélelecteur,appuyezsurlatouchepourlemettresoustension.

4 Consultez les informations relatives à votre problème dans l’Aide du logiciel.

5 Consultez les informations relatives à ce problème sur les site Web de support à la clientèle.AproposdessitesWebdesupportàlaclientèle,reportez-vousàlasection«Informationslesplusrécentes».

6 Si les conseils donnés ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Touche RESETTouche RESET

Ordinateur IBMPC/ATouordinateurcompatibleavec

lessystèmesd’exploitationWindowssuivantspréinstallés*1:

WindowsXPHomeEdition(ServicePack2ouultérieur)/WindowsXPProfessional(ServicePack2ouultérieur)*2/WindowsVistaHomeBasic(ServicePack1)/WindowsVistaHomePremium(ServicePack1)/WindowsVistaBusiness(ServicePack1)/WindowsVistaUltimate(ServicePack1)Lessystèmesd’exploitationautresqueceuxmentionnésci-dessusnesontpasprisencharge.*1Al’exceptiondesversionsdessystèmes

d’exploitationquinesontpasprisesenchargeparMicrosoft.

*2Al’exceptiondessystèmesd’exploitation64bits.

UC:300MHzousupérieur(sousWindowsVista,800MHzousupérieur)

RAM:128Moouplus(pourWindowsVista,512Moouplus)

ConnecteurUSB(l’USBhautdébitestrecommandé)

InternetExplorer6.0ouuneversionultérieure,WindowsMediaPlayer11doitêtreinstallé.

UneconnexionInternetàlargebandeestnécessairepourutiliserl’EMD(ElectronicMusicDistribution)oupourconsulterlesiteWeb.

Nousnegarantissonspaslefonctionnementdulecteursurtouslesordinateursmêmes’ilsrépondentàlaconfigurationminimalerequiseci-dessus.Celogicieln’estpasprisenchargeparlesenvironnementssuivants:

–systèmesd’exploitationouordinateursassemblésparunparticulier;

–environnementconstituantuneversionmiseàjourd’unsystèmed’exploitationinitialinstalléparlefabricant;

–environnementàdoubleamorçage;–environnementàplusieursmoniteurs;–Macintosh.

Laconceptionetlesspécificationssontsujettesàmodificationssanspréavis.

Symptôme Cause/Remède

Lelecteurneparvientpasàrechargerlabatterie.

Lelecteurn’estpasraccordécorrectementàunportUSBdevotreordinateur.Débranchezlelecteur,puisrebranchez-le.

Labatterieestrechargéedansunendroitoùlatempératureambianteestinférieureà5°Cousupérieureà35°C.Rechargezlabatteriedansunendroitoùlatempératureambianteest

compriseentre5°Cet35°C. Votreordinateurn’estpasallumé.

Mettez-lesoustension. Votreordinateurpasseenmodedeveilleoudeveilleprolongée.

Désactivezlemodedeveilleoudeveilleprolongéedel’ordinateur.

Lemessage«USBCONNECTE»nes’affichepaslorsduraccordementdulecteuràl’ordinateur.

LeconnecteurUSBdulecteurn’estpasraccordécorrectementàunportUSBdevotreordinateur.Débranchezlelecteur,puisrebranchez-le.

UnconcentrateurUSBestutilisé.RaccordezlelecteurdirectementàunportUSB,carlaconnexionvia

unconcentrateurUSBrisquedenepasfonctionner.VouspouveznéanmoinsutiliserunconcentrateurUSBpourfournirl’alimentation.

Uneautreapplicationestexécutéesurvotreordinateur.Débranchezlelecteur,patientezquelquesminutes,puisrebranchez-

le.Sileproblèmepersiste,débranchezlelecteur,redémarrezvotreordinateur,puisrebranchezlelecteur.

LeportUSBdevotreordinateurestpeut-êtredéfectueux.RaccordezleconnecteurUSBdulecteuràunautreportUSBdevotreordinateur.

Lelecteurdevientinstablelorsqu’ilestraccordéàl’ordinateur.

UnconcentrateurUSBestutilisé.RaccordezlelecteurdirectementàunportUSB,carlaconnexionvia

unconcentrateurUSBrisquedenepasfonctionner.VouspouveznéanmoinsutiliserunconcentrateurUSBpourfournirl’alimentation.

Pour réinitialiser (formater) le lecteurVouspouvezformaterlamémoireflashintégréedulecteur.Leformatagedelamémoiresupprimedéfinitivementtouteslesicônesderaccourciettouslesfichiers,ycomprisleModed’emploi(fichierPDF)etréinitialisetouslesréglagesàleursvaleurspardéfaut.Vérifiezbienlesfichiersstockésdanslamémoireavantdecommencerleformatageetexportezpréalablementlesfichiersessentielssurledisquedurdevotreordinateurousurunautrepériphérique.

1 Maintenez la touche BACK/HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu HOME apparaisse.

2 Sélectionnez (Réglages) – « Initialisation » – « Formatage » – « OK », dans cet ordre.Appuyezsurlatouche/poursélectionneruneoption,puisappuyezsurlatouchepourvalider.Aprèsavoircliquésur«OK»etvalidé,lemessage«FORMATAGE…»apparaîtpoursignalerqueleprocessusdeformatagecommence.Unefoisleformatageterminé,lemessage«TERMINE»apparaît.

Remarques

Neformatezpaslamémoireflashintégréeàl’aidedel’ExplorateurWindows.Sivousformatezlamémoireflashintégréedulecteur,formatez-lasurlelecteur.

Sivousformatezaccidentellementlamémoireflashintégréedulecteur,téléchargezleModed’emploi(fichierPDF)surlesiteWebindiquédanslasection«Informationslesplusrécentes».

PrécautionsRemarque sur le casque d’écouteEviterdefairefonctionnerl’appareilàunniveausonoretelqu’ilseraitpréjudiciableàvotre

sensdel’ouïe.A volume élevé, les sons en provenance de l’extérieur peuvent être inaudibles. Eviter

d’écouter avec cet appareil dans des situations où le sens de l’ouïe ne doit pas être altéré, en voiture ou à bicyclette par exemple.

Commelecasqued’écoutefourniprésenteuneconceptionaéré,lessonsserontaudiblesdel’extérieur.Onveilleraànepasdérangersesvoisins.

Pour les utilisateurs en FranceEncasderemplacementducasque/écouteurs,référez-vousaumodèledecasques/écouteursadaptésàvotreappareiletindiquéci-dessous.MDR-E804

Apleinepuissance,l’écouteprolongéedubaladeurpeutendommagerl’oreilledel’utilisateur.

Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne.LefabriquantdeceproduitestSonyCorporation,1-7-1Konan,Minato-ku,Tokyo,Japon.LereprésentantagrééenmatièredenormesCEMetdesécuritédesproduitsestSonyDeutschlandGmbH,HedelfingerStrasse61,70327Stuttgart,Allemagne.Pourtoutedemanded’entretienoudegarantie,veuillezécrireauxadressesspécifiéesdanslesdocumentsd’entretienoudegarantieséparés.

Programme©2009SonyCorporationDocumentation©2009SonyCorporation

Informations les plus récentesSivousavezdesquestionsousivousrencontrezunproblèmeavecceproduitouencoresivoussouhaitezobtenirdesinformationsrelativesauxappareilscompatibles,consultezlessitesWebsuivants.PourlesclientsauxEtats-Unis:http://www.sony.com/walkmansupportPourlesclientsauCanada:http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/PourlesclientsenEurope:http://support.sony-europe.com/DNAPourclientsenAmériquelatine:http://www.sony-latin.com/index.crpPourlesclientsd’autrespays/régions:http://www.sony-asia.com/supportPourlesclientsquiontachetédesmodèlesàl’étranger:http://www.sony.co.jp/overseas/support/

Raccordement à un ordinateurConsultezlasection«Configurationrequise(pourlelecteur)»etlestableauxàproposduraccordementàunordinateur.

Configuration requise (pour le lecteur)

Deutsch

Informationen über dieses HandbuchKurzanleitung: ErläutertdasEinrichten,ermöglichtdasImportierenvonTitelnauf

einenComputerunddasÜbertragenaufdenPlayer.Bedienungshandbuch (PDF-Datei): IndiesemHandbuchwerdendieerweiterten

FunktionendesPlayerssowieInformationenzurFehlerbehebungerläutert.DasBedienungshandbuch(PDF-Datei)istimintegriertenFlash-SpeicherdesPlayersgespeichert.InformationenzumAnzeigendesBedienungshandbuchs(PDF-Datei)findenSieunter„MitgelieferteZubehörteile“.

Mitgelieferte ZubehörteileKopfhörer(1)Kurzanleitung(diesesBuch)(1)

Elemente im integrierten Flash-Speicher des PlayersFolgendeElementesindimintegriertenFlash-SpeicherdesPlayersimOrdner[StorageMedia]gespeichert.1. EntfernenSiedieUSB-KappedesPlayers,undschließenSiedenPlayerdirektan

einenUSB-AnschlussaufdemComputeran.2. DoppelklickenSieauf[Arbeitsplatz]oder[Computer]-[WALKMAN]-[Storage

Media]*1.DiefolgendenOrdnerwerdenangezeigt.

3. KopierenSiealleDatenoderdieerforderlichenDatenindenfolgendenOrdnernaufdenComputer.

Storage Media Operation Guide*2

Support

PC_Application_Software

Die gespeicherten PDF-Dateien des Bedienungshandbuchs.

Linksymbole zum Support und zur Kundenregistrierung

im Ordner für Land bzw. Region.

Ein Linksymbol zur Website für den Download von Windows Media Player 11.

*1JenachComputerumgebungvariiertdieDatenhierarchiemöglicherweise.*2BeidenPDF-DateienmitderBezeichnung[xxx_NWZB140.pdf]indiesemOrdnerhandeltessich

umdasBedienungshandbuch.Anstellevon„xxx“wirdderNamederSpracheangezeigt.WählenSiedasBedienungshandbuchinIhrerSprache.ZumAnzeigendesBedienungshandbuchs(PDF-Datei)istAdobeReaderoderAcrobatReader5.0aufdemComputererforderlich.AdobeReaderkannkostenlosausdemInternetheruntergeladenwerden.

TippSichernSiealleerforderlichenDatenindendreiOrdnernobenaufdemComputer,undlöschenSie

anschließenddieOrdner,umdenfreienSpeicherplatzimOrdner[StorageMedia]effektivzunutzen.InformationenzumFormatierendesintegriertenFlash-SpeichersdesPlayersfindenSieunter„Soinitialisieren(formatieren)SiedenPlayer“.

Vor dem Anschließen des Players an den ComputerAlsBetriebssystemmussWindowsXP(ServicePack2oderhöher)bzw.WindowsVista(ServicePack1)verwendetwerden.WindowsMediaPlayerVersion11mussaufdemComputerinstalliertsein.

Laden des AkkusDerAkkudesPlayerswirdwährendderVerbindungdesPlayersmiteinemimBetriebbefindlichenComputeraufgeladen.

Zweck

Laden Vollständig geladen

Etwa 70 Minuten

HinweisWird der Player erstmalig verwendet oder längere Zeit nicht verwendet, bleibt das Display des

Players nach dem Anschließen an einen Computer oder ein anderes Gerät bzw. während des Ladens möglicherweise etwa 5 Minuten lang leer. BleibtdasDisplaydesPlayerslängerals5Minutenleer,drückenSiedieRESET-Taste,umdenPlayerzurückzusetzen.

Komponenten und Regler

Kopfhörer

Vorderseite Rückseite

Taste REC/STOPMitdieserTastewirddieAufzeichnunggestartet/beendet.SiekönnenmitdemintegriertenMikrophondesPlayersTonaufzeichnen.SiekönnenauchdasderzeitempfangeneRadioprogramm(FM)aufzeichnen(nurNWZB142F/B143F).

Taste VOL +/– Taste ZAP

MitdieserTastewirdzwischendernormalenWiedergabeundderZAPPIN-Wiedergabegewechselt.BeiderZAPPIN-WiedergabewerdenTitelausschnittemiteinervoreingestelltenDauernacheinanderwiedergegeben.

Taste BASS MitdieserTastewirddieBassfunktionzurHervorhebungdestiefenKlangbereichsaktiviert.

Taste DieTitelwiedergabewirdgestartet/unterbrochen.DieAufzeichnungwirdunterbrochen/fortgeführt.

Taste /MitdieserTastewirdzumAnfangeinesTitelsgewechseltoderzurück-/vorgespult.Siekönnenaußerdemdievorherige/nächsteFrequenzoderSpeichernummeraufdemBildschirm„UKW-Empfang“auswählen.

(Kopfhörer)-Buchse Display Taste BACK/HOME

WeitereInformationenfindenSieunter„SoverwendenSiedenPlayer“.

Leistungs-LeuchtanzeigeLeuchtendeLEDs.

MikrophonZurAufzeichnungvonTonmitdemPlayer.

RESET-TasteVerwendenSieeinendünnenspitzenGegenstandusw.

Öse für den Riemen HOLD-Schalter

MitdiesemSchalterwerdendieFunktionstastendeaktiviert,umeineversehentlicheBetätigungwährenddesTragensdesPlayerszuvermeiden.

USB-KappeEntfernenSiezumHerstellenderUSB-VerbindungdieUSB-Kappe.

Ein- und Ausschalten des PlayersEinschalten DrückenSiedieTaste.Ausschalten HaltenSiedieTastegedrückt.

TippFallsdieTitelwiedergabeangehaltenwurdeundeinebestimmteZeitlangkeinVorgang

ausgeführtwird,schaltetsichderPlayerautomatischaus.

So verwenden Sie den PlayerDasMenüHOMEistderAusgangspunktfürdiejeweiligeAnwendung.

AnzeigendesMenüsHOME HaltenSiedieTasteBACK/HOMEgedrückt.AuswähleneinesElements DrückenSiezumAuswähleneinesElementsdieTaste

/,unddrückenSiezumBestätigendieTaste.ZurückkehrenzumvorherigenBildschirm

DrückenSiedieTasteBACK/HOME.

Menü HOME

Music LibraryDieSymboleerscheinenimMenüHOME,dieFarbedesausgewähltenSymbolswirdseitenverkehrtdargestellt.

Voice ZurWiedergabe/zumLöschenvonAudiodateien,diemitdemintegriertenMikrophondesPlayersaufgezeichnetwurden.

MusicLibrary ZurWiedergabederaufdenPlayerübertragenenTitel.

FM*1ZurWiedergabevonRadiosendungen(UKW-Empfang)oderzurWiedergabe/zumLöschenvonRadiosendungen(UKW-Empfang),diemitdemPlayeraufgezeichnetwurden.

Settings DientzumFestlegenvonFunktionseinstellungenfürMusik,FM*1,SprachaufzeichnungenoderdenPlayer.

*1nurNWZ-B142F/B143F

Importieren und Übertragen von MusikSiekönnenTitelmitWindowsMediaPlayer11aufdemComputeraufdenPlayerübertragen.FallsaufdemComputerkeinWindowsMediaPlayer11vorhandenist,klickenSieimintegriertenFlash-SpeicherdesPlayersaufeinLinksymbolzurWebsitefürdenDownloadvonWindowsMediaPlayer11.

1 Importieren Sie Titel von CDs usw. in Windows Media Player 11 auf dem Computer.DetailszumImportierenvonTitelnvonCDsusw.findenSieinderHilfevonWindowsMediaPlayer11.Titel,diebereitszuvorinWindowsMediaPlayer11importiertwurden,müssennichterneutimportiertwerden.

1 Klicken Sie auf „Von Medium kopieren“.

2 Klicken Sie hier, um den Import zu starten.

2 Schließen Sie den USB-Stecker des Players an den Computer an.SetzenSiedenUSB-Steckerordnungsgemäßein.

3 Übertragen Sie Titel von Windows Media Player 11 auf den Player.ImDisplaywirdwährendderÜbertragungvonTitelnaufdenPlayer„DATAACCESS“angezeigt.

1 Wählen Sie Alben usw.

2 Klicken Sie hier, um Dateien auf den Player zu übertragen.

HinweisTrennenSiedenPlayerwährendderDatenübertragungnichtvomComputer.Andernfallswirddie

geradeübertrageneDateibeschädigt.

TippDatenkönnenauchperZiehenundAblegenmitWindowsExploreraufdemComputerauf

denPlayerübertragenwerden.

So löschen Sie auf den Player übertragene TitelSchließenSiedenPlayerandenComputeran,undlöschenSienichtbenötigteAudiodateienmithilfevonWindowsMediaPlayer11oderWindowsExplorer.

FehlerbehebungFunktioniertderPlayernichtwiegewünscht,führenSiediefolgendenSchrittezurFehlerbehebungaus:

1 Suchen Sie im Bedienungshandbuch (PDF-Datei) unter „Fehlerbehebung“ nach den Symptomen des Problems, und testen Sie sämtliche aufgeführten Maßnahmen zur Fehlerbehebung.InformationenzumHerstelleneinerVerbindungmiteinemComputerfindenSieunter„VerbindungmiteinemComputer“.

2 Schließen Sie zum Aufladen des Akkus den Player an den Computer an.EinigeProblemekönnenu.U.durchAufladendesAkkusbehobenwerden.

3 Drücken Sie die RESET-Taste mit einem dünnen spitzen Gegenstand o. ä.WenndieRESET-TastewährenddesBetriebsdesPlayersgedrücktwird,könnengespeicherteDatenundEinstellungendesPlayersgelöschtwerden.DrückenSienachdemZurücksetzendesPlayersdieTaste,umdenPlayereinzuschalten.

4 Prüfen Sie die Informationen zu diesem Problem in der Softwarehilfe.

5 Informationen zu diesem Thema erhalten Sie auf einer der Supportwebsites.InformationenzudenSupportwebsitesfindenSieunter„AktuelleInformationen“.

6 Sollte sich das Problem durch die oben genannten Maßnahmen nicht beseitigen lassen, wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler.

RESET-TasteRESET-Taste

SieheRückseite.

Español

Acerca del manualGuía de inicio rápido: explicacómoconfigurarelreproductordemaneraquepueda

importarcancionesalordenadorytransferirlasalreproductor.Guía de funcionamiento (archivo PDF): explicalascaracterísticasavanzadasdel

reproductoryofreceinformaciónsobrelasolucióndeproblemas.LaGuíadefuncionamiento(archivoPDF)estácontenidaenlamemoriaflashincorporadadelreproductor.ParavisualizarlaGuíadefuncionamiento(archivoPDF),consultelasección“Artículossuministrados”.

Artículos suministradosAuriculares(1)Guíadeiniciorápido(estemanual)(1)

Elementos incluidos en la memoria flash incorporada del reproductorLoselementosqueseindicanacontinuaciónestáalmacenadoenlacarpeta[StorageMedia]delamemoriaflashincorporadadelreproductor.1. QuitelatapadelconectorUSByenchufeelreproductordirectamenteenunpuerto

USBdelordenador.2. Hagadobleclicen[MiPC]o[Equipo]-[WALKMAN]-[StorageMedia]*1.

Semuestranlascarpetassiguientes.3. Copietodoslosdatosolosdatosnecesariosdelascarpetassiguientesenelordenador.

Storage Media Operation Guide*2

Support

PC_Application_Software

Archivos PDF de la Guía de funcionamiento almacenados.

Hay iconos de acceso directo a Asistencia al cliente y Registro del cliente en las carpetas del país/región.

Hay un icono de acceso directo al sitio de descarga de Windows Media Player 11.

*1Lajerarquíadedatospuedevariarenfuncióndelentornoinformáticoqueseutilice.*2LosarchivosPDFconelnombre[xxx_NWZB140.pdf]quecontieneestacarpetacorrespondenala

Guíadefuncionamiento.Elidiomaseindicaenellugardelas“xxx”.Seleccioneelmanualquesecorrespondaasuidioma.ParavisualizarlaGuíadefuncionamiento(archivoPDF),debetenerinstaladoAdobeReaderoAcrobatReader5.0enelordenador.PuededescargarAdobeReaderdeInternetdeformagratuita.

SugerenciaParautilizarelespaciolibredelacarpeta[StorageMedia]conmayoreficiencia,realiceunacopia

deseguridaddetodoslosdatosnecesariosdelastrescarpetasanterioresensuordenadory,acontinuación,eliminelascarpetas.Paraformatearlamemoriaflashincorporadaenelreproductor,consulte“Parainicializar(formatear)elreproductor”.

Antes de conectar el reproductor al ordenadorAsegúresedequesusistemaoperativoseaWindowsXP(ServicePack2oposterior)oWindowsVista(ServicePack1),yquelaversióninstaladadeWindowsMediaPlayerseala11.

Carga de la bateríaLabateríadelreproductorsecargamientrasésteestáconectadoaunordenadorenfuncionamiento.

Para

Cargando Totalmente cargada

Aproximadamente 70 minutos

NotaSi está utilizando el reproductor por primera vez, o no lo ha utilizado durante un largo período

de tiempo, es posible que la pantalla no se active durante aproximadamente 5 minutos tras conectarlo a un ordenador u otro dispositivo, o durante el tiempo de carga.Silapantallasiguesinactivarsetranscurridosmásde5minutos,pulseelbotóndeRESETparareiniciarelreproductor.

Componentes y controles

Auriculares

Parte frontal Parte posterior

Botón REC/STOPPermiteiniciarodetenerlagrabación.Puedegrabarsonidomedianteelmicrófonoincorporadodelreproductor.TambiénpuedegrabarelprogramaFMqueestérecibiendoenesosmomentos(sóloparalosmodelosNWZ-B142F/B143F).

Botón VOL +/– Botón ZAP

PermitecambiarentrelareproducciónnormalylareproducciónZAPPIN.LareproducciónZAPPINconsisteenreproducirfragmentosdecancionesdeformasecuencialconunaduraciónpreajustada.

Botón BASSPermiteactivarlafunciónBasspararealzarlasfrecuenciasgraves.

Botón Permiteiniciarointerrumpirlareproduccióndecanciones,asícomointerrumpiroreiniciarunagrabación.

Botón /Permiteiraliniciodeunacanciónorebobinar/avanzarrápidamente.Tambiénpuedeseleccionarlafrecuenciaanterior/siguienteopreajustarelnúmeroenlapantalladelaradioFM.

Toma (auriculares) Pantalla Botón BACK/HOME

Consulte“Cómoutilizarelreproductor”. Iluminador de alimentación

IluminaciónporLED. Micrófono

Permitegrabarsonidoatravésdelreproductor.

Botón de RESETUtiliceunaagujapequeñaounobjetosimilar.

Orificio para la correa Interruptor HOLD

Permitedesactivarlosbotonesyevitarunfuncionamientoaccidentalaltransportarelreproductor.

Tapa del conector USBSiutilizaeltipodeconexiónUSB,quitelatapadelconectorcorrespondiente.

Encendido y apagado del reproductorParaencenderlo Pulseelbotón.Paraapagarlo Mantengapulsadoelbotón.

SugerenciaSiseinterrumpelareproduccióndelacanciónynoserealizaningunaoperaciónduranteun

períododetiempoconcreto,elreproductorseapagaautomáticamente.

Cómo utilizar el reproductorElmenúHOMEeselpuntodepartidadecadaaplicación.

ParamostrarelmenúHOME MantengapulsadoelbotónBACK/HOME.Paraseleccionarunelemento Pulseelbotón/paraseleccionarunelementoy,a

continuación,pulseelbotónparaconfirmarlaselección.Paravolveralapantallaanterior PulseelbotónBACK/HOME.

Menú HOME

LosiconosaparecenenelmenúHOMEyelcolordeliconoseleccionadoseinvierte.

Voz Permitereproducir/eliminararchivosdesonidograbadosconelmicrófonoincorporadoenelreproductor.

BibliotecaMúsica Permitereproducirlascancionestransferidasalreproductor.

FM*1 PermitereproducirradioFM,oreproducir/eliminarprogramasderadioFMgrabadosconelreproductor.

Ajustes Permiteconfigurarlosajustesdelamúsica,laradioFM*1,lagrabacióndevozoelreproductor.

*1SóloparalosmodelosNWZ-B142F/B143F

Importación y transferencia de músicaPuedetransferircancionesalreproductormedianteWindowsMediaPlayer11desdeelordenador.SinodisponedeWindowsMediaPlayer11ensuordenador,hagacliceneliconodeaccesodirectoalsitiodedescargadeWindowsMediaPlayer11enlamemoriaflashincorporadadelreproductor.

1 Importe canciones desde CD u otros dispositivos a Windows Media Player 11 en el ordenador.ParaobtenermásinformaciónacercadecómoimportarcancionesdesdeCDuotrosdispositivos,consultelaAyudadeWindowsMediaPlayer11.NonecesitavolveraimportarlascancionesqueyahayaimportadoaWindowsMediaPlayer11anteriormente.

1 Haga clic en “Copiar”.

2 Haga clic aquí para iniciar la importación.

2 Conecte el conector USB del reproductor al ordenador.InserteelconectorUSBporcompleto.

3 Transfiera canciones de Windows Media Player 11 al reproductor.“ACCESODATOS”apareceenlapantalladurantelatransferenciadecancionesalreproductor.

1 Seleccione los álbumes, etc.

2 Haga clic aquí para transferirlos al reproductor.

NotaNodesconecteelreproductordurantelatransferenciadearchivos.Delocontrario,podríadañarse

elarchivoqueseestétransfiriendo.

SugerenciaTambiénpuedetransferirdatosalreproductorarrastrándolosycolocándolosenDELETE

ExploradordeWindowsenelordenador.

Para eliminar canciones transferidas al reproductorConecteelreproductoralordenadoryeliminelosarchivosdeaudioquenodeseemedianteWindowsMediaPlayer11oExploradordeWindows.

Solución de problemasSielreproductornofuncionacorrectamente,sigaestospasospararesolverelproblema.

1 Busque los síntomas del problema en la sección “Solución de problemas” de la Guía de funcionamiento (archivo PDF), e intente llevar a cabo las medidas correctivas que se indican. Paraobtenerinformaciónacercadelaconexiónconunordenador,consultelasección“Conexiónaunordenador”.

2 Conecte el reproductor al ordenador para cargar la batería.Esposiblequealgunosdelosproblemassesolucionenalcargarlabatería.

3 Pulse el botón de RESET con una aguja pequeña o un objeto similar.SipulsaelbotóndeRESETcuandoelreproductorestáenfuncionamiento,esposiblequeseeliminenlosdatosylosajustesalmacenadosenelreproductor.Trasrestablecerelreproductor,pulseelbotónparaencenderelreproductor.

4 Compruebe la información relativa a este problema en la sección de Ayuda del software.

5 Busque información sobre el problema en uno de los sitios Web de asistencia al cliente.ParaobtenerinformaciónacercadelsitioWebdeasistenciaalcliente,consultelasección“Informaciónmásreciente”.

6 Si las indicaciones anteriores no logran resolver el problema, consulte con su distribuidor Sony más cercano.

Botón de RESETBotón de RESET

Ordenador IBMPC/ATuotroordenadorcompatible

quetengapreinstaladounodelossiguientessistemasoperativosdeWindows*1:

WindowsXPHomeEdition(ServicePack2oposterior)/WindowsXPProfessional(ServicePack2oposterior)*2/WindowsVistaHomeBasic(ServicePack1)/WindowsVistaHomePremium(ServicePack1)/WindowsVistaBusiness(ServicePack1)/WindowsVistaUltimate(ServicePack1)Nocompatibleconsistemasoperativosdistintosdelosindicadosanteriormente.*1Excluidaslasversionesdesistemaoperativo

nocompatiblesconMicrosoft.*2Excluidalaversiónde64bitsdelsistema

operativo.

CPU:300MHzomás(paraWindowsVista,800MHzomás)

RAM:128MBomás(paraWindowsVista,512MBomás)

ConectorUSB(serecomiendaUSBdealtavelocidad)

EsnecesariodisponerdeInternetExplorer6.0oposterior,asícomoWindowsMediaPlayer11.

Asimismo,senecesitaunaconexióndebandaanchaaInternetparautilizarElectronicMusicDistribution(EMD)oparavisitarelsitioWeb.

Nosegarantizaelfuncionamientocontodoslosordenadoresaunquecumplanlosrequisitosdelsistemamencionadosanteriormente.Noescompatibleconlossiguientesentornos:

–Ordenadoresosistemasoperativosdecreaciónpropia

–Entornosqueseanactualizacionesdelossistemasoperativosoriginalesinstaladosporelfabricante

–Entornosdearranquemúltiple–Entornosconvariosmonitores–Macintosh

Eldiseñoylasespecificacionesestánsujetosacambiossinprevioaviso.

Problema Causa/solución

Elreproductornopuedecargarlabatería.

ElreproductornoestáconectadocorrectamentealconectorUSBdelordenador.Desconecteelreproductoryvuelvaaconectarlo.

Labateríasehacargadoaunatemperaturaambientefueradelintervalode5°Ca35°C.Carguelabateríaaunatemperaturaambientecomprendidaentre

5°Cy35°C. Elordenadornoestáencendido.

Enciendaelordenador. Elordenadorentraenmododereposoohibernación.

Abandoneelmododereposoohibernación.

Noaparece“USBCONECTADO”alconectarelreproductoralordenador.

ElconectorUSBdelreproductornoestáconectadocorrectamenteaunpuertoUSBdelordenador.Desconecteelreproductoryvuelvaaconectarlo.

SeestáutilizandounconcentradorUSB.ConecteelreproductordirectamenteaunpuertoUSB,yaquees

posiblequelaconexiónmedianteunconcentradorUSBnofuncione.Sinembargo,sepuedeutilizarunconcentradorUSBqueproporcionealimentación.

Seestáejecutandootraaplicaciónenelordenador.Desconecteelreproductor,espereunosminutosyvuelvaa

conectarlo.Sielproblemacontinúa,desconecteelreproductor,reinicieelordenadoryvuelvaaconectarelreproductor.

EsposiblequeelpuertoUSBdelordenadortengaunproblema.ConecteelconectorUSBdelreproductorenotropuertoUSBdelordenador.

Elreproductorsevuelveinestablesiestáconectadoalordenador.

SeestáutilizandounconcentradorUSB.ConecteelreproductordirectamenteaunpuertoUSB,yaquees

posiblequelaconexiónmedianteunconcentradorUSBnofuncione.Sinembargo,sepuedeutilizarunconcentradorUSBqueproporcionealimentación.

Para inicializar (formatear) el reproductorPuedeformatearlamemoriaflashincorporadadelreproductor.Siseformatealamemoria,seborrarántodoslosiconosdeaccesodirectoyarchivos,incluidalaGuíadefuncionamiento(archivoPDF)yserestablecerántodoslosajustespredeterminados.Asegúresedecomprobardeantemanolosarchivosalmacenadosenlamemoriaantesdeformatearlayexportelosarchivosqueseannecesariosaldiscodurodelordenadoroaotrodispositivo.

1 Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el menú HOME.

2 Seleccione (Ajustes) – “Inicializar” – “Formatear” – “Aceptar”, en este orden.Pulseelbotón/paraseleccionarunelementoy,acontinuación,pulseelbotónparaconfirmarlaselección.Unavezquehayaseleccionado“Aceptar”yconfirmadolaselección,aparecerá“FORMATEANDO…”yseiniciaráelprocesodeformateo.Unavezfinalizadoelformateo,semostrará“COMPLETADO”.

Notas

NoformateelamemoriaflashincorporadaconExploradordeWindows.Siformatealamemoriaflashincorporada,hágaloenelreproductor.

Siformatealamemoriaflashincorporadaenelreproductordeformaaccidental,descarguelaGuíadefuncionamiento(archivoPDF)delsitioWebqueapareceen“Informaciónmásreciente”.

PrecaucionesAcerca de los auricularesEviteescucharlaunidadamuyaltosnivelesyaquelaescuchaprolongadaafectaríasuoído.A altos niveles, el sonido exterior puede llegar a ser inaudible. Evite escuchar la unidad

en situaciones en las que no deba perder la audición, por ejemplo, conduciendo un automóvil o en bicicleta.

Comolosauricularessuministradossondeconstrucciónabierta,elsonidosalefuera.Tengapresentenomolestaralaspersonasqueesténcercadeusted.

Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE.ElfabricantedeesteproductoesSonyCorporation,1-7-1Konan,Minato-ku,Tokio,Japón.ElrepresentanteautorizadoparaEMCylaseguridaddeproductosesSonyDeutschlandGmbH,HedelfingerStrasse61,70327Stuttgart,Alemania.Paracualquierserviciootemarelacionadoconlagarantía,utiliceladirecciónqueencontraráenlosdocumentosadjuntosdeservicioodegarantía.

Programa©2009SonyCorporationDocumentación©2009SonyCorporation

Información más recienteSitienealgunapreguntaoproblemarelativosaesteproducto,obiendeseaobtenerinformaciónacercadelosartículoscompatiblesconél,visitelossiguientessitiosWeb.ParaclientesdeEE.UU.:http://www.sony.com/walkmansupportParaclientesdeCanadá:http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ParaclientesdeEuropa:http://support.sony-europe.com/DNAParaclientesdeLatinoamérica:http://www.sony-latin.com/index.crpParaclientesdeotrospaíses/regiones:http://www.sony-asia.com/supportParaclientesqueadquirieronmodelosjaponesesenelextranjero:http://www.sony.co.jp/overseas/support/

Conexión a un ordenadorParaobtenerinformaciónacercadelaconexiónalordenador,consultelasección“Requisitosdelsistema(paraelreproductor)”ylastablasquesemuestranacontinuación.

Requisitos del sistema (para el reproductor)Computer IBMPC/AToderkompatiblerComputer,auf

demeinesderfolgendenWindows-Betriebssysteme*1vorinstalliertist:

WindowsXPHomeEdition(ServicePack2oderhöher)/WindowsXPProfessional(ServicePack2oderhöher)*2/WindowsVistaHomeBasic(ServicePack1)/WindowsVistaHomePremium(ServicePack1)/WindowsVistaBusiness(ServicePack1)/WindowsVistaUltimate(ServicePack1)WirdvonkeinenanderenBetriebssystemenalsdenobengenanntenunterstützt.*1AußerdenBetriebssystemversionen,die

nichtvonMicrosoftunterstütztwerden.*2Außer64-Bit-VersiondesBetriebssystems.

CPU:mindestens300MHz(FürWindowsVista:mindestens800MHz)

RAM:mind.128MB(fürWindowsVistamind.512MB)

USB-Anschluss(Hi-Speed-USBwirdempfohlen)

InternetExplorer6.0oderhöherundWindowsMediaPlayer11müsseninstalliertsein.

ZurVerwendungvonElectronicMusicDistribution(EMD)oderzumAufrufenderWebsiteisteineBreitband-Internetverbindungerforderlich.

AuchbeiEinhaltungderobigenSystemanforderungenkanndereinwandfreieBetriebnichtfürjedenComputergarantiertwerden.NichtunterstütztvonfolgendenUmgebungen:

–IndividuellzusammengestellteComputeroderselbstprogrammierteBetriebssysteme

–EineUmgebung,dieeinUpgradedesursprünglichvomHerstellerbereitgestelltenBetriebssystemsdarstellt

–Multi-Boot-Umgebung–Multi-Monitor-Umgebung–Macintosh

Änderungen,diedemtechnischenFortschrittdienen,bleibenvorbehalten.

Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme

DerAkkudesPlayerskannnichtgeladenwerden.

DerPlayeristnichtordnungsgemäßandenUSB-AnschlussdesComputersangeschlossen.TrennenSiedieVerbindungzumPlayer,undschließenSieihn

erneutan. DerAkkuwurdenichtbeieinerUmgebungstemperaturvon5°Cbis

35°Cgeladen.LadenSiedenAkkubeieinerUmgebungstemperaturzwischen5°C

und35°C. DerComputeristnichteingeschaltet.

SchaltenSiedenComputerein. DerComputerwechseltindenSchlaf-oderRuhemodus.

ReaktivierenSiedenComputer.

„CONNECTEDUSB“wirdnichtangezeigt,wennderPlayeramComputerangeschlossenist.

DerUSB-AnschlussamPlayeristnichtordnungsgemäßmitdemUSB-AnschlussamComputerverbunden.TrennenSiedieVerbindungzumPlayer,undschließenSieihn

erneutan. SieverwendeneinenUSB-Hub.

SchließenSiedenPlayerdirektaneinenUSB-Anschlussan,daderAnschlussübereinenUSB-Hubmöglicherweisenichtfunktioniert.SiekönnenjedocheinenUSB-HubzurStromversorgungverwenden.

EineandereAnwendungwirdaufdemComputerausgeführt.TrennenSiedieVerbindungzumPlayer,wartenSieeinigeMinuten,

undschließenSieihnerneutan.WenndasProblemdamitnichtbehobenist,trennenSiedieVerbindungzumPlayer,startenSiedenComputerneu,undschließenSiedenPlayererneutan.

MöglicherweiseliegteinProblemmitdemUSB-AnschlussdesComputersvor.SchließenSiedenUSB-SteckerdesPlayersaneinenanderenUSB-AnschlussdesComputersan.

DerPlayerwirdwährendderVerbindungmitdemComputerinstabil.

SieverwendeneinenUSB-Hub.SchließenSiedenPlayerdirektaneinenUSB-Anschlussan,dader

AnschlussübereinenUSB-Hubmöglicherweisenichtfunktioniert.SiekönnenjedocheinenUSB-HubzurStromversorgungverwenden.

So initialisieren (formatieren) Sie den PlayerSiekönnendenintegriertenFlash-SpeicherdesPlayersformatieren.BeimFormatierendesSpeicherswerdenalleLinksymboleundDateieneinschließlichdesBedienungshandbuchs(PDF-Datei)gelöschtunddieEinstellungenaufdieStandardwertezurückgesetzt.ÜberprüfenSiedieDateienimSpeichervordemFormatieren,undexportierenSieallebenötigtenDateienaufdieFestplattedesComputersoderaufeinanderesGerät.

1 Halten Sie die Taste BACK/HOME so lange gedrückt, bis das Menü HOME angezeigt wird.

2 Wählen Sie (Settings) – „Initialize“ – „Format“ – „OK“ in dieser Reihenfolge.DrückenSiezumAuswählendesElementsdieTaste/,unddrückenSiezumBestätigendieTaste.NachdemAuswählenvon„OK“unddemanschließendenBestätigenwird„FORMATTING...“angezeigt,unddieFormatierungbeginnt.WenndasFormatierenabgeschlossenist,wird„COMPLETE“angezeigt.

Hinweise

FormatierenSiedenintegriertenFlash-SpeichernichtmitWindowsExplorer.SollderintegrierteFlash-Speicherformatiertwerden,formatierenSieihnmithilfedesPlayers.

FallsSiedenintegriertenFlash-SpeicherdesPlayersversehentlichformatieren,ladenSiedasBedienungshandbuch(PDF-Datei)vonderunter„AktuelleInformationen“angegebenenWebsiteherunter.

VorsichtsmaßnahmenBitte vor Inbetriebnahme beachtenBetreibenSiedasGerätnichtlängereZeitmitextremhoherLautstärke,dadieslhre

Hörfähigkeitverschlechtert.Bei hoher Lautstärke können Sie möglicherweise Umweltgeräusche nicht mehr

wahrnehmen. Verwenden Sie das Gerät deshalb nicht in Situationen, in denen gutes Hören unerlässlich ist, wie z.B. beim Auto- oder Radfahren.

DaessichbeilhremKopfhörerumeinenoffenenTyphandelt,wirdderSchallauchnachaußenabgestrahlt.BedenkenSie,dassdadurchLeuteinlhrerNähegestörtwerdenkönnten.

Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien geltenDerHerstellerdiesesProduktsistSonyCorporation,1-7-1Konan,Minato-ku,Tokio,Japan.AutorisierterVertreterfürEMVundProduktsicherheitistSonyDeutschlandGmbH,HedelfingerStraße61,70327Stuttgart,Deutschland.KontaktadressenfürKundendienstoderGarantieansprüchefindenSieindenseparatenKundendienst-oderGarantiedokumenten.

Programm©2009SonyCorporationDokumentation©2009SonyCorporation

Aktuelle InformationenBeiFragenzuoderProblemenmitdiesemProduktoderwennSieInformationenzuObjektenbenötigen,diezudiesemProduktkompatibelsind,besuchenSiefolgendeWebsites.FürKundenindenUSA:http://www.sony.com/walkmansupportFürKundeninKanada:http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/FürKundeninEuropa:http://support.sony-europe.com/DNAFürKundeninLateinamerika:http://www.sony-latin.com/index.crpFürKundeninanderenLändern/Regionen:http://www.sony-asia.com/supportFürKunden,dieÜberseemodellegekaufthaben:http://www.sony.co.jp/overseas/support/

Verbindung mit einem ComputerInformationenzumHerstelleneinerVerbindungmiteinemComputerfindenSieindenfolgenden„Systemanforderungen(fürdenPlayer)“undTabellen.

Systemanforderungen (für den Player)

ItalianoSidichiarachel’apparecchioèstatofabbricatoinconformitàall’art.2,Comma1delD.M.28.08.1995No.548.

Informazioni sul manualeGuida rapida: spiegaleprocedurediimpostazionecheconsentonodiimportareibrani

inuncomputereditrasferirlinellettore.Istruzioni per l'uso (file PDF): spieganolefunzioniavanzatedellettoreecontengono

informazioniperlarisoluzionedieventualiproblemi.LeIstruzioniperl’uso(filePDF)sonomemorizzatenellamemoriaflashincorporatadellettore.PervisualizzareleIstruzioniperl'uso(filePDF),vedere“Accessoriindotazione”.

Accessori in dotazioneCuffie(1)Guidarapida(ilpresentemanuale)(1)

Elementi inclusi nella memoria flash incorporata del lettoreDiseguitosonoriportatiglielementimemorizzatinellacartella[StorageMedia]dellamemoriaflashincorporatadellettore.1. RimuovereilcappuccioUSBdellettoreecollegareillettoredirettamenteaun

connettoreUSBsulcomputer.2. Faredoppioclicsu[Risorsedelcomputer]o[Computer]-[WALKMAN]-[Storage

Media]*1.Vengonovisualizzateleseguenticartelle.

3. Copiaretuttiidatioidatinecessarinelleseguenticartellesulcomputer.

Storage Media Operation Guide*2

Support

PC_Application_Software

I file PDF delle Istruzioni per l’uso memorizzati.

Contiene le icone di collegamento a Customer Support e Customer Registration nelle cartelle country/region.

Contiene l’icona del collegamento al sito di download di Windows Media Player 11.

*1Lagerarchiadeidatipotrebbenoncorrispondere,asecondadell’ambientedelcomputerinuso.*2IfilePDFconnome[xxx_NWZB140.pdf]contenutiinquestacartellacorrispondonoalle

Istruzioniperl’uso.Ilnomedellalinguavienevisualizzatoalpostodi“xxx”.Selezionareilmanualerelativoallalinguadesiderata.PervisualizzareleIstruzioniperl'uso(filePDF),ènecessariochesulcomputersiainstallatoAdobeReaderoAcrobatReader5.0.ÈpossibilescaricaregratuitamenteAdobeReaderdaInternet.

SuggerimentoPerutilizzarelospazioliberodisponibilenellacartella[StorageMedia]inmodopiùefficace,

eseguireilbackupdituttiidatinecessaricontenutinelletrecartelleelencatesoprasulcomputer,quindieliminarelecartellestesse.Performattarelamemoriaflashincorporatadellettore,vederelasezione“Perinizializzare(formattare)illettore”.

Prima di collegare il lettore al computerAccertarsicheilsistemaoperativoinusosiaWindowsXP(ServicePack2osuccessivo)oWindowsVista(ServicePack1)echesulcomputersiainstallatoWindowsMediaPlayerversione11.

Carica della batteriaLabatteriadellettoresiricaricamentrequest'ultimoècollegatoauncomputeracceso.

A

Carica in corso Carica completata

Circa 70 minuti

NotaSe il lettore viene utilizzato per la prima volta o se viene lasciato inutilizzato per un periodo

prolungato di tempo, il relativo display rimane vuoto per circa 5 minuti dopo il collegamento a un computer o a un altro dispositivo oppure durante la carica.Seildisplaydellettorerimanevuotoperpiùdi5minuti,premereiltastoRESETperripristinareillettore.

Parti e comandi

Cuffie

Parte anteriore Parte posteriore

Tasto REC/STOPConsentediavviare/arrestarelaregistrazione.Èpossibileregistrarel'audioutilizzandoilmicrofonoincorporatodellettore.ÈinoltrepossibileregistrareilprogrammaFMincorsodiricezione(soloNWZ-B142F/B143F).

Tasto VOL +/– Tasto ZAP

ConsentedipassaredalmododiriproduzionenormaleallariproduzioneZAPPINeviceversa.LafunzioneZAPPINconsentediriprodurreinsequenzaporzionidibraniconunaduratapreselezionata.

Tasto BASSConsentediattivarelafunzioneBassperenfatizzarelagammadeisuonibassi.

Tasto Consentediavviare/mettereinpausalariproduzionedelbranoodimettereinpausa/riavviarelaregistrazione.

Tasto /Consentediindividuareilpuntoinizialediunbranooppurediriprodurrerapidamenteall’indietro/inavanti.Èinoltrepossibileselezionarelafrequenzaoilnumerodipreselezioneprecedente/successivonellaschermatadellaradioFM.

Presa (cuffie) Display Tasto BACK/HOME

Vederelasezione“Comeutilizzareillettore”.

IlluminazioneIlluminazionetramiteLED.

MicrofonoPerlaregistrazionedell'audiomedianteillettore.

Tasto di RESETUtilizzareunoggettoappuntitoecosìvia.

Foro per la cinghia Interruttore HOLD

Consentedidisattivareitastioperativiperimpedirnelapressioneaccidentaleduranteiltrasportodellettore.

Cappuccio USBRimuovereilcappuccioUSBpereffettuareilcollegamentotramiteUSB.

Accensione e spegnimento del lettorePeraccendereillettore Premereiltasto.Perspegnereillettore Tenerepremutoiltasto.

SuggerimentoSelariproduzionedelbranovieneimpostatasulmododipausaesenonvieneeseguita

alcunaoperazioneperuncertoperiododitempo,illettoresispegneautomaticamente.

Come utilizzare il lettoreIlmenuHOMEèilpuntodipartenzadiqualsiasiapplicazione.

PervisualizzareilmenuHOME TenerepremutoiltastoBACK/HOME.Perselezionareunavoce Premereiltasto/perselezionareunavoce,quindi

premereiltastoperconfermare.Pertornareallaschermataprecedente

PremereiltastoBACK/HOME.

Menu HOME

Music LibraryLeiconevengonovisualizzatenelmenuHOMEeilcoloredell’iconaselezionatavieneinvertito.

Voice Consentediriprodurre/eliminareifileaudioregistratiutilizzandoilmicrofonoincorporatodellettore.

MusicLibrary Consentediriprodurreibranitrasferitisullettore.

FM*1 ConsentediriprodurrelaradioFModiriprodurre/eliminareiprogrammidellaradioFMregistraticonillettore.

Settings Consentedieffettuareleimpostazionirelativeaibranimusicali,allaradioFM*1,allaregistrazionevocaleoallettore.

*1SoloNWZ-B142F/B143F

Importazione e trasferimento di file audioÈpossibiletrasferirebraninellettoreutilizzandoWindowsMediaPlayer11installatosulcomputer.SesulcomputerinusononèinstallatoWindowsMediaPlayer11,fareclicsull'iconadiuncollegamentoalsitodidownloaddiWindowsMediaPlayer11nellamemoriaflashincorporatadellettore.

1 Importare brani da CD e così via in Windows Media Player 11 sul computer.Perulterioriinformazionisull'importazionedibranidaCDecosìvia,consultarelaGuidadiWindowsMediaPlayer11.NonènecessarioimportaredinuovoibraniprecedentementeimportatiinWindowsMediaPlayer11.

1 Fare clic su “Copia da CD”.

2 Fare clic qui per avviare l'importazione.

2 Collegare il connettore USB del lettore al computer.InserireilconnettoreUSBafondo.

3 Trasferire i brani da Windows Media Player 11 al lettore.Duranteiltrasferimentodibraninellettore,suldisplayvienevisualizzatoilmessaggio“DATAACCESS”.

1 Selezionare gli album e così via.

2 Fare clic qui per effettuare il trasferimento nel lettore.

NotaNonscollegareillettorementreèincorsoiltrasferimentodifile.Diversamente,ilfileinfasedi

trasferimentoverràdanneggiato.

SuggerimentoÈpossibileinoltretrasferireidatisullettoremediantelafunzioneditrascinamentodella

selezioneutilizzandoEsplorarisorsediWindowssulcomputer.

Per eliminare i brani trasferiti nel lettoreCollegareillettorealcomputer,quindieliminareifileaudiononnecessariutilizzandoWindowsMediaPlayer11oEsplorarisorsediWindows.

Guida alla soluzione dei problemiSeillettorenonfunzionainmodocorretto,provareaeseguireleoperazioniriportatediseguitoperrisolvereeventualiproblemi.

1 Confrontare i sintomi con quanto riportato nella sezione “Guida alla soluzione dei problemi” delle Istruzioni per l'uso (file PDF) e provare le azioni correttive elencate. Perulterioriinformazionisulcollegamentoauncomputer,consultarelasezione“Collegamentoauncomputer”riportatadiseguito.

2 Collegare il lettore al computer per caricare la batteria.Alcuniproblemipossonoessererisolticaricandolabatteria.

3 Premere il tasto di RESET con un oggetto appuntito e così via.SeiltastodiRESETvienepremutodurantel’usodellettore,ifileeleimpostazionimemorizzatinellettorepotrebberovenirecancellati.Dopoaverripristinatoillettore,premereiltastoperaccenderlo.

4 Controllare le informazioni sul problema nella Guida del software.

5 Consultare le informazioni desiderate sull’eventuale problema visitando i siti Web di assistenza clienti.PerulterioriinformazionisuisitiWebdiassistenzaclienti,consultarelasezione“Perinformazioniaggiornate”.

6 Se le operazioni correttive descritte non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.

Tasto di RESETTasto di RESET

Computer IBMPC/ATocomputercompatibileconi

seguentisistemioperativiWindowspreinstallati*1:

WindowsXPHomeEdition(ServicePack2osuccessivo)/WindowsXPProfessional(ServicePack2osuccessivo)*2/WindowsVistaHomeBasic(ServicePack1)/WindowsVistaHomePremium(ServicePack1)/WindowsVistaBusiness(ServicePack1)/WindowsVistaUltimate(ServicePack1)Nonsonosupportatisistemioperatividiversidaquelliindicatisopra.*1Sonoescluseleversionideisistemioperativi

nonsupportatedaMicrosoft.*2Èesclusalaversionea64bitdelsistema

operativo.

CPU:300MHzosuperiore(perWindowsVista,800MHzosuperiore)

RAM:128MBosuperiore(perWindowsVista,512MBosuperiore)

ConnettoreUSB(USBadaltavelocitàconsigliato)

DevonoessereinstallatiInternetExplorer6.0osuccessivoeWindowsMediaPlayer11.

PerutilizzareilservizioEMD(ElectronicMusicDistribution)opervisitareilsitoWeb,ènecessarialaconnessioneInternetabandalarga.

Nonèpossibilegarantireilfunzionamentopertuttiicomputercherispondonoairequisitidisistemadicuisopra.Nonsonosupportatiiseguentiambienti:

–Computerosistemioperativiassemblatidall’utente

–Aggiornamentideisistemioperativioriginaliinstallatidalproduttore

–Ambientiadavviomultiplo–Ambientiapiùmonitor–Macintosh

Ildesignelecaratteristichetecnichesonosoggettiamodifichesenzapreavviso.

Sintomo Causa/Soluzione

Illettorenonèingradodicaricarelabatteria.

IllettorenonècollegatoinmodocorrettoaunconnettoreUSBdelcomputer.Scollegareillettore,quindiricollegarlo.

Labatteriavienecaricataaunatemperaturaambientenoncompresatra5°Ce35°C.Caricarelabatteriaaunatemperaturaambientecompresatra5°Ce

35°C. Ilcomputerèspento.

Accendereilcomputer. IlcomputerentranellostatoStandbyodiibernazione.

AnnullarelostatoStandbyodiibernazionedelcomputer.

“CONNECTEDUSB”nonvienevisualizzatoquandoillettoreècollegatoalcomputer.

IlconnettoreUSBdellettorenonècollegatoinmodocorrettoaunconnettoreUSBdelcomputer.Scollegareillettore,quindiricollegarlo.

VieneutilizzatounhubUSB.CollegareillettoredirettamenteaunconnettoreUSB,inquantoil

collegamentotramiteunhubUSBpotrebbenonfunzionare.Tuttavia,èpossibileutilizzareunhubUSBperfornirealimentazione.

Sulcomputerèinesecuzioneun’altraapplicazione.Scollegareillettore,attenderealcuniminuti,quindicollegarlodi

nuovo.Seilproblemapersiste,scollegareillettore,riavviareilcomputer,quindiricollegareillettore.

IlconnettoreUSBdelcomputerpotrebbeavereunproblema.CollegareilconnettoreUSBdellettoreaunaltroconnettoreUSBdelcomputer.

Ilfunzionamentodellettorediventainstabileduranteilcollegamentoalcomputer.

VieneutilizzatounhubUSB.CollegareillettoredirettamenteaunconnettoreUSB,inquantoil

collegamentotramiteunhubUSBpotrebbenonfunzionare.Tuttavia,èpossibileutilizzareunhubUSBperfornirealimentazione.

Per inizializzare (formattare) il lettoreÈpossibileformattarelamemoriaflashincorporatadellettore.Laformattazionedellamemoriaimplicalacancellazionedituttiifileedelleiconedicollegamento,incluseleIstruzioniperl’uso(filePDF)eilripristinodelleimpostazionisuivaloripredefiniti.Primadiprocedereallaformattazione,controllareifilesalvatinellamemoriae,senecessario,esportarlineldiscofissodelcomputeroinunaltrodispositivo.

1 Tenere premuto il tasto BACK/HOME fino a visualizzare il menu HOME.

2 Selezionare (Settings) – “Initialize” – “Format” – “OK” in questo ordine.Premereiltasto/perselezionarelavoce,quindipremereiltastoperconfermare.Dopoavereselezionato“OK”econfermato,appareilmessaggio“FORMATTING...”,quindivieneavviatalaformattazione.Unavoltacompletatalaformattazione,vienevisualizzatoilmessaggio“COMPLETE”.

Note

NonformattarelamemoriaflashincorporatautilizzandoEsplorarisorsediWindows.Sesidesideraformattarelamemoriaflashincorporata,formattarlamedianteillettore.

Selamemoriaflashincorporatadellettorevieneaccidentalmenteformattata,scaricareleIstruzioniperl’uso(filePDF)dalsitoWebriportatonellasezione“Perinformazioniaggiornate”.

PrecauzioniSulle cuffieEvitatediascoltarel’apparecchioalivellidivolumecosíaltidadanneggiareilvostroudito

conunascoltoprolungato.Ad alti livelli di volume, i suoni esterni potrebbero risultare inudibili. Evitate di usare le

cuffie in situazioni in cui l’udito non debba essere compromesso, per esempio mentre guidate o andate in bicicletta.

Datochelecuffieindotazionesonoditipoaperto,isuonipassanoattraversodiesse.Ricordatevidinondisturbarechivistavicino.

Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UEIlpresenteprodottoèfabbricatodaSonyCorporation,1-7-1Konan,Minato-ku,Tokyo,Giappone.IlRappresentanteautorizzatoperladirettivaEMCelasicurezzadelprodottoèSonyDeutschlandGmbH,HedelfingerStrasse61,70327Stuttgart,Germania.Perqualsiasiquestioneriguardantel’assistenzaolagaranzia,rivolgersiagliindirizzichesitrovanoneidocumentidiassistenzaodigaranzia.

Program©2009SonyCorporationDocumentazione©2009SonyCorporation

Per informazioni aggiornateIncasodidomandeoproblemirelativialpresenteprodottooperinformazionisugliaccessoricompatibiliconquestoprodotto,visitareisitiWebriportatidiseguito.PergliutentinegliStatiUniti:http://www.sony.com/walkmansupportPergliutentiinCanada:http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/PergliutentiinEuropa:http://support.sony-europe.com/DNAPergliutentiinAmericaLatina:http://www.sony-latin.com/index.crpPergliutentiinaltripaesioregioni:http://www.sony-asia.com/supportPergliutentichehannoacquistatoilmodelloperl’estero:http://www.sony.co.jp/overseas/support/

Collegamento a un computerPerulterioriinformazionisulcollegamentoauncomputer,consultarelasezione“Requisitidisistema(perillettore)”eletabelleriportatediseguito.

Requisiti di sistema (per il lettore)