Post on 21-Nov-2014
description
“My mistress’ eyes are nothing like the sun”
(Sonnet 130)
Adriana MercadoGennesys Pineda
Ana Landeros
“My mistress’ eyes are nothing like the sun”
My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damasked, red and white,
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go;
My mistress, when she walks, treads on the ground:
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.
Paraphrasing the SonnetMy lover’s eyes cannot be compared to the sunEven coral has more color than her lips;Compared to snow, her breasts are insipid;Her hair is as stuff as wire.I have seen roses marked by red and whiteBut her cheeks are plain;And other aromas have a more pleasing smellThan my lover’s bad breath.I love to hear her voice but I know,Music is more enjoyable than the sound of her voice;
Paraphrasing the Sonnet (Cont.)
I have never seen a celestial being walkBut I know my lover tramples
And even when my lover is exceptionalHer appearance may be misrepresented
SOAP StoneR
• Speaker: A man in love
Occasion: Making fun of the exaggerated metaphors used by other poets
SOAP StoneR
• Audience: Other poets who write about love
• Purpose: To show how even though a
person has faults, that does not change the
feelings towards that
person
SOAP StoneR
• Style:Sonnet • 14 lines • Rhyming scheme abab cdcd efef gg• 1 couplet
Tone: Satiric/Contemptuous
SOAP StoneR
• Rhetorical Devices: Satire Metaphor
• “if hairs be wires, black wires grow on her head” (line 4)
Summary of the Literary Work
In William Shakespeare’s Sonnet, “My mistress’ eyes are nothing like the sun,” Shakespeare ridicules the metaphors and forms of expression that other poets use to refer to the woman they love by conveying that in reality their lover has defects that makes her human, but yet love surpasses those faults.