Post on 02-Jul-2018
FRANAIS
KDRUCKEREIKYBURZ
Medical Partner
2017
ROADBOOK2017
CHERS ATHLTES ET SUPPORTEURS DU SWISSMAN
Nous sommes trs heureux de vous accueillir le 23 juin 2017 Ascona pour le SWISSMAN 2017.
Nous en sommes aussi enthousiastes que vous !
www.sportscience-laboratories.com www.x-bionic.comVon Wissenschaftlern entwickelt von Leistungssportlern besttigt.
MADE IN ITALYRESEARCH, DEVELOPMENT, DESIGN + COMMUNICATION DONE IN SWITZERLANDRESEARCH, DEVELOPMENT, DESIGN + COMMUNICATIONDONE IN SWITZERLAND
2017 X-BIONIC Bike Raceevo Shirt
Bike Raceevo Shirt MANMarina Blue / Anthracite
Bike Raceevo Bib Tight MANBlack / Anthracite
Bike Raceevo Shirt WOMANPink Paradise /Pearl Grey
Bike Raceevo Pants WOMANBlack / Anthracite
Bike Raceevo Shirt MAN
Bike Raceevo Pants MAN
Plus de puissance. Plus de lgret.
Bike Raceevo
Gain de performance* grce la / Aumento delle prestazioni* grazie alla 37 C CCR-Technology.
Il utilise linteraction de toutes les technologies X-BIONIC pour soulager le corps, mobiliser le potentiel inexploit et augmenter la performance.
La 37 C CCR-Technology sfrutta linterazione di tutte le tecnologie X-BIONIC per alleviare la fatica fi sica e liberare potenziali di energia non utilizzati, per una prestazione maggiore.
* Dvelopp par des scientifi ques approuv par des athltes.Scientifi quement prouv :* Sviluppato dagli scienziati, testato dagli sportivi. La prova scientifi ca: www.sportscience-laboratories.com
Augmentation de 30 % de la surface de rafrachissement, pou plus de puissance
Superfi cie refrigerante pi grande del 30 %, per una maggiore potenza.
Le systme rvolutionnaire 3D Bionic Sphere surpasse son prdcesseur de 30 %. Il rchauffe ou
rafrachit encore mieux selon les conditions climatiques et amliore ainsi vos performances.
Il rivoluzionario sistema 3D Bionic Sphere supera del 30 % il suo predecessore. Riscalda o rinfresca ancora
di pi e indipendentemente dalle condizioni climatiche, contribuendo a migliorare le tue prestazioni sportive.
Protg par brevet/ Protetto da brevetto EP1476033,
DK1476033T, SI1476033T, CN3807886, JP 4 546 734,
CA 2475537
Une baisse de 36 % du poids, pour plus de puissance.36 % di peso risparmiato per una prestazione migliore.
Lutilisation de fi bres lgres et sa conception spciale ont permis de rduire son poids de faon spectaculaire par rapport la version prcdente, tout en conservant lesfonctionnalits des technologies X-BIONIC.Le fi bre leggere e la speciale struttura riducono drastica-mente il peso rispetto ai prodotti precedenti, sfruttando tutta leffi cacia delle tecnologie X-BIONIC .
Performance de pointe grce une libert demouvement optimale et un poids rduit.Performance ottimizzata, massima libertdi movimento e peso ridotto.
Pi potenza. Minor peso.
NOUVEAU / NOVIT
X-BIONIC lue PRIX MARQUELA PLUS INNOVANTE en
2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 et 2016.
X-BIONIC il vincitore del premio MARCHIO PI INNOVATIVO DELLANNO nel
2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 e 2016.
NOUVEAU / NOVIT
FUMO-0658-17-XB_AZ_Race_EVO_Roadbook_148x210_DE-EN_FR-IT.indd 1 13.04.17 09:41
Chers athltes, Chers supporteurs,
Sur la route d'ASCONA KLEINE SCHEIDEGG, vous allez sillonner la superbe rgion du lac de Brienz.
BIENVENUE A TOUS!
Grce aux passages de divers cols alpins, vous apprcierez notre rgion qui est une destination touristique connue depuis des sicles. Je suis convaincu que notre paysage de montagne unique et le lac enchanteur vous donneront des ailes pour un effort exceptionnel.
Le SWISSMAN est une aventure magnifique. Tous ceux qui entreprennent ce triathlon hors du commun feront une performance unique. J'admire la volont, la dtermination et l'nergie de tous les participants. Les athltes comme vous sont semblables aux gens de la montagne, les deux sont indpendants, coriaces et endurants.
Je vous souhaite une excellente exprience, une bonne endurance et finalement une bonne russite. Je remercie l'quipe du SWISSMAN et tous les bnvoles pour leur grand engagement.
Votre Peter Zumbrunn Prsident du Conseil municipal Brienz
Mot de bienvenue de Peter Zumbrunn, Prsident du Conseil municipal de Brienz
SPEED ENGINEEREDSPEED ENGINEERED
P5
4/XX
4 5
S'IL VOUS PLAT, GARDEZ L'ESPRIT :
Le SWISSMAN Xtreme Triathlon a t cr pour vous dans le but de vous offrir une exprience unique dans un paysage couper le souffle et dans une ambiance fami-liale. Ce n'est pas le temps qui compte, mais c'est l'exprience que vous vivrez. Tu es l'un des athltes qui prendront part au SWISSMAN. C'est sur cela que tu devrais mettre ton focus.
Sois un athlte ! Ne triche pas et n'oublie pas que seul un vrai sportif peut tre un vritable SWISSMAN !
Ne jette pas les dchets ! La Suisse a la rputation d'tre un pays trs propre. Nous n'avons pas l'intention d'avoir un impact ngatif. Jeter des dchets le long de tout le parcours ou dans les zones de transition entranera la disqualification.
Roule prudemment dans les descentes !
Prpare-toi bien. Planifie ta journe avec ton supporter.
Si vous avez encore des questions, n'hsitez pas nous contacter.Au nom de l'ensemble de l'quipe SWISSMAN
Beat Stadelmann, prsident
Comit d'organisation SWISSMAN :Beat Stadelmann, Stefan Knecht, Katrin Simioni, Sampo Lenzi, Rachel Joelson, Dominik Stadelmann, Luca Cathomen, Stephan Simioni, Erwin Wald vogel, Urs Meyer, Martin Mattmller, Sarah Umbricht, Toni Ramensperger
CONTENT
S'IL VOUS PLAT, GARDEZ L'ESPRIT : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
VENDREDI 23/06/2017. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 13:30 15:00 ET 16:00 17:30: CHECK-IN "PALESTRA" COMMUNALE ASCONA . . . . . . . . . 62 SWISSMAN-TRACKER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 13:30 15:00 ET 16:00 17:30: DPOT DE BAGAGE ASCONA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 15:00 16:00 : BRIEFING ASCONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 HBERGEMENT ASCONA6 BIKE SHOP ASCONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
SAMEDI 24/06/2017 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 03h30 04h00 : MISE EN PLACE DE LA ZONE DE TRANSITION ET
REGISTRATION POUR LA NATATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 03h30 04h00 : AU BATEAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 05h00 : DBUT DU SWISSMAN XTREME TRIATHLON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 ZONE DE TRANISION ASCONA : NATATION VLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 VLO : ASCONA BRIENZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 ZONE DE TRANSITION BRIENZ : VLO COURSE PIED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 COURSE PIED : BRIENZ PETITE SCHEIDEGG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 RETOUR DES ATHLTES ET SUPPORTEURS GRINDELWALD GRUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 REPRAGE DE LA ROUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1310 SI TU TERMINES LA COURSE PLUS TT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1311 URGENCES MDICALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DIMANCHE 25/06/2017 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 CRMONIE POUR LES FINALISTES SUR LA PETITE SCHEIDEGG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 09:30 10:30 : REMISE DES SWISSMAN T-SHIRTS DE
FINALISTE ET DE SUPPORTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 10:30 11:30 : FINISHER CEREMONIE ET PHOTO DE GROUPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
APERU DES PLANS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
HORAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
ATTACHEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
6/XX
6 7
SWISSMANVENDREDI
23/06/2017
1 13:30 15:00 ET 16:00 17:30: CHECK-IN "PALESTRA" (SALLE DE SPORT) COMMUNALE ASCONALes athltes et leurs supporters s'inscrivent au check-in Ascona. A ce mo-ment-l, ils reoivent tout le matriel dont ils auront besoin pour la journe du SWISSMAN. Le supporter reoit un badge, qui lui permet d'entrer dans les zones de transition et lui permet de mettre en place et de reprendre les affaires de son athlte dans la zone de transition. Seuls les supporters avec un badge ont le droit dentrer dans la zone de transition.
Le parking la salle de sport Communale est trs limit (80), c'est pourquoi nous vous demandons de ne pas venir en voiture la sance d'information, vous pouvez utiliser le parking sur l'ancien aroport (voir page 18).
Au check-in, vous recevrez: 1 numro de dpart 1 bonnet de bain 1 tracker, qui doit tre retourn la ligne d'arrive 1 marqueur de vlo pour fixer au cadre 2 tiquettes bagages 1 autocollant de voiture, qui doit tre plac sur la vitre avant de la voiture du
supporter Les billets pour le train de la Jungfrau pour l'athlte et un supporter pour la
crmonie de finalistes : Grindelwald Petite Scheidegg retour 1 bracelet athlte, 1 bracelet supporter pour l'utilisation du chemin de fer de
la Jungfrau le samedi 1 badge d'entre Q_PERIOR dans la zone de transition pour le supporter 2 sacs pour de vtements de rechange pour larrive (transport : Ascona
Kleine Scheidegg)
2 SWISSMAN-TRACKERChaque athlte est quip d'un tracker GPS de RaceTracker (racetracker.no). Nous vous remercions cordialement pour votre support avec votre systme de tracking.
Le tracker ne doit pas tre port pendant la natation. Vous dposez le trac-ker dans la zone de transition et le mettez pour le vlo. Le tracker nous donne la position de chaque athlte dans des intervalles de 5 minutes. Les positions des athltes seront disponibles tous via un lien sur la page d'accueil du site Internet du SWISSMAN. Nous publierons le lien sur www.suixtri.com et sur Facebook le matin avant le dpart. Cela signifie que votre famille et vos amis peuvent vous suivre en direct de la maison et le supporter peut s'informer chaque moment sur la position de son athlte.
3 13:30 15:00 ET 16:00 17:30: DPOT DE BAGAGE ASCONAVous avez la possibilit laisser transporter un sac de vtements SWISSMAN avec des vtements de rechange chauds l'arrive. Mettez votre numro de course sur votre sac. Dans le paquet de dmarrage vous trouverez 2 sacs, un pour lathlte et un pour le supporteur. Si ncessaire, un sac supplmentaire peut tre achet CHF 5.-.
A l'arrive ce sac vous sera prsent pour que vous ne refroidissiez pas. Attention : valises, sacs dos, etc., ne peuvent plus tre transports de nous la Kleine Scheidegg. Noubliez pas que vous allez refroidir assez rapidement 2061 mtres, donc prvoyez des vtements chauds.
Si vous sjournez Kleine Scheidegg, apportez vos affaires de douche (y compris les serviettes), des objets personnels et des vtements chauds pour une nuit 2061 m. Pendant la journe, il peut faire trs beau et chaud ou froid et pluvieux ou mme neiger.
4 15:00 16:00: BRIEFING ASCONALa sance d'information le vendredi est obligatoire pour tous les athltes et les supporters! Nous allons vous informer sur les dtails importants dont vous aurez besoin pour une journe parfaite du SWISSMAN. Aprs le briefing, l'quipe multilingue du SWISSMAN sera heureuse de rpondre toutes vos questions ventuelles.
5 HBERGEMENT ASCONALe sjour d'une nuit Ascona doit tre organis par les athltes eux-mmes. Un htel peut, par exemple, tre trouv sur www.ascona-locarno.com.
6 BIKE SHOPChez Dorina Decurtins (http://decdo.ch/) Ascona vous avez la possibilit dacheter des vtements vlos, du materil ainsi que de la nourriture.
8/XX
8 9
3 05H00 : DBUT DU SWISSMAN XTREME TRIATHLON 2017
10 minutes avant le dpart, les athltes seront invits aller dans l'eau et s'aligner sur la ligne de dpart. Plusieurs kayaks formeront la ligne de dpart. Une lumire clignotante sera place dans la zone de transition Ascona. Elle vous aidera vous orienter en nageant.
4 ZONE DE TRANSITION ASCONA : NATATION VLO
Le badge Q-Perior du supporter permet ce dernier l'entre dans la zone de transition. Seuls les supporters avec un badge Q-Perior ont le droit dentrer dans la zone de transition.
Le vlo doit tre quip par le marquage vlo. Le supporter peut aider ath-lte dans la zone de transition. Il peut l'aider enlever le noprne et mettre des vtements. Il est galement responsable d'assurer que son athlte porte son tracker quand il sort de la zone de transition.
07h15 est la dernire possibilit de quitter la zone de transition.
5 VLO : ASCONA BRIENZ
Les athltes doivent porter les numros de manire visible sur le dos tout au long du parcours vlo. Il n'est pas permis d'changer le vlo pendant la course. Un changement de vlo en raison de problmes techniques insolubles doit tre avis par tlphone au numro suivant : +41 77 465 01 71.
Les athltes sont responsables de trouver la route correcte. L'itinraire sera seulement indiqu des moments cls. Sur le parcours vlo, il n'y a pas de postes de ravitaillement. Les athltes sont compltement dpendants de leurs supporters. N'oubliez pas d'apporter des vtements chauds, vous allez franchir les Alpes.
LES SITES DE RENCONTRES SUR LE PARCOURS VELO
Les sites de rencontres possibles sont nots dans les cartes. Nous vous prions de vous prparer et seulement utiliser les stationnements marqus sur les cartes et de vous y tenir pendant le parcours. Sur les routes des cols, le stationnement est trs limit.
Pour la scurit et le bien-tre des athltes, nous ne voulons pas gnrer davantage de trafic avec les voitures des supporters qui passent et repassent. Entre le col de la Furka et du Grimsel il n'existe aucune possibilit de soutenir athlte!
SWISSMANSAMEDI 24/06/2017
1 03h30 04h00 : MISE EN PLACE DE LA ZONE DE TRANSITION ET REGISTRATION POUR LA NATATIONEntre 03h00 et 04h00, vous pouvez mettre en place la zone de transition avec votre supporter et aller ensuite sur le dbarcadre (voir la carte) pour vous inscrire pour la natation. Il est galement possible que votre supporter mette en place la zone de transition sans vous. Aprs 04h00, il nest plus possible de dposer les vlos dans la zone de transition. Le marquer de vlo doit tre attach au vlo. Une fois inscrit pour la natation, vous devez vous mettre dans la zone des bateaux. Une fois en place, vous ne pouvez plus la quitter.
2 03H30 04H00 : EMBARQUEMENT
Les athltes sont mens tous ensemble d'Ascona aux les de Brissago. Le trajet dure environ 20 minutes. Il y a des toilettes l'entre du navire. Il est aussi possible d'utiliser les toilettes sur le bateau. Les les de Brissago sont un jardin botanique et une proprit prive. Nous sommes trs heureux d'avoir l'autorisation de commencer le SWISSMAN dans un si bel endroit. Nous vous demandons donc de respecter et de ne pas salir cet endroit en aucune faon! Sinon, ce sera la dernire fois que le SWISSMAN commencera partir de l'le.
04:00 : Tous les athltes doivent se trouver sur le bateau. 04h15 : dpart du navire pour les les de Brissago. Si tu manques le bateau, le SWISSMAN sera termin pour toi !
10/XX
10 11
7 COURSE PIED : BRIENZ PETITE SCHEIDEGG
La course commence par une pente raide vers les chutes de Giessbach. L, il y a une station de ravitaillement avec des produits de WINFORCE. Une deuxime station se trouve Burglauenen.
POINTS DE RENCONTRE : quatre points le long de la route de Brienz Grindelwald, le supporter a la possibilit de retrouver son athlte en voiture pour le ravitailler (voir cartes). S'il vous plat notez que votre athlte sera probablement trop vite afin que vous puissiez le rencontrer tous les points. Mettez-vous daccord aux points o vous allez vous rencontrer. L'athlte devrait porter quelque chose manger et boire pendant toute la dure de la course.
RGLES : Il est possible de perdre Internet dans les valles. De plus, le rseau GPS
nest pas compltement couvert. Cest pourquoi les athltes doivent porter un tlphone mobile pendant la course pied entire. Ainsi, leurs suppor-ters peuvent les joindre tout moment au cas o ils ne pourraient plus les localiser.
Les voitures de support ne peuvent pas quitter la route prdtermine (voir route GPS). Tout manquement suivre cette rgle rsulte la disqualifica-tion des athltes. Cependant, il est permis d'accompagner les athltes vlo (VTT) ou pied durant la partie marathon.
Aprs la dernire rencontre la Sumertaverne, le supporter se dplace Grindelwald et prpare les deux petits sacs dos pour lui-mme et son athlte.
Les btons sont interdits sur le parcours entier de la course pied.
Dans chaque sac dos, il doit y avoir obligatoirement :
de la boisson (min. 0,5 litre), 2 bars nergtiques ou de la nourriture correspondante
un pantalon long un pull ou t-shirt manches longues une veste un bonnet et des gants une lampe frontale si c'est aprs 18 heures une couverture d'urgence (type survie)
RGLES :
Pas daccompagnement vlo. Il est interdit de prendre le sillage. Le code de route doit tre strictement respect !!! Nous sommes obligs
davoir 30 policiers qui nous observeront. Sur la route, les supporteurs doivent accorder la priorit aux athltes. Il n'est pas autoris de conduire directement devant, ct ou derrire les
athltes. Allez directement au prochain point de rencontre. L'athlte ne peut rien accepter d'une voiture en mouvement. Comme on passe dans plusieurs tunnels pendant la descente, il est obli-
gatoire que votre vlo soit quip de feux avant et arrire. Le supporter ne peut pas quitter la route indique (voir itinraire GPS et cartes). Toute viola-tion des rgles entranera la disqualification immdiate de l'athlte.
Nous recommandons au supporter d'aller directement dans la zone de tran-sition de Brienz, ds que l'athlte aura pass Innertkirchen.
Nous recommandons tous les athltes de porter un tlphone mobile sur eux, pour pouvoir contacter son supporter et tre joignables en cas de besoin. Les couteurs ne sont pas permis et mneront une disqualification immdiate. Les athltes doivent sarrter au bord de la route pour tlphoner.
Attention: la route est parfois irrgulire et peut avoir des fissures. Soyez attentifs!
Que les athltes et les supporters s'entraident, cela fait partie de la philoso-phie SWISSMAN.
15h00 est la dernire possibilit de passer le col de la Furka.
6 ZONE DE TRANSITION BRIENZ : VLO COURSE PIED
Le badge Q_PERIOR donne le droit au supporter d'entrer dans la zone de tran-sition. Le supporter peut aider athlte pour la transition. La transition doit tre effectue dans la zone officielle.
18h15 Horaire limite pour quitter la zone de transition
12/XX
12 13
Horaire du chemin de fer de la JungfrauJusqu' 19h00 voir www.jungfrau.ch, partir de 19h00 voir horaire ci-joint.
9 REPRAGE DE LA ROUTE
Itinraire complet est disponible sous forme de fichier GPS. Les 45 premiers ki-lomtres du parcours vlo, avant de vous rendre dans les montagnes, doivent tre soigneusement tudis l'avance! Nous vous recommandons de faire le trajet d'Ascona - Biasca une fois avant la course. Une fois au rond-point Bias-ca, il n'y a en fait qu'une seule possibilit. Les intersections principales seront marques. Chaque athlte est responsable de connatre itinraire !
10 SI TU TERMINES LA COURSE PLUS TT
Il est absolument obligatoire d'informer l'organisation du SWISSMAN si tu te dcides de mettre fin ta journe SWISSMAN plus tt ! Dans ce cas, s'il te plat, tlphone ds que possible au numro suivant : +41 77 465 01 71
11 URGENCES MDICALES
En cas d'urgence mdicale, nous vous prions de contacter ds que possible le numro suivant : +41 77 440 78 97
En outre, le supporter doit porter sur lui le tlphone mobile qui a dj t enregistr lors de l'inscription. Il est ncessaire de mettre jour tout change-ment via le lien reu avec lemail de confirmation.
Le supporter gare la voiture prfrablement au stationnement des chemins de fer de la Jungfrau (payant, voir carte) et rencontre son athlte au check-point pour l'accompagner pour la monte finale vers la Petite Scheidegg.
22h00 : horaire limite pour quitter le check-point Grindelwald !Les athltes qui ne peuvent clairement pas atteindre Grindelwald avant 22:00 seront tir de la course en route. Les dcisions de notre direction de la course doivent tre respectes.
Un deuxime check-point est situ environ la moiti de la monte Alpiglen. L, vous trouverez encore un petit poste de ravitaillement avec de l'eau et des produits de WINFORCE.
Aprs une longue journe pleine d'expriences uniques nous te recevons ainsi que ton supporter la ligne arrive sur la Petite Scheidegg. Nous allons noter votre heure arrive et faire une photo. Jusqu' minuit, vous avez la possibilit de boire et manger quelque chose ( vos frais) dans le restaurant Bahnhfli avant de prendre le train de la Jungfrau (dernire descente 01h00) vers Grindelwald.
A minuit SWISSMAN-time le troisime SWISSMAN se termine.
8 RETOUR DES ATHLTES ET SUPPORTEURS GRINDELWALD GRUNDL'opration du chemin de fer de la Jungfrau entre Grindelwald et Kleine Scheidegg est maintenue jusqu' 01h00 (voir horaire en annexe). Les athltes et les supporters peuvent utiliser le train gratuitement sur prsentation de leur bracelet SWISSMAN.
Train: transport gratuit Grindelwald Petite Scheidegg pour spectateurs du SWISSMAN le samediLes spectateurs du SWISSMAN peuvent prendre gratuitement le chemin de fer de la Jungfrau, le samedi 24/06/2017. Il faut prsenter le bracelet du SWISSMAN. Les bracelets peuvent tre pris par les athltes le vendredi lors du Check-In Ascona (max. 3 par athlte). Des bracelets supplmentaires peuvent tre retirs par les spectateurs le samedi au check-point Grindelwald.
Tous les spectateurs qui veulent aller Alpiglen ou la Kleine Scheidegg ou qui retournent vers Grindelwald devraient consulter l'avance l'horaire du chemin de fer de la Jungfrau.
http://www.movescount.com/de/events/event9027-SWISSMAN%20Xtreme%20Triathlon
14/XX
14 15
SWISSMANDIMANCHE
25/06/2017
1 CRMONIE POUR LES FINALISTES SUR LA PETITE SCHEIDEGG
Au Check-In, vous avez reu les billets pour le train de la Jungfrau. Ces billets ne sont valables que le dimanche 25/06/2017 et aucun autre jour. Le trajet en train de Grindelwald vers la Petite Scheidegg dure 25 minutes. Les athltes et les supporters devraient calculer assez de temps pour aller chercher le t-shirt finisher avant 10h30. Nous recommandons de prendre le train qui part de Grin-delwald Grund 8:55 ou 9:25.
BILLETS PRIX RDUIT POUR LES SPECTATEURSPour les membres de famille et les spectateurs qui souhaitent assister la crmonie des finalistes, il est possible d'acheter des billets de train suppl-mentaires le vendredi larrive Ascona un prix fortement rduit (CHF 25). Ces billets ne sont valables que le dimanche 25/06/2017 et aucun autre jour. Le dimanche, 25/06/2017, les bracelets SWISSMAN ne sont pas valables comme billet !
CEREMONIE POUR LES FINALISTES AU CAS DE MAUVAIS TEMPSSi le temps est trop mauvais pour tenir la crmonie Kleine Scheidegg, elle se tiendra au centre sportif de Grindelwald (www.sportzentrum-grindelwald.ch). Si cela ne peut pas tre dcid avant le briefing, les athltes et les suppor-ters seront informs samedi soir par un SMS qui sera envoy au tlphone du supporter.
2 09:30 10:30 : REMISE DES SWISSMAN T-SHIRTS DE FINALISTE ET DE SUPPORTEURChaque SWISSMAN reoit un t-shirt de finaliste. Chaque supporter SWISSMAN reoit le shirt de supporter. Ces shirts sont parrains par X-BIONIC, le par-tenaire officiel de vtements du SWISSMAN. Nous avons choisi des produits hautement fonctionnels que vous pouvez utiliser pour votre entranement.
Les athltes qui ont commenc mais nont pas termins, reoivent un t-shirt SWISSMAN sans imprim finisher . Chaque supporter reoit le shirt de supporter.
Les chemises doivent tre cherchs le dimanche sur la petite Scheidegg.
3 10:30 11:30 : FINISHER CEREMONIE ET PHOTO DE GROUPE
Lors de la crmonie de clture, nous allons honorer les trois premiers hommes et femmes du SWISSMAN et clbrerons tous les finalistes ainsi que les supporters. Nous immortaliserons ce moment sur photo. Cest la fin du SWISSMAN 2017 ! Ensuite, vous prendrez le train de la Jungfrau vers votre voiture Grindelwald.
16/XX
16 17
Aperu des plans
SWISSMAN-Route pour athltes et
supporteurs comme Google Earth KML
www.suixtri.com/docs/SWISSMANXtremeTriathlon.kml
SWISSMAN-Route pour supporteurs
comme Google Earth KML
www.suixtri.com/docs/SWISSMAN_Supporter.kml
ISOLE DI BRISSAGO
ASCONA
BELLINZONA
AIROLO
GOTTHARD
MEIRINGEN
BRIENZ
GIESSBACHFLLE
GRINDELWALD
HOSPENTAL
KLEINE SCHEIDEGG
FURKA
GRIMSEL
1
3
2
4
6
7
8
1213
14
1516
17 1819
20
10/11
5
P
PPP
P
PP
PP
P P
9
http://www.movescount.com/events/event15935-SWISSMAN_Xtreme_Triathlon_2016www.suixtri.com/docs/SWISSMAN_Supporter.kmlwww.suixtri.com/docs/SWISSMANXtremeTriathlon.kmlhttp://www.movescount.com/events/event15935-SWISSMAN_Xtreme_Triathlon_2016
18/XX
18 19
P
T1
P
P
Supporteurs : Autoroute A13 sortie
Magadino
Athltes :
Inscription :Dpart pour Brissago
Sance d'information : Via Stefano Franscini 5
6612 Ascona. stationne-ment limit !
Zone de transition, pas de parking
Arrive natation
Voie marque pour l'inscription
Zone de transition, parking pour les sup-
porteurs
Lgende pour les plans
point de rencontre
T1 zone de transition
check-point
station de ravitaillement
rond-point
point de vue
dbarcadre
parkingP
zone de support recommande
NOTES
1 ASCONA
20/XX
20 21
2 LOCARNO
Locarno
:
Supporteurs : Autoroute A13 sortie
Magadino
Athltes
22/XX
22 23
3 MAGADINO
Supporteur : A13 jusqu' la sortie Tenero
Gordola
Cugnasco
Supporteur : A13 sortie Magadino
P
24/XX
24 25
FAID
OZO
NE
DE
SUPP
ORT
Faid
o
Dire
ctio
n de
la c
ours
e
P
BOD
IOZO
NE
DE
SUPP
ORT
Bod
io
Dire
ctio
n de
la c
ours
e
P
26/XX
26 27
Attention !!! Athltes : Ne manquez pas la bifurcation.
Circulation interdite pour supporteurs.
Les supporteurs prennent la rue principale vers le Gotthard
Supporteurs : rue principale direction Gotthard. Il est interdit
de circuler sur la Tremola !
Athltes : entre Tremola
Indicateur Tremola
Sortie Airolo
Tremola
Motto Bartola:dernire zone de support avant le
Gotthard
P
Direction de
la course
SUPPORTEURS :
Environ 500 m aprs les dernires maisons d'Airolo, tournez et prenez la nouvelle route du col en direction du Gotthard.
Conduire sur l'ancienne route du col en di-rection du Saint-Gothard n'est pas autoris par respect aux athltes!
Parking sortie Motto Bartola.
Dernire zone de support avant le col du Saint-Gotthard
ATHLTES
Attention! Env. 500 m aprs les dernires maisons d'Airolo, tournez et prenez l'ancienne route du col vers le Gotthard. (Indicateur blanc)
Entre Tremola Suivez l'indication Tremola. Env. 8 km jusqu'au col, dont environ 5 km de pavs!
4 TREMOLA
28/XX
28 29
Direction de la course
Descente direction de Hospental sur la rue principale pour athltes et
supporteurs
Attention au trafic ! Conduisez prudemment.
Point de vue Tremola
Gottardo Ospizio
Tremola : Pavs
P
SUPPORTEURS : Athltes : 2091 mtres d'altitude
Aux environs de Ospizio, il y a assez de parking.
Veuillez noter que l'Ospizio est une destina-tion touristique populaire.
Tu as russi le Passo san Gottardo. La rue historique avec les pavs est derrire toi. http://www.gottardo.ch
Ici, tu franchis la frontire linguistique entre la Suisse italienne et la Suisse almanique et aussi la frontire mto entre la Suisse du sud et la Suisse centrale.
Il vaut la peine de mettre des vtements chauds pour la descente Hospental.
Fais attention au trafic, conduis prudem-ment.
Le Passo San Gottardo est une destination touristique populaire.
5 SAN GOTTARDO OSPIZIO
NOTES
30/XX
30 31
SUPPORTEURS :
Attention : Au rond-point tour-nez vers Realp Furka
Athltes : 1500 mtres d'altitude
Attention : Au rond-point tour-nez vers Realp Furka
Direction R
ealp Furka Direction de la course
Hospental Attention : rond-point en directi-on de Realp Furka !!
Zone de support pour changer les vtements
P
6 HOSPENTAL
32/XX
32 33
Realp
Direction de la course
P
P
REALP ZONE DE SUPPORT
Support en cas d'urgence
SUPPORTEURS :
La Furka est le chas de l'aiguille de la route ! La rue vers le col de la Furka est trs troite. Il n'y a pas de zone de support.
Athltes : 1538 mtres d'altitude
Attention : Prpare-toi de la manire de n'avoir pas besoin de soutien jusqu'au col de la Furka.
34/XX
34 35
Tiefenbach
Direction de la course
P
FurkablickFurkapass
Direction de la course
PP
TIEFENBACH
FURKA
ZONE DE SUPPORT
ZONE DE SUPPORTS
Point de vue Furkablick
Support en cas d'urgence
36/XX
36 37
Grimsel:point de vue sur le parcours vlo
Gletsch : Suis la direction Grimsel
Point de vue sur les cyclistes et
htel Belvedere www.gletscher.chPoint de vue sur le glacier du Rhne,
la source du Rhne
Attention : conduis prudem-ment dans la descente et habille-toi conformment
Furka
Grimsel
Direction de la course
P
PP
SUPPORTEURS :
Les supporteurs circulent sur la mme route que les athltes. Vous tes pris de laisser la priorit aux athltes.
Il est interdit de doubler !
Tout soutien est interdit pendant toute la dure de la descente.
Il n'y a aucun parking Gletsch
ATHLTES
Furka 2429 m Gletsch 1757 m Grimsel 2164 m
Col de Furka > Col de Grimsel: 16 km
Tu te trouves dans les Alpes. Selon le temps, les conditions peuvent tres trs mauvais. Choisis bien tes vtements.
Ne double pas dans les descentes de la Furka et du Grimsel. Conduis prudemment !! Fais attention au trafic.
Attention Gletsch : bifurcation en direction du Grimsel
Descente du Col de Grimsel jusqu' Innertkirchen. Sur la descente du col du Grimsel il y a plusieurs tunnels. La lumire de votre vlo doit tre allum !
7 FURKA/GRIMSEL
38/XX
38 39
SUPPORTEURS :
Dernire zone de support avant la course pied
Parking avec toilettes chez la bifurcation Susten
Les supporteurs conduisent sur la mme route que les athltes jusqu'au second rond-point Meiringen.
ATHLTES
Les athltes conduisent sur la mme route que les suppor-teurs jusqu'au second rond-point Meiringen.
Innertkirchen : Tournez vers Meiringen
Avant Meiringen : Au rond-point suivez Transit (Brienz).
Second rond-point direction Balmstrasse (3me sortie)
8 INNERTKIRCHENRond-point : supporteurs suivre la
direction BrienzAthltes prenez la 3me sortie (Balm-
strasse) (voir page suivante)
Direction Meiringen
Innertkirchen
Gorge de l'Aare
Meiringen
Rond-point : Suivez Transit
P
40/XX
40 41
rond-point : supporteurs, suivez la direction Brienz
Athltes pre
nnent la tro
isi-
me sortie (B
almstrasse
)
Direction Brienz
SUPPORTEURS :
Les supporteurs prennent la deuxime sortie et suivez direc-tion Brienz
partir du rond-point, la route des cyclistes ne peut plus tres suivi en voiture (Balm > Brienz)
ATHLTES :
Les athltes prennent la troisime sortie en direction de Balmstrasse
9 2ME ROND-POINT MEIRINGEN
42/XX
42 43
Direction Brienz
Direction Iseltwald
Brienz
P
Zone de transition
T2
Parking sup-porteurs et spectateurs
SUPPORTEURS :
Les supporteurs prennent la rue principale jusqu' la sortie Brienz.
Les amis et spectateurs se garent directement cte de la zone de transition.
La circulation sur la route de course entre la zone de transi-tion et Giessbach est interdite aux supporteurs. Prochaine zone de support est Iseltwald (environ km 8.5).
ATHLTES
Les Athltes prennent la piste cyclable Brienz
La course pied suit le chemin de randonne et vlo en direc-tion de Giessbach/Interlaken
10 BRIENZ
WC
44/XX
44 45
SUPPORTEURS :
Arrive : Autoroute A8 sortie Brienz vers Giessbach Zone de transition Aaregg Forsthaus
Parking Forsthaus : Il y a assez de stationnement pour supporteurs et specta-teurs.
Dpart supporteurs: De la zone de transition sur l'autoroute A8 vers Interlaken.
Sur la course pied vers Giess-bach il est interdit d'accom-pagner en voiture ! La rue est interrompue.
Accompagnement vlo ou pied est possible.
ATHLTES
Les athltes prennent la piste cyclable Brienz.
La course pied suit le sentier de randonne et vlo en direc-tion de Giessbach/Interlaken.
La course pied commencera monter fortement aprs la zone de transition.
11 T2 BRIENZ
Course pied GiessbachIl est interdit d'accompagner en voiture ! Rue interrompu.
Parcours de vlo de Meiringen
Continuation du supporteur : direction de Berne/Thun/
Interlaken sur l'autoroute A8
Zone de transiti-on Brienz
Arrive du supporteur : de Meiringen sur l'A8 prenez la sortie Brienz en directi-
on de GiessbachT2 P
46/XX
46 47
Grandhotel Giessbach et chutes de Giessbach
bifurcation en direction Grandhotel Giessbach
Direction de la course
ravitaillement WINFORCE
SUPPORTEURS :
Pour les supporteurs, l'accs la station de ravitaillement Giessbach est interdit en voiture ! La rue est interrompue. Prochain accs la course pied par l'autoroute A8 sortie Iseltwald.
Accompagnement pour Giess-bach, Iseltwald vlo ou pied est possible.
ATHLTES
De la zone de transition Brienz jusqu' la bifurcation Grand-hotel GIessbach il y a une forte monte.
Ravitaillement WINFORCE aprs le parking Giessbach, juste cte des chutes de GIessbach, aprs, tournez gauche vers les chutes.
12 GIESSBACHFLLE, EVIRON KM 2.5
48/XX
48 49
SUPPORTEURS :
Exit A8 at Iseltwald Garez-vous sur le parking Iseltwald. Il y a des places rserves pour les supporteurs SWISSMAN. Nous vous prions de suivre les indications de l'quipe SWISSMAN.
La circulation sur la course pied vers Giessbach et Bnigen est interdite aux voitures, car la rue est interrompue !
Accompagnement vers Bnigen vlo ou pied est possible.
ATHLTES
Aprs le point de rencontre Iseltwald, la route monte fortement pendant environ 600 mtres.
Ensuite, elle mne au lac e suit la Seestrasse (rue du lac) vers Bnigen.
13 ISELTWALD, ENVIRON KM 8.5
PDirection de la course
course pied, piste cy-clable vers Bnigen
Zone de support Iseltwald, parking payant
Cours pied sur la piste cyclable
supporteurs : Autoroute A8 sortie
Iseltwald
supporteurs : Autoroute A8 directi-
on Bnigen
50/XX
50 51
14 BNIGEN, ENVIRON KM 14
Supporteurs :Sortie A8 Bnigen
Course pied : Piste cyclable
WilderswilSupporteurs :Autoroute A8, suivez
les indications
Course pied : Piste cyclable Wilderswil
Dire
ctio
n de
la c
ours
e
P
Garez-vous sur le parking Bnigen. Attention, le
parking est payant.SUPPORTEURS :
Sortie A8 Bnigen
Garez-vous sur le parking Bnigen. Attention, le parking est payant.
La circulation sur la course pied vers Iseltwald et Wilderswil est interdite aux voitures, car la rue est inter-rompue !
Accompagnement vers Wil-derswil vlo ou pied est possible.
ATHLTES
Aprs le point de rencontre, la course pied mne Wilderswil sans monter.
52/XX
52 53
SUPPORTEURS :
Sortie A8 Wilderswil/ Grindelwald. A Wilderswil, tournez gauche devant la gare. Tournez vers Ruag/P Schinige Platte, conti-nuez sur le parking du GROWA Markt Transgroumet Cash & Carry.
Continuation sur la rue can-tonale en direction de Grin-delwald vers Zweiltschinen.
Le parking de la Rega/Ruag est rserv pour nous. Ainsi nous avons assez de place. Les fans et les amis sont le bienvenu !
La circulation sur la course pied en direction de Bnigen et Zweiltschinen est interdite aux voitures.
Accompagnement vers Zweiltschinen vlo ou pied est possible.
ATHLTES
Aprs le point de rencontre Wilderswil, la course pied est lgrement vallonne vers Zweiltschinen.
15 WILDERSWIL, ENVIRON KM 17.5
Piste cyclable vers Grindelwald
Zone de support
Supporteurs : Rue principale vers
Grindelwald
Dire
ctio
n de
la co
urse
Supporteurs :Autoroute A8 sortie Wilderswil/Grindelwald direction Wilderswil Parking pour
supporteurs et visiteurs sur le parking du
GROWA Markt Transgourmet
Schweiz
P
54/XX
54 55
SUPPORTEURS :
Pas de stationnement pour les supporteurs.
La circulation sur la course pied en direction de Zweiltschinen et Grindelwald est interdite aux voitures.
Accompagnement vers Grin-delwald vlo ou pied est possible.
16 SUMERTAVERNE ENVIRON KM 24
Piste cyclable vers Grindelwald
SUPPORTER
Sur la route pricipale prs Gndlischwand tournez gauche pour Sumertaverne/Danys Camping. Utilisez le parking Sumertaverne.
La circulation sur la course pied en direction de Zweiltschinen et Grindelwald est interdite aux voitures.
Accompagnement vers Grin-delwald vlo ou pied est possible.
17 BURGLAUENEN ENVIRON KM 28,5
Ravitaillement WINFORCE Burglauenen
Parking Sumertaverne
ATHLETEN
Il y des toilettes la Sumer-taverne
Piste cyclable vers Grindelwald
Supporteurs : Rue principale vers
Grindelwald
Direction de la course
ATHLTES
Burglauenen, il y a une station de ravitaillement avec de l'eau et des boissons WINFORCE.
Vous avez russi la monte de la valle vers Grindelwald !
WC
56/XX
56 57
Check-point Grin-delwald sentier de
randonne direction Alpiglen et Petite
Scheidegg
Course pied sur la piste cyclable vers
Grindelwald
Rond-point direction station Grindelwald Grund Mnnlichen
Direction de la course
Parking gare de Grindelwald, payant
P
Parking Mnnlichen Attention : Parking payant
P
SUPPORTEURS :
Gare Grindelwald Grund. Atten-tion, le parking est payant !
Accompagnement obligatoire de l'athlte par son supporteur, pied jusqu'au but.
Contrle et marquage de l'quipement obligatoire pour l'athlte et le supporteur au check-point Grindelwald.
Sans supporteur et sans sacs dos marqus, l'athlte ne recevra pas la permission de continuer la course ! La conti-nuation sur son propre risque est interdite !
ATHLTES
Continuation avec votre suppor-teur sur le sentier de randonne vers le but. Sois prt pour la finale !
18 GRINDELWALD ENVIRON KM 33
58/XX
58 59
passage souterrain
gare de Brandegg
check-point et gare d'Alpiglen
Directio
n de la
course
Check-point Grindelwald
SUPPORTEUR/ATHLTE
Les athltes et les supporteurs suivent le sentier de randonne sur la Petite Scheidegg.
La route est marque par des bandes et si ncessaire des panneaux indicateurs.
19 BRANDEGG/ALPIGLEN
60/XX
60 61
SUPPORTEURS/ATHLET
dernier check-point avant le but
dernirs possibilit de terminer le SWISSMAN plus tt
20 ALPIGLEN/ARRIVE
Ligne d'arrive : Petite Scheidegg
Eiger-Nordwand
check-point et gare d'Alpiglen
62/XX 62
HORAIRE
GRINDELWALD GRUND --> KLEINE SCHEIDEGG
Dpart Grindelwald Grund
Arrive Petite Scheidegg
18:55 19:20
20:05 20:30
21:10 21:40
22:35 23:00
23:40 00:05
00:45 01:10
KLEINE SCHEIDEGG --> GRINDELWALD GRUND
Dpart Petite Scheidegg
Arrive Grindelwald Grund
19:33 20:05
20:35 21:07
22:00 22:32
23:05 23:37
00:10 00:42
01:15 01:47
Silver Today Gold Tomorrowwinforce.com
Bild
: Gru
ber
Imag
es
ATTACHMENTPLAN B1 AND B2: THE ALTERNATIVE COURSES
Dear athletes and supportersDifferent factors contribute to the fact that the SWISSMAN is an Xtreme Triathlon. One of these contributing factors is the extreme weather condition, which we may face.
it could be that we have local thunderstorms in the morning when we want to swim
it could be that temperatures in the mountains are extremely low and that it snows
it could be that the sun is burning and its extremely hot during the first 30 km of the run and very cold again at Kleine Scheidegg.
If we have to face such weather conditions on June 24 and which of them, is extremely unpredictable!
To be best prepared, there is a plan B1 for the swim and a plan B2 for the bike.
PLAN B1: RUNNING INSTEAD OF SWIMMING
It is possible that there might be local thunderstorms in the early morning and it's not possible to swim. If there is a risk for thunderstorms, we will already know it on Friday afternoon at the briefing. We will inform you about the weather forecast. Should the weather situation be insecure, we will ask you at the briefing to keep your running equipment ready for Saturday morning. If we should not be able to swim, we will inform you in the transition zone. In this case, you would run approx. 12 km (2 legs of 6 km) before you change to the bike.
TOP PERFORMANCE FOR LEADING POSITIONS
energeticlooking aheadpersonal
You recall your best performance for the race. We lead projects to success with full energy for our clients. Passion drives both of us.
Q_PERIOR is an international, owner-managed business and IT consulting company. Top specialized services and high quality is our goal.
www.q-perior.com
66/XX
66 67
B1 RUN COURSE ASCONA
2 laps
Start on the street in front of the
transition zone
Finish Transition Zone
T1
PLAN B2: ONE OR SEVERAL ALPINE PASSES ARE CLOSED
In altitudes above 2000 m a.s.l., to which the course of the SWISSMAN takes you several times, there is a risk for snowfall all year. Should very heavy snowfall or another unforeseen natural phenomenon lead to the closure of the Furka- or Grim-selpass, we will redirect the route over the Sustenpass. The alternative route will be signed. Should this decision be taken during the night, you will be informed in the transition zone. The distance and number of altimeters for the alternative route is similar to the original course, with the difference that after the Gotthardpass you climb the Sustenpass instead of the Furka- and Grimselpass.
Attention!!! The downhill through the "Schllenenschlucht" (a canyon) between Andermatt and Gschenen is a tourist attraction with frequent traffic. Be carefull and adhere to the traffic rules!
Of course, we hope that none of these plans will be needed. However, should anything unforeseen make it impossible to swim or bike the original route, we want to be prepared in the best possible way.
Gotthardpass
original Course
Sustenpass
Wassen
Hospental
Innertkirchen
P P PPP
SWISSMAN-B2 course for athletes and supporters as Google Earth KML
www.suixtri.com/docs/SWISSMAN_Susten.kml
68/XX
68 69
B2 SUSTEN: HOSPENTAL
HospentalAttention: take 1st exit
direction Andermatt
Do not take 3st exit with original route direction
Realp/Furka!!
Race
dire
ctio
n
B2 SUSTEN: WASSEN
Race direction
Direction Susten
Turn left towards Susten
WassenSupporting Zone
P
70/XX
70 71
B2 SUSTEN: SUMMIT
Race
direct
ion
Direct
ion In
nertk
irche
n
Supporting Zone
Susten Summit
Steingletscher
Supporting Zone
P
P
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1700
1800
1900
2000
2100
2200
2300
2400
2500
100
0
KM 72 KM 79 KM 92 KM 102 KM 111 KM 129 KM 156 KM 180
Ascona Ambri AiroloStart Tremola 24 Serpentinen 88km
Gotthard Wassen Sustenpass Innertkirchen Brienz T2
196 M..M.
975 M..M.
1175 M..M.
890 M..M.
631 M..M.
1440 M..M.
2091 M..M.
1729 M..M.
2264 M..M.
Andermatt
B2 SUSTEN: HEIGHT PROFILE
Empreinte
Contenu :Katrin Stadelmann, SWISSMAN Xtreme Triathlon Rachel Joelson, SWISSMAN Xtreme Triathlon
Conception, mise en page :Sampo Lenzi, SWISSMAN Xtreme Triathlonwww.sampolenzi.com
Traduction :Rachel Joelson
Pression :Sascha Brndle, finaliste SWISSMAN Xtreme Triathlon 2013Impression Kyburz AG, Suissewww.kyburzdruck.ch
dition :330 exemplaires
Publi par :SWISSMAN Xtreme Triathlon
Winzerstrasse 96c 8408 WinterthurSuissewww.suixtri.com
dition :SWISSMAN Xtreme Triathlon 2017
SWISSMAN Xtreme TriathlonWeinbergstrasse 96CCH-8408 Winterthurmail@suixtri.com
We'd like to say thank you to our partners and sponsors:
KDRUCKEREIKYBURZ
Medical Partner
Eine Technik, die begeistert! Alle Papiere von 60 g/m2 bis 350 g/m2.Bis maximal 364 x 660 mm und 6600 A4-Blatt pro Stunde, 4-farbig.Mehr unter: www.kyburzdruck.ch
Verlangen Sie Infos und Druckmuster.
Digitaldruck mit Personalisierung und fixfertiger Ausrstung
PRODUKTIONSVORSTUFE
ADRESSMANAGEMENT
DIGITALDRUCK
BOGENOFFSET
ROTATIONSOFFSET
PERSONALISIERUNG
WEB-FINISHING
WEITERVERARBEITUNG
MAILSERVICE
Druckerei Kyburz AGBrelstrasse 28157 DielsdorfTelefon 044 855 59 59Telefax 044 855 59 60info@kyburzdruck.ch
Digidruck_ins_d_A5.indd 1 12.05.14 11:02
EineTechnik, die begeistert! Alle Papiere von 60g/m2bis 350g/m2.Bis maximal 364x660mm und 6600A4-Blatt pro Stunde, 4-farbig.Mehr unter: www.kyburzdruck.ch
Verlangen Sie Infos und Druckmuster.
Digitaldruck mit Personalisierung und fixfertiger Ausrstung
PRODUKTIONSVORSTUFE
ADRESSMANAGEMENT
DIGITALDRUCK
BOGENOFFSET
ROTATIONSOFFSET
PERSONALISIERUNG
WEB-FINISHING
WEITERVERARBEITUNG
MAILSERVICE
DruckereiKyburzAGBrelstrasse 28157 DielsdorfTelefon044 855 59 59Telefax044 855 59 60info@kyburzdruck.ch
Digidruck_ins_d_A5.indd 112.05.14 11:02D63168_Swissman_Ins_Kyburz.indd 1 10.05.16 09:52
Renault KADJARNicht warten. Starten.
Im neuen 4x4 kann Sie nichts aufhalten.
www.renault.ch
Kadjar BOSE dCi 130 4WD, 4,9 l/100 km (Benzinquivalent: 5,5 l/100 km), 129 g CO2/km, Energieeffizienz-Kategorie C, durchschnitt-liche CO2-Emissionen aller in der Schweiz verkauften Neuwagen 139 g/km.
031_300_Kadjar_148x210_Xtreme_Triatlon_d 1 24.05.16 17:02
PrfaceS'il vou s plat, garde z l'espritContentSWISSMAN Vendredi, 23/06/17Check-inTrackerDpot de bagage AsconaBriefing AsconaHrbergement Ascona
SWISSMAN Samedi 24/06/17Mise en place de la zone transitionAu BateauDbut du second SWISSMAN Xtreme TriathlonZone de Transition Ascona T1Vlo : Ascona BrienzZone de transition Brienz T2Course pied : Brienz Petite ScheideggRetour des athltes et supporteurs Grindelwald GrundReprage de la routeSi tu termines la course plus ttUrgences Mdicales
SWISSMAN Dimanche, 25/06/17Crmonie pour les finalistesRemise des SWISSMAN T-ShirtPhoto de Groupe
Aperu des plans1 Ascona2 Locarno3 MagadinoSupporter BodioSupporter Faido4 Tremola5 San Gottardo Ospizio6 HospentalSupporter RealpSupporter Tiefenbach, Furka7 Furka/Grimsel8 Innertkirchen9 2me rond-poi nt Meiringen10 Brienz11 T2 Brienz12 Giessbachflle13 Iseltwald14 Bnigen15 Wilderswil16 Sumnertaverne17 Burglauen18 Grindelwald19 Brandegg/Alpiglen20 Alpiglen/Arrive
Horaire