Poetry Ribbons - Translating Poetry through Alternative Modalities

Post on 25-Dec-2014

110 views 1 download

description

Slide deck for my senior thesis, presented to an audience over 100 at the EMAC Capstone Celebration. Nominated as one of the top capstone projects among other Emerging Media and Communication majors. utdallas.edu/ah/events/detail.html?id=1220393351 About the project: cathrynploehn.com/portfolio/poetry-ribbons/ Poetry Ribbons is an app ­­­­intended to augment the experience of reading poetry. Poetry Ribbons aims to encourage end users to discover more meanings in poetry not written in the user’s native language. Poetry, like any other artifact, can be translated in a variety of ways to evoke meaning. Different modalities of perception can be leveraged to translate poetry. Alternative avenues of communication, such as sound and images, provide viable tools to elicit meaning from a poem. Like ribbons, poetry has a flowing and fluid quality, especially when read aloud. Verbal narratives involve a temporal element. Poems also portray different feelings (textures), emotions (colors), and mood (contexts).Exploring this metaphor, Poetry Ribbons is a system that translates poetry as it is read, line by line, through alternative modalities. This project was supervised by Cassini Nazir and was completed in partnership with the Center for Translation Studies at The University of Texas at Dallas. Specifically, Dr. Rainer Schulte and Dr. Frank Dufor were the consulting members. Michelle Rosen also contributed to the initial stages of the project’s conception.

Transcript of Poetry Ribbons - Translating Poetry through Alternative Modalities