Post on 11-Dec-2015
description
INSTITUTO DE EDUCACION SUPERIOR
PROGRAMA CALIFICACIÓN DE TRABAJADORES EN SERVICIO
TRABAJO DE INNOVACIÓN Y MEJORA DE MÉTODOS
2015
TACNA - PERU
INDICE
SENATI-TACNA TRABAJO DE INNOVACION
Nro. Pág.
Presentación del Participante y Denominación
Del trabajo de innovación ………………………….3
Antecedentes de taller ...…………………….…41. Objetivos
.
………………………....6
Descripción de la innovación y/o mejora o cambiosPropuestos.
3.1. Conceptos Tecnológicos ...……………………..7
3.2 Descripción de mejora de métodos ...……………………...16
3.3 Diagrama de Análisis del Proceso ……………………….. 32
Planos de taller, diagramas ,esquemas4.1. Planos de taller ………………….……. 36
4.2. Esquemas ……………………….. 40
Tipos y costos de materiales/insumos empleados5.1. Costos Fijos ………………….41
5.2. Costos Variables ………………….42
5.1. Costos Totales ………………….29
Tiempo empleado o estimado para la aplicación…………………….….30
Conclusiones ………………………....31
Bibliografía y anexos …………………………32
PRESENTACIÓN DEL PARTICIPANTE Y DENOMINACIÓN DE TRABAJO
Página 2
SENATI-TACNA TRABAJO DE INNOVACION
PARTICIPANTE : VICTOR MAQUERA LUPACA
DENOMINACIÓN DEL TRABAJO : Mejora de métodos en la fabricación de
· Rodillos para una faja transportadora
C.F.P/U.O : SENATI-TACNA
OCUPACIÓN : Mecánico de Mantenimiento
EMPRESA :
SECCIÓN / ÁREA : MECANICA DE MANTENIMIENTO
LUGAR Y FECHA : Tacna, Septiembre 2015
Página 3
SENATI-TACNA TRABAJO DE INNOVACION
CAPITULO I : IDENTIFICACION DEL PROBLEMA
1.-PRESENTACION DEL PROYECTO
En todo país desarrollado o en vías de desarrollo, la principal fuente de crecimiento económico es el incremento de la productividad, es así que en los países en vías de desarrollo es imperiosa la necesidad de estimular este crecimiento, siendo la pequeña y mediana empresa las que se presentan como una vía para la industrialización. Dentro de este sector de pequeñas y medianas empresas tiene las mayores posibilidades de crecimiento, por generar valor agregado, calidad de materia prima y mano de obra intensiva.Sin embargo, en un mundo de competencia globalizada, muchos son los factores a tomar en cuenta para lograr altos niveles de productividad; la reducción de costos es b meta generalizada de las empresas que buscan cada vez más caminos hacia el incremento de productividad y en las que es ya difícil lograr verdaderas ventajas competitivas. Los factores que conllevan a esta reducción de costos cuando se ha llegado a un máximo de estandarización, tienen que ver con el arreglo de la planta, pues se puede apreciar casos en los que la barrera para la mejora de métodos y estandarización de procesos es la disposición de máquinas, recursos y Diseño de distribución en planta de una empresa textil. Muñoz Cabanillas, Martín.Derechos reservados conforme a Leymateriales. La pregunta es si se está considerando verdaderamente que ¿La distribución de la planta afecta directamente a la reducción de costos y al incremento de productividad? Muchos son los síntomas que nos ayudarán a descubrir que existen problemas con la distribución de la planta: Congestión de materiales, demora en los despachos, áreas congestionadas, control de inventarios insuficientes, tiempo de movimiento de materiales elevado, máquinas paradas en espera de material a procesar, muchos accidentes, rotación de personal, necesidad de horas extras, etc., son sólo algunos de los síntomas que sin duda nos indican que existen problemas con la distribución.
Página 4
SENATI-TACNA TRABAJO DE INNOVACION
ANTECEDENTES DE TALLER
La empresa “ Transportes Zuñiga SRL.” cuenta con más de ¿?años en el rubro de procesos de manufactura y soldaduras especiales, siendo su fundador Don: nombré , siendo este último el actual Gerente General de la empresa.
La empresa cuenta con:
a) PERSONAL DE MANO DE OBRA:
01 Técnico de mantenimiento SENATI01 Aprendiz de Mecánica de Mantenimiento SENATI
b) EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
02 Tornos paralelo horizontal05 Máquinas de soldar01 Maquina de soldar electrónico01 Taladrado fresador01 Taladro de columna01 Esmeril pedestal04 Esmeriles portátiles de diferentes dimensiones01 Taladro portátil01 Kit de herramientas 01 Sierra eléctrica01 Cortadora01 Prensa hidráulica01 Maquina de soldar (MIG)01 Maquina de soldar (TIG)02 Maquinas de corte por Plasma01 Maquina Soldadura por punto01 Equipo oxiacetilénico01 Cizalla
c) SERVICIOS:
Los servicios que provee esta empresa son:Fabricación de maquinarias (industriales)Fabricación de molinosFabricación de prensas hidráulicas para extraer aceitunaFabricación de bombas de pistónFabricación de batidorasMantenimiento de máquinas, equipos en general
Página 5
SENATI-TACNA TRABAJO DE INNOVACION
Servicios en tornoServicios en soldaduras especiales
JUSTIFICACION
En el área de producción existe problemas con el proceso de “fabricación de rodillos para una faja transportadora” como: demoras, pérdida de horas hombres, fatiga de operarios, mal uso de herramientas, falta de orden y limpieza, mal uso de implementos de seguridad, falta de clasificación de herramientas de trabajo, problemas en algunas máquinas, motivo por el cual, se selecciona el proceso de “fabricación de rodillos para una faja transportadora” para el análisis y la mejora de método de trabajo.
Página 6
SENATI-TACNA TRABAJO DE INNOVACION
CRONOGRAMA DE TRABAJO
TRABAJO DE CAMPO
Página 7
SENATI-TACNA TRABAJO DE INNOVACION
PLANIFICACIÓN DEL PROYECTO DE INNOVACIÓN.
Página 8
SENATI-TACNA TRABAJO DE INNOVACION
CATITULO II
2.-OBJETIVOS
2.1 Objetivo General
Mejorar el método de trabajo en el proceso de “fabricación de rodillos para una faja transportadora”, de acuerdo a normas técnicas, con seguridad y calidad, para el aumento de la productividad y eficiencia de la empresa
2.2 Objetivos Específicos
Al finalizar la presente mejora de métodos se podrá:
Reducir en 25% el tiempo del proceso de fabricación de rodillosDisminuir el número de horas-hombres en 40%Mejorar el ambiente de trabajo en todo el proceso, en cuanto a orden y limpieza.Mejorar las condiciones de seguridad, para disminuir a cero el número de accidentes en el procesoMejorar la calidad en 40%, utilizando normas técnicas adecuadas
3.- DESCRIPCIÓN DE LA INNOVACIÓN Y/O MEJORA O CAMBIOS PROPUESTOS.
Conceptos TecnológicoPágina 9
SENATI-TACNA TRABAJO DE INNOVACION
BANDA TRANSPORTADORA
CINTAS TRANSPORTADORAS
Esquema de cinta transportadora.
Grupo de accionamientoMotoresHabitualmente de corriente alterna trifásica 3x400 V – 50 Hz, rotor de jaula de ardilla, protección IP-55, forma B-5 en caso de motor reductores, o B-3 en caso de motores independientes acoplados a reductores, aislamiento clase F.Acoplamiento de alta velocidadSolo en los casos donde se haya contemplado pueden ser del Tipo rígido (de manguito, manguito partido, plato o brida) elástico, hidráulico y magnético. Lo habitual es directamente acoplado al reductor (motor reductor).
ReductorEjes: perpendiculares, eje de salida macizo.Carcasa de fundición gris o chapa electro soldada.Engranajes helicoidales. Lubricación por barboteo.Brazo de reacción, en caso de motor reductores, en caso contrario el grupo motriz se instalara sobre una bancada.Acoplamiento de baja velocidadTipo elástico en el caso o casos que se hayan considerados. En los demás irá directamente acoplado al reductor (motor reductor).Tambores En todos los casos los diámetros inferiores e iguales a 500 mm. Se partirá de barra perforada con el espesor que se defina en cada caso. Los diámetros superiores a 550 mm. Se fabricaran de chapa curvada y soldada, con los espesores que se especifiquen. Todos
Página 10
SENATI-TACNA TRABAJO DE INNOVACION
los tambores deberán llevar tapas con un espesor mínimo al del tubo o virola. En todos los casos la fijación del eje a los cubos. Se realizaran por anillos de presión cónicos .En todos los caso se deberá realizar un equilibrado estático, con aportación del peso del equilibrado en el interior del tambor.Los Ejes de los tambores serán de un material igual o superior al F-114.Los tambores de tracción o cabeza, irán vulcanizados en caliente con espesores mínimos de 12 mm. Y en figura de rombo, con una dureza aproximada de 65 shores.Los tambores de inflexión en las cintas con sistema de tensión por contrapeso, estarán vulcanizados en caliente en 8 mm. Lisos.Los tambores de reenvío y contrapeso, no se engomaran.Los soportes que contienen los rodamientos serán del tipo SN y los rodamientos de doble hilera de rodillos.RodillosLos rodillos se realizarán de acuerdo con las normas DIN y FEM, de la marca Rotrans Serán de tipo de engrase permanente con rodamientos rígidos de simple hilera de bolas. Sistema de estanqueidad que garantice la penetración de agua y polvo. Los ejes serán de calidad mínima de acero F-114 y la virola de tubo de acero soldado. Con un desequilibrio y excentricidad mínima.Los superiores amortiguadores con separación de las estaciones de artesa será de 250 mm. y estarán situadas en las zonas de carga.Los rodillos superiores la separación de estaciones será de 1000/1200 mm. y las artesas se formaran en ángulo de 20º a 45º. En los lugares con guías de carga la separación entre estaciones será de 600 mm.Los rodillos inferiores se distanciaran 3000 mm. y serán lisos o limpiadores.
Estaciones de rodillosFabricación Rotrans Estaciones portantes superiores formadas por soportes construidos en ≠ ó UPN y pletinas con alojamientos para los ejes de rodillos, o del tipo indicado por el cliente.Los rodillos portantes formarán artesa a 20/30 y 45 grados con o sin pinzamientos. La fijación de las estaciones al bastidor se realizará por medio de tornillos, o grapas. La posición de las estaciones será regulable con objeto de centrar la banda. En todos los casos son en artesa de tres rodillos iguales.Estación de RetornoEstarán formadas por soportes construidos en pletina con alojamientos para el eje del rodillo, pudiera estar incluida en el bastidor, con doble rasgado para el alojamiento del eje del rodillo.La fijación de la estación al bastidor se realizará por medio de tornillos, o bien por grapas. La posición de la estación será regulable con objeto de centrar la banda.Estación AutocentrantesTanto superiores de tres rodillos, como inferiores planas. Se han contemplado en los transportadores superiores a 50 metros de longitud.BandaLas bandas serán de tipo requerido por la instalación y el material a transportar, o bien, sobre la exigencia del cliente, habitualmente textil y están formadas por varias capas de tejidos de fibra sintética poliéster-nylon, con los recubrimientos necesarios.Elementos de limpiezaEl rascador primario, situado en el tambor de cabeza de vertido, será del tipo de cuchillas (de fabricación Rotrans). En el caso de transportadores reversibles será de tipo balancín.Los rascadores de pletina (pre rascador) situados a proximidad de la envolvente de los tambores de vertido.
Página 11
SENATI-TACNA TRABAJO DE INNOVACION
El rascador de protección en forma de V, situado en el ramal inferior de la banda cerca del tambor de cola, graduable en altura. En el caso de transportadores reversibles se instalaran rascadores de protección en diagonal.Elementos de tensiónEn los transportadores cuya longitud entre ejes será inferior o igual a 60 m., el tambor de retorno hará a su vez la función de tambor tensor. La longitud de la carrera de tensión será como mínimo de 300 mm. o el 2% de la distancia entre ejes para transportadores de más de 10 m.El sistema de tensor por husillo en cola, se utiliza en transportadores hasta 60 m. de longitud. En longitudes superiores el sistema de tensión es por contrapeso con guías y protecciones. Consta de tres tambores y soportes, dos de inflexión y uno de contrapeso, del cual cuelga un cajón conteniendo lastre que se desliza por guías.
Cabezas de mando y Estación de colaLa estructura de la cabeza de mando es construida en perfiles, electro soldados, diseñado para resistir adecuadamente los esfuerzos estáticos y dinámicos soportando los grupos motores, el tambor motriz y el rascador.Se prevé un dispositivo para regular la posición del tambor y el posterior bloqueo de los soportes de rodamientos, que se montaran en el tipo SNEl rascador de limpieza se aplicará contra la banda en la zona del tambor de vertido. Siendo este de presión variable, y con posibilidad de ajuste.En la estación de retorno, el tipo de construcción será similar al de la estación motriz: la posición del tambor de cola será regulable por medio de dos husillos. Estos deberán contener tuercas de bronce al aluminio, para evitar agarrotamientos o gripajes. Los husillos no sobresaldrán de la estructura, con el fin de evitar tropiezos y accidentes.En la estación de retorno, se instalará un rascador en V montado sobre la cara superior del ramal de retorno de la banda a la entrada del tambor de modo que se impida la penetración de cualquier materia entre la banda y el tambor retorno. Este deberá ser graduable en altura. Y a una distancia no superior a 2,5 metros del tambor.Los bastidores en las cintas que lleven pasarelas, deben contener los largueros y bastidores de apoyo de los pasillos en esa zona.Ambas estructuras estarán equipadas de protecciones adecuadas para protegerse de los elementos rotativos.Elementos metálicos bastidoresEstos dependiendo del transportador, según la aplicación, podrán ser en celosía, formada por perfiles electro soldados y con dimensiones suficientes para soportar (si así fuera necesario) una separación entre apoyos de 6 m., y una pasarela con dos pasillos de ancho 1000 mm. con piso de entramado metálico de pletina de 25 x 2 mm. y con barandilla y zócalo de protección en toda su longitud.Con chapa entre ramales de espesor 2 mm., al menos en las zonas de carga. En otros transportadores indicados en las hojas de características, el bastidor estará formado por perfiles en frió, reforzados, etc.CapotajesSi se desea cerrar las cintas en el ramal superior, para evitar salidas del material por el aire u otras causas, podemos utilizar Capotajes de chapa ondulada y galvanizada, abisagrados.Elementos de caldereríaLas guías de carga son habitualmente chapas soldadas de espesor 5 mm., con guía de goma blanda (<50 shores) antiabrasiva fácilmente desmontable. Estas guías van situadas en las zonas de carga.
Página 12
SENATI-TACNA TRABAJO DE INNOVACION
En los tolvines de descarga, habitualmente de chapa de 5 mm. de calidad S-275- JR, normalmente se fabrican con cajones de piedra.
Elementos de seguridadEn líneas generales se realizaran protecciones en todos los lugares de transmisiones y de riesgo de atrapamiento.En los laterales de los transportadores donde se tengan acceso y halla riesgo de atrapamiento (y en alturas superiores a 2,5 m. con acceso), se han considerado protecciones de malla de 30 x 30 mm. con marcos de angulares y atornillados. Así mismo en el tambor de reenvío y en el sistema de contrapeso, habrá un cajón de protección con malla.Los rodillos inferiores llevaran un sistema anticaída. A ambos lados del transportador habrá interruptores de parada de emergencia. En las cintas superiores a 30 m. habrá interruptores de desvió. Todos los transportadores llevaran controladores de rotación.PinturaLos procesos de pintura son determinados por las necesidades del cliente. Se realizan todo tipo de procedimientos de pintura con los procesos necesarios, desde sencillo desengrasado, hasta granallado metálico. Desde aportaciones de epoxis hasta galvanizado.
CAMINOS DE RODILLOS POR GRAVEDADLos caminos de rodillos Rotrans, son en todos los casos sistemas de transporte ROBUSTOS, con rodillos de larga duración.Fabricados en bastidores y patas en perfiles en frío, o bien en chapa plegada y arriostrada. Con rodillos con rodamientos. Siempre según solicitud y dependiendo la aplicación.
CAMINOS DE RODILLOS ACCIONADOSLos caminos de rodillos Rotrans, son en todos los casos sistemas de transporte ROBUSTOS, con rodillos de larga duración.En estos caminos de rodillos también se fabrican con bastidores de perfilería en frío o chapa plegada, los rodillos son con piñones (dependiendo de la aplicación uno, dos o tres piñones), cadenas de transmisión entre ellos, con sistemas de tensado, con motor reductor y transmisión.
RODILLOS Los rodillos fabricados pueden ser de los siguientes tipos:Serie L ,Serie P ,Serie M1 ,Serie M2 ,Serie M3 ,Serie M4 ,
Rodillos Serie LLos rodillos de la serie L se caracterizan por ser los más ligeros de nuestras líneas de fabricación.Su aplicación es en cintas o caminos de rodillos para pequeñas cargas.Se fabrican en diámetro 40, 50 y 60 milímetros. Con ejes de 12 y 15 milímetros.
Página 13
SENATI-TACNA TRABAJO DE INNOVACION
Rodillos Serie PSon rodillos fabricados para normas DIN, ISO Y FEM. En diámetros de 63,5, 89, 108, 133 y 159 milímetros. Con rodamientos de precisión de bolas de las series 6.204, 6.205 y 6.206. En tubos de acero soldado de calidad 37.2 o superior. Con ejes pasantes en acero al carbono de calidad f-114.Las tapas porta rodamientos y el sistema de obturación laberíntico es en poliamida. Son varias las ventajas de este sistema, las más destacables:Dado que el único elemento de rozamiento son las bolas del rodamiento el esfuerzo para su movimiento en el arranque (par de arranque) y de rodaje (par de rodadura) son muy bajos, con el consiguiente ahorro de potencia/energía.Menor número de paradas del rodillo por encaje de material entre el soporte estación y la tapa del rodillo. Este rodillo se ha diseñado con las tapas laterales, de modo, que solo gira la corona exterior, cuando algún material (piedras, pellets, Clinker, etc.) se aloja entre el apoyo y la tapa, no para el giro del rodillo, esto aumenta de forma considerable la vida de los rodillos.En la fabricación de este rodillo, al no ser soldado, reduce la aportación de CO2.
Rodillos Serie M1Después de varios años de estudio, desarrollo, simulaciones, pruebas en todas las aplicaciones a nuestro alcance, hemos puesto en producción la serie M2. Una evolución del sistema de cierre de la serie M1Esta serie de rodillos tiene un sistema de obturación único. Desde la filosofía del ajuste del labio retén (doble) no al acero sino sobre una poliamida. Esto nos asegura una mayor durabilidad del retén y por tanto del ajuste de la estanqueidad del rodamiento, aumentado su vida considerablemente.
Página 14
SENATI-TACNA TRABAJO DE INNOVACION
Se fabrican para rodillos con rodamientos 6.204, 6.205, 6.305, 6.206 y 6.306. Como en la serie M1no hay aportaciones de C02 a la atmosfera.
Rodillos Serie M2La fabricación de los rodillos Rotrans Serie M1, se realiza en normas DIN, ISO, FEM, CEMA, incluso en medidas y diámetros especiales.Dirigido en aplicaciones a la minería, obra pública, cementeras, siderurgias, etc. Su sistema de cierre está instalado en más de diez millones de rodillos en cintas transportadoras de todo el mundo.En su fabricación se sigue manteniendo principios básicos de la mecánica; mandrinado de los dos extremos del tubo simultáneamente, mecanizado de los soportes, rectificado del eje en el asiento del rodamiento, rodamientos de primeras marcas.Con un sistema de estanqueidad que se basa en doble retén de acrilo-nitrilo, con un laberinto entre ambos.Este sistema asegura un total aislamiento del rodamiento con los materiales contaminantes.Se fabrican para rodillos con rodamientos 6.204, 6.205, 6.305 y 6.306.En la fabricación de este rodillo, al no ser soldado, reduce la aportación de CO2.
Rodillos Serie M3Esta serie de rodillos, tiene como aplicación fundamental, los transportadores de grandes capacidades.Los soportes porta rodamientos, son soldados a los tubos. Estos pueden ser electro soldados o en barras perforadas. Su sistema de obturación garantiza el bloqueo de la contaminación, y asegura una reserva de grasa para su lubricación.
Página 15
SENATI-TACNA TRABAJO DE INNOVACION
Se fabrican para rodillos con rodamientos 6.307 y 6.308.
Rodillos Serie M4La serie M4, se fabrica para rodillos con rodamientos de precisión de bolas en juego C3 y C4, modelos 6.310 (eje de ø 50 mm.) (Ø exterior del rodamiento 110 mm.) Y 6.312 (eje de ø 60 mm.) (Ø exterior del rodamiento 130 mm.). El soporte que contiene los rodamientos se fabrica en acero macizo, mecanizado. El sistema de obturación al igual que la serie M3 es de doble labio reten y laberinto almenado.
RODILLOS LISOSSon usados como rodillos de transporte, rodillos de retorno y como rodillos de trasporte.Diámetro de los ejes utilizados: 12 mm., 15 mm., 20 mm., 25 mm., 30 mm., 35 mm., 40 mm., 50 mm., 60 mm.Con rodamientos de bolas: 6.001, 6003, 6.204, 6.205, 6.305, 6.206, 6.307, 6.308, 6.310.Los diámetros del tubo cumplen las normas DIN, ISO, FEM and CEMA: 40 mm., 50 mm., 60 mm., 63,5 mm., 70 mm., 76 mm., 89 mm., 102 mm., 108 mm., 127 mm., 133 mm., 152 mm., 159 mm., 177,8 mm., 192 mm.
Página 16
SENATI-TACNA TRABAJO DE INNOVACION
RODILLOS AMORTIGUADORESSu aplicación es en las zonas de carga, impacto, transferencias, etc., de las cintas transportadoras, o allí donde se reciban golpes e impactos sobre la banda.Son fabricados de dos tipos:MUY IMPORTANTE. Las gomas cubren toda la superficie del rodillo.Con aros de goma maciza en combinación con los diámetros de tubos: 60/89 mm. 63,5/89 mm., 63,5/108 mm., 70/108 mm., 76/159 mm., 89/133 mm., 89/159 mm., 89/180 mm., 102/159 mm., 102/180 mm., 102/193mm., 108/152 mm., 108/159 mm., 108/180 mm., 108/193 mm., 108/215 mm., 133/215 mm.Vulcanizados / engomados en caliente (moldeadas) con los diámetros anteriores.La calidad de la goma estándar es de dureza 60 ± 5 shores, y de un índice de abrasividad > 120 mm.³ x cm.²Bajo pedido se pueden fabricar con otras calidades y diámetros; mayor grado de resistencia a la abrasión, resistencia a los aceites y grasas, resistencia a los ácidos, mayor resistencia al fuego, etc.
RODILLOS LIMPIADORES PLANOSSon rodillos que fundamentalmente se utilizan en el ramal inferior de las cintas transportadoras. Tiene como función, la limpieza de la cara superior de la banda (cara sucia).Están formados por rodillos lisos metálicos y una composición de gomas en función de los anchos de las bandas, siempre con separadores de caucho entre los discos de limpieza.Estos rodillos tiene una colocación en el ramal inferior de la banda con una figura plana.MUY IMPORTANTE. Las gomas cubren toda la superficie del rodillo.Son fabricados de dos tipos:Con aros de goma maciza en combinación con los diámetros de tubos: 63,5/108 mm., 89/133 mm., 89/159 mm., , 108/159 mm., 108/180 mm., 108/193 mm.Vulcanizados / engomados en caliente (moldeadas) con los diámetros anteriores.La calidad de la goma estándar es de dureza 60 ± 5 shores, y de un índice de abrasividad > 120 mm.³ x cm.²
Página 17
SENATI-TACNA TRABAJO DE INNOVACION
Bajo pedido se pueden fabricar con otras calidades y diámetros; mayor grado de resistencia a la abrasión, resistencia a los aceites y grasas, resistencia a los ácidos, mayor resistencia al fuego, etc.
RODILLOS LIMPIADORES HELICOIDALESLos rodillos limpiadores helicoidales, están formados por rodillos lisos metálicos y gomas helicoidales, que si son para retornos planos, tiene una figura de colocación de las gomas con la helicoide convergente en el centro. Si estos son para una disposición en "V", la helicoide que forman las gomas, son en un único sentido (se forma la helicoide convergente en el centro, con los dos rodillos).MUY IMPORTANTE. Las gomas cubren toda la superficie del rodillo.Son fabricados de dos tipos:Con aros de goma maciza en combinación con los diámetros de tubos: 63,5/89 mm., 63,5/108 mm., 70/108 mm., 89/133 mm., 89/159 mm., 108/159 mm., 108/180 mm.Vulcanizados / engomados en caliente (moldeadas) con los diámetros anteriores.La calidad de la goma estándar es de dureza 60 ± 5 shores, y de un índice de abrasividad > 120 mm.³ x cm.²Bajo pedido se pueden fabricar con otras calidades y diámetros; mayor grado de resistencia a la abrasión, resistencia a los aceites y grasas, resistencia a los ácidos, mayor resistencia al fuego, etc.
RODILLOS ENGOMADOSSu fabricación se basa en aportación de goma cruda sobre el tubo metálico y vulcanización en autoclave. Tanto el espesor como la calidad de la goma (con propiedades anti aceite, anti abrasión, anti acido, etc.) se realizan bajo pedido.Tienen diferentes aplicaciones; Son utilizados para zonas de grandes desgastes y rozamientos. En lugares donde esta expuestos a sustancias acidas, aceitosas, en zonas de grandes impactos, etc.
Página 18
SENATI-TACNA TRABAJO DE INNOVACION
RODILLOS ESPECIALESSon rodillos con funciones más concretas y definidas y utilizan la misma tecnología Rotrans que el resto de nuestros rodillos.RODILLOS CON PIÑONESA los rodillos metálicos, en cualquiera de las series de fabricación, se les puede realizar diferentes adaptaciones, como la soldadura de uno, dos o tres piñones.
RODILLOS CONICOS.El cambio del tubo cilíndrico por un tubo cónico (con conicidades concretas).
RODILLOS DIÁBOLOA partir de barras perforadas o barras de grandes espesores, y por mecanización, se pueden realizar diferentes geometrías, como en los rodillos vela para mantener la linealidad de la banda.
Página 19
SENATI-TACNA TRABAJO DE INNOVACION
RODILLOS RECUBIERTOSEn todos los rodillos se puede realizar tratamientos superficiales del tubo, como tratamientos térmicos (templado, cementado, revenido, etc.), recubrimientos de materiales plásticos (rivalizado, PVC, etc.), engomados, etc.
RODILLOS GUÍATexto sobre rodillos guía.
3,2.-SEGURIDAD EN EL TALLER
Presentación TPM1.1 Beneficios del TPM
OrganizativosMejora de calidad del ambiente de trabajo. Mejor control de las operaciones. Incremento de la moral del empleado.Creación de una cultura de responsabilidad, disciplina por las normas. Aprendizaje permanente.
Página 20
SENATI-TACNA TRABAJO DE INNOVACION
Creación de un ambiente donde la participación, colaboración y creatividad sea una realidad. Dimensionamiento adecuado de las plantillas de personal. o Redes de comunicación eficaces.SeguridadMejorar las condiciones ambientales.Cultura de prevención de eventos negativos para la salud.Incremento de la capacidad de identificación de problemas potenciales y de búsqueda de acciones correctivas. Entender el porqué de ciertas normas, en lugar de como hacerlo. Prevención y eliminación de causas potenciales de accidentes. Eliminar radicalmente las fuentes de contaminación y polución.Productividad Eliminar pérdidas que afectan la productividad de las plantas. Mejora de la fiabilidad y disponibilidad de los equipos.Reducción de los costes de mantenimiento. Mejora de la calidad del producto final. Menor coste financiero por recambios. Mejora de la tecnología de la empresa. Aumento de la capacidad de respuesta a los movimientos del mercado. o Crear capacidades competitivas desde la fábrica.
Página 21
1.2 Síntesis del TPM :
MantenimientoActividad con el objetivo de mantenerla eficiencia de las instalaciones yMáquinas en el tiempo…
Productivo… que persigue el objetivo de mejorarla productividad de las instalaciones ymáquinas …
Total… a través del involucramientoactivo de todo el personal
A qué apunta el TPM
Cambiar la cultura empresarial a través del mejoramiento de los recursos humanos y las máquinas
1Operarios: capacidad de hacer el mantenimiento
Mejoramiento de los
autónomo
2Manutensores: capacidad de hacer el mantenimiento de
Recursos Humanos alto nivel
3Técnicos: capacidad de proyectar máquinas confiables y
fácilmente mantenibles
-22-
Pasos para la Implementación del TPM
A continuación se explicitan los pasos a seguir para la implementación del TPM en que en principio se realizaría la fase I y II que comprende:
− Informar y formar al personal − Diagnosticar la situación del sector − Elaborar un programa para el sector − Analizar y eliminar las causas de fallas − Desarrollar el mantenimiento autónomo − Desarrollar el mantenimiento programado
A modo de resumen
1 Paso 2 Paso 3 Paso
Informar y formar al Diagnosticar Elaboración
personal de mantenimiento, la situación del sector de un programa
matricería y supervisores de
línea Cálculo del Ro Fijar objetivo del Ro
Fase I
4 Paso 5 Paso 6 Paso
Analizar y eliminar las Desarrollar el Desarrollar/optimizar
causas de fallas mantenimiento autónomo el mantenimiento
Eliminar las averías Aplicación del método de las “5S” programado
Eliminar pérdidas debidas a Vigilancia, reglajes de máquina
preparaciones SETUP y útiles, reparación
Fase II
-23-
Luego se pasaría a la fase III que sería
7 Paso 8 Paso 9 Paso
Mejorar la técnica Integrar experiencias Validar el TPM
Consolidad y en la concepción de Certificar el trabajoperpetuar lo adquirido nuevas máquinas realizado
Aplicar las mejorasla concepciónde los nuevos equipos
Fase III
Ejemplos de Aplicación
Identificación de las personas que participan en el Set-Up
Realización en forma ordenada de la limpieza (parte de 5S)
-24-
Lista de mantenimiento
-25-
3 Beneficios específicos que se lograría
a) A continuación detallo los beneficios que obtendría la empresa por la aplicación del TPM:
b) Mejoramiento operacional Ro c) Drástica disminución del tiempo de asistencia a línea que brinda
el personal de mantenimiento y matricería d) Disminución de los tiempos de set up e) Aumento de la producción
VENTAJAS NO CUANTIFICADAS
Mejoras en la calidad Mejorará el orden y la limpieza Mejorará la autoestima del personal Los operarios trabajaran en un ambiente más agradable
Aumento de la seguridad
f) Organización del Área de trabaj o
No se permiten visitantes (sin trabajo) en el área, debe cerrarse para no permitir
acceso al equipo por personal no experimentado.
El área que rodea directamente las máquinas-herramientas debe ser marcada
claramente (cinta o pintura amarilla del piso).
Toda maquinaria debe estar anclada al piso.
Todos los aditamentos deben tener un lugar específico delimitado y marcado.
Se recomienda una auditoria de 5S o 5-Stars estricta para mantener un orden y
limpieza necesarios.
g) Manejo de materiales
Obtenga ayuda al mover los accesorios pesados de la máquina o los pedazos
grandes de metal. ¡Las lesiones de espalda son generalmente lesiones a largo plazo!
-26-
No se exponga a lesiones por cargar!!
h) Ropa y Cabello.
Ajuste sus ropas y pelo antes de que usted pase al taller.
Si su pelo es atrapado en maquinaria que gira, será arrancado si usted es
afortunado. Si usted es desafortunado, le tirarán en la máquina.
NINGUNA ROPA FLOJA. Las corbatas, las bufandas, las mangas o batas flojas,
cualquier joyería se prohíbe
i) Seguridad general de la maquinaria
Evite trabajar una máquina hasta que todos los protectores están en lugar.
Pare su máquina para hacer ajustes o medidas.
Resista el impulso de tocar una superficie se ha trabajado a máquina que mientras
que la máquina está funcionando. Laceraciones severas pueden resultar.
Mantenga el piso alrededor de su máquina libre de aceite, virutas y de
otros desechos del metal.
No se considera buena práctica hablar con cualquier persona mientras que usted
está operando una máquina.
NUNCA quite virutas con sus manos o mientras que la máquina está funcionando.
j) Conducta segura en el taller.
Esté enterado de qué se está encendido alrededor de usted. Por ejemplo, tenga cuidado de chocar o golpear a alguien mientras que están cortando (podrían perder un dedo!). Concéntrese en lo que usted está haciendo. Si usted está cansado, no opere equipo. No se apresure. Si usted se lastima se retrasara mas el trabajo.
-27-
No exceda las velocidades de las alimentaciones. Usted terminará dañando su parte, las herramientas, la máquina u a Ud. mismo. Escuche la máquina. Si algo no suena bien, apáguela y revísela con mantenimiento. No mida piezas que se estén moviendo.
k) El trabajo en maquinaria.
Si NO SABE, PREGUNTE! ANTES DE ENCENDER LA MÁQUINA: Estudie la máquina. Sepa qué piezas se mueven, que son inmóviles, y que son FILOSAS. Revise dos veces que su objeto o pieza de trabajo está sostenido con seguridad. Quite las llaves y cualquier objeto del chuck. No DEJE FUNCIONANDO MÁQUINAS SIN SUPERVISON! Limpie ENCIMA DE LAS MÁQUINAS DESPUÉS DE QUE USTED LAS UTILICE! Una máquina sucia es insegura e incómoda de trabajar. No utilice el aire comprimido para limpiar las máquinas. Esto pone en peligro los ojos de la gente y puede forzar la suciedad en los cojinetes de la máquina. No utilice aire comprimido para sopetear su ropa o cuerpo!! Se pueden encajar rebabas o el aire puede abrir la piel.
l) Respuesta a Incidentes
Un kit de primeros auxilios se debe colocar en el taller, y el supervisor del mismo debe ser asignado para mantenerlo completo y en orden. Toda lesión por pequeña debe de reportarse (Procedimiento de Notificación de Incidentes) y atenderse en el consultorio médico. Un kit para derramamiento del aceite se debe colocar en un punto accesible con el supervisor asignado como responsable de su contenido. Un extintor debe estar disponible.
m) Protección Personal .
Antes de hacer funcionar la máquina, el personal debe vestir: braga con mangas cortas, lentes, zapatos de seguridad. Los trabajadores deben utilizar anteojos de seguridad contra impactos (transparentes), sobre todo cuando se mecanizan metales duros, frágiles o quebradizos. Se debe llevar la ropa de trabajo bien ajustada. Las mangas deben llevarse ceñidas a la muñeca. Se debe usar calzado de seguridad que proteja contra cortes y pinchazos, así como contra caídas de piezas pesadas. Es muy peligroso trabajar llevando anillos, relojes, pulseras, cadenas en el cuello, bufandas, corbatas o cualquier prenda que cuelgue.
-28-
Así mismo es peligroso llevar cabellos largos y sueltos, deben recogerse bajo gorro o prenda similar. Lo mismo la barba larga.
n) Orden y limpieza
Mantén limpio y ordenado tu puesto de trabajo, no dejes materiales alrededor de las máquinas. -Colócalos en lugar seguro y donde no estorben el paso Recoge las tablas con clavos, recortes de chapas y cualquier otro objeto que pueda causar un accidente Guarda ordenadamente los materiales y herramientas. No los dejes en lugares inseguros No obstruyas los pasillos, escaleras, puertas o salidas de emergencia
o) Herramientas manuales
Utiliza las herramientas manuales sólo para sus fines específico Las herramientas defectuosas deben ser retiradas de uso-. No lleves herramientas en los bolsillos salvo que estén adaptados para ello Cuando no la utilices deja las herramientas en lugares que no puedan producir accidentes
CADA HERRAMIENTA DEBE SER UTILIZADA EN FORMA ADECUADA
a) Señales de obligación
Son también de forma redonda. Presentan el pictograma blanco sobre fondo azul.
Atendiendo al tipo de riesgo que tratan de proteger, cabe señalar como más
frecuentes en estos establecimientos, las siguientes:
Protección obligatoria de la vista: Se utilizará siempre y cuando exista riesgo
de proyección de partículas a los ojos, en operaciones con esmeriladoras, radiales,
etc.
-29-
Protección obligatoria del oído. Esta señal se colocará en aquellas áreas de
trabajo donde se lleguen a superar los 85 dB(A) de nivel de ruido equivalente o los
137 dB(C) de pico, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 7 del Real Decreto
286/2006, de 10 de marzo
Protección obligatoria de los pies. De uso en aquellos casos en que exista
riesgo de caída de objetos pesados, susceptibles de provocar lesiones de mayor o
menor consideración en los pies y sea necesaria la utilización de calzado de
seguridad.
Protección obligatoria de las manos. Esta señal debe exhibirse en aquellos
lugares de trabajo donde se realicen operaciones que comporten riesgos de lesiones
en las manos (cortes, dermatitis de contacto, etc.) y no se requiera una gran
sensibilidad táctil para su desarrollo
Protección obligatoria de la cabeza: A utilizar siempre que exista riesgo de
golpes en la cabeza o caídas de objetos desde una posición elevada. Se usa, por
ejemplo, en trabajos bajo puentes elevadores o en fosos.
b) Orden y Limpieza:
Las cinco “S”
-30-
Las Cinco Eses cultivan además las buenas relaciones humanas en la
empresa y elevan la moral. Las fábricas limpias y ordenadas ganan la
confianza de los clientes, los proveedores y los visitantes en general.
Las 5 “S” Junto a los cinco conceptos japoneses aparece una posible
traducción. En realidad, debemos entender las palabras que representan a
las 5 S’s en su sentido más amplio, es decir, cuando nos referimos a
limpieza, nos estamos refiriendo, no sólo a la limpieza de las zonas de
trabajo, si no también a la limpieza de los procedimientos a seguir, tanto
los realizados en planta, pertenecientes al proceso productivo, como a
aquellos procesos administrativos y de gestión necesarios para que la
empresa funcione.
El mismo análisis se deduce para el resto de los conceptos.
Es un programa de Organización, Orden y Limpieza permanente del lugar
de trabajo.
En las fábricas se acumulan, con el tiempo, varias clases de suciedad:
Existencias innecesarias se trabajos en curso, defectuoso y material
rechazado; plantillas, herramientas y útiles de medida innecesarios;
papeles e instrucciones varias
Aumentamos la seguridad: Las cargas incorrectamente apiladas, el aceite
en el suelo, etc, pueden causar lesiones a los trabajadores y quizás
también a los productos, lo que aumentará los costes y retrasará las
entregas
JAPONES DESCRIPCIONESPAÑOL
-31-
separar todo aquello que es necesario de lo innecesario
SEIRI Deshacerse de lo que no se necesita.ARREGLAR Seguir con las reglas establecidas.
Arreglar o componer los pequeños desperfectos.
investigar el y las formas de colocar las cosas; de manera que satisfagan los requerimientos de
seguridad, Calidad y eficienciaSEITON
ORDENAR ordenar de tal manera que se evite el maltrato y sea fácilmente Disponible cuando sea necesarioSeñalización y distribución que permita un control visual.
Limpiar correctamente. Nada de basura, nada de polvo.
SEISO Recoger y colocar en su lugar las cosas tomadas.LIMPIAR Distribuir y solucionar desperfectos.
Limpieza Y desarrollo personal.
SEIKEITSU mantener y preservar el estado de la situación obtenida con Las "3 S" anteriores.
MANTENER Es mejor no ensuciar que limpiar.
CONSERVAR mantener el cuerpo limpio contribuye a la seguridad higiene
para lograr el habito y asegurar la práctica diaria de las "5S" Anteriores, es necesario disciplinar a todos.
SHITSUKE disciplinarse mutuamente para respetar y seguir las reglas Y procedimientos establecidos.
DISCIPLINA solo se garantiza la consecución de un objetivo si
cada quien Hace lo que debe.
Respeto a las reglas de la empresa como de la sociedad.
-32-
3.2 DESARROLLO DE DIAGRAMAS DE OPERACIÓN Y ANALISIS DEL PROCESO ACTUAL Y MEJORADO
La mejora se realizará en 05 etapas que son:
a. Registrar el método actual
b. Examinar el método actual
c. Elegir el método mejorado
d. Implementar el método mejorado
e. Evaluar el método mejorado
a) Registrar el método actual
El éxito de esta etapa depende del grado de exactitud con que se registren los
hechos, puesto que servirán de base para hacer el examen crítico y para idear el
método mejorado.
La forma más común de registrar los hechos consiste en anotarlos, pero
probablemente se necesite varias páginas de escritura, lo cual hace que este
registro sea poco práctico, incluso tratándose de trabajos sencillos.
-33-
DIAGRAMAS PARA REGISTRAR HECHOS
Diagrama de operaciones del proceso
Diagrama de análisis del proceso
1. OPERACIÓN
2. INSPECCION
3. TRANSPORTE
4. DEMORA
5. ALMACENAJE
b) Examinar el método actual
En esta etapa se busca eliminar, combinar, redistribuir y simplificar las tareas, a
través de la formulación de preguntas para identificar las oportunidades para
mejorar el método actual
b.1 Preguntas
Se analizará con las siguientes preguntas:
PROPÓSITO
1) ¿Qué se hace?
2) ¿Por qué se hace?
3) ¿Qué otra cosa podría hacerse?
4) ¿Qué debería hacerse?
MEDIOS
5) ¿Cómo se hace?
6) ¿Por qué se hace de ese modo?
7) ¿De qué otro modo podría hacerse?
8) ¿Cómo debería hacerse?
PERSONA
9) ¿Quién lo hace?
10) ¿Por qué lo hace esa persona?
11)¿Qué otra persona persona podría hacerlo?
-34-
12) ¿Quién debería de hacerlo?
LUGAR
13) ¿Dónde se hace?
14) ¿Por qué se hace allí?
15) ¿En qué otro lugar podría hacerse?
16) ¿Dónde podría hacerse?
SUCESIÓN
17) ¿Cuándo se hace?
18) ¿Por qué se hace en ese momento?
19) ¿Cuándo podría hacerse?
20) ¿Cuándo debería hacerse?
b.2. Análisis
Seleccionar material para tubos
1) ¿Qué debería de hacerse y porque?
Se debería de fabricar estantes para guardar y clasificar los materiales.
Para que haiga una orden de trabajo y clasificación de materiales y que al
momento de seleccionar el material se haga en el menor tiempo.
.
Transportar tubos al puesto de trabajo
2) ¿Qué debería de hacerse y porque?
Se debería de transportar en carretas para disminuir el esfuerzo humano. Para
disminuir el esfuerzo humano y para transportar en cantidad.
Cortar tubos
3) ¿Dónde debería hacerse y porque?
Se debería de cortar en la cortadora. Porque en la cortadora se corta más rápido
que la sierra eléctrica.
-35-
PROCESO EN EL CORTE DE TUBOS ANTES
Nº DE PASOStareas (proceso actual)paso 1 seleccionar materialpaso 2 poner en el banco de la sierra eléctricapaso 3 nivelar con taco cada vez que se quiera cortarpaso 4 mancar a la medidapaso 5 verificarpaso 6 sujetar el tubopaso 7 aproximar la cinta de cortepaso 8 cortarpaso 9 someter un poco de fuerza
paso 10 verificar la medida
PROCESO EN EL CORTE DE TUBOS AHORA
Nº DE PASOS tareas (proceso mejorado)paso 1 seleccionar materialpaso 2 colocar en el banco de S.Epaso 3 marcar a la medidapaso 4 sujetarpaso 5 aproximarpaso 6 colocar un contra pesopaso 7 cortarpaso 8 verificar
4) ¿Cuándo debería de hacerse y porque?
Se debería de hacer después de cortar ejes.
Porque cortar tubos no es tan demoroso que cortar ejes.
Verificar la medida
5) ¿Dónde debería de hacerse y porque?
Se debería verificar en el puesto de trabajo.
Para evitar pérdida de tiempo.
-36-
6) ¿Cuándo debería de hacerse y porque?
Se debería de verificar al momento de armar.
Para saber si está bien.
Transportar el tubo hacia el torno
7) ¿Qué debería de hacerse y porque?
Se debería de Transportar en carretas para transportar en cantidad y disminuir la
fatiga del operario.
8) ¿Cuándo debería de hacerse?
Se debería transportar después de haber transportado los ejes y tapas
Tornear los tubos
9) ¿Cuándo debería hacerse y porque?
Se debería tornear después de haber:
- torneado los ejes
- torneado las tapas
Porque torneando tubos no se demora mucho por esa razón se debería tornear al
último.
MEDIOS: Maquinaria (no tiene cimentación, sin guarda de protección.
10) ¿Qué debería de hacerse y porque?
- se debería hacer una cimentación
- construir una guarda para las correas
Verificar la medida
11) ¿Dónde debería de hacerse y porque?
Se debería verificar en el puesto de trabajo
Para evitar pérdida de tiempo
12) ¿Cuándo debería de hacerse y porque?
Se debería de verificar al momento de armar
Para no tener problemas al momento de armar los rodillos
Almacenar los tubos
-37-
13) ¿Qué debería de hacerse y porque?
Se debería de fabricar estantes
Para evitar el desorden en el taller.
14) ¿Dónde debería de hacerse y porque?
Se debería almacenar donde se guardan materiales.
Porque es el lugar indicado para guardar materiales
15) ¿Cuándo debería hacerse y porque?
Cuando todo los tubos estén terminados.
Seleccionar material para ejes
16) ¿Qué debería hacerse y porque?
Se debería de fabricar unos estantes para guardar los tubos, ejes y clasificarlas
para evitar el desorden en el taller
Transportar ejes hacia el puesto de trabajo
17) ¿Qué debería de hacerse y porque?
Se debería transportar en carreta para disminuir el esfuerzo humano.
Cortar ejes
18) ¿Dónde debería hacerse y porque?
Se debería cortar en la sierra eléctrica
Porque con el arco de sierra se demora mucho
19) ¿Cuándo debería hacerse y porque?
Se debería cortar antes de cortar tubos.
Porque cortando ejes se demora más que los tubos
Verificar la medida
-38-
20) ¿Dónde debería hacerse y porque?
Se debería verificar al costado del tornillo de banco
Porque en el tornillo de banco es más cómodo.
21) ¿Cuándo debería de hacerse y porque?
Después de cada corte
Para evitar el desperdicio de los ejes
Transportar el eje hacia el torno
22) ¿Que debería de hacerse y porque?
Se debería de transportar en carretas
Para disminuir el esfuerzo humano y para transportar en cantidad
23) ¿Cuándo debería de hacerse?
Se debería transportar ejes antes de haber transportado tubos y tapas.
Tornear ejes
24) ¿Cuándo debería hacerse y porque?
Se debería de tornear antes de tornear tubos y tapas.
Porque torneando ejes es demora mucho
25) ¿Quién debería de hacerlo y porque?
Debería hacer el maestro, porque tiene experiencia y habilidad
Verificar la medida
26) ¿Dónde debería hacerse y porque?
Cuando se sujeta en el banco del taladro fresador.
Para evitar pérdida de tiempo
27) ¿Cuándo debería hacerse y porque?
Se debería de verificar después de sujetar
Para evitar el desperdicio de los ejes
-39-
Transportar ejes hacia el taladro fresador
28) ¿Qué debería de hacerse y porque?
Se debería de transportar en carretas por qué se puede transportar en cantidad
39) ¿Cuándo debería hacerse y porque?
Se debería de transportar antes de haber transportado el tubo, y las tapas.
Fresar los ejes
30) ¿Qué debería de hacerse y porque?
Se debería fabricar estantes para acomodar los ejes y tapas
-40-
Nº DE PASOS tareas (proceso actual)
Nº DE PASOS tareas (proceso mejorado)
paso 1 sujetar en el banco del taladro paso 1 sujetar la fresa en el chuckpaso 2 verificar paso 2 sujetar en el banco del taladropaso 3 sujetar la fresa en el chuck paso 3 adecuar la velocidadpaso 4 adecuar la velocidad paso 4 aproximar la fresapaso 5 aproximar la fresa contra el eje paso 5 desbastar 2 a3 mm de espesorpaso 6 desbastar 2mm de espesor paso 6 verificarpaso 7 cambiar de posición y fresar paso 7 cambiar de posiciónpaso 8 verificar la medida paso 8 desbastar y verificar hasta llegarpaso 9 fresar el otro extremo de eje a la medida
paso 10 desbastar 2mm de espesorpaso 11 verificar la medida
Para su fácil selección
31) ¿Donde debería hacerse y porque?
Se debería acomodar donde se guardan los materiales
Porque es el lugar indicado para guardar materiales
32) ¿Cuándo debería hacerse y porque?
Después de haber terminado todo los ejes
Transportar tapas hacia el torno
33) ¿Qué debería de hacerse y porque?
Se Debería de transportar en carretas
Para disminuir el esfuerzo humano y para transportar en cantidad
34) ¿Cuándo debería hacerse y porque?
Se debería de transportar después de haber transportado los ejes y antes de
transportar los tubos
Tornear tapas
35) ¿Qué debería de hacerse y porque?
Se debería de comprar tapas moldeadas para su fácil mecanización.
36) ¿Cuándo debería hacerse y porque?
Se debería de tornear después de haber torneado los ejes y antes de haber
torneado los tubos.
Porque torneando las tapas se demora más que los tubo
PROCESO DE TORNEADO DE TAPAS
Nº DE PASOS TAREAS
Nº DE PASOS TAREAS
paso 1 seleccionar material paso 1 seleccionar materialpaso 2 transportar hacia el torno paso 2 transportar el materialpaso 3 sujetar la tapa paso 3 sujetar la tapapaso 4 sujetar la herramienta de corte paso 4 sujetar la herramienta de cortepaso 5 adecuar la velocidad paso 5 adecuar la velocidadpaso 6 tornear paso 6 tornear
-41-
paso 7 verificar paso 7 verificarpaso 8 sujetar la broca de centrar paso 8 sujetar la broca de centrarpaso 9 pasar la broca de centrar paso 9 pasar la broca de centrar
paso 10 pasar la broca de 3/8 paso 10 pasar la broca de 1/2paso 11 pasar la broca de 1/2 paso 11 pasar la broca de 22mmpaso 12 pasar la broca de 15mmpaso 13 pasar la broca 19mmpaso 14 pasar la broca de 22mm
37) ¿Dónde debería hacerse y porque?
Se debería verificar en el puesto de trabajo
Para evitar pérdida de tiempo.
38) ¿Cuando debería hacerse y porque?
Se debería de verificar al momento de armar
Transportar los tubos y tapas al puesto de trabajo
39) ¿Qué debería hacerse y porque?
Se debería de transportar en carreta
Para disminuir el esfuerzo humano y para transportar en cantidad
Transportar los ejes hacia la mesa de trabajo
40) ¿Qué debería hacerse y porque?
Se debería de transportar mediante carretas
Para disminuir el esfuerzo humano y para transportar en cantidad
Pintar
MEDIOS; (maquina compresora falta de mantenimiento)
41) ¿qué debería hacerse?
Se debería hacer el mantenimiento a la compresora y hacer un programa de
mantenimiento preventivo para toda las maquinas
PROCESO DE EJECUCION EN DESMONTAJE DE COMPRESORES DE AIRE:
-42-
Detectar falla
- observe el funcionamiento del compresor y localice el desperfecto.
-antes de desmontar, fíjese si le puede reparar en el sitio donde está instalado, o si
necesario desmontarlo para repararlo en otro lugar.
Desmontar compresor
- antes de desmontar el compresor, marque la posición de cada elemento.
Desarme con mucho cuidado, utilizando la herramienta apropiada.
-para el desmontaje, tenga a mano el plano o catalogo correspondiente al
compresor en que va a efectuar esta operación.
Desmontar accesorios
-Desacople el regulador de descarga,
-El filtro
-las tuberías
-los acoples
-válvula reguladora de presión
-presotato
-válvula de purga y descarga
Desmontar piezas auxiliares
-Desacople los controles
-el motor eléctrico
-el tanque de aire
-verifique el motor eléctrico
-conexiones
-resistencia de aislamiento
-acoplamiento motor compresor
Verifique compresor
-Rotación
-sellos
-filtro
-válvula de admisión y descarga
Desmontar cabeza del cilindro (culata) y cilindro
- desacople el filtro del aire
-43-
-el regulador de descarga
-la tapa cubre válvulas
-el enfriador intermedio
- destornille los pernos de sujeción de la base del cilindro y extraiga el cilindro
Desmontar la biela, el pistón y el cigüeñal
-desacople la cabeza de biela y saque el casquillo de cojinete de biela. Saque q el
pistón con la biela.
-Saque el pin del pistón, aflojando el reten y saque las arandela.
-Saque el volante y el reten de aceite, luego la tapa de cierre y finalmente, extraiga
el cigüeñal
Desmontar la válvula
-Quite la tapa de la caja de válvula, después de desacoplar la tubería.
-Saque la horquilla
-Desarme la válvula
Montar elementos
Probar el compresor
-probar arranque en automático y mecánico
Purgar el tanque
Verificar presión de trabajo
b.3. análisis de mejora de seguridad
A partir de enero del 2009 según decreto supremo 009-2005 y ratificado con el 005-
2007 “Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo”, las empresas están en la
obligación, bajo sanción, de brindar seguridad a sus trabajadores.
Instalar 01 estante para almacenar material inflamable
Practicar constantemente con el orden y limpieza
Instalar 02 estantes o cajones para guardar materiales afilados
Instalar mas iluminación y ventilación en todo el taller
Instalar 05 casilleros para los operarios
-44-
Instalar 01 estantes para materiales, equipos eléctricos para su mejor
conservación.
Obligar el uso de los EPPS (usar en el momento apropiado)
Construir 01 resguardo para las maquinas (torno).
Instalar puesta a tierra para evitar electrocuciones.
Asegurar las botellas de oxigeno, acetileno para evitar explosiones.
NO fumar al momento de operar una maquina.
Hacer avisos de seguridad y pegarlas en cada zona de la empresa así
los clientes y el personal evitarían accidentes en la empresa
Programar el mantenimiento preventivo para cada una de las máquinas
y mejorar su conservación y su vida útil
Hacer canaletas y un buen tendido en los cables aéreos y
Subterráneos de línea y puesta tierra en cada máquina por seguridad
del operario
Hacer la cimentación en las maquinas como: tornos, esmeril de
pedestal, tornillo de banco.
Instalar 02 reflectores en el área de soldadura.
Conseguir catalogo para toda las maquinas.
Capacitar a los operarios sobre los primeros auxilios.
Tener póliza de seguro.
Comprar o construir extractor de humos.
Implementación de herramientas de trabajo como: limas bastardas,
finas, machos.
Construir 05 granetes.
Hacer el mantenimiento de la compresora.
c) Elegir el método mejorado
De todo lo analizado se obtiene un nuevo proceso, que se registra en el DAP
mejorado. (Ver pág. 27 Y 28)
d) Implementar el método mejorado
El tiempo se observará en el diagrama de GANTT, que se muestra en la pág. 23,
se tendrá en cuenta en todo momento la capitación del personal involucrado en
la mejora.
-45-
e) Evaluar el método mejorado
Para comprobar las mejoras y mejorar el proceso
DIBUJO TECNICO
.-PLANOS
4.1.-PLANOS DELTALLER ACTUAL
-46-
-47-
Taladro Fresador
Torno Paralelo
Torno Paralelo
Equipo Oxiacetilénico
Taladro De Columna
Máquina De Soldar
Mesa De Trabajo
Esmeril De Pedestal
Maquina Cortadora
Sierra Eléctrica
Cizalla
Tornillo De Banco
Compresora De Aire
Máquina De Soldar Por Punto
Mesa De Trabajo
Máquina De Corte Por Plasma
Máquina De Soldar
Prensa Hidráulica
Kit De Herramienta
Oficina
Pileta
Vestuario
Baño
-48-
PLANOS DEL TALLER MEJORADO
-49-
Taladro Fresador
Torno Paralelo Horizontal
Torno Paralelo Horizontal
Taladro De Columna
Maquina De Soldar
Mesa De Trabajo
Esmeril De Pedestal
Sierra Electrica
Maquina De Soldar
Maquina De Corte Por Plasma
Maquina De Soldar (Mig)
Maquina De Soldar (Tig)
Maquina De Soldar
Maquina De Soladr Por Punto
Equipo Oxiacetileno
Tornillo De Banco
Compresora
Maquina De Soldar
Mesa De Trabajo
-50-
Prensa Hidraulica
Estantes Para Herramientas
Estantes Para Herramientas
Labatorio
Estantes Para Materiales
Vestuario
Baño
OFICINA
4.2.-ESQUEMAS:
RODILLO:
-51-
CEMENTACION:
v x -
PROTECCION CONTRA ENCENDIOS1.1 almacenamiento de material inflamable
1.2 equipo extintor
1.3 grifos contra incendios, mangueras
TALLERES AMBIENTES DE TRABAJO2.1 orden y limpieza
2.2 pisos, escaleras, patios y jardines
2.3 almacenamiento y afilado de materiales
2.4 iluminación y ventilación
2.5 eliminación de desechos
BAÑOS Y VESTUARIOS3.1 Limpieza
3.2 abastecimiento de agua
3.3 caños de laboratorios, duchas
3.4 Inodoro
3.5 sistema de desagüe, tapas de buzones
3.6 Casilleros
-52-
HERRAMIENTAS4.1 herramientas eléctricas (cables y enchufes)
4.2 herramientas manuales
4.3 empleo y almacenamiento de herramientas
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL5.1 lentes, pantallas protectoras, mascaras
5.2 zapatos de seguridad, guantes, protectores de oídos, prendas protectoras Z
5.3 respiradores o mascaras, protectores de polvo y/o gas
EQUIPO DE MANIPULEO DE MATERIALES6.1 carretillas mecánicas y o manuales
6.2 Montacargas
SEÑALIZACION7.1 de equipos contra incendios
7.2 De vías de circulación (salidas, escaleras. Pasadizos)
7.3 de zona de seguridad
7.4 de ambiente
7.5 uso de afiches de seguridad
MAQUINAS8.1 resguardos de protección
8.2 correas, poleas, aparejos, ejes, bien instalados y seguros
8.3 perdida de aceites y sustancias resbalosas
8.4 puesta a tierra y equipos eléctricos
8.5 grupo electrógeno
8.6 programa de mantenimiento de la maquina
8.7 catalogo de la operatividad de la maquina
INSTALACIONES ELECTRICAS9.1 tomacorrientes, cables y enchufes
9.2 llaves de alimentación, fusibles apropiados
9.3 tableros de distribución
9.4tendido de cables eléctricos, aéreos subterráneos, ductos, tapas, señalización)
9.5 iluminación y ventilación
9.6 puesta a tierra
INSTALACIONES A PRECIONES10.1
equipos de vapor, compresores
10.2
tanques , tuberías, válvulas, manómetros
10.3
conductos de gas
10.4
botellas de oxigeno acetileno
ACTOS INSEGUROS NEGLIGENCIA11. manipuleo de materiales
-53-
111.2
velocidad excesiva de vehículos
11.3
Fumar
11.4
bromas que tienen riesgo
11.5
uso en divido de mangueras con aire
11.6
quitar resguardo de las maquinas
11.7
trabajas con maquinas sin resguardo
11.8
acciones que puedan dar lugar a resbalones o caídas
11.9
obstaculización de pasadizos, salidas puerta de emergencias
11.1
limpieza de los aires de los techos y ventanas por parte del personal de apoyo
11.1
postura al momento de trabajar sentado, parado
11.1
sobreesfuerzos al cargar o desplazar equipos y materiales
PRIMEROS AUXILOS12.1
botiquines para primeros auxilios
12.2
Camillas
12.3
indicaciones para atenciones primarias
ASPECTOS DIVERSOS13.1
Productos químicos (ácidos, disolventes, etc.)
13.2
polvos, vapores, humos y gases
13.3
escaleras de manos y andamios
13.4
pólizas de seguros contra accidentes
13.5
extractores de humos
13.6
Derrames
5.-COSTOS
-54-
COSTOS FIJOS
a) Supervisión
DESCRIPCIÓN CARGO SUELDO
TIEMPO DE SERVICIO MONTO
(h)
Dueño Jefe 500.00 16 41.66
TOTAL S/. 41.66
b) Depreciación
DESCRIPCION
PRECIOVIDA UTIL DEP.
AÑODEP. MES
DEP. DIA
DEP. HORA
TIEMPO DE USO
(h)
MONTO S/.(S/.) (AÑO)
01 cortadora 800,00 4 200 16.66 0.55 0.023 16 0.368
01 compresora de aire de tres etapas
500,00 8 62.5 5.2 0.173 0.0072 16 0.115
01 máquina de soldar eléctrica
1800 6 300 25 0.83 0.034 160.551
01 Esmeril de mano 150 1 150 12.5 0.41 0.017 16 0.277
TOTAL S/.
1.311
DESCRIPCIONPAGO / TIEMPO POR
MONTOMES S
ENERGIA ELECTRICA 80.00 16 6.66
SERVICIO DE AGUA POTABLE 30,00 16 2.50
-55-
TOTAL S/. 9.16
a) Gastos Generales
TOTAL DE COSTOS FIJOS
DESCRIPCION MONTO
SUPERVISION 41.660
DEPRECIACION DE MAQUINAS 1.311
GASTOS GENERALES 9.160
TOTAL S/. 52.13
5.2 COSTOS VARIABLES
a) Mano De Obra Directa
-56-
DESCRIPCION SALARIOTIEMPO DE Ss
(h)MONTO
OPERARIO 1 800,00 16 66,66
OPERARIO 2 280 16 23,33
OPERARIO 3 200 16 16,66
OPERARIO 4 120 16 10
OPERARIO 5 120 16 10
TOTAL 126,65
b) Materiales de Insumos
DESCRIPCION PRECIO UNITARIO CANTIDAD MONTO
tubo cuadrado 40,00
8 320,00
cinta métrica 5,00
5 25,00
micrómetro de exteriores 100,00
2 200,00
compas 8,00
2 16,00
estantes para herramientas 120,00
2 24,00
andamio 100,00
2 200,00
carreta 100,00
14 100,00
guardas 50,00
1 50,00
casilleros 80,00
5 400,00
reflectores 150,00
2 300,00
camilla 50,00
1 50,00
cemento 154,00
7 308,00
arena 100,00
10 200,00
piedra(cascajo) 100,00
20 200,00
tubo de 5/16 x1m 30,00
1 30,00
tubo de 1/2 x1m 25,00
1 25,00
limas bastardas 10,00
2 20,00
limas finas 10,00
2 20,00
fierro de construcción 15,00
1 15,00
-57-
de 1/2 x1metro
TOTAL 2.303,00
Otros Gastos Generales
DESCRIPCION MONTO
MOVILIDAD POR COMPRA 30,00
TOTAL 30,00
TOTAL DE COSTOS VARIABLES
DESCRIPCION MONTO
MANO DE OBRA DIRECTA126.65
MATERIALES E INSUMOS 2303.00
OTROS GASTOS GENERALES 30.00
TOTAL 2459.65
COSTO TOTAL
COSTOS MONTO
COSTOS FIJOS 52.13
COSTOS VARIABLE 2459.65
COSTO TOTAL S/. 608.63
-58-
Imprevistos (10%) 60.80
TOTAL 2572.58
-59-
6.-TIEMPO EMPLEADO O ESTIMADO PARA LA APLICACIÓN
Para determinar el tiempo empleado en la aplicación del proyecto, se ha utilizado el
siguiente diagrama.
-60-
7.- CONCLUSIONES
Se reducirá el tiempo de fabricación de los rodillos
Mejor acabado de los productos
Con la implementación de las 5 “S”, se logra mejorar el ambiente de trabajo
Con la capacitación y concientización en el uso de implementos de seguridad, se
disminuirá a cero el número de accidentes en el proceso
El método tendrá un costo de S/.669.43
El método se podrá implementar en 3 semanas
Se logrará aumentar la productividad con el método mejorado
-61-
I. Bibliografía
MANUAL DE MEJORA DE MÉTODOS SENATI
“MEJORA DE METODOS EN EL TALLER SENATI
MANUAL DE AJUSTE Y VERIFICACIÓN DE MÁQUINAS HERRAMIENTAS SENATI
MANUAL DE TECNOLOGÍA DE METALES SENATI
www.mimecanicapopular.com
www.elrincondelvago.com
www.elprisma.com
www.monografías.com
-62-