Post on 25-Jun-2015
Manual do usuário No. 980348-092 Rev. A
(c) 2000 Zebra Technologies Corporation
2844
Manual dousário daimpressorastérmicas
ii 980348-092 Rev. A
PREFÁCIOEste manual oferece informações sobre instalação e funcionamento das impressoras da sérieTLP 2844 e LP 2844 fabricadas pela Zebra Technologies Corporation, Camarillo, Califórnia.
NOTA DE COPYRIGHTEste documento contém informações de propriedade da Zebra Technologies Corporation. Tantoeste documento quanto as informações nele contidas pertencem à Zebra Technologies Corpora-tion e não podem ser reproduzidos, total ou parcialmente, por nenhuma pessoa sem aprovaçãopor escrito da Zebra Technologies Corporation. Embora esforços tenham sido feitos para manteras informações contidas aqui atualizadas e precisas desde a data da publicação, nenhuma garantiaé dada, nem se deve concluir que o documento em questão esteja isento de erros ou preciso comrelação a qualquer especificação. A Zebra Technologies Corporation se reserva o direito de fazeralterações, para fins de melhorias do produto, a qualquer momento.
MARCAS REGISTRADASO TLP 2844 e LP 2844 é marcas de serviço da Zebra Technologies Corporation. O Windows eMS-DOS são marcas registradas do Microsoft Corp. Todas as outras são marcas ou marcasregistradas de seus respectivos proprietários.
Impressoras térmicas TLP 2844 e LP 2844
Conselho Europeu Diretivas Conformidade com os Padrões
89/336/EEC
Diretiva EMC
EN 55022-B 1998 Controle de emissão RF
EN 55024 1998 Imunidade a distúrbioseletromagnéticos
92/31/EE EN 61000-3-2 Emissões Harmônica
92/31/EE EN 61000-3-3 Variações Da Tensão
CB Esquema EN 60950 1991A1, A2, A3, A4 Segurança
FCC - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE:Modelos: TLP 2844 e LP 2844 está em conformidade com as seguintesespecificações: Parte 15 FCC, Subparte B, Seção 15.107(a) e Seção15.109(a) dispositivo digital Classe B
Informações complementares:Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras FCC. O seu funcionamento estásujeito às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e(2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências quepossam causar funcionamento indesejado.
NOTA DA INDÚSTRIA CANADENSE:Este dispositivo está em conformidade com os requisitos da classe B ICS-003 da Indústria Canadense.Cet equipement est conforme a l’ICS-003 classe B de la norm Industrielle Canadian
980348-092 Rev. A iii
AVISO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO:A impressora e a fonte de alimentação não devem ser operadasem um local onde haja risco de umidade. Isso poderia resultarem ferimentos.
AVISO SOBRE MATERIAIS DE IMPRESSÃO:Sempre use fitas de transferências, etiquetas, rótulos eadesivos de alta qualidade, aprovados pela Zebra. Se foremusadas etiquetas adesivas que NÃO se encaixam perfeitamenteno alinhador, as bordas expostas podem colar nas guias daetiqueta e nos rolos na parte interna da impressora, fazendocom que a etiqueta descole do alinhador e fique presa naimpressora. Poderá ocorrer dano permanente à cabeça deimpressão se uma fita não original da Zebra for utilizada poisela poderá ser bobinada incorretamente para a impressora oupoderá conter químicos corrosivos à cabeça de impressão. Osmateriais aprovados pela Zebra podem ser solicitados ao seurevendedor Zebra.
DICA PARA RECARGA:Se as etiquetas acabarem enquanto você está imprimindo,NÃO desligue a impressora (posição OFF) enquanto recarrega,pois pode haver perda de dados. A impressora irá retomar aimpressão automaticamente quando o novo lote de etiquetasfor carregado.
DESCARGA ESTÁTICA:A descarga de energia eletrostática que fica acumulada nasuperfície do corpo humano ou em outras superfícies podedanificar ou destruir o cabeçote de impressão ou oscomponentes eletrônicos usados neste dispositivo.NÃO TOQUE o cabeçote de impressão ou os componenteseletrônicos localizados sob a tampa superior.
IMPRESSÃO TÉRMICA:O cabeçote de impressão fica quente durante a impressão.Para evitar danos ao cabeçote de impressão e danos pessoais,evite tocar o cabeçote. Use somente a caneta de limpeza paramanutenção.
iv 980348-092 Rev. A
980348-092 Rev. A v
SUMÁRIO
IInstalação e funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . 1Como desembalar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . 2Conheça a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Detecção de espaço do material de impressão AutoSense . . . 9Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
O Uso das Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Usando A Fita De Transferêncian . . . . . . . . . . . . . . . 14Opção do dispenser de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . 19Como usar o material Fan-Fold . . . . . . . . . . . . . . . . 20Uso do cortador de material de impressão . . . . . . . . . . . 21
Apêndice A - Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . 23Fiação do cabo da interface serial . . . . . . . . . . . . . . . 26Fiação do cabo da interface paralela. . . . . . . . . . . . . . 27Barramento serial universal (USB . . . . . . . . . . . . . . . 28Como limpar o cabeçote de impressão . . . . . . . . . . . . 29Limpeza do cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Antes de carregar a impressora com a mídia . . . . . . . . . . 31
vi 980348-092 Rev. A
1Instalação e funcionamento
Esta seção fornece informações sobre ainstalação e o funcionamento da impressora.
Essa impressora é uma impressora de baixocusto, do tipo térmica direta para desktop. Elafoi projetada especialmente para imprimiretiquetas, rótulos ou formulários contínuos(com ou sem códigos de barras) a partir dequalquer host compatível com DOS™, Win-dows™ ou baseado em ASCII. Há dois modelosdiferentes da impressora
980348-092 Rev. A 1
Como desembalar a impressora
Conheça a impressora
2 980348-092 Rev. A
Instalação e funcionamento
980348-092 Rev. A 3
Instalação e funcionamento
Instalação As etapas a seguir irão guiá-lo na instalação daimpressora e do software.
Etapa Conecte a fonte de alimentação à impressora
Consulte AVISO: CHOQUE ELÉTRICO napágina iv.
4 980348-092 Rev. A
Instalação e funcionamento
OFF (Desligado)
Verifique a voltagem
Conecte o módulode alimentação
Conecte o cabode alimentação
Conecte o cabo dealimentação a uma
tomada CAapropriada
Etapa Conecte o cabo da interface
Veja o apêndice A para obter as informações de fiação do cabo.
980348-092 Rev. A 5
Instalação e funcionamento
Interface paralela
Interface Serial
Barramento serialuniversal (USB)
ZebraNetPrintServer II (Rede
Ethernet interna opcional)Para obter maiores detalhes arespeito desta interface e deseu funcionamento, consulte oguia do usuário no idiomainglês, fornecido juntamentecom o servidor de impressãoda ethernet.
Etapa Carregar material
6 980348-092 Rev. A
Instalação e funcionamento
Abrir a Cobertura
Abrir as Guiass
ON (Ligado)
Carregar material - continuação
980348-092 Rev. A 7
Instalação e funcionamento
Instale o rolo
Remova exterior ocomprimento
Veja o apêndiceA para obter asinformações
Feche os guias paraque fiquem na
largura do materialda impressão
Aviso: Se utilizaretiquetas nãoaderentes a umpapel, ajuste asguias para aposição de maiorlargura.
Carregar material - continuação
8 980348-092 Rev. A
Instalação e funcionamento
Solte a tampa
Observação: estaetapa aplica-sesomente aosmodelos detransferênciatérmica
Feche a tampa
Etapa Detecção de espaço do material de impressão AutoSenseExecute este procedimento ao carregar umnovo rolo. Se a sua impressora possuir a opçãodo dispenser de etiquetas, coloque o sensor deetiquetas na posição OFF.
980348-092 Rev. A 9
Instalação e funcionamento
OFF (Desligado)
Mantenha o botãode alimentação
pressionado
ON (Ligado)
AutoSense - continuação
Se o indicador permanecer laranja ouvermelho, consulte as etapas indicadas naseção de solução de problemas.
10 980348-092 Rev. A
Instalação e funcionamento
Quando o indicadorpiscar, solte o botão
de alimentação
UKQ1935 16 V3.21
Serial port : 96,N,8,1
Image buffer size:1032K
Fmem:000.0K,016.4K avl
Gmem:000K,0593K avl
E
I8,0,001 rY
S2 D10 R016,000 ZT UN
q800 Q01225,026
Option:
04 08 13
now in DUMP
mem:000K,0593K avl
A impressora avançao material e
imprime um resumodo status
Nota: a impressoraestá no estado de
diagnóstico de dump
Image
Fmem:000,
Gmem:000K,024
EI8,0,001rY
S2D10R016,000ZTUN
q800Q1029,025
Option:
040813
nowinDUMP
mem:000K,0241Kavl
Pressione levementeo botão de aliment-ação para iniciar a
operação normal
Nota: aimpressoraestá fora doestado dedump
Etapa Instalação do software
Inicie o computador e siga as instruções deinstalação no CD.
980348-092 Rev. A 11
Instalação e funcionamento
Operação As informações a seguir o ajudam a obter omáximo de sua impressora.
Comandos deprogramação
Você deve usar a programação para controlarmuitas das funções da impressora. Veja o man-ual do programador EPL2 para obter detalhes.Por exemplo, o comando Q controla ocomprimento do formulário e o vão.
Driver daimpressora
O driver da impressora fornece um controleconveniente para melhorar a qualidade daimpressão. Por exemplo, a densidade(escuridade da impressão) é afetada pelaenergia calórica (definição de densidade)aplicada e pela velocidade de impressão. Podeser necessário mudar a velocidade deimpressão e a densidade para atingir osresultados desejados.
Impressãotérmica: Direta ou
transferência?
Você usa o material de impressão correto parao tipo de impressão que precisa. Quandoimprimir sem uma fita, você deve usar materialde impressão térmico direto. Quando usar fita,o sensor da fita da impressora detecta o movi-mento do carretel de alimentação. Você usarmaterial de impressão de transferência térmica.
Substituição dealimentação
Quando substituir material de impressão oufita, não desligue a impressora, caso contráriohaverá perda de dados. A impressora reiniciaautomaticamente a impressão após se terrealimentada.
12 980348-092 Rev. A
Instalação e funcionamento
2O Uso das Opções
Esta seção fornece informações sobre osrecursos opcionais da impressora:
• impressão de transferência térmica
• distribuidor de etiqueta
• material de impressão em leque
• cortador de material da impressão
980348-092 Rev. A 13
O Uso das Opções
Usando A Fita DeTransferêncian
A impressora de TLP suporta ambos os mediatérmicos diretos (tratados quimicamente parase escurecer quando aquecida) e mediatérmicos de transferência (aceita a cera e/ou aresina transferidas fora de uma fita).
Etapa Preparar a fita
14 980348-092 Rev. A
O Uso das Opções
Puxe um Pouco daFaixa Adesiva
Etapa Instale o rolo de alimentação
980348-092 Rev. A 15
O Uso das Opções
Pressione-a nocentro
Passe a fita pelocarro
Alinhe os nós aosraios centrais
Etapa Instale o rolo de enrolamento
16 980348-092 Rev. A
O Uso das Opções
Pressione-a nocentro
Alinhe os nós aosraios centraiss
Etapa Aperte a fita
Quando usar fita, certifique-se de utilizar mate-rial de impressão de transferência térmica.
980316-091 Rev. A 17
O Uso das Opções
Prenda a fita nobobina de
enrolamento
Observação:Alinhe a fita de forma queseja levada diretamente atéo centro
Use a faixa adesiva nosrolos novos; caso contrário,use fita
Retire a folga da fita
Adicionamento deuma nova fita de
transferência
Se a fita acabar no meio de um trabalho deimpressão, o indicador acende na cor laranja ea impressora aguarda até que você acrescente orolo novo. Mantenha a energia ligada ao trocara fita. Abra a tampa superior, corte a fita usadapara que possa retirar a bobina. Carregue onovo rolo de fita (consulte a seção anterior casonecessário). Feche a tampa superior. Pressionea tecla Alimentação para reiniciar a impressão.
Reposição de umafita de
transferênciaparcialmente
usada
Para retirar uma fita de transferência usada,corte a fita do rolo de enrolamento. Retire o rolode enrolamento e descarte a fita usada. Retire orolo de alimentação e a fita da extremidade dafita nova para evitar que ela se desenrole.Quando reinstalar um rolo parcialmente usado,coloque uma fita adesiva na extremidadecortada no rolo de enrolamento vazio.
18 980316-091 Rev. A
O Uso das Opções
Corte a fita usadada alimentação
Empurre o rolo dealimentação para
fora
Opção do dispenser de etiquetas
980316-091 Rev. A 19
O Uso das Opções
Remova algumasetiquetas
Empurre oalinhador pelo slot
Feche a porta
Feche a Cobertura ea Chave de
Derivação deAvanço
Abra a porta
Use uma caneta paraligar o sensor de
etiquetas
Como usar o material Fan-Fold
20 980316-091 Rev. A
O Uso das Opções
Insira o material
Ajuste os suportespara que fiquem dalargura do material
da impressão
Apertar Parafuso doConjunto
Ajuste os guias paraficarem da largura
do material deimpressão
Uso do cortadorde material de
impressão
As impressoras que têm um bisel com lâminamotorizada podem distribuir um ou maisformulár ios que são então cortadosautomaticamente a partir da alimentação dematerial de impressão.
Esta opção corta o papel contínuo nos rolos e orevestimento entre as etiquetas. O material deimpressão pode ser de 0,095 mm de espessura,28 a 108 mm de largura, e pelo menos 19,1 mmde comprimento. A densidade do material deimpressão pode ser de até 120 gramas/m2. Avida útil da lâmina é de 1.000.000 de cortes.
Use o comando OC para ativar o cortador e ocomando Q para ajustar o comprimento doformulário e a distância do vão. Consulte omanual do programador EPL2.
980316-091 Rev. A 21
O Uso das Opções
Como desbloquear o cortador de material de impressãoSe a lâmina cortar etiquetas, o adesivo podeemperrar o cortador.
DESLIGUE a impressora e desconecte da tomada aenergia e os cabos de interface antes dedesbloquear o cortador.
Mantenha o cortador seco. Nunca use nenhumasolução ou solvente para limpar a lâmina. Sehouver uma obstrução, siga os passos.
Após remover os detritos, conecte a energia eos cabos de interface, ligue a impressora e testepara verificar se há operação normal.
22 980316-091 Rev. A
Apêndice A - Solução de problemas
Problema Solução ou Motivo
Indicador de STATUS
O indicador STATUS não acendena cor VERDE quando a chave deforça é colocada na posiçãoLIGADO (1).
1. Verifique as conexões de força da impressora até atomada.
2. Verifique se a mídia e a fita foram colocadas.
Pisca em VERDE.1. Impressora que recebe dados através da relação.2. Quando o indicador piscar, solte o botão de
alimentação.
Pisca em VERDE - VERMELHO -VERMELHO.
1. O usuário executou uma pausa na impressora du-rante uma tarefa em lote. Pressione levemente obotão FEED (ALIMENTAÇÃO) para continuar.
Se torna ÂMBAR.
1. Verifique se há falta de fita ou se a mesma está danificaou ainda utilização anterior da fita no meio do rolo.
2. O sensor opcional de abertura da tampa estáativado. Pressione a tampa superior para fechá-lae travá-la.
3. A impressora encontrou um erro de sintaxe oucomando. O programa de verificação e resend otrabalho de cópia.
Pisca em ÂMBAR. 1. Transferência em processo. O vermelho das luzesde indicador, green então.
Se torna VERMELHO.
1. A impressora está sem material. Recarregue o ma-terial para que a impressora continue a imprimir.
2. Falha na inicialização.3. Printer ready to receive flash programming during
firmware download.
Operação da impressora
Se torna VERDE, mas a impressoranão imprime.
1. Verifique a interface das conexões do cabo docomputador com a impressora.
2. Certifique-se de que a tampa superior estejafechada e travada.
3. Check that labels are correct.4. Verifique o rolo e se a superfície de impressão está
virada para cima para impressão (térmica direta)5. Verifique se a fita de transferência está colocada
corretamente e se tem o lado da tinta para fora(somente TLP).
980348-092 Rev. A 23
Problema Solução ou Motivo
Printer Operation--continued
Printer appears to be working(media is being fed out), butnothing is printed.
1. Verify that the labels are the correct type.2. Check that the roll is loaded with the direct ther-
mal side facing up.3. Clean the print head with cleaning pen.4. Ensure top cover is locked closed.
A impressão sai com falhas ou combaixa qualidade.
1. Limpe o cabeçote de impressão com a caneta delimpeza.
2. Ajuste a velocidade/qualidade de impressão nosoftware.
3. Verifique o rolo e se a superfície de impressão damídia está virada para cima.
4. Verifique se está usando a combinação correta demídia e fita de transferência térmica.
Imprime apenas parcialmente umaetiqueta ou pula uma etiqueta.
1. Execute o ajuste da Detecção Automática do sen-sor de espaço entre etiquetas na página 8.
2. A etiqueta ficou presa no cabeçote de impressão.3. O cabeçote de impressão não está encaixado
corretamente.4. Possível problema de software. Verifique as
configurações de memória da impressora.Consulte o Manual de Programação EPL2.
A impressão é interrompida e oindicador do STATUS ficaAMBERINA ou VERMELHO.
1. Execute o ajuste da Detecção Automática do sen-sor de espaço entre etiquetas na página 8.
2. Possível problema com o lote de etiquetas. Usesomente etiquetas aprovadas.
3. Etiquetas possivelmente presas.4. Memória insuficiente para o tamanho da etiqueta.
Verifique as configurações de memória daimpressora.
5. Possível problema de software. Consulte o Manualde Programação EPL2.
24 980348-092 Rev. A
Apêndice A - Solução de problemas
Soluções aos problemas da manipulação dos media
Problema Solução ou Motivo
Usando A Fita De Transferêncian
Amassados evidentes causam listrasdiagonais na impressão.
1. Certifique-se de que a fita se encaixe diretamentesobre o centro de alimentação.
Distribuidor de Etiqueta
Impressão continua entre etiquetas.
1. Verifique se o sensor de etiqueta retirada estáligado.
2. O sensor de etiqueta está bloqueado ou sujo. Re-tire quaisquer scaps ou poeira.
3. O material de impressão contínua pode serajustado. Verifique a definição de comprimento doformulário através do comando Q deprogramação.
Imprime uma etiqueta e pára. 1. Verifique se a quantidade foi definidacorretamente.
Cortador de Material da Impressão
A lâmina corta etiquetas em vez decortar o revestimento entre asetiquetas.
1. Verifique a definição de comprimento deformulário através de programação.
Material de impressão emperradono cortador.
1. Desconecte a energia e os cabos de interface. Usepinças para retirar restos da abertura do cortador.
Material de impressão falha aocortar papel térmico direto ourevestimento da etiqueta.
1. Use o comando de programação C para passarpelo ciclo do cortador várias vezes sem meio deimpressão para efetuar auto-limpeza.
2. O cortador deve ser substituído.
980348-092 Rev. A 25
Apêndice A - Solução de problemas
Fiação do cabo dainterface serial
A figura abaixo exibe a fiação do cabonecessária para o uso da interface serial daimpressora RS-232.
26 980348-092 Rev. A
Apêndice A - Solução de problemas
N/CRxDTxDDTRGNDDSRRTS
RICTS
ImpressoraHost112233445566778899
DB-9Pin #
DB-9Pin #
Fêmea DB-9 com Macho DB-9Cabo P/N 300017-006 (6 pol.) ou 300017-010 (10 pol.)
N/CRxDTxDDTRGNDDSRRTS
RICTS
ImpressoraHost18233242057667485922
DB-25Pin #
DB-9Pin #
Fêmea DB-25 com Macho DB-9Cabo P/N 300018-006 (6 pol.)
*+5 volts a 150 mA para dispositivo externo (p. ex.: KDU ou scanner)
+5 Volts*TxDRxDN/CGNDRDYN/C
N/CRDY
+5 Volts*TxDRxDN/CGNDRDYN/C
N/CRDY
Fiação do cabo dainterface paralela
A figura abaixo exibe a fiação do cabonecessária para o uso da interface paralela daimpressora Centronics.
+5 volts a 300 mA para dispositivo externo (p. ex.. KDU ou
scanner)
980348-092 Rev. A 27
Apêndice A - Solução de problemas
ImpressoraPinoDB-25 nº
PinoCentronics nº
Macho DB-25 com Macho Centronics (Cabo)
Host
STROBE~DATA 0DATA 1DATA 2DATA 3DATA 4DATA 5DATA 6DATA 7ACK~BUSY
PAPER ERR.SELECT
AUTOFD~ERROR~
N/AN/AN/A
SIG. GNDSIG. GNDSIG. GNDSIG. GNDSIG. GNDSIG. GNDSIG. GND
STROBE~DATA 0DATA 1DATA 2DATA 3DATA 4DATA 5DATA 6DATA 7ACK~BUSY
PAPER ERR.SELECT
AUTOFD~n/c
SIG. GNDCHAS GND
+5VSIG. GNDSIG. GNDSIG. GNDSIG. GNDSIG. GNDSIG. GNDSIG. GND
n/cERROR~
SIG. GNDSIG. GNDSIG. GNDSIG. GNDSIG. GND
SIG. GNDn/cn/c
SELECTIN~
123456789
10111213141516171819202122232425
123456789
101112131415161718192021222324252627282930313233343536
Barramento serialuniversal (USB)
A tabela abaixo fornece as atribuições determinais de contato segundo o número e valorelétrico para os conectores do cabo.
Número de contato Número do sinal Atribuição defiação típica
1 VBUS vermelho
2 D- branco
3 D+ verde
4 GND preto
escudo o protetor drene o fio
Você pode consultar a especificação dobarramento serial universal com relação a essainterface.
ZebraNetPrintServer II
(Rede Ethernetinterna opcional)
Esta interface utiliza um cabo tipo RJ-45 linear(straight-through). A tabela abaixo mostra adisposição dos pinos. Para obter maioresdetalhes a respeito desta interface e de seufuncionamento, consulte o guia do usuário noidioma inglês, fornecido juntamente com oservidor de impressão da ethernet
Sinal Pino Pino Sinal
Tx+ 1 1 Tx+
Tx- 2 2 Tx-
Rx+ 3 3 Rx+
--- 4 4 ---
--- 5 5 ---
Rx- 6 6 Rx-
--- 7 7 ---
--- 8 8 ---
28 980348-092 Rev. A
Apêndice A - Solução de problemas
Como limpar ocabeçote de
impressão
Ao carregar um novo lote de material, vocêpode também limpar o cabeçote de impressão.
Desligue (O) a impressora antes de efetuar esteprocedimento.
980348-092 Rev. A 29
Apêndice A - Solução de problemas
Esfregue a caneta delimpeza na área
escura do cabeçotede impressão
Aguarde um minutoantes de fechar a
impressora
Não limpe o rolo
Limpeza docilindro
O cilindro, com o tempo, acumula adesivo epoeira que requer limpeza ocasional.
Para seguir estas etapas, é necessário um panolimpo e sem fiapos, ligeiramente umedecidocom álcool isopropílico.
Desligue (O) a impressora antes de efetuar esteprocedimento.
Deixe o cilindro secar por pelo menos umminuto antes de carregar material deimpressão.
30 980348-092 Rev. A
Limpe suavemente aparte superior do
cilindro
Avance o cilindro 1/6(um sexto) de volta
(cerca de 60º)
Repita as etapas atéque o cilindro esteja
limpo
980348-092 Rev. A 31
Antes de carregara impressora com
a mídia
Você deve retirar a medida externa da mídia (isto é,uma volta completa de etiquetas e todorevestimento). Quando retirar essa parte da mídia,você deve retirar óleos, poeira e adesivos que acontaminam. A fita, ou o adesivo, que segura aponta solta e a parte externa da mídia ficacontaminadaquandomanuseadaouarmazenada.
Você deve evitar passar adesivo ou mídia sujosentre a cabeça de impressão e o cilindro damáquina de impressão. Quando isso ocorre, hádano para a cabeça de impressão e tal fato não écoberto por sua garantia. Utilizar mídia limpa evitadanos e reduz o desgaste da cabeça de impressãoe do cilindro da máquina de impressão.
Em relação aetiquetas, retire
todas as etiquetaspresas por adesivos
ou fita
Em relação aocarretel du rótulos,
solte ambas asextremidades dofundo do rótulo
980348- 092A