Post on 26-Jun-2015
Ofrecido por www.electromanuales.com
1
Estimado Cliente:
Le agradecemos por haber elegido Alfa Romeo.
Su Alfa 147 ha sido diseñado para garantizar toda la seguridad, el confort y el placer de conducir inconfundibles de Alfa Romeo.
Este Manual le ayudará a conocer inmediatamente y a fondo sus características y su funcionamiento.
De hecho, las siguientes páginas contienen las indicaciones completas para obtener el máximo de su Alfa 147 y todas las instruccionesnecesarias para mantener constantes los estándares de prestación, calidad, seguridad y respeto del medio ambiente.
En el manual “Alfa con Ud.” encontrará también las normas, el certificado de garantía y una guía de los Servicios que ofrece Alfa Romeo.
Servicios esenciales y valiosos. Porque quiénes compran un Alfa Romeo no adquiere solamente un coche, sino también la tranquilidad de unaasistencia completa y de una organización eficiente, rápida y ramificada.
Para la naturaleza la ventaja es doble: nada se pierde ni se dispersa y, paralelamente, existe una menor necesidad de obtener nuevas materiasprimas.
Buena lectura pues y, ¡buen viaje!
En el presente Manual de Uso y Mantenimiento están descritas todas las versiones de Alfa 147, por lo tanto,deberá considerar sólo la información correspondiente al equipamiento, motor y versión que Usted ha comprado.
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 1
Ofrecido por www.electromanuales.com
2
¡LECTURA OBLIGATORIA!
REPOSTADO DE COMBUSTIBLE
Motores de gasolina: el coche debe repostarse únicamente con gasolina sin plomo con número de octano (RON) no in-ferior a 95.
Motores Diesel: el coche debe repostarse únicamente con gasoil para autotracción conforme a la norma europea EN590.El uso de otros productos o mezclas puede dañar irreparablemente el motor con consiguiente caducidad de la garantía por losdaños causados.
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
Motores de gasolina con cambio mecánico: compruebe que el freno de mano esté accionado; ponga la palanca delcambio en punto muerto; pise a fondo el pedal del embrague sin pisar el acelerador y gire la llave de contacto a AVV y suél-tela en cuanto el motor se ponga en marcha.
Motores de gasolina con cambio Selespeed: pise a fondo el pedal del freno; gire la llave de contacto a AVV ysuéltela en cuanto el motor se ponga en marcha; el cambio se pone automáticamente en punto muerto (en la pantalla se vi-sualiza la posición N).
Motores JTD: compruebe que el freno de mano esté accionado; ponga la palanca del cambio en punto muerto; pise afondo el pedal del embrague sin pisar el acelerador y gire la llave de contacto a MAR y espere que se apaguen los testigos¢ ym; gire la llave de contacto a AVV y suéltela en cuanto el motor se ponga en marcha.
ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL INFLAMABLE
Durante el funcionamiento normal, el catalizador alcanza temperaturas muy altas. Por lo tanto, no estacione el coche sobrematerial inflamable (hierba, hojas secas, agujas de pino, etc.): peligro de incendio.
K
�
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 2
Ofrecido por www.electromanuales.com
3
ACCESORIOS ELÉCTRICOS
Si después comprar el coche, desea instalar accesorios que necesitan alimentación eléctrica (con el riesgo de descargar gra-dualmente la batería), acuda a los Servicios Autorizados Alfa Romeo, donde podrán evaluar el consumo eléctrico total y veri-ficarán si la instalación eléctrica del coche puede soportar la carga demandada.�
CODE CARD (en las versiones/países donde esté prevista)
Guárdela en un lugar seguro, no en el coche. Le aconsejamos llevar siempre consigo el código electrónico indicado en la CO-DE card, por si tuviese que efectuar un arranque de emergencia.
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Un mantenimiento correcto permite conservar inalteradas en el tiempo las prestaciones del coche y las características de se-guridad, respeto del medio ambiente y un menor coste de funcionamiento.
EN EL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO…
…encontrará informaciones, consejos y advertencias importantes para su seguridad y para el mantenimiento de su coche.Preste especial atención a los símbolos " (seguridad de las personas) # (protección del medio ambiente) â (integridad delcoche).
RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE
El coche está equipado con un sistema que permite realizar una diagnosis continua de los componentes relacionados con lasemisiones para garantizar un mayor respeto del medio ambiente.
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 3
Ofrecido por www.electromanuales.com
4
Le rogamos presentar cualquier observación referida a la asistencia al Concesionario que le ha vendido el coche o a nuestras Empresas Asocia-das o a cualquier Centro de la Red Alfa Romeo operante en el país.
“Alfa con Usted”
Con cada coche nuevo se entrega al Cliente el Manual “Alfa con Usted” que contiene las normas relacionadas con las prestaciones de los Servi-cios de Asistencia Alfa Romeo y con las modalidades de concesión de la garantía.
Las revisiones correctas previstas en el mantenimiento programado prescritas por el fabricante, es sin duda, el mejor modo para mantener lasprestaciones del coche inalteradas en el tiempo, sus dotes de seguridad, menores costes de funcionamiento y es también condición necesariapara conservar la garantía.
Guía “Service”
Contiene las listas de los Servicios Alfa Romeo. Éstos se pueden reconocer por los emblemas y marcas de la Fábrica.
La Organización Alfa Romeo en Italia se puede encontrar también en las páginas telefónicas en la letra “A” Alfa Romeo.
No todos los modelos descritos en el presente Manual se comercializan en todos los países. Sólo algunos equipamientos descritos en este Ma-nual están instalados de serie en el coche. Controle en el Concesionario la lista de los accesorios disponibles.
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 4
Ofrecido por www.electromanuales.com
5
LOS SÍMBOLOS DE ESTE MANUAL
Los símbolos representados en esta página sirven para encontrar en el manual los temas a los que hay que prestar mayor atención.
Indica el comportamiento correcto que debe seguirse para que el uso delcoche no perjudique el medio ambiente.
Atención. El incumplimiento total o parcial de estas prescripciones puedecomportar un grave peligro para laintegridad física de las personas.
Atención. El incumplimiento total o parcialde estas prescripciones puede dañargravemente el automóvil y, en algunoscasos, puede causar la invalidación de la garantía.
SEGURIDADDE LAS PERSONAS
PROTECCIÓN DELMEDIO AMBIENTE
INTEGRIDADDEL COCHE
Los textos, ilustraciones y especificaciones técnicas que aquí se ilustran, están basados en el automóvil tal como es a la fecha de impresión del presente manual.
Como consecuencia del continuo esfuerzo por mejorar sus productos, Alfa Romeo puede introducir cambios técnicos durante la producción, por lo tanto las especificaciones técnicas y los equipamientos del coche pueden estar sujetos a variaciones sin previo aviso.
Para mayor información, acuda a los Servicios Autorizados Alfa Romeo o a su Concesionario.
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 5
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
6
EL SISTEMA ALFA ROMEO CODE
Es un sistema electrónico de bloqueo delmotor (Alfa Romeo CODE) que aumenta laprotección contra los intentos de robo del co-che. Se activa automáticamente quitando lallave de contacto del conmutador de arran-que. De hecho, cada llave contiene en suempuñadura un dispositivo electrónico cuyafunción es la de modular la señal emitidaal arranque por una antena especial incor-porada en el conmutador. La señal modu-lada constituye la “contraseña”, que essiempre diferente en cada arranque, me-diante la cual la centralita reconoce la llavey sólo en este caso permite poner en mar-cha el motor.
LAS LLAVES
Con el coche se entregan una llave conaplicación metálica (a petición para versio-nes/mercados donde esté previsto) y unallave con mando a distancia. Para versio-nes/mercados donde esté previsto se pue-den suministrar dos llaves con mando a dis-tancia.
LLAVE MECÁNICA (en las versiones/ paísesdonde esté prevista)
La pieza metálica fijade la llave acciona:
– el conmutador de arranque;
– la cerradura de la puerta del conductor;
– la desactivación del Airbag lado pasaje-ro (opcional en las versiones/países don-de esté previsto);
– la cerradura del tapón del depósito decombustible.
ADVERTENCIA Para garantizar el buenfuncionamiento de los dispositivos electró-nicos de las llaves, no hay que dejarlas ba-jo los rayos directos del sol.
CCOONNOOCCIIMMIIEENNTTOO DDEELL CCOOCCHHEE
fig. 2
A0A0736m
fig. 1
A0A1000m
SIMBOLOGÍA
En algunos componentes de su Alfa147, o cerca de ellos, encontrará unas tar-jetas de colores cuya simbología le adviertesobre las precauciones importantes que de-be observar respecto al componente en cues-tión. Debajo del capó hay una tarjeta conla simbología (fig.1).
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 6
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
7
Junto con las llaves se entrega la CODEcard (en las versiones/ países donde estéprevista) (fig. 3), donde están impresoslos códigos de las llaves (mecánico y elec-trónico para el arranque de emergencia).
La CODE card la deberá guardar en un lu-gar seguro, no en el coche.
Le aconsejamos llevar siempre consigo elcódigo electrónico indicado en la CODE cardpor si tuviese que efectuar un arranque deemergencia.
LLAVE CON MANDO A DISTANCIA
En las versiones y países donde esté pre-visto, la llave con mando a distancia (fig.4) está dotada de:
– pieza metálica (A) que puede guardar-se dentro de la empuñadura de la misma lla-ve;
– tecla (B) para abrir a distancia las puer-tas y al mismo tiempo, desactivar la alarmaelectrónica
– tecla (C) para cerrar a distancia las puer-tas y al mismo tiempo, activar la alarmaelectrónica
– tecla (D) para abrir a distancia el ma-letero
– argolla de enganche extraíble (E)– tecla (F) para sacar la pieza metálica
(servoasistida).
fig. 3
A0A0003m
En caso de venta del co-che, deberá entregar alnuevo propietario todas las
llaves y la CODE card.
fig. 4
A0A0705m
La pieza metálica (A) de la llave acciona:– el conmutador de arranque;– la cerradura de la puerta del conductor– el conmutador para desactivar el Airbag
lado pasajero (opcional en las versiones /países donde esté previsto)
– la cerradura del tapón del depósito decombustible.
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 7
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
8
APERTURA DE LA PUERTA DEL MALETERO
La puerta del maletero puede abrirse a dis-tancia desde el exterior pulsando la tecla (D),incluso con la alarma electrónica activada.Cuando se abre el maletero, los intermitentesparpadean dos veces, en cambio cuando secierra parpadean una sola vez.
Cuando el coche está provisto de alarmaelectrónica, al abrir el maletero, el sistemade alarma desactiva la protección volumé-trica y el sensor de control del maletero emi-te dos señales acústicas (“BIP”) (exceptoen las versiones para algunos países).
Cerrando nuevamente el maletero, las fun-ciones de control se restablecen y el sistemaemite (excepto en las versiones para algu-nos países) dos señales acústicas (“BIP”).
Para introducir la pieza metálica en la em-puñadura de la llave, mantenga pulsada latecla (F) y gire la pieza metálica en el sen-tido indicado por la flecha hasta oír el “clic”de bloqueo. Una vez bloqueada, suelte latecla (F).
Para abrir a distancia las puertas (aperturacentralizada) pulse la tecla (B), las puertasse desbloquean y los intermitentes parpade-an dos veces. Para accionar el cierre centra-lizado de las puertas, pulse la tecla (C), laspuertas se bloquean y los intermitentes par-padean una vez. Pulsando la tecla (B) laspuertas se desbloquean y si durante 60 se-gundos no se abre puerta alguna ni la del ma-letero, el sistema vuelve a bloquearlas auto-máticamente.
En los coches equipados con alarma elec-trónica, pulsando la tecla (B) se desactivay pulsando la tecla (C) se activa mientrasel transmisor envía el código al receptor. Es-te código (rolling code) varía en cada trans-misión.
Pulsando la tecla (F), pres-te la máxima atención pa-
ra evitar que la salida de la piezametálica pueda causar lesiones odaños. Por lo tanto, la tecla (F) de-be pulsarla sólo con la llave lejosdel cuerpo, sobre todo de los ojosy de objetos que se pueden dete-riorar (por ejemplo, la ropa). Nodeje la llave sin vigilancia para evi-tar que alguien, especialmente losniños, pueda manejarla y pulsarinadvertidamente la tecla (F).
ADVERTENCIA
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 8
Ofrecido por www.electromanuales.comLos códigos de las llaves
que no se presenten du-rante el procedimiento de
memorización se borran para im-pedir que el motor pueda ponerseen marcha con las llaves perdidaso robadas.
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
9
FUNCIONAMIENTO
Cada vez que gira la llave de contacto a laposición STOP el sistema Alfa Romeo CODEdesactiva las funciones de la centralita elec-trónica de control del motor.
Cada vez que pone en marcha el motor,girando la llave a la posición MAR, la cen-tralita del sistema Alfa Romeo CODE envíaa la centralita de control del motor un códi-go de reconocimiento para desactivar el blo-queo de las funciones. El código de recono-cimiento, criptado y variable con más de cua-tro mil millones de posibles combinaciones,se envía sólo si a su vez la centralita del sis-tema ha reconocido, mediante una antenaque se encuentra alrededor del conmutadorde arranque, el código que le ha enviadoel transmisor electrónico de la llave.
ADVERTENCIA Si el testigo Alfa RomeoCODE (Y) se enciende durante la marchacon la llave de contacto en MAR:
1) indica que el sistema está efectuandouna autodiagnosis (por ejemplo, debido auna caída de tensión). Cuando pare el co-che, podrá efectuar la prueba del sistema:apague el motor girando la llave de contactoa STOP y luego a MAR: el testigo se en-cenderá y deberá apagarse después de unsegundo aproximadamente. Si el testigo per-manece encendido, repita el procedimien-to descrito anteriormente dejando la llaveen STOP durante más de 30 segundos.Si el inconveniente persiste, acuda a los Ser-vicios Autorizados Alfa Romeo.
Si el código no ha sido reconocido correc-tamente, el testigo Alfa Romeo CODE (Y)se enciende en el tablero de instrumentos.
En este caso, le aconsejamos volver a po-ner la llave en posición STOP y luego otravez en MAR; si el bloqueo persiste, vuel-va a intentarlo con la otra llave en dotación.Si ni aún así consigue poner en marcha elmotor, recurra al arranque de emergenciaque se describe en el capítulo “Qué hacersi” y luego, acuda a un Servicio Autoriza-do Alfa Romeo.
ADVERTENCIA Cada llave posee su pro-pio código, que debe ser memorizado porla centralita del sistema. Para memorizar lla-ves nuevas, hasta un máximo de ocho, acu-da exclusivamente a los Servicios Autoriza-dos Alfa Romeo llevando consigo todas lasllaves, la CODE card, un documento perso-nal de identidad y los documentos que cer-tifican que es propietario del coche.
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 9
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
10
2) En las versiones sin pantalla multifun-ción reconfigurable, el testigo parpadean-do indica que el coche no está protegido porel dispositivo de bloqueo del motor. Esta con-dición en los coches provistos de pantallamultifunción reconfigurable se evidencia conel testigo encendido junto al mensaje quese visualiza en la pantalla: “sistema codeno programado”. Acuda inmediatamente alos Servicios Autorizados Alfa Romeo paraque efectúen la memorización de todas lasllaves.
Si después de unos 2 se-gundos con la llave de con-tacto en posición MAR, en
las versiones sin pantalla multi-función reconfigurable, el testigoAlfa Romeo CODE (Y) se vuelve aencender parpadeando o en las ver-siones provistas de pantalla multi-función, el testigo se vuelve a en-cender junto con el mensaje que sevisualiza en la pantalla “sistemacode no programado”, significa queno ha sido memorizado el código delas llaves y por lo tanto, el cocheno está protegido por el sistemaAlfa Romeo CODE contra eventua-les intentos de robo. En este caso,acuda a los Servicios AutorizadosAlfa Romeo para que efectúen lamemorización de las llaves.
SUSTITUCIÓN DE LA PILA DE LA LLAVE
Si pulsando la tecla (B, C o D-fig. 4)el mando es rechazado o no se activa, po-dría ser necesario sustituir la pila por otranueva del mismo tipo que se encuentra nor-malmente en el comercio.
Para cambiar la pila:
– pulse la tecla (A-fig. 5) y ponga lapieza metálica (B) en posición de apertura;
– utilizando un destornillador de punta fi-na, gire el dispositivo de apertura (C) y sa-que el portapilas (D);
– cambie la pila (E) respetando las pola-ridades indicadas;
– vuelva a colocar el porta pilas en la lla-ve y bloquéelo, girando el dispositivo (C).
Las pilas descargadas sonnocivas para el medio am-biente, por lo que deberán
ser depositadas en los contenedo-res específicos, en conformidad conla legislación vigente. Evite expo-nerlas al fuego o a las altas tem-peraturas. Manténgalas lejos delalcance de los niños.
fig. 5
A0A0006m
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 10
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
11
ALARMAELECTRÓNICA
DESCRIPCIÓN
El sistema está compuesto por: transmi-sor, receptor, centralita con sirena y senso-res volumétricos. La alarma electrónica es-tá controlada por un receptor situado en elsalpicadero, se activa y desactiva con elmando a distancia incorporado en la llaveque envía el código criptado y variable. Laalarma electrónica vigila: la apertura ilícitade las puertas, del capó y del maletero (pro-tección perimétrica), el accionamiento de lallave de contacto, el corte de los cables dela batería y la presencia de cuerpos en mo-vimiento en el habitáculo (protección volu-métrica), cualquier levantamiento / incli-nación anómala del coche (en las versiones/ países donde estén previstos) y activa elcierre centralizado de las puertas. Ademáspermite excluir la protección volumétrica.
ADVERTENCIA La función de bloqueodel motor está garantizada por el Alfa Ro-meo CODE que se activa automáticamentesacando la llave de contacto del conmuta-dor.
SOLICITUD DE LLAVES CON MANDO A DISTANCIAADICIONALES
El receptor puede reconocer hasta 5 llavescon mando a distancia incorporado. Si en al-gún momento necesita una nueva llave conmando a distancia, acuda directamente alos Servicios Autorizados Alfa Romeo, lle-vando consigo la CODE card, un documen-to personal de identidad y los documentosque certifican que es propietario del coche.
ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
Con las puertas, el capó y el maletero ce-rrados y la llave de contacto en posiciónSTOP o PARK (llave fuera del conmuta-dor de arranque), dirija la llave con el man-do a distancia hacia el coche, pulse y sueltela tecla (C-fig. 6).
Excepto en algunos países el sistema emi-te una señal acústica (“BIP”) y las puertasse bloquean.
La activación de la alarma está precedidapor una fase de autodiagnosis caracteriza-da por una frecuencia distinta de parpadeodel led de disuasión (A-fig. 7) ubicado enel salpicadero. En caso de que el sistema de-tecte una anomalía, emite otro “BIP” de se-ñalación.
fig. 6
A0A0010m
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 11
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
12
Vigilancia
Una vez activada la alarma, el led de di-suasión (A-fig. 7) ubicado en el salpica-dero, parpadea para indicar el estado de vi-gilancia del sistema. El led parpadea mien-tras el sistema de alarma permanece en es-tado de vigilancia.
ADVERTENCIA El funcionamiento de laalarma electrónica se adapta a las normasde cada país.
Funciones de autodiagnosis y de control de las puertas, delcapó y del maletero
Si después de activar la alarma, se emiteuna segunda señal acústica, desactive el sis-tema pulsando la tecla (B-fig. 6), com-pruebe que las puertas, el capó y el male-tero estén bien cerrados y vuelva a activarel sistema pulsando la tecla (C).
En caso contrario, la puerta, el capó o elmaletero que no esté bien cerrado queda-rán excluidos del control del sistema de alar-ma.
Si una vez revisadas las puertas, el capóy el maletero, volviese a repetirse la señalde control, significa que la función de auto-diagnosis ha detectado una anomalía de fun-cionamiento del sistema. En ese caso, acu-da a los Servicios Autorizados Alfa Romeo.
DESACTIVACIÓN DE LAALARMA
Para desactivar la alarma, pulse la tecla (B-fig. 6) de la llave con mando a distancia.El sistema llevará a cabo las siguientes ac-ciones (excepto en algunos países):
– los intermitentes parpadean dos veces
– la sirena emite dos breves señales acús-ticas “bip”
– las puertas se desbloquean.
ADVERTENCIA Si una vez desactivadoel sistema, el led de disuasión (A-fig. 7)ubicado en el salpicadero permanece en-cendido (2 minutos como máximo o hastacolocar la llave de contacto en MAR) esnecesario recordar que:
fig. 7
A0A0005m
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 12
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
13
– si el led sigue parpadeando con inter-valos distintos de los normales, significa quese ha verificado un intento de robo; obser-vando el número de parpadeos es posibleidentificar también el tipo de intrusión:
1 parpadeo: una o más puertas
2 parpadeos: puerta del maletero
3 parpadeos: capó
4 parpadeos: ultrasonidos
5 parpadeos: levantamiento/inclinaciónanómala del coche (enlas versiones/países don-de esté previsto)
6 parpadeos: manipulación de los ca-bles para poner en mar-cha el motor
7 parpadeos: manipulación de los ca-bles de la batería o cortede los cables de la llavede emergencia
8 parpadeos: línea de conexión a lossensores y sirena
9 parpadeos: por lo menos tres causasde alarma.
LA ALARMA SUENA CUANDO
Con el sistema activado, la alarma inter-viene en los siguientes casos:
– cuando se abre una de las puertas, elcapó o el maletero;
– cuando se desconecta la batería o se cor-tan los cables eléctricos;
– cuando algo invade el habitáculo, porejemplo si se rompe un cristal (protecciónvolumétrica);
– cuando se intenta poner en marcha elmotor (llave en posición MAR);
– cuando se levanta / inclina en modoanómalo el coche (en las versiones / paí-ses donde esté previsto).
Dependiendo de los países, la alarma ac-tiva la sirena y enciende los intermitentes(durante unos 26 segundos). Las modali-dades de intervención y el número de ciclospueden variar según los países a los que es-tá destinado el coche.
De todas formas, está previsto un núme-ro máximo de ciclos acústicos / visuales.
Al finalizar el ciclo de alarma, el sistemavuelve a su función normal de vigilancia.
PROTECCIÓN VOLUMÉTRICA
Para garantizar el correcto funcionamien-to de la protección, le aconsejamos cerrarcompletamente los cristales laterales y eleventual techo practicable.
Esta función se puede excluir (si, por ejem-plo, se dejan animales a bordo) realizandoen rápida sucesión las siguientes operacio-nes: iniciando con la llave de contacto enposición MAR, gírela a STOP, vuelva aponerla rápidamente en posición MAR ydespués de nuevo en STOP, luego, saquela llave de contacto.
El led de disuasión (A-fig. 7) ubicado enel salpicadero se enciende durante unos 2segundos para confirmar que la función seha excluido.
Para restablecer la protección volumétrica,ponga y mantenga la llave de contacto enposición MAR durante más de 30 segun-dos.
Si, con la función de protección volumé-trica desactivada, desea accionar un mandoeléctrico controlado por la llave de contac-to en MAR (por ejemplo, elevalunas eléc-tricos) gire la llave a la posición MAR, ac-cione el mando y vuelva a poner la llaveen STOP dentro de 30 segundos. De estaforma, la protección volumétrica no se res-tablece.
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 13
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
14
EXCLUSIÓNDEL SISTEMA DE ALARMA
Para excluir completamente la alarma elec-trónica (por ejemplo, en caso de inactividaddel coche durante mucho tiempo) cierre sen-cillamente el coche girando la llave en la ce-rradura.
HOMOLOGACIÓNMINISTERIAL
Para cumplir con la normativa vigente encada país en materia de radiofrecuencia,se señala que para los países que requie-ren el transmisor marcado, el número de ho-mologación está grabado en el componen-te.
Según las versiones / países, el códigomarcado puede estar en el transmisor y/oen el receptor.
CONMUTADOR DE ARRANQUE
CONMUTADOR CON LLAVE(fig. 8)
La llave se puede poner en una de las cua-tro posiciones siguientes:
– STOP: motor apagado, la llave se pue-de sacar, motor bloqueado, dirección blo-queada, servicios excluidos excepto los queno están “bajo llave” (por ejemplo: lucesde emergencia).
– MAR: posición de marcha. Motor des-bloqueado, todos los dispositivos eléctricospueden funcionar.
ADVERTENCIA No deje la llave en es-ta posición con el motor apagado.
– AVV: posición inestable para poner enmarcha el motor.
ADVERTENCIA En caso de que no seponga en marcha el motor, vuelva a colocarla llave en STOP y repita la maniobra.
El conmutador con llave está provisto deun dispositivo de seguridad que impide pa-sar a la posición AVV con el motor en mar-cha.
– PARK: motor apagado, la llave se pue-de sacar, motor bloqueado, dirección blo-queada, las luces de posición se enciendenautomáticamente.
ADVERTENCIA Para girar la llave a laposición PARK, es necesario pulsar la te-cla (A‹) ubicado en el mismo conmutador.
fig. 8
A0A0016m
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 14
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
15
En caso de manipulacióndel conmutador de arran-que (por ejemplo, un inten-
to de robo) haga controlar el fun-cionamiento en los Servicios Auto-rizados Alfa Romeo antes de rea-nudar la marcha.
Para desbloquearla: – gire la llave a la posición MAR movien-
do ligeramente el volante en los dos sentidos.
PUERTAS
APERTURA Y CIERRE DESDE ELEXTERIOR
Puerta delantera lado conductor
– Para abrir la puerta del conductor gire lallave hacia la derecha, saque la llave y tirede la palanca (A-fig. 9).
– Para cerrar la puerta gire la llave haciala izquierda en la cerradura.
fig. 9
A0A0017m
Bajando del coche quitesiempre la llave, para evi-
tar que eventuales ocupantes accio-nen inadvertidamente los mandos.No deje nunca a los niños solos enel interior del coche. Le recordamosaccionar el freno de mano y, si el co-che está en subida, acoplar la pri-mera marcha mientras que si estáen bajada, acople la marcha atrás.
No saque nunca la llave conel coche en marcha. El vo-
lante se bloquearía automáticamen-te siendo imposible girar las ruedas.Esto es válido siempre incluso cuan-do el coche está siendo remolcado.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Está terminantemente prohi-bido cualquier intervención
después de la venta del coche (en af-termarket), con las consiguientesmanipulaciones de la dirección o dela columna de la dirección (por ejem-plo, montaje de un antirrobo), ya quepodría causar además de la dismi-nución de las prestaciones del sis-tema y la invalidación de la garan-tía, graves problemas de seguridad,así como la inconformidad de homo-logación del coche.
ADVERTENCIA
Antes de abrir una puerta,compruebe que se pueda
hacer sin peligro.
ADVERTENCIA
BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
Para bloquearla:– ponga la llave en posición STOP o
PARK, luego saque la llave y gire ligera-mente el volante para bloquear la direcciónmás fácilmente.
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 15
Ofrecido por www.electromanuales.comAPERTURA Y CIERRE DESDE EL INTERIOR
Puertas delanteras
– Para abrir la puerta, tire de la manilla(A-fig. 11).
fig. 11
A0A0324m
fig. 12
A0A1002m
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
16
Puerta delantera lado pasajero
– Para abrir la puerta desactive el cierrecentralizado y tire de la palanca de apertu-ra.
– Para cerrar la puerta empújela.
Puertas traseras (versiones 5 puertas)
– Para abrir la puerta, desactive el cierrecentralizado y tire de la palanca de apertu-ra (A-fig. 10).
– Para cerrarla, empújela.
– Para cerrar la puerta, empújela; para im-pedir que se abra desde el exterior pulse latecla (A-fig. 12) ubicada en el salpica-dero, el led de disuasión (B) ubicado en lamisma tecla se enciende con luz amarillapara confirmar su bloqueo.
Puertas traseras (versiones 5 puertas)
fig. 10
A0A1001m
Las puertas traseras sepueden abrir sólo si el dis-positivo de “seguridad pa-
ra niños” está desactivado.
fig. 13
A0A0324m
– Para abrir la puerta tire de la palanca(A-fig. 13).
– Para cerrar la puerta, empújela.
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 16
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
17
CIERRE CENTRALIZADO
Permite activar el cierre centralizado de laspuertas.
Para activarlo, es indispensable que laspuertas estén bien cerradas. En caso con-trario, el bloqueo simultáneo es rechaza-do.
ADVERTENCIA Con el cierre centrali-zado activado, tirando de la palanca interiorde una de las puertas delanteras éste se de-sactiva desbloqueando todas las puertas.
De todas formas, en caso de interrupciónen la alimentación eléctrica (fusible fundi-do, batería desconectada etc.) las puertasse pueden cerrar manualmente.
DISPOSITIVO DE SEGURIDADPARA LOS NIÑOS (versiones 5 puertas)
Las puertas traseras están dotadas de undispositivo de bloqueo (fig. 14) que im-pide abrirlas desde el interior.
ADVERTENCIA Cada dispositivo inter-viene sólo en la puerta correspondiente.
El dispositivo se puede activar sólo con laspuertas abiertas:
posición 1 – dispositivo activado (puer-ta bloqueada);
posición 2 – dispositivo desactivado (lapuerta se puede abrir desde el interior).
fig. 14
A0A0325m
Use siempre este dispositi-vo cuando se transporten
niños.
ADVERTENCIA
Después de accionar el dis-positivo de seguridad en
las dos puertas traseras, comprue-be su activación interviniendo en lapalanca interior de apertura de laspuertas.
ADVERTENCIA
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 17
Ofrecido por www.electromanuales.comREGULACIÓN EN SENTIDOLONGITUDINAL (fig. 15)
Levante la palanca (A) y empuje el asien-to adelante o atrás: los brazos del conduc-tor deben estar ligeramente flexionados ylas manos deben apoyar en la corona delvolante.
Después de soltar la pa-lanca de regulación, com-
pruebe que el asiento esté bien blo-queado sobre sus guías, intentan-do moverlo adelante y atrás. Si elasiento no está bien bloqueado, po-dría moverse inesperadamente yprovocar la pérdida de control delcoche.
ADVERTENCIA
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
18
ASIENTOSDELANTEROS
fig. 15
A0A0020m
Cualquier regulación deberealizarse exclusivamente
con el coche parado.
ADVERTENCIA
Los revestimientos de te-jido de su coche han sidoestudiados para resistir du-
rante mucho tiempo al desgastenormal durante el uso del vehículo.Sin embargo, es absolutamente ne-cesario evitar rozamientos trau-máticos y/o prolongados con ac-cesorios de ropa tales como hebi-llas metálicas, resaltes, bullones,fijaciones con Velcro y similares, encuanto los mismos ejerciendo unaelevada presión en modo localiza-do podrían romper algunos hilosdañando el tejido.
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 18
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
19
RESPALDO ABATIBLE (fig. 15)
Para acceder a los asientos traseros, tirede la manilla (E), el respaldo se inclina yel asiento puede deslizarse adelante.
Un mecanismo con memoria permite po-ner el asiento automáticamente en la posi-ción inicial.
Después de poner el respaldo en su posi-ción normal, controle que el mismo esté blo-queado correctamente comprobando que nose vea la “banda roja” que se encuentra enla parte superior de la manilla (E). De he-cho, esta “banda roja” indica que el res-paldo no está enganchado correctamente.
Además, controle que el asiento esté bienbloqueado sobre sus guías intentando mo-verlo adelante y atrás.
REGULACIÓN LUMBAR DELASIENTO LADO CONDUCTOR(fig. 15)
Se regula girando la ruedecilla (D) hastaobtener la posición más confortable.
APOYABRAZOS CENTRAL (fig. 16)(opcional en las versiones/países donde esté previsto)
El apoyabrazos se puede levantar y ba-jar.
Para ello, levante un poco el apoyabra-zos y presione el dispositivo de desengan-che (A).
En su interior hay un compartimiento por-taobjetos, para utilizarlo levante la tapa pre-sionando el dispositivo (B).
fig. 16
A0A0023m
REGULACIÓN DE LA ALTURA(fig. 15) (opcional en las versiones/países donde esté prevista)
Para alzar el asiento, tire hacia arriba dela palanca (B) luego, acciónela (arriba yabajo) hasta alcanzar la altura deseada. Pa-ra bajar el asiento, empuje hacia abajo lapalanca (B) luego, acciónela (arriba y aba-jo) hasta alcanzar la altura deseada.
ADVERTENCIA La regulación se deberealizar exclusivamente estando sentado enel lado conductor.
REGULACIÓN DE LAINCLINACIÓN DEL RESPALDO(fig. 15)
Se regula girando la ruedecilla (C) hastaalcanzar la posición deseada.
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 19
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
20
BOLSILLO POSTERIOR (fig. 19)(en las versiones/países donde esté previsto)
El asiento delantero del lado pasajero es-tá dotado de un bolsillo portaobjetos ubi-cado en la parte posterior del respaldo.
ASIENTOS CON CALEFACCIÓN (fig. 17)
La calefacción de los asientos, presente enalgunas versiones, se puede activar me-diante el interruptor (A) ubicado en el la-do externo del asiento.
Su activación se indica con el led (B) en-cendido en el mismo interruptor.
REGULACIÓN DE LOSREPOSACABEZAS (fig. 18)
Para aumentar la seguridad de los pasa-jeros, se puede regular la altura de los re-posacabezas.
Para ello, presione el pulsador (A) y mue-va el reposacabezas arriba o abajo hasta oírel “clic” de bloqueo.
ADVERTENCIA La configuración del re-posacabezas puede variar según las versio-nes y países. La figura sólo ilustra el modode regulación del mismo.
fig. 17
A0A0024m
fig. 18
A0A0025m
fig. 19
A0A0026m
Los reposacabezas se tie-nen que regular de mane-
ra que sea la nuca y no el cuello, laque apoye sobre ellos. Sólo en es-ta posición ejercen su acción deprotección en caso de choque pordetrás.
ADVERTENCIA
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 20
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
21
ASIENTOS TRASEROS
Los revestimientos de te-jido de su coche han sidoestudiados para resistir du-
rante mucho tiempo al desgastenormal durante el uso del vehículo.Sin embargo, es absolutamente ne-cesario evitar rozamientos trau-máticos y/o prolongados con ac-cesorios de ropa tales como hebi-llas metálicas, resaltes, bullones,fijaciones con Velcro y similares, encuanto los mismos ejerciendo unaelevada presión en modo localiza-do podrían romper algunos hilosdañando el tejido.
Cómo quitar la repisa posterior
Proceda como sigue:
– suelte los extremos de los dos tirantes(A-fig. 20) de fijación de la repisa pos-terior (B) sacando los ojales (C) de los per-nos (D);
– suelte los pernos (A-fig. 21) ubica-dos en la parte exterior de la repisa de susrespectivos soportes laterales (B) y saquela repisa hacia el exterior.
Después de sacar la repisa posterior, pue-de colocarse en dos modos:
– transversalmente en el maletero comose ilustra en la fig. 22;
– transversalmente entre los respaldos delos asientos delanteros y los asientos tra-seros abatidos en caso de ampliación totaldel maletero (véase fig. 26).
fig. 20
A0A1004m
fig. 21
A0A0028m
Si tiene la intención de co-locar una carga muy pesa-
da en el maletero, es una buenanorma, durante los viajes noctur-nos, controlar y si es necesario, re-gular el haz luminoso de las lucesde cruce (consulte el apartado “Fa-ros”).
ADVERTENCIA
AMPLIACIÓN DEL MALETERO
El asiento trasero abatible independiente,permite ampliar el maletero total o parcial-mente, interviniendo por separado en unade las dos partes, de modo que se obten-gan varias posibilidades de carga en funcióndel número de pasajeros en los asientos tra-seros.
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 21
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
22
– levante los reposacabezas hasta su al-tura máxima, apriete ambos pulsadores (A-fig. 24) ubicados al lado de las dos fija-ciones, luego quite los reposacabezas tirán-dolos hacia arriba;
– desplace lateralmente los cinturones deseguridad comprobando que las cintas noestén retorcidas;
– levante las palancas (A-fig. 25) de fi-jación de los respaldos y empújelos ade-lante, de forma que se obtenga una sola su-perficie de carga (fig. 26).
Ampliación parcial
Proceda como sigue:
– incline completamente el asiento dese-ado tirando de la manilla situada en el cen-tro del mismo;
– levante el reposacabezas hasta su al-tura máxima, presione los dos pulsadoresubicados al lado de las dos fijaciones y qui-te el reposacabezas tirándolo hacia arriba;
– desplace lateralmente el cinturón de se-guridad comprobando que la cinta no estéretorcida;
– levante la palanca de sujeción del res-paldo (A-fig. 25) e incline este último ha-cia adelante.
fig. 24
A0A1005m
fig. 25
A0A1065m
Ampliación total
Proceda como sigue:
– ponga las hebillas de los cinturones deseguridad (A-fig. 23) en los alojamientos(B) ubicados en el asiento;
– tire de las manillas ubicadas en el cen-tro de los asientos para abatirlos hacia ade-lante;
fig. 23
A0A0029m
fig. 22
A0A1003m
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 22
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
23
REGULACIÓN DE LOSREPOSACABEZAS (fig. 27)
El coche está equipado con reposacabezasen los asientos laterales y en el asiento cen-tral.
Los reposacabezas tienen 2 posiciones (al-to y bajo) según la altura del pasajero.
En caso de necesidad, es posible quitar losreposacabezas siguiendo las indicacionesdescritas anteriormente (consulte el apar-tado “Ampliación del maletero”)
fig. 27
A0A1006m
fig. 28
A0A0036m
APOYABRAZOS CENTRAL(fig. 28)
Para utilizar el apoyabrazos (A), presen-te sólo en algunas versiones, hay que ba-jarlo como se ilustra en la figura.
Los reposacabezas se tie-nen que regular de mane-
ra que sea la nuca y no el cuello,la que apoye sobre ellos. Sólo enesta posición ejercen su acción deprotección en caso de choque pordetrás.
ADVERTENCIAPara poner el asiento en posiciónnormal
Proceda como sigue:
– desplace lateralmente los cinturones deseguridad comprobando que las cintas noestén retorcidas;
– levante los respaldos empujándolos ha-cia atrás hasta oír el “clic” de bloqueo deambos mecanismos de enganche, compro-bando que no se vea la “banda roja” (B-fig. 25) presente en la parte superior delas palancas. De hecho, esta “banda roja”indica que el respaldo no está bien engan-chado;
– ponga los asientos en posición hori-zontal manteniendo levantado el cinturónde seguridad del asiento central;
– vuelva a poner el reposacabezas intro-duciéndolos en sus alojamientos.
fig. 26
A0A0032m
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 23
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
24 fig. 31
A0A0328m
REGULACIÓNDEL VOLANTE
Se puede regular tanto en sentido axial co-mo vertical.
Para efectuar estas operaciones, es nece-sario desbloquear la palanca (A-fig. 32)empujándola hacia el volante.
Después de colocar el volante en la posi-ción más idónea, bloquéelo empujando com-pletamente adelante la palanca.
fig. 32
A0A1049m
El volante se debe regularexclusivamente con el co-
che parado.
ADVERTENCIA
Está terminantemente prohi-bido cualquier intervención
después de la venta del coche (en af-termarket), con las consiguientesmanipulaciones de la dirección o dela columna de la dirección (por ejem-plo, montaje de un antirrobo), ya quepodría causar además de la dismi-nución de las prestaciones del sis-tema y la invalidación de la garan-tía, graves problemas de seguridad,así como la inconformidad de homo-logación del coche.
ADVERTENCIARED DE FIJACIÓN DEL EQUIPAJE
La red de fijación del equipaje está pre-sente sólo en algunas versiones y es útil pa-ra colocar correctamente la carga y/o paratransportar materiales ligeros. Las fig. 29,30, 31 ilustran las distintas formas de en-ganche de la red en el maletero.
fig. 29
A0A0326m
fig. 30
A0A0327m
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 24
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
25
Para plegarlos (fig. 35)
– En caso de necesidad (por ejemplo cuan-do el volumen del espejo crea dificultad enun paso angosto) es posible plegar el espejodesplazándolo de la posición (A) a la posi-ción (B).
fig. 35
A0A0041m
ESPEJOS RETROVISORESEXTERIORES
Con regulación eléctrica (fig. 34)
– seleccione mediante el interruptor (A)el espejo deseado (derecho o izquierdo);
– moviendo el interruptor (B), en una delas cuatro direcciones, oriente el espejo se-leccionado anteriormente;
– vuelva a colocar el interruptor (A) en laposición intermedia de bloqueo.
ADVERTENCIA Se puede regular sólocon la llave de contacto en posición MAR.
fig. 34
A0A0040m
Durante la marcha los es-pejos tienen que estar
siempre en la posición (A).
ADVERTENCIA
El espejo retrovisor exte-rior del lado conductor,
siendo curvo, altera ligeramente lapercepción de la distancia.
ADVERTENCIA
REGULACIÓNDE LOS ESPEJOSRETROVISORES
ESPEJO RETROVISORINTERIOR
El espejo está provisto de un dispositivocontra accidentes que lo desengancha en ca-so de choque violento. Se puede orientar,moviendo la palanca (A-fig. 33), en dosposiciones: normal o antideslumbrante.
En algunas versiones o países, el espejose predispone automáticamente en la posi-ción para uso diurno o nocturno.
fig. 33
A0A0039m
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 25
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
26 fig. 37
A0A0043m
ELEVALUNASELÉCTRICOS
ADVERTENCIA Después de girar la llavede contacto a STOP o fuera del conmutadorde arranque, los elevalunas permanecen ac-tivados durante unos 3 minutos y se desac-tivan inmediatamente cuando se abre una delas puertas.
VERSIONES 3 PUERTAS
Lado conductor (fig. 37)
En el panel de la puerta del lado conduc-tor hay dos teclas que accionan, con la lla-ve de contacto en MAR, los siguientes cris-tales:A - cristal anterior izquierdoB - cristal anterior derecho.Pulse la tecla para bajar el cristal. Tírela
hacia arriba para subirlo.
ADVERTENCIA El elevalunas del ladoconductor está provisto del dispositivo “ac-cionamiento continuo automático” tanto pa-ra bajar como para subir el cristal. Es sufi-ciente pulsar brevemente la parte superioro inferior de la tecla para activar el recorri-do que prosigue automáticamente: el cris-tal se detiene en la posición deseada pul-sando nuevamente la parte superior o infe-rior de la tecla.
En cambio, el elevalunas del lado pasaje-ro está provisto del dispositivo “acciona-miento continuo automático” sólo para ba-jar el cristal.
Descongelación /desempañamiento (fig. 36)
Los espejos con regulación eléctrica estánprovistos de calefacción que entra en fun-ción junto con la luneta térmica pulsandola tecla (A) para descongelar o desempa-ñar los espejos.
ADVERTENCIA La función es tempori-zada y se desactiva automáticamente des-pués de algunos minutos.
fig. 36
A0A0042m
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 26
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
27
VERSIONES 5 PUERTAS
Puerta delantera lado conductor(fig. 39)
En la moldura del panel de la puerta dellado conductor se encuentran las teclas queaccionan, con la llave de contacto en posi-ción MAR:
A – el cristal delantero y trasero del ladoizquierdo
B – el cristal delantero y trasero del ladoderecho.
Pulse la tecla para bajar el cristal. Tírelahacia arriba para subirlo.
ADVERTENCIA El elevalunas del ladoconductor está provisto del dispositivo “ac-cionamiento continuo automático” tanto pa-ra bajar como para subir el cristal. Es sufi-ciente pulsar brevemente la parte superioro inferior de la tecla para activar el recorri-do que prosigue automáticamente: el cris-tal se detiene en la posición deseada pul-sando nuevamente la parte superior o infe-rior de la tecla.
El uso inapropiado de loselevalunas eléctricos pue-
de ser peligroso. Antes y durantesu accionamiento, compruebe siem-pre que los pasajeros no estén ex-puestos al riesgo de lesiones pro-vocadas tanto directamente por loscristales en movimiento como porobjetos personales que pueden serarrastrados o golpeados contra losmismos. Bajando del coche, quitesiempre la llave de contacto delconmutador de arranque para evi-tar que los elevalunas eléctricos,accionados inadvertidamente, seconviertan en un peligro para lospasajeros que permanecen en su in-terior.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA En algunas versionesdespués de desbloquear las puertas man-teniendo pulsada la tecla del mando a dis-tancia durante unos 2 segundos se abrenlos cristales. Es necesario mantener pulsa-da la tecla del mando a distancia hasta quelos cristales terminen su recorrido; si sueltala tecla antes de que terminen su recorri-do, los cristales se detienen en la posiciónen la que se encuentran en ese instante.
fig. 38
A0A0044m
Lado pasajero (fig. 38)
La tecla (A) permite accionar el cristal dellado pasajero.
ADVERTENCIA El elevalunas del ladopasajero está provisto del dispositivo “ac-cionamiento continuo automático” sólo pa-ra bajar el cristal.
No mantenga accionado elpulsador cuando el cristalestá completamente subi-
do o bajado.
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 27
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
28
CINTURONESDE SEGURIDAD
EMPLEO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD
Abróchese el cinturón manteniendo el tron-co bien recto apoyado contra el respaldo.
Para abrocharse los cinturones, sujete lapatilla de enganche (A-fig. 40) e intro-dúzcala en la hebilla (B), hasta oír el “clic”de bloqueo.
Si al sacar el cinturón, éste se bloquea, de-je que se enrolle algunos centímetros y vuel-va a sacarlo sin maniobras bruscas.
Para desabrocharse el cinturón, pulse la te-cla (C). Acompañe el cinturón mientras seenrolla para evitar que entre torcido en el ca-rrete.
fig. 40
A0A0045m
El cinturón, a través del carrete, se adap-ta automáticamente al cuerpo del pasajero,dándole libertad de movimiento.
Si ha estacionado el coche en una pen-diente muy pronunciada, el carrete podríabloquearse; esto es normal. Además, el me-canismo del carrete bloquea la cinta cadavez que se saca rápida y bruscamente encaso de frenazos, choques o curvas toma-das a gran velocidad.
Los cinturones de los asientos traseros de-ben abrocharse siguiendo el esquema quese ilustra en la fig. 41.ADVERTENCIA el cinturón de seguridad
del asiento trasero central sólo se incluye ba-jo pedido para aquellas versiones o merca-dos donde esté previsto.
No presione el pulsador (C)durante la marcha.
ADVERTENCIA
fig. 41
A0A1008m
fig. 39
A0A1007m
Presentes sólo en algunas versiones:C – inhibición de las teclas de mando de
los cristales traseros (con la función activa-da la tecla está encendida, púlsela nueva-mente para reactivar las teclas de mando delos elevalunas traseros).D – (REAR) conmutación anterior / pos-
terior del mando de los cristales (con led dela tecla encendido, las teclas (A) y (B) ac-cionan los cristales traseros, mientras quecon el led apagado accionan los elevalunasdelanteros).
Puerta delantera lado pasajero y(en algunas versiones) puertastraseras (fig. 38)
En la moldura del panel de cada puertahay una tecla (A) que acciona el cristal co-rrespondiente. ADVERTENCIA En cambio, el elevalu-
nas del lado pasajero está provisto del dis-positivo “accionamiento continuo automá-tico” sólo para bajar el cristal.
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 28
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
29
Cuando los asientos traseros no estén ocu-pados, utilice los alojamientos específicosubicados en los mismos asientos para colo-car ordenadamente las hebillas de los cin-turones.
Recuerde que, en caso dechoque violento, los pasa-
jeros de los asientos traseros queno lleven los cinturones de seguri-dad abrochados se convierten en ungrave peligro para los pasajeros delos asientos delanteros.
ADVERTENCIA
fig. 42
A0A1074m
El respaldo está engancha-do correctamente cuando ya
no se ve la “banda roja” (B-fig. 42)presente en las palancas (A) de in-clinación del respaldo. De hecho, lapresencia de la “banda roja” indicaque el respaldo no está enganchadocorrectamente. Cuando coloque elrespaldo en la posición normal, ase-gúrese de que esté bien enganchadohasta oír el “clic” de bloqueo.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el res-paldo esté bien engancha-
do en ambos lados (no se ven las“bandas rojas” (B-fig. 42)) paraevitar que en caso de frenado brus-co, el respaldo pueda proyectarsehacia adelante hiriendo a los pasa-jeros.
ADVERTENCIACuando vuelva a poner elasiento trasero en condi-
ciones de uso normal, preste aten-ción de colocar correctamente loscinturones de seguridad para per-mitir una rápida disponibilidad deuso.
ADVERTENCIA
Los cinturones de los asien-tos traseros deben abro-
charse según el esquema ilustradoen la fig. 41.
ADVERTENCIA
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 29
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
30
REGULACIÓN DE LA ALTURADE LOS CINTURONESDELANTEROS(opcional para las versiones/países donde esté prevista)
Regule siempre la altura de los cinturones,adaptándola al cuerpo de los pasajeros: es-ta precaución puede reducir considerable-mente el riesgo de lesiones en caso de cho-que.
La regulación correcta se obtiene cuandola cinta pasa aproximadamente a la mitadentre el hombro y el cuello.
fig. 43
A0A0419m
Después de su regulación,compruebe siempre que el
cursor al que está fijada la argolla(B-fig. 43) esté bloqueado en unade las posiciones predispuestas.Por lo tanto, después de soltar laempuñadura (A-fig. 43) empújelohacia abajo para permitir que eldispositivo de fijación se bloqueeen caso de que no estuviese bienfijado en una de las posiciones es-tablecidas.
ADVERTENCIA
La altura de los cinturonesde seguridad debe regular-
se antes de emprender la marcha(con el coche parado).
ADVERTENCIA
LIMITADORES DE CARGA
Para aumentar la seguridad pasiva, los ca-rretes de los cinturones de seguridad tie-nen en su interior un limitador de carga quepermite su activación controlada de formaque dosifica la fuerza que interviene en elhombro durante la acción de sujeción de loscinturones.
La argolla oscilante de los cinturones deseguridad delanteros tiene distintas posi-ciones que permiten regular la altura de loscinturones.
Para regularlos es necesario subir o bajarla empuñadura (A-fig. 43) del mecanis-mo de bloqueo, desplazando contemporá-neamente la argolla oscilante (B) a la po-sición más apropiada.
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 30
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
31
PRETENSORES
Para reforzar aún más la acción de pro-tección de los cinturones de seguridad de-lanteros, el coche está equipado con pre-tensores que, en caso de un violento cho-que frontal, disminuyen de algunos centí-metros la longitud de la cinta, garantizandode este modo la perfecta adherencia de loscinturones al cuerpo de los ocupantes, an-tes de que inicie la acción de sujeción.
Los carretes bloqueados indican que el pre-tensor ha intervenido; la cinta del cinturónno se alarga ni siquiera tirando de ella.
ADVERTENCIA Para asegurar la máxi-ma protección de la acción de los pretenso-res, abróchese el cinturón teniéndolo bienadherido al tronco y a las caderas.
La activación de los pretensores puede li-berar una pequeña cantidad de humo; es-te humo no es nocivo ni supone un princi-pio de incendio.
Los pretensores no necesitan manteni-miento ni lubricación. Cualquier modificaciónanula su buen funcionamiento. Es absolu-tamente necesario sustituir el dispositivo encaso de que le entre agua o barro debido afenómenos atmosféricos excepcionales, ta-les como aluviones o marejadas.
Golpes, vibraciones o au-mentos de la temperatura(superiores a 100°C por
más de 6 horas) localizados en lazona de los pretensores pueden da-ñarlos o provocar su intervención;no hay peligro de que se activendebido a las vibraciones producidaspor las irregularidades de la carre-tera o cuando se superen acciden-talmente pequeños obstáculos co-mo aceras, etc. Acuda a los Servi-cios Autorizados Alfa Romeo en ca-so de que tenga que realizar algu-na reparación en los pretensores.El pretensor se puede utili-
zar una sola vez. Despuésde su activación, acuda a los Ser-vicios Autorizados Alfa Romeo pa-ra que lo sustituyan. La validez deldispositivo está indicada en la tar-jeta ubicada en la puerta delante-ra izquierda en la zona de la ce-rradura: al acercarse este plazo,acuda a los Servicios AutorizadosAlfa Romeo para que sustituyan eldispositivo.
ADVERTENCIA
Está terminantemente prohi-bido desmontar o manipular
los componentes del pretensor. Cual-quier intervención debe ser realiza-da por personal especializado y au-torizado. Acuda siempre a los Ser-vicios Autorizados Alfa Romeo.
ADVERTENCIA
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 31
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
32
ADVERTENCIAS GENERALES PARA EL EMPLEO DE LOSCINTURONES DE SEGURIDAD
El conductor debe respetar (y obligar a quelas respeten los demás ocupantes del coche)todas las disposiciones legislativas localesreferidas a la obligación y a las modalida-des de empleo de los cinturones.
Es necesario abrochárselos siempre antesde arrancar el coche.
fig. 44
A0A0050m
Para asegurar la máximaprotección, el respaldo de-
be permanecer en posición vertical,con la espalda bien apoyada y conel cinturón bien adherido al troncoy a las caderas.¡Tanto los pasajeros de los asien-tos delanteros como los de losasientos traseros deberán llevarsiempre abrochados los cinturonesde seguridad! Viajar sin los cintu-rones abrochados aumenta el ries-go de lesiones graves o muerte encaso de choque.
ADVERTENCIA
La cinta de los cinturones nodebe estar retorcida. La
parte superior debe pasar sobre elhombro y atravesar diagonalmen-te el tórax. La parte inferior debeestar bien adherida a las caderas(fig. 44) y no al abdomen del pa-sajero. No utilice dispositivos (mue-lles, seguros, etc.) que impidan quelos cinturones adhieran perfecta-mente al cuerpo de los pasajeros.
ADVERTENCIAEstá terminantemente prohi-bido desmontar o manipular
los componentes de los cinturones deseguridad y de los pretensores. Cual-quier intervención debe ser realiza-da por personal especializado y au-torizado. Acuda siempre a los Ser-vicios Autorizados Alfa Romeo.
ADVERTENCIA
Si el cinturón ha sido so-metido a un gran esfuerzo,
por ejemplo, a causa de un choque,debe sustituirse completamentejunto con los anclajes, los tornillosde fijación y el pretensor; de hecho,aunque no tenga defectos visibles,el cinturón podría haber perdido suspropiedades de resistencia.
ADVERTENCIA
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 32
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
33
El uso de los cinturones de seguridad tam-bién es necesario para las mujeres emba-razadas: en caso de accidente, el riesgo delesiones para ellas y para el bebé que estápor nacer es mucho menor si llevan abro-chado el cinturón.
Lógicamente las mujeres embarazadas de-berán ubicar la parte inferior de la cinta mu-cho más abajo, de forma que pase por de-bajo del abdomen (fig. 46).
CÓMO MANTENER LOSCINTURONES DE SEGURIDAD EN BUEN ESTADO
– Utilice siempre los cinturones con la cin-ta bien extendida, controle que no esté re-torcida y que pueda deslizarse librementesin obstáculos.
– Después de un accidente de una ciertaimportancia, sustituya el cinturón aunque elusado no presente daños aparentes. De to-das formas, sustitúyalos en caso de activa-ción de los pretensores.
– Para limpiar los cinturones, lávelos a ma-no con agua y jabón neutro, enjuáguelos ydéjelos secar a la sombra. No use deter-gentes fuertes, lejía, colorantes ni otra sus-tancia química que pueda debilitar las fibrasde la cinta.
– Intente que no se mojen los carretes: encaso contrario, no se garantiza su buen fun-cionamiento.
– Sustituya el cinturón cuando tenga se-ñales de desgaste o de corte.
fig. 45
A0A0051m
fig. 46
A0A0052m
Cada cinturón de seguridaddebe ser utilizado por una
sola persona: no lleve a los niñosen brazos utilizando un sólo cintu-rón de seguridad para la protecciónde ambos (fig. 45). En general, noabroche objeto alguno a la perso-na.
ADVERTENCIA
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 33
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
34
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE EL TRANSPORTE
Para una mayor protección en caso de cho-que, todos los ocupantes deben viajar sen-tados y con los cinturones de seguridad abro-chados.
Especialmente si en el coche viajan niños.
Esta prescripción es obligatoria, según laDirectiva 2003/20/CE, en todos los paí-ses miembros de la Unión Europea.
La cabeza de los niños, respecto a los adul-tos, es proporcionalmente más grande y pe-sada respecto al resto del cuerpo, mientrasque los músculos y la estructura ósea nose han desarrollado todavía completamen-te. Por lo tanto, son necesarios para su co-rrecta sujeción sistemas distintos de los cin-turones respecto a los adultos.
fig. 47
A0A0388m
PELIGRO GRAVE Encaso de que sea nece-
sario transportar a un bebé en el asien-to delantero con una cuna dirigida ha-cia atrás, los Airbag lado pasajero(frontal, a la altura de las rodillas, -donde estén previstos - y lateral enel asiento) deben desactivarse me-diante el interruptor con llave y com-probar, mediante el testigo Fubica-do en la lámpara de techo anterior, queefectivamente esté desactivado (con-sulte el apartado “Airbag frontal la-do pasajero”). Además, el asiento delpasajero deberá colocarse completa-mente hacia atrás para evitar que lasilla toque el salpicadero.
ADVERTENCIANo coloque la cuna para losniños en sentido contrario
a la marcha en el asiento delante-ro cuando el coche esté equipadocon Airbag en el lado pasajero. Laactivación en caso de choque podríaproducir lesiones incluso mortalesal bebé independientemente de lagravedad del choque. Por lo tan-to, le aconsejamos llevar siemprea los niños sentados en su propiasilla en el asiento trasero ya que esel que ofrece la mayor protecciónen caso de choque.
ADVERTENCIA
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 34
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
35
Los resultados de las investigaciones pa-ra la protección de los niños están sinteti-zados en el Reglamento Europeo ECE-R44,que además de obligar a utilizar los siste-mas de sujeción, los subdivide en cinco gru-pos:
Grupo 0 - hasta 10 kg de peso
Grupo 0+ - hasta 13 kg de peso
Grupo 01 -18 kg de peso
Grupo 02 -25 kg de peso
Grupo 03 -36 kg de peso
Como se puede ver, hay una parcial su-perposición entre los grupos, por lo que enel comercio se encuentran dispositivos quecubren más de un grupo de peso (fig. 47).
Todos los dispositivos de sujeción debenllevar los datos de homologación, junto conla marca de control, en una tarjeta bien fi-jada a la silla para los niños, que por ningúnmotivo debe quitarse.
Por encima de 1,50 m de estatura, losniños, desde el punto de vista de los siste-mas de sujeción, pueden abrocharse los cin-turones normales al igual que los adultos.
Le aconsejamos utilizar las sillas para ca-da grupo de peso de la Lineaccessori AlfaRomeo ya que han sido proyectadas y en-sayadas específicamente para los coches Al-fa Romeo.
GRUPO 0 y 0+
Los bebés hasta 13 kg deben transportarseen una silla cuna dirigida hacia atrás (fig.48) que, manteniendo sujeta la cabeza, noesfuerza el cuello en caso de deceleracionesbruscas.
La cuna está fijada con los cinturones deseguridad del coche, como se ilustra en lafigura y a su vez, debe sujetar al bebé conlos cinturones con los que está equipada.
GRUPO 1
A partir de los 9 a los 18 kg de peso, losniños pueden transportarse en una silla di-rigida hacia adelante con un cojín anterior(fig. 49), mediante el cual el cinturón deseguridad del coche sujeta tanto al niño co-mo a la silla.
fig. 48
A0A0389m
fig. 49
A0A0390m
La figura es solamente indi-cativa para el montaje.
Monte la silla según las instruccio-nes que obligatoriamente el Fabri-cante deberá entregar con la misma.
ADVERTENCIAMonte la silla según lasinstrucciones que obligato-
riamente el Fabricante deberá en-tregar con la misma.
ADVERTENCIA
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 35
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
36
GRUPO 2
A partir de los 15 a los 25 kg de peso,los niños pueden abrocharse directamentelos cinturones de seguridad del coche. Lassillas tienen sólo la función de colocar co-rrectamente al niño respecto a los cinturo-nes, de forma que el tramo diagonal se ajus-te al tórax y nunca al cuello y el tramo ho-rizontal se ajuste a las caderas y no al ab-domen del niño (fig. 50).
GRUPO 3
A partir de los 22 a los 36 kg de peso, elespesor del tórax del niño ya es tal, que noes necesario el respaldo separador.
La fig. 51 ilustra un ejemplo de la posi-ción correcta del niño en el asiento trasero.
Por encima de los 1,50 m de estatura, losniños pueden abrocharse los cinturones nor-males al igual que los adultos.
fig. 50
A0A0391m
fig. 51
A0A0392m
Existen sillas que abarcanlos grupos de peso 0 y 1
con un enganche posterior a los cin-turones del coche y cinturones pro-pios para sujetar al niño. A causade su masa, pueden ser peligrosassi se montan mal abrochadas a loscinturones del coche (por ejemplo,interponiendo un cojín). Respeteescrupulosamente las instruccionesde montaje que se entregan con lamisma.
ADVERTENCIA
La figura es solamente indi-cativa para el montaje.
Monte la silla según las instruccio-nes que obligatoriamente el Fabri-cante deberá entregar con la misma.
ADVERTENCIALa figura es solamente indi-cativa para el montaje.
Monte la silla según las instruccio-nes que obligatoriamente el Fabri-cante deberá entregar con la misma.
ADVERTENCIA
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 36
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
37
IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DE LOS PASAJEROS PARA UTILIZAR LAS SILLAS
Alfa 147 cumple con la nueva Directiva Europea 2000/3/CE que reglamenta el montaje de las sillas de los niños en los distintos asien-tos del coche según la siguiente tabla:
Asiento trasero versiones 3 y 5 puertas
Leyenda:
U = apropiada para los sistemas de sujeción de la categoría “Universal” de acuerdo con el Reglamento europeo CEE-R44 para los “Grupos”indicados
L = apropiada para determinados sistemas de sujeción para los niños disponibles en la Lineaccessori Alfa Romeo para el grupo prescrito
U
U
U
U
U
U
U
U
L
L
L
L
hasta 13 kg
9 -18 kg
15 - 25 kg
22 - 36 kg
Grupo Grupo de peso ASIENTO
Pasajero en el asiento Pasajero en el asiento Pasajero en el asiento trasero delantero trasero lateral central (cinturón inercial
con 3 puntos de anclaje)
Grupo 0,0+
Grupo 1
Grupo 2
Grupo 3
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 37
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
38
A continuación se indican las prin-cipales normas de seguridad que sedeben respetar para transportar alos niños:
1) Instale las sillas para los niños en elasiento trasero, ya que es el que ofrece lamayor protección en caso de choque;
2) cuando desactive el Airbag frontal dellado pasajero, (opcional en las versiones /países donde esté previsto), controle siem-pre que el testigo F ubicado en el tablerode instrumentos, esté encendido perma-nentemente para asegurarse de que la de-sactivación ha tenido lugar.
3) Respete escrupulosamente las instruc-ciones que el Fabricante obligatoriamentedeberá entregar con la silla. Guarde estasinstrucciones en el coche junto con los do-cumentos y este manual. No utilice sillasusadas que no tengan las instrucciones pa-ra el uso.
4) compruebe siempre tirando de la cin-ta que el cinturón esté bien abrochado.
5) Por cada sistema de sujeción se debeabrochar un solo niño. No transporte nun-ca a dos niños con un solo cinturón.
6) Compruebe siempre que los cinturonesno se apoyen en el cuello del niño.
7) Durante el viaje, no permita que el ni-ño adopte posturas incorrectas o que se de-sabroche el cinturón.
8) No lleve nunca a los niños en brazos,ni siquiera a los recién nacidos. Nadie, pormuy fuerte que sea, podría sujetarlos en ca-so de choque.
9) En caso de accidente, sustituya la sillapor otra nueva.
AIRBAG FRONTALESY LATERALES
El coche está dotado de Airbag frontales pa-ra el conductor (fig. 52) y para el pasaje-ro (fig. 53) y de Airbag laterales, side bag(fig. 54) y window bag (fig. 55).
fig. 52
A0A1009m
fig. 53
A0A0057m
Con el Airbag en el lado pa-sajero activo, no coloque la
cuna de los bebés en sentido con-trario de la marcha en el asientodelantero. La activación del Airbagen caso de choque podría producirlesiones mortales al niño que estátransportando independientemen-te de la gravedad del choque. Porlo tanto, le aconsejamos transpor-tar siempre a los niños sentados ensus propias sillas en el asiento tra-sero, ya que ésta es la posiciónmás protegida en caso de choque.
ADVERTENCIA
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 38
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
39
– en el salpicadero y con un cojín de ma-yor volumen para el pasajero.
Los Airbag frontales (conductor y pasaje-ro) son un dispositivo proyectado para pro-teger a los ocupantes en caso de choquesfrontales de envergadura media - alta in-terponiendo un cojín entre el ocupante y elvolante o el salpicadero.
En caso de choque, una centralita electró-nica procesa las señales provenientes de unsensor de deceleración y activa, cuando esnecesario, el inflado del cojín.
El cojín se infla instantáneamente inter-poniéndose como una protección entre elcuerpo de los pasajeros de los asientos de-lanteros y las estructuras del coche que po-drían causar lesiones; inmediatamente des-pués el cojín se desinfla.
Los Airbag frontales (conductor y pasaje-ro) no sustituyen sino complementan el usode los cinturones de seguridad que le acon-sejamos llevar siempre abrochados, tal co-mo lo prescribe la legislación europea y enla mayor parte de los países no europeos.
En caso de choque, si una persona no lle-va abrochado el cinturón, ésta por acción delcoche avanza y puede entrar en contactocon el cojín aún en fase de apertura, conuna protección netamente inferior para laque ha sido estudiado.
Los Airbag frontales están destinados a laprotección de los ocupantes en los choquesfrontales y por lo tanto, el hecho que no se
activen en otros tipos de choque (lateral,trasero, vuelco, etc.) no indica una anoma-lía en el sistema.
En los choques frontales contra objetos muydeformables (por ejemplo, contra un palo deseñalización, gravilla o nieve, etc.) o que noafectan la superficie frontal del coche (porejemplo, choque del parachoques contra unabarrera guarda caminos) o en caso de en-cuñamiento debajo de otros vehículos o ba-rreras de protección (por ejemplo, debajo deun camión o barrera guarda caminos), losAirbag pueden no activarse ya que no po-drían ofrecer protección alguna adicional res-pecto a los cinturones de seguridad e inclu-so su activación podría ser inoportuna.
Por lo tanto, el hecho de que no se acti-ven en estos casos, no significa que el sis-tema esté averiado.
AIRBAG FRONTALES
Descripción y funcionamiento
El Airbag frontal (conductor y pasajero) esun dispositivo de seguridad que intervieneen caso de choque frontal.
Está compuesto por un cojín que se inflainstantáneamente ubicado en un aloja-miento específico:
– en el centro del volante para el con-ductor;
fig. 54
A0A1010m
fig. 55
A0A1011m
No pegue adhesivos u otrosobjetos sobre el volante, so-
bre el revestimiento del Airbag dellado pasajero o sobre el revesti-miento lateral del techo. Tampoco co-loque objetos sobre el salpicaderodel lado pasajero (por ejemplo, te-léfonos móviles) ya que podrían in-terferir con la apertura correcta delAirbag de ese lado y causar lesionesgraves a los ocupantes del coche.
ADVERTENCIA
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 39
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
40
AIRBAG FRONTAL LADO PASAJERO
El Airbag frontal en el lado pasajero ha sidoestudiado y calibrado para mejorar la protec-ción de una persona que lleva abrochado el cin-turón de seguridad. Al alcanzar su inflado má-ximo, el volumen es tal, que ocupa la mayorparte del espacio entre el salpicadero y el pa-sajero.
fig. 56
A0A0061m
DESACTIVACIÓN MANUAL DEL AIRBAG FRONTAL LADO PASAJERO(opcional en las versiones / paísesdonde esté prevista)
En caso de que fuera estrictamente nece-sario transportar a un niño en el asiento de-lantero, es posible desactivar el Airbag fron-tal en el lado pasajero.
Para activar y desactivar el Airbag en el la-do pasajero, con el conmutador de arranqueen posición STOP accione con la llave decontacto del coche, el interruptor específi-co con llave ubicado al lado derecho del sal-picadero fig. 56). Se puede acceder al in-terruptor sólo con la puerta abierta.
El interruptor con llave (fig. 56) tienedos posiciones:
1) Airbag frontal en el lado pasajero acti-vo: (posición ONP) testigo apagado enel tablero de instrumentos; está terminan-temente prohibido transportar a los niños enel asiento delantero.
2) Airbag frontal en el lado pasajero de-sactivado: (posición OFFF) testigo en-cendido en el tablero de instrumentos; esposible transportar a los niños protegidospor los sistemas específicos de sujeción enel asiento delantero.
El testigo F permanece encendido conluz fija en el tablero de instrumentos hastaque se vuelva activar el Airbag en el lado pa-sajero.
El Airbag frontal en el lado pasajero de-sactivado, no inhibe el funcionamiento delAirbag lateral.
Con la puerta abierta, la llave se puede po-ner y sacar en las dos posiciones.
Intervenga en el interrup-tor sólo con el motor apa-
gado y con la llave de contacto fue-ra del conmutador de arranque.
ADVERTENCIA
PELIGRO GRAVE:Con el Airbag del la-
do pasajero activado, no coloque lacuna para los niños en el sentidocontrario a la marcha en el asientodelantero. La activación del Airbagen caso de choque podría producirlesiones incluso mortales al bebéque está transportando. En caso denecesidad, desactive siempre el Air-bag del lado pasajero cuando colo-que la silla para los niños en elasiento delantero. Además, elasiento del pasajero deberá regu-larse completamente hacia atrás,para evitar eventuales contactos dela silla con el salpicadero. Aunqueno es una obligación legal le acon-sejamos, para una mejor protecciónde los adultos, reactivar inmedia-tamente el Airbag en cuanto termi-ne el transporte de los niños.
ADVERTENCIA
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 40
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
41
ADVERTENCIA Es posible que los Airbagfrontales y/o laterales se activen en caso degolpes violentos que han afectado los bajosde la carrocería, como por ejemplo, choquesviolentos contra escalones, aceras o resaltesfijos del suelo, caídas del coche a un foso ohundimiento de la calzada.
ADVERTENCIA La activación de los Air-bag libera una pequeña cantidad de polvo.Este polvo no es nocivo ni supone un peli-gro de incendio; además, la superficie del co-jín desplegado y el interior del coche puedenquedar cubiertos por un residuo de polvo: és-te puede irritar la piel y los ojos. En caso decontacto, lávese con agua y jabón neutro
AIRBAG LATERALES(SIDE BAG - WINDOW BAG)
Los Airbag laterales tienen la función deaumentar la protección de los ocupantes encaso de choque lateral de media - alta en-vergadura.
Están compuestos por dos tipos de cojinesque se inflan instantáneamente:
– el side bag está ubicado en el respaldode los asientos delanteros; esta solución per-mite tener siempre el cojín en la mejor po-sición respecto al ocupante independiente-mente de la regulación del asiento;
– el window bag, son cojines tipo “per-siana“ y están ubicados detrás de los re-vestimientos laterales del techo y cubiertospor acabados especiales que no obstaculi-zan el desplegado de los cojines hacia aba-jo; esta solución estudiada para proteger lacabeza, permite ofrecer a los ocupantes delos asientos delanteros y traseros la mejorprotección en caso de choque lateral graciasa la amplia superficie de despliegue de loscojines.
En caso de choque lateral, una centralitaelectrónica procesa las señales provenientesde un sensor de deceleración y activa, cuan-do es necesario, el inflado del cojín.
Los cojines se inflan instantáneamente in-terponiéndose como una protección entrelos ocupantes y el costado del coche; in-mediatamente después los cojines se de-sinflan.
En caso de choques laterales de poca im-portancia (para los cuales es suficiente la ac-ción de sujeción ejercida por los cinturonesde seguridad) el Airbag no se activa. Por lotanto, es necesario llevar el cinturón siem-pre abrochado ya que, en caso de choquelateral, de todas formas garantiza la correctaposición del ocupante evitando ser expul-sado del coche en caso de choque muy vio-lento.
Por lo tanto, los Airbag laterales no susti-tuyen sino complementan el uso de los cin-turones de seguridad que le aconsejamosllevar siempre abrochados, tal como lo pres-cribe la legislación europea y en la mayorparte de los países no europeos.
Los Airbag laterales y los window bag nose desactivan accionando el interruptor dedesactivación del Airbag frontal en el ladopasajero como descrito anteriormente.
ADVERTENCIA La mejor protección porparte del sistema en caso de choque late-ral se obtiene estando sentado correcta-mente, permitiendo de esta forma que elwindow bag se despliegue correctamente.
No apoye la cabeza, losbrazos ni los codos en la
puerta, en las ventanillas así comotampoco en la zona del windowbag para evitar posibles lesionesdurante la fase de inflado.
ADVERTENCIA
No saque nunca la cabeza,los brazos ni los codos fue-
ra de la ventanilla.
ADVERTENCIA
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 41
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
42
Conduzca teniendo siemprelas manos apoyadas sobre
la corona del volante de maneraque, si se activa el Airbag, éstepueda inflarse sin encontrar obs-táculos. No conduzca con el cuer-po inclinado hacia adelante sinomantenga el respaldo en posiciónvertical apoyando bien la espalda.
ADVERTENCIA
Si el coche ha sido objeto derobo o intento de robo, ac-
tos vandálicos o inundaciones, hagacontrolar el sistema Airbag en losServicios Autorizados Alfa Romeo.
ADVERTENCIA
No pegue adhesivos u otrosobjetos en el volante, en los
revestimientos de los Airbag en ellado pasajero o en el techo dondeestá ubicado el Airbag lateral. Noponga objetos sobre el salpicadero(por ejemplo, teléfonos móviles) yaque podrían interferir con la aper-tura correcta del Airbag en el ladopasajero y, además, causar graveslesiones a los ocupantes del coche.
ADVERTENCIA
Los vencimientos de la carga pirotécnica ydel contacto en espiral están indicados en latarjeta ubicada en las puertas delanteras (enla zona de la cerradura). Al acercarse esteplazo, acuda a los Servicios Autorizados Al-fa Romeo para que lo sustituyan.
ADVERTENCIA En caso de un acciden-te donde se haya activado cualquier dispo-sitivo de seguridad, acuda a los Servicios Au-torizados Alfa Romeo para que sustituyanlos que se han activado y controlen la inte-gridad del sistema.
Todas las intervenciones de control, repa-ración y sustitución de los Airbag deben rea-lizarse en los Servicios Autorizados Alfa Ro-meo. Antes de llevar el coche al desguace acu-da a los Servicios Autorizados Alfa Romeo pa-ra que desactiven el sistema.
En caso de cambio de propietario es in-dispensable que el nuevo conozca las mo-dalidades de empleo y las advertencias ci-tadas anteriormente, y disponga del “Ma-nual de Uso y Mantenimiento”.
ADVERTENCIA La activación de los pre-tensores, Airbag frontales, Airbag laterales,la centralita electrónica la decide en mododiferenciado, según el tipo de choque. El he-cho de que no se active uno o más de ellos,no significa que el sistema esté averiado.
ADVERTENCIAS GENERALES
Si el testigo ¬ no se en-ciende girando la llave de
contacto a la posición MAR o per-manece iluminado durante la mar-cha, es posible que haya una ano-malía en los sistemas de sujeción;en este caso, los Airbag o los pre-tensores podrían no activarse en ca-so de choque o, en un número máslimitado de casos, activarse erró-neamente. Antes de continuar lamarcha, acuda a los Servicios Au-torizados Alfa Romeo para que con-trolen inmediatamente el sistema.
ADVERTENCIA
No cubra el respaldo de losasientos delanteros con re-
vestimientos o forros que no estén pre-dispuestos para el uso con Side-bag.
ADVERTENCIA
No viaje con objetos sobre laspiernas, delante del tórax así
como tampoco con pipas, lápices uotros objetos en la boca. En caso de queintervenga el Airbag a causa de un cho-que, podrían herirle gravemente.
ADVERTENCIA
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 42
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
43
Le recordamos que con lallave de contacto introduci-
da en el conmutador de arranque yen posición MAR, aunque el motoresté apagado, los Airbag puedenactivarse incluso con el coche esta-cionado, en caso de que sea cho-cado por otro vehículo en marcha.Por lo tanto, aunque el coche estéestacionado, los niños no debenpermanecer en el asiento delante-ro. Por otra parte, le recordamosque en caso de choque, si la llavede contacto está en el conmutadorde arranque y en posición STOP, nose activa ningún dispositivo de se-guridad (Airbag ni pretensores); elhecho de que estos dispositivos nose activen, no se puede considerarcomo avería del sistema.
ADVERTENCIAGirando la llave de contac-to a la posición MAR el tes-
tigoF (con interruptor de desac-tivación Airbag frontal lado pasa-jero, en posición ON, si está pre-sente) se enciende por unos 4 se-gundos y parpadea por otros 4, pa-ra recordarle que el Airbag en el la-do pasajero y los Airbag laterales,se activarán en caso de choque yluego, deberá apagarse.
ADVERTENCIA
No lave los asientos conagua ni vapor a presión (a
mano o en las estaciones de lava-do automáticas para asientos).
ADVERTENCIA
La intervención de los Air-bag frontales está previs-
ta para choques de envergadurasuperior que los pretensores. Porlo tanto, en los choques compren-didos entre los dos valores de ac-tivación, es normal que se activensolamente los pretensores.
ADVERTENCIA
No enganche objetos rígi-dos en los percheros ni en
las manillas de sujeción.
ADVERTENCIA
El Airbag no sustituye loscinturones de seguridad si-
no que aumenta su eficacia. Ade-más, puesto que los Airbag fron-tales no intervienen en caso de cho-ques frontales a baja velocidad,choques laterales, choques por de-trás o vuelcos, en estos casos, losocupantes estarán protegidos só-lo por los cinturones de seguridadque por lo tanto, deberán llevarsiempre abrochados.
ADVERTENCIA
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 43
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
44
Luces de carretera (fig. 60)
Se encienden con el casquillo en posición2, empujando la palanca hacia el salpica-dero (posición estable); se ilumina el testi-go1 en el tablero de instrumentos.
Para volver a encender las luces de cru-ce, tire de la palanca hacia el volante.
fig. 59
A0A0065m
fig. 60
A0A0066m
PALANCAS EN ELVOLANTE
Los dispositivos dirigidos por las palancasen el volante sólo funcionan con la llave decontacto en posición MAR.
PALANCA IZQUIERDA
La palanca izquierda activa el funciona-miento de las luces exteriores con excepciónde los faros y piloto antiniebla.
Cuando se encienden las luces exteriores,se ilumina el tablero de instrumentos y losdiferentes mandos ubicados en el salpica-dero.
Las luces de posición y de la matrícula per-manecen encendidas sólo si la llave de con-tacto está en posición PARK, indepen-dientemente de la posición del casquillo.
La posición (1 ó 2-fig. 62) de la palan-ca enciende sólo las luces de posición (de-lanteras y traseras), derecha e izquierda res-pectivamente.
Luces apagadas (fig. 57)
Cuando el indicador del casquillo está enel símbolo O las luces exteriores están apa-gadas.
Luces de posición (fig. 58)
Se encienden girando el casquillo de la po-sición O a la posición 6.
Simultáneamente se enciende el testigo3 en el tablero de instrumentos.
Luces de cruce (fig. 59)
Se encienden girando el casquillo de la po-sición6 a la posición 2.
fig. 57
A0A0063m
fig. 58
A0A0064m
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 44
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
45
Ráfagas (fig. 61)
Se enciende la luz a ráfagas tirando dela palanca hacia el volante (posición ines-table) independientemente de la posicióndel casquillo. Simultáneamente se iluminael testigo 1 en el tablero de instrumentos.
ADVERTENCIA Las ráfagas se encien-den con las luces de carretera. Para evitarsanciones, respete las normas vigentes delcódigo de circulación.
Intermitentes (fig. 62)
Independientemente de la posición del cas-quillo de mando, poniendo la palanca en po-sición (estable):
hacia arriba, posición (1) - se enciendenlos intermitentes del lado derecho;
hacia abajo, posición (2) - se enciendenlos intermitentes del lado izquierdo.
Cuando las luces de cruce y los faros an-tiniebla están encendidos, la centralita decontrol de las luces exteriores (integrada enel Body Computer) puede intervenir segúnuna de las siguientes lógicas:
– encendiendo las luces de carretera seapagan las de cruce mientras que los farosantiniebla permanecen encendidos, resta-bleciendo el estado inicial cuando se vuel-van a encender las luces de cruce;
o bien,
– encendiendo las luces de carretera seapagan los faros antiniebla que se volve-rán a encender automáticamente apagandolas luces de carretera.
Por lo tanto, en caso de sustitución delBody Computer, la lógica de gestión de lasluces podrá ser distinta de la anterior.
fig. 61
A0A0067m
fig. 62
A0A0068m
Simultáneamente se enciende uno de lostestigos (R o E) en el tablero de instru-mentos.
Los intermitentes se apagan poniendo lapalanca en posición central o automática-mente, enderezando el volante.
ADVERTENCIA Si desea encender losintermitentes sólo durante algunos instan-tes (por ejemplo, para indicar un cambio decarril), mueva un poco la palanca arriba oabajo sin que llegue a bloquearse (posicióninestable). Soltándola, la palanca vuelve au-tomáticamente a su posición inicial.
fig. 63
A0A0067m
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 45
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
46
Con la palanca en posición (B), girando elcasquillo (F) se pueden seleccionar cuatroposibles velocidades de funcionamiento demodo intermitente:■ = intermitencia lenta.■■ = intermitencia media.■■■ = intermitencia media - rápida.■■■■ = intermitencia rápida.
C - Funcionamiento continuo lento.
D - Funcionamiento continuo rápido.
E - Funcionamiento rápido temporal (po-sición inestable).
El funcionamiento en posición (E) dura eltiempo que se mantiene la palanca en esaposición manualmente. Soltándola, vuelvea la posición (A) interrumpiendo automá-ticamente el funcionamiento del limpiapa-rabrisas.
ADVERTENCIA Con el lavaparabrisasactivado, acoplando la marcha atrás, se ac-tiva automáticamente el limpialuneta pos-terior.
Dispositivo “Follow me home”(fig. 63)
Permite, durante algunos minutos, ilumi-nar la zona anterior del coche, activándosecon la llave de contacto en posición STOPo fuera del conmutador de arranque, mo-viendo la palanca izquierda hacia el volan-te.
Esta función se activa interviniendo en lapalanca dentro de 2 minutos desde que haapagado el motor. Cada vez que accionala palanca, las luces de cruce y de posiciónpermanecen encendidas durante otros 30segundos, hasta un máximo de 3,5 minu-tos; una vez transcurrido el tiempo progra-mado, se apagan automáticamente.
Cada vez que acciona la palanca, se en-ciende el testigo 1 en el tablero de ins-trumentos.
Es posible interrumpir la función mante-niendo accionada la palanca hacia el volantedurante más de 2 segundos.
PALANCA DERECHA
La palanca derecha activa el funciona-miento del limpiaparabrisas - lavaparabrisasy del limpialuneta - lavaluneta posterior. Siel coche está dotado de lavafaros, éstos seactivan junto con el mando del lavaparabri-sas.
Limpiaparabrisas -Lavaparabrisas (fig. 64-65)
La palanca puede ponerse en cinco posi-ciones distintas, a las cuales corresponden:
A - Limpiaparabrisas desactivado (en re-poso).
B - Funcionamiento intermitente.
fig. 64
A0A0070m
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 46
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
47
Sensor de lluvia (fig. 66)
El sensor de lluvia (A), presente sólo enalgunas versiones, es un dispositivo elec-trónico que funciona junto con el limpiapa-rabrisas para adaptar automáticamente, du-rante el funcionamiento intermitente, la fre-cuencia de los movimientos de limpieza ala intensidad de la lluvia.
Todas las demás funciones controladas porla palanca derecha permanecen inalteradas.
El sensor de lluvia se activa automática-mente poniendo la palanca derecha en po-sición (B-fig. 64) y tiene un campo de re-gulación que varía progresivamente desdela posición de reposo (ningún movimientode limpieza) cuando el parabrisas está se-co, hasta la segunda velocidad (funciona-miento continuo medio) en caso de lluviatorrencial.
FUNCIÓN “LAVADO INTELIGENTE”
Tirando de la palanca hacia el volante (po-sición inestable) se acciona el lavaparabri-sas.
Manteniendo accionada la palanca es po-sible activar con un sólo movimiento el sur-tidor del lavaparabrisas y el limpiaparabri-sas; de hecho, este último entra en acciónautomáticamente si mantiene accionada lapalanca durante más de medio segundo.
El funcionamiento del limpiaparabrisas ter-mina después de algunos movimientos delimpieza una vez que ha soltado la palan-ca; después de algunos segundos realiza unúltimo “movimiento de limpieza” para com-pletar la operación.
fig. 65
A0A0071m
fig. 66
A0A1012m
Girando el casquillo (F-fig. 64) es posi-ble aumentar la sensibilidad del sensor delluvia, obteniendo así una variación más rá-pida desde la posición reposo del limpiapa-rabrisas (ningún movimiento) con el para-brisas seco hasta la primera velocidad con-tinua (funcionamiento continuo lento).
Accionando el lavaparabrisas con el sensorde lluvia activado (palanca en posición B)se realiza el ciclo de lavado normal, al fi-nal del cual el sensor de lluvia vuelve a sufuncionamiento automático normal.
Girando la llave a la posición STOP el sen-sor de lluvia se desactiva y a la siguientepuesta en marcha del motor (llave en posi-ción MAR) el sensor no se reactiva aunquela palanca haya quedado en posición (B).En este caso para activar el sensor de lluvia,es suficiente mover la palanca a la posición(A) o (C) y luego, nuevamente a la posi-ción (B).
Cuando el sensor de lluvia se reactiva deesta forma, se verifica por lo menos un mo-vimiento de limpieza incluso con el cristalseco para indicar que la reactivación ha te-nido lugar.
El sensor de lluvia está ubicado detrás delespejo retrovisor interior, en contacto con elparabrisas y dentro del área de limpieza dellimpiaparabrisas, y dirige una centralita elec-trónica que a su vez controla el motor dellimpiaparabrisas.
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 47
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
48
Lavafaros (fig. 69)
Entran en función cuando, con las luces decruce/de carretera encendidas, se accionael lavaparabrisas.
ADVERTENCIA En algunas versiones elsistema de climatización, durante el accio-namiento de los lavafaros, acciona auto-máticamente la recirculación del aire inte-rior, para evitar que entre el olor del líqui-do detergente en el habitáculo.
fig. 69
A0A1013m
Cada vez que pone en marcha el motor,el sensor de lluvia se estabiliza automáti-camente a una temperatura de unos 40°Cpara eliminar una posible condensación eimpedir la formación de hielo de la superfi-cie controlada.
El sensor de lluvia puede reconocer y adap-tarse automáticamente a la presencia de lassiguientes condiciones que requieren una di-ferente sensibilidad de intervención:
– impurezas en la superficie controlada(depósitos de sal, suciedades, etc.;
– residuos (estrías) de agua provocadospor el desgaste de las escobillas del limpia-parabrisas;
– diferencia entre el día y la noche (lasuperficie mojada del cristal molesta muchomás a la vista durante la noche).
Limpialuneta - Lavalunetaposterior (fig. 67-68)
Empujando la palanca hacia el salpicade-ro (posición inestable) se acciona el lava-luneta posterior y el funcionamiento conti-nuo del limpialuneta. Soltándola, terminasu funcionamiento.
Girando el casquillo (A) de la posición Oa la posición ' se acciona el limpialunetaposterior con funcionamiento intermitente.
La activación del limpia vidrio posterior ocu-rre incluso con el limpiabrisas en funciona-miento y la marcha hacia atrás puesta.
fig. 67
A0A0073m
fig. 68
A0A0075m
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 48
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
49
El dispositivo se desactiva automática-mente en uno de los siguientes casos:
– pisando el pedal del freno;– pisando el pedal del embrague;– en caso de intervención de los sistemas
ASR, MSR o VDC;– con cambio Selespeed en caso de cam-
bio de marcha;– moviendo inadvertidamente la palanca
del cambio Selespeed en la posición N.
MANDOS (fig. 70)El regulador de velocidad está dirigido por
el casquillo ON/OFF (A), por el casquillo+/– (B) y por la tecla RES (C).
El casquillo (A) puede tener dos posiciones:– OFF en esta posición el dispositivo es-
tá desactivado;
REGULADOR DEVELOCIDADCONSTANTE
GENERALIDADES
El regulador de velocidad (CRUISECONTROL), de control electrónico, per-mite conducir el coche a la velocidad dese-ada, sin necesidad de pisar el pedal del ace-lerador. Esto permite reducir el cansancio du-rante la conducción en autopistas, especial-mente durante los viajes largos, ya que lavelocidad memorizada se mantiene auto-máticamente.
ADVERTENCIA El regulador se activasólo con velocidad entre 30 y 190 km/h.
fig. 70
A0A0077mEl regulador de velocidad sedebe activar sólo cuando el
tráfico y el recorrido permiten man-tener, por un tramo suficientemen-te largo, una velocidad constante encondiciones de total seguridad.
ADVERTENCIA
– ON es la posición de funcionamientonormal del dispositivo. Cuando el casquillo(A) está en esta posición, el testigo Ü seenciende en el tablero de instrumentos.
El casquillo (B) sirve para memorizar ymantener la velocidad del coche, o bien, pa-ra aumentar o disminuir la velocidad me-morizada.
Gire el casquillo (B) a la posición (+) pa-ra memorizar la velocidad alcanzada o pa-ra aumentar la velocidad memorizada.
Gire el casquillo (B) a la posición (–) pa-ra disminuir la velocidad memorizada.
Cada vez que acciona el casquillo (B) lavelocidad aumenta o disminuye de 1,5km/h. aproximadamente.
Manteniendo el casquillo girado, la velo-cidad varía en modo continuo. La nueva ve-locidad alcanzada se mantendrá automáti-camente.
La tecla RES (C) permite restablecer lavelocidad memorizada.
ADVERTENCIA Girando la llave de con-tacto a la posición STOP o el casquillo (A)a la posición OFF, se borra la velocidad yse desactiva el sistema.
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 49
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
50
PARA DISMINUIR LA VELOCIDAD MEMORIZADA
La velocidad memorizada puede disminuirde dos formas:
1) desactivando el dispositivo (por ejem-plo, pisando el pedal del freno) y luego, me-morizando la nueva velocidad (girando elcasquillo (B) a la posición (+) durante tressegundos como mínimo);
2) manteniendo girado el casquillo (B) ala posición (–) hasta alcanzar la nueva ve-locidad que permanecerá memorizada au-tomáticamente.
PARA MEMORIZAR LA VELOCIDAD
Ponga el casquillo (A) en posición ON ylleve el coche a la velocidad deseada. Gireel casquillo (B) a (+) durante tres segun-dos como mínimo y suéltelo. La velocidaddel coche permanece memorizada y por lotanto, es posible soltar el acelerador.
El coche seguirá su marcha a la velocidadconstante memorizada hasta que:
– pise el pedal del freno;
– pise el pedal del embrague;
– en caso de intervención de los sistemasASR, MSR o VDC;
– con cambio Selespeed en caso de cam-bio de marcha;
– mueva inadvertidamente la palanca delcambio Selespeed en la posición N.
ADVERTENCIA En caso de necesidad(por ejemplo, un adelantamiento) es posi-ble acelerar pisando el pedal del acelerador;luego, al soltarlo, el coche volverá a la ve-locidad memorizada anteriormente.
PARA RESTABLECER LA VELOCIDAD MEMORIZADA
Si ha desactivado el dispositivo, por ejem-plo, pisando el pedal del freno o del em-brague, es posible restablecer la velocidadmemorizada de la siguiente forma:
– acelere gradualmente hasta llegar a unavelocidad cercana a la memorizada;
– acople la marcha seleccionada durantela memorización de la velocidad (4ª, 5ª ó6ª marcha);
– pulse la tecla RES (C).
PARA AUMENTAR LA VELOCIDAD MEMORIZADA
La velocidad memorizada puede aumen-tar de dos formas:
1) pisando el acelerador y memorizando lanueva velocidad alcanzada (girando el cas-quillo (B) durante más de tres segundos);
o bien,
2) girando momentáneamente el casqui-llo (B) a la posición (+): por cada impulsodel casquillo corresponde un aumento de lavelocidad (de 1,5 km/h aproximadamente)mientras que pulsándola continuamente co-rresponde un aumento continuo de la velo-cidad. Soltando el casquillo (B) la nueva ve-locidad quedará memorizada automática-mente.
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 50
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
51
El dispositivo debe activarse sólo en 4ª, 5ªó 6ª marcha, en función de la velocidad delcoche. En caso de que baje una pendientecon el dispositivo activado, es posible quela velocidad del coche aumente ligeramen-te respecto a la memorizada a causa de lavariación de la carga del motor.
El casquillo (A) puede dejarse constante-mente en la posición ON sin dañar el dis-positivo. De todas formas, le aconsejamosdesactivarlo en caso de que no lo utilice,girando el casquillo a la posición OFF, pa-ra evitar que memorice erróneamente otrasvelocidades.
Le aconsejamos activar el regulador de ve-locidad constante sólo cuando el tráfico y lacarretera lo permitan en condiciones de to-tal seguridad, es decir: carreteras rectas ysecas, autopistas o carreteras, poco tráficoy firme de la calzada sin baches. No activeel dispositivo cuando circule por la ciudado con mucho tráfico.
Durante la marcha con elregulador de velocidad ac-
tivado, no ponga la palanca decambio en punto muerto y no pon-ga la palanca del cambio Selespe-ed en la posición N.
ADVERTENCIA
El regulador de velocidadse activa sólo con velocidad
entre 30 y 190 km/h.
ADVERTENCIA
En caso de que el dispositi-vo no funcione o funcione
mal, gire el casquillo (A) a la posi-ción OFF y acuda a un Servicio Au-torizado Alfa Romeo después dehaber verificado la integridad delfusible de protección.
ADVERTENCIA
PUESTA A CERO DE LAVELOCIDAD MEMORIZADA
La velocidad memorizada se anula auto-máticamente apagando el motor o girandoel casquillo (A) a la posición OFF.
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 51
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
52
SALPICADERO
1. Salidas de aire laterales orientables - 2. Difusores de aire fijos hacia los cristales laterales - 3. Palanca de mando luces exteriores - 4. Ta-blero de instrumentos - 5. Tecla de desbloqueo del maletero - 6. Compartimiento porta tarjetas (opcional en las versiones/países donde estéprevisto) - 7. Equipo de radio (opcional en las versiones/países donde esté previsto) - 8. Rejillas de aire centrales orientables - 9. Difusor fi-jo superior - 10. Portavasos (opcional en las versiones/países donde esté previsto) - 11. Tecla de los faros antiniebla (opcional en las ver-siones/países donde esté previsto) - 12. Interruptor de las luces de emergencia - 13. Tecla del piloto antiniebla - 14. Airbag frontal lado pa-sajero - 15. Guantera - 16. Tecla bloqueo de las puertas - 17. Mandos para la calefacción, ventilación y climatización - 18. Encendedor -19. Cenicero - 20. Sensor de temperatura - 21. Palanca de mando limpiaparabrisas/limpialuneta posterior - 22. Llave de contacto y con-mutador de arranque - 23. Claxon - 24. Palanca de bloqueo y desbloqueo del volante - 25. Airbag frontal lado conductor - 26. Grupo demandos - 27. Palanca de apertura del capó.
fig. 71A0A1115m
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 52
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
53
Versiones con pantalla multifunción digital
A. Indicador del nivel de combustible contestigo de la reserva - B. Indicador de tem-peratura del líquido refrigerante motor contestigo de temperatura máxima - C. Velocí-metro - D. Pantalla de visualización cuen-takilómetros total, parcial y visualización dela orientación de los faros - E. Pantalla re-loj/temperatura exterior - F. Cuentarrevo-luciones
NOTA En las versiones JTDM el fondo es-cala del cuentarrevoluciones es de 6000r.p.m.
A. Indicador del nivel de combustible contestigo de la reserva - B. Indicador de tem-peratura del líquido refrigerante motor contestigo de temperatura máxima - C. Velocí-metro - D. Pantalla de visualización cuen-takilómetros total, parcial y visualización dela orientación de los faros - E. Pantalla re-loj/temperatura exterior - F. Cuentarrevo-luciones
NOTA En las versiones Q2 diesel el fondoescala del cuentarrevoluciones es de 6000r.p.m.
fig. 72 - versiones gasolina
INSTRUMENTOSDEL COCHE
fig. 73 - versiones gasolina Black Line
A0A1111m
A0A1127m
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 53
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
54
A. Indicador del nivel de combustible contestigo de la reserva - B. Indicador de tem-peratura del líquido refrigerante motor - C.Velocímetro - D. Pantalla de visualizacióncuentakilómetros total, parcial y visualiza-ción de la orientación de los faros - E. Pan-talla multifunción reconfigurable - F. Cuen-tarrevoluciones
NOTA En las versiones Q2 diesel el fondoescala del cuentarrevoluciones es de 6000r.p.m.
fig. 75 - versiones gasolina Black Line
fig. 74 - versiones gasolina
Versiones con pantallamultifunción reconfigurable
A. Indicador del nivel de combustible con tes-tigo de la reserva - B. Indicador de tempe-ratura del líquido refrigerante motor - C. Ve-locímetro - D. Pantalla de visualización delcuentakilómetros total, parcial y visualiza-ción de la orientación de los faros - E. Pan-talla multifunción reconfigurable - F. Cuen-tarrevoluciones
NOTA En las versiones JTDM el fondo es-cala del cuentarrevoluciones es de 6000r.p.m.
A0A1129m
A0A1112m
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 54
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
55
Versiones con pantallamultifunción reconfigurable
A. Indicador del nivel de combustible con tes-tigo de la reserva - B. Indicador de tempe-ratura del líquido refrigerante motor - C. Ve-locímetro - D. Pantalla de visualización delcuentakilómetros total, parcial y visualiza-ción de la orientación de los faros - E. Pan-talla multifunción reconfigurable - F. Cuen-tarrevoluciones
A. Indicador del nivel de combustible con tes-tigo de la reserva - B. Indicador de tempe-ratura del líquido refrigerante motor - C. Ve-locímetro - D. Pantalla de visualización delcuentakilómetros total, parcial y visualiza-ción de la orientación de los faros - E. Pan-talla multifunción reconfigurable - F. Cuen-tarrevoluciones
fig. 75a - versiones 2.0 T. SPARK Selespeed
A0A1113m
A0A1130m
fig. 75b - versiones 2.0 T. SPARK Selespeed Black Line
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 55
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
56
CUENTAKILÓMETROS
Pantalla odómetro con numerador doblepara visualizar los kilómetros recorridos to-tales y parciales y visualización de la orien-tación de los faros.
En la pantalla se visualizan:
– en el primer renglón (6 cifras) los kmrecorridos;
– en el segundo renglón (4 cifras) los kmparciales;
– al lado la posición del regulador de laorientación de los faros.
Para poner a cero los kilómetros parciales,mantenga pulsada durante algunos instan-tes la tecla (A-fig. 76) ubicada en la mol-dura al lado de la columna de dirección.
ADVERTENCIA En caso de que desco-necte la batería, los kilómetros parciales noquedan memorizados.
CUENTARREVOLUCIONES
El cuentarrevoluciones indica las r.p.m. delmotor. El sector de peligro (rojo, o blancoen algunas versiones) indica un régimen defuncionamiento motor demasiado alto: leaconsejamos no continuar la marcha conel indicador en esta zona.
ADVERTENCIA El sistema de control dela inyección electrónica bloquea progresi-vamente el flujo de combustible cuando elmotor está “fuera de revoluciones”, con laconsiguiente pérdida de potencia del motor.
El cuentarrevoluciones con el motor en ra-lentí puede indicar un aumento gradual o re-pentino de régimen según el caso; este com-portamiento es normal y no debe preocuparya que se presenta durante el funcionamien-to normal, por ejemplo, activando el climati-zador o cuando entra en función el electro-ventilador. En particular, una lenta variaciónde r.p.m. sirve para proteger el estado de car-ga de la batería.
fig. 76
A0A1118m
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 56
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
57
INDICADOR DEL NIVEL DECOMBUSTIBLE CON TESTIGO DE LA RESERVA
El instrumento indica la cantidad de com-bustible disponible en el depósito.
El testigo K encendido indica que en el de-pósito quedan unos 7 litros de combustible.
ADVERTENCIA En ciertas condiciones(por ejemplo, en una pendiente pronuncia-da), la indicación en el instrumento puede serdiferente de la cantidad real de combustibleque queda en el depósito y las variacionespueden ser señaladas con retraso.
Esto corresponde a la lógica de funciona-miento del circuito electrónico de mando pa-ra evitar indicaciones demasiado inestablesdebidas al movimiento del combustible du-rante la marcha.
ADVERTENCIA El repostado de com-bustible debe realizarse siempre con el motorapagado y con la llave de contacto en posi-ción STOP. Si reposta el coche con el mo-tor apagado y con la llave de contacto en po-sición MAR, puede presentarse una mo-mentánea indicación errónea del nivel de com-bustible, debido a las lógicas internas del sis-tema de control que no se debe atribuir a unfuncionamiento anómalo del sistema.
INDICADOR DE LATEMPERATURA DEL LÍQUIDOREFRIGERANTE MOTOR CONTESTIGO DE TEMPERATURAMÁXIMA
El instrumento indica la temperatura del lí-quido refrigerante del motor a partir de los50°C aproximadamente.
Normalmente la aguja debe estar situadaen los valores centrales de la escala. Si seacerca a los valores máximos (sector rojo,o blanco en algunas versiones) es necesa-rio reducir la demanda de prestaciones delmotor.
El testigo u encendido (en las versionescon pantalla multifunción digital) o la vi-sualización de un mensaje + el símbolo (enlas versiones con pantalla multifunción re-configurable) indica un aumento excesivode la temperatura del líquido refrigerante;en este caso, apague el motor y acuda a losServicios Autorizados Alfa Romeo.
ADVERTENCIA Si la aguja se acerca alos valores máximos de la escala (sector ro-jo, o blanco en algunas versiones) podríaser a causa de una velocidad demasiado ba-ja del coche sobre todo con alta tempera-tura exterior. En este caso, le aconsejamos,parar el coche y apagar el motor durante al-gunos minutos, luego vuelva a partir y sies posible a una velocidad superior.
001-057 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:37 Pagina 57
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
58
PANTALLA MULTIFUNCIÓN DIGITAL
La pantalla multifunción digital visualiza los siguientes datos: reloj, temperatura exterior, configuración del zumbador (activación y exclusióndela señal acústica), reóstato luces (regulación luminosa), estado del interruptor inercial de bloqueo del combustible (FPS on) y nivel del acei-te motor (en las versiones JTD).
TECLAS DE MANDO (fig. 77)
Para aprovechar las informaciones que ofrece la pantalla digital (con la llave de contacto en posición MAR), es necesario en primer lugar,familiarizarse con las teclas de mando correspondientes, ubicadas en la moldura al lado de la columna de dirección, utilizándolas como sedescribe a continuación. Además, le aconsejamos leer todo este capítulo antes de efectuar una operación.
Para aumentar el valor visualizado
Para disminuir el valor visualizado
Presión inferior a 1 segundo (impulso), indicada con Q en las siguientes des-cripciones, para acceder a las diferentes regulaciones
Presión superior a 2 segundos, indicada con R en las siguientes descripcio-nes, para confirmar la selección deseada y volver a la visualización anterior
fig. 77
A0A1117m
058-085 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:38 Pagina 58
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
59
RELOJ (fig. 78)
Regulación de las horas
Pulse la tecla MODE en modalidad Q, lashoras parpadean. Regule la hora deseada me-diante las teclas ▲ o ▼.
Cada vez que pulsa la tecla correspondien-te la hora aumenta de una unidad.
Manteniendo pulsada la tecla correspon-diente, las horas aumentan o disminuyen au-tomáticamente en modo rápido.
Cuando se esté acercando al valor deseado,suelte la tecla y complete la regulación pul-sándola poco a poco.
Luego, pulse la tecla MODE en modalidadR para memorizarla.
fig. 78
Regulación de los minutos
Pulse 2 veces la tecla MODE en modalidadQ, los minutos parpadean. Regule los mi-nutos deseados mediante las teclas ▲ o ▼.
Cada vez que pulsa la tecla correspon-diente los minutos aumentan de una uni-dad.
Manteniendo pulsada la tecla correspon-diente, los minutos aumentan o disminuyenautomáticamente en modo rápido.
Cuando se esté acercando al valor desea-do, suelte la tecla y complete la regulaciónpulsándola poco a poco.
Luego, pulse la tecla MODE en modalidadR para memorizarlos.
TEMPERATURA EXTERIOR (fig. 78)
La temperatura exterior se visualiza en laparte inferior de la pantalla, debajo de la in-dicación de las horas. Cuando la temperatu-ra es inferior o igual a 3°, la misma parpa-dea junto a una señal acústica para advertiral conductor de la posible presencia de hieloen la carretera. La duración de la señal acús-tica es de 2 segundos aproximadamente, encambio la temperatura exterior parpadea du-rante unos 10 segundos. Esta señalizaciónde posible hielo en la carretera se repite só-lo si la temperatura exterior supera los 6° Cy luego, vuelve a descender a 3° C.
A0A0009m
fig. 79
A0A0083m
ZUMBADOR (fig. 79-80)
El zumbador, señal acústica que acompa-ña los mandos, se puede activar (ON) o ex-cluir (OFF); para ello, proceda como sigue:
Pulse 3 veces la tecla MODE en modalidadQ y mediante las teclas ▲ o ▼, activeo excluya la señal acústica.
Luego, pulse la tecla MODE en modalidadR para memorizar el estado selecciona-do.
visualización relojy valor temperatura exterior visualización zumbador activo (ON)
058-085 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:38 Pagina 59
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
60
fig. 81
A0A0012m
fig. 82
A0A0013m
fig. 83
A0A0007m
rección) durante más de 4 segundos se apa-ga la iluminación del tablero de instrumentoscon excepción del velocímetro. Manteniendopulsada la tecla ▲ (ubicada en la moldura allado de la columna de dirección) durante másde 4 segundos se reactiva la iluminación com-pleta del tablero de instrumentos.
VISUALIZACIÓN DEL INTERRUPTOR INERCIAL DEBLOQUEO DEL COMBUSTIBLEACTIVADO (fig. 83)(en las versiones / países dondeesté previsto)
Se visualiza automáticamente cuando in-terviene el interruptor inercial de bloqueo decombustible después de un choque violento.
El interruptor interrumpe la alimentaciónde combustible.
ADVERTENCIA Consulte el apartado“Mandos” y, con mayor precisión el párra-fo “Interruptor inercial de bloqueo del com-bustible”.
visualisationavec intensité lumineuse minimum
visualización con intensidad luminosa mínimavisualización interruptorinercial de bloqueo del combustible activado
fig. 80
A0A0014m
REÓSTATO LUCES (fig. 81-82)
Esta función permite regular la luminosidad(aumento / disminución) del tablero de instru-mentos, de la pantalla odómetro, (cuentakiló-metros total y parcial y visualización de la orien-tación de los faros) de la pantalla reloj/tempe-ratura exterior, de la pantalla del equipo de ra-dio y climatizador automático bizona.
Para acceder al reóstato luces es necesa-rio acceder al menú pulsando la tecla MO-DE, seleccione la configuración “ILLU” (quees la que se visualiza primero) pulsando nue-vamente la tecla MODE y luego, regule elnivel con las teclas ▲/▼.
La función “ILLU” está disponible cuando es-tán encendidas por lo menos la luces de posición.
Iluminación parcial
Manteniendo pulsada la tecla ▼ (ubicadaen la moldura al lado de la columna de di-
visualización zumbador excluido (OFF)
058-085 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:38 Pagina 60
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
61
Control del nivel de aceite motor(versiones JTD)
Girando la llave de contacto a la posiciónMAR en la pantalla multifunción digital sevisualiza “OIL” durante unos 10 segundos.
Luego, inicia a medir la cantidad de acei-te durante algunos segundos y mientras tan-to se visualizan seis guiones. Después de es-ta fase, en la pantalla se visualiza la canti-dad de aceite fig. 84) y sucesivamente sevisualizan las informaciones correspondien-tes a los kilómetros parciales y totales re-corridos.
La fig. 84 se refiere a un ejemplo de vi-sualización del nivel del aceite motor. A me-dida que disminuye el nivel del aceite, dis-minuyen también los puntos visualizados.
ADVERTENCIA Para estar seguros deque la indicación del nivel de aceite motores correcta hay que realizar el control con elcoche sobre un terreno llano.
La fig. 85 se refiere a la visualización delaceite con nivel inferior del mínimo previsto.En este caso, en la pantalla se visualiza“OIL” durante unos 10 segundos y losguiones parpadeando.
ADVERTENCIA En este caso es nece-sario reintegrar lo antes posible el aceite delmotor (consulte el apartado “Verificación deniveles” en el capítulo “Mantenimiento delcoche”).
En caso de anomalía en el sistema de ali-mentación, después de girar la llave de con-tacto a la posición MAR, en la pantalla sevisualiza únicamente “OIL” parpadeandodurante unos 10 segundos (fig. 86).
La fig. 87 se refiere a la visualización conel nivel de aceite superior al valor máximoprevisto. En este caso, en la pantalla se vi-sualiza “HIGH OIL” durante unos 10 se-gundos.
ADVERTENCIA En este caso, acuda alos Servicios Autorizados Alfa Romeo paraque restablezcan el nivel correcto del acei-te motor.
fig. 84
A0A0711m
fig. 85
A0A0712m
fig. 87
A0A0714m
fig. 86
A0A0713m
058-085 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:38 Pagina 61
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
62
PANTALLA MULTIFUNCIÓN RECONFIGURABLE
La “Pantalla multifunción reconfigurable”permite visualizar la información útil y ne-cesaria durante la conducción y con mayorprecisión:
INFORMACIONES PRESENTESEN LA PÁGINA VÍDEO ESTÁN-DAR
- Reloj (A-fig. 88);
- Temperatura exterior (B);
- Fecha (C).
INFORMACIONES PRESENTESSOBRE EL ESTADO DEL COCHE
- Ordenador de viaje (Trip computer);
- regulación de la luminosidad (reóstato);
- visualización de los mensajes de ave-ría con el símbolo correspondiente;
- visualización de los mensajes de ad-vertencia con el símbolo correspondiente(por ejemplo, posible hielo en la carre-tera);
- visualización de la marcha seleccionada(sólo en las versiones 2.0 T.SPARK Se-lespeed);
- visualización del nivel de aceite motor(sólo en las versiones JTDM).
TECLAS DE MANDO fig. 89
MODEPulsando brevemente la tecla: con-
firma la opción deseada y/o pasa a la pá-gina vídeo siguiente;
Pulsando prolongadamente la te-cla: confirma la opción deseada y vuelvea la página vídeo anterior;
▲ /▼ para examinar hacia arriba o haciaabajo las opciones correspondientes del “Me-nú de Set-up” o para aumentar / disminuirel valor visualizado en la página vídeo.
fig. 89
A0A1117m
fig. 88
A0A9117e
058-085 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:38 Pagina 62
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
63
DIMMERMENÚ OFF
VELOCIDAD
VIAJE
HORA
FECHA
HORA VERANO
MODO 12/24
RADIOTELÉFONO
NAVEGADOR
IDIOMA
UNIDADES
AVISADOR
SERVICIO
“MENÚ DE SET-UP”
El “Menú de Set-up” permite, pulsando las teclas MODE y ▲/▼(véase fig. 89), regular y/o configurar los valores que se describen en lassiguientes páginas. El menú de Set-up puede activarse pulsando brevemente la tecla MODE. El menú está compuesto por una serie de funcionesdispuestas en “modo circular” fig. 90.
Día
Año Mes
Q
English
Nederlands
Espãnol
Français
Deutsch
Italiano
Q
fig. 90
Para acceder a la navegación desde la página vídeo estándar pulse brevemente la tecla MODE. Para navegar en el interior del menú, pulselas teclas ▲ o ▼. Con el coche en marcha, por razones de seguridad, es posible acceder sólo al menú reducido (regulación de la luminosidaddel tablero de instrumentos “DIMMER” y regulación de la “VELOCIDAD”). Con el coche parado es posible acceder a todo el menú.
058-085 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:38 Pagina 63
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
64
Control del nivel de aceite motor(versiones JTDM)
Girando la llave de contacto a la posiciónMAR en la pantalla se visualiza durante al-gunos segundos, las informaciones referidasal nivel del aceite motor. Durante esta fase,para anular la visualización y pasar a la si-guiente página vídeo, pulse brevemente latecla MODE.
ADVERTENCIA Para estar seguros deque la indicación del nivel de aceite motores correcta hay que realizar el control con elcoche sobre un terreno llano.
La fig. 91 se refiere a la visualización delnivel correcto de aceite motor. A medida queel nivel del aceite desciende, las barras lle-nas van desapareciendo y se van sustitu-yendo por las vacías.
La fig. 92 se refiere a la visualización conel nivel de aceite inferior al valor mínimoprevisto. Las barras, en este estado, apare-cen todas vacías.
ADVERTENCIA En este caso, hay quereintegrar lo antes posible el nivel del acei-te motor. Consulte “Verificación de niveles”en el capítulo “Mantenimiento del coche”.
La fig. 93 se refiere a la visualización conel nivel de aceite superior al valor máximoprevisto. Las barras, en este estado, apare-cen todas llenas.
ADVERTENCIA En este caso, acuda alos Servicios Autorizados Alfa Romeo paraque restablezcan el nivel correcto del acei-te motor.
fig. 91
A0A9101e
fig. 92
A0A9102e
fig. 93
A0A9103e
058-085 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:38 Pagina 64
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
65
ADVERTENCIA Es posible configurar lavelocidad entre 30 y 250 km/h, ó 20 y 155mph según de la unidad seleccionada ante-riormente, consulte el apartado “Unidad demedida distancia” (“Unidades”) que se des-cribe a continuación. Cada vez que pulsa latecla ▲/▼ el valor aumenta o disminuye deuna unidad. Manteniendo pulsada la tecla▲/▼ aumenta o disminuye rápidamente enmodo automático. Cuando se esté acercan-do al valor deseado, complete la regulaciónpulsando la tecla poco a poco.
Para anular la selección:
❒ pulse brevemente la tecla MODE: enla pantalla se visualiza OFF;
❒ pulse la tecla ▼: en la pantalla se vi-sualiza OFF;
❒ pulse brevemente la tecla MODE pa-ra volver a la página vídeo del menú opúlsela prolongadamente para volver ala página vídeo estándar.
VELOCIDAD
Esta función permite seleccionar el límitede velocidad del coche (km/h) (o mph),que si se supera, activa automáticamenteuna señal acústica, visual y un mensaje quese visualiza en la pantalla (consulte el ca-pítulo “Testigos y mensajes”).
Para seleccionar el límite de velocidad, pro-ceda como sigue:
❒ pulse brevemente la tecla MODE: enla pantalla se visualiza ON;
❒ pulse brevemente la tecla MODE ymediante las teclas ▲/▼ seleccionela velocidad deseada (durante la regu-lación, el valor parpadea);
❒ pulse brevemente la tecla MODE pa-ra volver a la página vídeo del menú opúlsela prolongadamente para volver ala página estándar.
DIMMER
Esta función permite regular (aumento/disminución) la luminosidad del tablero deinstrumentos, visualizar la orientación de losfaros, la pantalla del equipo de radio, la pan-talla del radionavegador (donde esté pre-visto) y el climatizador bizona (donde estéprevisto).
Para efectuar la regulación, proceda comosigue:
❒ pulse brevemente la tecla MODE: enla pantalla se visualiza una escala gra-duada;
❒ pulse las teclas ▲/▼ para efectuar laregulación.
❒ pulse brevemente la tecla MODE pa-ra volver a la página vídeo del menú opúlsela prolongadamente para volver ala página estándar.
Iluminación parcial
Manteniendo pulsada la tecla ▼ durantemás de 4 segundos se apaga la iluminacióndel cuentarrevoluciones.
Manteniendo pulsada la tecla ▲ durantemás de 4 segundos, se reactiva la ilumina-ción completa del tablero de instrumentos.
ADVERTENCIA En caso de posibles ave-rías, no es posible regular la luminosidad (re-óstato) y se visualiza con la máxima inten-sidad.
058-085 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:38 Pagina 65
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
66
VIAJE B
Esta función permite activar / desactivar(ON/OFF) la función TRIP B (trip parcial)donde se visualizan los valores correspon-dientes al CONSUMO MEDIO B, VELOCIDADMEDIA B, TIEMPO DE VIAJE B, y DISTAN-CIA RECORRIDA B durante un “viaje parcial”que forma parte del “viaje general” (paramayor información, consulte el apartado“Ordenador de viaje” / “Trip Computer”).
Para activar / desactivar la función, pro-ceda como sigue:
❒ pulse brevemente la tecla MODE: enla pantalla se visualiza ON;
❒ mediante las teclas ▲/▼ seleccionela activación o desactivación;
❒ pulse brevemente la tecla MODE pa-ra volver a la página del menú o púl-sela prolongadamente para volver a lapágina vídeo estándar.
HORA
Esta función permite regular el reloj (ho-ras - minutos).
Para realizar la regulación, proceda comosigue:
❒ pulse brevemente la tecla MODE: enla pantalla se visualiza la hora;
❒ pulse las teclas ▲/▼ para efectuar laregulación;
❒ pulse brevemente la tecla MODE pa-ra regular los minutos (en cambio pul-sándola prolongadamente se vuelve ala página vídeo estándar);
❒ pulse las teclas ▲/▼ para efectuar laregulación;
❒ pulse brevemente la tecla MODE pa-ra volver a la página vídeo del menú opúlsela prolongadamente para volver ala página estándar.
ADVERTENCIA Cada vez que pulsa latecla ▲/▼ el valor aumenta /disminuyede una unidad. Manteniendo pulsada la te-cla ▲/▼ el valor aumenta o disminuye rá-pidamente y en modo automático.
Al acercarse al valor deseado, pulse la te-cla poco a poco.
FECHA
Esta función permite regular la fecha (día- mes - año).
Para realizar la regulación, proceda comosigue:
❒ pulse brevemente la tecla MODE: enla pantalla se visualiza la fecha;
❒ pulse las teclas ▲/▼ para efectuar laregulación del día;
❒ pulse brevemente la tecla MODE pa-ra efectuar la regulación del mes (o púl-sela prolongadamente para volver a lapágina vídeo estándar);
❒ pulse las teclas ▲/▼ para efectuar laregulación;
❒ pulse brevemente la tecla MODE pa-ra efectuar la regulación del año (o púl-sela prolongadamente para volver a lapágina vídeo estándar);
❒ pulse las teclas ▲/▼ para efectuar laregulación;
❒ pulse brevemente la tecla MODE pa-ra volver a la página vídeo del menú opúlsela prolongadamente para volver ala página vídeo estándar.
058-085 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:38 Pagina 66
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
67
HORA VERANO
Esta función permite activar / desactivar(ON/OFF) la función hora de verano (lla-mada también “hora oficial” que corres-ponde a + 1 hora respecto a la hora solar).
Para activar / desactivar la función, pro-ceda como sigue:
❒ pulse brevemente la tecla MODE: enla pantalla se visualiza ON;
❒ mediante las teclas ▲/▼ seleccionela activación o desactivación;
❒ pulse brevemente la tecla MODE pa-ra volver a la página vídeo del menú opúlsela prolongadamente para volver ala página vídeo estándar.
Seleccionando y activando la función“HORA VERA. ON”, la pantalla cambiala hora pasando de la hora solar a la de ve-rano y viceversa, sin necesidad de interve-nir manualmente en la función “HORA”descrita anteriormente.
MODO 12/24
Esta función permite configurar la visuali-zación de la hora en modalidad 12h ó 24h.
Para realizar la configuración, proceda co-mo sigue:
❒ pulse brevemente la tecla MODE: enla pantalla se visualiza 12h;
❒ pulse las teclas ▲/▼ para efectuar laregulación (12h ó 24h);
❒ pulse brevemente la tecla MODE pa-ra volver a la página vídeo del menú opúlsela prolongadamente para volver ala página vídeo estándar.
RADIO
Esta función permite activar / desactivar(ON/OFF) la repetición de las informa-ciones presentes en el frontal o carátula delequipo de radio en la pantalla del tablero deinstrumentos.
Para activar / desactivar la función, pro-ceda como sigue:
❒ pulse brevemente la tecla MODE: enla pantalla se visualiza ON;
❒ mediante las teclas ▲/▼ seleccionela activación o desactivación;
❒ pulse brevemente la tecla MODE pa-ra volver a la página vídeo del menúpúlsela prolongadamente para volver lapágina vídeo estándar.
Seleccionando y activando la función“RADIO VISUALIZ. ON”, cuando en-ciende el equipo de radio, en la pantalla sevisualizan los mismos datos representadosen el frontal o carátula.
NOTA Sólo para versiones dotadas de au-torradio CD MP3, si la fuente audio activaes “MP3”, la función RADIO está de-sactivada aunque se encuentre en modali-dad ON.
058-085 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:38 Pagina 67
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
68
TELÉFONO
Esta función permite activar / desactivar(ON/OFF) la visualización del nombre (siestá en la lista) y del número telefónico delusuario que llama en la pantalla del table-ro de instrumentos.
Para activar / desactivar esta función, pro-ceda como sigue:
❒ pulse brevemente la tecla MODE: enla pantalla se visualiza ON;
❒ mediante las teclas ▲/▼ seleccionela activación o desactivación;
❒ pulse brevemente la tecla MODE pa-ra volver a la página del menú o púl-sela prolongadamente para volver a lapágina vídeo estándar.
Seleccionando y activando la función“TELÉFONO VISUALIZ. ON”, cuan-do entra una llamada, en la pantalla se vi-sualiza el nombre (si está en la lista) y elnúmero de teléfono del usuario que está lla-mando.
NAVEGADOR
Esta función permite, durante el uso delradionavegador, activar / desactivar (ON/OFF) la visualización (pictogramas) pre-sente en la pantalla del radionavegador ubi-cada en el tablero de instrumentos.
Para activar / desactivar la función, pro-ceda como sigue:
❒ pulse brevemente la tecla MODE: enla pantalla se visualiza ON;
❒ mediante las teclas ▲/▼ seleccionela activación o desactivación;
❒ pulse brevemente la tecla MODE pa-ra volver a la página vídeo del menú opúlsela prolongadamente para volver ala página vídeo estándar.
Seleccionando y activando la función “NA-VEGADOR VISUALIZ. ON” en la pan-talla del tablero de instrumentos se visuali-zan las informaciones del radionavegador.
IDIOMA
Esta función permite seleccionar el idiomacon el cual visualizar los mensajes en la pan-talla.
Para seleccionar el idioma, proceda comosigue:
❒ pulse brevemente la tecla MODE: enla pantalla se visualiza la “lengua” an-teriormente seleccionada.
❒ pulse las teclas ▲/▼ para cambiar elidioma;
❒ pulse brevemente la tecla MODE pa-ra volver a la página vídeo del menú opúlsela prolongadamente para volver ala página vídeo estándar.
058-085 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:38 Pagina 68
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
69
UNIDADES
Esta función permite configurar la unidadde medida de la distancia recorrida (km ómi), del consumo de combustible (l/100km, km/l o mpg) y de la temperatura (°Co °F).
Para realizar la configuración, proceda co-mo sigue:
❒ pulse brevemente la tecla MODE enla pantalla se visualiza “km” o “mi”(en función de la configuración ante-riormente seleccionada);
❒ pulse las teclas ▲/▼ para efectuar laregulación;
❒ pulse brevemente la tecla MODE pa-ra seleccionar la unidad de medida dela temperatura (o bien, para volver a lapágina vídeo del menú o púlsela pro-longadamente para volver a la páginavídeo estándar): en la pantalla se vi-sualiza ºC o °F (en función de la con-figuración anteriormente seleccionada);
❒ pulse las teclas ▲/▼ para efectuar laregulación;
❒ pulse brevemente la tecla MODE pa-ra seleccionar la unidad de medida delconsumo (o bien, para volver a la pá-gina vídeo del menú o púlsela prolon-gadamente para volver a la página ví-deo estándar);
❒ si la unidad de medida distancia confi-gurada está en “km”, en la pantallase visualiza “l/100km” o “km/l”:pulse las teclas ▲/▼ para efectuar laregulación. En cambio, si la unidad demedida está en “mi” en la pantalla sevisualiza “mpg”;
❒ pulse brevemente la tecla MODE pa-ra volver a la página vídeo del menú opúlsela prolongadamente para volver ala página vídeo estándar.
ADVERTENCIA La unidad de medidade la temperatura (°C ó °F) configurada sevisualiza también en la pantalla del clima-tizador bizona (donde esté previsto) y delradionavegador (donde está previsto).
AVISADOR
Esta función permite ajustar el volumen dela señal acústica (zumbador) que acompa-ña la presión de las teclas presentes en elcoche y las eventuales señales de avería quese visualizan en la pantalla.
Para ajustar el volumen, proceda como si-gue:
❒ pulse brevemente la tecla MODE: enla pantalla se visualiza el “nivel” del vo-lumen anteriormente seleccionado;
❒ pulse las teclas ▲/▼ para efectuar laregulación;
❒ pulse brevemente la tecla MODE pa-ra volver a la página vídeo del menú opúlsela prolongadamente para volver ala página vídeo estándar.
ADVERTENCIA Con el zumbador ex-cluido (OFF) las señales acústicas corres-pondientes a las eventuales averías se man-tienen.
058-085 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:38 Pagina 69
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
70
SERVICIO
Esta función permite visualizar las indica-ciones correspondientes al mantenimientocorrecto del coche.
Para consultar estas indicaciones, procedacomo sigue:
❒ pulse brevemente la tecla MODE: enla pantalla se visualiza el vencimientoen “km” o “mi” en función de la con-figuración anteriormente seleccionada(consulte el apartado “UNIDADES”);
❒ pulse las teclas ▲/▼ para visualizarlas indicaciones deseadas;
❒ pulse brevemente la tecla MODE pa-ra volver a la página vídeo del menú opúlsela prolongadamente para volver ala página vídeo estándar.
ADVERTENCIA El Plan de Manteni-miento Programado ha previsto el mante-nimiento del coche cada 20.000 km; estavisualización se presenta automáticamente,con la llave de contacto en posición MAR,a partir de los 2.000 km (o millas) del ven-cimiento y se vuelve a presentar cada 200km. Esta visualización sólo se puede ponera cero en los Servicios Autorizados Alfa Ro-meo.
MENÚ OFF
Seleccionando esta opción se vuelve a lapágina vídeo estándar.
058-085 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:38 Pagina 70
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
71
ORDENADOR DE VIAJE (TRIP COMPUTER)
Generalidades
El “Ordenador de viaje” (Trip computer) permite visualizar los datos correspondientes al estado de funcionamiento del coche. Dicha funciónestá compuesta por el GENERAL TRIP (Viaje General) que corresponde al viaje completo del coche y por el TRIP B (Viaje B), que correspondeal viaje parcial del mismo; esta última función forma parte del viaje completo (como se ilustra en el siguiente gráfico). Ambas funciones sepueden poner a cero (reset - inicio de un nuevo viaje).
Fin del viaje parcialInicio de un nuevo viaje parcial
Reset TRIP B
˙Reset TRIP B
Fin del viaje parcialInicio de un nuevo viaje parcial
˙˙Reset TRIP B
˙ ˙
˙
TRIP B
TRIP B
TRIP B
Fin del viaje parcialInicio de un nuevo viaje parcial
Fin del viaje parcialInicio de un nuevo viaje parcial
Reset TRIP B
GENERAL TRIP
Fin del viaje completoInicio del nuevo viaje
Reset GENERAL TRIP˙
Fin del viaje completoInicio nuevo viaje
Reset GENERAL TRIP˙
058-085 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:38 Pagina 71
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
72
El GENERAL TRIP permite visualizar los si-guientes datos:
❒ Consumo medio
❒ Consumo instantáneo
❒ Velocidad media
❒ Tiempo de viaje
❒ Autonomía
❒ Distancia recorrida
El TRIP B permite visualizar los siguientesdatos:
❒ Consumo medio B
❒ Velocidad media B
❒ Tiempo de viaje B
❒ Distancia recorrida B
Datos visualizados
Consumo medio
Representa el promedio aproximado delconsumo a partir de la nueva misión.
Consumo instantáneo
Expresa la variación del consumo actuali-zado constantemente. En caso de que pa-re el coche con el motor en marcha, en lapantalla se visualiza la indicación “- - - -”.
Velocidad media
Representa el valor medio de la velocidaddel coche en función del tiempo total trans-currido desde el inicio de un nuevo viaje.
Tiempo de viaje
Tiempo transcurrido desde el inicio de unnuevo viaje (tiempo de viaje).
Autonomía
Indica la distancia que aún se puede re-correr con el combustible presente en el de-pósito.
En la pantalla se visualiza la indicación “-- - -“ cuando se presentan uno de los si-guientes eventos:
- valor de autonomía inferior a 50 km (ó30 mi);
- en caso de que se detenga el coche conel motor en marcha por un tiempo pro-longado.
ADVERTENCIA la variación del valor deautonomía puede ocurrir debido a diversos fac-tores: estilo de conducción (ver indicacionesdel párrafo “Estilo de conducción” en el capí-tulo “Empleo correcto del coche”), tipo derecorrido (en autopista, en ciudad, en mon-taña, etc.), condiciones de uso del vehículo(carga transportada, presión de los neumáti-cos, etc.). La planificación de un viaje debepor lo tanto considerar todos los aspectos men-cionados anteriormente.
Distancia recorrida
Indica la distancia recorrida desde el ini-cio de un nuevo viaje.
Cada vez que conecta la batería o inicia unnuevo viaje (reset), en la pantalla se vi-sualiza el valor “0.0”.
058-085 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:38 Pagina 72
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
73
Viaje nuevo
Inicia cuando se pone a cero:
- “manual”, pulsando prolongadamente latecla SET;
- “automático” cuando la “distancia reco-rrida” llega al valor 9999,9 km (o mi)cuando el “tiempo de viaje” alcanza99.59 (99 horas y 59 minutos) o des-pués de una desconexión y sucesiva co-nexión de la batería.
TECLA SET
La tecla, ubicada en la palanca derecha(fig. 94), permite con la llave de contactoen posición MAR, acceder a las funcionesGENERAL TRIP y TRIP B.
La tecla SET permite además, poner a ce-ro las funciones GENERAL TRIP y TRIP B pa-ra iniciar un nuevo viaje:
- pulsándola brevemente: para ac-ceder a la página vídeo siguiente;
- pulsándola prolongadamente: pa-ra poner a cero (reset) e iniciar un via-je nuevo.
Procedimiento de inicio viaje(reset)
Para iniciar un viaje nuevo controlado por elGENERAL TRIP, con la llave en posición MAR,pulse la tecla SET más de 2 segundos.
Al poner a cero la función GENERAL TRIP(pulsando la tecla SET más de 2 segundos)ante la página vídeo del GENERAL TRIP se po-ne a cero también la función del TRIP B.
En cambio al poner a cero la función TRIPB (pulsando la tecla SET más de 2 segun-dos) ante la página vídeo del TRIP B pone acero solamente los valores correspondientesa esta función.
ADVERTENCIA Los valores de AUTO-NOMÍA y CONSUMO INSTANTÁNEO no sepueden poner a cero.
fig. 94
A0A0021m
058-085 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:38 Pagina 73
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
74
TESTIGOS YMENSAJES
ADVERTENCIA La presencia de los tes-tigos depende del tipo de motorización y delas dotaciones que equipan el coche.
LÍQUIDO DE FRENOSINSUFICIENTE(rojo)
FRENO DE MANOACCIONADO (rojo)
Girando la llave a la posición MAR el tes-tigo se enciende y debe apagarse después dealgunos segundos.
Líquido de frenos insuficiente
El testigo se enciende (en algunas versio-nes junto con un mensaje + símbolo que sevisualizan en la pantalla) cuando el nivel dellíquido de frenos en el depósito es inferior alnivel mínimo, a causa de una posible pérdi-da de líquido en el circuito.
Freno de mano accionado
El testigo se enciende cuando se accionael freno de mano.
TEMPERATURA EXCESIVA DEL LÍQUIDOREFRIGERANTEMOTOR (rojo)
Girando la llave a la posición MAR el tes-tigo (donde esté previsto) se enciende y de-be apagarse después de algunos segundos.
El testigo se enciende (o bien, en algunasversiones se visualiza un mensaje + símbo-lo en la pantalla) cuando el motor está re-calentado: si el testigo se enciende durantela marcha, pare el coche dejando el motor enmarcha y ligeramente acelerado para favo-recer una recirculación más activa del líqui-do refrigerante.
Si el testigo (o en algunas versiones el men-saje + símbolo que se visualizan en la pan-talla) no se apaga dentro de 2 ó 3 minutos,apague el motor y acuda a los Servicios Au-torizados Alfa Romeo.
Si el testigo x se enciendedurante la marcha com-
pruebe que el freno de mano no es-té accionado. Si el testigo perma-nece encendido con el freno de ma-no en reposo, pare inmediatamen-te el coche y acuda a los ServiciosAutorizados Alfa Romeo.
ADVERTENCIA
x
u
058-085 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:38 Pagina 74
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
75
AVERÍA AIRBAG(rojo)
Girando la llave a la posición MAR el tes-tigo se enciende y debe apagarse después dealgunos segundos.
El testigo encendido con luz fija indica unaanomalía en el sistema Airbag.
PRESIÓN INSUFICIEN-TE DEL ACEITE MOTOR(rojo)
Girando la llave a la posición MAR el tes-tigo (donde esté previsto) se enciende y de-be apagarse después de algunos segundos.
CARGAINSUFICIENTE DE LABATERÍA (rojo)
Girando la llave a la posición MAR el tes-tigo (donde esté previsto) se enciende y de-be apagarse en cuanto ponga en marchael motor (con el motor funcionando en ra-lentí se apaga con un ligero retraso).
Si el testigo (en algunas versiones se vi-sualizan un mensaje + símbolo en la pan-talla) permanece encendido, acuda inme-diatamente a los Servicios Autorizados Al-fa Romeo.
Si el testigo v se encien-de durante la marcha del co-
che (en algunas versiones junto conun mensaje + símbolo que se visua-lizan en la pantalla), apague inme-diatamente el motor y acuda a losServicios Autorizados Alfa Romeo.
ADVERTENCIA
¬
Si el testigo ¬ no se en-ciende girando la llave a la
posición MAR o permanece ilumi-nado durante la marcha, es posibleque haya una anomalía en los sis-temas de sujeción; en este caso, losairbag o los pretensores podrían noactivarse en caso de accidente o, enun número más limitado de casos,activarse erróneamente. Antes decontinuar la marcha, acuda a losServicios Autorizados Alfa Romeopara que controlen inmediatamen-te el sistema. El testigo ¬ averia-do (testigo apagado) se indica conel testigo Airbag ¬ parpadeandomás de los 4 segundos normales.
ADVERTENCIA
v w
058-085 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:38 Pagina 75
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
76
CINTURONES DESEGURIDADDESABROCHADOS(rojo)
El testigo se enciende con luz fija cuando,con llave en posición MAR, el cinturón delasiento del conductor no está abrochado co-rrectamente.
PUERTAS MALCERRADAS (rojo)
El testigo (donde esté previsto) se en-ciende (en algunas versiones junto con unmensaje + símbolo que se visualizan en lapantalla) cuando una o más puertas, o bien,el maletero no están cerrados perfecta-mente.
PASTILLAS DESGASTADAS DELOS FRENOS (rojo)
El testigo (donde esté previsto) se encien-de pisando el pedal del freno (en algunas ver-siones junto con un mensaje + símbolo quese visualizan en la pantalla) si las pastillas delos frenos delanteros están desgastadas; eneste caso, sustitúyalas lo antes posible.
ADVERTENCIA Puesto que el coche es-tá dotado de sensores de desgaste para laspastillas de los frenos de disco delanteros,cuando las sustituya controle también las pas-tillas de los frenos traseros.
CAMBIO SELESPEED(versiones 2.0T.SPARK Selespeed)
Avería en el cambio
El mensaje se visualiza en la pantalla en ca-so de avería en el cambio. En este caso, acu-da lo antes posible a los Servicios Autoriza-dos Alfa Romeo para que eliminen la ano-malía.
<
´
d t
058-085 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:38 Pagina 76
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
77
Reducir los cambios de marcha
El mensaje se visualiza en la pantalla paraindicar un empleo excesivo del cambio.
El uso anómalo del cambio podría activarautomáticamente un procedimiento para pro-teger el sistema.
Modalidad manual no disponible
El mensaje se visualiza en la pantalla cuan-do, con el motor en marcha, no es posible se-leccionar el modo MANUAL.
Modalidad automática no disponible
El mensaje se visualiza en la pantalla cuan-do con el motor en marcha no es posible se-leccionar el modo AUTO.
En caso de que el mensajecontinúe visualizado en la
pantalla, acuda a los Servicios Au-torizados Alfa Romeo.
ADVERTENCIAEn caso de que el mensajecontinúe visualizado en la
pantalla, acuda a los Servicios Au-torizados Alfa Romeo.
ADVERTENCIA
En caso de que el mensajecontinúe visualizado en la
pantalla, acuda a los Servicios Au-torizados Alfa Romeo.
ADVERTENCIA
058-085 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:38 Pagina 77
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
78
Recalentamiento(o sobretemperatura) del embrague
El mensaje se visualiza en la pantalla jun-to con una señal acústica, cuando el em-brague está recalentado.
Premer el freno -Arranque retardado
Los mensajes se visualizan alternativa-mente y en secuencia en la pantalla juntocon una señal acústica, cuando, durante unarranque, el sistema no reconoce el pedaldel freno en buen estado.
En estas condiciones, mantenga la llaveen posición AVV (puesta en marcha) du-rante al menos 6 segundos, con el freno pre-sionado: el motor se pondrá en marcha. Elsistema se encuentra en situación de reco-very (máxima marcha posible: 2ª)
En caso de que estacione elcoche en una subida o pare
el coche (por ejemplo, ante un se-máforo en una pendiente), paramantener el coche parado con el finde proteger el embrague; si este úl-timo se calienta demasiado, podríadañarse. En cambio, utilice el pedaldel freno y pise el pedal del acele-rador sólo cuando arranca. En casode que el mensaje continúe visua-lizado en la pantalla, acuda a losServicios Autorizados Alfa Romeo.
ADVERTENCIA
En caso de que el mensajecontinúe visualizado en la
pantalla, acuda a los Servicios Au-torizados Alfa Romeo.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA Los mensajes se visua-lizan sólo si intenta poner en marcha el mo-tor con una marcha distinta del punto muer-to (N).
058-085 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:38 Pagina 78
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
79
Maniobra no permitida
El mensaje se visualiza en la pantalla jun-to con una señal acústica, cuando el siste-ma no acepta un cambio realizado con la pa-lanca ya que faltan algunas condiciones ne-cesarias para aceptar el cambio de marcha.
Premer el freno - repetir la maniobra
El mensaje se visualiza en la pantalla jun-to con una señal acústica en algunos casos,cuando, en algunas condiciones por razonesde seguridad, intenta cambiar de marcha sinhaber pisado antes el pedal del freno.
Poner en N (punto muerto)
El mensaje se visualiza en la pantalla jun-to con una señal acústica, cuando el siste-ma requiere al conductor de efectuar la ma-niobra.
Poniendo el cambio en (N) la pantalla de-be apagarse.
Marcha no disponible
El mensaje se visualiza en la pantalla jun-to con una señal acústica, en los siguien-tes casos:
- cuando, a causa de una avería en el sis-tema, no es posible cambiar de marcha;o bien,
- cuando, a causa de una avería en el sis-tema, es posible acoplar sólo la 1a (1),la 2a (2) o la marcha atrás (R).
En caso de que el mensajecontinúe visualizado en la
pantalla, acuda a los Servicios Au-torizados Alfa Romeo.
ADVERTENCIA
En caso de que el mensajecontinúe visualizado en la
pantalla, acuda a los Servicios Au-torizados Alfa Romeo.
ADVERTENCIA
En caso de que el mensajecontinúe visualizado en la
pantalla, acuda a los Servicios Au-torizados Alfa Romeo.
ADVERTENCIA
058-085 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:38 Pagina 79
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
80
AVERÍA EN ELSISTEMA EOBD DECONTROL DELMOTOR (amarilloámbar)
(opcional, en las versiones/países donde esté previsto)
En condiciones normales, girando la llavede contacto a la posición MAR, el testigose enciende y debe apagarse con el motoren marcha. El encendido inicial indica el fun-cionamiento correcto del testigo.
Si el testigo permanece encendido o se ilu-mina durante la marcha (en algunas ver-siones junto con un mensaje + símbolo quese visualizan en la pantalla):
con luz fija - indica que el sistema de ali-mentación / encendido no funcionan co-rrectamente pudiendo provocar elevadasemisiones de gases en el escape, posiblepérdida de sus prestaciones, dificultad deconducción y un mayor consumo. En estascondiciones, puede continuar la marcha sinexigirle al motor el máximo de su rendi-miento o una alta velocidad. El uso prolon-gado del coche con el testigo iluminado pue-de dañar el motor; por lo tanto, acuda lo an-tes posible a los Servicios Autorizados AlfaRomeo. El testigo se apaga si la avería de-saparece; sin embargo, el sistema memo-riza esta indicación;
parpadeando - indica que el catalizadorpuede estar dañado (consulte el apartado“Sistema EOBD” en el capítulo “Salpicade-ro y mandos”). Si el testigo parpadea, suel-te el pedal del acelerador para disminuir elrégimen del motor hasta que el testigo de-je de parpadear; continúe la marcha a ve-locidad moderada, tratando de conducir elcoche sin que el testigo vuelva a encender-se y acuda lo antes posible a los ServiciosAutorizados Alfa Romeo.
SISTEMA ALFAROMEO CODE(amarillo ámbar)
Girando la llave a la posición MAR el tes-tigo (donde esté previsto) debe parpadearuna sola vez y luego, apagarse. Si, con lallave de contacto en posición MAR, el tes-tigo permanece encendido indica una posi-ble avería (consulte el apartado “El sistemaAlfa Romeo CODE”).
ADVERTENCIA Si se encienden simul-táneamente los testigos UyY indican queel sistema Alfa Romeo CODE está averiado.
En las versiones dotadas de pantalla mul-tifunción reconfigurable, si con el motor enmarcha, en la pantalla se visualiza un men-saje + símbolo, acuda inmediatamente a losServicios Autorizados Alfa Romeo.
Si con el motor en marcha, el testigo Yparpadea (en algunas versiones junto conun mensaje + símbolo que se visualizan enla pantalla), significa que el coche no estáprotegido por el dispositivo de bloqueo delmotor (consulte el apartado “El sistema Al-fa Romeo CODE” en este capítulo). Acudaa los Servicios Autorizados Alfa Romeo pa-ra que memoricen todas las llaves.
Si, girando la llave de con-tacto a la posición MAR, eltestigo U no se enciende
o se ilumina con luz fija, o bien,parpadea durante la marcha, acu-da lo antes posible a un ServicioAutorizado Alfa Romeo.
U Y
058-085 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:38 Pagina 80
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
81
PRECALENTAMIENTODE LAS BUJÍAS(versiones diesel)(amarillo ámbar)
AVERÍA EN ELPRECALENTAMIENTO DE LASBUJÍAS (versiones diesel)(amarillo ámbar)
Precalentamiento de las bujías
Girando la llave a la posición MAR, el tes-tigo (donde esté previsto) se enciende (enalgunas versiones se visualiza un mensajeen la pantalla multifunción reconfigurable).El testigo se apaga cuando las bujías han al-canzado la temperatura preestablecida. Pon-ga inmediatamente en marcha el motor des-pués de que se apague el testigo.
ADVERTENCIA Con temperatura am-biente templada o alta, el testigo se en-ciende con una duración prácticamente im-perceptible.
Avería en el precalentamiento delas bujías
El testigo parpadeando (en algunas ver-siones junto con un mensaje + símbolo quese visualiza en la pantalla) indica una ano-malía en el sistema de precalentamiento delas bujías. Acuda lo antes posible a los Ser-vicios Autorizados Alfa Romeo para que eli-minen la anomalía.
PRESENCIA DEAGUA EN EL FILTRODEL GASOIL(versiones diesel)(amarillo ámbar)
El testigo (donde esté previsto) se en-ciende (en algunas versiones junto con unmensaje + símbolo que se visualizan en lapantalla) con luz fija durante la marcha pa-ra indicar la presencia de agua en el filtrodel gasoil.
La presencia de agua en elcircuito de alimentaciónpuede ocasionar graves da-
ños en el sistema de inyección ycausar irregularidades en el fun-cionamiento del motor. En caso deque el testigo c se encienda (o enalgunas versiones se visualice elmensaje + símbolo en la pantallamultifunción reconfigurable) acu-da lo antes posible a los ServiciosAutorizados Alfa Romeo para querealicen la operación de purga. Encaso de que esta indicación se pre-sente inmediatamente después deun repostado, es posible de que ha-ya entrado agua en el depósito: eneste caso, apague inmediatamenteel motor y acuda a los Servicios Au-torizados Alfa Romeo.
m c
058-085 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:38 Pagina 81
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
82
FILTRO DERETENCIÓN DE LASPARTÍCULASOBTURADO(versiones diesel)(amarillo ámbar)
El testigo (donde esté previsto) (en algu-nas versiones junto con un mensaje + sím-bolo que se visualizan en la pantalla) se en-ciende cuando el filtro de retención de laspartículas está obturado y el estilo de con-ducción no permite activar automáticamen-te el procedimiento de regeneración.
Para permitir la regeneración y por lo tan-to, limpiar el filtro, le aconsejamos mante-ner el coche en marcha hasta que se apa-gue el testigo (o en algunas versiones, de-saparezca el símbolo de la pantalla).
INTERVENCIÓN DELINTERRUPTORINERCIAL DEBLOQUEO DELCOMBUSTIBLE(en las versiones/países donde estéprevisto)
El mensaje se visualiza en la pantalla cuan-do interviene el interruptor inercial de blo-queo del combustible (en algunas versionesjunto con el testigo s encendido).
AVERÍA EN ELSISTEMA ABS(amarillo ámbar)
Girando la llave a la posición MAR el tes-tigo (donde esté previsto) se enciende y de-be apagarse después de algunos segundos.
El testigo se enciende (en algunas versio-nes junto con un mensaje + símbolo quese visualizan en la pantalla) cuando el sis-tema no funciona correctamente. En este ca-so el sistema de frenos sigue funcionandonormalmente, aunque no utiliza las poten-cialidades ofrecidas por el sistema ABS.
Proceda con prudencia sobre todo en con-diciones de poca adherencia y acuda lo an-tes posible a los Servicios Autorizados AlfaRomeo.
h s >
Si después de visualizar elmensaje advierte olor a
combustible o nota pérdidas en elsistema de alimentación, no vuel-va a activar el interruptor, paraevitar riesgos de incendio.
ADVERTENCIA
058-085 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:38 Pagina 82
Ofrecido por www.electromanuales.comAVERÍA EN EL EBD(rojo)(amarillo ámbar)
Los testigos x y> se en-cienden contemporáneamen-te (en algunas versiones juntocon un mensaje + símbolo quese visualizan en la pantalla)
con el motor en marcha para indicar unaanomalía en el sistema EBD; en este caso,ante un frenazo se puede producir un blo-queo precoz de las ruedas traseras, con laconsiguiente posibilidad de derrape.
Conduzca con mucha prudencia hasta elServicio Autorizado Alfa Romeo más cerca-no para que controlen el sistema.
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
83
AIRBAG FRONTALLADO PASAJERODESACTIVADO(amarillo ámbar)
(opcional en las versiones/países donde esté previsto)
Con el Airbag frontal lado pasajero acti-vado, girando la llave a la posición MARel testigo se enciende y debe apagarse des-pués de unos 4 segundos.
El testigo se enciende cuando se desacti-va el Airbag frontal lado pasajero.
SISTEMA VDC(donde estéprevisto)(amarillo ámbar)
Girando la llave a la posición MAR el tes-tigo se enciende y debe apagarse despuésde algunos segundos.
Si el testigo no se apaga o permanece en-cendido durante la marcha (en algunas ver-siones junto con un mensaje + símbolo quese visualizan en la pantalla), acuda a losServicios Autorizados Alfa Romeo.
El testigo parpadeando durante la marchaindica que el sistema VDC está intervinien-do.
El testigo F indica además,eventuales anomalías del
testigo¬. Este estado se indica conel testigo F parpadeando inclusopor más de 4 segundos. En este ca-so, el testigo ¬ podría no señalareventuales anomalías de los siste-mas de sujeción. Antes de continuarla marcha, acuda a los Servicios Au-torizados Alfa Romeo para que con-trolen inmediatamente el sistema.
ADVERTENCIA
x>
F á
058-085 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:38 Pagina 83
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
84
SISTEMA ASR(ANTIDERRAPE DELAS RUEDAS)(donde estéprevisto)(amarillo ámbar)
Girando la llave a la posición MAR, el tes-tigo se enciende y debe apagarse despuésde algunos segundos.
El testigo se enciende cuando el sistemaestá desactivado. El testigo parpadea cuan-do el sistema interviene para avisar al con-ductor que el sistema se está adaptando alas condiciones de adherencia del firme dela calzada.
El testigo encendido (en algunas versionesjunto con un mensaje + símbolo que se vi-sualizan en la pantalla) indica también unaavería en el sistema ASR. En este caso, acu-da lo antes posible a los Servicios Autoriza-dos Alfa Romeo.
AVERÍA EN LASLUCES EXTERIORES(amarillo ámbar)
Girando la llave a la posición MAR, el tes-tigo (donde esté previsto) se enciende y de-be apagarse después de algunos segundos.
El testigo se enciende (en algunas versio-nes junto con un mensaje + símbolo quese visualizan en la pantalla) cuando se de-tecta una anomalía en una de las siguien-tes luces:
- luces de posición
- luces de frenos (de pare) y fusible co-rrespondiente
- faros antiniebla;
- luces de la matrícula.
La anomalía referida a estas lámparas po-dría ser: una o más lámparas fundidas, fu-sible de protección fundido o conexión eléc-trica interrumpida.
RESERVA DECOMBUSTIBLE(amarillo ámbar)
El testigo se enciende (en algunas versio-nes junto con un mensaje + símbolo quese visualizan en la pantalla) cuando en eldepósito quedan unos 7 litros de combusti-ble y, en algunas versiones, en concomi-tancia de autonomía inferior a 50 km.
INTERMITENTEIZQUIERDO (verde)
El testigo se enciende cuando la palancade mando de los intermitentes se mueve ha-cia abajo o, junto con el intermitente dere-cho, cuando se pulsa la tecla de las luces deemergencia.
INTERMITENTEDERECHO (verde)
El testigo se enciende cuando la palancade mando de los intermitentes se mueve ha-cia arriba o, junto con el intermitente iz-quierdo, cuando se pulsa la tecla de las lu-ces de emergencia.
V W K
R
E
058-085 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:38 Pagina 84
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
85
LUCES DE POSICIÓN(verde)
El testigo se enciende cuando enciende lasluces de posición o las luces de cruce.
CRUISE CONTROL(donde estéprevisto) (verde)
El testigo se enciende cuando gira el cas-quillo del Cruise Control en posición ON.
LUCES DE CARRETERA(azul)
El testigo se enciende cuando enciende lasluces de posición o las de cruce.
POSIBLE PRESENCIADE HIELO EN LA CARRETERA
En algunas versiones en la pantalla se vi-sualiza un mensaje + símbolo √ para ad-vertir al conductor de la posible presencia dehielo en la carretera junto con una señalacústica, cuando la temperatura exterior esinferior o igual a 3°C. La señal acústica seactiva durante unos 2 segundos mientrasque el mensaje permanece visualizado unos10 segundos, que una vez transcurridos,permanece visualizado sólo el símbolo has-ta que la temperatura supere los 6°C o has-ta que apague el motor.
Si durante la marcha, después de una in-dicación de posible presencia de hielo enla carretera, la temperatura supera los 6° Cel símbolo √ desaparece y si la tempera-tura tuviese que alcanzar nuevamente los3°C se activará un nuevo mensaje (con tem-peratura exterior parpadeando) + símbolo√ junto con una señal acústica.
SEÑALIZACIÓNANOMALÍA TESTIGOS
En algunas versiones, en la pantalla se vi-sualiza un mensaje cuando se detecta unaanomalía en uno de los siguientes testigos:ABS, EBD, ASR, VDC.
AVERÍA EN EL SENSOR NIVELDEL ACEITE MOTOR
En algunas versiones, en la pantalla se vi-sualiza un mensaje cuando se detecta unaanomalía en uno de los siguientes testigos:ABS, EBD, ASR, VDC.
VELOCIDAD LÍMITE SUPERADA
En algunas versiones, en la pantalla se vi-sualiza un mensaje + símbolo junto con unaseñal acústica cuando el coche supera el va-lor de velocidad límite anteriormente selec-cionado (consulte el apartado “Pantalla mul-tifunción reconfigurable”).
AUTONOMÍA (Trip Computer)
En algunas versiones en la pantalla se vi-sualiza un mensaje + símbolo cuando la au-tonomía es inferior a 50 km.
MANTENIMIENTOPROGRAMADO
En algunas versiones, en la pantalla se vi-sualiza un mensaje a partir de los 2.000km desde el vencimiento previsto por el Plande Mantenimiento Programado.
El mensaje se vuelve a presentar en mo-do temporizado, girando la llave a la posi-ción MAR cada 200 km.
Ü
1
√3
058-085 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:38 Pagina 85
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
86
1 Difusor superior fijo para descongelar o desempañar el parabrisas - 2 Rejilla superior central regulable - 3 Difusores fijos para descongelar odesempañar los cristales laterales - 4 Rejillas centrales orientables y regulables - 5 Salidas de aire laterales orientables y regulables - 6 Difu-sores fijos zona de los pies asientos delanteros - 7 Difusores fijos zona los pies asientos traseros - 8 Salida de aire posterior orientable y re-gulable (opcional en las versiones/países donde esté previsto).
CLIMATIZACIÓN
fig. 95
A0A1019m
086-109 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:39 Pagina 86
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
87fig. 96 fig. 97 fig. 98
REGULACIÓN DEL DIFUSORSUPERIOR CENTRAL (fig. 96)
El difusor (1) está dotado de un mandode apertura/cierre (A).
• = Completamente cerrado.
I = Completamente abierto.
REGULACIÓN DE LAS REJILLASCENTRALES ORIENTABLES (fig. 96)
Cada rejilla de aire (2) está dotada de unapalanca pequeña (B) que permite orientarel flujo de aire en los 4 sentidos: arriba /abajo, a la derecha izquierda.
Para regular el flujo del aire, mueva elmando (C):
• = Completamente cerrado.
I = Completamente abierto.
REGULACIÓN DE LAS SALIDASDE AIRE LATERALESORIENTABLES (fig. 97)
Para orientar el flujo de aire, gire el cas-quillo (A) y/o intervenga directamente enel mando (B) como desee.
Para regular el flujo del aire, mueva elmando (C):
• = Completamente cerrada.
I = Parcialmente abierta.
II = Completamente abierta.
D - difusor fijo para desempañar o des-congelar los cristales laterales.
REGULACIÓN DE LA SALIDADE AIRE POSTERIORORIENTABLE (fig. 98) (opcional en lasversiones/países donde estéprevista)
Para orientar el flujo de aire, gire el cas-quillo (A) y/o intervenga directamente enel mando (B) como desee.
Para regular el flujo del aire, mueva elmando (C):
• = Completamente cerrada.
I = Parcialmente abierta.
II = Completamente abierta.
A0A0085m A0A0086m A0A0087m
086-109 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:39 Pagina 87
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
88
A continuación se describen en modo resu-mido los funcionamientos de la calefacción yde la climatización manual (opcional en las ver-siones / países donde esté previsto). Las dosinstalaciones se diferencian sólo por la tecla delcompresor del climatizador √, presente ex-clusivamente en las versiones con climatizadormanual. Para obtener el máximo funciona-miento de las instalaciones de calefacción o declimatización manual en las distintas condi-ciones de empleo, ponga el indicador de losmandos como se representa en las figuras.
A0A0139m
CALEFACTOR - CLIMATIZADOR MANUAL (opcional en las versiones/países donde esté previsto)
AIRE ACONDICIONADO MÁXIMO
A0A0107mDESEMPAÑAMIENTO /DESCONGELACIÓN RÁPIDA
A0A0122mCALEFACCIÓN MÁXIMA
ADVERTENCIA Una funciónimportante del climatizador manuales deshumedecer el aire. Le acon-
sejamos siempre activar el climatizador ma-nual para prevenir la posibilidad de empa-ñamiento.
fig. 99
fig. 100
fig. 101
En caso de baja tempera-tura exterior, el compresor
del climatizador manual no puedefuncionar. Por lo tanto, se aconse-ja no usar la función de recircula-ción de aire interior v en caso debaja temperatura exterior ya quelos cristales podrían empañarse rá-pidamente.
ADVERTENCIA
086-109 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:39 Pagina 88
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
89
MANDOS (fig. 102)
1 - Mando para regular la temperatura delaire
2 - Mando para regular la velocidad delventilador
3 - Mando para seleccionar la distribucióndel aire
fig. 102
A0A0088m
4 - Tecla para activar / desactivar el com-presor del climatizador √ (sólo en las ver-siones con climatizador manual)
5 - Tecla para activar / desactivar la re-circulación del aire interior v6‹ - Tecla para activar / desactivar la lu-
neta térmica (.La instalación de climati-
zación manual utiliza flui-do refrigerante R134a que
respeta las normas vigentes enmateria y que, en caso de pérdidasaccidentales, no perjudica el medioambiente. Por ningún motivo utili-ce otros fluidos ya que son incom-patibles con los componentes delsistema.
Para conocer detalladamente la instalacióny para poder utilizar lo mejor posible el sis-tema, le aconsejamos leer las instruccionesde las siguientes páginas.
Cada vez que desconectay vuelve a conectar la ba-tería, espere por lo menos
3 minutos antes de poner en mar-cha el motor, para permitir a la cen-tralita del climatizador poner a ce-ro la posición de los actuadoreseléctricos que regulan la tempera-tura y la distribución del aire.
086-109 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:39 Pagina 89
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
90
MANDO PARA REGULAR LATEMPERATURA DEL AIRE
Girando el casquillo del mando (1-fig.102) respectivamente hacia la derecha yhacia la izquierda aumenta o disminuye latemperatura del aire introducido en el ha-bitáculo.
MANDO PARA REGULAR LAVELOCIDAD DEL VENTILADOR
Girando el mando (2-fig. 102) es po-sible seleccionar una de las velocidades delventilador para personalizar la cantidad deaire introducido en el habitáculo.
La posición 0 apaga el ventilador y activaautomáticamente la recirculación del aire in-terior (evidenciado con el led encendido ubi-cado al lado de la tecla 5v) impidiendoque entre aire exterior en el habitáculo.
Para desactivar la recirculación del aire in-terior, pulse la tecla (5)v.
Si el ventilador se encuentra en posición 0se activa automáticamente la recirculación.Cuando se apaga el motor, al arrancar nue-vamente si el ventilador se encuentra toda-vía en posición 0 se activa nuevamente la re-circulación incluso si ha sido desactivada an-teriormente.
MANDO PARA SELECCIONARLA DISTRIBUCIÓN DEL AIRE
Girando el casquillo del mando (3-fig.102), con el indicador en los distintos sím-bolos, se seleccionan en secuencia las si-guientes posiciones:
Flujo del aire hacia los difusores su-perior central, rejillas frontales cen-
trales y a través de las salidas de aire an-teriores laterales y posteriores (si está pre-sente) con posibilidad de regulación me-diante los mandos de los mismos difusoresy rejillas.
Distribución del flujo entre los difu-sores de aire descritos en el punto
anterior y la parte inferior del habitáculo.
Flujo de aire hacia la parte inferiordel habitáculo (delantera y trasera).
Distribución del flujo entre el para-brisas / cristales laterales delanterosy la parte inferior del habitáculo.
Flujo de aire hacia el parabrisas y loscristales laterales delanteros para sudesempañamiento y descongelación.
Flujo de aire para descongelar y de-sempañar rápidamente el parabrisas
y los cristales laterales delanteros, activan-do la luneta térmica para su desempaña-miento y descongelación (función MAX-DEF).
TECLA PARA ACTIVAR /DESACTIVAR EL COMPRESORDEL CLIMATIZADOR √(sólo en las versiones conclimatizador manual)
Pulsando la tecla (4-fig. 102)√ se ac-tiva el compresor del climatizador y auto-máticamente se acciona también el elec-troventilador en la primera velocidad inclu-so con el casquillo del mando (2) en posi-ción 0. Con la instalación activada se en-ciende el led ubicado al lado de la tecla. Elcompresor del climatizador puede funcionarsólo con el motor encendido y con tempe-ratura exterior no demasiado baja. Si de-sactiva el compresor del climatizador, la re-circulación del aire se abre automáticamen-te y se apaga el led correspondiente con elfin de prevenir el empañamiento de los cris-tales. De todas formas, puede activarse larecirculación del aire interior pulsando la te-cla (5)v. Si el ventilador se encuentraen posición 0 el compresor de la instalaciónde climatización no se activa.
μ
w
≤
y
-
¥
El funcionamiento del com-presor es necesario para en-
friar y deshumedecer el aire; por lotanto, le aconsejamos mantener es-ta función permanentemente acti-vada con el fin de evitar el empa-ñamiento de los cristales.
ADVERTENCIA
086-109 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:39 Pagina 90
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
91
TECLA PARA ACTIVAR /DESACTIVAR LARECIRCULACIÓN DEL AIREINTERIOR v
Pulsando la tecla (5-fig. 102)v seactiva la función de recirculación del aireinterior y se enciende el led ubicado al la-do de la misma tecla.
En este caso la instalación activa el venti-lador para hacer circular el aire del habitá-culo.
Para desactivar la función de recirculacióndel aire interior y tomar aire del exterior, pul-se nuevamente la misma tecla..
ADVERTENCIA El estado y el modo defuncionamiento del compresor del climati-zador manual y de la recirculación del aireinterior, se indican con los led encendidosubicados al lado de las teclas 4)√ y (5)v, permaneciendo memorizados inclusocon el motor apagado. Por lo tanto, a la si-guiente puesta en marcha del motor se man-tienen nuevamente las regulaciones reali-zadas antes de apagarlo.
TECLA PARA ACTIVAR /DESACTIVARLA LUNETA TÉRMICA (
Pulsando la tecla (6-fig. 102)( seactiva el desempañamiento /descongela-ción de la luneta térmica y, si están pre-sentes, las resistencias de los espejos re-trovisores exteriores; contemporáneamentese enciende el led ubicado al lado de la mis-ma tecla. La función es temporizada y sedesactiva automáticamente después de 20minutos. Vuelva a pulsar la tecla para de-sactivar antes la función de calefacción.
ADVERTENCIA La luneta térmica se ac-tiva automáticamente con temperatura in-ferior a 3°C.
ADVERTENCIA No pegue calcomaníasen la parte interior de la luneta térmica ala altura de los filamentos eléctricos para nodañarla ni perjudicar su funcionamiento.
En caso de baja tempera-tura exterior, el compresor
del climatizador manual no puedefuncionar. Por lo tanto, se aconse-ja no usar la función de recircula-ción de aire interior v en caso debaja temperatura exterior ya quelos cristales podrían empañarse rá-pidamente.
ADVERTENCIA
La recirculación del aire in-terior permite, según el
modo seleccionado (“calefacción”o “aire acondicionado”), obtenerrápidamente las condiciones dese-adas. De todas formas, no le acon-sejamos activar la recirculación delaire interior en caso de días lluvio-sos / fríos para evitar el empaña-miento de los cristales sobre todosi el climatizador manual no estáactivado.
ADVERTENCIA
Le aconsejamos activar larecirculación del aire inte-
rior v cuando se encuentre via-jando en caravanas o se atraviesentúneles para evitar que entre airecontaminado desde el exterior. Detodas formas, evite el uso prolon-gado de esta función, especialmen-te si todas las plazas del coche es-tán ocupadas, con el fin de evitar elempañamiento de los cristales.
ADVERTENCIA
086-109 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:39 Pagina 91
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
92
AIRE ACONDICIONADOY DESHUMIDIFACIÓN DEL AIRE(fig. 102/a)
Para activar el aire acondicionado y des-humedecer el aire con el motor en marchay los cristales cerrados, proceda como sigue:
- ponga el indicador del mando (1) en elsector azul para regular la temperatura;
- ponga el indicador del mando (2) en lavelocidad deseada para personalizar el flu-jo del aire introducido en el habitáculo
- ponga el indicador del mando (3) en co-rrespondencia al símbolo deseado para ladistribución del aire.
- difusores de aire completamente abiertos.- pulse la tecla (4)√ (en las versiones /
países donde esté previsto) para activar elcompresor del climatizador (led ubicado allado de la tecla encendido, sólo en las ver-siones con climatizador manual)
Si desea moderar el aire acondicionado,aumente la temperatura girando el mando(1) hacia la derecha (sector rojo), hasta ob-tener la temperatura deseada.
Para obtener la máxima potencia de re-frigeración, proceda como sigue:
- ponga el indicador del mando (1) com-pletamente hacia la izquierda (sector azultemperatura mínima);
- ponga el indicador del mando (2) en lavelocidad máxima del ventilador.
- pulse la tecla (5)v para activar la re-circulación del aire interior.
- ponga el indicador del mando (3) en laposición deseada para la distribución del ai-re (le aconsejamos la posición ¥).
- difusores de aire completamente abiertos.
- pulse la tecla (4)√ para activar el com-presor del climatizador (led ubicado al la-do de la tecla encendido) (sólo en las ver-siones con climatizador manual).
Con climas tórridos, le aconsejamos no uti-lizar prolongadamente el climatizador manuala su máxima potencia con el fin de evitar unarefrigeración excesiva del habitáculo.
A0A0220m
fig. 102/a
Limpie cuidadosamente laparte interna de la lunetaposterior con el fin de no
dañar sus filamentos (resistencias).
086-109 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:39 Pagina 92
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
93
DESEMPAÑAMIENTOY/O DESCONGELACIÓN DELPARABRISAS Y DE LOSCRISTALES LATERALESDELANTEROS, LUNETATÉRMICA Y ESPEJOSRETROVISORES EXTERIORES(- función MAX-DEF) (fig. 103)
Proceda como sigue:
- gire el casquillo del mando (3) en co-rrespondencia al símbolo - para la distri-bución del aire.
La instalación activa, en modalidad tem-porizada (después de 3 minutos se desacti-va automáticamente) todas las funciones ne-cesarias para acelerar el desempañamiento/descongelación del parabrisas y de los cris-tales laterales delanteros, es decir:
- activa el compresor del climatizador (só-lo en las versiones con climatizador ma-nual);
- desactiva la recirculación del aire interior,si está activada;
- selecciona la temperatura máxima delaire;
- acciona el ventilador a una velocidad es-tablecida previamente;
- envía el flujo del aire hacia los difusoresdel parabrisas y hacia los cristales lateralesdelanteros;
- activa la luneta térmica y, si están pre-sentes, las resistencias de los espejos re-trovisores exteriores.
Cuando la función de desempañamiento/descongelación está activada al máximo,se encienden: el led ubicado al lado de latecla de la luneta térmica (6)(, el ledubicado al lado de la tecla de activación /desactivación del compresor del climatiza-dor (4)√ (sólo en las versiones con cli-matizador manual)ADVERTENCIA Si el motor no está su-
ficientemente caliente, la función no activainmediatamente la velocidad del ventiladorestablecida, con el fin de limitar la entradade aire frío para desempañar los cristales.
Después de que la instalación ha desem-pañado / descongelado los cristales, inter-venga en los mandos para mantener las me-jores condiciones de visibilidad y confort.ADVERTENCIA Cuanto más caliente es-
té el motor, los cristales se descongelaránmás rápidamente.
ADVERTENCIA En caso de gran hu-medad exterior, lluvia y/o grandes diferen-cias de temperatura entre el habitáculo yel exterior, le aconsejamos realizar lo si-guiente para evitar el empañamiento de loscristales:
- desactive la recirculación del aire interior,led ubicado al lado de la tecla (5)v apa-gado;
- ponga el indicador del mando (2) porlo menos a la segunda velocidad del venti-lador;
- ponga el indicador del mando (3) en elsímbolo≤ con posibilidad de pasar a la po-sición y en caso de inicio de empaña-miento;
- pulse la tecla (4)√ para activar el com-presor, led encendido ubicado al lado de lamisma tecla (sólo en las versiones con cli-matizador manual).
Para descongelar o desempañar la lunetaposterior, pulse la tecla (6)(, led en-cendido ubicado al lado de la misma tecla.
A0A0221m
fig. 103
086-109 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:39 Pagina 93
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
94
CALEFACCIÓN (fig. 104)
Para obtener la temperatura deseada, pro-ceda como sigue:
- ponga el indicador del mando (1) en elsector rojo para regular la temperatura de-seada;
- ponga el indicador del mando (2) en lavelocidad del ventilador deseada para per-sonalizar el flujo del aire introducido en elhabitáculo;
- ponga el indicador del mando (3) en la po-sición deseada para la distribución del aire.
Para obtener la máxima potencia de ca-lefacción, proceda como se indica a conti-nuación:
- ponga el indicador del mando (1) com-pletamente hacia la derecha (sector rojotemperatura máxima);
- ponga el indicador del mando (2) en lavelocidad máxima del ventilador;
- ponga el indicador del mando (3) en laposición deseada para la distribución del ai-re (le aconsejamos la posición w).
Para mantener el aire sin humedad en elhabitáculo, le aconsejamos pulsar la tecla(4) (en las versiones / países donde estéprevisto)√ para activar el compresor delclimatizador (sólo en las versiones con cli-matizado manual).
ADVERTENCIA Para obtener una bue-na calefacción del habitáculo es necesarioque el motor haya alcanzado la tempera-tura de funcionamiento.
FILTRO ANTIPOLEN(en las versiones/países donde esté previsto)
El filtro tiene la capacidad específica de fil-trar el aire exterior que ingresa al habitácu-lo, depurándolo y liberándolo de partículascomo polvo, polen, etc.
Además de la función anteriormente des-crita, reduce eficazmente la concentraciónde los agentes contaminantes.
La acción de filtrado se activa en cualquiercondición de toma de aire y lógicamentees más eficaz con los cristales cerrados.
Haga controlar el estado del filtro, por lomenos una vez al año, en los Servicios Au-torizados Alfa Romeo, preferiblemente al co-mienzo del verano.
Si utiliza el coche en zonas contamina-das o polvorientas, le aconsejamos contro-lar y cambiar el filtro con mayor frecuenciarespecto a los plazos prescritos.
No sustituir el filtro pue-de afectar notablemente elbuen funcionamiento de la
instalación de climatización, hastaanular el flujo de aire que sale porlos difusores y las rejillas.
A0A0222m
fig. 104
086-109 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:39 Pagina 94
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
95
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO BI-ZONA (para versiones/países donde esté previsto)
Para activar la instalación (fig. 105):
- gire los mandos para seleccionar las tem-peraturas deseadas (lado conductor – la-do pasajero).
- pulse la tecla AUTO.
ADVERTENCIA La instalación de cli-matización permite personalizar la tempe-ratura requerida en los dos lados con una di-ferencia máxima de 7°C entre el lado delconductor y el del pasajero.
ADVERTENCIA El compresor del cli-matizador funciona sólo con el motor enmarcha y con temperatura externa superiora 4°C. Para conocer detalladamente la instalación
y para poder utilizar lo mejor posible el sis-tema, le aconsejamos leer las instruccionesde las siguientes páginas.
A0A1020m
fig. 105
La instalación de climati-zación manual utiliza flui-do refrigerante R134a que
respeta las normas vigentes enmateria y que, en caso de pérdidasaccidentales, no perjudica el medioambiente. Por ningún motivo utili-ce otros fluidos ya que son incom-patibles con los componentes delsistema.
En caso de baja tempera-tura exterior, el compresor
del climatizador manual no puedefuncionar. Por lo tanto, se aconse-ja no usar la función de recircula-ción de aire interior v en caso debaja temperatura exterior ya quelos cristales podrían empañarse rá-pidamente.
ADVERTENCIA
Cada vez que desconectay vuelve a conectar la ba-tería, espere por lo menos
3 minutos antes de poner en mar-cha el motor, para permitir a la cen-tralita del climatizador poner a ce-ro la posición de los actuadoreseléctricos que regulan la tempera-tura y la distribución del aire.
086-109 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:39 Pagina 95
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
96
- temperatura del aire introducido en el ha-bitáculo (separadamente en el lado con-ductor y en el lado pasajero)
- velocidad del ventilador- distribución del aire;- activación / desactivación de la recircu-
lación del aire interior;- activación / desactivación del compresor
del climatizador.Es posible variar manualmente las si-
guientes funciones:- velocidad del ventilador- distribución del aire;- activación / desactivación de la recircu-
lación del aire interior;- activación / desactivación del compresor
del climatizador.El control de las funciones que no se han
modificado manualmente permanecen siem-pre en automático y de todas formas, latemperatura del aire en el habitáculo estácontrolada también automáticamente enfunción de las temperaturas seleccionadasen la pantalla del conductor y del pasajero.
ADVERTENCIA Las regulaciones ma-nuales son siempre prioritarias respecto a lasfunciones automáticas y permanecen memo-rizadas hasta que el usuario encargue su con-trol al automatismo de la instalación. Las re-gulaciones manuales permanecen memori-zadas cuando se apaga el motor y se vuelvena restablecer a la siguiente puesta en marcha.
Con el fin de garantizar elbuen funcionamiento delsensor de incipiente empa-
ñamiento, no deben pegarse adhe-sivos (porta impuestos, disco ho-rario, etc.) en la zona de “control”entre el sensor y el parabrisas. Porlo tanto, es necesario mantener lim-pia la zona del parabrisas y del mis-mo sensor, evitando que se acumuleel polvo u otras sustancias.
ADVERTENCIA El procedimiento de de-sempañamiento se activa cada vez que girala llave de contacto a la posición MAR o pul-sa la tecla AUTO. Dicho procedimiento se pue-de desactivar pulsando las teclas: del com-presor, recirculación del aire, distribución delaire, flujo del aire. Esta operación inhibe laseñal del sensor de incipiente empañamien-to hasta que vuelva a pulsar nuevamente latecla AUTO o hasta que gire nuevamente lallave de contacto a la posición MAR.
En algunas versiones, la instalación está equi-pada con un sensor anticontaminación capazde activar automáticamente la recirculacióndel aire interior, para atenuar los efectos de-sagradables del aire contaminado en los re-corridos por el casco urbano, viajando en ca-ravanas, túneles o accionando el lavaparabri-sas (con el característico olor a alcohol).
ADVERTENCIA La función del sensor an-ticontaminación está subordinada a las con-diciones de seguridad; por lo tanto, al des-habilitar el compresor del climatizador o encaso de baja temperatura exterior, el sensorse deshabilita. El sensor se puede rehabilitarpresionando el pulsador de recirculación vhasta llevarlo a la modalidad automática.
Del control de la calidad del aire se encargaun filtro combinado de partículas de carbo-nes activos. La instalación de climatizacióncontrola y regula automáticamente los si-guientes parámetros y funciones:
GENERALIDADES
El coche está equipado con un climatizador bi-zona, controlado por una centralita electrónicaque permite regular separadamente la tempe-ratura del aire en el lado conductor y en el ladopasajero. Para obtener un buen control de latemperatura en las dos zonas del habitáculo,el sistema está dotado de un sensor de tempe-ratura exterior, de un sensor de temperatura delhabitáculo y de un sensor de irradiación solarbilateral. En algunas versiones, el sistema estáintegrado por un sensor de incipiente empaña-miento, ubicado detrás del espejo interior, capazde “controlar” una zona predefinida correspon-diente a la superficie interior del parabrisas, queinterviene automáticamente en el sistema pa-ra prevenir o reducir el empañamiento, a tra-vés de una serie de operaciones como: apertu-ra de la recirculación del aire, activación del com-presor, distribución del aire en el parabrisas, ve-locidad del ventilador suficiente para el desem-pañamiento; en caso de gran empañamiento,habilitación de la función MAX-DEF.
086-109 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:39 Pagina 96
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
97
MANDOS (fig. 106)
1 - Pantalla de la temperatura interior se-leccionada (lado conductor)
2 - Mando para regular la temperatura in-terior (lado conductor)
3 - Pantalla de la velocidad del ventiladorseleccionada y visualización de la desacti-vación de la instalación (OFF)
4 - Mando para regular la velocidad delventilador y desactivación de la instalación
5 - Pantalla de la temperatura interior se-leccionada (lado pasajero)
6 - Mando para regular la temperatura in-terior (lado pasajero)
7 - Tecla para activar / desactivar el má-ximo desempañamiento / descongelacióndel parabrisas y de los cristales laterales de-lanteros, luneta térmica y resistencia de losespejos retrovisores exteriores (funciónMAX-DEF-)
8 - Tecla para activar / desactivar la re-circulación del aire interior v (manual/ automático)
9 - Tecla para activar / desactivar la lu-neta térmica y descongelar los espejos re-trovisores exteriores (10 - Teclas para seleccionar la distribución
del aire
11 - Sensor de la temperatura del aire in-terior
12 - Tecla para alinear la temperatura se-leccionada en el lado pasajero con la dellado conductor MONO
13 - Tecla para seleccionar el funciona-miento automático de la instalación AUTO
14 - Tecla para activar / desactivar el com-presor del climatizador √
fig. 106
A0A1021m
√v
(
¥≤
-
086-109 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:39 Pagina 97
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
98
CÓMO UTILIZAREL CLIMATIZADORAUTOMÁTICO BI-ZONA(fig. 106)
ADVERTENCIA Los casquillos de losmandos no tienen un tope mecánico, por lotanto, una vez alcanzado el valor máximoo mínimo, éstos pueden girar libremente enambos sentidos.
La instalación se puede activar de varios mo-dos, sin embargo le aconsejamos seleccionarlas temperaturas deseadas en las pantallas;por lo tanto, pulse la tecla (13) AUTO.
De este modo la instalación empezará afuncionar en modo completamente auto-mático para alcanzar y mantener lo antesposible las temperaturas seleccionadas.
Durante el funcionamiento completamen-te automático de la instalación, se puedenvariar en cualquier momento las tempera-turas seleccionadas: la instalación modifi-cará automáticamente las regulaciones pa-ra adecuarse a las nuevas demandas.
ADVERTENCIA Para que la instalaciónacepte la diferencia de temperatura entre ellado conductor y el lado pasajero, ésta tie-ne que estar comprendida en una gama de7°C.
Es posible personalizar las regulaciones au-tomáticas de la instalación moviendo los si-guientes mandos:
- mando (4) para regular la velocidad delventilador;
- teclas (10) para seleccionar la distribu-ción del aire;
- tecla (8)v para activar / desactivarla recirculación del aire interior;
- tecla (14)√ para activar el compre-sor del climatizador.
Seleccionando manualmente una o másde estas funciones se apaga el led derechoubicado en la tecla (13) AUTO.
Con una o más funciones activadas ma-nualmente, la regulación de la temperaturadel aire introducido en el habitáculo siguesiendo controlada automáticamente por lainstalación (led izquierdo en la tecla 13 AU-TO encendida) excepto en caso de que es-té desactivado el compresor del climatizador.
De hecho, en esta condición, el aire intro-ducido en el habitáculo no puede tener unatemperatura inferior a la del aire externo;en este caso, se apagan los dos led en la te-cla (13) AUTO y parpadea la pantalla (1)y/o (5) correspondiente al valor de la tem-peratura para indicar que no se puede ob-tener este estado.
086-109 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:39 Pagina 98
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
99
MANDOS PARA REGULAR LATEMPERATURA DEL AIRE(fig. 107)
Girando los casquillos de los mandos (2 o6), hacia la derecha o hacia la izquierda, latemperatura seleccionada del aire aumen-ta o disminuye respectivamente en la zo-na izquierda (mando 2) derecha (mando6) del habitáculo. Las temperaturas selec-cionadas se visualizan en las pantallas (1)y (5) ubicadas debajo de los mandos co-rrespondientes.
El funcionamiento separado de las tem-peraturas seleccionadas se restablece auto-máticamente moviendo el mando (6).
Girando los casquillos de los mandos com-pletamente hacia la derecha o hacia la iz-quierda hasta colocarlos en HI o LO, se ac-tivan respectivamente las funciones de ca-lefacción máxima y aire acondicionado má-ximo:
A0A1022m
fig. 107
086-109 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:39 Pagina 99
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
100
Función HI(calefacción máxima - fig. 108)
Se activa seleccionando en la pantalla unatemperatura superior a 32,5°C, y puede ac-tivarse independientemente en el lado con-ductor o pasajero, o bien, en ambos lados;esta regulación activa la modalidad “mo-nozona” y se visualiza en las dos pantallas.
Esta función puede activarse cuando de-sea obtener rápidamente la temperatura se-leccionada en el habitáculo, aprovechandoal máximo las potencialidades de la insta-lación.
La función utiliza la temperatura máximadel líquido de calefacción, mientras que lainstalación controla la distribución del aire yla velocidad del ventilador.
Le aconsejamos no activar estafunción con el motor frío para evi-tar que entre aire no suficiente-mente caliente en el habitáculo.
De todas formas, con la función activadase pueden realizar igualmente todas las re-gulaciones manuales.
Para desactivar la función es suficiente gi-rar el casquillo de un mando (2) o (6) dela temperatura seleccionada a un valor in-ferior de 32,5°C; en la pantalla opuestase visualizará el valor 32,5°C.
A0A1023m
fig. 108
Pulsando la tecla (13) AUTO en la pantallase visualiza una temperatura de 32,5°C yvuelve al estado automático de control de latemperatura.
086-109 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:39 Pagina 100
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
101
Función LO(aire acondicionado máximo
fig. 109)
Se activa seleccionando en la pantalla unatemperatura inferior a 16,5°C; esta selec-ción se visualiza en ambas pantallas.
Esta función puede activarse cuando de-sea refrescar rápidamente el habitáculo,aprovechando al máximo las potencialida-des de la instalación.
La función excluye la calefacción del aire,activa la recirculación interior del mismo (pa-ra evitar que entre aire caliente en el habi-táculo) y activa el compresor del climatiza-dor, lleva la distribución del aire a RE yactiva el ventilador a la velocidad reguladapor el sistema.
De todas formas, con la función activadase pueden realizar igualmente todas las re-gulaciones manuales.
Para desactivar la función es suficiente gi-rar el casquillo de un mando (2) o (6) dela temperatura seleccionada a un valor su-perior de 16,5°C; en la pantalla opuesta sevisualizará el valor 16,5°C.
Pulsando la tecla (13) AUTO, en la pan-talla se visualiza una temperatura de16,5°C y vuelve al estado de regulación au-tomática de la temperatura.
A0A1024m
fig. 109
086-109 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:39 Pagina 101
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
102
TECLA MONO ALINEACIÓN DELAS TEMPERATURASSELECCIONADAS (fig. 110)
Pulsando la tecla (12) MONO se alineaautomáticamente la temperatura del ladoconductor a la temperatura del lado pasa-jero y por lo tanto, se puede seleccionar lamisma temperatura en las dos zonas gi-rando sencillamente el casquillo del man-do (2) del lado conductor.
Esta función está prevista para facilitar laregulación de la temperatura de todo el ha-bitáculo cuando en el coche se encuentra so-lamente el conductor.
El funcionamiento separado de las tem-peraturas seleccionadas se restablece auto-máticamente moviendo el mando (6) o pul-sando la tecla (12) MONO.
A0A1025m
fig. 110
086-109 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:39 Pagina 102
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
103
MANDO PARA REGULAR LAVELOCIDAD DEL VENTILADOR(fig. 111-112)
Girando el casquillo del mando (4), ha-cia la derecha o hacia la izquierda, aumen-ta o disminuye la velocidad del ventiladory por lo tanto, el flujo del aire introducidoen el habitáculo; las 16 velocidades que sepueden seleccionar se visualizan medianteuna barra (cada 3 impulsos), hasta un má-ximo de 6 barras iluminadas:
- velocidad máxima del ventilador = todaslas barras iluminadas;
- velocidad mínima del ventilador = unabarra iluminada.
Se puede excluir el ventilador (ninguna ba-rra iluminada) sólo si el compresor del cli-matizador ha sido desactivado pulsando latecla (14)√. Para restablecer el controlautomático de la velocidad del ventilador,después de una regulación manual, pulse latecla (13) AUTO. Girando completamenteel casquillo del mando (4) hacia la iz-quierda, la instalación se apaga, con la si-guiente situación: pantalla (1) apagada;pantalla (5›) apagada; pantalla central (3)con visualización luminosa OFF y led iz-quierdo encendido ubicado en la tecla de re-circulación del aire interior (8)v.
ADVERTENCIA Pulsando la tecla de re-circulación del aire interior (8)v, es po-sible que entre aire exterior no tratado en elhabitáculo.
Para volver a activar la instalación, giresencillamente el casquillo del mando (4)hacia la derecha o pulse cualquier tecla, ex-cepto las de recirculación del aire interior (8)y de la luneta térmica (9); dicha operación
restablece todas las condiciones de funcio-namiento anteriormente memorizadas.
ADVERTENCIA Saliendo de la condiciónOFF, la recirculación del aire interior v vuel-ve al estado anterior antes de apagarla.
A0A1026m
A0A1027mfig. 111
fig. 112
086-109 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:39 Pagina 103
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
104
TECLAS PARA SELECCIONAR LADISTRIBUCIÓN DEL AIRE(fig. 113)
Pulsando una o más teclas (10) se puedeseleccionar manualmente una de las 5 posi-bles distribuciones del aire en el habitáculo:
RE Flujo de aire hacia las rejillas centra-les y difusores laterales del salpica-dero y salida de aire posterior (si es-tá presente).
RE Distribución del flujo de aire entre losdifusores de la zonas de los pies (ai-re más caliente) y las rejillas centralesy difusores laterales del salpicadero ysalida de aire posterior (si está pre-sente) (aire más fresco). Esta distri-bución del aire es muy útil durante lasestaciones intermedias (primavera yotoño) con irradiación solar.
Z Flujo de aire hacia los difusores de lazona de los pies de los asientos de-lanteros y traseros. Esta distribucióndel aire debido a la tendencia natu-ral del calor a difundirse hacia arribaes la que permite aumentar más rá-pidamente la temperatura del habi-táculo dando además, una rápida sen-sación de calor en las partes más frí-as del cuerpo.
A0A1028m
Q Distribución del flujo de aire entre losdifusores de la zona de los pies y losdifusores para descongelar / desem-pañar el parabrisas y los cristales la-terales delanteros. Esta distribucióndel aire permite una buena calefac-ción del habitáculo impidiendo un po-sible empañamiento de los cristales.
Q Flujo del aire hacia los difusores delparabrisas y de los cristales lateralesdelanteros para desempañar o des-congelar los cristales.
ADVERTENCIA Pulsando una de estasteclas se activa (led en la tecla encendido)o se desactiva (led en la tecla apagado) lafunción correspondiente si la combinaciónseleccionada se encuentra entre las 5 posi-bles; en caso contrario, se activa sólo la fun-ción principal de la tecla pulsada, sin posi-bilidad de apagarla pulsándola nuevamen-te (ya que el flujo del aire debe difundirseen el habitáculo por lo menos con una dis-tribución).
Para restablecer el control automático de ladistribución del aire después de una regula-ción manual, pulse la tecla (13) AUTO.
Z
Z
fig. 113
086-109 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:39 Pagina 104
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
105
√, el led de la misma se enciende o pulsela tecla (13) AUTO; en este último casose anularán todas las demás regulacionesmanuales seleccionadas anteriormente.
TECLA PARAACTIVAR/DESACTIVAREL COMPRESOR DELCLIMATIZADOR √ (fig. 114)
Pulsando la tecla (14) √ se activa elcompresor del climatizador encendiéndoseel led en la misma tecla.
Cuando se desactiva el compresor del cli-matizador, se apagan los led de las teclas(13) AUTO y (14)√; además, se exclu-ye el control automático de la recirculacióndel aire interior (ambos led apagados enla tecla 8v) que permanece siempre de-sactivada para evitar el empañamiento delos cristales; de todas formas, aunque nolo aconsejamos, se puede restablecer el fun-cionamiento automático de la recirculacióndel aire interior pulsando la tecla (8)v.
Con el compresor del climatizador desac-tivado, no es posible introducir aire en el ha-bitáculo con temperatura inferior a la ex-terna; en este caso, parpadea en la panta-lla el valor de la temperatura que no se pue-de alcanzar y se apaga el led izquierdo dela tecla (13 AUTO - fig. 115).
La desactivación del compresor del clima-tizador permanece memorizada incluso des-pués de apagar el motor. Para restablecerel control automático de la activación delcompresor, pulse nuevamente la tecla (14)
A0A1029m
A0A1030mfig. 114
fig. 115
El funcionamiento del compresordel climatizador, es necesario pa-
ra enfriar y deshumedecer el aire; por lotanto, le aconsejamos mantener esta fun-ción permanentemente activada con el finde evitar el empañamiento de los cristales.
ADVERTENCIA
086-109 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:39 Pagina 105
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
106
TECLA PARA ACTIVAR /DESACTIVAR LARECIRCULACIÓN DEL AIREINTERIORv (fig. 116)
La recirculación del aire interior está con-trolada según tres lógicas de funciona-miento:
- control automático (led derecho encen-dido en la misma tecla);
- activación forzada (recirculación del aireinterior siempre activada), indicada con el ledizquierdo encendido en la misma tecla (y si-multáneamente se apaga el led derecho);
- desactivación forzada (recirculación delaire interior siempre desactivada con tomade aire del exterior), indicada con los dosled apagados.
Estas condiciones de funcionamiento se ob-tienen pulsando en secuencia la tecla derecirculación del aire interior (8)v.
Cuando la instalación controla automáti-camente la recirculación del aire interior, elled derecho en la tecla de recirculación delaire (8)v permanece siempre encen-dido y el led izquierdo visualiza el estado derecirculación del aire:encendido = recirculación del aire inte-
rior activada;apagado = recirculación del aire interior
desactivada.Si activa o desactiva manualmente la re-
circulación del aire, el led en la tecla (13)AUTO se apaga.
Durante el funcionamiento automático, seactiva la recirculación sobre todo cuando elsensor de anticontaminación detecta la pre-sencia de aire contaminado, para atenuar losefectos desagradables del aire contamina-do en los recorridos por el casco urbano, encaravanas, túneles o accionando el lavapa-rabrisas (con el característico olor a alcohol).
A0A1031m
fig. 116
En caso de baja temperatu-ra exterior, el compresor del
climatizador manual no puede fun-cionar. Por lo tanto, se aconseja nousar la función de recirculación de ai-re interior v en caso de baja tem-peratura exterior ya que los crista-les podrían empañarse rápidamente.
ADVERTENCIA
La función de recirculacióndel aire interior permite, se-
gún el funcionamiento de la instala-ción de “calefacción” o “aire acon-dicionado”, alcanzar más rápida-mente las condiciones deseadas. Detodas formas, no le aconsejamos ac-tivar la recirculación del aire interioren caso de días lluviosos/fríos pa-ra evitar el empañamiento de loscristales sobre todo si el climatiza-dor no está activado.
ADVERTENCIA
086-109 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:39 Pagina 106
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
107
TECLA AUTOFUNCIONAMIENTOAUTOMÁTICO (fig. 117)
Pulsando la tecla (13) AUTO la instalaciónregula automáticamente el flujo y la distri-bución del aire introducido en el habitáculo,anulando todas las regulaciones anterioresefectuadas manualmente.
Esta condición se indica con ambos led en-cendidos en la misma tecla.
Cuando el led derecho está apagado, enla tecla (13) AUTO indica que se han rea-lizado una o más intervenciones manualesy que, por lo tanto, la instalación ya no con-trola automáticamente todas las funciones(excluyendo el control de la temperaturaque es siempre automático) indicado con elled izquierdo encendido, o bien, que la ins-talación está en OFF.
A0A1032m
fig. 117
Le aconsejamos activar larecirculación del aire inte-
rior cuando se encuentre viajandoen caravanas o se atraviesen tú-neles para evitar que entre airecontaminado desde el exterior. Detodas formas, evite el uso prolon-gado de esta función, especialmen-te si todas las plazas del coche es-tán ocupadas, con el fin de evitarel empañamiento de los cristales.
ADVERTENCIA
En determinadas condicio-nes climáticas (por ejemplo:
temperatura exterior alrededor de0°C) y con el control automático dela recirculación del aire funcionan-do, los cristales podrían empañar-se. En este caso, pulse la tecla derecirculación interior (8) v, pa-ra desactivar forzadamente la re-circulación (led de la tecla apaga-do) y eventualmente aumentar elflujo del aire hacia el parabrisas.
ADVERTENCIA
086-109 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:39 Pagina 107
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
108
TECLA PARA DESEMPAÑAR /DESCONGELAR RÁPIDAMENTELOS CRISTALES DELANTEROS(- función MAX-DEF) (fig. 118)
Pulsando la tecla (7)- el climatiza-dor activa automáticamente, en modo tem-porizado, todas las funciones necesarias pa-ra acelerar el desempañamiento / descon-gelación del parabrisas y de los cristales la-terales delanteros, es decir:
- activa el compresor del climatizador;
- desactiva la recirculación del aire interior,si está activada (ambos led apagados);
- selecciona la temperatura máxima del ai-re (HI) en ambas pantallas (1) y (5);
- acciona el ventilador a una velocidad es-tablecida previamente;
- envía el flujo del aire hacia los difusoresdel parabrisas y hacia los cristales lateralesdelanteros;
- activa la luneta térmica y, si están pre-sentes, las resistencias de los espejos re-trovisores exteriores.
Cuando activa la función de máximo de-sempañamiento / descongelación, se en-cienden: el led de la tecla (7)-, el ledde la tecla de la luneta térmica (9)( yel led de la tecla (14)√; simultáneamentese apagan los led de la tecla (8)v.
ADVERTENCIA La función no activa in-mediatamente el ventilador si el motor noha alcanzado su régimen de temperaturacon el fin de limitar la entrada de aire fríopara desempañar los cristales.
Cuando la función de desempañamiento/descongelación máxima está activada, lasúnicas intervenciones que se pueden reali-zar son la regulación manual de la veloci-dad del ventilador y la desactivación de laluneta térmica.
En cambio, pulsando nuevamente una delas siguientes teclas: (7)(, (8)v,(12) MONO, (13) AUTO o (14)√ la ins-talación desactiva la función de desempa-ñamiento / descongelación máxima, res-tableciendo las condiciones anteriores a laactivación de la misma función, además deactivar la última función eventualmente se-leccionada.
A0A1033m
fig. 118
086-109 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:39 Pagina 108
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
109
TECLA PARA DESEMPAÑAR/DESCONGELAR LA LUNETATÉRMICA Y LOS ESPEJOSRETROVISORES EXTERIORES ((fig. 119)
Pulsando la tecla (9)( se activa el de-sempañamiento / descongelación de la lu-neta térmica y, si están presentes, las re-sistencias de los espejos retrovisores exte-riores.
La activación de esta función se indica conel led encendido en la misma tecla.
La función es temporizada y se desactivaautomáticamente después de 20 minutos opulsando nuevamente la tecla; la función sedesactiva también cuando se apaga el mo-tor y no se vuelve a activar a la siguientepuesta en marcha.
ADVERTENCIA La luneta térmica se ac-tiva automáticamente con temperatura in-ferior a 3°C.
ADVERTENCIA No pegue calcomaníasen la parte interior de la luneta térmica ala altura de los filamentos eléctricos para nodañarla ni perjudicar su funcionamiento.
FILTRO ANTIPOLEN
Haga controlar el estado del filtro, por lomenos una vez al año, en los Servicios Au-torizados Alfa Romeo, preferiblemente al co-mienzo del verano.
Si utiliza el coche en zonas contamina-das o polvorientas, le aconsejamos contro-lar y cambiar el filtro con mayor frecuenciarespecto a los plazos prescritos.
A0A1034m
El filtro tiene la capacidad específica de fil-trar el aire exterior que ingresa al habitácu-lo, depurándolo y liberándolo de partículascomo polvo, polen, etc.
Además de la función anteriormente des-crita, reduce eficazmente la concentraciónde los agentes contaminantes.
La acción de filtrado se activa en cualquiercondición de toma de aire y lógicamentees más eficaz con los cristales cerrados. No sustituir el filtro pue-
de afectar notablemente elbuen funcionamiento de la
instalación de climatización, hastaanular el flujo de aire que sale porlos difusores y las rejillas.
fig. 119
086-109 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:39 Pagina 109
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
110
CALEFACTORAUXILIAR(opcional, en las versiones/países donde esté previsto)
El coche está dotado de un calefactor au-xiliar que permite, durante los períodos frí-os o invernales, alcanzar rápidamente unatemperatura confortable en el habitáculo.
El calefactor funciona con el motor en mar-cha con temperatura externa inferior a 20°Cy cuando el motor todavía no ha alcanza-do la temperatura normal de funciona-miento.
FAROS ANTINIEBLA (fig. 120)(opcional en las versiones/países donde esté previsto)
Se encienden pulsando la tecla (B), ubi-cada en el panel de mandos de la consolacentral, cuando las luces exteriores están en-cendidas; al mismo tiempo, se ilumina el ledcorrespondiente ubicado en la misma te-cla.
Para apagarlos, pulse la tecla (B).
ADVERTENCIA Para el uso de los farosantiniebla respete las normas vigentes delcódigo de circulación.
fig. 120
A0A1035m
MANDOSAPERTURA MALETERO (fig. 120)
La puerta del maletero se desbloquea eléc-tricamente y se activa sólo con la llave decontacto en la posición MAR, STOP oPARK durante 3 minutos sin abrir o cerraruna puerta. Para desbloquear la puerta delmaletero, pulse la tecla (A) ubicado en elpanel de mandos de la consola central.
LUCES DE EMERGENCIA (fig. 120)
Se encienden pulsando la tecla (C), ubi-cada en el panel de mandos de la consolacentral, independientemente de la posiciónde la llave de contacto.
Con el dispositivo accionado, el interruptorse enciende parpadeando y entran en fun-ción los intermitentes y sus testigos corres-pondientes en el tablero de instrumentos.Para apagar las luces, pulse nuevamentela tecla.
El uso de las luces de emer-gencia está regulado por el
código de circulación del país en elque see circula. Por lo tanto, respe-te estas prescripciones.
ADVERTENCIA
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 110
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
En cambio, si no nota pérdidas de com-bustible y el coche está en condiciones dereemprender la marcha, pulse la tecla (A)para activar nuevamente el sistema de ali-mentación.
fig. 121
A0A0092m
PILOTO ANTINIEBLA (fig. 120)
Se enciende, junto con las luces de cruceo los faros antiniebla, pulsando la tecla (D)ubicada en el panel de mandos de la con-sola central; al mismo tiempo, se ilumina elled correspondiente ubicado en la misma te-cla.
Girando la llave de contacto a la posiciónSTOP el piloto antiniebla se apaga auto-máticamente y no se vuelve a encender ala siguiente puesta en marcha, a menos quepulse nuevamente la tecla (D). Para apa-gar el piloto antiniebla pulse la tecla (D).
ADVERTENCIA Le recordamos utilizarel piloto antiniebla respetando las normasvigentes locales.
BLOQUEO DE LAS PUERTAS(fig. 120)
Para bloquear simultáneamente las puer-tas, pulse la tecla (E), ubicada en el panelde mandos de la consola central, indepen-dientemente de la posición de la llave decontacto.
El led de disuasión se enciende:
– con la llave en posición MAR de coloramarillo con luz fija;
– con la llave en posición STOP de co-lor rojo parpadeando (estado de disuasión).
INTERRUPTOR INERCIAL DEBLOQUEO DEL COMBUSTIBLE(fig. 121) (en las versiones/países donde esté previsto)
Es un interruptor de seguridad automáti-co, ubicado en la parte inferior al lado delmontante de la puerta del lado conductor,que se activa en caso de choque violento in-terrumpiendo la alimentación del combus-tible.
La intervención del interruptor inercial sevisualiza en la pantalla del tablero de ins-trumentos.
Si después de un choque, seadvierte olor de combusti-
ble o nota pérdidas en el sistemade alimentaación, no reactive el in-terruptor para evitar riesgos de in-cendio.
ADVERTENCIA
111
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 111
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
112
FRENO DE MANO (fig. 123)
La palanca del freno de mano está situa-da entre los asientos delanteros.
Para accionar el freno de mano con el co-che “estacionado”, tire de la palanca (A)hacia arriba, hasta que quede completa-mente inmovilizado.
Con la llave de contacto en posición MARel testigo x se enciende en el tablero deinstrumentos.
fig. 123
A0A0094m
Para la regulación correcta según la car-ga transportada, aténgase a las siguientescondiciones:
– posición 0: una o dos personas en losasientos delanteros
– posición 1: cinco personas;– posición 2: cinco personas + carga en
el maletero;– posición 3: conductor + 350 kg el ma-
letero
fig. 122
A0A1116m
REGULADOR DE LAORIENTACIÓN DE LOS FAROS(fig. 122)
En función de la carga del coche, es ne-cesario regular la correcta orientación de losfaros.
Para su regulación (sólo con las luces decruce encendidas) pulse la tecla ▲/▼:
– pulse la tecla ▲ para aumentar de unaposición (por ejemplo: 0 ➟ 1 ➟ 2 ➟ 3);
– pulse la tecla ▼ para disminuir de unaposición (por ejemplo: 3 ➟ 2 ➟ 1 ➟ 0);
La pantalla (A), ubicada en el velocíme-tro, indica visualmente las posiciones du-rante la regulación.
Regule la orientación delhaz luminoso cada vez que
cambie el peso de la carga trans-portada.
ADVERTENCIAEl coche debe quedar blo-queado después de algunos
dientes del mecanismo de la palan-ca. Si así no fuera, acuda a los Ser-vicios Autorizados Alfa Romeo pa-ra efectuar la regulación.
ADVERTENCIA
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 112
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHEPara desactivar el freno de mano:
– levante ligeramente la palanca (A) ypresione el botón de desbloqueo (B);
– manteniendo presionado el botón bajela palanca, el testigo x se apaga en el ta-blero de instrumentos.
Para evitar movimientos accidentales delcoche, realice la maniobra con el pedal delfreno pisado.
ADVERTENCIA La palanca del freno demano (A) está equipada con un dispositivode seguridad que evita su desactivacióncuando presiona el botón (B) con la palan-ca levantada. Por lo tanto, para desactivarel freno es necesario, además de presionarel botón, (B) alzar otro poco la palanca (A)para desactivar el dispositivo de seguridady luego, bajarla totalmente.
ADVERTENCIA En algunas versiones,está prevista una señal acústica en caso deque el coche esté en marcha con el freno demano accionado.
PALANCA DE CAMBIO(fig. 124-125)
La posición de las marchas está represen-tada en el esquema de la empuñadura dela palanca de cambio.
Para cambiar de marcha, pise siempre afondo el pedal del embrague. Antes de aco-plar la marcha atrás (R) espere que el co-che esté parado.
En las versiones con 6 velocidades, paraacoplar la marcha atrás (R) levante (con lamisma mano que empuña la palanca) la ar-golla (A-fig. 125) ubicada debajo de laempuñadura.
Después de acoplar la marcha atrás suel-te la argolla. Para pasar de la posición demarcha atrás a otra marcha, no es necesa-rio levantar la argolla en la palanca.
fig. 124
A0A0095m
fig. 125
A0A1077m
Para cambiar de marchamás fácilmente, es necesa-
rio pisar a fondo el pedal de embra-gue. Por lo ttanto, en la zona del pi-so debajo de los pedales no debe ha-ber nada que obstaculice su recorri-do: asegúrese de que las alfombrasestén siempre bien extendidas y nointerfieran con los pedales.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA La marcha atrás se pue-de acoplar sólo con el coche completamen-te parado. Con el motor en marcha, antesde poner la marcha atrás, es necesario es-perar por lo menos 3 segundos con el pedaldel embrague pisado a fondo, para evitarlos ruidos del cambio y dañar los engrana-jes.
113
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 113
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
114
En el volante hay dos palancas (fig.127) con las que es posible aumentar odisminuir la marcha acoplada (incluso conel coche parado).
El cambio puede funcionar según dos mo-dos operativos:
– el primero de tipo semiautomático (acontinuación denominado MANUAL),donde el cambio de marcha se realiza conla palanca ubicada en la consola central ocon las palancas ubicadas en el volante;
– el segundo de tipo automático, deno-minado CITY (se selecciona pulsando la te-cla B-fig. 128, en la pantalla se visualizaCITY fig. 130). Con este modo, el sis-tema decide directamente efectuar el cam-bio de marcha.
CAMBIO SELESPEED(opcional en las versiones/países donde esté previsto)
La versión 2.0 T.SPARK puede estar equi-pada con cambio mecánico de control elec-trónico denominado “Selespeed”.
El Selespeed simplifica considerablemen-te el uso del coche, reduciendo la fatiga deconducción en la ciudad o cuando es nece-sario utilizar frecuentemente el cambio, ase-gurando al mismo tiempo, excelentes ren-dimientos.
ADVERTENCIA Para poder utilizar co-rrectamente el Selespeed, es indispensableleer todo este capítulo con el fin de apren-der desde el principio las operaciones co-rrectas y permitidas que debe realizar.
Este cambio está compuesto por una trans-misión mecánica tradicional a la que se haañadido un dispositivo electrohidráulico decontrol electrónico que gestiona automáti-camente el embrague y el acoplamiento delas marchas.
El coche no está provisto de embrague porlo tanto, arranca pisando solamente el pe-dal del acelerador.
Para cambiar las marchas utilice la palan-ca de mando (A-fig. 126) de tipo flotantey con una “única posición central estable”.Interviniendo en la misma palanca es posi-ble aumentar o disminuir la marcha aco-plada y/o acoplar la marcha atrás (R) oel punto muerto (N).
fig. 127
A0A1075m
fig. 128
A0A1121m
fig. 126
A0A0097m
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 114
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHEACTIVACIÓN DEL SISTEMA
ADVERTENCIA Abriendo la puerta dellado conductor, el Selespeed activa la par-te hidráulica del sistema en modo de que sepredisponga para poner en marcha el mo-tor.
Girando la llave de contacto a la posiciónMAR, se encienden todos los segmentosde las marchas de la pantalla (fig. 129),el testigo de avería en el cambio (fig.130) y la indicación CITY. Después de unsegundo, en la pantalla se visualiza la mar-cha acoplada (N, 1, 2, 3, 4, 5, R).
ADVERTENCIA Si después de unos 10segundos los segmentos de la pantalla novisualizan la marcha acoplada o el testigode avería permanece encendido, gire la lla-ve de contacto a la posición STOP y espe-re que se apague la pantalla, luego repitala maniobra de activación del sistema. Sila anomalía permanece, acuda a los Servi-cios Autorizados Alfa Romeo.
De todas formas, con el cambio en modoCITY, es posible cambiar de marchas ma-nualmente, tanto utilizando la palanca decambio como los mandos en el volante. Elcambio permanece en modalidad CITY.
La indicación de la marcha acoplada (fig.129) se visualiza siempre en la pantalla in-dependientemente del modo seleccionado.
N = punto muerto;
1 = primera;
2 = segunda;
3 = tercera;
4 = cuarta;
5 = quinta;
R = marcha atrás.
En modo CITY se indica también el mo-do seleccionado.
Un testigo de avería acompañado de unmensaje (“AVERÍA CAMBIO”) (fig. 130)y una señal acústica le advierten en caso deanomalías en el sistema del cambio Seles-peed.
fig. 129
A0A9017i
fig. 130
A0A9118i
115
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 115
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
116
aliza dentro de 3 segundos y la velocidaddel coche es inferior a 3 Km/h: en caso deque no cambie de marcha, el sistema pon-drá el cambio en punto muerto (N) y por lotanto, será necesario repetir la maniobra.
ADVERTENCIA Después de cambiaruna marcha hay que soltar inmediatamen-te la palanca de mando. Una maniobra pro-longada (más de 10 segundos) conmutaautomáticamente al modo CITY; todo vuel-ve a la normalidad al soltar la palanca.
ADVERTENCIA Cuando deje el cocheestacionado en una pendiente con una mar-cha acoplada para mantenerlo frenado, esindispensable controlar en la pantalla la in-dicación de la nueva marcha acoplada y lue-go, esperar de uno a dos segundos antes desoltar el pedal del freno para permitir el com-pleto acoplamiento del embrague.
fig. 133
A0A0103m
FUNCIONALIDAD CON EL MOTOR APAGADO
ADVERTENCIA Antes de accionar la pa-lanca de mando marchas, es indispensableverificar en la pantalla la marcha acoplada(N, 1, 2, 3, 4, 5, R).
Con el motor apagado y el coche paradoes posible acoplar todas las marchas.
Con el coche parado y con el pedal del fre-no pisado, es posible cambiar las marchastanto mediante la palanca de mando ubi-cada en la consola central como mediantelas palancas en el volante.
Para cambiar de marcha, además de man-tener pisado el pedal del freno, es necesa-rio:
– para aumentar de marcha (+) (fig.131) empuje “hacia delante” la palanca(si el coche está en primera pasa a la se-
gunda, si está en segunda pasa a la terce-ra y así sucesivamente hasta la quinta). Siel sistema está en punto muerto (N) o enmarcha atrás (R) moviendo la palanca ha-cia delante acopla la primera marcha (1).
– para disminuir las marchas (–) (fig.131) empuje “hacia atrás” la palanca (siel coche está en quinta pasa a la cuarta, siestá en cuarta pasa a la tercera y así suce-sivamente hasta la primera).
Para poner el punto muerto (N) es nece-sario, con el coche parado y pedal del fre-no pisado, mover la palanca hacia la dere-cha (fig. 132).
Desde cualquier marcha (N, 1, 2, 3, 4,5) y con el coche prácticamente parado, esposible acoplar la marcha atrás empujandola palanca hacia la derecha y luego, haciaatrás (fig. 133). Con el coche en marcha,es posible cambiar las velocidades si se re-
fig. 131
A0A0101m
fig. 132
A0A0102m
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 116
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHEPUESTA EN MARCHA
DEL MOTOR
El motor puede ponerse en marcha tantocon una velocidad acoplada como con elcambio en punto muerto (N), siempre queel pedal del freno esté pisado a fondo.
ADVERTENCIA Mantenga pisado el pe-dal del freno durante la puesta en marcha.Puesto que el pedal del freno se endurece sise pisa varias veces con el motor apagado,en esta situación, para poner en marcha elmotor, es necesario pisarlo con más fuerza.
Con el motor en marcha, el cambio se po-ne automáticamente en punto muerto, en lapantalla se visualiza (N) y el sistema se-lecciona el último modo de funcionamientomemorizado antes de apagar el motor.ADVERTENCIA En caso de que inten-
te poner en marcha el motor con el cam-bio en una posición distinta de N y sin pisarel freno, en la pantalla se visualiza un men-saje específico. En este caso, repita la ma-niobra de puesta en marcha pisando el pe-dal del freno.
ADVERTENCIA En caso de que el in-tento de encendido se efectúe con el cam-bio en posición de avería, lleve a cabo el pro-cedimiento de “puesta en marcha retarda-da” (véanse también los mensajes relacio-nados): manteniendo pulsado el botónAVV durante al menos 10 segundos, conel freno presionado, el motor se pondrá enmarcha. El sistema permanecerá en situa-
PARA APAGAR EL MOTOR YDESACTIVAR EL SISTEMA
Girando la llave de contacto a la posiciónSTOP el motor se apaga: la marcha se-leccionada antes de que se apague perma-nece acoplada.
En caso de que apague el motor con elcambio en punto muerto (N), la señal acús-tica y la letra N) parpadea para advertirleque hay que poner el coche en seguridadacoplando la primera marcha (1) o la mar-cha atrás (R). En este caso, es necesario gi-rar la llave de contacto a la posición MARy, con el pedal del freno pisado, acople laprimera marcha (1) o la marcha atrás (R).
En caso de que el motor nose ponga en marcha con la
velocidad acoplada, la situación depeligro pottencial debido al hecho deque el cambio se ha dispuesto au-tomáticamente en punto muerto, seindicaa mediante una señal acústica yen la pantalla.
ADVERTENCIA
No deje NUNCA el cochecon el cambio en punto
muerto (N).
ADVERTENCIA
No saque nunca la llave decontacto con el coche en
marcha ya que además de que elsistema Selespeedd funcionaría enmodo anómalo hasta parar el co-che, el volante se bloquearía au-tomáticamente sienndo imposible gi-rar las ruedas.
ADVERTENCIA
Es indispensable apagar elmotor con la consiguiente
desactivación del sistema Selespe-ed mantenienndo pisado el pedal delfreno: suelte el pedal SÓLO cuan-do se apague la pantalla.
ADVERTENCIA
117
ción de recovery (máxima marcha posible:2ª, modalidad Auto no disponible). Si elmotor no se pusiese en marcha, diríjase alos Servicios Autorizados Alfa Romeo.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 117
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
118
ARRANQUE
Con el motor en marcha y el coche para-do, las marchas que se acoplan al arran-que son solamente la primera (1), la se-gunda (2) o la marcha atrás (R).
Para su acoplamiento es posible interve-nir, manteniendo pisado el pedal del freno,tanto en la palanca de mando ubicada en laconsola central como en las palancas en elvolante.
ADVERTENCIA La marcha atrás (R) sepuede acoplar en cada una de las siguien-tes relaciones: punto muerto (N), primera(1) o segunda (2). Con el coche en mar-cha, es posible cambiar las velocidades si serealiza dentro de 3 segundos y la veloci-dad del coche es inferior a 3 Km/h: en ca-so de que no cambie de marcha, el siste-ma pondrá el cambio en punto muerto (N)y por lo tanto, será necesario repetir la ma-niobra.
La marcha atrás acoplada se indica conuna señal acústica intermitente y en la pan-talla.
ADVERTENCIA Si pasando de la mar-cha atrás (R)a la primera (1) o punto muer-to (N)a la primera (1) se verifica un aga-rrotamiento en la primera marcha, el siste-ma acopla automáticamente la segunda(2).
ADVERTENCIAS
– Con el coche parado y la marcha aco-plada, mantenga siempre pisado el pedaldel freno hasta arrancar;
– durante las paradas prolongadas conmotor en marcha, le aconsejamos mante-ner el cambio en punto muerto;
– en caso de que pare el coche en una su-bida, no lo mantenga parado acelerando;utilice el pedal del freno y pise el aceleradorúnicamente cuando decide arrancar;
– utilice la segunda marcha sólo cuan-do necesite tener mayor aceleración en lasmaniobras a baja velocidad;
– si, con la marcha atrás acoplada, debepasar a la primera o viceversa, realice estamaniobra sólo con el coche completamenteparado y pisando el pedal del freno.
Después de un cambio demarcha con el coche para-
do, antes de pisar el acelerador pa-ra arrancar eel coche, es indispen-sable que controle siempre en lapantalla, que la marcha acopladasea la deseaada.
ADVERTENCIA
Este comportamiento no debe considerar-se como una anomalía ya que forma partede la lógica de funcionamiento. Por el mis-mo motivo, en caso de agarrotamientos enla marcha atrás, el sistema cierra parcial-mente el embrague con el fin de permitirque la marcha se acople; en este caso elacoplamiento de la marcha atrás (R) serámenos confortable.
El coche arranca:
1) soltando el pedal del acelerador;
2) pisando gradualmente el pedal del ace-lerador.
El par de la aceleración del coche es másalto cuanto más pise el pedal del acelera-dor.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 118
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHEMODO DE FUNCIONAMIENTO
El cambio puede funcionar según dos mo-dos operativos:
– el primero de tipo semiautomático(MANUAL), donde el cambio de marchase realiza con la palanca ubicada en la con-sola central o con las palancas ubicadas enel volante;
– el segundo completamente automáti-co (CITY) donde el sistema decide direc-tamente efectuar el cambio de marcha.
El modo CITY se selecciona pulsando latecla CITY ubicada en la moldura de la pa-lanca de cambio; cuando el modo automá-tico está seleccionado en la pantalla se vi-sualiza CITY.
Si por motivos imprevistos tuviese que de-jar avanzar el coche con el cambio en pun-to muerto (N), mientras procede en una ba-jada (a pesar de que esta maniobra no laaconsejamos), el sistema acopla la marchaadecuada en relación con la velocidad delcoche, para permitir la correcta transmisióndel par motor a las ruedas.
En las bajadas, con una marcha acopladay el acelerador en reposo (si el coche avan-za), al superar un valor de velocidad prefi-jado, el sistema acopla automáticamente elembrague para suministrar un freno motoradecuado.
Por motivos de seguridad el sistema Se-lespeed activa la señal acústica cuando:
– durante el arranque del coche se verifi-ca un recalentamiento del embrague (juntocon un mensaje que se visualiza en la pan-talla); en este caso, es necesario “forzar”la fase de arranque evitando vacilaciones o,si el coche está en una pendiente, suelteel acelerador y utilice el pedal del freno pa-ra estacionar el coche;
Siempre por motivos de seguridad, con elcoche parado, motor en marcha y cambioen (1), (2) o (R), el sistema activa la se-ñal acústica y pone automáticamente elcambio en punto muerto (N) cuando:
– no toca los pedales del acelerador ni delfreno por lo menos durante 3 minutos;
– mantiene el freno pisado durante másde 10 minutos;
– abre la puerta del lado conductor y nointerviene en el acelerador ni en el freno porlo menos durante 1,5 segundos.
PARADA DEL COCHE
Para parar el coche, es suficiente soltar elacelerador y, si es necesario, pisar el pedaldel freno.
Independientemente de la marcha aco-plada y del modo operativo de funciona-miento activado (MANUAL o CITY) elsistema desacopla automáticamente el em-brague pasando a una marcha inferior.
Si tiene la intención de volver a arrancarsin haber parado completamente el coche,se acoplará la marcha más adecuada paraacelerar nuevamente.
Parando el coche, el sistema pone auto-máticamente la primera marcha (1)
119
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 119
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
120
FUNCIONAMIENTOSEMIAUTOMÁTICO (MANUAL)
En el modo de funcionamiento MA-NUAL, en la pantalla se visualiza la mar-cha acoplada.
En este modo de funcionamiento, el con-ductor decide cambiar de marcha en el mo-mento más oportuno.
Las marchas pueden cambiarse mediante:
– la palanca de mando ubicada en la con-sola central (A-fig. 134);
– las palancas en el volante (fig. 135).
En caso de que el cambio de marchas pue-da comprometer el correcto funcionamien-to del motor y del cambio, el sistema no per-mitirá el cambio sino que las disminuirá au-tomáticamente en caso de que el motor lle-gue al régimen mínimo (por ejemplo, du-rante las deceleraciones).
En estos casos, el sistema avisa la impo-sibilidad de cambiar de marchas medianteun mensaje específico en la pantalla juntocon una señal acústica.
El modo de funcionamiento MANUAL seselecciona cuando, en modo CITY se vuel-ve a pulsar la tecla CITY (B-fig. 136),excluyendo de esta forma el modo selec-cionado anteriormente.
Durante el cambio de marcha no es nece-sario soltar el pedal del acelerador ya queel sistema Selespeed controla directamenteel motor de modo que se pueda:
– reducir y luego aumentar el par motor;
– adaptar la velocidad de r.p.m. del mo-tor a la nueva relación del cambio acopla-do.
Cada vez que cambia a una marcha infe-rior, el motor acelera automáticamente pa-ra llevarlo al régimen necesario de la nue-va relación del cambio.
Es posible poner el coche en punto muer-to (N) con cualquier velocidad del coche.
Es posible acoplar la marcha atrás (R) só-lo con el coche parado.
fig. 134
A0A0097m
fig. 135
A0A1075m
fig. 136
A0A1121m
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 120
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHECon el pedal del acelerador pisado a más
del 60% de su recorrido y velocidad del mo-tor superior a 5000 r.p.m., el cambio demarchas se lleva a cabo más rápidamente.En modo de funcionamiento MANUALhay algunos automatismos / seguridadesque facilitan la conducción:
– durante una deceleración se desacoplael embrague y se disminuye automática-mente la relación para estar listo a una even-tual aceleración; en caso contrario, parandoel coche el cambio se pone automática-mente en la primera marcha (1);
– no se aceptan cambios de marchas quepuedan llevar al motor más allá de su régi-men máximo o por debajo del mínimo per-mitido;
– si durante el acoplamiento de una mar-cha se verifica un agarrotamiento del cam-bio, el sistema en primer lugar intenta nue-vamente acoplar la marcha demandada y,si aún no fuese posible, acopla la marcha in-mediatamente superior para no dejar el co-che en punto muerto.
ADVERTENCIA Le aconsejamos espe-rar que termine un cambio de marcha antesde acoplar el siguiente para evitar varioscambios a la vez y en rápida sucesión.
FUNCIONAMIENTOAUTOMÁTICO (CITY)
El modo de funcionamiento automáticoCITY se selecciona pulsando la tecla (A-fig. 137) ubicada en la base de la palan-ca del cambio.
En la pantalla, además de la marcha se vi-sualiza la indicación CITY.
El sistema decide directamente cuandoefectuar el cambio de marchas en funciónde la velocidad de r.p.m. del motor y del es-tilo de conducción.
Soltando rápidamente el pedal del acele-rador, el sistema no acopla una marcha su-perior para mantener un adecuado nivel defreno motor.
fig. 136
A0A1121m
SEÑALIZACIÓNDE ANOMALÍAS
Las anomalías del cambio Selespeed se in-dican en la pantalla con el testigo t(fig. 137/a) junto con un mensaje y unaseñal acústica.
fig. 137/a
A0A9118e
En caso de anomalía en la palanca de man-do marchas, el sistema activa el modo defuncionamiento automático CITY con el finde llegar al Servicio Autorizado Alfa Romeomás cercano para que eliminen la anomalía.
Si el testigo t y el men-saje se visualizan en la
pantalla, acuda lo antes posible alos Servicios Autorizados Alfa Ro-meo para que eliminen la anomalía.
ADVERTENCIA
121
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 121
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
122
En caso de avería en otros componentesdel cambio, el sistema permite activar sóloalgunas relaciones: la primera (1), la se-gunda (2) y la marcha atrás (R).
o permanezca durante más de 10 minu-tos con el freno pisado;
o abre la puerta del lado conductor y nopisa el acelerador ni el freno por lo menosdurante 1,5 segundos;
ha detectado una anomalía en el cambio;
– hay una avería en el cambio.
ESTACIONAMIENTO DEL COCHE
Para estacionar el coche en condiciones deseguridad, es indispensable acoplar la pri-mera marcha (1) o la marcha atrás (R) y,en caso que se encuentre en una pendien-te, accione también el freno de mano.
Apagando el motor con el coche en subi-da y marcha acoplada, es indispensable es-perar que la pantalla de las marchas se apa-gue antes de soltar el pedal del freno, deforma que el embrague esté acoplado com-pletamente.
Si el cambio está en punto muerto (N) ydesea acoplar una marcha de estaciona-miento, es necesario activar el sistema y conel pie en el pedal del freno, acople la (1)o (R).
ADVERTENCIA No deje NUNCA el co-che con el cambio en punto muerto (N).
SEÑALES ACÚSTICAS
La señal acústica se activa cuando:
– acopla la marcha atrás (R);
– estaciona el coche con el cambio en pun-to muerto (N); la señal suena girando la lla-ve de contacto a STOP;
– durante la maniobra de aceleración severifica un recalentamiento del embrague;
– el sistema ha activado automáticamen-te el cambio en punto muerto (N) en casode que:
no intervenga en los pedales del acelera-dor ni en el freno durante unos 3 minutos;
PREMOLCAR EL COCHE
ADVERTENCIA Para remolcar el coche,respete las normas locales vigentes. Ase-gúrese de que el cambio esté en puntomuerto (N) (verificando que el coche semueva empujándolo) e intervenga como situviese que remolcar un coche normal concambio mecánico, ateniéndose a las indi-caciones del capítulo “Qué hacer si”.
En caso de que no logre poner el cambioen punto muerto, no remolque el coche si-no acuda a los Servicios Autorizados Alfa Ro-meo.
En caso de anomalía encualquier componente del
cambio, acuda lo antes posible a losServicios Autorrizados Alfa Romeopara que controlen el sistema.
ADVERTENCIA
No ponga en marcha el mo-tor cuando el coche está
siendo remolcado.
ADVERTENCIA
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 122
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHEEQUIPAMIENTO
INTERIOR
GUANTERA
En el salpicadero hay una guantera ilumi-nada, provista de tapa.
Para abrir la guantera tire de la manilla(A-fig. 138).
Abriendo la guantera, con la llave de con-tacto en posición MAR se enciende una luzinterior (A-fig. 139).
Además, la guantera está provista de unrelieve (B), ubicado en la tapa, para colo-car un bolígrafo o un lápiz.
ADVERTENCIA Girando la llave de con-tacto a la posición STOP y abriendo laguantera, la luz interior se enciende duran-te 15 minutos; después el sistema la apa-ga para proteger la carga de la batería.
MANILLAS DE APOYO
Encima de los cristales laterales traseroshay unas manillas de apoyo.
En las versiones / países donde esté pre-visto hay una manilla de apoyo encima dela puerta delantera lado pasajero.
fig. 138
A0A0108m
fig. 139
A0A0109m
No viaje con la guanteraabierta: la tapa podría he-
rir al pasajero en caso de acciden-te.
ADVERTENCIA
123
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 123
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
124
LÁMPARA DE TECHOANTERIOR (fig. 140)
La lámpara de techo tiene dos luces con elconmutador de mando correspondiente.
ADVERTENCIA Abriendo una puerta, lalámpara de techo se enciende y se activaautomáticamente una temporización de 3minutos aproximadamente y después seapaga; cerrando las puertas (durante estos3 minutos) se activa una segunda tempo-rización de unos 7 segundos para permitirarrancar el coche.
Desbloqueando las puertas mediante elmando a distancia, la lámpara de techo seenciende progresivamente y se activa au-tomáticamente la temporización de 15 se-gundos aproximadamente. Bloqueando laspuertas con el mando a distancia, la lám-para de techo se apaga progresivamente.
De todas formas, las luces se apagan gi-rando la llave de contacto a la posiciónMAR (con las puertas cerradas).
Con el conmutador (A) en posición cen-tral (1), al abrir una puerta las dos lucesse encienden.
Presionando el conmutador (A) a la iz-quierda (posición 0), las luces permanecenapagadas (posición OFF).
Presionando el conmutador (A) a la de-recha (posición 2) las dos luces permane-cen encendidas.
Con el conmutador (B) las luces se en-cienden individualmente.
Presionando el conmutador (B) a la iz-quierda (posición 0) se enciende la luz iz-quierda.
Presionando el conmutador a la derecha(posición 2) se enciende la luz derecha.
Con el conmutador (B) en posición central(posición 1), las luces permanecen apaga-das.
ADVERTENCIA Girando la llave de con-tacto a la posición STOP, la lámpara de te-cho se puede encender durante 15 minutos;después el sistema la apaga para protegerla carga de la batería.
ADVERTENCIA Antes de bajar del co-che asegúrese de que los dos conmutado-res estén en posición central. De esta for-ma, las luces de las lámparas de techo seapagarán cerrando las puertas. Si deja unapuerta abierta las luces se apagarán auto-máticamente después de algunos segundos.
fig. 140
A0A0111m
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 124
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHELUCES DETRÁS DE LAS
VISERAS PARASOL(fig. 141) (en las versiones/países donde esté previsto)
Detrás de la visera parasol lado conduc-tor y pasajero abriendo la protección (A),con la llave de contacto en la posiciónMAR, se enciende la luz (B). La luz per-mite utilizar el espejo incluso en condicionesde escasa luminosidad.
ADVERTENCIA Para proteger la cargade la batería, después de girar la llave decontacto a la posición STOP las luces se en-cienden sólo durante unos 15 minutos.
En la lámpara de techo se encuentra unconmutador con tres posiciones.
Cuando el conmutador (A) está en posi-ción central (0) la lámpara de techo se en-ciende automáticamente abriendo una puer-ta.
Poniendo el conmutador a la derecha (po-sición 1) la lámpara de techo permaneceapagada.
Poniendo el conmutador a la izquierda (po-sición 2) la lámpara de techo permaneceencendida.
ADVERTENCIA Girando la llave de con-tacto a la posición STOP, la lámpara de te-cho se enciende durante 15 minutos; des-pués el sistema la apaga para proteger lacarga de la batería.
ADVERTENCIA Antes de bajar del co-che asegúrese de que el conmutador (A)esté en posición central (0). De esta forma,las luces de la lámpara de techo se apaga-rán cerrando las puertas.
fig. 141
A0A1043m
fig. 142
A0A0113m
LÁMPARA DE TECHOPOSTERIOR (fig. 142)
ADVERTENCIA Abriendo una puerta, lalámpara de techo se enciende y se activaautomáticamente una temporización de 3minutos aproximadamente y después seapaga; cerrando las puertas (durante estos3 minutos) se activa una segunda tempo-rización de unos 7 segundos para permitirarrancar el coche.
Desbloqueando las puertas mediante elmando a distancia, la lámpara de techo seenciende progresivamente y se activa au-tomáticamente la temporización de 15 se-gundos aproximadamente. Bloqueando laspuertas con el mando a distancia, la lám-para de techo se apaga progresivamente.
Las luces se apagan de todos modos gi-rando la llave de contacto a la posiciónMAR (con las puertas cerradas).
125
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 125
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
126
LUCES DE LAS PUERTAS(fig. 143)(en las versiones/países dondeestén previstas)
La luz (A) ubicada en las puertas se en-ciende abriendo la puerta correspondiente,en cualquier posición que se encuentre la lla-ve de contacto.
LED DE DISUASIÓN (fig. 144)
El led (A) ubicado en el salpicadero en-tra en función después de bloquear las puer-tas (llave en posición STOP o fuera del con-mutador de arranque) y permanece en es-tado de “disuasión”, parpadeando con luzroja hasta el sucesivo desbloqueo de las mis-mas.
ADVERTENCIA En caso de que las puer-tas o del maletero estén mal cerradas, el ledde disuasión parpadea con mayor frecuen-cia durante 4 segundos para después volvera parpadear con frecuencia normal.
CENICERO ANTERIOR YENCENDEDOR (fig. 145)
Para usar el cenicero abra la tapa de pro-tección (A).
Para utilizar el encendedor presione, conla llave de contacto en posición MAR, elpulsador (B); después de algunos segun-dos, éste vuelve automáticamente a su po-sición inicial y el encendedor está listo pa-ra su uso.
Para vaciar y limpiar el cenicero saque elcontenedor (C).
La posición del encendedor respecto al ce-nicero, y viceversa, puede cambiar según lasversiones.
fig. 143
A0A0243m
fig. 144
A0A0005m
fig. 145
A0A0114m
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 126
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHECENICEROS POSTERIORES
(fig. 146)
Hay dos ceniceros ciegos para los pasaje-ros de los asientos traseros.
Para utilizar el cenicero o sacarlo inter-venga en la dirección indicada por las fle-chas.
COMPARTIMIENTOPORTAOBJETOS (fig. 147)(en las versiones/países donde esté previsto)
Para utilizar el compartimiento es nece-sario presionarlo como indicado por la fle-cha.
fig. 146
A0A0115m
Controle siempre que elencendedor se haya desac-tivado.
fig. 147
A0A1045m
El encendedor alcanza altatemperaturas. Manéjelo
con cuidado y evite que lo utilicenlos niños: pelligro de incendio y/oquemaduras.
ADVERTENCIA
No use el cenicero como pa-pelera: podría incendiarse
en contacto con las colil las de ci-garrilloss.
ADVERTENCIA
127
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 127
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
128 fig. 150
A0A0735m
COMPARTIMIENTOPORTATARJETASY PORTAVASOS(fig. 148) (opcional en lasversiones/países donde estéprevisto)
Completan el equipamiento interior loscompartimientos extraíbles portatarjetas (A)y portavasos (B) ubicados centralmente enel salpicadero. Para utilizarlos, es necesa-rio presionarlos como indicado.
fig. 148
A0A0116m
fig. 149
A0A1048m
COMPARTIMIENTOSPORTAOBJETOSEN LA CONSOLA CENTRAL(fig. 150)
En la consola central, cerca de la palancadel freno de mano, están previstos segúnlas versiones, los siguientes compartimien-tos portaobjetos:
– relieve portaobjetos (A);
– relieve portalatas (B);
– relieve portatarjetas magnéticas o tic-kets de autopistas (C);
– relieve portalápices o bolígrafos (D);
– relieve portamonedas (E).
COMPARTIMIENTOPORTAOBJETOS EN ELSALPICADERO (fig. 149)
En la parte izquierda del salpicadero, en latapa de la centralita portafusibles hay uncompartimiento portaobjetos (A).
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 128
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHEVISERAS PARASOL (fig. 153)
Las viseras pueden orientarse frontal y la-teralmente.
En las versiones / países donde esté pre-visto, detrás de las viseras hay un espejocon una luz (B). Para utilizarlo levante laprotección (A).
La luz permite utilizar el espejo incluso encondiciones de escasa luminosidad.
BOLSILLOS PORTAOBJETOSEN LAS PUERTAS DELANTERAS(fig. 151)
En cada puerta delantera hay un bolsilloportaobjetos (A).
BOLSILLOS PORTAOBJETOSPOSTERIORES (fig. 152)
Al lado de los asientos traseros, en el re-vestimiento lateral, hay unos alojamientosportaobjetos (A).
fig. 152
A0A0120m
fig. 151
A0A0117m
fig. 153
A0A1047m
129
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 129
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
130
APERTURA Y CIERRE
Con la llave de contacto en posición MARgire el mando (A-fig. 154), según el sen-tido indicado de la flecha, seleccionando unade las 6 posiciones de apertura disponibles.
Para cerrar el techo, vuelva a poner el man-do (A) en posición central.
El techo practicable está dotado de unapersiana que se desliza manualmente me-diante un asa que tiene la función de evi-tar la irradiación solar.
La persiana se mueve junto con el techocuando éste se abre y es empujada com-pletamente en el interior del techo en casode apertura total. Con el movimiento de cie-rre, la persiana sale parcialmente hasta ac-ceder al asa de maniobra manual (fig.155).
fig. 154
A0A0123m
fig. 155
A0A0125m
TECHO PRACTICABLE
El empleo inapropiado deltecho practicable puede ser
peligroso. Antes y durante su ac-cionamiento,, asegúrese siempre deque los pasajeros no estén expues-tos al riesgo de lesiones provocadastanto directamente por el techo enmovimiento, como por los objetospersonales que pueden ser arras-tradoos o golpeados contra el mismo.
ADVERTENCIA
No abra el techo cuandohaya nieve o hielo: se po-
dría estropear.
ADVERTENCIA
Abra y cierre el techo prac-ticable sólo con el coche pa-
rado.
ADVERTENCIA
Bajando del coche, quitesiempre la llave de contac-
to para evitar que el techo practi-cable accioonado inadvertidamente seconvierta en un peligro para las per-sonas que permanecen en el coche.
ADVERTENCIA
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 130
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHELEVANTAMIENTO POSTERIOR
Con la llave de contacto en posición MARgire el mando (A-fig. 156), según el sen-tido indicado por la flecha, seleccionandouna de las 3 posiciones de apertura dispo-nibles.
Para cerrar el techo, vuelva a poner el man-do (A) en posición central.
MANIOBRA DE EMERGENCIA
En caso de problemas en el funciona-miento del dispositivo eléctrico de mando,el techo practicable puede maniobrarse ma-nualmente; proceda como sigue:
– haciendo palanca en los puntos indica-dos por las flechas quite la moldura (A-fig.157);
– introduzca una llave Allen específica enel alojamiento (B);
– luego, gire la llave hacia la derecha pa-ra abrir el techo o hacia la izquierda para ce-rrarlo.
MALETERO
La puerta del maletero puede abrirse:
desde el exterior del coche - me-diante impulso del mando a distancia;
desde el interior del coche - pulsan-do la tecla (A-fig. 158).
ADVERTENCIA En caso de que la puer-ta del maletero esté mal cerrada, se en-ciende el testigo ´ (en algunas versionesjunto con el mensaje que se visualiza en lapantalla multifunción reconfigurable).
fig. 156
A0A0124m
fig. 157
A0A0126m
fig. 158
A0A1050m
131
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 131
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
132
APERTURA DESDE EL INTERIOR (fig. 158)
La puerta del maletero se desbloquea eléc-tricamente y sólo con la llave de contactoen posición MAR con el coche parado o enposición STOP o PARK durante 3 minu-tos sin haber abierto / cerrado una puer-ta.
Para desbloquear la puerta del maletero,pulse la tecla (A) ubicado en el panel demandos de la consola central.
Los amortiguadores de gas permiten abrirmás fácilmente el maletero.
APERTURA CON MANDO ADISTANCIA (fig. 159)
El maletero puede abrirse a distancia des-de el exterior pulsando la tecla (A), inclu-so con la alarma electrónica activada. Abrien-do el maletero, los intermitentes parpade-an dos veces; en cambio, cerrándolo, los in-termitentes parpadean una sola vez.
Si el coche está provisto de alarma elec-trónica, abriendo el maletero, el sistema dealarma desactiva la protección volumétricay el sensor de control del maletero emitedos señales acústicas (“BIP”) (excepto enlas versiones para algunos países).
Los amortiguadores estáncalibrados para garantizarque la puerta del maletero
se alce correctamente con los pe-sos previstos por el Fabricante.Añadir objetos arbitrariamente(spoiler, etc.) puede perjudicar elcorrecto funcionamiento y la segu-ridad de uso.
fig. 159
A0A0131m
Cerrando nuevamente el maletero, las fun-ciones de control se restablecen y el siste-ma emite dos señales acústicas (“BIP”) (ex-cepto en las versiones para algunos países)
CIERRE DEL MALETERO
Para cerrarlo, baje la puerta presionandosobre el símbolo con la marca Alfa Romeohasta oír el “clic” de la cerradura.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 132
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
fig. 161/a
A0A0734m
– para desbloquear mecánicamente lapuerta del maletero, desde el interior delmaletero, intervenga en la palanca como seilustra en la (A-fig. 161);
– en las versiones/países donde esté pre-visto desbloquee la cerradura tirando de lacuerda (A-fig. 161/a) (la cuerda se pue-de encontrar en el interior del relieve dere-cho ubicado en la misma tapa).
LUZ DEL MALETERO (fig. 160)
Abriendo el maletero se enciende auto-máticamente la luz (A) ubicada en el ladoderecho. La luz se apaga automáticamen-te cerrándolo.
ADVERTENCIA Girando la llave de con-tacto a la posición STOP y abriendo el ma-letero, la luz se enciende sólo durante 15minutos; después se apaga para proteger lacarga de la batería.
fig. 160
A0A0132m
APERTURA DE EMERGENCIADEL MALETERO
Para abrir el maletero en caso de que labatería del coche esté descargada o despuésde una anomalía en la cerradura eléctrica dela puerta, proceda como sigue (consulte elapartado “Ampliación del maletero” en elcapítulo “Conocimiento del coche”):
– quite los reposacabezas posteriores;
– incline completamente los asientos tra-seros;
– incline completamente los respaldos;
133fig. 161
A0A0373m
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 133
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
134
FIJACIÓN DE LA CARGA(fig. 162)
Las cargas transportadas deben fijarse concorreas enganchadas en las anillas especí-ficas (A) colocadas en el maletero.
Las anillas sirven también, en caso de queel coche esté dotado, para sujetar la red defijación del equipaje (disponible como op-cional en los Servicios Autorizados Alfa Ro-meo).
fig. 162
A0A0133m
Cuando utilice el maletero,no supere nunca los pesos
máximos permitidos (consulte elcapítulo “Caraacteríst icas técni-cas”). Compruebe también que losobjetos depositados en el mismo,estén bien coloocados para evitarque un frenazo los lance hacia ade-lante, con el consiguiente riesgo delesiones para los pasajeros.
ADVERTENCIA
Un equipaje pesado y malfijado podría herir grave-
mente a los pasajeros en caso deaccidente.
ADVERTENCIA
Si viajando a través de unazona donde es difícil rea-
bastecer el coche de combustible ydesea trannsportar gasolina en unalata de reserva, se debe hacer res-petando las disposiciones vigentes,utillizando exclusivamente una latahomologada y fijada correctamen-te a los ganchos de fijación de la ccar-ga. Aún así, el riesgo de incendio au-menta en caso de accidente.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS PARA ELTRANSPORTE DE EQUIPAJE
Viajando de noche con el maletero carga-do, es necesario regular la altura del hazluminoso de las luces de cruce (consulte elsiguiente apartado “Faros” en este capítu-lo). Además, para el correcto funciona-miento del regulador, asegúrese de que lacarga no supere los valores indicados en elmismo apartado.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 134
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
fig. 164
A0A1051m
CAPÓ
La palanca de apertura del capó está si-tuada en la parte inferior izquierda del sal-picadero.
Para abrirlo:
– tire de la palanca de apertura (A-fig.163) hasta oír el “clic” de desenganche.
– presione hacia arriba la palanca (A-fig.164) del dispositivo de seguridad.
– levante el capó.
fig. 163
A0A0135m
Realice esta operación só-lo antes de emprender la
marcha (con el coche parado).
ADVERTENCIAPor razones de seguridadel capó debe estar siempre
bien cerrado durante la marcha. Porlo tanto, coompruebe siempre de queesté bloqueado correctamente. Sidurante la marcha se da cuenta queel capó eesta mal cerrado, pare in-mediatamente el coche y ciérreloperfectamente.
ADVERTENCIA
Para cerrarlo: baje el capó hasta unos 20cm del compartimiento del motor, luego dé-jelo caer y asegúrese, intentando alzarlo, deque esté bien cerrado y no sólo engancha-do en la posición de seguridad.
En este último caso, no lo presione, sinoque conviene levantarlo y repetir la manio-bra.
ADVERTENCIA Para levantar más fá-cilmente el capó, el mismo está provisto dedos amortiguadores de gas. Le aconsejamosno manipular dichos amortiguadores y acom-pañar el capó mientras lo levanta.
135
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 135
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
136
PREDISPOSICIÓNBARRAS PORTATODO
Versiones 3 puertas
Los enganches anteriores de predisposiciónestán ubicados en los puntos (A-fig.165).
Los enganches posteriores están ubicadosen los puntos (B) indicados por la serigra-fía (▼) presente en los cristales lateralestraseros.
Respete escrupulosamen-te las vigentes disposicio-nes legislativas concer-
nientes a las máximas medidas devolumen.
ADVERTENCIA Siga con mucha aten-ción las instrucciones para el montaje con-tenidas en el kit. El montaje debe ser reali-zado por personal especializado.
No supere nunca los pesosmáximos permitidos (con-sulte el capítulo “Caracte-
rísticas técnicas”).
Dopo aver percorso alcunichilometri, ricontrollare che
le viti di fissaggio degli attacchi sia-no ben chiuse.
ADVERTENCIA
Distribuya uniformementela carga y durante la con-
ducción, tenga en cuenta del vien-to lateral.
ADVERTENCIA
Versiones 5 puertas
Los enganches anteriores de predisposiciónestán ubicados en los puntos (A-fig. 166).
Los enganches posteriores están ubicadosen los puntos (B).
fig. 166
A0A0334m
fig. 165
A0A0232m
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 136
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHEPara efectuar la regulación (posible sólo
con las luces de cruce encendidas), inter-venga en las teclas ▲/▼:
– pulse la tecla ▲ para aumentar de unaposición (por ejemplo: 0 ➟ 1 ➟ 2 ➟ 3);
– pulse la tecla para disminuir de una po-sición (por ejemplo: 3 ➟ 2 ➟ 1 ➟ 0);
La pantalla (A), ubicada en el velocíme-tro indica las posiciones durante la regula-ción.
fig. 167
A0A1116m
FAROS
La correcta orientación de los faros es de-terminante no sólo para la seguridad y con-fort propio, sino también para los otros co-ches.
Es, asimismo, una prescripción de las nor-mas de circulación.
Para controlar y regular los faros, acudaa los Servicios Autorizados Alfa Romeo.
ADVERTENCIA En la superficie interiordel faro puede aparecer una ligera capa deempañamiento: esto no indica una anoma-lía sino un fenómeno natural debido a lasbajas temperaturas y a la humedad del ai-re. Encendiendo los faros, ésta desapare-cerá rápidamente. En cambio, la presenciade gotas en el interior del faro indica una fil-tración de agua: acuda a los Servicios Au-torizados Alfa Romeo.
COMPENSACIÓN DE LAINCLINACIÓN (fig. 167)
Cuando el coche está cargado se inclinahacia atrás y, por consiguiente, el haz lu-minoso se alza.
En este caso, es necesario regular su orien-tación.
137
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 137
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
138 fig. 169
A0A1037m
fig. 168
A0A1038m
REGULACIÓN DE LOS FAROSEN EL EXTRANJERO(fig. 168-169)
Las luces de cruce están orientadas paracircular según el país de primera comercia-lización. En los países con circulación opues-ta, para no deslumbrar los vehículo que pro-ceden en dirección contraria, es necesariocubrir las zonas del faro según las indica-ciones / medidas (en milímetros) indicadasen la figura; para esta operación es nece-sario utilizar un adhesivo no transparente.
La figura se refiere al paso de la conduc-ción con circulación a la derecha a la con cir-culación a la izquierda
Controle la orientación delos faros cada vez que
cambie el peso de la carga trans-portada.
ADVERTENCIA
Para la regulación correcta según la car-ga transportada, aténgase a las siguientescondiciones:
– posición 0: una o dos personas en losasientos delanteros
– posición 1: cinco personas;
– posición 2: cinco personas + carga enel maletero;
– posición 3: conductor + 350 kg el ma-letero
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 138
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHESENSORES DE
ESTACIONAMIENTO(opcional en las versiones /paí-ses donde esté previsto)
Están ubicados en el parachoques traserodel coche (fig. 170) y tienen la funciónde avisarle, mediante una señal acústica in-termitente, la presencia de obstáculos en laparte posterior del coche.
ARRASTRE DE REMOLQUES
El funcionamiento de lossensores posteriores sedesactiva automáticamen-
te cuando se conecta el enchufe delcable eléctrico del remolque en latoma de corriente en el gancho deremolque del coche.
Los sensores posteriores se vuelven acti-var automáticamente desconectando el en-chufe del cable del remolque.
fig. 170
A0A1053m
ACTIVACIÓN
Los sensores se activan automáticamen-te acoplando la marcha atrás.
Cuando disminuye la distancia del obstá-culo ubicado detrás del coche, aumenta lafrecuencia de la señal acústica.
SEÑAL ACÚSTICA
Acoplando la marcha atrás se activa au-tomáticamente una señal acústica intermi-tente.
La señal acústica:
– aumenta a medida que disminuye la dis-tancia entre el coche y el obstáculo;
– se convierte en continua cuando la dis-tancia separa el coche del obstáculo es in-ferior a 30 cm mientras que cesa inmedia-tamente si la distancia del obstáculo au-menta.
– permanece constante si la distancia en-tre el coche y el obstáculo no varía, mien-tras que si esta situación se verifica en lossensores laterales, la señal se interrumpedespués de unos 3 segundos para evitar, porejemplo, que suene constantemente en ca-so de maniobras a lo largo de las paredes.
139
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 139
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
140
ABSEl coche está dotado de un sistema de fre-
nos ABS, que evita bloquear las ruedas du-rante un frenado, aprovechando al máximo laadherencia y manteniendo en los límites dela adherencia disponible, el coche bajo con-trol. El conductor es avisado que el ABS estáfuncionando mediante una ligera pulsación delpedal del freno acompañada por un ruido.
Esto no debe interpretarse como un funcio-namiento anómalo de los frenos, sino que in-dica que el sistema ABS está interviniendo allímite de la adherencia disponible y que por lotanto, es necesario adecuar la velocidad al ti-po de carretera en la que está circulando.
El sistema ABS es una parte adicional del sis-tema de frenado básico; en caso de anoma-lía se desactiva, dejando el sistema de frena-do en las mismas condiciones de un coche sinABS. En caso de avería ya no se podrá con-tar con el efecto antibloqueo del ABS, sin per-judicar en lo más mínimo las prestaciones defrenado del coche.
Si nunca antes ha utilizado un automóvilequipado con ABS, le aconsejamos aprendera utilizarlo realizando una prueba sobre un te-rreno resbaladizo, naturalmente en condicio-nes de seguridad y respetando las normas decirculación del país en el que circula y le acon-sejamos también leer atentamente las si-guientes instrucciones.
El ABS aprovecha toda laadherencia disponible, sin
embargo no puede aumentarla; porlo tanto, debe prestar mucha aten-ción sobre firmes resbaladizos sincorrer riesgos injustificados.
ADVERTENCIA
Si interviene el ABS, quie-re decir que se está alcan-
zando el límite de adherencia entrelos neummáticos y el firme de la cal-zada: disminuya la velocidad paraadecuar la marcha a la adherenciadissponible.
ADVERTENCIA
En caso de avería en el sis-tema, con el testigo> en-
cendido en el tablero de instru-mentos, acuda inmediatamente aun Servicio Autorizado Alfa Romeoo,a una velocidad moderada para quereparen el sistema.
ADVERTENCIA
Cuando intervenga el ABSy advierta las pulsaciones
del pedal, no disminuya la presión,debe seguir pisando bien el pedalsin ningún miedo; de este modo, sedetendrá en el menor espacio po-sible, tannto como permita el esta-do del firme de la calzada.
ADVERTENCIALa ventaja del ABS respecto al sistema tra-dicional es que le permite mantener la má-xima maniobrabilidad incluso en caso de unfrenazo en condiciones límite de adheren-cia evitando que las ruedas se bloqueen.
Sin embargo, no espere que con el ABSel espacio de frenado disminuya siempre: porejemplo, en firmes irregulares, como gravi-lla o nieve fresca sobre un terreno resbala-dizo, el espacio podría aumentar. En caso denecesidad y con el fin de poder aprovecharal máximo las posibilidades del sistema an-tibloqueo, es conveniente que siga algunosconsejos.
En caso de que tenga que frenar en unacurva, debe prestar siempre la máxima aten-ción, aunque cuente con la ayuda del ABS.
Sin embargo, el consejo más importantees éste:
Siguiendo estos consejos, estará en con-diciones de frenar de la mejor manera encada ocasión.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 140
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHEADVERTENCIA Los coches equipados
con ABS deben utilizar exclusivamente llan-tas, neumáticos y pastillas de frenos del tipoy marca aprobados por el Fabricante.
Completa el sistema el regulador electróni-co de frenado denominado EBD (Electronic Bra-ke Distributor) que a través de la centralita ylos sensores del sistema ABS, permite incre-mentar las prestaciones del sistema de frenos.
AVVERTENZA Puede ocurrir que, conla batería descargada, durante la fase dearranque se enciendan los testigos > yxy se apaguen después del arranque. Esto nose debe considerar una anomalía sino comola indicación de que el sistema ABS, duran-te el arranque, no está activado. Los testi-gos apagados garantizan el funcionamien-to normal del sistema.
Durante el eventual uso dela rueda de repuesto (más
pequeña que una rueda normal) seexcluye el funncionamiento del siste-ma ABS y el testigo > se enciendeen el tablero de instrumentos.
ADVERTENCIA
El coche está dotado de re-gulador electrónico de fre-
nado (EBD). Si se encienden simul-táneamente los test igos > y xcon el motor en marcha indica unaanomalía en el sistema EBD; en es-te caso, ante un frenazo se pueddetener un bloqueo precoz de las rue-das traseras con posibilidad de de-rrape. Conduzca con mucha aten-ción hasta el más cercano ServicioAutorizado Alfa Romeo para quecontrolen el sistema.
ADVERTENCIA
Si, con el motor en marcha,se enciende únicamente el
testigo> indica normalmente quehay una avería sólo en el sistemaABS. En este caso, el s istema defrenos siguue funcionando, aunqueno utiliza el dispositivo antibloqueode las ruedas. En estas condiciones,el funcionamiento del sistema EBDpuede ser reducido. También en es-te caso, le aconsejamos acudir in--mediatamente a un Servicio Auto-rizado Alfa Romeo conduciendo enmodo de evitar los frenados brus--cos, para que controlen el sistema.
ADVERTENCIA
Si se enciende el testigo xnivel mínimo líquido de fre-
nos, pare inmediatamente el cocheacuda al Servicio Autorizado AlfaRomeo más cercano. De hecho, unapérdida de fluido del sistema hi-dráulico perjudica el funcionamientoddel sistema de frenos tanto de tipotradicional como del sistema anti-bloqueo de las ruedas.
ADVERTENCIA
141
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 141
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
142
SISTEMA VDC (Vehicle Dynamics Control)(opcional en las versiones/países donde esté previsto)
Es un sistema de control de la estabilidadque contribuye a poner el coche en la tra-yectoria correcta en caso de pérdida de ad-herencia de los neumáticos.
Por lo tanto, el sistema VDC es muy útilcuando cambian las condiciones de adhe-rencia del firme de la calzada.
ACTIVACIÓNDEL SISTEMA VDC
El sistema VDC se activa automáticamen-te al arrancar y no puede desactivarse.
INTERVENCIÓNDEL SISTEMA VDC
La intervención del sistema VDC se indicacon el áparpadeando en el tablero de ins-trumentos, para informarle que el coche es-tá en condiciones críticas de estabilidad yadherencia.
Las prestaciones del siste-ma VDC no deben inducir a
correr riesgos injustificados. El es-tilo de conducción debe ser siempreadecuado al estado del firme de lacarretera, a la visibilidad y al trá--fico. La responsabilidad de la se-guridad en carretera correspondesiempre y en todo momento al con-ductor del coche.
ADVERTENCIA
Después de utilizar la rue-da de repuesto (más peque-
ña que una rueda normal) es nece-sario recorrer un trayecto de unos30 km (20 minutos) por una carre-tera mixta o unos 15 km (10 minu-tos) porr autopista para que el soft-ware de la centralita ABS/ASR re-conozca dimensionalmente la rueda“noormal”; en este tiempo, podríaverificarse una ligera deriva lateraldurante los frenados y se podríaa en-cender el testigo ASR (donde estépresente). Por lo tanto, le aconse-jamos efectuar el trayectto condu-ciendo con prudencia evitando, en lamedida de lo posible, frenar brus-camente. En los cocches dotados desistema ASR recorra el trayecto conel ASR desactivado, para ello pulsela tecla espeecífica.
ADVERTENCIA
EXCLUIDAS LAS VERSIONESCON SISTEMA VDC
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 142
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHESEÑALIZACIÓN DE
ANOMALÍAS EN EL SISTEMAVDC
En caso de una eventual anomalía, el sis-tema VDC se desactiva automáticamente yse enciende el testigo á con luz fija en eltablero de instrumentos, junto con el men-saje que se visualiza en la pantalla multi-función reconfigurable.
En caso de anomalía en el sistema VDCel coche se comporta como la versión noequipada con este sistema: por lo tanto, leaconsejamos acudir lo antes posible a unServicio Autorizado Alfa Romeo.
Durante el eventual uso dela rueda de repuesto, el
sistema VDC continúa funcionando.De todas formaas, debe tener pre-sente que la rueda de repuesto esmás pequeña que una rueda normaly que por lo ttanto, su adherenciaresulta menor en relación con losdemás neumáticos del coche.
ADVERTENCIAPara el correcto funciona-miento del sistema VDC, es
indispensable que todos los neu-máticos sean de la misma marca ydel mismo tipo en todas las ruedas,que estén en perfectas condicionesy sobre ttodo sean del tipo, marcay dimensiones prescritas.
ADVERTENCIA
143
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 143
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
144
SISTEMA ASR(Antislip Regulation)(opcional en las versiones/países donde esté previsto)
La función ASR controla la tracción del co-che e interviene automáticamente cada vezque una o ambas ruedas motrices patinan.
En función de las condiciones de desliza-miento, se activan dos sistemas de controldistintos:
1) si ambas ruedas motrices patinan a cau-sa de la excesiva potencia transmitida, lafunción ASR interviene reduciendo la po-tencia transmitida por el motor;
2) si patina una sola rueda motriz, la fun-ción ASR interviene frenando automática-mente la rueda que patina, con un efecto si-milar al de un diferencial autobloqueante.
Las prestaciones del siste-ma, en términos de seguri-
dad activa, no deben inducir al con-ductor aa correr riesgos inútiles e in-justificados. La forma de conducir de-be ser siempre adecuada a las con-diciones del firme de la carretera, ala visibilidad y al tráfico. La respon-sabilidad de la sseguridad en la ca-rretera corresponde siempre al con-ductor del coche en todo momento.
ADVERTENCIALa acción de la función ASR resulta muyútil en las siguientes condiciones:
– derrape en curva de la rueda interna,por efecto de las variaciones dinámicas dela carga o de la excesiva aceleración;
– potencia excesiva transmitida a las rue-das, también en función de las condicionesdel firme de la carretera:
– aceleración en firmes resbaladizos, ne-vados o con hielo;
– en caso de pérdida de adherencia en unfirme mojado (aquaplaning).
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 144
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHESEÑALIZACIÓN DE
ANOMALÍAS EN ELSISTEMA ASR
En caso de eventual anomalía, el sistemaASR se desactiva automáticamente y el tes-tigoV se enciende en el tablero de ins-trumentos, junto con el mensaje que se vi-sualiza en la pantalla multifunción reconfi-gurable.
En caso de anomalía de funcionamientoen el sistema ASR, el coche funciona nor-malmente como una versión sin este siste-ma: le aconsejamos acudir lo antes posiblea los Servicios Autorizados Alfa Romeo.
Durante el eventual uso dela rueda de repuesto (más
pequeña que una rueda normal) seexcluye el funncionamiento del sis-tema ASR y el test igo V se en-ciende con luz fija en el tablero deinstrumentos, junto con el mensa-je que se visualiza en la pantallamultifunción reconfigurable.
ADVERTENCIA
Para el correcto funciona-miento del sistema VDC, es
indispensable que todos los neu-máticos sean de la misma marca ydel mismo tipo en todas las ruedas,que estén en perfectas condicionesy sobre ttodo sean del tipo, marcay dimensiones prescritas.
ADVERTENCIA
145
ACTIVACIÓNDE LA FUNCIÓN ASR
La función ASR se activa automáticamen-te cada vez que se pone en marcha el mo-tor.
Durante la marcha es posible desactivary activar la función presionando el interrup-tor (A-fig. 171).
La desactivación de la función se eviden-cia con el testigo V encendido en el ta-blero de instrumentos.
Si se desactiva la función durante la mar-cha, al siguiente arranque, se reactivará au-tomáticamente.
fig. 171
A0A1119m
ADVERTENCIA Durante la marcha so-bre un firme nevado, con las cadenas parala nieve montadas, es útil desactivar la fun-ción ASR: en estas condiciones el hecho quelas ruedas motrices patinen en fase de ace-leración permiten obtener una mayor trac-ción.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 145
Ofrecido por www.electromanuales.comADVERTENCIA Después de eliminar el
inconveniente, los Servicios Autorizados Al-fa Romeo deberán efectuar las pruebas enel banco y, si fuera necesario, probar el co-che incluso por un largo trayecto en carre-tera para realizar un control completo delsistema.
Si, girando la llave de con-tacto a la posición MAR, eltestigoU no se enciende,
o si, durante la marcha, se iluminacon luz fija o intermitente, (junto almensaje + el símbolo que se vi-sualiza en la pantalla), acuda lo an-tes posible a los Servicios Autori-zados Alfa Romeo.
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
146
SISTEMA EOBD(opcional, en las versiones/países donde esté previsto)
El sistema EOBD (control de las emisionesdel coche) realiza una diagnosis continua delas emisiones en los componentes prese tesen el coche; además indica mediante el tes-tigoU encendido en el tablero de instru-mentos (en algunas versiones junto con unmensaje + símbolo que se visualizan en lapantalla multifunción reconfigurable) el es-tado de deterioro de los componentes.
La finalidad del sistema es:
– tener bajo control el rendimiento del sis-tema;
– señalizar, cuando a causa de un fun-cionamiento defectuoso, las emisiones su-peran el límite establecido por la normati-va europea;
– señalizar cuando hay que sustituir loscomponentes deteriorados.
Además, el sistema dispone de un conector,que se puede acoplar a un equipo específico,para permitir leer los códigos de error memo-rizados en la centralita, junto con una serie deparámetros de diagnosis y del funcionamien-to del motor. Este control lo pueden realizartambién los agentes de control del tráfico.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 146
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHEPRE-INSTALACIÓN
DEL EQUIPODE RADIO(en las versiones / países dondeesté previsto)
El coche, en caso de que no se haya com-prado con equipo de radio, está dotado deun compartimiento portaobjetos en el sal-picadero (fig. 172).
La pre-instalación del equipo de radio estácompuesta por:
– cables para la alimentación del equipode radio;
– cables para la alimentación de los alta-voces anteriores y posteriores;
– cable para la alimentación de la ante-na;
– alojamiento para el equipo de radio;
– antena en el techo del coche.
El equipo de radio debe montarse en el alo-jamiento específico ocupado por el com-partimiento portaobjetos que se debe quitarpresionando las lengüetas de fijación ubi-cadas en el mismo compartimiento: aquí seencuentran los cables de alimentación.
En caso que desee insta-lar un equipo de radio, des-pués de comprar el coche,
primero es necesario acudir a losServicios Autorizados Alfa Romeo,que le aconsejarán al respecto pa-ra proteger la duración de la ba-tería ya que el consumo excesivoen vacío la puede dañar invalidan-do la garantía de la misma.
fig. 172
A0A1055m
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Altavoces
En los coches dotados de pre-instalacióndel equipo de radio, el sistema acústico es-tá compuesto por:
– N° 4 tweeter: 2 anteriores y 2 poste-riores (en los países donde esté previsto) de30W de potencia;
– N° 4 difusores de 165 mm de diáme-tro (2 anteriores y 2 posteriores) de 40Wde potencia.
Antena
La antena está ubicada en el techo del co-che. Le aconsejamos quitar la antena con elfin de que no se dañe durante el lavado delcoche en una instalación automática.
147
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 147
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
148
EQUIPO DE RADIO(en las versiones / países dondeesté previsto)
El equipo de radio, dotado de lector deCD/ CD MP3 ha sido proyectado según lascaracterísticas específicas del habitáculo, conun diseño personalizado que se integra per-fectamente con el estilo del salpicadero; elequipo de radio tiene dimensiones compa-tibles con el coche y no se puede adaptara ningún otro coche y es de tipo fijo.
El equipo de radio está instalado en posi-ción ergonómica para el conductor y el pa-sajero, y la gráfica presente en la carátula ofrontal permite identificar rápidamente losmandos para una mayor comodidad de uso.
En la Lineaccessori Alfa Romeo está dis-ponible el CD Changer.
A continuación, indicamos las instruccionesde uso que le aconsejamos leer atenta-mente. Las instrucciones incluyen además,las modalidades operativas para dirigir, me-diante el equipo de radio, el cargador de CD.Para las instrucciones de uso del CD Chan-ger, consulte el manual específico.
CONSEJOS
Seguridad durante la conducción
Le aconsejamos aprender a utilizar las dis-tintas funciones del equipo de radio (porejemplo, a memorizar las emisoras) antesde ponerse al volante.
Condiciones de recepción
Las condiciones de recepción varían cons-tantemente durante la conducción ya quepuede tener interferencias en zonas mon-tañosas, cerca de edificios o puentes, es-pecialmente cuando el transmisor se en-cuentra lejos de la emisora que se está es-cuchando.
ADVERTENCIA Durante la recepción delas informaciones sobre el tráfico puede ve-rificarse un aumento de volumen respecto ala normal reproducción.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 148
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
149
Cuidado y mantenimiento
La estructura del equipo de radio garanti-za su buen funcionamiento durante muchotiempo sin necesidad de un mantenimien-to específico. En caso de avería, acuda a untaller de los Servicio Autorizado Alfa Romeo.
Limpie la carátula o frontal solamente conun paño suave y antiestático. Los productosdetergentes y abrillantadores podrían dañarla superficie.
CD
Recuerde que la presencia de suciedades,huellas u otras deformaciones en los CD pue-de provocar saltos en la reproducción y ma-la calidad del sonido. Para disfrutar de lasmejores condiciones de reproducción, leaconsejamos:
– Utilizar sólo CD de la marca:
– Limpiar esmeradamente cada CD de even-tuales huellas dactilares y del polvo con un pa-ño suave. Sujetar el CD de la circunferenciaexterna y limpiarlo del centro hacia afuera;
– No utilizar nunca productos químicos pa-ra su limpieza (por ejemplo, aerosoles, an-tiestáticos o thinner) porque podrían dañarla superficie de los CD;
– Después de escucharlos, vuelva a ponerlos CD en su propia caja, para evitar que serayen o estropeen ya que podrían provocarsaltos durante la reproducción;
– No exponer los CD a los rayos del sol, alas altas temperaturas o a la humedad durantelargos períodos para evitar que se plieguen;
– No pegar etiquetas ni escribir sobre lasuperficie grabada de los CD, así como tam-poco escribir sobre la superficie grabada conlápices o bolígrafos.
Un volumen demasiado al-to durante la conducción
puede poner en peligro su vida y lade las demás ppersonas. Por lo tan-to, es necesario ajustar siempre elvolumen de modo que se puedan oírlos ruidoos del ambiente (por ejem-plo, claxon, sirenas de las ambu-lancias, de la policía, etc.).
ADVERTENCIA
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 149
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
150
Para sacar el CD de su caja, presione en elcentro de la misma y saque el disco suje-tándolo por los bordes.
Sujete siempre el CD por los bordes. No to-que nunca su superficie.
Para eliminar las huellas dactilares y el pol-vo, utilice un paño suave y limpie la super-ficie del CD desde el centro hacia afuera.
No use CD muy rayados, doblados, defor-mados, etc. El uso de estos discos podríaocasionar problemas en el funcionamientoo dañar el lector.
Para obtener las mejores condiciones dereproducción audio se requiere utilizar CDoriginales. No se garantiza el funciona-miento correcto en caso de que se utilicensoportes CD-R/RW no copiados correcta-mente o con capacidad máxima superior a650 MB.
ADVERTENCIA No utilice hojas de pro-tección para CD o discos provistos de esta-bilizadores, etc., que se encuentran a la ven-ta en el comercio ya que podrían atascarseen el mecanismo interior y dañar el disco.
ADVERTENCIA En caso de que utiliceCD protegidos de copia, es posible que elsistema tarde algunos segundos antes deempezar su reproducción. Además, a cau-sa de la proliferación de métodos de pro-tección siempre nuevos y distintos, no es po-sible garantizar que el lector de CD repro-duzca cualquier disco protegido. A menudola advertencia de que el disco está protegi-do de copia se indica en caracteres minús-culos o difícilmente legibles en la portadadel mismo CD, como por ejemplo, “COPYCONTROL”, “COPY PROTECTED”, “THIS CDCANNOT BE PLAYED ON A PC/MAC”, o seidentifica mediante el uso de símbolos co-mo por ejemplo:
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 150
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
151
Además, frecuentemente los discos pro-tegidos no llevan en el mismo disco (ni ensu caja), el símbolo que identifica los discosaudio:
ADVERTENCIA El lector de CD puede le-er la mayor parte de los sistemas de com-presión actualmente en el comercio (porejemplo, LAME, BLADE, XING, FRAUNHOFER)pero, debido a las evoluciones de estos sis-temas, no se garantiza la lectura de todoslos formatos de compresión.
ADVERTENCIA En caso de que intro-duzca un disco multisesión, se reproducirá so-lamente la primera sesión.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Equipo de radio
Potencia máxima: 4 x 30W.
Antena
El coche está equipado con una antena enel techo. Le aconsejamos aflojar y retirar laantena para no dañarla durante el lavadodel coche en un servicio de lavado auto-mático.
Altavoces
La instalación acústica está compuesta porun sistema provisto de:
– N° 4 tweeter: 2 anteriores y 2 poste-riores (en las versiones / países donde es-té previsto) de la potencia de 30W
– N° 4 difusores de 165 mm de diáme-tro (2 anteriores y 2 posteriores), 40W depotencia.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 151
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
152
Fusible de protección
El equipo de radio está dotado de un fusi-ble de protección de 10A ubicado en la par-te posterior del equipo. Para sustituir el fu-sible es necesario quitar el equipo de radio:por lo tanto, acuda a los Servicios Autori-zados Alfa Romeo.
SISTEMA AUDIO HI-FI BOSE(en las versiones/ países dondeesté previsto)
El sistema audio HI-FI BOSE ha sido pro-yectado cuidadosamente con el fin de ofre-cer las mejores prestaciones acústicas y re-producir el realismo musical de un concier-to en directo, en cada una de las plazas delhabitáculo.
Entre las características del sistema resal-tan la fiel reproducción de los tonos altoscristalinos y de los graves llenos y ricos con-virtiendo superflua la función Loudness. Ade-más, la gama completa de los sonidos sereproduce en todo el habitáculo dando a losocupantes la misma sensación que se prue-ba escuchando la música en directo.
Los componentes utilizados han sido pa-tentados y provienen de la tecnología másavanzada, y al mismo tiempo, son fácilesde manejar permitiendo también a manosinexpertas utilizar el equipo aprovechandotodas sus potencialidades.
Características técnicas
El sistema está compuesto por:
– N° 4 woofer de 165 mm de diámetrode alta fidelidad, dos anteriores y dos pos-teriores, cada uno con tweeter coaxial en suinterior;
– N° 1 bass box volumen 12 dm3 aloja-do en el lado izquierdo del maletero;
– N° 1 amplificador HI-FI de alta poten-cia (150W) con 6 canales y ecualizaciónanalógica de amplitud, fase de la señal ycon sub-woofer de 130 mm. de diámetro.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 152
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
153
MANDOS EN LA CARÁTULA DO FRONTAL Sección audio
– Función Loudness (excluidas las versio-nes con sistema HI-FI Bose)
– Ecualización calibrada (excluidas las ver-siones con sistema HI-FI Bose)
– Ecualización personalizada (excluidaslas versiones con sistema HI-FI Bose)
– Ajuste automático del volumen en fun-ción de la velocidad del coche (excluidas lasversiones con sistema HI-FI Bose)
– Función MUTE
Sección CD / MP3
– Play / Pausa– Selección de la pieza musical anterior/
siguiente– FF / FR– Selección de la carpeta anterior/
siguiente
Tecla FUNCIONES GENERALES Modalidades
ON
VOL+
VOL–
Sección radio
– Recepción de las informaciones sobre laviabilidad (TA)
– Memorización automática de 6 emiso-ras en la banda FM específica - FMT (AS –Autostore)
fig. 167 A0A1125m
Para encender y apagar el equipo
Para apagarlo
Aumento del volumen
Disminución del volumen
Presión breve de la tecla
Presión prolongada de la tecla
Presión de la tecla
Presión de la tecla
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 153
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
154
Tecla FUNCIONES GENERALES Modalidades
FM AS
AM
CD
MUTE
AUD
MENU
Selección de la fuente radio FM1, FM2, FM Autostore
Selección de la fuente radio MW, LW
Selección de la fuente radio CD / CD-Changer
Activación / desactivación del volumen (MUTE / PAUSA)
Regulaciones audio: tonos graves (BASS), tonos agudos (TREBLE),balance izquierdo / derecho (BALANCE),balance anterior / posterior (FADER)
Regulación de las funciones avanzadas
Presión breve cíclica de la tecla
Presión breve cíclica de la tecla
Presión breve cíclica de la tecla
Presión breve cíclica de la tecla
Activación del menú: presión breve de la teclaSelección del tipo de regulación: presión de las teclas ▲ o ▼Regulación de los valores: presión de las teclas ÷ o˜Activación del menú: presión breve de la teclaSelección del tipo de regulación: presión de las teclas ▲ o ▼Regulación de los valores: presión de las teclas ÷ o˜
Tecla FUNCIONES CD Modalidades
˚
÷ ˜
▲▼
Expulsión del CD
Reproducción de la pieza musical anterior / siguiente
Retroceso veloz / Avance rápido de la pieza musical del CD
Reproducción del disco anterior / siguiente (para CD-Changer)
Reproducción de la carpeta anterior / siguiente (para CD-MP3)
Presión breve de la tecla
Presión breve de las teclas ÷ o˜Presión prolongada de las teclas ÷ o˜Presión breve de las teclas ▲ o ▼
Presión breve de las teclas ▲ o ▼
Tecla FUNCIONES RADIO Modalidades
1 2 3 4 5 6
Búsqueda de la radioemisora: • Búsqueda automática • Búsqueda manual
Memorización de la radioemisora actual
Selección de la emisora memorizada
Búsqueda automática: presión de las teclas ÷ o˜(presión prolongada para avance rápida)Búsqueda manual: presión de las teclas ▲ o ▼(presión prolongada para avance rápido)
Presión prolongada de las teclasrespectivamente para preset / memorias de 1 a 6
Presión breve de las teclasrespectivamente para preset / memorias de 1 a 6
▲
÷ ˜▼
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 154
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
fig. 174A0A1126m
Tecla FUNCIÓN Modalidades
^+–
SRC
ô
ó
Activación / desactivación Audio Mute (con radio encendida)
Aumento del volumen
Disminución del volumen
Tecla de selección de la gama de frecuencia radio(FM1, FM2, FMT, MW, LW) y fuentes de audio(Radio - CD - MP3 - CD Changer)
Radio: selección de las emisoras preseleccionadas (de 1 a 6)MP3: selección de la carpeta siguienteCD Changer: selecciona el CD siguiente en el CD Changer
Radio: selección de las emisoras preseleccionadas (de 6 a 1)MP3: selección de la carpeta anteriorCD Changer: selecciona el CD anterior en el CD Changer
Presión breve de la tecla
Presión de la tecla
Presión de la tecla
Presión de la tecla
Presión de la tecla
Presión de la tecla
155
MANDOS EN EL VOLANTE(donde esté previsto)
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 155
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
156
GENERALIDADESEl equipo está dotado de las siguientes fun-
ciones:
Sección radio– Sintonización PLL con bandas de fre-
cuencia FM/AM/MW/LW;– RDS (Sistema de Datos por Radio) con
función TA (informaciones sobre el tráfico)- TP (programas sobre el tráfico) - EON (En-hanced Other Network) - REG (programasregionales);
– AF: selección de búsqueda de las fre-cuencias alternativas en modalidad RDS;
– predisposición de la alarma de emer-gencia;
– sintonización automática / manual delas emisoras;
– FM Multipath detector;– memorización manual de 36 emisoras:
18 en la banda FM (6 en FM1, 6 en FM2,6 en FMT), 6 en la banda MW y 6 en labanda LW;
– memorización automática (función Au-tostore) de 6 emisoras en la banda FM es-pecífica;
– función SVC (excluidas las versiones consistema HI-FI Bose): ajuste automático delvolumen en función de la velocidad del co-che;
– selección automática Estéreo / Mono.
Sección CD– Selección directa del disco;– Selección de la pieza musical (adelan-
te / atrás);– Avance rápido (adelante / atrás) de las
piezas musicales;– Función CD Display: visualización del
nombre disco / tiempo transcurrido desdeel inicio de la pieza musical;
– Lectura del CD audio, CD-R y CD-RW.
Sección CD MP3– Selección de la carpeta (anterior/si-
guiente);– Selección de la pieza musical (adelan-
te/atrás);– Avance rápido (adelante/atrás) de las
piezas musicales;– Función MP3 DISP: visualización del
nombre de la carpeta, informaciones ID3-tag, tiempo transcurrido desde el inicio dela pieza musical, nombre de la carpeta);
– Lectura CD audio o datos, CD-R y CD-RW.
Sección Audio– Función Mute / Pause;– Función Soft Mute;– Función Loudness (excluidas las versio-
nes con sistema HI-FI Bose);– Ecualizador gráfico de 7 bandas (ex-
cluidas las versiones con sistema HI-FI Bo-se);
– Regulación separada de los tonos gra-ves / agudos;
– Balance canales del lado derecho / iz-quierdo.
En los CD multimedia, ade-más de las pistas audio, es-tán grabadas también pis-
tas con datos. La reproducción deeste tipo de CD podría provocar rui-dos de fondo a un volumen tal quepuede comprometer la seguridad encarretera, dañar las etapas finalesy los altavoces.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 156
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
157
FUNCIONES Y REGULACIONES
Para encender el equipo de radio
El equipo de radio se enciende pulsando latecla ON.
Cuando enciende el equipo de radio el vo-lumen se encuentra al valor 20 si ha sidoregulado a un valor superior anteriormente.
Si se enciende la radio cuando la llave noestá introducida en el dispositivo de arran-que, la misma se apagará automáticamen-te luego de aproximadamente 20 minutos.Después de apagarse automáticamente esposible encenderla nuevamente por otros20 minutos presionando la tecla ON (verapartado “Función IGN TIME”).
Para apagar el equipo de radio
Mantenga pulsada la tecla ON.
Selección de las funciones radio
Pulsando brevemente y varias veces la te-cla FMAS es posible seleccionar cíclicamen-te las siguientes funciones audio:
– TUNER (“FM1”, “FM2”, “FMT”);
Pulsando brevemente y varias veces la te-cla AM es posible seleccionar cíclicamentelas siguientes fuentes de audio:
– TUNER (“MW”, “LW”).
Selección de las funcionesCD/CD Changer
Pulsando brevemente y varias veces la te-cla CD es posible seleccionar cíclicamentelas siguientes fuentes audio:
– CD (sólo si está introducido el CD);
– CHANGER (sólo si está conectado el CDChanger).
Función memoria fuente de audio
Si mientras escucha un CD selecciona otrafunción (por ejemplo, la radio), la repro-ducción se interrumpe y cuando vuelve ala modalidad CD, ésta reanuda desde el pun-to en el que se había interrumpido.
Si mientras está escuchando la radio se-lecciona otra función, cuando vuelve a lamodalidad Radio se sintoniza la última emi-sora seleccionada.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen pulse las teclasVOL+ y VOL–.
Si el nivel del volumen cambia durante latransmisión de un noticiario sobre el tráfico,la nueva regulación se mantiene sólo has-ta el final del noticiario.
Función SVC(excluidas las versiones consistema HI-FI Bose)
Esta función permite ajustar automática-mente el nivel del volumen a la velocidaddel coche, incrementándolo al aumentar lavelocidad para mantener la relación con elnivel de ruido del habitáculo.
Consulte la sección MENÚ para las moda-lidades de activación y desactivación de lafunción.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 157
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
158
Función mute /pausa(puesta a cero del volumen)
Para activar la función Mute pulse breve-mente la tecla MUTE. El volumen disminui-rá progresivamente y en la pantalla se vi-sualizará “MUTE” (en modalidad radio) o“PAUSE” (en modalidad CD o CD-Changer).
Para desactivar la función Mute pulse nue-vamente la tecla MUTE. El volumen au-mentará progresivamente volviendo al va-lor anteriormente regulado.
Modificando el nivel de volumen median-te los mandos específicos, la función Mutese desactiva y el volumen se regula en elnuevo nivel seleccionado.
Con la función Mute activada:
– cuando llega una información sobre eltráfico (si la función TA está activada) ocuando se recibe una alarma de emergen-cia, la función Mute se ignora. Una vez ter-minado el anuncio, la función se vuelve aactivar.
Regulaciones audio
Las funciones propuestas por el menú sondistintas según el contexto activado:AM/FM/CD/CDC.
Para modificar las funciones Audio pulsebrevemente la tecla AUD. En la pantalla sevisualiza “BASS”.
Para examinar las funciones del Menú uti-lice las teclas ▲ o ▼. Para cambiar la con-figuración de la función seleccionada utili-ce las teclas ÷ o˜.
En la pantalla se visualiza el estado actualde la función seleccionada.
Las funciones del Menú son:– BASS (regulación de los graves);– TREBLE (regulación de los agudos);– BALANCE (regulación del balance dere-
cho / izquierdo);– FADER (excluidas las versiones con sis-
tema HI-FI Bose) (regulación del balanceanterior / posterior);
– LD (excluidas las versiones con siste-ma HI-FI Bose) (activación / desactivaciónde la función Loudness);
– PRESET (excluidas las versiones con sis-tema HI-FI Bose) (activación y selección delas ecualizaciones de fábrica);
– XX USER (configuración de la ecualiza-ción personalizada).
Regulación de los tonos(graves / agudos)
Proceda como sigue:
– Seleccione mediante la tecla ▲ o ▼la configuración “BASS” o “TREBLE” del me-nú AUDIO;
– pulse la tecla ÷ o ˜ para au-mentar / disminuir los graves o los agudos.
Pulsando brevemente la tecla, el volumenvaría gradualmente por pasos. En cambio,manteniéndola pulsada varía rápidamente.
Regulación del balance
Proceda como sigue:
– Seleccione mediante la tecla ▲ o ▼la configuración “BALANCE” del menú AU-DIO;
– pulse la tecla ÷ para aumentar el so-nido proveniente de los altavoces del ladoderecho o la tecla ̃ para aumentar el so-nido proveniente de los altavoces del ladoizquierdo.
Pulsando brevemente la tecla, el volumenvaría gradualmente por pasos. En cambio,manteniéndola pulsada varía rápidamente.
Seleccione el valor “÷ 0 ˜” paraconfigurar las salidas audio al mismo valortanto del lado derecho como del lado iz-quierdo.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 158
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
159
Regulación del fader
Proceda como sigue:
– Seleccione mediante la tecla ▲ o ▼la configuración “FADER” del menú AUDIO;
– pulse la tecla ÷ para aumentar el so-nido proveniente de los altavoces posterio-res o la tecla ˜ para aumentar el soni-do proveniente de los altavoces anteriores
Pulsando brevemente la tecla, el volumenvaría gradualmente por pasos. En cambio,manteniéndola pulsada varía rápidamente.
Seleccione el valor “÷ O ˜” paraconfigurar en el mismo valor las salidas au-dio anterior y posterior.
Función LD (excluidas lasversiones con sistema HI-FIBose)
La función Loudness mejora el volumen delsonido mientras se escucha a bajo nivel, au-mentando los tonos graves y agudos.
Para activar / desactivar la función selec-cione mediante la tecla ▲ o ▼ la configu-ración “LD” del menú AUDIO. El estado dela función (activada o desactivada) se vi-sualiza en la pantalla durante algunos se-gundos con “LD ON” o “LD OFF”.
Funciones PRESET/XX EQ SET*/CLASSIC/ROCK/JAZZ (activación/desactivación del ecualizador)(excluidas las versiones consistema HI-FI Bose)
La ecualización integrada puede activar-se / desactivarse. Cuando la función ecua-lizador no está activada, se pueden modifi-car los ajustes audio sólo regulando los gra-ves (“BASS”) y los agudos (“TREBLE”),mientras que activando la función se pue-den regular las curvas acústicas.
Para desactivar el ecualizador seleccionela función “PRESET” mediante las teclas÷ o˜.
Para activar el ecualizador seleccione me-diante las teclas ÷ o˜ una de las re-gulaciones:
– “USER” (regulación de las 7 bandas delecualizador que se pueden modificar);
– “CLASSIC” (regulación predefinida delecualizador para la mejor audición de la mú-sica clásica);
– “ROCK” (regulación predefinida delecualizador para la mejor audición de la mú-sica rock y pop);
– “JAZZ” (regulación predefinida del ecuali-zador para la mejor audición de la música jazz).
Cuando una de las regulaciones del ecua-lizador está activada, se visualiza “EQ” enla pantalla.
*Función XX EQ SET(configuraciones del ecualizadorsólo si la regulación USER ha sidoseleccionada) (excluidas lasversiones con sistema HI-FIBose)
Para configurar una regulación personali-zada del ecualizador, posiciónese mediantela tecla ▲ o ▼ en USER y pulse prolonga-damente la tecla ▼.
En el display se visualiza durante unos 2segundos “XX EQ SET” luego un gráfico de7 barras, cada una de las cuales represen-ta una frecuencia. Seleccionar la barra quese desea ajustar utilizando las teclas ÷o ˜; la barra seleccionada comienza aparpadear y se la puede regular con las te-clas ▲ o ▼.
Para memorizar la selección, presionarnuevamente la tecla AUD o esperar aproxi-madamente 10 segundos. En el display sevisualiza el mensaje “MEN” junto con el grá-fico de 7 barras.
Protección antirrobo
Consulte las indicaciones del apartado“Lector de CD”.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 159
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
160
RADIO (TUNER)
Introducción
Cuando enciende el equipo de radio se oyela última función seleccionada antes de ha-berla apagado (Radio, CD o CD Changer).
Para seleccionar la función radio mientrasestá oyendo otra fuente de audio, pulse bre-vemente las teclas FMAS o AM, según labanda deseada.
Una vez activada la modalidad Radio, enla pantalla se visualiza el nombre (sólo emi-soras RDS) y la frecuencia de la emisora se-leccionada, la banda de frecuencia selec-cionada (por ejemplo, FM1) y número dela tecla de preselección (por ejemplo, P1).
Selección de la bandade frecuencia
Con la modalidad de Radio activada, pul-se brevemente y varias veces la tecla FMASo AM para seleccionar la banda de recepcióndeseada.
Cada vez que pulsa la tecla se seleccionancíclicamente las bandas:
– Pulsando la tecla FMAS: “FM1”,“FM2”, “FMT”;
– Pulsando la tecla AM: “MW” e “LW”.
Cada banda se evidencia con el mensajecorrespondiente en la pantalla.
Se sintonizará la última emisora seleccio-nada en la banda de frecuencia correspon-diente.
La banda FM está dividida en las seccio-nes: FM1, FM2 y FMT; la banda de recep-ción FMT está reservada a las emisoras me-morizadas automáticamente con la funciónAutostore.
Teclas de preselección
Las teclas con los símbolos de 1 a 6 per-miten memorizar las siguientes preselec-ciones:
– 18 en la banda FM (6 en FM1, 6 enFM2, 6 en FMT);
– 6 en la banda MW;
– 6 en la banda LW;
Para seleccionar una emisora prememori-zada, seleccione la banda de frecuencia de-seada y luego, pulse brevemente la tecla co-rrespondiente (de 1 a 6).
Pulsando la tecla correspondiente duran-te más de 2 segundos, la emisora se me-moriza. La fase de memorización se confir-ma con una señal acústica.
Memorización de la últimaemisora escuchada
La radio mantiene automáticamente enmemoria la última emisora escuchada en ca-da banda de recepción, que se sintonizacuando se enciende la radio o se cambia labanda de recepción.
Sintonización automática
Pulse brevemente la tecla ÷ o˜ pa-ra iniciar la búsqueda automática de la sin-tonización para la emisora siguiente que esposible recibir en la dirección seleccionada.
Si la tecla ÷ o˜ se pulsa prolonga-damente inicia la búsqueda rápida. Cuan-do la suelta, el sintonizador se detiene enla siguiente emisora que se puede recibir.
Si la función TA (informaciones sobre eltráfico) está activada, el sintonizador buscasólo las emisoras que transmiten estas in-formaciones.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 160
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
161
Sintonización manual
Permite buscar manualmente las emisorasen la banda preseleccionada.
Seleccione la banda de frecuencia deseaday luego, pulse brevemente y varias veces latecla ▲ o ▼ para iniciar la búsqueda en ladirección deseada. Si pulsa prolongadamentela tecla ▲ o ▼ la búsqueda avanza rápida-mente, que se detiene al soltarla.
Función A-STORE(memorización automáticade las emisoras)
Para activar la función A-STORE mantengapulsada la tecla FMAS hasta oír la señal acús-tica de confirmación. Con esta función la ra-dio memoriza automáticamente las 6 emi-soras con la señal más potente en orden de-creciente en la banda de frecuencia FMT.
ADVERTENCIA Activando la función A-STORE se borran las emisoras anterior-mente memorizadas en la banda FMT.
Si está activada la función TA (informa-ciones sobre el tráfico), se memorizarán lasemisoras que envían informaciones sobre eltráfico.
Durante el proceso de memorización au-tomática en la pantalla parpadea “A-STO-RE”.
Para interrumpir la función A-STORE pul-se nuevamente la tecla FMAS: la radio vol-verá a sintonizarse en la emisora escucha-da antes de activar la función.
Terminada la función A-STORE la radio sesintoniza automáticamente en la primeraemisora preseleccionada en la banda FMTmemorizada en el lado de preselección 1.
En las teclas de 1 a 6, ahora se memori-zan automáticamente las emisoras que tie-nen la señal más potente en ese momentoen la banda preseleccionada.
Activando la función A-STORE en el interiorde las bandas MW o LW, se selecciona au-tomáticamente la banda FMT, en el inte-rior de la cual se lleva a cabo la función.
ADVERTENCIA A veces la función A-STORE no logra encontrar 6 emisoras conseñal potente. En este caso en las teclasde preselección libres se replicarán las emi-soras más potentes.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 161
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
162
Recepción de la alarmade emergencia
El equipo de radio está predispuesto pararecibir en modalidad RDS los mensajes deemergencia en caso de circunstancias ex-cepcionales o eventos que pueden causarpeligros de carácter general (terremotos,inundaciones, etc.), en caso de que la emi-sora sintonizada transmita dichos mensajes.
Esta función se activa automáticamentey no se puede desactivar.
Durante la transmisión de un anuncio deemergencia en la pantalla se visualiza“ALARM”. Durante este anuncio el volumendel equipo de radio cambia, análogamentea lo que sucede durante la recepción de unnoticiario sobre el tráfico (consulte el apar-tado “Función TA”).
Función EON(Enhanced Other Network)
En algunos países hay unos circuitos quereúnen varias emisoras habilitadas paratransmitir informaciones sobre el tráfico. Eneste caso, el programa de la emisora queestá escuchando se interrumpe momentá-neamente para:
– recibir las informaciones sobre el tráfi-co (solo con la función TA activada);
– escuchar transmisiones regionales ca-da vez que éstas se transmitan de una delas emisoras del mismo circuito.
Emisoras estereofónicas
Si la señal que se recibe es débil, la re-cepción se conmuta automáticamente de Es-téreo a Mono.
MENÚ
Funciones de la tecla MENÚ
Para activar la función Menú pulse breve-mente la tecla MENÚ. En la pantalla se vi-sualiza “MENÚ”.
Para examinar las funciones del Menú uti-lice las teclas ▲ o ▼. Para cambiar la con-figuración de la función seleccionada utili-ce las teclas ÷ o˜.
En la pantalla se visualiza el estado actualde la función seleccionada.
Las funciones del Menú son:
– AF (búsqueda de frecuencia alternativa);
– TA (informaciones sobre el tráfico);
– REG (programas regionales);
– MP3 DISP (configuración de la pantalladel CD MP3);
– SVC (control automático del volumenen función de la velocidad);
– EXT VOL (modalidad de gestión de lasfuentes de audio externas);
– IGN TIME (modalidad de apagado ra-dio);
– DEFAULT (reestablecimiento de las con-figuraciones de fábrica).
Para salir de la función Menú pulse nue-vamente la tecla MENÚ.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 162
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
163
Función AF(búsqueda de frecuenciasalternativas)
Con el sistema RDS, el equipo de radio pue-de funcionar en dos modalidades:
– “AF ON”: búsqueda de las frecuencias al-ternativas activada (se visualiza la función“AF” en la pantalla);
– “AF OFF”: búsqueda de las frecuenciasalternativas no activada.
Activando la función (modalidad “AF ON”)el equipo de radio sintoniza automáticamentela emisora con la señal más potente quetransmite el mismo programa. Mientras via-ja podrá de esta forma continuar escuchandola emisora seleccionada sin tener que modi-ficar la frecuencia cuando cambie de zona.
Naturalmente es necesario que la emisoraque está escuchando se reciba en la zona queestá atravesando.
Para activar/desactivar la función AF pre-sionar la tecla MENÚ, seleccionar la opción“AF ON” o “AF OFF”. Si se ha activado lafunción AF, en el display se visualiza el men-saje “AF”.
Si la radio está funcionando en la bandaAM, cuando se activa la función AF, pasa ala última emisora seleccionada de la bandaFM1.
Función TA(informaciones sobre el tráfico)
Algunas emisoras en la banda FM (FM1,FM2 y FMT) están habilitadas para transmi-tir informaciones sobre el tráfico. En este ca-so, se visualiza la función “TP” en la panta-lla.
Para activar/desactivar la función TA de in-formación sobre el tráfico, presionar breve-mente la tecla MENÚ, seleccionar la opción“TA ON” o “TA OFF”.
ADVERTENCIA Si la función TA (infor-maciones sobre el tráfico) está activada, enmodalidad CD, Cargador múltiple de CD (CDChanger) (si está conectado), Teléfono o Mu-te/Pause activada: inicia la búsqueda auto-mática de una emisora habilitada.
Con la función TA es posible:
– buscar sólo las emisoras RDS que trans-miten en banda FM, habilitadas para trans-mitir informaciones sobre el tráfico;
– recibir informaciones sobre el tráfico in-cluso cuando está en la función lector de CDo Cargador múltiple de CD (CD Changer);
– recibir informaciones sobre el tráfico a unvolumen mínimo preestablecido incluso conel volumen de la radio puesto a cero.
ADVERTENCIA En algunos países hayradioemisoras que, aunque tengan la funciónTP activada (se visualiza la función “TP” enla pantalla), no transmiten informaciones so-bre el tráfico.
Si la radio está funcionando en la bandaAM, cuando se activa el TA pasa a la bandaFM1 en la última emisora escuchada.
El volumen de transmisión del noticiario so-bre el tráfico varía en función del volumen deaudio:
– volumen de audio inferior a 20: volumendel noticiario sobre el tráfico igual a 20 (va-lor fijo);
– volumen de audición superior al valor 20:volumen del noticiario sobre el tráfico igualque el volumen de audición +1.
Si se modifica el volumen durante un noti-ciario sobre el tráfico, el valor no se visuali-za en la pantalla y el nuevo valor se man-tiene sólo para el noticiario en curso.
La Función TA se interrumpe pulsando cual-quier tecla del equipo de radio.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 163
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
164
Función REG(recepción de los programasregionales)
Algunas emisoras de difusión nacionaltransmiten, en determinadas horas del día,programas regionales (distintos de región aregión). Esta función permite sintonizarseautomáticamente en emisoras locales (re-gionales) (consulte “Función EON”).
Si desea que el equipo de radio sintoniceautomáticamente las emisoras con progra-mas regionales disponibles en la red selec-cionada se debe activar la función.
Para activar / desactivar la función utili-ce las teclas ÷ o˜.
En la pantalla se visualiza el estado actualde la función:
– “REG ON”: función activada.
– “REG OFF”: función desactivada.
Si la función está desactivada y está sin-tonizado en una emisora regional que trans-mite en una área determinada y entra enotra, recibirá la emisora regional de la nue-va área.
ADVERTENCIA Si activa simultánea-mente las funciones AF y REG, traspasan-do el confín entre las dos regiones es posi-ble que la radio no conmute correctamenteen una frecuencia alternativa válida
Función MP3 DISP(visualización de los datosdel CD MP3)
Esta función permite seleccionar la infor-mación que se visualiza en la pantalla cuan-do está escuchando un CD que contiene laspiezas musicales MP3.
La función se puede seleccionar sólo si haintroducido un CD MP3: en este caso en lapantalla se visualiza “MP3 DISP”.
Para cambiar la función utilice las teclas÷ o bien ˜.
Las configuraciones disponibles son seis:
– TITLE (título de la pieza musical, si es-tá disponible el ID3-tag)
– AUTHOR (autor de la pieza musical, siestá disponible el ID3-tag)
– ALBUM (álbum de la pieza musical, sidisponible el ID3-tag)
– DIR (nombre asignado a la carpeta);
– FILENAME (nombre asignado al archivoMP3);
– TIME (tiempo transcurrido del inicio dela pieza musical).
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 164
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
165
Función SVC(variación del volumen segúnla velocidad del coche)(excluidas las versiones consistema HI-FI Bose)
Esta función permite ajustar automática-mente el nivel del volumen a la velocidaddel coche, incrementándolo al aumentar lavelocidad para mantener la relación con elnivel de ruido del habitáculo.
Para activar / desactivar la función utili-ce las teclas ÷ o˜. En la pantalla sevisualiza el estado actual de la función:
– SVC OFF: función desactivada
– SVC LOW: función activada (sensibilidadbaja)
– SVC HIGH: función activada (sensibili-dad alta).
Función EXT(regulación de la fuente de audioexterna)
Con esta función se puede regular (ajustarde 0 a 40) o excluir (configuración OFF) lasfuentes audio exteriores.
Para activar / desactivar la función utili-ce las teclas ÷ o˜.
En la pantalla se visualiza el estado actualde la función:
– “EXT VOL”: función activada.– “EXT OFF”: función desactivada.– “EXT 23”: función activada con regu-
lación del volumen 23.
Función IGN TIME (modalidad deencendido y apagado radio)
Esta función permite configurar la moda-lidad para apagar la radio de dos formas.
Para activar la función utilice las teclas ÷o˜.
En el display se visualiza “IGN TIME” y luego:– “00 MIN”: apagado dependiente de la
llave de contacto; la radio se apaga auto-máticamente en cuanto ponga la llave decontacto en posición STOP;
– “20 MIN”: apagado independiente dela llave de contacto; la radio permanece en-cendida durante un tiempo máximo a 20minutos después de poner la llave en posi-ción STOP.
ADVERTENCIA En caso de que la radiose apague automáticamente después de gi-rar la llave a la posición STOP (para el apa-gado inmediato o para el de 20 minutos),ésta se encenderá automáticamente po-niendo la llave en MAR. En cambio si ha apa-gado la radio pulsando la tecla ON, giran-do la llave a la posición MAR, ésta perma-necerá apagada.
Función RESTORE
Esta función permite restablecer todas lasconfiguraciones a los valores predefinidosde fábrica. Las opciones son:
– NO: ninguna intervención de restore;
– YES: se restablecerán los parámetros dedefault. Durante esta operación se visuali-zará “RESTORE”. Al final de la operaciónla fuente no cambia y se visualizará la si-tuación anterior.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 165
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
166
LECTOR DE CD
Introducción
En este capítulo se describen únicamentelas variaciones que conciernen al funciona-miento del lector de CD: por lo que se re-fiere al funcionamiento del equipo de radioconsulte las descripciones en el apartado“Funciones y regulaciones”.
Selección del lector de CD
Para activar el lector de CD integrado enel equipo, proceda como sigue:
– introduzca un CD, con el equipo encen-dido: iniciará la reproducción de la primerapieza musical presente;
o bien
– si ya ha introducido un CD, encienda elequipo de radio, luego pulse brevementela tecla CD para seleccionar la modalidad defuncionamiento “CD”: iniciará la reproduc-ción de la última pieza musical escuchada.
Para obtener las mejores condiciones dereproducción es necesario utilizar CD origi-nales. En caso de uso de CD-R/RW, le acon-sejamos soportes de buena calidad copia-dos a la velocidad más baja posible.
Activación / expulsión CD
Introduzca el CD delicadamente en su alo-jamiento de modo que se active el sistemade introducción motorizado, que lo coloca-rá correctamente.
Pulse la tecla ˚, con el equipo encendi-do, para accionar el sistema de expulsiónmotorizado del CD. Después de la expulsiónse oirá la fuente de audio que estaba escu-chando antes de la reproducción del CD.
Si no quita el CD del equipo de radio, des-pués de 20 segundos, el equipo de radiovolverá a introducirlo automáticamente y sesintonizará en modalidad Tuner (Radio).
El CD no se puede expulsar con el equipoapagado.
Introduciendo el CD expulsado sin haberloquitado completamente de la ranura espe-cífica, la radio no cambiará la fuente en CD.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 166
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
167
Eventuales mensajes de error
Si el CD introducido no se puede leer (porejemplo, ha sido introducido un CD-ROM oun CD al revés, o bien, hay un error de lec-tura), en la pantalla se visualiza “CDERROR” durante unos 2 segundos.
Luego, el CD será expulsado y se volveráa oír la fuente de audio activada antes deseleccionar la función CD.
Indicaciones en la pantalla
Cuando el lector de CD está funcionando,en la pantalla se visualizan las siguientes in-dicaciones:
“T05”: indica el número de la pieza mu-sical del CD;
“03:42”: indica el tiempo transcurrido des-de el inicio de la pieza musical (si está ac-tivada la Función del Menú correspondien-te);
Selección de la pieza musical(adelante/atrás)
Pulse brevemente la tecla ÷ para re-producir la pieza musical anterior del CD yla tecla ˜ para reproducir la pieza musi-cal siguiente. La selección de las piezas mu-sicales se lleva a cabo en modo cíclica:
después de la última pieza musical, se se-lecciona la primera y viceversa.
Si la reproducción de la pieza musical hainiciado desde hace más de 3 segundos, pul-sando la tecla ÷ la pieza musical se re-produce nuevamente desde el inicio. En es-te caso, si desea reproducir la pieza musicalanterior pulse la tecla dos veces seguidas.
Avance rápido/retroceso veloz de las piezas musicales
Mantenga pulsada la tecla ˜ para ha-cer avanzar rápidamente la pieza musicalseleccionada y mantenga pulsada la tecla÷ para hacer retroceder rápidamente lapieza musical. El avance rápido / retroce-so veloz se interrumpe después de soltarla tecla.
Función pausa
Para poner en pausa el lector de CD pul-se la tecla MUTE. En la pantalla se visuali-za “PAUSE”.
Para volver a oír la pieza musical, pulsenuevamente la tecla MUTE.
Cambiando la fuente de audio, la funciónpausa se desactiva automáticamente.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 167
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
168
Protección antirrobo
El equipo de radio está equipado con unsistema de protección antirrobo basado enel intercambio de informaciones entre elequipo y la centralita electrónica (Body Com-puter) presente en el coche.
Este sistema garantiza la máxima seguri-dad y evita introducir el código secreto ca-da vez que se desconecta la alimentacióndel equipo de radio.
Si el control ha sido positivo, el equipo deradio empezará a funcionar, en cambio, sidurante la comparación, los códigos no soniguales o el equipo de radio ha sido conec-tado por primera vez al coche, le solicitaráintroducir el código secreto según el proce-dimiento que se indica a continuación.
Introducción del código secreto
Encendiendo el equipo de radio, en casode solicitud del código, en la pantalla se vi-sualiza “CDC CODE” durante unos 2 se-gundos, seguido de unos cuatro guiones “-- - -”.
El código secreto está compuesto por cua-tro cifras de 1 a 6, donde cada una de ellascorresponde a uno de los guiones.
Para introducir la primera cifra del códi-go, pulse la tecla correspondiente de las emi-soras de preselección (de 1 a 6). Introduz-ca del mismo modo las demás cifras del có-digo.
Si tarda más de 20 segundos en introdu-cir las cuatro cifras, en la pantalla se visua-liza nuevamente durante unos 2 segundosla función “CDC CODE” y luego, los cuatroguiones “- - - -”. Este caso no se consideracomo una introducción equivocada del có-digo.
Después de introducir la cuarta cifra (den-tro de 20 segundos), el equipo de radio em-pieza a funcionar.
Si introduce un código equivocado, el equi-po de radio emite una señal acústica, en lapantalla se visualiza “CDC CODE” duranteunos 2 segundos y luego, cuatro guiones“- - - -” para indicar al usuario la necesidadde introducir el código correcto.
Cada vez que el usuario introduce un có-digo erróneo, el tiempo de espera aumen-ta progresivamente (1 min, 2 min, 4 min,8 min, 16 min, 30 min,1h, 2h, 4h, 8h,16h, 24h) hasta alcanzar un máximo de24 horas. El tiempo de espera se visualizaen la pantalla con la palabra “CDC WAIT”(esperar). Después de que desaparezca elmensaje es posible iniciar nuevamente elprocedimiento de introducción del código.
Code Card
Es el documento que certifica que es pro-pietario del equipo de radio. En la Code Cardestán indicados el modelo del equipo, el nú-mero de serie y el código secreto.
ADVERTENCIA Guarde cuidadosamen-te la Code Card para proporcionar los da-tos correspondientes a las autoridades com-petentes en caso de robo del equipo de ra-dio.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 168
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
169
LECTOR DE CD MP3(onde previsto)
Introducción
En este capítulo se describen sólo las va-riaciones correspondientes al funcionamientodel lector MP3: para el funcionamiento delequipo de radio, consulte el apartado “Fun-ciones y regulaciones”.
NOTA MPEG Layer-3 audio decoding tech-nology licensed from Fraunhofer IIS andThomson multimedia.
Modalidad MP3
Además de reproducir los CD audio nor-males, el equipo reproduce también CD-ROMen los que han sido grabados archivos au-dio en formato MP3. El equipo de radio fun-cionará según las modalidades descritas enel apartado “Lector de CD” cuando se in-troduce un común CD audio.
Para garantizar la mejor reproducción leaconsejamos utilizar soportes de buena ca-lidad copiados a la velocidad más baja po-sible.
Los archivos presentes en el interior del CDMP3 están estructurados por carpetas, cre-ando listas secuenciales de todas las car-petas que contienen las piezas musicalesMP3 (carpetas y subcarpetas se indican to-das en el mismo nivel), las carpetas queno contienen piezas musicales MP3 no sepueden seleccionar.
Las características y condiciones de fun-cionamiento para reproducir los archivosMP3 son las siguientes:
– los CD-ROM utilizados deben copiarsesegún la Especificación ISO9660;
– los archivos musicales deben tener unaextensión “.mp3”: los archivos con exten-sión distinta no se reproducirán;
– la frecuencia de muestreo reproduciblesson: 44.1 kHz, estéreo (de 96 a 320kbit/s) - 22.05 kHz, mono o estéreo (de32 a 80 kbit/s);
– es posible reproducir las piezas musi-cales con bit-rate variable.
ADVERTENCIA Los nombres de las pie-zas musicales no deben tener los siguientescaracteres: espacios, ‘ (apóstrofos), ( e )(paréntesis abierto y cerrado). Al copiar unCD MP3 asegúrese de que los nombres delos archivos no tengan estos caracteres; encaso contrario, el equipo de radio no podráreproducir las piezas musicales selecciona-das.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 169
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
170
INDICACIONESDE LA PANTALLA
Visualización informacionesID3-tag (informaciones piezamusical)
El equipo de radio puede gestionar, ade-más de las informaciones correspondienteal tiempo transcurrido, nombre de la carpe-ta y nombre del archivo, también las infor-maciones ID3-tag correspondiente al títulode la pieza musical, Artista, Autor (consul-te “Función MP3 disp”).
El nombre de la carpeta MP3 visualizadoen la pantalla corresponde al nombre con elque se memoriza la carpeta en el CD, se-guido por un asterisco.
Ejemplo de nombre de una carpeta MP3completo: BEST OF *.
En caso de que desee visualizar una de lasinformaciones ID3-tag (Título, Artista, Ál-bum) y en la pieza musical reproducida noestén registradas estas informaciones, en lu-gar de estas informaciones se visualizaráel nombre del archivo.
Selección carpetasiguiente/anterior
Pulse la tecla ▲ para seleccionar una car-peta siguiente o pulse la tecla ▼ para se-leccionar una carpeta anterior. El nombre dela nueva carpeta seleccionada se visualiza-rá en la pantalla.
La selección de las carpetas se efectúa cí-clicamente: después de la última carpeta,se selecciona la primera y viceversa.
Si no se selecciona otra carpeta y/o pie-za musical durante los siguientes 2 segun-dos, se reproducirá la primera pieza musicalpresente en la nueva carpeta.
Si se ha reproducido la última pieza mu-sical presente en la carpeta actualmente se-leccionada, se reproduce la carpeta si-guiente.
Protección antirrobo
Consulte las indicaciones del apartado“Lector de CD”.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 170
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
171
LECTOR CD CHANGER (CDC)
Para instalar un CD Chan-ger de la Lineaccessori y laconexión correspondiente,
acuda a un taller de los Servicio Au-torizado Alfa Romeo.
IIntroducción
En este capítulo se describen únicamentelas variaciones concernientes al funciona-miento del CD Changer (donde esté previs-to): por lo que se refiere al funcionamien-to del equipo de radio consulte las indica-ciones del apartado “Funciones y regula-ciones”.
Selección del CD Changer
Encienda el equipo de radio y luego pulsebrevemente y varias veces la tecla CD has-ta seleccionar la función “CHANGER”.
Eventuales mensajes de error
Los posibles mensajes de error se visuali-zan en los siguientes casos:
– ningún CD introducido en el CargadorMúltiple de CD (CD Changer): en la panta-lla se visualiza “CD ERROR” hasta que secambie la fuente de audio;
– el CD seleccionado no es legible (el CDno se encuentra en la posición seleccionadao el CD ha sido introducido erróneamente):en la pantalla se visualiza, después del nú-mero del CD seleccionado, “CD ERROR”. Porlo tanto, se selecciona el CD siguiente; si nohay otros CD o tampoco éstos no se puedenleer, en la pantalla se visualiza “NO CD” has-ta que se cambie la fuente de audio;
– error de lectura del CD: en el display sevisualiza el mensaje “CD ERROR”. Por lotanto se selecciona el CD siguiente; si no hayotros CD dentro del CD Changer (despuésdel último CD inicia nuevamente la bús-queda desde el primero) o si estos son ile-gibles, si no se cambia la fuente de soni-do, el display visualizará la siguiente se-cuencia:
❒ “CD Changer” durante aprox. 2,5 se-gundos;
❒ “CD Error” durante aprox. 5 segundos;❒ pasa la fuente siguiente durante otros
5 segundos;– se introduce un CD-ROM: se seleccionará
el siguiente CD disponible.
Selección CD
Pulse la tecla ▲ para seleccionar el CD si-guiente y la tecla ▼ para seleccionar el CDanterior.
Si en el cargador no hay CD alguno en laposición seleccionada, en la pantalla se vi-sualiza brevemente “CD ERROR”, luego, sereproduce automáticamente el CD siguien-te.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 171
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
172
DIAGNOSIS DE LOSINCONVENIENTES
General
Volumen del sonido bajoLa función Fader debe regularse sólo en
los valores “F” (anteriores), para evitar lareducción de la potencia de salida del equi-po de radio y la anulación del volumen encaso de regulación del nivel del Fader =R+9.
Fuente que no se puedeseleccionar
No se ha introducido soporte alguno. In-troduzca el CD o el CD MP3 que desea oír.
Lector de CD
El CD no se reproduceEl CD está sucio. Limpie el CD.El CD está rayado. Intente a utilizar otroCD.
No es posible introducir el CDYa ha sido introducido un CD. Pulse la te-
cla ˚ y quite el CD.
Lectura del archivo MP3
Saltos de pistas durante lalectura de los archivos mp3
El CD está rayado o sucio. Limpie el so-porte consultando las indicaciones en elapartado “CD” en el apartado “Consejos”.
La duración de las piezasmusicales mp3 no se visualizacorrectamente
En algunos casos (a causa de la modali-dad de grabación) la duración de las pie-zas musicales MP3 puede visualizarse enmodo erróneo.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 172
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
173
PREDISPOSICIÓNTELÉFONO MÓVIL
El coche puede estar equipado con la pre-disposición para un teléfono móvil.
Esta predisposición consiste en:
– antena con dos funciones: equipo de ra-dio + teléfono móvil;
– cables de conexión y de alimentacióncon un conector específico para el equipomanos libres.
Para la instalación del te-léfono móvil y su conexióna la predisposición del co-
che, acuda exclusivamente a losServicios Autorizados Alfa Romeo;de esta forma, se obtendrá el me-jor resultado excluyendo cualquierposible inconveniente que puedaperjudicar la seguridad del coche.
El equipo manos libres es-tá a cargo del Cliente yaque debe ser compatible
con el propio teléfono móvil.
ACCESORIOSADQUIRIDOS POREL USUARIO
Si, después de comprar el coche, deseainstalar algunos accesorios que necesitenuna alimentación eléctrica permanente (alar-ma, equipo manos libres, radionavegadorcon función de antirrobo dirigido por satéli-te, etc.), o bien, accesorios que gravan so-bre el balance eléctrico, acuda a los Servi-cios Autorizados Alfa Romeo, cuyo personalespecializado, además de sugerirle los dis-positivos más adecuados de la LineaccessoriAlfa Romeo, evaluará el consumo eléctricototal, verificando si esta instalación puedesoportar la carga demandada, o si por el con-trario, es necesario integrarla con una ba-tería de mayor capacidad.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 173
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
174
ADVERTENCIA El montaje de disposi-tivos que impliquen modificaciones de lascaracterísticas del coche, pueden determi-nar el retiro del permiso de circulación porparte de las autoridades correspondientes yla eventual caducidad de la garantía sola-mente en los defectos causados por dichamodificación o atribuibles directa o indirec-tamente a la misma.
Fiat Auto S.p.A. declina toda responsabilidadpor daños derivados de la instalación de ac-cesorios no suministrados o recomendados porFiat Auto S.p.A. e instalados en disconformi-dad con las recomendaciones proporcionadas.
INSTALACIÓN DEDISPOSITIVOSELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS
Los dispositivos eléctricos/electrónicos ins-talados posteriormente a la compra del co-che y en el ámbito del servicio de pos-ven-ta deben poseer la identificación:
Fiat Auto S.p.A. autoriza el montaje deequipos receptores-transmisores sólo si lasinstalaciones se realizan en un centro es-pecializado y respetando las indicaciones delfabricante.
TRANSMISORES DERADIO Y TELÉFONOSMÓVILES
Los equipos radiotransmisores (teléfonosmóviles, CB y similares) no se pueden usardentro del coche, a menos que se utilice unaantena separada montada en la parte ex-terior del mismo.
ADVERTENCIA El empleo de tales dis-positivos dentro del habitáculo (sin antenaexterior) puede causar, además de poten-ciales daños a la salud de los pasajeros, mal-funcionamientos en los sistemas electróni-cos instalados en el coche, comprometien-do la seguridad del mismo.
Además, puede reducir la eficiencia de latransmisión y recepción de tales aparatosdebido al efecto de blindaje de la carroce-ría del coche.
Respecto del empleo de los teléfonos mó-viles (GSM, GPRS, UMTS) con homologa-ción oficial , se recomienda respetar es-crupulosamente las instrucciones suminis-tradas por el fabricante del teléfono móvil.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 174
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
175
El sistema instalado en el coche disponede las siguientes funciones:
– exclusión del audio del equipo de radiodurante las llamadas telefónicas
– gestión de la conversación con el ma-nos libres
– difusión de la conversación a través delos altavoces del coche, con excelente cali-dad del sonido
– posibilidad de conectar hasta tres telé-fonos móviles con activación de un móvil ca-da vez (la configuración de las prioridadesde conexión se describe a continuación)
– reconocimiento de la voz (en funcióndel tipo de teléfono móvil)
– memorización automática de la agendao listín telefónico
– gestión de varios números de teléfono pa-ra cada contacto (por ejemplo, casa, trabajo,móvil en función del tipo de teléfono móvil)
– envío / aceptación / rechazo de las lla-madas con mando de voz (en función deltipo de teléfono móvil)
– control del volumen mediante el menúdel teléfono móvil y mediante los mandosdel volumen del equipo de radio (consulteel apartado equipo de radio)
– modalidad de conversación “confiden-cial” para pasar el audio del manos libresdirectamente al teléfono móvil (en funcióndel tipo de teléfono móvil)
– reducción del eco y ruidos de fondo.
SISTEMA MANOSLIBRES CONRECONOCIMIENTO DELA VOZ Y TECNOLOGÍABluetooth®
GENERALIDADES
La tecnología Bluetooth® permite el diá-logo sin conexiones eléctricas (wireless) en-tre su teléfono móvil y el sistema manos li-bres del coche.
La comunicación está basada en la trans-misión de ondas radio cortas que intercam-bia los datos y voz a una velocidad de 1 Mb(Megabyte) por segundo, dentro de un ra-dio de acción de unos 10 metros.
La radiofrecuencia utilizada por la tecno-logía Bluetooth® no está sujeta a restric-ción alguna siendo libre y gratuita. El siste-ma manos libres con reconocimiento de vozpermite llamar por teléfono en condicionesde total seguridad, liberta y confort en cual-quier condición de conducción, recibiendoy haciendo llamadas telefónicas sin necesi-dad de separar las manos del volante, asícomo lo prescriben las normas legislativas.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 175
Ofrecido por www.electromanuales.comCOMPONENTES DEL SISTEMA
Los componentes principales del sistemason:
– la centralita electrónica
– el micrófono
– el teclado
La centralita electrónica, ubicada en el sal-picadero, integra el transmisor con tecnolo-gía Bluetooth®, el microprocesador parael tratamiento de las señales y el softwarede gestión.
El micrófono integrado en la lámpara detecho anterior es un componente de alta ca-lidad, proyectado para garantizar la comu-nicación en cualquier condición.
El teclado (fig. 175) se encuentra enla consola central y dispone de dos teclas,una verde (A) y una roja (B), que permi-ten activar todas las funciones del sistema.
Pulse la tecla verde (A) para:
– activar el reconocimiento de voz
– aceptar la llamada o la doble llamada
– volver a marcar el último número lla-mado
– activar la modalidad “confidencial”.
Pulse la tecla roja (B) para:
– terminar una llamada (colgar)
– rechazar una llamada.
fig. 175
A0A1036m
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
176
Pulsando simultáneamente las te-clas verde (A) y roja (B) por lo me-nos durante 2 segundos, se borrande la memoria del sistema.
ADVERTENCIA Cuando se borra la me-moria se desconectan todos los teléfonosmemorizados, se eliminan todos los núme-ros presentes en la memoria del sistema ma-nos libres y por lo tanto, es necesario reali-zar un nuevo procedimiento de conexión pa-ra poder utilizar el sistema.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 176
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHETELÉFONOS MÓVILES
COMPATIBLES
Los teléfonos móviles compatibles con el sis-tema están indicados en la siguiente tabla:
Marca Modelo
BLACKBERRY 7100, 7290ERICSSON R520, T39m, T68mMOTOROLA V3, V500, V501, V525, V547, V551,
V555, V600, V635, V80, E398, E1000, MPX 220, E680, A779, A780, SLVR L7 o V8, KRZR K1, RAZR2 V8,
RIZR Z3, RIZR Z8 NOKIA 3110, 3650, 3660, 6131, 6230,
6230i, 6233, 6234, 6260, 6288, 6300, 6310, 6310i, 6600, 6650,6670, 6680, 6230, 6810, 6820, 6630, 7280, 7600, 7610, 8800, 8910, 8910i, 9300, N-Gage, N-Gage QD, N73, N90, X5700
PANASONIC X700XDA2 SPV M1000, XDA2PHILIPS Fisio 820, Fisio 825SAMSUNG SGH-D500, SGH-E730, SGH-E640,
SGH-E370, SGH-E950, SGH-U700SHARP GX15, GZ 15, GZ-100, GX30,
GX31, GX32, TM200SIEMENS S55, S56, S65, S66, SL75, SK65, SX1PDA/SMARTPHONES SPV E200, SPV C500, M1000SONY ERICSSON T68i, P800, P900, P910i, T606,
T610, Z600, Z608, V800, K750i, K800i, T630, T650i, W850i, W880i
TELITAL NeoFoneSPV E200, C500QTEK 8020, S100 177
ACTIVACIÓN DEL SISTEMAPara activar el sistema después de la pri-
mera conexión, es suficiente girar la llavede contacto a la posición MAR. Con el sis-tema activado, se encienden los dos led delteclado. Para conectar su teléfono móvil conel sistema después de la primera conexión,es necesario subir al coche con el teléfonomóvil encendido y la Bluetooth® activada.
PRIMERA CONEXIÓNDEL TELÉFONO MÓVILAL SISTEMA
Para efectuar la primera conexión entre elteléfono móvil y el sistema manos libres, esnecesario activar la función Bluetooth® enel teléfono, siguiendo las instrucciones co-rrespondientes (consulte el manual de su te-léfono). Cuando está activada la función, enla pantalla del teléfono se visualiza el iconocorrespondiente.
Cuando conecta por primera vez al siste-ma, se oirá la instrucción “Please, pair de-vice”. Proceda con el procedimiento de co-nexión entre el teléfono móvil y el sistema(consulte el manual de su teléfono móvil).ADVERTENCIA En caso de que no de-
see utilizar el sistema manos libres Blue-tooth®, es posible evitar la repetición delmensaje “Please, pair device” regulando almínimo el volumen de la función PHONE delequipo de radio (consulte el apartado Equi-po de radio). Para poder oír el mensaje“Ple-ase, pair device” es necesario encender elequipo de radio.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 177
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
178
CONEXIÓN DE OTROS TELÉFONOSPara conectar otro teléfono móvil, repita el
procedimiento efectuado en la primera co-nexión, hasta un máximo de 3 teléfonos mó-viles. Para conectar otros teléfonos móvilesserá necesario proceder al borrado del siste-ma (consulte el siguiente apartado).
BORRADO DE LA MEMORIADEL SISTEMA
Para borrar de la memoria del sistema, pul-se simultáneamente las teclas verde (A) yroja (B) por lo menos durante 2 segundos.ADVERTENCIA Cuando se borra la me-
moria se desconectan todos los teléfonos me-morizados, se eliminan todos los númerospresentes en la memoria del sistema manoslibres y por lo tanto, es necesario realizar unnuevo procedimiento de conexión para poderutilizar el sistema.
PRIORIDAD DE CONEXIÓNEn caso de que estén conectados por lo me-
nos 2 telefónos móviles, el primero a estarconectado (en orden de tiempo) resultará serel prioritario. Esto significa que al subir al co-che, con el sistema activado (llave enMAR), éste será el primero que el sistemabuscará y conectará. Si no lo encuentra, elsistema procederá a buscar los demás telé-fonos móviles.
GESTIÓN DE LAS LLAMADASA continuación se describen los procedi-
mientos generales para la gestión de las lla-madas, válidas en líneas generales, para to-dos los teléfonos móviles.
Para hacer una llamadaen modalidad manual
– Marque el número deseado en elteclado del teléfono móvil
– pulse directamente tecla de envío dela llamada en el teléfono
– la llamada podrá pasar automática-mente en modalidad manos libres (enalgunos modelos de teléfono móvil esnecesario pulsar la tecla verde (A) parapasar la llamada a la modalidad manoslibres).
Durante el procedimiento de co-nexión se visualizará en la panta-lla del teléfono móvil un mensajepara introducir el código de cone-xión; digite el código “1234” yluego, confírmelo.
Sucesivamente la conexión se realizará au-tomáticamente siempre que los dos apara-tos se encuentren a pocos metros de dis-tancia. Una señal acústica avisará que la co-nexión se ha establecido. A continuación,como ejemplo, se indican las operacionesque debe realizar para llevar a cabo la pri-mera conexión en algunos de los teléfonosmóviles más conocidos.ADVERTENCIA El sistema funciona só-
lo con la llave en la posición MAR. El pro-cedimiento de conexión debe efectuarse só-lo la primera vez que se conecta el teléfonomóvil al sistema. Si durante la primera co-nexión el sistema manos libres no pronun-cia la instrucción “Please, pair device”, efec-túe el reset del sistema pulsando simultá-neamente las teclas (A) y (B) del tecladopor lo menos durante 2 segundos.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 178
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHEPara hacer una llamada
con los mandos de voz (previaasociación de los números con losnombres en la agenda)
– Pulse la tecla verde (A) en el teclado– espere la señal acústica y/o que se
visualice “PHONE” en la pantalla del equi-po de radio
– pronuncie el nombre que desea llamar– el sistema lo repetirá para confirmar el
nombre pronunciado y luego hará la lla-mada
– si el nombre pronunciado por el siste-ma es distinto del deseado, pulse la teclaroja (B) en el teclado y repita el procedi-miento.
Es posible llamar mediante los mandosde voz sólo los nombres presentes en laagenda con el número asociado.
El sistema manos libres puede reconocertodas las asociaciones de nombres y núme-ros memorizados en el teléfono móvil, per-mitiendo llamar con el mando de voz todoslos números memorizados en la agenda.
De todas formas, es posible memorizar(en función del tipo de teléfono móvil) lasasociaciones de voz directamente en laagenda del sistema manos libres pero, eneste caso, el sistema manos libres recono-cerá sólo estas asociaciones de voz.ADVERTENCIA Para que los mandos de
voz sean reconocidos por el sistema éstos sedeben pronunciar con un tono lo más naturalposible y claramente las palabras.
Para obtener un buen resultado, le acon-sejamos efectuar las operaciones de asocia-ción de voz en las siguientes condiciones:
– con las puertas y ventanillas cerradas– con ventilación y motor apagados
(llave en MAR)– del asiento conductor– utilizando preferiblemente nombres
largos (por ejemplo: “Mario Rossi” en vezde “Mario”); el sistema graba la asocia-ción de voz durante unos 2 segundos.ADVERTENCIA Antes de utilizar los
mandos de voz, controle siempre que enel teléfono móvil estén activadas las fun-ciones Bluetooth®, “Mandos de voz” y“Wordspotting” (en función del tipo deteléfono móvil). Las prestaciones del reco-nocimiento de voz varían y dependen delmodelo de teléfono móvil utilizado.
179
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 179
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
180
Para aceptar una llamadaPulse la tecla verde (A) en el teclado.
Para rechazar una llamadaPulse la tecla roja (B) en el teclado.
Para terminar una llamada(colgar)
Pulse la tecla roja (B) en el teclado.Para volver a llamar el últimonúmero llamado
Pulse y mantenga pulsada la tecla verde(A) en el teclado hasta que el número sevuelva a marcar.
Para gestionar una segundallamada (en función del tipode teléfono móvil)
– Para rechazar la segunda llamadaentrante pulse la tecla roja (B) en el tecla-do.
– Para comunicar con el nuevo corres-pondiente pulse una vez la tecla verde(A) en el teclado.
– Para volver a la primera conversación,vuelva a pulsar la tecla verde (A).
– Para terminar la comunicación, pulseuna vez la tecla roja (B).
ADVERTENCIA El sistema puede ges-tionar la segunda llamada sólo si en elteléfono se ha activado la función “Avisode llamada”.
Si desea más información sobre la aso-ciación de muestras vocales de los núme-ros que aparecen en el asunto, llamadasmediante palabras clave, y otras configu-raciones, consulte el manual del teléfonomóvil.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 180
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
181
SOLUCIÓN
Compruebe que la llave esté en MARApague el teléfono móvil y luego, vuelva a encenderlo(si el sistema manos libres no responde a los mandos)Apague el teléfono móvil y luego, vuelva a encenderloCompruebe que la función Bluetooth® del teléfono móvil esté activada(si es necesario, consulte las instrucciones del teléfono móvil)Repita la fase de conexión
Hable con tono claro hacia el micrófono
Baje el volumen en el teléfono móvil. Eventualmente también el volumen de la función PHONEdel equipo de radio (consulte el apartado Equipo de radio)Ajuste el volumen en el teléfono móvil y eventualmente controle el volumen de la función PHONEdel equipo de radio (consulte el apartado Equipo de radio)Vuelva al menú principal y repita la fase de conexión
Configure la prioridad usuario (consulte el apartado “Prioridad de conexión”)
Compruebe que el nombre esté atribuido a una asociación de vozRepita el nombre en modo claro hacia el micrófono
Compruebe que en el teléfono móvil esté activada la función “Aviso de llamada”Compruebe que estos números estén presentes en la agenda del teléfono móvil y no sólo en la memoriade la tarjeta SIMCompruebe que las funciones Bluetooth®, “Mandos de voz” y “Wordspotting” estén activadasen el teléfono móvil
SOLUCIÓN E LOS PROBLEMAS
PROBLEMA
El sistema no es operativoEl sistema advierte unproblema de conexión Bluetooth®
El teléfono móvil no detecta el manos libres
El teléfono móvil no se detecta
El interlocutor se queja de la mala calidad del audiodurante la comunicaciónEl interlocutor se queja de un eco durantela comunicaciónNo se logra escuchar la voz del interlocutor
Después de introducir el código “1234”no se efectúa la conexiónEl sistema detecta el teléfono móvil se detectademasiado lentamenteCuando intenta hacer una llamadacon el mando de voz, el sistema le advierteque el nombre no está registradoEl sistema no le permite gestionar las dos llamadasAlgunos números presentes en la agenda del teléfonomóvil no se copian en la memoria del sistemaEl sistema no reconoce los mandos de voz
ADVERTENCIA Para el control, la asistencia o la eventual reparación del sistema, acuda exclusivamente a los Servicios Autorizados Alfa Romeo.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 181
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
182
EN LA ESTACIÓNDE SERVICIO
MOTORES DE GASOLINA
Con el fin de prevenir repostados acciden-tales de gasolinas con plomo, el diámetrode la boca del depósito es más pequeño pa-ra evitar que entre la pistola erogadora delas gasolineras que contienen este tipo degasolina.
los dispositivos anticon-taminación presentes en elcoche deben repostarse
únicamente con gasolina sin plomocon número de octano (RON) no in-ferior a 95.
Por ningún motivo utilicegasolina tradicional conplomo para no dañar irre-
parablemente el catalizador. En ca-so de que el depósito de combus-tible hubiese sido repostado inclu-so con una pequeña cantidad de ga-solina con plomo, NO PONGA ENMARCHA EL MOTOR. No intentediluir la gasolina contenida en el de-pósito con súper combustible sinplomo, sino que vacíe completa-mente el depósito y el circuito dealimentación del combustible.
El catalizador en mal es-tado emite sustancias no-civas en el escape contami-
nando el medio ambiente.
MOTORES JTD
El coche debe repostarseúnicamente con gasoil paraautotracción conforme a la
norma europea EN590. El empleode otros productos o mezclas pue-de dañar irreparablemente el mo-tor invalidando la garantía por losdaños causados. En caso de repos-tado accidental con otros tipos decombustible, no ponga en marchael motor y vacíe el depósito. Encambio, si el motor ha funcionadoincluso por un brevísimo periodo,es indispensable vaciar, además deldepósito, todo el circuito de ali-mentación.
Con bajas temperaturas el grado de flui-dez del gasoil podría ser insuficiente a cau-sa de la formación de parafinas con el con-siguiente funcionamiento anómalo del sis-tema de alimentación de combustible.
Para evitar estos problemas de funciona-miento, en las gasolineras se distribuye nor-malmente, según las estaciones del año, ga-soil de verano, de invierno y ártico (zonasmontañosas frías).
En caso de repostado con gasoil no ade-cuado a la temperatura de uso, se aconse-ja mezclar el gasoil con aditivo TUTELADIESEL ART en las proporciones indicadasen el envase del producto, introduciendo pri-mero en el depósito, el anticongelante y lue-go, el gasoil.
El anticongelante TUTELA DIESEL ARTse debe mezclar con el gasoil antes de quese produzcan las reacciones derivadas porel frío. Si realiza una mezcla tardía, ésta notendrá ningún efecto. En el caso de uso/es-tacionamiento prolongado del vehículo enzonas montañosas/frías, se recomienda re-abastecer con el gasoil disponible en el lu-gar.
En esta situación se sugiere además man-tener en el interior del depósito una canti-dad de combustible superior al 50% de lacapacidad útil.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 182
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
183
TAPÓN DEL DEPÓSITO DECOMBUSTIBLE (fig. 176)
El tapón del depósito del combustible (A)está provisto de cerradura con llave y dispo-sitivo antipérdida (B) que mantiene engan-chado a la tapa (C) de modo que no se pier-da; para acceder al tapón, abra la tapa utili-zando la llave de contacto, gírela hacia la iz-quierda y afloje el tapón.
Durante el repostado, enganche el tapón aldispositivo situado en el interior de la tapa co-mo se ilustra en la figura.
En caso de necesidad, sus-tituya el tapón del depósi-to de combustible sólo por
otro original para no comprometerel buen funcionamiento del sistemade recuperación de los vapores degasolina.
fig. 176
A0A0146m
No se acerque a la boca deldepósito con fuegos o ci-
garrillos encendidos: peligro de in-cendio. EEvite también acercar de-masiado el rostro a la boca del de-pósito, con el fin de no inhalar va-poores nocivos.
ADVERTENCIAADVERTENCIA El cierre hermético deldepósito puede determinar una ligera presu-rización, Por lo tanto, si oye ruidos mientrasafloja el tapón es completamente normal.
Después de un repostado, es necesario apre-tar el tapón hacia la derecha hasta advertiruno o más “clic” de bloqueos; luego gire lallave hacia la derecha y sáquela. Cierre la ta-pa.
ADVERTENCIA Además, para su segu-ridad, antes de poner en marcha el motor con-trole que la pistola de la bomba esté intro-ducida correctamente en el distribuidor delcombustible.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 183
Ofrecido por www.electromanuales.comCO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHE
184
Los dispositivos empleados para reducir lasemisiones de los motores Diesel son:
– convertidor catalítico oxidante;
– sistema de recirculación de los gases deescape (E.G.R.);
– filtro de retención de las partículas (DPF)(sólo en las versiones/países donde estéprevisto).
Durante su funcionamientonormal, el catalizador y el
filtro de retención de las partículas(DPF) (ssólo, en las versiones/paí-ses donde esté previsto) desarro-llan altas temperaturas. Por lo tan-too, no estacione el coche sobre ma-terial inflamable (hierba, hojas se-cas, agujas de pino, etc.): ppeligrode incendio.
ADVERTENCIAPROTECCIÓN DELMEDIO AMBIENTE
Los dispositivos empleados para reducir lasemisiones de los motores de gasolina son:
– convertidor catalítico trivalente (catali-zador);
– sondas Lambda;
– sistema antievaporación.
No haga funcionar el motor, incluso parahacer una prueba, con una o más bujías des-conectadas.
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 184
Ofrecido por www.electromanuales.com
CO
NO
CIM
IEN
TO D
EL C
OCHEFILTRO DE RETENCIÓN DE LAS
PARTÍCULAS DPF(Diesel Particulate Filter)(sólo en las versiones/ paísesdonde esté previsto)
Es un filtro mecánico, ubicado en el apa-rato de escape que retiene las partículas car-bonosas presentes en los gases de escapedel motor Diesel.
El filtro tiene la función de eliminar casi to-talmente las emisiones de partículas carbo-nosas, cumpliendo las actuales y futuras nor-mativas legislativas.
Durante el uso normal del coche, la cen-tralita de control del motor registra una se-rie de datos inherentes al empleo (periodode uso, tipo de recorrido, temperaturas al-canzadas, etc.) y calcula la cantidad de par-tículas acumuladas en el filtro.
Puesto que el filtro es un sistema de acu-mulación, periódicamente debe regenerar-se (limpiarse) quemando las partículas car-bonosas. La centralita de control del motorgestiona automáticamente el procedimien-to de regeneración en función del estado deacumulación del filtro y de las condicionesde uso del coche.
Durante la regeneración es posible que sepresenten los siguientes fenómenos: au-mento limitado del ralentí, activación delelectroventilador, aumento limitado de hu-mos, altas temperaturas en el escape.
Estas situaciones no deben interpretarsecomo anomalías y no perjudican el com-portamiento del coche ni del medio am-biente.
Filtro de las partículas obturado
Cuando el filtro de las partículas está ob-turado, el testigo h se enciende en eltablero de instrumentos (en algunas ver-siones se visualiza el símbolo h en lapantalla). En este caso, le aconsejamosmantener el coche en marcha hasta que seapague el testigo h (o desaparezca elsímboloh en la pantalla).
185
110-185 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:40 Pagina 185
Ofrecido por www.electromanuales.comEM
PLE
O C
ORREC
TO D
EL C
OCHE
186
El conmutador de arranque está provistode un dispositivo de seguridad que obliga,en caso de que el motor no se ponga enmarcha, a volver a poner la llave en posi-ción STOP antes de repetir la maniobra dearranque
Análogamente, cuando el motor está enmarcha, el dispositivo impide pasar de la po-sición MAR a la posición AVV.
ARRANQUEDEL MOTOR
ADVERTENCIA El coche está equipa-do con un dispositivo electrónico de bloqueodel motor. En caso de que el motor no seponga en marcha, consulte “El sistema Al-fa Romeo Code”.
EEMMPPLLEEOO CCOORRRREECCTTOO DDEELL CCOOCCHHEE
Se aconseja, en el primerperíodo de uso, no pedir alcoche las máximas presta-
ciones (por ejemplo aceleracionesexageradas, recorridos excesiva-mente largos a regímenes máxi-mos, frenazos excesivamente in-tensos, etc.).
Con el motor apagado, nodeje la llave de contacto enposición MAR para evitar
que un consumo inútil de corrientedescargue la batería.
Es sumamente peligrosohacer funcionar el motor en
locales cerrados. El motor consumeoxígeno y produce óxido de carbo-no, gas sumamente tóxico y letal.
ADVERTENCIA
186-196 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:41 Pagina 186
Ofrecido por www.electromanuales.com
EMPLE
O C
ORREC
TO D
EL C
OCHE
187
PROCEDIMIENTO PARAARRANCAR ENLAS VERSIONES JTD
1) Compruebe que el freno esté accionado.
2) Ponga la palanca del cambio en pun-to muerto;
3) Gire la llave de contacto a la posiciónMAR. El testigo m se visualiza en la pan-talla multifunción reconfigurable.
4) Espere hasta que se apague el testigom, cuanto más caliente esté el motor an-tes se apagará. Con el motor caliente eltiempo de encendido del testigo es tan rá-pido que puede ser imperceptible.
5) Pise a fondo el pedal del embrague.
6) Gire la llave de contacto a la posiciónAVV en los primeros instantes después deque se ha apagado el testigo m. Si esperademasiado, el trabajo de calentamiento quehan realizado las bujías habrá sido inútil.
PROCEDIMIENTO PARAARRANCAR LAS VERSIONESDE GASOLINA
ADVERTENCIA Es importante no pisarnunca el acelerador hasta que ponga enmarcha el motor.
1) Compruebe que el freno esté accionado.
2) Ponga la palanca del cambio en pun-to muerto.
3) Pise a fondo el pedal del embrague, pa-ra evitar que el motor de arranque arrastreen rotación los engranajes del cambio.
4) Asegúrese de que los sistemas y los ser-vicios eléctricos, especialmente los de altoconsumo (por ejemplo, la luneta térmica),estén desactivados.
5) Gire la llave de contacto a la posiciónAVV y suéltela en cuanto el motor se pon-ga en marcha.
6) En caso de que el motor no se pongaen marcha, vuelva a poner la llave en posi-ción STOP y repita el procedimiento.
ADVERTENCIA Si hay dificultades enel arranque, no hay que insistir con intentosprolongados para no dañar el catalizador si-no acudir a los Servicios Autorizados Alfa Ro-meo.P quindi ripetere la procedura.
ADVERTENCIA Los dispositivos eléctri-cos que consumen mucha energía (climati-zador, luneta térmica, etc.) se desactivan au-tomáticamente durante la fase de arranque.
Si el motor no se pone en marcha a la pri-mera, ponga la llave de contacto en la po-sición STOP antes de repetir el arranque.
Si hay dificultades en el arranque (con elsistema Alfa Romeo CODE en buen estado),no insista con intentos prolongados.
Utilice exclusivamente una batería auxiliaren caso de que la batería esté descargada.No use nunca un cargador de batería paraponer en marcha el motor.
186-196 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:41 Pagina 187
Ofrecido por www.electromanuales.comEM
PLE
O C
ORREC
TO D
EL C
OCHE
188
ADVERTENCIA En caso de que even-tualmente apague el motor con el coche enmarcha, al volver a ponerlo en marcha pue-de que se encienda el testigo Alfa RomeoCODE (Y). En esta eventualidad com-pruebe que, volviendo apagar y poniéndo-lo nuevamente en marcha con el coche pa-rado, el testigo se apague. En caso contra-rio, acuda a los Servicios Autorizados AlfaRomeo.
Especialmente en los co-ches dotados de turbocom-presor, pero en general pa-
ra cualquier coche, le aconsejamosevitar los acelerones antes de apa-gar el motor ya que no sirven pa-ra nada, consumen combustible inú-tilmente y puede provocar seriosdaños a los rodamientos del rotordel turbocompresor.
ARRANQUE DE EMERGENCIA
Si el sistema Alfa Romeo CODE no reco-noce el código transmitido por la llave decontacto (testigo Y encendido en el tablerode instrumentos con luz fija) puede realizarel arranque de emergencia utilizando el có-digo de la CODE card.
Para realizar el procedimiento correcta-mente, consulte las indicaciones en el capí-tulo “Qué hacer si”.
El coche no debe ponerseen marcha empujándolo,arrastrándolo o aprove-
chando las bajadas. Estas manio-bras podrían causar el flujo de com-bustible en el catalizador y dañar-lo irreparablemente.
Le recordamos que hastaque no se ponga en marcha
el motor, no está activado el ser-vofreno ni la dirección asistida porlo tanto será necesario pisar el pe-dal del freno y tener el volante conmás fuerza.
ADVERTENCIA
CALENTAMIENTO DEL MOTOR
– Arranque lentamente, haciendo funcio-nar el motor a un régimen medio, sin ace-lerones.
– Durante los primeros kilómetros no leexija al motor el máximo de su rendimien-to, sino espere que la temperatura del aguade refrigeración haya alcanzado los 50-60°C.
APAGADO DEL MOTOR
– Suelte el pedal del acelerador y espereque el motor alcance el régimen mínimo.
– Gire la llave de contacto a la posiciónSTOP y apague el motor.
ADVERTENCIA Después de un recorri-do difícil o severo, antes de apagar el mo-tor manténgalo funcionando en ralentí paraque descienda la temperatura del motor.
186-196 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:41 Pagina 188
Ofrecido por www.electromanuales.com
EMPLE
O C
ORREC
TO D
EL C
OCHE
189
ESTACIONAMIENTO
Cuando deje el coche estacionado, proce-da como sigue:
– apague el motor;
– accione el freno de mano;
– acople la primera marcha si el coche es-tá en subida o la marcha atrás si está en ba-jada;
– gire las ruedas delanteras de maneraque el coche quede completamente inmo-vilizado en caso de que se desactive el fre-no de mano accidentalmente.
AHORRODE COMBUSTIBLE
A continuación, se indican algunas suge-rencias útiles que permiten ahorrar com-bustible y reducir las emisiones nocivas.
CONSIDERACIONESGENERALES
Mantenimiento del coche
Preste atención al mantenimiento del co-che efectuando los controles y regulacionesprevistos en el “Plan de Mantenimiento Pro-gramado”.
Neumáticos
Controle periódicamente la presión de losneumáticos con un intervalo no superior a4 semanas: si la presión es demasiado ba-ja el consumo aumenta ya que la resisten-cia de rodadura es mayor.
Cargas inútiles
No viaje con el maletero demasiado carga-do. El peso del coche (sobre todo en el cas-co urbano), y su alineación influyen en granmedida en el consumo y en la estabilidad.
Con el motor apagado nodeje la llave de contacto enposición MAR para evitar
que un consumo inútil de corrientedescargue la batería.
No deje nunca a los niñossolos en el coche; cuando lo
deje estacionado lleve consigosiempre las llaves del conmutadorde arranque llevándolas consigo.
ADVERTENCIA
Dispositivos eléctricos
Utilice los dispositivos eléctricos sólo du-rante el tiempo necesario. La luneta térmi-ca, los faros adicionales, los limpiaparabri-sas, el ventilador de la instalación de cale-facción consumen una gran cantidad de co-rriente con el consiguiente aumento del con-sumo de combustible (hasta +25% en el ci-clo urbano).
Climatización
El uso del climatizador aumenta el consu-mo de combustible (hasta +20% aproxi-madamente): por lo tanto, cuando la tem-peratura exterior lo permita, le aconsejamosutilizar las rejillas y difusores de ventilación.
Alerones aerodinámicos
El uso de los alerones aerodinámicos, nocertificados para tal finalidad, puede perju-dicar la aerodinámica y el consumo.
186-196 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:41 Pagina 189
Ofrecido por www.electromanuales.comEM
PLE
O C
ORREC
TO D
EL C
OCHE
190
ESTILO DE CONDUCCIÓN
Arranque
No debe calentar el motor con el coche pa-rado ni funcionando al ralentí, así como tam-poco a regímenes altos; en estas condicio-nes el motor se calentará mucho más len-tamente, aumentando el consumo y las emi-siones. Le aconsejamos partir de inmedia-to y lentamente, evitando los altos regíme-nes: de este modo el motor se calentarámás rápidamente.
Maniobras inútiles
Evite los acelerones cuando esté paradoante un semáforo o antes de apagar el mo-tor. Esta maniobra, como también el “dobleembrague” es absolutamente inútil y au-menta el consumo y la contaminación.
Selección de las marchas
En cuanto las condiciones del tráfico y elrecorrido por carretera lo permitan, utiliceuna marcha más larga.
Si usa una marcha corta para obtener unaaceleración más deportiva, se aumenta elconsumo.
El uso inapropiado de una marcha largaaumenta el consumo, las emisiones y el des-gaste del motor.
Velocidad máxima
El consumo de combustible es directa-mente proporcional a la velocidad del coche.Manténgala lo más uniforme posible, evi-tando los frenazos y los acelerones super-fluos, que aumentan el consumo de com-bustible y las emisiones.
Aceleración
Acelerar violentamente aumenta en modoconsiderable el consumo y las emisiones:por lo tanto, acelere gradualmente sin su-perar el régimen de par máximo.
CONDICIONES DE EMPLEO
Puesta en marcha con el motorfrío
Los recorridos muy breves y los arranquesfrecuentes con el motor frío impiden alcan-zar la mejor temperatura de funcionamien-to. Por consiguiente, aumentan considera-blemente tanto el consumo (desde +15 has-ta +30% en el casco urbano), como las emi-siones.
Tráfico y estado de la carretera
Un mayor consumo está relacionado di-rectamente con el tráfico, por ejemplo, cuan-do viaja en caravana utilizando frecuente-mente las marchas cortas o en las ciuda-des grandes donde hay una gran cantidadde semáforos. También los recorridos conmuchas curvas, caminos de montaña y ca-rreteras con baches influyen negativamen-te en el consumo.
Paradas en el tráfico
Le aconsejamos apagar el motor durantelas paradas largas (por ejemplo, en pasos anivel).
186-196 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:41 Pagina 190
Ofrecido por www.electromanuales.com
EMPLE
O C
ORREC
TO D
EL C
OCHE
191
NEUMÁTICOSINVERNALES
Utilice los neumáticos para la nieve delas mismas dimensiones que las ruedas endotación del coche.
Los Servicios Autorizados Alfa Romeoestán a disposición para aconsejarle el tipode neumático más adecuado.
Por lo que se refiere al tipo de neumáti-co para la nieve que debe utilizar, la pre-sión de inflado y las características corres-pondientes, siga escrupulosamente lasindicaciones en el capítulo “Característicastécnicas”.
Las características invernales de dichosneumáticos se reducen considerablementecuando la profundidad de la banda derodadura es inferior a 4 mm. En este caso,es oportuno sustituirlos.
Las características específicas de los neu-máticos para la nieve hacen que, en con-diciones climáticas normales o en caso delargos recorridos por autopista, su rendi-miento sea inferior respecto al de los neu-máticos normales.
Por lo tanto, su empleo debe limitarse alas prestaciones para las que han sidohomologados.
SUSPENSIONESCONFORT(opcional, en las versiones/países donde esté previsto)
El coche puede estar equipado con una ali-neación de las suspensiones específica, ca-paz de privilegiar el confort de marcha..
ADVERTENCIA Cuando utilice neumá-ticos para la nieve con indicador de veloci-dad máxima inferior a la que puede alcan-zar el coche (aumentada del 5%), pongaen un lugar bien visible del habitáculo, unaindicación de precaución que señale la ve-locidad máxima permitida por los neumáti-cos para la nieve (como previsto por la Di-rectiva CE).
Monte neumáticos iguales en las cuatro rue-das (de la misma marca y perfil) para ga-rantizar una mayor seguridad durante la mar-cha, en los frenados y una buena manio-brabilidad.
Le recordamos que no es oportuno inver-tir el sentido de rotación de los neumáticos.
186-196 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:41 Pagina 191
Ofrecido por www.electromanuales.comEM
PLE
O C
ORREC
TO D
EL C
OCHE
192
Con las cadenasmontadas, man-tenga una veloci-
dad moderada, no supere los 50km/h. Evite los baches, no subalos escalones ni las aceras así comotampoco recorra tramos muy lar-gos por carreteras sin nieve parano dañar el coche ni el firme de lacalzada.
No es posible montar lascadenas para la nieve en larueda de repuesto ya que
es más pequeña que una rueda nor-mal. Si se pincha un neumático dlantero (motriz) y necesita emple-ar cadenas, debe quitar del eje pos-terior una rueda normal (adaptar,lo antes posible, la presión de losneumáticos al valor prescrito) ymontar la rueda de repuesto (máspequeña que una rueda normal) enel lugar de esta última. De este mo-do, al tener dos ruedas normalesen la parte delantera, se puedenmontar las cadenas para la nieve,resolviendo una posible situaciónde emergencia.
Con las cadenas montadasle aconsejamos desactivarel sistema ASR. Pulse la te-
cla ASR-OFF, se enciende el led ubi-cado en la misma tecla.
En los neumáticos tipo205/ 55 R16” 91V -205/55 R16” 91W o
215/45 R17” 87W no puedenutilizarse las cadenas para la nieveya que interfieren con el montantede la suspensión delantera.
Las cadenas para la nieve se deben mon-tar únicamente en las ruedas delanteras(ruedas motrices).
Le aconsejamos, antes de comprar o usarcadenas para la nieve acudir para una ma-yor información, a los Servicios AutorizadosAlfa Romeo.
Controle la tensión de las cadenas para lanieve después de recorrer algunos metros.
CADENAS DE NIEVE
El uso de las cadenas depende de lasnormas vigentes en cada país.
Utilice cadenas para la nieve de volumenreducido que no sobresalgan más de 12mm. respecto al perfil del neumático.
186-196 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:41 Pagina 192
Ofrecido por www.electromanuales.com
EMPLE
O C
ORREC
TO D
EL C
OCHE
193
– abra un poco las ventanillas;
– cubra el coche con una tela o con unplástico perforado. No use telones de plás-tico compacto ya que impiden la evapora-ción de la humedad de la superficie delcoche;
– infle los neumáticos a una presión de+0,5 bar respecto a la que se prescribenormalmente y contrólela periódicamente;
– en caso de que no desconecte la bate-ría de la instalación eléctrica, controle unavez al mes su estado de carga y, si el indi-cador óptico es de color oscuro sin la zonaverde en el centro, recargue la batería;
– no vacíe el sistema de refrigeracióndel motor.
INACTIVIDAD DELCOCHE DURANTEALGÚN TIEMPO
Si no va a utilizar el coche durante másde un mes, respete estas precauciones:
– ponga el coche en un local cubierto,seco y posiblemente ventilado;
– acople una marcha;
– compruebe que el freno de mano noesté accionado;
– desconecte el borne negativo del polode la batería y controle el estado de cargade la misma. Durante el período de inacti-vidad del coche, este control deberá repe-tirse cada tres meses. Recargue la bateríasi el indicador óptico (donde esté previsto)es de color oscuro sin la zona verde en elcentro;
– limpie y proteja las partes pintadasaplicando ceras de protección;
– limpie y proteja las partes metálicasbrillantes con productos específicos que seencuentran en el comercio;
– espolvoree con talco las escobillas dellimpiaparabrisas y del limpialuneta y déje-las levantadas de los cristales;
ARRASTRE DEREMOLQUES
ADVERTENCIAS
Para arrastrar remolques y caravanas, elcoche debe estar equipado con un ganchohomologado y con una instalación eléctri-ca apropiada. La instalación debe ser rea-lizada por personal especializado quedeberá entregar la documentación especí-fica para circular por carretera.
Monte los espejos retrovisores específicosy/o adicionales respetando las normasvigentes del código de circulación. Recuerdeque arrastrando un remolque es más difícilsubir las pendientes pronunciadas, seaumentan los espacios de frenado y los ade-lantamientos son más lentos siempre en re-lación con el peso total del mismo.
En los recorridos en bajada ponga unamarcha baja, en lugar de usar constante-mente el freno.
El peso que el remolque ejerce sobre elgancho, reduce en igual medida el valorde la capacidad de carga del coche.
186-196 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:41 Pagina 193
Ofrecido por www.electromanuales.comEM
PLE
O C
ORREC
TO D
EL C
OCHE
194
El sistema ABS con el queestá equipado el coche no
controla el sistema de frenos delremolque. Por lo tanto, debe pres-tarse especial atención en firmesde carretera resbaladizos
ADVERTENCIA
Por ningún motivo modifi-que el sistema de frenos
del coche para el funcionamientodel freno del remolque. El sistemade frenos de este último, debe sercompletamente independiente delsistema hidráulico del coche.
ADVERTENCIA
Para estar seguros de no superar el pesomáximo que se puede remolcar (indicadoen el permiso de circulación) debe teneren cuenta el peso del remolque a plenacarga, incluyendo los accesorios y el equi-paje personal.
Respete los límites de velocidad específi-cos de cada país cuando el coche arrastraun remolque. De todas formas, la velocidadmáxima no debe superar los 100 km/h.
INSTALACIÓNDEL GANCHO DE REMOLQUE
El dispositivo para el gancho de remol-que se debe fijar a la carrocería única-mente por personal especializado, quedebe respetar la eventual información adi-cional y/o complementaria entregada porel Fabricante de dicho dispositivo.
A su vez, el dispositivo de remolque debecumplir con las normas vigentes de laDirectiva 94/20/CEE y sucesivas modifica-ciones.
En todas las versiones debe utilizar undispositivo de remolque apropiado al valorde la masa que el coche puede remolcar.
Para la conexión eléctrica tiene que utili-zarse un acoplamiento unificado que gene-ralmente se coloca en un soporte específicofijado de norma al dispositivo de arrastremismo.
Las conexiones eléctricas debe realizarsecon acoplamientos de 7 ó 13 polos ali-mentados a 12VDC (normas CUNA/UNI eISO/DIN) respetando eventuales indicacio-nes de referencia del Fabricante del cochey/o del Fabricante del dispositivo de re-molque.
186-196 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:41 Pagina 194
Ofrecido por www.electromanuales.com
EMPLE
O C
ORREC
TO D
EL C
OCHE
195
ESQUEMA DE MONTAJE (fig. 2)
La estructura del gancho de remolquedebe fijarse en los puntos indicados con elsímbolo Ø mediante n. 8 tornillos de M10y n. 4 tornillos de M12.
Las contrachapas (1), (2) deben tener6 mm de grosor como mínimo.
Las contrachapas (3), (4) deben tener5 mm de grosor como mínimo.
Los puntos de fijación (5) deben estarprovistos de separadores Ø 20 x 4,5 mm.
El gancho va fijado a la carrocería evitan-do cualquier intervención de perforación osimilares del parachoques trasero que resultevisible con el gancho desmontado.
ADVERTENCIA es obligatorio fijar a lamisma altura de la argolla del gancho, unatarjeta (bien visible) de tamaño y materialadecuados con el siguiente letrero:
CARGA MÁXIMA SOBRE LA ARGOLLA 60 kg.
Un eventual freno eléctrico debe ser ali-mentado directamente por la bateríamediante un cable con sección no inferiora 2,5 mm2. Además, de las derivacioneseléctricas está admitido conectar a la ins-talación eléctrica del coche sólo el cablepara la alimentación del freno eléctrico yel cable para una lámpara de iluminacióninterior del remolque con potencia no supe-rior a 15W.
186-196 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:41 Pagina 195
Ofrecido por www.electromanuales.comEM
PLE
O C
ORREC
TO D
EL C
OCHE
196
A0A0339m
Eje
de la
s ru
edas
tras
eras
Aca
rgo
Orificio de centrado
SEZ. A-A
Argolla a norma
Orificio de centrado
fig. 2
186-196 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:41 Pagina 196
Ofrecido por www.electromanuales.com
QUÉ
HACER
SI
197
4) El testigo U empieza a parpadear:después de un número de parpadeos igualque la primera cifra del código de la CODEcard, pise el pedal del acelerador y man-téngalo pisado hasta que se encienda eltestigo U (durante cuatro segundos) yluego, se apaga; ahora puede soltar elpedal del acelerador.
5) El testigo U empieza a parpadear:después de un número de parpadeos igualque la segunda cifra del código de la CODEcard, pise el pedal del acelerador y man-téngalo pisado.
6) Realice las mismas operaciones paralas demás cifras del código de la CODEcard.
7) Después de introducir la última cifra,mantenga pisado el pedal del acelerador.El testigo U se enciende (durante cuatrosegundos) y luego se apaga; ahora puedesoltar el pedal del acelerador.
8) El testigo U parpadea rápidamente(durante cuatro segundos aproximada-mente) para confirmar que la operaciónse ha realizado correctamente.
9) Ponga en marcha el motor girando lallave de la posición MAR a la posiciónAVV sin hacerla pasar por STOP.
En cambio, si el testigo U permaneceencendido, gire la llave de contacto a laposición STOP y repita el procedimientoa partir del punto 1).
ADVERTENCIA Después de un arran-que de emergencia, le aconsejamos acudira un Servicio Autorizado Alfa Romeo, yaque el procedimiento de emergencia debe-rá repetirse cada vez que se ponga enmarcha el motor.
ARRANQUE DEEMERGENCIA
Si el sistema Alfa Romeo CODE no logradesactivar el bloqueo del motor, los testigosY yU permanecen encendidos y el mo-tor no se pone en marcha. Para ello, es ne-cesario recurrir al arranque de emergencia.
ADVERTENCIA Le aconsejamos leer to-do el procedimiento con mucha atención an-tes de realizarlo.
Si comete un error durante el procedi-miento de emergencia, deberá volver a po-ner la llave de contacto en posición STOPy repetir las operaciones desde el principio(punto 1).
1) Lea el código electrónico de 5 cifrasindicado en la CODE card.
2) Gire la llave de contacto a la posiciónMAR.
3) Pise a fondo el pedal del acelerador ymanténgalo pisado. El testigo U se en-ciende durante unos ocho segundos, y des-pués se apaga; ahora, suelte el pedal delacelerador.
QQUUÉÉ HHAACCEERR SSIIEn situaciones de emergencia, se aconseja llamar al número gratuito que se encuentra
en el Libro de Garantía. También puede conectarse al sitio www.alfaromeo.com para buscar los Servicios Autorizados Alfa Romeo más cercanos.
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:42 Pagina 197
Ofrecido por www.electromanuales.comQ
UÉ
HACER
SI
198
ARRANQUE CON BATERÍAAUXILIAR
Si la batería está descargada (batería conhidrómetro óptico: color oscuro sin zona ver-de en el centro), se puede poner en marchael motor con otra batería de la misma ca-pacidad o con una capacidad superior a labatería descargada.
Deberá realizar lo siguiente (fig. 1):
1) quite la tapa de protección colocada enel polo positivo de la batería, presionandosobre las correspondientes aletas de aper-tura (lado anterior), y conecte con un ca-ble adecuado los bornes positivos (signo +cerca del borne) de las dos baterías;
2) conecte con un segundo cable el bornenegativo (–) de la batería auxiliar al pun-to de masa E en el motor o en el cambiodel coche que debe poner en marcha.
ADVERTENCIA No conecte directa-mente los bornes negativos de las dos ba-terías: posibles chispas pueden incendiar elgas detonante que podría salir de la bate-ría. Si la batería auxiliar está instalada enotro coche, evite que entre este último y elcoche con la batería descargada haya par-tes metálicas en contacto;
3) ponga en marcha el motor;
4) con el motor en marcha, quite los ca-bles, siguiendo el orden inverso respecto ala conexión.
Si después de algunos intentos el motorno se pone en marcha, no insista inútilmentesino acuda a los Servicios Autorizados AlfaRomeo más cercano.
fig. 1
A0A0149m
Evite rigurosamente em-plear un cargador de bate-rías para el arranque de
emergencia: podría dañar los siste-mas electrónicos y en particular, lascentralitas que gestionan las fun-ciones de encendido y alimentación.
Este procedimiento debeser realizado por personal
especializado ya que maniobras in-correctas pueden provocar descar-gas eléctricas de gran intensidad.Además, el líquido que contiene labatería es venenoso y corrosivo,evite el contacto con la piel y conlos ojos. Le aconsejamos no acer-carse a la batería con fuegos o ci-garrillos encendidos ni hacer saltarchispas.
ADVERTENCIA
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:42 Pagina 198
Ofrecido por www.electromanuales.com
QUÉ
HACER
SI
199
ARRANQUE CON MANIOBRASDE INERCIA
ADVERTENCIA Si el coche está dotadode “Fix & Go (kit de reparación rápida pa-ra los neumáticos)”, consulte las instruc-ciones correspondientes que se describen enel siguiente capítulo.
INDICACIONES GENERALES
La operación de sustitución de la rueda yel correcto empleo del gato y de la rueda derepuesto (más pequeña que una rueda nor-mal) (en las versiones / países donde es-té previsto) requieren respetar algunas pre-cauciones que se listan a continuación.
SE PINCHA UN NEUMÁTICO
Los coches no debenponerse en marcha empu-jándolos, remolcándolos
ni aprovechando las bajadas. Conestas maniobras podría entrarcombustible en el catalizador ydañarlo irremediablemente.
Le recordamos que hastaque el motor no se ponga
en marcha, no funcionan el servo-freno ni la dirección asistida eléc-trica por lo tanto, deberá sujetar elvolante y pisar el pedal del frenocon más fuerza.
ADVERTENCIA
Indique la presencia del co-che parado según las dis-
posiciones vigentes: luces de emer-gencia, triángulo refringente, etc.Es conveniente que las personasbajen del coche y esperen, alejadasdel peligro del tráfico, que la sus-titución de la rueda haya finaliza-do. Si se encuentra en una pen-diente o en una carretera con ba-ches, coloque debajo de las ruedascuñas u otros materiales adecuadospara bloquearlas.
ADVERTENCIA
No ponga nunca en marchael motor cuando el coche
está levantado con el gato. Si via-ja con un remolque, sepárelo del co-che antes de levantar el coche.La rueda de repuesto más pequeñaque la rueda normal en dotación(donde esté prevista) es específicapara cada coche; por lo tanto, no lautilice en coches de otros modelosni ruedas de repuesto de otros mo-delos en su coche.La posible sustitución del tipo deruedas utilizadas (llantas de alea-ción en lugar de las de acero) im-plica cambiar obligatoriamente ladotación de los tornillos de fijacióncon otros de dimensiones apropia-das.La rueda de repuesto es más an-gosta que las ruedas normales, porlo tanto debe utilizarse sólo pararecorrer la distancia necesaria pa-ra llegar al punto de asistencia don-de le repararán la rueda pinchada
ADVERTENCIA
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:42 Pagina 199
Ofrecido por www.electromanuales.comQ
UÉ
HACER
SI
200
y la velocidad del coche,durante su uso, no debe su-
perar los 80 km/h.En la rueda de repuesto hay unatarjeta adhesiva en la que están re-sumidas las advertencias principa-les sobre el empleo de la mismarueda y sobre los límites de uso.Por ningún motivo debe quitar o cu-brir la tarjeta adhesiva. Esta tar-jeta contiene las siguientes indica-ciones en cuatro idiomas:¡ATENCIÓN! ¡SÓLO PARA USO MO-MENTÁNEO! ¡80 km/h MAX! SUS-TITÚYALA LO ANTES POSIBLE PORUNA RUEDA DE NORMAL. NO CU-BRA ESTA INDICACIÓN.No monte nunca el embellecedor enla rueda de repuesto.Las características de conduccióndel coche, con la rueda de repues-to (más pequeña que una ruedanormal) resultan modificadas; Evi-te los acelerones y los frenazos asícomo los virajes bruscos y no tomelas curvas a gran velocidad.
ADVERTENCIALa rueda de repuesto (máspequeña que una rueda nor-
mal) tiene una duración máxima de3.000 km aproximadamente. Des-pués de este kilometraje, el neumá-tico se debe sustituir por otro del mis-mo tipo. Por ningún motivo utilice unneumático normal sobre una llantaprevista para la rueda de repuesto.Repare y vuelva a montar la ruedasustituida lo antes posible. No utili-ce al mismo tiempo dos o más rue-das de repuesto. No engrase los ros-cados de los tornillos antes de mon-tarlos: podrían aflojarse espontáne-amente. El gato sirve únicamente pa-ra cambiar las ruedas del coche al quepertenece, o bien, para los coches delmismo modelo. No hay que utilizar-lo jamás con otros fines, como porejemplo, levantar automóviles deotros modelos y por ningún motivolo utilice para hacer reparaciones de-bajo del coche. Si el gato está mal co-locado, el vehículo podría caerse.Tampoco utilice el gato para levantarpesos superiores a los indicados ensu tarjeta.
ADVERTENCIANo es posible montar lascadenas para la nieve en la
rueda de repuesto ya que es máspequeña que una rueda normal, porlo tanto si se pincha un neumáticodelantero (rueda motriz) y necesi-ta montar las cadenas para la nie-ve, ponga la rueda de repuesto enel lugar de un neumático trasero ycoloque éste en el eje anterior. Deeste modo, al tener dos ruedas nor-males en la parte delantera, se pue-den montar las cadenas para la nie-ve resolviendo así la situación deemergencia.No manipule la válvula de inflado.No introduzca ningún tipo de he-rramientas entre la llanta y el neu-mático.Controle periódicamente y, si es ne-cesario, restablezca la presión delos neumáticos y de la rueda de re-puesto (más pequeña que una rue-da normal), respetando los valoresindicados en el capítulo “Caracte-rísticas técnicas”.
ADVERTENCIA
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:42 Pagina 200
Ofrecido por www.electromanuales.com
QUÉ
HACER
SI
201
SUSTITUCIÓN DEUNA RUEDA
Es necesario saber que:– la masa del gato es de 2,100 kg;– el gato no necesita regularse;– el gato no se puede reparar. En caso
de avería debe sustituirse por otro original;– en el gato no puede montarse ningu-
na herramienta a excepción de su mani-vela de accionamiento;
Cambie la rueda como se describe a con-tinuación:
– pare el coche en una posición que nosea un peligro para el tráfico y que le per-mita cambiar la rueda en condiciones deseguridad. Si es posible, el terreno debeser llano y suficientemente compacto.
– apague el motor y accione el freno demano;
– ponga la primera marcha o la marchaatrás;
– Mediante la manilla (A) quite el reves-timiento rígido (B).
– afloje el dispositivo de bloqueo (A-fig.3).
– saque la caja de herramientas (B) ypóngala cerca de la rueda que va a cambiar;
– quite la rueda de repuesto (C);
– quite el embellecedor (A-fig. 4) (sóloen las versiones con llantas de acero);
– utilizando la llave en dotación (A-fig.5), afloje una vuelta los tornillos de fija-ción.
– coloque el gato debajo del coche,cerca de la rueda que va a cambiar pres-tando atención a no dañar el revestimien-to aerodinámico de plástico;
– accione el dispositivo (A-fig. 6) paraabrir el gato parcialmente hasta que laranura (B) en la parte superior del gato seintroduzca correctamente en el perfil infe-rior de la carrocería (C) a unos 40 cm delperfil del cárter de la rueda;
– introduzca la manivela para accionar elgato y levante el coche hasta que la ruedase alce algunos centímetros del suelo;
fig. 2
A0A0150m
fig. 3
A0A0151m
fig. 4
A0A1059m
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:42 Pagina 201
Ofrecido por www.electromanuales.comQ
UÉ
HACER
SI
202
– afloje completamente los tornillos defijación, luego quite la rueda.
– asegúrese de que la superficie de con-tacto entre la rueda de repuesto y el bujeesté limpia y sin residuos que podríanhacer que más adelante se aflojen los tor-nillos de fijación;
– monte la rueda de repuesto (máspequeña que una rueda normal) haciendocoincidir el orificio (A-fig. 7) con el corres-pondiente espárrago de centrado (B);
– utilizando la llave en dotación, aprietelos cinco tornillos de fijación;
– baje el coche y quite el gato;
– utilizando la llave en dotación, aprietea fondo los tornillos según el orden repre-sentado en la fig. 8.
MONTAJE DE LARUEDA NORMAL
Siguiendo el procedimiento descrito ante-riormente, levante el coche y quite la rue-da de repuesto.
Versiones con llantas de acero:– monte la rueda de uso normal de mo-
do que el orificio (A-fig. 7) coincida con elcorrespondiente espárrago de centrado (B);
– asegúrese de que la superficie de con-tacto entre la rueda normal y el buje estélimpia y sin residuos que podrían hacer quemás adelante se aflojen los tornillos de fi-jación;
– utilizando la llave en dotación, aprietelos tornillos de fijación;.
– baje el coche y quite el gato;
– utilizando la llave en dotación, aprietea fondo los tornillos siguiendo el orden re-presentado anteriormente para la rueda derepuesto (más pequeña que una rueda nor-mal) fig. 8;
– acerque el embellecedor a la rueda, ha-ciendo coincidir el orificio de paso de la vál-vula de inflado con la misma válvula;
– presione sobre la circunferencia del em-bellecedor, iniciando por la parte más cer-cana a la válvula de inflado, hasta que que-de bien fijado a la llanta.
ADVERTENCIA Un montaje incorrectopuede hacer que el embellecedor se pierdacon el coche en marcha.
fig. 5
A0A0152m
fig. 6
A0A1140m
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 202
Ofrecido por www.electromanuales.com
QUÉ
HACER
SI
203
Versiones con llantas de aleación:– apriete el espárrago de centrado (A-
fig. 9) en uno de los orificios de los tor-nillos de fijación presentes en el buje;
– monte la rueda en el espárrago y, uti-lizando la llave específica apriete los cua-tro tornillos disponibles; los tornillosentran más fácilmente utilizando el ele-mento de prolongación en dotación (B);
– afloje el espárrago de centrado (A-fig.9) y apriete el último tornillo de fijación;
– baje el coche y quite el gato;– utilizando la llave en dotación, apriete
a fondo los tornillos siguiendo el ordenrepresentado anteriormente para la ruedade repuesto (más pequeña que una ruedanormal) fig. 8.
Una vez terminadas las operaciones:– ponga la rueda de repuesto en el com-
partimiento específico ubicado en el male-tero
– vuelva a colocar en su caja el gato par-cialmente abierto forzándolo ligeramenteen su alojamiento con el fin de evitareventuales vibraciones durante la marcha;
– vuelva a colocar las herramientas utiliza-das en los espacios específicos del soporte;
– ponga la caja de herramientas en larueda de repuesto y fije todo con el dispo-sitivo de bloqueo (A-fig. 3);
– vuelva a colocar correctamente el reves-timiento rígido del maletero.
Excluidas las versiones consistema VDC
fig. 7
A0A0155m
fig. 8
A0A0156m
fig. 9
A0A0157m
rio recorrer unos 30 km(20 minutos) en una carre-
tera mixta o unos 15 km (10 minu-tos) en autopista para que el soft-ware de la centralita ABS/ASRreconozca las dimensiones de larueda “normal”; durante este tiem-po podría presentar una ligeraderiva lateral durante el frenado yencenderse el testigo ASR (dondeesté previsto). Por lo tanto, leaconsejamos recorrer el trayectoconduciendo con prudencia evitan-do, en la medida de lo posible, losfrenados bruscos. En los cochesdotados de sistema ASR recorra eltrayecto con el ASR desactivadomediante la tecla específica.
ADVERTENCIA
Después de utilizar larueda de repuesto, cuando
monte la rueda normal, es necesa-
ADVERTENCIA
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 203
Ofrecido por www.electromanuales.comQ
UÉ
HACER
SI
204
KIT DE REPARACIÓNRÁPIDA DE LOSNEUMÁTICOSFIX&GO automatic(en las versiones / países dondeesté previsto)
El coche puede estar dotado del kit de re-paración rápida de los neumáticos denomi-nado “FIX&GO automatic”, en sustituciónde la dotación de las herramientas y de larueda de repuesto (más pequeña que unarueda normal).
El kit fig. 10, está ubicado en el male-tero. En la caja del kit de reparación rápidase encuentran también el destornillador y la-argolla de remolque.
El kit de reparación rápida incluye:
– una botella A-fig. 10 con el líquidosellador, dotada de:
❒ un tubo de llenado B
❒ una tarjeta adhesiva C que indica“max. 80 km/h”, que deberá pegaren una posición bien visible al con-ductor (en el salpicadero) después dela reparación del neumático;
– un compresor D con manómetro yracores;
– un opúsculo fig. 11, con las instruc-ciones para emplear correctamente el kitde reparación rápida que luego, deberáentregar al personal que reparará el neu-mático tratado con el kit de reparaciónrápida;
– un par de guantes de protección ubica-dos en el compartimiento lateral del com-presor;
– unos adaptadores para inflar los dis-tintos elementos.
fig. 10
A0A1095m
fig. 11
A0A1096m
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 204
Ofrecido por www.electromanuales.com
En caso de pinchazo, pro-vocado por cuerpos extra-ños, es posible reparar los
neumáticos dañados en la banda derodadura y en el borde siempre queno superen el diámetro máximo de4 mm.
QUÉ
HACER
SI
205
Entregue el opúsculo alpersonal que reparará el
neumático tratado con el kit dereparación rápida.
ADVERTENCIA
No es posible reparar losdaños en los costados del
neumático. No utilice el kit de re-paración rápida si el neumático es-tá dañado como consecuencia deque ha continuado la marcha con elneumático desinflado.
ADVERTENCIA
En caso de que la llanta es-té dañada (deformación del
canal hasta el punto de provocarpérdidas de aire), no es posibleefectuar la reparación. No quite loscuerpos extraños (tornillos o cla-vos) que han penetrado en el neu-mático.
ADVERTENCIA
Se recuerda que:
El líquido sellador del kit de reparaciónrápida es eficaz con temperaturas exterio-res entre –20°C y +50°C.
La botella aerosol contieneglicol etilénico y látex: es-
tas sustancias pueden provocar re-acciones alérgicas, son nocivas encaso de ingestión e irritan los ojos.Pueden provocar una sensibilizaciónpor inhalación y contacto. Evite elcontacto con los ojos, con la piel ycon la ropa. En este caso, lávese in-mediatamente con abundante aguay quítese la ropa. En caso de inges-tión, no provoque el vómito sino lá-vese la boca, beba mucha agua yconsulte inmediatamente a un mé-dico. Manténgala fuera del alcancede los niños. Las personas asmáti-cas no deben utilizar este produc-to. No inhale los vapores durantelas operaciones de introducción y as-piración. Si se presentan reaccionesalérgicas, consulte inmediatamentea un médico. Guarde la botella ae-rosol en el contenedor específico, le-jos de fuentes de calor. El líquido se-llador caduca.
ADVERTENCIA
El líquido sellador caduca.Sustituya la botella que
contiene el líquido sellador vencido.
ADVERTENCIA
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 205
Ofrecido por www.electromanuales.com
No disperse el líquido dela botella aerosol en el me-dio ambiente. Elimínela de
acuerdo con las disposiciones le-gislativas nacionales y locales.
QUÉ
HACER
SI
206
PROCEDIMIENTO DE INFLADO – afloje el capuchón de la válvula del neu-mático, saque el tubo flexible de llenado A-fig. 13 y enrosque el casquillo B-fig. 14en la válvula del neumático;
– asegúrese de que el interruptor A-fig.15 del compresor esté en posición 0 (apa-gado), ponga en marcha el motor, enchu-fe la clavija G-fig. 16 en la toma de co-rriente / encendedor en el túnel anterior yaccione el compresor llevando el interruptorA-fig. 15 a la posición I (encendido);
– infle el neumático al valor correcto depresión. Para obtener una lectura más pre-cisa le aconsejamos verificar el valor de lapresión en el manómetro B-fig. 15 con elcompresor apagado;
fig. 12
A0A1097m
fig. 13
A0A1098m
fig. 14
A0A1099m
No accione el compresordurante más de 20 minutos
consecutivos. Peligro de sobreca-lentamiento. El kit de reparaciónrápida no es apropiado para unareparación definitiva, por lo tan-to, los neumáticos reparados de-ben utilizarse sólo por el tiempo etrictamente necesario.
ADVERTENCIA
Póngase los guantes deprotección que se encuen-
tran junto al kit de reparación rá-pida para los neumáticos.
ADVERTENCIA
Proceda como sigue:
– coloque la rueda con la válvula A-fig.12 en el sentido que se ilustra en la figuradespués accione el freno de mano ysaque el kit de reparación rápida y pónga-lo sobre el terreno cerca de la rueda en laque está interviniendo;
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 206
Ofrecido por www.electromanuales.com
QUÉ
HACER
SI
207
– si dentro de 5 minutos no se alcanzala presión de por lo menos 1,5 bar, desen-chufe el compresor de la válvula y de la to-ma de corriente, luego mueva unos 10 me-tros el coche hacia adelante para que el lí-quido sellador se distribuya en el interior delneumático y repita la operación de inflado;
– si tampoco así, logra alcanzar la presiónde por lo menos 1,8 bar, 5 minutos despuésde encender el compresor, no continúe lamarcha ya que el neumático está demasia-do dañado y el kit de reparación no puedegarantizar la presión justa; acuda a los Ser-vicios Autorizados Alfa Romeo;
– si el neumático ha sido inflado a la pre-sión indicada arranque inmediatamente;
fig. 15
A0A1100m
fig. 16
A0A1039m
ADVERTENCIA – en cambio, si mide una presión de porlo menos 1,8 bar, restablezca la presióncorrecta (con motor en marcha y freno demano accionado) y reanude la marcha;
– acuda, conduciendo siempre con muchaprudencia, a los Servicios Autorizados AlfaRomeo.
Si la presión ha descendidopor debajo de 1,8 bar, no
continúe la marcha: el kit de repa-ración rápida Fix & Go automaticno puede mantener la presión ne-cesaria, ya que el neumático estádemasiado dañado. Acuda a losServicios Autorizados Alfa Romeo.
ADVERTENCIA
Ponga la tarjeta adhesivaen posición bien visible con
el fin de indicar que el neumático hasido tratado con el kit de repara-ción rápida. Conduzca con pruden-cia sobre todo en las curvas. Nosupere los 80 km/h. No acelere nifrene bruscamente.
– después de conducir durante unos 10minutos pare el coche y vuelva a controlarla presión del neumático; recuerde ac-ciona el freno de mano;
Es absolutamente necesariocomunicar a las personas
que podrían utilizar el coche que elneumático ha sido reparado con elkit de reparación rápida. Entregueel opúsculo al personal que repa-rará el neumático tratado con el kitde reparación rápida.
ADVERTENCIA
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 207
Ofrecido por www.electromanuales.comQ
UÉ
HACER
SI
208 fig. 17
A0A1101m
fig. 18
A0A1102m
fig. 19
A0A1103m
PROCEDIMIENTO PARASUSTITUIR LA BOTELLAAEROSOL
Para sustituir la botella aerosol, procedacomo sigue:
– separe el acoplamiento A-fig. 19 ydesconecte el tubo B;
– gire hacia la izquierda la botella aerosolque debe sustituir y levántela;
– introduzca la botella nueva y gírela ha-cia la derecha;
– conecte el acoplamiento A o el tubo Ben su alojamiento.
Es absolutamente necesa-rio comunicar a las perso-
nas que podrían utilizar el cocheque el neumático ha sido repara-do con el kit de reparación rápi-da. Entregue la tarjeta adhesivaespecífica al personal que efec-tuará las reparaciones.
ADVERTENCIASÓLO PARA CONTROLAR YRESTABLECER LA PRESIÓN
El compresor debe utilizarse sólo para res-tablecer la presión de los neumáticos. Se-pare el acoplamiento rápido A-fig. 17 yconéctelo directamente a la válvula del neu-mático que debe inflar fig. 18; de esta for-ma la botella aerosol ya no estará conecta-da al compresor y no se inyectará el líqui-do sellador.
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 208
Ofrecido por www.electromanuales.com
QUÉ
HACER
SI
209
Las modificaciones o repa-raciones de la instalación
eléctrica realizadas incorrectamen-te y sin tener en cuenta las carac-terísticas técnicas de la instalación,pueden causar anomalías en el fun-cionamiento con riesgo de incendio.
ADVERTENCIA
Le aconsejamos, en lamedida de lo posible, hacer
sustituir las lámparas en los Ser-vicios Autorizados Alfa Romeo. Elcorrecto funcionamiento y orienta-ción de las luces exteriores son re-quisitos esenciales para la seguri-dad de marcha y para no incurrir ensanciones pr vistas por las normas.
ADVERTENCIA
Las lámparas halógenas semanejan únicamente tocan-
do la parte de metal. Si toca la par-te transparente con los dedos, dis-minuirá la intensidad de la luz emi-tida e incluso puede reducirse suduración. En caso de contacto acci-dental, pásele un paño humedecidocon alcohol y deje que se seque.
ADVERTENCIA
Las lámparas halógenascontienen gas a presión, en
caso de rotura podrían proyectar-se en fragmentos de cristal.
ADVERTENCIA
Debido a la alta tensión dealimentación, la eventual
sustitución de una lámpara de gas(Xenón) la debe realizar sólo per-sonal especializado: ¡peligro demuerte! Acuda a los Servicios Au-torizados Alfa Romeo.
ADVERTENCIAHAY QUE SUSTITUIRUNA LÁMPARA
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 209
Ofrecido por www.electromanuales.comQ
UÉ
HACER
SI
210
D.-E. Lámparas halógenasPara sacarlas, desenganche el mue-lle de fijación correspondiente.
F. Lámparas Xenón Para sacarlas, afloje el casquillo defijación y desenganche el muelle defijación correspondiente.
INDICACIONES GENERALES
– Cuando no funcione una luz, antes desustituir la lámpara, verifique el estado delfusible correspondiente.
– Para localizar los fusibles, consulte elapartado “Se funde un fusible” en este ca-pítulo.
– Antes de sustituir una lámpara, contro-le que los contactos no estén oxidados.
– Las lámparas fundidas se deben susti-tuir por otras del mismo tipo y potencia.
– Después de sustituir una lámpara de losfaros, verifique siempre su orientación pormotivos de seguridad.
TIPOS DE LÁMPARAS (fig. 20)
En el coche están instalados diferentes ti-pos de lámparas:
A. Lámparas de cristal enterizoSe montan a presión. Para extraer-las,tire simplemente de ellas.
B. Lámparas de bayonetaPara sacarlas del portalámparas:presione el bulbo, gírelo hacia laizquierda y sáquelo.
C. Lámparas cilíndricasPara sacarlas, suéltelas de los con-tactos.
fig. 20
A0A0503m
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 210
Ofrecido por www.electromanuales.com
QUÉ
HACER
SI
211
LÁMPARAS
Luces de carretera
Luces de cruce
Luces de cruce Xenón
Luces de posición delanteras
Faros antiniebla
Intermitentes delanteros
Intermitentes laterales
Intermitentes traseros
Luces de posición traseras - luces de frenos (luces de pare)
Tercera luz de frenos (3ª luz de pare)
Luz de marcha atrás
Piloto antiniebla
Luces de la matrícula
Luces de las puertas
Lámpara de techo anterior
Lámpara de techo posterior
Lámpara del espejo detrás de la visera parasol
Lámpara de la guantera
Lámpara del maletero
FIGURA 20
D
D
F
B
E
B
A
B
B
A
B
B
A
C
C
C
A
A
C
POTENCIA
55W
55W
35W
6W
55W
21W
5W
21W
5W/21W
2,3W
21W
21W
5W
5W
10W
10W
1,2W
5W
5W
TIPO
H1
H7
DS2
H6W
H1
PY21W
W5W
P21W
P21/5W
W2,3W
P21W
P21W
W5W
C5W
C10W
C10W
W1,2W
W5W
C5W
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 211
Ofrecido por www.electromanuales.comLÁMPARAS HALÓGENAS
ADVERTENCIA Para el tipo de lámpa-ra y potencia correspondiente, consulte lasindicaciones en el apartado anterior “hayque sustituir una lámpara”.
fig. 21
A0A1066m
Las modificaciones o repa-raciones de la instalación
eléctrica realizadas incorrectamen-te y sin tener en cuenta las carac-terísticas técnicas de la instalación,pueden causar anomalías en el fun-cionamiento con riesgo de incendio.
ADVERTENCIA
QUÉ
HACER
SI
212
SE APAGAUNA LUZ EXTERIOR
FAROS XENÓN
Las lámparas Xenón son de larga dura-ción y es improbable una eventual avería ypor lo tanto, su sustitución.
Los faros delanteros están compuestospor las luces de posición, de cruce, decarretera y antiniebla.
Los grupos ópticos delanteros están com-puestos por las luces de posición, de cruce,de carretera y los intermitentes delanteros.
La ubicación de las lámparas es lasiguiente (fig. 21):
(A) Luces de cruce
(B) Luces de carretera
(C) Luces de posición
(D) Intermitentes delanteros.
ADVERTENCIA La superficie interiordel faro puede empañarse ligeramente:esto no indica una anomalía ya que es unfenómeno natural debido a la baja tempe-ratura y al grado de humedad del aire;desaparecerá rápidamente al encenderlos.La presencia de gotas en el interior delfaro indica infiltraciones de agua, acuda alos Servicios Autorizados Alfa Romeo.
Debido a la alta tensión dealimentación, la eventual
sustitución de una lámpara de gas(Xenón) la debe realizar sólo per-sonal especializado: ¡peligro demuerte! Acuda a los Servicios Au-torizados Alfa Romeo.
ADVERTENCIA
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 212
Ofrecido por www.electromanuales.com
QUÉ
HACER
SI
213
Luces de cruce (fig. 22-23)
Para sustituir la lámpara, proceda como si-gue:
– Saque el capuchón de protección de go-ma.
– desenchufe el conector eléctrico (A);
– desenganche el muelle de fijación de lalámpara (B);
– saque la lámpara y sustitúyala;
fig. 23
A0A1068m
fig. 22
A0A1067m
Luces de posición delanteras(fig. 24)
Para sustituir la lámpara, proceda comosigue:
– saque el capuchón de protección degoma;
– presione las aletas (A) y saque el por-talámparas;
– saque la lámpara (B) colocada a pre-sión y sustitúyala;
– coloque el portalámpara asegurándo-se del “clic” de bloqueo de las aletas deretención (A).
– vuelva a colocar correctamente elcapuchón de protección de goma.
fig. 24
A0A1069m
– Monte la nueva lámpara, haciendocoincidir las aletas de la parte metálicacon las ranuras apropiadas de la paráboladel faro y vuelva a enganchar el resorte desujeción de la lámpara (B).
– vuelva a enchufar el conector eléctrico(A);
– vuelva a colocar correctamente elcapuchón de protección de goma.
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 213
Ofrecido por www.electromanuales.comQ
UÉ
HACER
SI
214
Luces de carretera (fig. 25-26)
Para sustituir la lámpara, proceda comosigue:
– saque el capuchón de protección degoma;
– desenchufe el conector eléctrico (A);
– desenganche el muelle de fijación dela lámpara (B);
– saque la lámpara y sustitúyala;
fig. 26
A0A1071m
fig. 25
A0A1070m
– monte la lámpara nueva haciendocoincidir las aletas de la parte metálicacon las ranuras específicas ubicadas en laparábola del faro y vuelva a enganchar elmuelle de fijación de la lámpara (B).
– vuelva a enchufar el conector eléctrico(A);
– vuelva a colocar correctamente elcapuchón de protección de goma.
Intermitentes delanteros(fig. 27)
Para sustituir la lámpara (de color naran-ja), proceda como sigue:
– gire hacia la izquierda el portalámpa-ras (A) y sáquelo;
– saque la lámpara empujándola ligera-mente y girándola hacia la izquierda;
– introduzca la lámpara nueva empuján-dola ligeramente y girándola hacia la dere-cha;
– coloque el portalámpara y gírelo haciala derecha, asegurándose de que esté blo-queado correctamente.
fig. 27
A0A1072m
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 214
Ofrecido por www.electromanuales.com
QUÉ
HACER
SI
215
FAROS ANTINIEBLA (fig. 28)
ADVERTENCIA Cuando tenga que sus-tituir la lámpara de los faros antiniebla yregular las luces, acuda a los Servicios Au-torizados Alfa Romeo.
INTERMITENTES LATERALES(fig. 29)
– Empuje con la mano la pantalla trans-parente (A) en el sentido contrario a ladirección de marcha del coche de forma quese comprima el muelle de fijación. Suelte laparte anterior y saque el grupo.
– Gire hacia la izquierda el portalámparas(B) y sáquelo de la pantalla transparente.
– Saque la lámpara montada a presión ysustitúyala.
– Introduzca el portalámparas (B) en lapantalla transparente (A) luego, coloque elgrupo hasta oír el “clic” de bloqueo del mue-lle de fijación.
fig. 28
A0A1073m
fig. 29
A0A1040m
La incorrecta regulación delos faros antiniebla dismi-
nuye la eficacia de los mismos ypuede molestar a los otros auto-movilistas. En caso de duda, acu-da a los Servicios Autorizados Al-fa Romeo para su control y even-tual regulación.
ADVERTENCIA
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 215
Ofrecido por www.electromanuales.comQ
UÉ
HACER
SI
216
LUCES DE MARCHA ATRÁSY PILOTO ANTINIEBLA(fig. 30-31)
La luz de marcha atrás y el piloto anti-niebl están en el interior del grupo ópticotrasero fijado en la puerta del maletero; seencuentran respectivamente una al ladoderecho y la otra al lado izquierdo del cochesegún el sentido de marcha.
Para sustituir la lámpara, proceda comosigue:
– Abra la puerta del maletero.
– Quite el tapón (A) luego, utilizando laextensión junto con el destornillador endotación (interviniendo como se ilustra-do), afloje las tuercas de fijación (B) delgrupo óptico correspondiente
fig. 30
A0A0167m
fig. 32
A0A0169m
– Saque el grupo óptico hacia el exterior
del coche.
– Afloje el conector eléctrico (C).
– Afloje los tornillos (D), y saque el por-talámparas.
– Saque la lámpara empujándola ligera-mente y girándola hacia la izquierda.
– Sustituya la lámpara, luego vuelva amontar el portalámpara y apriete los tor-nillos (D).
– Apriete el conector eléctrico (C).
– Vuelva a montar el grupo óptico en lapuerta del maletero apretando las tuercas(B) luego, vuelva a montar el tapón (A)introduciéndolo a presión.
INTERMITENTES POSTERIORESY LUCES DE POSICIÓNTRASERAS - LUCES DE LOSFRENOS (DE PARE) (fig. 32-33)
Los intermitentes traseros y las luces deposición - de frenos (de pare) están en elinterior del grupo óptico trasero fijado a lacarrocería.
Para sustituir la lámpara, proceda comosigue:
– Interviniendo desde el interior delmaletero, abra el revestimiento rígido (A)luego, utilizando la extensión junto con eldestornillador en dotación (interviniendocomo ilustrado), afloje las tuercas (B) defijación del grupo óptico.
fig. 31
A0A0168m
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 216
Ofrecido por www.electromanuales.com
QUÉ
HACER
SI
217
LUCES DE LA MATRÍCULA(fig. 34)
Para sustituir las lámparas, procedacomo sigue:
– intervenga en el marco de la pantallatransparente, en el punto indicado por laflecha, para comprimir el muelle de fija-ción (B). Suelte el lado opuesto y saqueel grupo;
– gire hacia la izquierda el portalámpa-ras (A) y sáquelo de la pantalla transpa-rente;
– saque la lámpara montada a presión ysustitúyala;
– introduzca el portalámparas (A) en eltransparente y luego, coloque el grupoasegurándose de que quede bloqueadopor el muelle de fijación (B).
LUZ DE FRENO ADICIONAL(TERCERA LUZ DE PARE) (fig. 35-36)
Para sustituir las lámparas, proceda comosigue:
– abra el maletero, afloje los tornillos (A)y desenchufe el conector eléctrico (B);
– saque el grupo transparente - porta-lámpara (C) del soporte (D);
– interviniendo en los dispositivos defijación laterales (E), saque el portalám-paras;
– saque la lámpara que debe sustituir;
fig. 34
A0A0171m
fig. 35
A0A0172m
– Saque el grupo óptico hacia el exteriordel coche.
– Desenchufe el conector eléctrico (C).– Afloje el tornillo (D), y saque el por-
talámparas.– Saque la lámpara que debe sustituir
empujándola ligeramente y girándolahacia la izquierda:
(E) - lámpara para las luces de posición-de frenos (pare) traseras.
(F) - lámpara para los intermitentes tra-seros.
– Sustituya la lámpara, luego vuelva amontar el portalámpara y apriete el torni-llo (D).
– Vuelva a conectar el conector eléctrico(C).
– Vuelva a montar el grupo óptico en lacarrocería apretando las tuercas (B).
– Cierre el revestimiento rígido (A).
fig. 33
A0A0170m
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 217
Ofrecido por www.electromanuales.comQ
UÉ
HACER
SI
218
– introduzca el portalámparas asegurán-dose de que los dispositivos de fijaciónlaterales (E) estén correctamente bloque-ados;
– vuelva a montar el grupo transparenteportalámparas (C) en el soporte (D);
– vuelva a enchufar el conector eléctrico(B);
– vuelva a montar el grupo en la puertadel maletero apretando los tornillos (A).
fig. 36
A0A0173m
fig. 38
A0A0175m
LUCES DE LAS PUERTAS(fig. 37) (en las versiones/países donde esté previsto)
Para sustituir la lámpara, proceda comosigue:
– abra la puerta y afloje el tornillo de fija-ción (A) de las pantallas transparentes;
– saque el grupo compuesto por los dostransparentes y luego, sustituya la lámpa-ra soltándola de los contactos laterales.Asegúrese de que la lámpara nueva quedebloqueada correctamente entre los mismoscontactos;
– vuelva a alinear los dos transparentesy afloje el tornillo de fijación (A).
SE APAGAUNA LUZ INTERIOR
LÁMPARA DE TECHOANTERIOR (fig. 38-39)
Para sustituir las lámparas, procedacomo sigue:
– quite la lámpara (A) haciendo palan-ca en los puntos indicados por las flechas(en correspondencia de las lengüetas defijación);
– abra la tapa de protección (B);
– sustituya la lámpara correspondienteseparándola de los contactos laterales ycomprobando que la lámpara nueva estécorrectamente bloqueada entre los mismoscontactos;
fig. 37
A0A0174m
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 218
Ofrecido por www.electromanuales.com
QUÉ
HACER
SI
219
LÁMPARA DE TECHOPOSTERIOR (fig. 40-41)
Para sustituir la lámpara, proceda comosigue:
– quite la lámpara (A) haciendo palan-ca en el punto indicado por la flecha;
– sustituya la lámpara separándola delos contactos laterales y comprobando quela lámpara nueva quede correctamentebloqueada entre sus mismos contactos;
– vuelva a montar la lámpara introdu-ciendo antes el lado con el conector y pre-sionando después el otro lado hasta oír el“clic” de bloqueo de la lengüeta de fija-ción (B).
fig. 40
A0A0177m
fig. 41
A0A0178m
– cierre la tapa de protección (B);
– vuelva a montar la lámpara presio-nando ligeramente las lengüetas de fija-ción hasta oír el “clic” de bloqueo.
fig. 39
A0A0176m
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 219
Ofrecido por www.electromanuales.comQ
UÉ
HACER
SI
220
LÁMPARA DE LA GUANTERA(fig. 42-43)
Para sustituir la lámpara, proceda comosigue:
– abra la guantera, luego saque la lám-para (A) haciendo palanca en el puntoindicado por la flecha;
– abra la protección (B) y sustituya lalámpara introducida a presión;
– cierre la protección (B) de la pantallatransparente;
fig. 42
A0A0181m
LÁMPARA DEL MALETERO(fig. 44-45)
Para sustituir la lámpara, proceda comosigue:
– Abra el capó del maletero.
– quite la lámpara (A) haciendo palan-ca en el punto indicado por la flecha;
– vuelva a montar la lámpara introdu-ciéndola en su posición correcta, primeropor un lado y luego, presionando por elotro, hasta oír el “clic” de bloqueo.
fig. 43
A0A0182m
fig. 44
A0A0183m
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 220
Ofrecido por www.electromanuales.com
QUÉ
HACER
SI
221
SE FUNDE UN FUSIBLE
GENERALIDADES
El fusible es un elemento de protecciónde la instalación eléctrica: éste interviene(es decir, se interrumpe) principalmenteen caso de avería o a causa de una inter-vención incorrecta en la instalación.
Por lo tanto, cuando un dispositivo deje defuncionar, controle el estado del fusible deprotección correspondiente. El filamento (A-fig. 46) no debe estar cortado; en casocontrario, sustituya el fusible fundido por otrocon el mismo amperaje (del mismo color).
(B) - Fusible en buen estado
(C) - Fusible con el filamento cortado.
Quite el fusible fundido utilizando lapinza en dotación (D), que se encuentraen la centralita.
fig. 46
A0A0185m
No sustituya nunca un fu-siblefundido por hilos demetal ni ningún otro mate-
rial recuperado. Utilice siempre unfusible en buen estado del mismocolor.
– abra la tapa de protección (B) y sus-tituya la lámpara soltándola de los con-tactos laterales asegurándose de la lám-para nueva esté bloqueada correctamenteentre los mismos contactos.
– Cierre la tapa de protección (B);
– vuelva a montar la lámpara de techointroduciéndola en su posición correcta pri-mero por un lado y luego, presionando porel otro hasta oír el “clic” de bloqueo.
fig. 45
A0A0184m
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 221
Ofrecido por www.electromanuales.comQ
UÉ
HACER
SI
222
Por ningún motivo, susti-tuya el fusible fundido por
otro con amperaje superior; PELI-GRO DE INCENDIO.
ADVERTENCIA
Si un fusible general deprotección (MAXI-FUSE o
MEGA-FUSE) interviene, no realicereparación alguna, acuda a un Ser-vicio Autorizado Alfa Romeo.
ADVERTENCIA
Antes de sustituir un fusi-ble, asegúrese de haber
quitado la llave del conmutador dearranque y/o desactivado todoslos servicios.
ADVERTENCIA
En caso de que volviese afundirse, acuda a un Servi-
cio Autorizado Alfa Romeo.
ADVERTENCIA
Los fusibles del Alfa 147 están agru-pados en tres centralitas, ubicadas respecti-vamente en el salpicadero, en el polo posi-tivo de la batería y junto a la misma bate-ría.
Para acceder a los fusibles de la centrali-ta del salpicadero, hay que aflojar los dosdispositivos de fijación (A-fig. 47) y qui-tar el revestimiento de protección (B).
Para acceder a la centralita portafusiblesen el polo positivo de la batería, es nece-sario quitar la tapa de protección presio-nando las correspondientes aletas de aper-tura (lado anterior).
fig. 47
A0A1082m
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 222
Ofrecido por www.electromanuales.com
QUÉ
HACER
SI
223
Para acceder a los fusibles de la centrali-ta junto a la batería, desenganche losmuelles de fijación (A-fig. 48) y quitela tapa de protección (B).
Para localizar el fusible de protección, con-sulte la tabla resumida de los fusibles en laspáginas siguientes, véase la referencia enlas siguientes fig. 49, fig. 50 y 51.
fig. 48
A0A0187m
fig. 49 - Centralita en el salpicadero
A0A0134m
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 223
Ofrecido por www.electromanuales.comQ
UÉ
HACER
SI
224
fig. 50 - Centralita junto a la batería
A0A0137m
fig. 51 - Centralita en el polo positivo de la batería
A0A0215m
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 224
Ofrecido por www.electromanuales.com
QUÉ
HACER
SI
225
30
30
10
7,5
15
7,5
7,5
F03 (MAXI-FUSE)
F73 (MAXI-FUSE)
F13
F31
F39
F19
F31
SERVICIOS FIGURA FUSIBLE AMPERAJE
Luz de cruce derecha
Luz de cruce izquierda
Luz de carretera derecha
Luz de carretera izquierda
Faros antiniebla
Luces de los frenos (de pare)
Luz de marcha atrás
+30 Intermitentes
Luces de emergencia
10
10
10
10
10
15
10
7,5
10
F53
F12
F13
F14
F15
F30
F37
F35
F53
LUCES FIGURA FUSIBLE AMPERAJE
TABLA RESUMIDA DE LOS FUSIBLES
Bomba cambio Selespeed
Calefactor auxiliar
Regulación de la orientación de los faros
Climatizador
Climatizador
Compresor del climatizador
Bobinas relé grupo calefactor
ADVERTENCIA Respete rigurosamente el amperaje del fusible: en caso de dudas, acuda a un Servicio Autorizado Alfa Romeo.
49
49
49
50
50
50
49
49
49
50
51
49
49
49
50
49
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 225
Ofrecido por www.electromanuales.comQ
UÉ
HACER
SI
226
15
15
7,5
15
15
15
20
20
30
30
20
15
7,5
7,5
20
20
15
7,5
15
7,5
F32
F32
F51
F39
F39
F52
F33
F34
F40
F43
F44
F45
F41
F35
F38
F09
F39
F17
F11
F49
SERVICIOS FIGURA FUSIBLE AMPERAJE
Bajo llave +30
Cambio Selespeed
Cambio Selespeed
Equipo de radio
Navegador
Limpialuneta
Elevalunas trasero izquierdo
Elevalunas trasero derecho
Luneta térmica
Lavaparabrisas – lavaluneta (bomba de dos direcciones)
Encendedor
Asientos con calefacción eléctrica
Espejos eléctricos con calefacción – pulverizadores calentados
Mando cruise control
Bloqueo de las puertas
Lavafaros
Servicios + 30
Servicios primarios (inyección electrónica)
Servicios secundarios (inyección electrónica)
Servicios secundarios
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
50
49
50
50
49
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 226
Ofrecido por www.electromanuales.com
QUÉ
HACER
SI
227
Sensores volumétricos
Sensor sistema VDC
Sensor del ángulo de giro
Toma de diagnosis sistema EOBD
Predisposición del teléfono móvil
Alimentación centralita de la puerta lado conductor
Alimentación centralita de la puerta lado pasajero
Iluminación de los mandos
Iluminación de los mandos de la climatización
Tablero de instrumentos
Tablero de instrumentos
Centralita de la puerta lado conductor
Centralita ABS
Centralita ABS
Centralita salpicadero
Centralita maletero
Centralita Airbag
Centralita de inyección electrónica +30
Centralita compartimiento del motor (versiones gasolina)
Centralita salpicadero
Centralita para remolque
15
7,5
7,5
15
15
20
20
7,5
7,5
10
10
15
7,5
50
50
15
7,5
7,5
125
70
10
F39
F42
F42
F39
F39
F47
F48
F49
F35
F37
F53
F39
F42
F04 (MAXI-FUSE)
F02 (MAXI-FUSE)
F39
F50
F18
F70 (MEGA-FUSE)
F71 (MAXI-FUSE)
F36
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
50
50
49
49
50
51
51
49
SERVICIOS FIGURA FUSIBLE AMPERAJE
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 227
Ofrecido por www.electromanuales.comQ
UÉ
HACER
SI
228
40
30
50
15
15
15
15
25
7,5
15
15
20
15
30
30
50
20
150
40
60
20
F05 (MAXI-FUSE)
F06 (MAXI-FUSE)
F07 (MAXI-FUSE)
F10
F21
F22
F21
F60 (*)
F16
F61 (*)
F62 (*)
F63 (*)
F46
F08
F72 (MAXI-FUSE)
F01 (MAXI-FUSE)
F20
F70 (MEGA-FUSE)
F06 (MAXI-FUSE)
F07 (MAXI-FUSE)
F22
50
50
50
50
50
50
50
49
50
49
49
49
49
50
51
50
50
51
50
50
50
SERVICIOS FIGURA FUSIBLE AMPERAJE
(*) Fusible ubicado detrás del salpicadero sobre soporte auxiliar.
Electroventilador climatizador
Electroventilador radiador (primera velocidad - versiones gasolina)
Electroventilador radiador (segunda velocidad - versiones gasolina)
Claxon
Bomba de combustible
Inyectores (versiones gasolina)
Bobinas de encendido
Apertura eléctrica de la puerta del maletero
Sistema de inyección electrónica
Sistema Bose
Sistema Bose
Techo practicable
Techo practicable
Calefactor auxiliar
Conmutador de arranque
Precalentamiento de las bujías (versiones diesel)
Filtro gasoil calentado (versiones diesel)
Centralita compartimiento del motor (versiones diesel)
Electroventilador del radiador (primera velocidad – versiones diesel)
Electroventilador del radiador (segunda velocidad – versiones diesel)
Inyectores (versiones diesel)
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 228
Ofrecido por www.electromanuales.com
QUÉ
HACER
SI
229
SE DESCARGA LA BATERÍA
Le aconsejamos en primer lugar consul-tar, en el capítulo “Mantenimiento delcoche”, las precauciones para evitar quela batería se descargue y para garantizarsu larga duración.
RECARGA DE LA BATERÍA
ADVERTENCIA La descripción del pro-cedimiento de recarga de la batería se indi-ca sólo a título informativo. Para realizar di-cha operación acuda a los Servicios Autori-zados Alfa Romeo.
Le aconsejamos una recarga lenta con am-peraje bajo durante 24 horas. Un tiempo derecarga excesivo podría dañar la batería.Una ricarica per lungo tempo potrebbe dan-neggiare la batteria.
Para efectuar la recarga, proceda comosigue:
– desconecte el borne del polo negativo(–) de la batería;
– conecte los cables del aparato derecarga a los polos de la batería, respe-tando las polaridades;
– encienda el aparato de recarga;
– cuando finalice la recarga, apague elaparato antes de desconectarlo de la batería;
– vuelva a conectar el borne al polonegativo (–) de la batería.
PUESTA EN MARCHA DELMOTOR CON BATERÍAAUXILIAR
Consulte el apartado “Puesta en marchacon batería auxiliar” en este capítulo.
No emplee un cargador debatería para poner en mar-cha el motor: podría dañar
los sistemas electrónicos y espe-cialmente, las centralitas que ges-tionan las funciones de encendidoy alimentación.
El líquido que contiene labatería es venenoso y co-
rrosivo, evite el contacto con la piely con los ojos. Hay que cargar labatería en un lugar ventilado y le-jos del fuego o posibles fuentes dechispas, para evitar el peligro deexplosión o incendio.
ADVERTENCIA
No intente nunca cargaruna batería congelada: pri-
mero, es necesario descongelarlaya que en caso contrario, se correel riesgo de que explote. Si se hacongelado, es necesario que la ha-ga revisar por personal especiali-zado antes de recargarla para quecontrolen que los elementos inte-riores no estén dañados y que elcontenedor no esté agrietado pa-ra evitar pérdidas de líquido ya queéste es venenoso y corrosivo.
ADVERTENCIA
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 229
Ofrecido por www.electromanuales.comQ
UÉ
HACER
SI
230
HAY QUE REMOLCAR EL COCHE
La argolla de remolque, que se entregacon el coche, se encuentra en la caja deherramientas, debajo de la alfombra delmaletero.
Para instalar la argolla de remolque rea-lice lo siguiente:
– retire la argolla de remolque de la cajade herramientas;
– quite la tapa (A) introducida a presiónen el parachoques delantero (fig. 52) otrasero (fig. 53). Para esta operación,en caso de que utilice el destornillador endotación, proteja la punta con un pañosuave para no dañar el coche.
– apriete a fondo la argolla del remol-que en su alojamiento.
fig. 52
A0A1083m
fig. 53
A0A1084m
Antes de apretar la argollalimpie correctamente el
alojamiento roscado. Además, an-tes de remolcar el coche, hay queasegurarse de que la argolla estébien enroscada en su alojamiento.
ADVERTENCIA
Antes de remolcar el coche,gire la llave de contacto a
la posición MAR y luego a STOP, nola saque. Si saca la llave, automá-ticamente se bloquea la direcciónsiendo imposible girar las ruedas.Cuando el coche esté siendo re-molcado, recuerde que al no contarcon la ayuda del servofreno ni dela dirección asistida, deberá suje-tar el volante y pisar el pedal delfreno con más fuerza. Para remol-car el coche, no utilice cables fle-xibles y evite los tirones. Duranteel remolque, asegúrese también deque la fijación del acoplamiento alcoche no dañe los componentes encontacto con el coche. Al remolcar-lo, es obligatorio respetar las nor-mas de circulación de cada país,tanto las correspondientes al dis-positivo de remolque, como las quese refieren al comportamiento encarretera.
ADVERTENCIA
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 230
Ofrecido por www.electromanuales.com
QUÉ
HACER
SI
231
ADVERTENCIA En las versiones concambio Selespeed, asegúrese de que el cam-bio esté en punto muerto (N) (verificandoque el coche se mueva empujándolo) e in-tervenga como para remolcar un normal co-che con cambio mecánico ateniéndose a lasindicaciones mencionadas anteriormente.
En caso de que no fuese posible poner elcambio en punto muerto, no remolque el co-che. Acuda a los Servicios Autorizados AlfaRomeo.
CON EL GATO
Consulte el apartado “Se pincha un neu-mático”, en este capítulo.
Es necesario saber que:
– la masa del gato es de 2,100 kg;
– el gato no necesita regularse;
– el gato no se puede reparar, en casode avería debe sustituirse por otro original;
– ninguna herramienta, fuera de sumanivela de accionamiento, deberá mon-tarse en el gato.
HAY QUE LEVANTAREL COCHENo ponga en marcha el mo-
tor cuando el coche estásiendo remolcado.
ADVERTENCIA
El gato sirve únicamentepara cambiar las ruedas del
coche al que pertenece, o bien, pa-ra los coches del mismo modelo. Nohay que utilizarlo jamás con otrosfines, como por ejemplo, levantarautomóviles de otros modelos y porningún motivo lo utilice para hacerreparaciones debajo del coche.
ADVERTENCIA
Si el gato está mal coloca-do, el vehículo podría caer-
se. Tampoco utilice el gato para le-vantar pesos superiores a los indi-cados en su tarjeta.
ADVERTENCIA
CON EL PUENTE ELEVADOR OCON EL GATO DE TALLER
El coche se puede levantar sólo lateral-mente colocando las extremidades de losbrazos del puente elevador de taller en laszonas ilustradas en la fig. 54-55.
fig. 54
A0A1085m
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 231
Ofrecido por www.electromanuales.comQ
UÉ
HACER
SI
232
– En caso de accidentes múltiples enautopista, sobre todo con escasa visibilidad,el riesgo de nuevos choques es mayor.Abandone inmediatamente el coche y pro-téjase detrás de la barrera de protección.
– Si las puertas están bloqueadas, nointente salir del coche rompiendo el para-brisas ya que es de cristal estratificado.Las ventanillas y la luneta posterior pue-den romperse más fácilmente.
– Quite la llave de contacto de loscoches implicados en el accidente.
– Si advierte olor a combustible u otrosproductos químicos, no fume y haga apa-gar los cigarrillos.
– Para apagar los incendios, aunque seande poca importancia, use extintores, man-tas, arena, tierra. No emplee nunca agua.
– Si no es necesario utilizar las luces,desconecte el borne negativo (–) del polode la batería.
EN CASODE ACCIDENTE
– Es importante mantener siempre lacalma.
– Si no está implicado directamente,pare el coche a unos diez metros de dis-tancia del lugar del accidente.
– En autopista, pare el coche sin obstruirel arcén.
– Apague el motor y encienda las lucesde emergencia.
– Por la noche, ilumine con los faros ellugar del accidente.
– Sea prudente, evite el riesgo de seratropellado.
– Señalice el accidente, poniendo eltriángulo bien visible y a la distancia regla-mentaria.
– Llame al servicio de primeros auxilios,informando detalladamente del accidente.
En autopista, use los teléfonos que seencuentran en el arcén.
Preste mucha atención alcolocar los brazos del puen-te o del gato de taller pa-
ra no dañar las protecciones aero-dinámicas laterales.
fig. 55
A0A1086m
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 232
Ofrecido por www.electromanuales.com
QUÉ
HACER
SI
233
SI HAY HERIDOS
– No abandone nunca al herido. Es unaobligación de todos prestar auxilio aunqueno esté implicado directamente en el acci-dente.
– Evite que las personas permanezcan al-rededor de los heridos.
– Tranquilice al herido y asegúrele que lle-gará rápidamente ayuda; permanezca a sulado para evitar posibles crisis de pánico.
– Desenganche o corte los cinturones deseguridad que retienen a los heridos.
– No dé agua ni líquido alguno a los he-ridos.
– El herido no debe moverse nunca, ex-cepto en los casos que se mencionan en elpunto siguiente.
– Saque al herido del coche sólo si hay pe-ligro de incendio, de que el coche pueda ca-erse al agua o a un barranco. Para ello, nole tire de sus extremidades, no le muevanunca la cabeza y, si es posible, mantengael cuerpo del herido en posición horizontal.
BOTIQUÍN
Le aconsejamos llevar en el coche, ade-más del botiquín, un extintor y una manta.
197-233 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 233
Ofrecido por www.electromanuales.comM
AN
TEN
IMIE
NTO
DEL
CO
CHE
234
Sin embargo, es necesario recordar que elMantenimiento Programado no completa to-das las necesidades del coche: durante elperíodo inicial, antes de la revisión de los20.000 km y sucesivamente, entre una re-visión y otra, sigue necesitando las aten-ciones normales, como por ejemplo, con-trolar regularmente el nivel de los líquidos,la presión de los neumáticos, etc.
ADVERTENCIA Las revisiones del Plande Mantenimiento Programado las prescri-be el Fabricante. Si no las realiza, se pue-den perder los derechos de la garantía.
El servicio de Mantenimiento Programadose presta en todos los Servicios AutorizadosAlfa Romeo, con tiempo y tarifas fijas.
Si durante estas revisiones, además de lasoperaciones previstas, fuesen necesariasotras sustituciones o reparaciones, éstas se-rán realizadas únicamente previa aproba-ción del Cliente.
ADVERTENCIA Le aconsejamos acudirinmediatamente a los Servicios AutorizadosAlfa Romeo en caso de que advierta algu-na anomalía de funcionamiento, no debeesperar la próxima revisión.
MANTENIMIENTOPROGRAMADO
Un correcto mantenimiento es determi-nante para garantizar al coche una larga du-ración en excelentes condiciones.
Para ello, Alfa Romeo ha preparado unaserie de controles e intervenciones de man-tenimiento cada 20.000 km.
ADVERTENCIA En las versiones dota-das de pantalla multifunción reconfigurable,a 2000 km del vencimiento del manteni-miento, se visualiza “SERVICIO” en la pan-talla que se vuelve a presentar, girando lallave de contacto a la posición MAR, ca-da 200 km. Para mayor información, con-sulte el apartado “Servicio” en el capítulo“Pantalla multifunción reconfigurable”.
MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO DDEELL CCOOCCHHEE
234-257 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 234
Ofrecido por www.electromanuales.com
MAN
TEN
IMIE
NTO
DEL
CO
CHE
235
PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO
20 40 60 80 100 120 140 160 180Miles de km
Control del estado/desgaste de los neumáticos y eventual regulación de la presión
Control del funcionamiento de la instalación de iluminación (faros, intermitentes, lucesde emergencia, maletero, habitáculo, guantera, testigos del tablero de instrumentos, etc.)
Control del funcionamiento del limpia / lavaparabrisas, regulación de los pulverizadores
Control de la posición / desgaste de las escobillas del limpiaparabrisas / limpialuneta
Control del funcionamiento del indicador de desgaste de las pastillas de los frenosde disco delanteros
Control del estado de desgaste de las pastillas de los frenos de disco traseros
Control visual del estado e integridad: de la carrocería, protección de los bajos de lacarrocería, tramos rígidos y flexibles de los tubos (escape - alimentación delcombustible - frenos), elementos de goma (capuchones, manguitos, casquillos, etc.)
Control del estado de limpieza de las cerraduras del capó y maletero, limpieza ylubricación de las palancas
Control visual del estado de las correas y mandos accesorios
Control / regulación del recorrido de la palanca del freno de mano
Sustitución del cartucho del filtro de aire (versiones de gasolina)
Sustitución del cartucho del filtro de aire (versiones JTD)
Restablecimiento del nivel de los líquidos(refrigerante del motor, frenos, limpiaparabrisas, batería, etc.)
Control y eventual repostado del nivel de aceite del cambio(versiones con cambio Selespeed)
● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ● ●
● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ●
● ● ● ●
● ● ● ●
● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ● ● ● ●
234-257 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 235
Ofrecido por www.electromanuales.com20 40 60 80 100 120 140 160 180
MAN
TEN
IMIE
NTO
DEL
CO
CHE
236
Miles de km
(*) Independientemente de los kilómetros recorridos, la correa de mando distribución debe sustituirse cada 4 años en caso de que se utilice el coche en condiciones severas (climas fríos, uso por la ciudadcon el motor en ralentí por largos ratos) o de todas formas, cada 5 años.
(**) El efectivo intervalo de sustitución del aceite y filtro del aceite motor depende de las condiciones de empleo del coche y se señaliza mediante el testigo o mensaje (donde esté previsto) en el tablerode instrumentos (consulte el capítulo “Testigos y mensajes”).
En caso de que se utilice el vehículo mayoritariamente para realizar recorridos urbanos y en todo caso con un kilometraje anual inferior a los 10.000 km, es necesario sustituir elaceite del motor y el filtro cada 12 meses.
● ●
● ● ● ●
● ● ●
● ●
● ● ● ●
●
● ● ●
●
●
●
● ● ●
● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ●
● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ● ● ● ●
Control visual del estado de la correa dentada de distribución (versiones diesel)
Control del funcionamiento de los sistemas de control del motor(mediante toma de diagnosis)
Control de la regulación holgura de las válvulas (versiones JTDM 120CV)
Control del nivel del aceite del cambio mecánico
Control de las emisiones en el escape / humos (versiones Diesel)
Sustitución de la correa de mando ejes contrarrotantes (versiones 2.0 T.SPARK)
Sustitución de la correa dentada de distribución (versiones T.SPARK) (*)
Sustitución de la correa dentada de distribución (versiones diesel) (*)
Sustitución de la correa poly-V de mando accesorios
Sustitución de las bujías de encendido (versiones de gasolina)
Sustitución de las bujías de encendido (versiones 1.6 T.SPARK 105CV)
Sustitución del aceite del motor y filtro del aceite (versiones de gasolina) (o cada 24 meses)
Sustitución del aceite del motor y filtro del aceite (versiones Diesel sin DPF) (**)(de todos modos cada 24 meses)
Sustitución del aceite del motor y filtro del aceite (versiones Diesel con DPF) (**)(de todos modos cada 24 meses)
Sustitución del líquido de frenos (o cada 24 meses)
Sustitución del filtro combustible (versiones diesel)
Sustitución del filtro antipolen (o de todas formas cada año)
234-257 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 236
Ofrecido por www.electromanuales.com
MAN
TEN
IMIE
NTO
DEL
CO
CHE
237
TAREAS ADICIONALES
Cada 1000 km o antes de viajes largos,controle y reponga, si es necesario:
– el nivel del líquido refrigerante del motor
– el nivel del líquido de frenos / mandohidráulico del embrague
– el nivel del líquido de la dirección asistida
– el nivel del líquido del lavaparabrisas /lavaluneta posterior y lavafaros
– la presión y el estado de los neumáticos.
Cada 3000 km controle y reponga, si esnecesario, el nivel del aceite del motor.
Le aconsejamos utilizar los productos FLSelenia, estudiados y realizados exclusi-vamente para los automóviles Alfa Romeo(consulte el apartado “Repostados” en elcapítulo “Características técnicas”).
PLAN DEREVISIÓN ANUAL
En caso de que el coche recorramenos de 20.000 km al año (porejemplo, 10.000 km aproximada-mente), le aconsejamos realizar elPlan de Revisión Anual que incluyelo siguiente:
– Control del estado / desgaste de losneumáticos y eventual regulación de la pre-sión (incluyendo la rueda de repuesto)
– Control del funcionamiento de la insta-lación de iluminación (faros, intermitentes,luces de emergencia, maletero, habitácu-lo, guantera, testigos del tablero de instru-mentos, etc.)
– Control del funcionamiento del limpia-parabrisas, limpialuneta posterior y regula-ción de los pulverizadores
– Control de la posición / desgaste de lasescobillas limpiaparabrisas / limpialunetaposterior
– Control del estado y desgaste de las pas-tillas de los frenos de disco delanteros
– Control del estado de limpieza de las ce-rraduras del compartimiento del motor y ma-letero, limpieza y lubricación de las palancas
– Control visual del estado de: motor, cam-bio, transmisión, tubos (escape - alimenta-ción combustible - frenos), elementos de go-ma (capuchones - manguitos - forros, etc.),tubos flexibles del sistema de frenos y ali-mentación
– Control del estado de carga de la bate-ría
– Control visual de las distintas correas demando
– Control y eventual restablecimiento delnivel de los líquidos (refrigerante del motor,frenos, lavaparabrisas y lavaluneta poste-rior, batería, etc.)
– Sustitución del aceite motor y filtro deaceite
– Sustitución del filtro antipolen.
234-257 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 237
Ofrecido por www.electromanuales.comM
AN
TEN
IMIE
NTO
DEL
CO
CHE
238
ADVERTENCIAAceite del motor
En caso de que se utilice el coche en unade las siguientes condiciones especialmen-te severas:
– arrastre de remolque o caravanas
– carreteras polvorientas
– trayectos breves (menos de 7-8 km) yfrecuentes con una temperatura exterior abajo cero
– motor que funciona frecuentemente alralentí o en largos recorridos a baja veloci-dad (por ejemplo taxi o entregas a domici-lio) o en caso de inactividad durante algúntiempo.
Sustituya el aceite motor más frecuente-mente de lo que se indica en el Plan de Man-tenimiento programado.
ADVERTENCIAFiltro del gasoil
Debido a los diferentes grados de purezadel gasoil comercializado, puede que sea ne-cesario cambiar el filtro con mayor frecuen-cia de la que se indica en el “Plan de Man-tenimiento Programado”. Si el motor fun-ciona a tirones significa que hay que cam-bia el filtro.
ADVERTENCIAFiltro del aire
Si utiliza el coche por carreteras polvo-rientas, cambie el filtro del aire con mayorfrecuencia de la que se indica en el Plan deMantenimiento Programado.
Como la frecuencia del cambio de aceitey del filtro del aire depende del uso que ha-ga del coche, acuda a los Servicios Autori-zados Alfa Romeo si tiene alguna duda alrespecto.
ADVERTENCIABatería
Le aconsejamos controlar el estado de car-ga de la batería, preferiblemente al princi-pio del invierno para evitar que el electroli-to se congele.
Este control se debe efectuar con mayorfrecuencia si utiliza el coche principalmen-te en trayectos cortos o si está equipado condispositivos que consumen energía perma-nentemente incluso sin la llave de contacto,sobre todo si han sido instalados despuésde comprar el coche.
Si utiliza el coche en climas tórridos o encondiciones especialmente severas, es opor-tuno efectuar el control del nivel del líqui-do de la batería (electrolito) más frecuen-temente respecto a los plazos previstos enel “Plan de Mantenimiento Programado”.
El mantenimiento del co-che lo debe realizar en losServicios Autorizados Al-
fa Romeo. Para las intervencio-nes de mantenimiento normal opequeñas reparaciones que puederealizar Usted mismo, asegúresesiempre de que cuenta con las he-rramientas adecuadas, los recam-bios originales Alfa Romeo y loslíquidos de consumo; de cualquierforma, no realice estas operacio-nes si no tiene experiencia.
ADVERTENCIAFiltro antipolen
Si a menudo utiliza el coche por zonas pol-vorientas o muy contaminadas, le aconse-jamos cambiar el filtro con mayor frecuen-cia; de hecho, se deberá sustituir cuando no-te una disminución del flujo del aire que en-tra en el habitáculo.
234-257 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 238
Ofrecido por www.electromanuales.com
MAN
TEN
IMIE
NTO
DEL
CO
CHE
239fig.
fig.
1 Aceite motor - 2 Batería - 3 Líquido defrenos - 4 Líquido lavaparabrisas / lavalunetaposterior / lavafaros - 5 Líquido refrigeran-te del motor - 6 Líquido de la dirección asis-tida - 7 Aceite del cambio Selespeed
fig. 1 - Versiones 1.6 T.SPARK (105CV) - 1.6 T.SPARK (120CV) - 2.0 T.SPARK
fig. 2 - Versiones 2.0 T.SPARK Selespeed
A0A0192m
A0A0194m
VERIFICACIÓNDE NIVELES
Atención, durante los re-postados, a no confundirlos distintos tipos de líqui-
dos: son todos incompatibles entreellos y se podría dañar gravemen-te el coche.
No fume nunca cuando in-tervenga en el comparti-
miento del motor; podrían habergases y vapores inflamables, conel consiguiente riesgo de incendio.
ADVERTENCIA
234-257 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 239
Ofrecido por www.electromanuales.comM
AN
TEN
IMIE
NTO
DEL
CO
CHE
240fig. 4 - Versiones JTDM (150CV)
A0A0396m
1 Aceite motor - 2 Batería - 3 Líquido de fre-nos - 4 Líquido lavaparabrisas / lavalunetaposterior /lavafaros - 5 Líquido refrigeran-te motor - 6 Líquido de la dirección asistida
fig. 3 - Versiones JTDM (120CV)
A0A0345m
1 Aceite motor - 2 Batería - 3 Líquido defrenos - 4 Líquido lavaparabrisas / lavalu-neta posterior / lavafaros - 5 Líquido refri-gerante del motor - 6 Líquido de la direcciónasistida
234-257 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 240
Ofrecido por www.electromanuales.com
MAN
TEN
IMIE
NTO
DEL
CO
CHE
241
ACEITE DEL MOTOR (fig. 5-6-7)
El control del nivel del aceite debe reali-zarse con el coche sobre una superficie llan(unos 5 minutos después de apagar el mo-tor).
Saque la varilla (A) de control y límpie-la, después introdúzcala hasta el fondo, sá-quela otra vez y compruebe que el nivel es-té entre las referencias MIN y MAX dela misma varilla. La distancia entre MIN yMAX corresponde a un litro de aceite apro-ximadamente.
Si el nivel del aceite está cerca o inclusopor debajo de la referencia MIN, añadaaceite a través de la boca de llenado (B),hasta alcanzar la referencia MAX.
ADVERTENCIA Si, durante un controlnormal, el nivel del aceite motor estuviesepor encima de la referencia MAX, acudaa los Servicios Autorizados Alfa Romeo pa-ra que restablezcan correctamente el nivel.
ADVERTENCIA Después de añadir elaceite y antes de verificar el nivel, haga fun-cionar el motor por unos segundos y espe-re algunos minutos después de apagarlo.
fig. 5 - Versiones T.SPARK
A0A0195m
No añada aceite con ca-racterísticas distintas (cla-sificación, viscosidad) del
aceite que contiene el motor.
fig. 6 - Versiones JTDM (120CV)
A0A0347m
fig. 7 - Versiones JTDM (150CV)
A0A0398m
Con el motor caliente, in-tervenga con precaución en
el interior del compartimiento delmotor para evitar el peligro dequemaduras. Le recordamos que,con el motor muy caliente, el elec-troventilador puede funcionar: pe-ligro de lesiones.
ADVERTENCIA
234-257 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 241
Ofrecido por www.electromanuales.comM
AN
TEN
IMIE
NTO
DEL
CO
CHE
242
ACEITE DEL CAMBIOSELESPEED (fig. 8)
El control del nivel de aceite del cambioSelespeed debe realizarse con el coche so-bre una superficie llana y con el motor apa-gado y frío.
Para controlar el nivel proceda como sigue:
– gire la llave de contacto a MAR;
– desconecte el tubo de purga y quite eltapón (A) verificando que el nivel corres-ponda a la referencia MAX indicada en lavarilla acoplada al mismo tapón;
– si el nivel es inferior a la referenciaMAX, añada aceite hasta alcanzar el nivelcorrecto;
– después de apretar el tapón, introduz-ca a fondo el tubo de purga en el pico deltapón y gire la llave de contacto a la posi-ción STOP.
No añada aceite con ca-racterísticas distintas delaceite que ya contiene el
cambio.
fig. 8
A0A0197m
El aceite del cambio usa-do, contiene sustancias pe-ligrosas para el medio am-
biente. Para cambiar el aceite, acu-da a los Servicios Autorizados Al-fa Romeo, que están equipadosconvenientemente para eliminarlosrespetando el medio ambiente y lasnormas legislativas.
El aceite del motor y el fil-tro del aceite usados, con-tienen sustancias peligro-
sas para el medio ambiente. Paracambiar el aceite y el filtro, le acon-sejamos acudir a los Servicios Au-torizados Alfa Romeo, que estánequipados adecuadamente para eli-minarlos respetando el medio am-biente y las normas legislativas..
Con el motor caliente, in-tervenga con mucha pre-
caución en el compartimiento delmotor: peligro de quemaduras. Lerecordamos que, con el motor ca-liente, el electroventilador puedeponerse en funcionamiento: peligrode lesiones.
ADVERTENCIA
Consumo de aceite del motor
Indicativamente el consumo máximo deaceite del motor es de 1000 gramos cada1000 km.
Durante el rodaje del coche, el motor es-tá en fase de ajuste, por lo tanto el consu-mo de aceite del motor puede consider ar-se estabilizado sólo después de recorrer losprimeros 5000 ÷ 6000 km.
ADVERTENCIA El consumo del aceitemotor depende del estilo de conducción yde las condiciones de empleo del coche
234-257 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 242
Ofrecido por www.electromanuales.com
MAN
TEN
IMIE
NTO
DEL
CO
CHE
243
LÍQUIDO DE LA DIRECCIÓNASISTIDA (fig. 10-11)
Controle que el nivel del aceite en el de-pósito de alimentación esté en el nivel má-ximo.
Esta operación debe realizarse con el co-che sobre una superficie llana, el motor apa-gado y frío.
Compruebe que el nivel corresponda a lamuesca de referencia MAX que se puedever en el depósito, o bien, corresponda ala muesca superior (nivel máximo) indica-da en la varilla (A) de control acoplada altapón del depósito.
El sistema de refrigeraciónes presurizado. Si se debecambiar el tapón, sustitú-
yalo por otro original, en caso con-trario podría verse perjudicado elbuen funcionamiento del sistema.
fig. 10 - Versiones T.SPARK
A0A0216m
LÍQUIDO REFRIGERANTEDEL MOTOR (fig. 9)
El nivel del líquido refrigerante en el de-pósito de expansión (cubeta) debe contro-larse con el motor frío y el coche sobre unterreno llano, y debe estar entre las refe-rencias MIN y MAX que se puede ver enel mismo depósito.
fig. 9
A0A0240m
Si el nivel es insuficiente, afloje el tapón(A) del depósito de expansión y vierta len-tamente a través de la boca el fluido espe-cificado en la tabla “Fluidos y lubricantes”en el capítulo “Características técnicas” has-ta que el nivel se acerque a MAX; para es-ta operación acuda a los Servicios Autori-zados Alfa Romeo.
La mezcla anticongelante que contiene elcircuito de refrigeración garantiza la protec-ción hasta una temperatura de –40°C.
Para condiciones climáticas especialmen-te severas, se recomienda una mezcla del60% de PARAFLU UP y 40% de aguadesmineralizada.
Para eventuales reposta-dos, utilice fluido del mismotipo que contiene el sistema
de refrigeración.
Cuando el motor esté muycaliente, no quite el tapón
del depósito: peligro de quemadu-ras.
ADVERTENCIA
234-257 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 243
Ofrecido por www.electromanuales.comM
AN
TEN
IMIE
NTO
DEL
CO
CHE
244
NOTA Limpie cuidadosamente el tapóndel depósito A y la superficie circundante.Cuando abra el tapón, preste mucha aten-ción para que no entren impurezas en el de-pósito. Para el repostado utilice siempre unembudo con filtro integrado de red menor oigual a 0,12 mm.
ADVERTENCIA Para esta operaciónaconsejamos que acuda siempre a los Ser-vicios Autorizados Alfa Romeo.
fig. 12
A0A0217m
fig. 11 - Versiones JTDM
A0A0400m
Evite que el líquido de fre-nos, que es altamente co-rrosivo, entre en contacto
con las partes pintadas. Si esto su-cediera, lave inmediatamente conagua.
Si el nivel del aceite en el depósito es in-ferior al nivel prescrito, proceda al reposta-do utilizando exclusivamente uno de los pro-ductos indicados en la tabla “Fluidos y lu-bricantes” en el capítulo “Características téc-nicas” interviniendo como sigue:
– ponga en marcha el motor y espere queel nivel del líquido en el depósito se hayaestabilizado;
– con el motor en marcha, gire varias ve-ces y completamente el volante hacia la de-recha y hacia la izquierda;
– reintegre el líquido hasta que alcance elnivel MAX y enrosque el tapón.
El consumo del aceite esmuy bajo; si después delrepostado es necesario
reintegrarlo nuevamente en pocotiempo, haga controlar el sistemaen los Servicios Autorizados AlfaRomeo para verificar eventualespérdidas.
Evite que el líquido del ser-vofreno se ponga en con-
tacto con las partes calientes delmotor: es inflamable.
ADVERTENCIA
LÍQUIDO DE LOS FRENOS YDEL EMBRAGUE HIDRÁULICO(fig. 12)
Controle que el líquido del depósito estéen el nivel máximo. Si fuera necesario agre-gar líquido, aconsejamos que utilice el lí-quido de frenos indicado en la tabla "Flui-dos y lubricantes" (ver capítulo "Caracterís-ticas técnicas").
234-257 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 244
Ofrecido por www.electromanuales.com
MAN
TEN
IMIE
NTO
DEL
CO
CHE
245
Cuando no haya líquido enel depósito no accione el la-vaparabrisas / lavaluneta
posterior para no dañar el motorde la bomba.
ADVERTENCIA El líquido de frenos ydel embrague hidráulico es higroscópico (esdecir, absorbe humedad). Por eso, si utili-za el coche normalmente en zonas dondela humedad atmosférica es muy alta, hayque cambiar el líquido de frenos más a me-nudo de lo que se indica en el Plan de Man-tenimiento Programado.
LÍQUIDO LAVACRISTAL/LAVALUNETA/LAVAFAROS (fig. 13)
Quite el tapón (A) y controle visualmen-te el nivel del líquido en el depósito.
Si es necesario añadir líquido en el depó-sito, utilice una mezcla de agua y líquidoTUTELA PROFESSIONAL SC 35, enlos siguientes porcentajes:
– 30% de TUTELA PROFESSIONALSC 35 y 70% de agua en verano;
– 50% de TUTELA PROFESSIONALSC 35 y 50% de agua en invierno;
– en caso de temperaturas inferiores a -20°C utilice líquido TUTELA PROFES-SIONAL SC 35 puro.
fig. 13
A0A0242m
El líquido de frenos y em-brague es venenoso y al-
tamente corrosivo. en caso de con-tacto accidental, lave inmediata-mente las partes interesadas conagua y jabón neutro, luego efectúeabundantes enjuagues. En caso deingestión, diríjase inmediatamentea un médico.
ADVERTENCIA
El símbolo π, presente enel depósito identifica los lí-
quidos de freno de tipo sintético,distinguiéndolos de los de tipo mi-neral. Usar líquidos de tipo mine-ral daña irremediablemente las es-peciales guarniciones de goma delsistema de frenado.
ADVERTENCIA
Algunos aditivos comercia-les para el lavaparabrisas
son inflamables. El compartimien-to del motor contiene partes ca-lientes que si entran en contactopodrían incendiarse.
ADVERTENCIA
No viaje con el depósito dellavaparabrisas / lavalune-
ta posterior vacío: la acción del la-vaparabrisas es fundamental pa-ra mejorar la visibilidad.
ADVERTENCIA
234-257 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 245
Ofrecido por www.electromanuales.comM
AN
TEN
IMIE
NTO
DEL
CO
CHE
246
FILTRO GASOIL(versiones diesel)
VACIADO DEL AGUADE CONDENSACIÓN
La presencia de agua en elcircuito de alimentación,puede dañar gravemente el
sistema de inyección y causar irre-gularidades en el funcionamientodel motor. En caso de que el testi-go c se encienda en el tablero deinstrumentos (o en algunas ver-siones se visualice el mensaje + elsímbolo en la pantalla multifunciónreconfigurable) acuda lo antes po-sible a los Servicios AutorizadosAlfa Romeo para que realicen laoperación de purga. En caso de lamisma indica indicación se presen-te inmediatamente después de unrepostado, es posible que haya en-trado en el depósito: en este casoapague inmediatamente el motor yacuda a los Servicios AutorizadosAlfa Romeo.
FILTRO DEL AIRE
El filtro del aire está conectado con los dis-positivos que miden la temperatura y el flu-jo del aire que envían a la centralita las se-ñales eléctricas necesarias para el funcio-namiento correcto del sistema de inyeccióny encendido.
Por lo tanto, para un buen funcionamien-to del motor y para reducir el consumo y lasemisiones en el escape, es indispensable queel filtro funcione siempre correctamente.
Las operaciones relativasa la sustitución del filtro sino se efectúan correcta-
mente y con las debidas precaucio-nes, pueden comprometer la segu-ridad de marcha del coche. Paraefectuar esta operación le aconse-jamos que se dirija a los ServiciosAutorizados Alfa Romeo.
Si utiliza frecuentemente elcoche en carreteras polvo-rientas, cambie el filtro del
aire con mayor frecuencia respecto alos plazos previstos en el Plan deMantenimiento Programado.
Cualquier operación delimpieza del filtro puededañarlo, y por consiguien-
te perjudicar el buen funciona-miento del motor.
234-257 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 246
Ofrecido por www.electromanuales.com
MAN
TEN
IMIE
NTO
DEL
CO
CHE
247
BATERÍA
La batería del coche es del tipo con “Man-tenimiento mínimo”: en condiciones nor-males de uso no es necesario agregarle aguadestilada.
Le aconsejamos acudir a los Servicios Autorizados Alfa Romeo para el control y sus-titución de la batería.
fig. 14
A0A0224m
Las baterías contienen sus-tancias muy peligrosas pa-ra el medio ambiente. Para
su sustitución, le aconsejamos acu-dir a los Servicios Autorizados AlfaRomeo que están equipados conve-nientemente para respetar el medioambiente y las normas legislativas.
Un montaje incorrecto delos accesorios eléctricospuede causar graves daños
al coche. Si después de haber com-prado el automóvil, desea instalaraccesorios (antirrobo, equipo de ra-dio, radioteléfono, etc.) acuda a losServicios Autorizados Alfa Romeoquiénes le aconsejarán sobre la ne-cesidad de utilizar una batería demayor capacidad.
En caso de inactividad delcoche durante algún tiem-po con un clima muy frío,
desmonte la batería y póngala enun lugar cálido, en caso contrariocorre el riesgo de que se congele.
FILTRO ANTIPOLEN
Realiza un filtrado mecánico / electroes-tático del aire siempre que los cristales delas puertas estén cerrados.
Hágalo controlar una vez al año en los Ser-vicios Autorizados Alfa Romeo, preferible-mente al inicio del verano.
Si utiliza frecuentemente el coche en ca-rreteras polvorientas o en zonas muy con-taminadas, le aconsejamos cambiar el filtrocon mayor frecuencia de la que se indica enel Plan de Mantenimiento Programado.
ADVERTENCIA No sustituir el filtro pue-de reducir notablemente el rendimiento dela instalación de climatización.
Cada vez que desconectey vuelva a conectar la ba-tería, espere por lo menos
3 minutos antes de poner en mar-cha el motor para permitirle a lacentralita del climatizador poner acero la posición de los actuadoreseléctricos que regulan la tempera-tura y la distribución del aire.
234-257 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 247
Ofrecido por www.electromanuales.comM
AN
TEN
IMIE
NTO
DEL
CO
CHE
248
RECARGA DE LA BATERÍA
ADVERTENCIA La descripción del pro-cedimiento de recarga de la batería se indi-ca sólo a título informativo. Para realizar di-cha operación acuda a los Servicios Autori-zados Alfa Romeo.
Le aconsejamos una recarga lenta con am-peraje bajo durante 24 horas. Un tiempo derecarga excesivo podría dañar la batería.
Para ello, proceda como sigue:
– Desconecte el borne del polo negativo(–) de la batería;
– Conecte los cables del aparato de re-carga a los polos de la batería, respetandolas polaridades;
– encienda el aparato de recarga;
CONTROL DELESTADO DE CARGA
Puede realizarse a través del indicador óp-tico A-fig. 14 (donde esté previsto) ubi-cado en la tapa de la batería y es posible in-tervenir según el color del mismo indicador.
En el caso de que la batería no posea eldispositivo de control de estado de carga yde nivel de electrolito (hidrómetro óptico)las operaciones de control deben realizarseexclusivamente por personal especializado.
Consulte la siguiente tabla o la tarjeta(fig. 15) ubicada en la misma batería.
Colorblanco brillante
Color oscurosin zona verdeen el centro
Color oscuro conzona verde en el centro
Repostado electrolito
Stato di carica insufficiente
Nivel electrolito y estadode carga suficientes
RAcuda a los ServiciosAutorizados Alfa Romeo
Recargue la batería(le aconsejamos acudir a los
Servicios Autorizados Alfa Romeo)
Ninguna acción
fig. 15
A0A0393m
Cuando deba intervenir enla batería o cerca de ella,
protéjase siempre los ojos con ga-fas específicas.
ADVERTENCIA
El líquido que contiene labatería es venenoso y co-
rrosivo. Evite su contacto con la piely con los ojos. La operación de re-carga de la batería debe realizarseen un ambiente ventilado y lejos defuegos o fuentes que hacen saltarchispas: peligro de explosión y deincendio.
ADVERTENCIA
El funcionamiento con el ni-vel del líquido demasiado
bajo daña irreparablemente la ba-tería y puede llegar a explotar.
ADVERTENCIA
234-257 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 248
Ofrecido por www.electromanuales.com
MAN
TEN
IMIE
NTO
DEL
CO
CHE
249
SUSTITUCIÓNDE LA BATERÍA
En caso de sustitución de la batería, de-berá cambiarla por otra original de las mis-mas características; en caso de que la ba-tería nueva tenga características distintas,caducan los plazos de mantenimiento pre-vistos en el Plan de Mantenimiento Progra-mado que se indican en este capítulo; porlo tanto, para el mantenimiento debe res-petar las indicaciones del Fabricante de labatería.
CONSEJOS ÚTILESPARA AUMENTAR LADURACIÓN DE LA BATERÍA
Para evitar que la batería se descargue rá-pidamente y para preservar su funciona-miento, siga escrupulosamente las siguien-tes indicaciones:
– Los bornes tienen que estar siempre bienapretados.
– Evite, en la medida de lo posible, te-ner los dispositivos encendidos durante mu-cho tiempo con el motor apagado (por ejem-plo, el equipo de radio, las luces de emer-gencia, las luces de estacionamiento, etc.)
ADVERTENCIA Si mantiene la bateríapor un largo período en un estado de car-ga inferior al 50% se daña por sulfatación,creando dificultades en el arranque y puedecongelarse más fácilmente (incluso a -10°C). Si no va a utilizar el coche durante unatemporada, consulte el apartado “Inactivi-dad del coche durante algún tiempo” en elcapítulo “Empleo correcto del coche”.
– Cuando finalice la recarga, apague el apa-rato antes de desconectarlo de la batería;
– Vuelva a conectar el borne al polo ne-gativo (–) de la batería.
– Cuando deje el coche estacionado enel garaje, asegúrese de que las puertas, elcapó, el maletero y las tapas interiores es-tén bien cerrados para evitar que queden lasluces encendidas;
– Antes de cualquier intervención en la ins-talación eléctrica, desconecte el cable delpolo negativo de la batería;
– Si después de comprar el coche, deseainstalar algunos accesorios eléctricos que ne-cesiten una alimentación eléctrica perma-nente (alarma, equipo de manos libres, ra-dionavegador con función de antirrobo porsatélite, etc.), o bien, accesorios que de al-guna manera gravan en el equilibrio eléctri-co, acuda a los Servicios Autorizados Alfa Ro-meo, cuyo personal especializado podrá su-gerirle los dispositivos más adecuados de laLineaccessori Alfa Romeo, verificando si lainstalación eléctrica del coche puede sopor-tar la carga demandada, o si por el contra-rio, es necesario integrarla con una bateríade mayor capacidad. De hecho, como algu-nos de estos dispositivos continúan consu-miendo energía eléctrica incluso sin la llavede contacto (coche estacionado, motor apa-gado), descargan gradualmente la batería.
No intente nunca cargaruna batería congelada: pri-
mero, es necesario descongelarlaya que en caso contrario se corre elriesgo de que explote. Si está con-gelada, es necesario que haga con-trolar la batería por personal es-pecializado antes de recargarla, pa-ra verificar que los elementos in-teriores no estén dañados y que elcuerpo de la batería no esté agrie-tado con el riesgo de que salga áci-do que es venenoso y corrosivo.
ADVERTENCIA
234-257 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 249
Ofrecido por www.electromanuales.comM
AN
TEN
IMIE
NTO
DEL
CO
CHE
250
– no verifique mediante cortocircuitos lapresencia de tensión en los extremos de loscables eléctricos;
– en caso de que se tengan que hacer sol-daduras eléctricas en la carrocería del coche,recuerde desconectar las centralitas o quí-telas si los trabajos se realizan con altas tem-peraturas.
Además, le recordamos que accesorios conun alto consumo de corriente, como porejemplo: calienta-biberón, aspiradora, telé-fono móvil, bar nevera, etc., si los hacefuncionar con el motor apagado ocon el motor al ralentí, descargan más rá-pidamente la batería.
ADVERTENCIA Teniendo que instalaren el coche sistemas adicionales, se advierteel peligro causado por las derivaciones in-correctas de las conexiones eléctricas, es-pecialmente si afectan los dispositivos de se-guridad.
CENTRALITASELECTRÓNICAS
Durante el uso normal del coche no se re-quieren precauciones especiales.
En caso de intervenciones en la instalacióneléctrica o de arranque de emergencia, de-be respetar lo siguiente:
– apaga siempre el motor antes de desco-nectar la batería de la instalación eléctrica;
– si es necesario recargar la batería, des-conéctela de la instalación eléctrica;
– en caso de arranque de emergencia, uti-lice sólo una batería auxiliar y no un carga-dor de batería;
– controle la polaridad exacta y la cone-xión correcta entre la batería y la instalacióneléctrica;
– antes de desconectar o conectar los ter-minales de las centralitas electrónicas, ase-gúrese de que la llave de contacto no estéen la posición MAR;
Batería de
50 Ah
60 Ah
70 Ah
Consumo máximoadmitido en vacío
30 mA
36 mA
42 mA
El consumo total de dichos accesorios (deserie e instalados posteriormente) debe serinferior a 0,6 mA x Ah (de la batería), co-mo se indica en la siguiente tabla:
Las modificaciones o repa-raciones de la instalación
eléctrica realizadas incorrectamen-te y sin tener en cuenta las carac-terísticas técnicas de la instalación,pueden causar anomalías en el fun-cionamiento con riesgo de incendio.
ADVERTENCIA
234-257 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 250
Ofrecido por www.electromanuales.com
MAN
TEN
IMIE
NTO
DEL
CO
CHE
251
RUEDAS YNEUMÁTICOS
PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
Controle cada dos semanas aproximada-mente y antes de los viajes largos la presiónde cada neumático, incluyendo la rueda derepuesto.
La presión debe controlarse con los neu-máticos fríos.
Durante la marcha, es normal que la pre-sión aumente; para el correcto valor de lapresión de inflado de los neumáticos, con-sulte el apartado “Ruedas” en el capítulo“Características técnicas”.
Una presión incorrecta consume los neu-máticos en modo anómalo (fig. 16):A - Presión normal: la banda de rodadura
se desgasta uniformemente.B - Presión insuficiente: la banda de ro-
dadura se desgasta especialmente en losbordes.C - Presión excesiva: la banda de rodadu-
ra se desgasta especialmente en el centro.
Sustituya los neumáticos cuando el espe-sor de la banda de rodadura sea inferior a1,6 mm. De todas formas, respete las dis-posiciones legislativas vigentes en el país enel que circula.
fig. 16
A0A0225m
ADVERTENCIAS
Siempre que sea posible, evite los frena-zos, las salidas bruscas haciendo patinar lasruedas, etc.
Sobre todo los golpes violentos contra lasaceras, los baches o cualquier tipo de obs-táculos. Los recorridos largos por carreterascon baches pueden dañar los neumáticos.Controle periódicamente que los neumáti-cos no tengan cortes a los lados, hinchazo-nes o que la banda de rodadura no esté des-gastada irregularmente. Si así fuese, acudaa los Servicios Autorizados Alfa Romeo.
Evite viajar con el coche sobrecargado: po-dría dañar seriamente las ruedas y los neu-máticos.
Si se pincha un neumático, pare inmedia-tamente el coche y cambie la rueda para nodañar el neumático, la llanta, las suspen-siones ni la dirección. Los neumáticos en-vejecen aunque se usen poco. Las grietasen la goma de la banda de rodadura y delos lados, son una señal de envejecimiento.De todas formas, si tiene los neumáticosmontados desde hace más de 6 años, de-be hacerlos controlar por personal especia-lizado. Recuerde controlar también con es-pecial cuidado la rueda de repuesto (máspequeña que una rueda normal).
Si tiene que cambiarlos, monte siempreneumáticos nuevos, evitando aquellos deprocedencia dudosa.
Una presión demasiado ba-ja recalienta el neumático
corriendo el riesgo de dañarlo gra-vemente.
ADVERTENCIA
Le recordamos que la adhe-rencia al asfalto del coche
depende también de la presión co-rrecta de inflado de los neumáticos.
ADVERTENCIA
234-257 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 251
Ofrecido por www.electromanuales.comM
AN
TEN
IMIE
NTO
DEL
CO
CHE
252
LIMPIAPARABRISAS/LIMPIALUNETA
ESCOBILLASLimpie periódicamente la lámina de goma
con productos adecuados; le aconsejamosTUTELA PROFESSIONAL SC 35.
Sustituya las escobillas si la goma está de-formada o desgastada. De todos modos, leaconsejamos cambiarlas aproximadamenteuna vez al año.
Con algunos sencillos cuidados, es posiblereducir considerablemente la posibilidad deque las escobillas se estropeen:
– en caso de temperaturas a bajo cero,compruebe que el hielo no haya bloquea-do las láminas contra el cristal. Si es nece-sario, desbloquéelas con un producto anti-congelante;
– quite la nieve que haya podido acumu-larse sobre el cristal: además de proteger lasescobillas, evitará que el motor eléctrico seesfuerce y se recaliente.
– no accione el limpiaparabrisas ni el lim-pialuneta posterior con el cristal seco.
Alfa 147 utiliza neumáticos sin cá-mara de aire, por lo tanto por ningún moti-vo ponga la cámara en estos neumáticos.
Si se sustituye un neumático, es oportu-no sustituir también la válvula de inflado.
Si se sustituye un neumático, es oportu-no cambiar también la válvula de inflado;para que el desgaste de los neumáticos de-lanteros y traseros sea uniforme, le acon-sejamos intercambiarlos cada 10.000 -15.000 kilómetros, de manera que siganestando por el mismo lado para no invertirel sentido de rotación (fig. 17).
TUBOS DE GOMA
Por lo que respecta a los tubos flexibles degoma del sistema de frenos y de alimenta-ción, siga rigurosamente el Plan de Mante-nimiento Programado indicado en este ca-pítulo. El ozono, las altas temperaturas yla falta de líquido en el sistema, pueden es-tropear los tubos, causando pérdidas de lí-quido. Por todo ello, hay que controlarloscon mucha atención.
fig. 17
A0A1087m
No efectúe el intercambio encruz de los neumáticos, des-
plazándolos desde el lado derechodel coche al izquierdo, y viceversa.
ADVERTENCIA
No realice nunca retoquesde pintura que necesiten
temperaturas superiores a 150°Cen las llantas de aleación. Se po-drían perjudicar las característicasmecánicas de las ruedas.
ADVERTENCIA
234-257 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 252
Ofrecido por www.electromanuales.com
MAN
TEN
IMIE
NTO
DEL
CO
CHE
253
Sustitución de la escobilla dellimpiaparabrisas (fig. 18)
Instrucciones para quitarla escobilla
Proceda como sigue:
– levante el brazo (A) del limpiaparabri-sas del parabrisas;
– gire 90º la escobilla (B) alrededor del per-no (C), ubicada en la parte final del brazo;
– saque la escobilla del perno (C).
Instrucciones para colocarla escobilla
En cambio, para colocar la escobilla pro-ceda como sigue:
– introduzca el perno (C) en el orificio ubi-cado en la parte central de la escobilla (B);
– vuelva a colocar el brazo con la escobi-lla en el parabrisas;
Sustitución de la escobillalimpialuneta posterior (fig. 19)
– levante la protección (A) y desmonteel brazo del coche, aflojando la tuerca (B)que lo fija al perno de rotación;
– ponga correctamente el brazo nuevo yapriete la tuerca a fondo;
– baje la protección.
fig. 18
A0A0728m
fig. 19
A0A0227m
PULVERIZADORES (fig. 20-21)
Si el líquido no sale, antes que nada com-pruebe que haya líquido en el depósito: con-sulte el apartado “Verificación de niveles”en este capítulo.
Luego, controle que los orificios de salida noestén obstruidos, si así fuese, utilice una aguja.
Si debe orientar el pulverizador del líquidointervenga en el tornillo (A) de regulación.
fig. 20
A0A1088m
fig. 21
A0A1089m
Viajar con las escobillas dellimpiaparabrisas desgasta-
das representa un grave riesgo, yaque reduce la visibilidad en caso demalas condiciones atmosféricas.
ADVERTENCIA
234-257 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 253
Ofrecido por www.electromanuales.comM
AN
TEN
IMIE
NTO
DEL
CO
CHE
254
LAVAFAROS
Controle regularmente la integridad y lalimpieza de los pulverizadores (fig. 22).
Si debe orientar el pulverizador del líqui-do, acuda a un Servicio Autorizado Alfa Ro-meo.
CARROCERÍA
LA PROTECCIÓN CONTRA LOSAGENTES ATMOSFÉRICOS
Las causas principales de los fenómenosde corrosión son:
– la contaminación atmosférica;
– la salinidad y la humedad de la atmós-fera (zonas marítimas o clima húmedo y ca-luroso);
– las condiciones atmosféricas variablessegún las estaciones del año.
Además, no debe desestimarse la acciónabrasiva del polvo atmosférico y la arenaque arrastra el viento, así como el barro yla gravilla que lanzan los otros coches. AlfaRomeo ha adoptado en su coche
Alfa 147 las mejores soluciones tec-nológicas para proteger eficazmente la ca-rrocería de la corrosión.
fig. 22
A0A1013m
Éstas son las principales:
– productos y sistemas de pintura que con-fieren al coche una excelente resistencia ala corrosión y abrasión;
– empleo de chapas galvanizadas (o pre-viamente tratadas), que proporcionan unaalta resistencia a la corrosión;
– pulverización de los bajos de la carro-cería, del compartimiento del motor, del in-terior de los cárteres de las ruedas y otroselementos con productos de cera de alto po-der protector;
– pulverización de productos plásticos pa-ra proteger los puntos más expuestos: par-tes inferiores de las puertas, interior del guar-dabarros, bordes, etc.;
– utilización de elementos estructurales“huecos”, para evitar la condensación y elestancamiento de agua que pueden favo-recer la oxidación de las partes interiores.
GARANTÍA DE LA PARTEEXTERIOR DEL COCHE Y DE LOSBAJOS DE LA CARROCERÍA
Alfa 147 está provista de una ga-rantía contra la perforación, debida a la co-rrosión de cualquier elemento original dela estructura o de la carrocería. Para las con-diciones generales de esta garantía, consulteel Carnet de Garantia.
234-257 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 254
Ofrecido por www.electromanuales.com
MAN
TEN
IMIE
NTO
DEL
CO
CHE
255
Al secar el coche, cuide sobre todo las par-tes menos visibles, como por ejemplo, losmarcos de las puertas, el capó y la zona al-rededor de los faros, donde el agua se de-posita más fácilmente. Es preferible que de-je pasar un poco de tiempo antes de llevarel coche a un lugar cerrado; déjelo al airelibre para facilitar la evaporación del agua.
No lave el coche cuando ha quedado ba-jo el sol o con el motor caliente: se podríaalterar el brillo de la pintura.
Las partes exteriores de plástico debe la-varlas con el mismo procedimiento segui-do para el lavado normal del coche.
Evite aparcar el coche debajo de los árbo-les; las sustancias resinosas que dejan caeralgunos árboles, podrían opacar la pinturay aumentar la posibilidad de que inicie unproceso de corrosión.
ADVERTENCIA Lave inmediatamentey con cuidado los excrementos de los pája-ros ya que su acidez ataca la pintura.
CONSEJOS PARA CONSERVARLA CARROCERÍA EN BUENESTADO
PinturaLa pintura no sólo tiene la función estética
sino que también de protección de la chapa.En caso de abrasiones o rayas profundas, leaconsejamos retocarla inmediatamente pa-ra evitar que se oxide. Para los retoques dela pintura utilice sólo productos originales(consulte el apartado “Tarjeta de identifi-cación de la pintura de la carrocería” en elcapítulo “Características técnicas”).
El normal mantenimiento de la pintura con-siste en el lavado, cuya periodicidad depen-de de las condiciones y del ambiente de uso.Por ejemplo, en las zonas muy contaminadaso si recorre calzadas con sal antihielo es con-veniente lavar el coche con mayor frecuencia.
Los detergentes contami-nan el agua. Por lo tanto,el lavado del coche debe
efectuarse en zonas equipadas pa-ra recoger y depurar los líquidosempleados para el mismo lavado.
Para un lavado correcto:1) Moje la carrocería con un chorro de
agua a baja presión.2) Pase sobre la carrocería una esponja
con una mezcla de detergente suave, en-juagándola varias veces.
3) Enjuague bien con agua y seque la ca-rrocería con una manga de aire o un pañode gamuza.
En caso de que el vehículo se lave en unainstalación automática, aténgase a las si-guientes recomendaciones:
– retire la antena del techo para no da-ñarla;
– el lavado debe realizarse con agua a laque se añadirá a una solución detergente;
– aclareaclare con agua abundantemen-te, para evitar que queden restos de deter-gente en la carrocería o en las partes másescondidas.
Algunos sistemas automá-ticos dotados de cepillos devieja generación y/o con es-
caso mantenimiento pueden dañar lapintura, facilitando la formación depequeños rayados que confieren unaspecto opaco/deteriorado a la pin-tura, sobre todo en el caso de los co-lores oscuros. Cuando esto suceda,basta un ligero abrillantado con pro-ductos específicos.
234-257 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 255
Ofrecido por www.electromanuales.comM
AN
TEN
IMIE
NTO
DEL
CO
CHE
256
Los detergentes contami-nan el agua. Por lo tanto,Por lo tanto, el lavado del
compartimiento del motor debeefectuarse en zonas equipadas pa-ra recoger y depurar los líquidosempleados para el mismo lavado.
Cristales
Para limpiar los cristales, emplee deter-gentes específicos. Use paños muy limpiospara no rayar los cristales ni alterar su trans-parencia.
ADVERTENCIA Para no dañar las re-sistencias eléctricas de la superficie interiorde la luneta posterior, frote delicadamenteen el sentido de las resistencias.
Compartimiento del motor
Al final del invierno, debe realizar un cui-dadoso lavado del compartimiento del mo-tor teniendo cuidado de no dirigir el chorrode agua directamente sobre las centralitaselectrónicas. Para ello, acuda a un taller es-pecializado.
ADVERTENCIA El lavado ha de hacer-se con el motor frío y la llave de contactoen la posición STOP. Después del lavado,asegúrese de que las protecciones (ej. ca-puchones de goma y protecciones varias)no estén fuera de lugar o dañadas.
HABITÁCULO
Compruebe periódicamente que no hayaquedado restos de agua estancada debajode las alfombras (a causa del goteo de loszapatos, paraguas, etc.) que podrían oxidarla chapa.
Nunca utilice productos in-flamables, como éter de pe-
tróleo, o gasolina rectificada para lalimpieza de las partes interiores delcoche. Las cargas electrostáticas quese generan por roce durante la ope-ración de limpieza, podrían ser cau-sa de incendio.
ADVERTENCIA
LIMPIEZA DE LOS ASIENTOS,DE LAS PARTES EN TEJIDOY TERCIOPELO
– Quite el polvo con un cepillo suave hu-medecido o un aspirador. Humedezca el ce-pillo cuando deba limpiar los asientos de ter-ciopelo.
– Frote los asientos con una esponja hu-medecida con una mezcla de agua y deter-gente neutro.
LIMPIEZA DE LOS ASIENTOSDE CUERO
– Para quitar las manchas secas pase sua-vemente una gamuza o un paño húmedo,sin presionar demasiado.
– Las manchas de líquidos o grasa se qui-tan pasando primero, sin frotar, un paño se-co absorbente y después un paño suave ode gamuza humedecido con agua y jabónneutro. En caso de manchas rebeldes, utili-ce productos específicos siguiendo atenta-mente las instrucciones.
ADVERTENCIA No use nunca alcohol.Asegúrese además, que los productos utili-zados para la limpieza no contengan alcoholni derivados incluso a bajas concentración.
234-257 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 256
Ofrecido por www.electromanuales.com
MAN
TEN
IMIE
NTO
DEL
CO
CHE
257
Los revestimientos de te-jido de su coche han sidoestudiados para resistir du-
rante mucho tiempo al desgastenormal durante el uso del automó-vil. Sin embargo, es absolutamen-te necesario evitar rozamientostraumáticos y/o prolongados conaccesorios de ropa tales como he-billas metálicas, resaltes, bullones,fijaciones con Velcro y similares, encuanto los mismos ejerciendo unaelevada presión en modo localiza-do podrían romper algunos hilosdañando el tejido.
No deje aerosoles en el in-terior del coche. Peligro de
explosión. Los aerosoles no debenexponerse a temperaturas supe-riores a 50°C y si el coche ha que-dado bajo el sol, la temperatura delhabitáculo puede superar amplia-mente este valor.
ADVERTENCIA
INTERIORES DE PLÁSTICO
Utilice productos especialmente estudiadospara no alterar el aspecto de los compo-nentes.
ADVERTENCIA No utilice alcohol o ga-solinas para limpiar el salpicadero.
VOLANTE / POMO DE LAPALANCA DEL CAMBIOREVESTIDO EN CUERO
La limpieza de estos componentes deberealizarse exclusivamente con agua y jabónneutro. No use nunca alcohol ni productoscon base alcohólica.
Antes de usar productos específicos parala limpieza de los interiores, asegúrese a tra-vés de una lectura atenta, que las indica-ciones de la tarjeta del producto no conten-gan alcohol y/o sustancias con base alco-hólica.
Si durante las operaciones de limpieza delparabrisas con productos específicos paracristales, gotas de los mismos se depositanen el cuero del volante / pomo de la pa-lanca de cambio, es necesario quitarlas in-mediatamente y luego, lavar la zona afec-tada con agua y jabón neutro.
ADVERTENCIA Le aconsejamos utilizarel bloqueo de la dirección en el volante conla máxima atención para no dañar el cuerode revestimiento.
234-257 Alfa147 Q2 SPA 4-07-2008 13:43 Pagina 257
Ofrecido por www.electromanuales.comCARACTE
RÍS
TICAS T
ÉCN
ICAS
258
TARJETA RESUMIDADE LOS DATOS DEIDENTIFICACIÓN
La tarjeta (fig. 2) está ubicada en el tra-vesaño anterior del compartimiento del mo-tor.
Ilustra los datos de identificación enume-rados a continuación:
(A) Espacio reservado para los datos dehomologación nacional;
(B) Espacio para grabar el número de se-rie del chasis;
(C) Espacio disponible para la eventual in-dicación de los pesos máximos autorizadospor las distintas legislaciones nacionales;
(D) Espacio reservado para la versión yeventuales indicaciones adicionales;
(E) Espacio reservado para el valor de co-eficiente de humo (versiones JTDM)
(F) Espacio para el nombre del Fabrican-te.
MARCADO DEL CHASIS
En el compartimiento del motor, al ladodel acoplamiento superior del amortiguadorderecho, está grabado el marcado de la ca-rrocería fig. 3) que incluye:
– modelo del coche: ZAR 937000;
– número de serie de fabricación del co-che (número del chasis).
DATOS DEIDENTIFICACIÓN
Le aconsejamos tomar nota de las siglasde identificación. Los datos de identifica-ción están impresos e indicados en las tar-jetas y su posición son las siguientes (fig.1):
1 - Tarjeta resumida de los datos de iden-tificación
2 - Marcado del chasis
3 - Tarjeta de identificación de la pintu-ra de la carrocería
4 - Marcado del motor.
CCAARRAACCTTEERRÍÍSSTTIICCAASS TTÉÉCCNNIICCAASS
fig. 1
A0A1090m
fig. 2
A0A0246m
fig. 3
A0A0247m
258-273 Alfa 147 Q2 SPA 4-07-2008 15:09 Pagina 258
Ofrecido por www.electromanuales.com
CARACTE
RÍS
TICAS T
ÉCN
ICAS
259
PLACA DE IDENTIFICACIÓNDEL COLOR DE LACARROCERÍA
La tarjeta (fig. 4) está aplicada en el ladointerior izquierdo de la puerta del maletero.La tarjeta incluye los siguientes datos:
A. Fabricante de la pintura;
B. Denominación del color;
C. Código del color;
MARCADO DEL MOTOR
Está grabado en el bloque de cilindros, la-do del cambio, a la altura del colector deescape.
CÓDIGO MOTORES - VERSIONES CARROCERÍA
fig. 4
A0A0248m
1.6 T.SPARK (105CV)
1.6 T.SPARK (120CV)
2.0 T.SPARK
2.0 T.SPARK Selespeed
JTDM (120CV)
JTDM (115CV)
JTDM (150CV)
JTDM (136CV)
(*) Para determinados países
3 puertas
937AXA1A 00G937AXA1A 00H (*)
937AXB1A 01G937AXB1A 01H (*)
937AXC1A 03G937AXC1A 03E (*)
937AXC11 02G 937AXC11 02H (*)
937AXU1A 32B
937AXV1A 34 (*)
937AXN1B 30C
937AXS1B 27C (*)
5 porte
937BXA1A 05G937BXA1A 05H (*)
937BXB1A 06G937BXB1A 06H (*)
937BXC1A 09G937BXC1A 09H (*)
937BXC11 07G937BXC11 07H (*)
937BXU1A 33B
937BXV1A 35 (*)
937BXN1B 31C
937BXS1B 28C (*)
Código del motor
AR37203
AR32104AR32103 (*)
AR32310
AR32310
937A3000
939A7000 (*)
937A5000
192B1000 (*)
Versión de la carrocería
258-273 Alfa 147 Q2 SPA 4-07-2008 15:09 Pagina 259
Ofrecido por www.electromanuales.comCARACTE
RÍS
TICAS T
ÉCN
ICAS
260
MOTOR
Código tipo
Ciclo
Número y posición de los cilindros
Diámetro y carrera de los pistones mm
Cilindrada total cm3
Relación de comprensión
Potencia máxima (CEE):kWCV
régimen correspondiente r.p.m
Par máximo (CEE):CV
kgmrégimen correspondiente r.p.m
Bujías de encendido (*)
Combustible
1.6 T.SPARK(105CV)
AR37203
Otto
4 en línea
82 x 75,65
1598
10,3
771055600
14014,34200
NGKBKUR6ETB(centrales)
NGK CR7EKC(laterales)
Gasolina verdesin plomo 95RON (Norma
europeaEN228)
1.6 T.SPARK(120CV)
AR32104
Otto
4 en línea
82 x 75,65
1598
10,3
881206200
14614,94200
NGKBKR6EKPA(centrales)NGK PMR7A(laterales)
Gasolina verdesin plomo 95RON (Norma
europeaEN228)
2.0 T.SPARK
AR32310
Otto
4 en línea
83 x 91
1970
10,0
1101506300
18118,53800
NGKBKR6EKPA(centrales)NGK PMR7A(laterales)
Gasolina verdesin plomo 95RON (Norma
europeaEN228)
JTDM(120CV)
937A3000
Diesel
4 en línea
82 x 90,4
1910
18
881204000
28028,52000
–
Gasoil paraautotracción
(NormaeuropeaEN590)
JTDM(150CV)
937A5000
Diesel
4 en línea
82 x 90,4
1910
17,5
1101504000
30531
2000
–
Gasoil paraautotracción
(NormaeuropeaEN590)
JTDM(115CV) (**)
939A7000
Diesel
4 en línea
82 x 90,4
1910
18
851154000
28028,52000
–
Gasoil paraautotracción
(NormaeuropeaEN590)
JTDM(136CV) (**)
192B1000
Diesel
4 en línea
82 x 90,4
1910
17,5
1001364000
30531
2000
–
Gasoil paraautotracción
(NormaeuropeaEN590)
(*) Por cada cilindro están previstas dos bujías distintas, una por tipo. (**) Versión para determinados países
Para sustituir las bujias dirigirse a los Servicios Autorizados Alfa Romeo.
258-273 Alfa 147 Q2 SPA 4-07-2008 15:09 Pagina 260
Ofrecido por www.electromanuales.com
CARACTE
RÍS
TICAS T
ÉCN
ICAS
261
ALIMENTACIÓN
JTDM(136CV-150CV)
De seis marchas adelante y marchaatrás, todas sincronizadas
Monodisco en seco conaccionamiento hidráulico
Delantera
TRANSMISIÓN
Cambio de marchas
Embrague
Tracción
Las modificaciones o reparaciones de la instalación eléctrica realizadas inco-rrectamente y sin tenner en cuenta las características técnicas de la instala-ción, pueden causar anomalías en el funcionnamiento con riesgo de incendio.
ADVERTENCIA
Alimentación
2.0 T.SPARK
Inyección electrónicaMulti Point
2.0 T.SPARK Selespeed
De cinco marchas adelante ymarcha atrás con sistema decontrol de gestión electrónica
Monodisco en seco de mandoelectrohidráulico
Anterior
1.6 T.SPARK (105CV)
Inyección electrónica Multi Point
1.6 T.SPARK (120CV)
Inyección electrónicaMulti Point
JTDM
Inyección directa Multijetcon sobrealimentación
1.6 T.SPARK (105CV-120CV)2.0 T.SPARK
De cinco marchas adelante y marchaatrás con sincronizadores para el
acoplamiento de las marchas adelante
Monodisco en seco conaccionamiento hidráulico
Anterior
JTDM (120CV)
De cinco marchas adelante ymarcha atrás todas sincronizadas
Monodisco en seco conaccionamiento hidráulico
Anterior
TRACCIÓN DELANTERA CON DIFERENCIAL AUTOBLOQUEANTE(opcional para las versiones/paises donde esté previsto)El Alfa Q2 es un vehículo con características tales capaces de garantizar elevadas performance en cualquier estado de la carretera. La tracción es de tipo
delantera con diferencial delantero mecánico autobloqueante LSD (Limited Slip Differential). La repartición del nivel de torque entre la rueda derecha e izquierdaes regulada en función de la adherencia del diferencial delantero TORSEN B. La regulación, efectuada mecánicamente, se realiza de modo continuo y pro-gresivo, optimizando la tracción en todas las condiciones de marcha y garantizando elevada agilidad y estabilidad, manteniendo igualmente un óptimo con-fort. Este tipo de diferencial permite disfrutar óptimamente el vehículo incluso en condiciones de baja adherencia: sin embargo, esto no exenta al conductorde observar las normas regulares de comportamiento por su propia seguridad y la de los demás automovilistas.
258-273 Alfa 147 Q2 SPA 4-07-2008 15:09 Pagina 261
Ofrecido por www.electromanuales.comCARACTE
RÍS
TICAS T
ÉCN
ICAS
262
Frenos de servicio:– delanteros
– traseros
Freno de estacionamiento
FRENOS
Delanteras
Traseras
Tipo
Diámetro de giro(entre las aceras) m
1.6 T.SPARK (105CV-120CV) - 2.0 T.SPARK - JTDM
de piñón y cremallera con dirección asistida hidráulica
11,5
SUSPENSIONES
DIRECCIÓN
1.6 T.SPARK (105CV-120CV) - 2.0 T.SPARK - JTDM
Disco
Disco
Dirigido por el freno de mano que interviene sobre los frenos traseros
1.6 T.SPARK (105CV-120CV) - 2.0 T.SPARK - JTDM
sistema de trapecio con barra estabilizadora
tipo Mc Pherson
258-273 Alfa 147 Q2 SPA 4-07-2008 15:09 Pagina 262
Ofrecido por www.electromanuales.com
CARACTE
RÍS
TICAS T
ÉCN
ICAS
263
RUEDAS1.6 T.SPARK IMPRESSION - PROGRESSION (105CV - 120CV) - JTDM IMPRESSION -
PROGRESSION (120 CV) -JTDM PROGRESSION
6J x 15” (acero)
185/65 R15” 88H
4J x 15”
125/80 R15” 95M
6,5J x 15” (aleación)6,5J x 16” (aleación)7J x 17” (aleación)
195/60 R15” 88V 205/55 R16” 91V (•)215/45 R17” 87W (•)
185/65 R15” 88Q (M+S)205/55 R16” 91T (M+S)
1.6 T.SPARK DISTINCTIVE (105CV - 120CV) -JTDM DISTINCTIVE
6,5J x 15” (aleación)
195/60 R15” 88V
4J x 15”
125/80 R15” 95M
6,5J x 16” (aleación)7J x 17” (aleación)
205/55 R16” 91V (•)215/45 R17” 87W (•)
195/60 R15” 88Q (M+S)205/55 R16” 91T (M+S)
2.0 T.SPARK -2.0 T.SPARK Selespeed -
JTDM DISTINCTIVE
6,5J x 16” (aleación)
205/55 R16” 91V ( )205/55 R16” 91W ( )
4J x 15”
125/80 R15” 95M
6,5J x 15” (aleación)7J x 17” (aleación)
195/60 R15” 88V215/45 R17” 87W (•)
205/55 R16” 91T (M+S)215/45 R17” 87H (M+S)
(•) Neumáticos en los que no se puede montar las cadenas - ( ) Neumáticos en alternativa. No se puede montar las cadenas.
Con el neumático caliente, el valor de la presión debe ser +0,3 bar respecto al valor prescritoCon neumáticos invernales el valor de la presión debe ser de +0,2 bar respecto al valor prescritoPara el uso con velocidades continuas superiores a 160 km/h, infle los neumáticos con la misma presión del coche a plena carga.
PRESIÓN DE INFLADO CON LOS NEUMÁTICOS FRÍOS (bar)
Para versiones/paísesdonde esté previsto
7J x 17” (aleación)
215/45 R17” 87W (•)
4J x 15”
125/80 R15” 95M
7J x 18” (aleación)
215/40 ZR18” 89W (•)Reinforced
215/45 R17” 87H (M+S)
Neumáticos215/40 ZR18”
Reinforceddelanteros traseros
2,4 2,4
2,7 2,7
Neumáticos195/60 R15”
delanteros traseros
2,2 2,2
2,5 2,5
Rueda de repuesto125/80 R15”
4,2
Neumáticos185/65 R15”
delanteros traseros
2,2 2,2
2,5 2,5
Neumáticos205/55 R16”
delanteros traseros
2,3 2,3
2,6 2,6
Neumáticos215/45 R17”
delanteros traseros
2,4 2,3
2,7 2,6
a media carga
a plena carga
Dotaciones de serieLlantas
Neumáticos
Rueda de – llanarepuesto: – neumático
Dotaciones opcionalesLlantas
Neumáticos
Neumáticos invernales
258-273 Alfa 147 Q2 SPA 4-07-2008 15:09 Pagina 263
Ofrecido por www.electromanuales.comCARACTE
RÍS
TICAS T
ÉCN
ICAS
264
LLANTAS Y NEUMÁTICOS
Llantas de acero estampado o de aleación.
Neumáticos sin cámara de aire con carca-sa radial.
En el Permiso de circulación del coche es-tán además indicados todos los neumáticoshomologados.
ADVERTENCIA En caso de eventualesdiscordancias entre el “Manual de Uso yMantenimiento” y el “Permiso de Circula-ción” debe considerar solamente lo que seindica en este último
Considerando las dimensiones prescritas,para la seguridad de marcha, es indispen-sable que el coche esté equipado con neu-máticos de la misma marca y del mismo ti-po en todas las ruedas.
ADVERTENCIA No utilice cámaras deaire en los neumáticos sin cámara (Tube-less).
LECTURA CORRECTADEL NEUMÁTICO (fig. 5)
A continuación se pueden encontrar las in-dicaciones necesarias para conocer el signi-ficado de la sigla de identificación grabadaen el neumático.
La sigla puede presentarse en uno de losmodos indicados en el ejemplo.
Indicador de carga (capacidad)
60 = 250 kg61 = 257 kg62 = 265 kg63 = 272 kg64 = 280 kg65 = 290 kg66 = 300 kg67 = 307 kg68 = 315 kg69 = 325 kg70 = 335 kg71 = 345 kg72 = 355 kg73 = 365 kg74 = 375 kg75 = 387 kg76 = 400 kg77 = 412 kg78 = 425 kg79 = 437 kg80 = 450 kg81 = 462 kg82 = 475 kg83 = 487 kg
84 = 500 kg85 = 515 kg86 = 530 kg87 = 545 kg88 = 560 kg89 = 580 kg90 = 600 kg91 = 615 kg92 = 630 kg93 = 650 kg94 = 670 kg95 = 690 kg96 = 710 kg97 = 730 kg98 = 750 kg99 = 775 kg100 = 800 kg101 = 825 kg102 = 850 kg103 = 875 kg104 = 900 kg105 = 925 kg106 = 950 kg
Ejemplo:205/55 R 16 91 W
o bien205/55 ZR 16
205 = Anchura nominal (S, distancia enmm entre los costados).
55 = Relación altura/anchura (H/S)en porcentaje.
R = Neumático radial.ZR = Neumático radial, con velocidad
superior a 240 km/h.16 = Diámetro de la llanta en pulgadas
(Ø).91 = Indicador de carga (capacidad),
por ejemplo: 91 = 615 kg. No pre-sente en los neumáticos ZR.
W, Z = Indicador de velocidad máxima.En los neumáticos ZR el indicadorde velocidad Z se encuentra de-lante de la R.
fig. 5
A0A0718m
258-273 Alfa 147 Q2 SPA 4-07-2008 15:09 Pagina 264
Ofrecido por www.electromanuales.com
CARACTE
RÍS
TICAS T
ÉCN
ICAS
265
Indicador de velocidad máxima
Q = hasta 160 km/h.
R = hasta 170 km/h
S = hasta 180 km/h.
T = hasta 190 km/h.
U = hasta 200 km/h.
H = hasta 210 km/h.
V = más de 210 km/h.
ZR = más de 240 km/h.
W = hasta 270 km/h.
Y = hasta 300 km/h.
Indicador de velocidad máximacon los neumáticos para la nieve
Q M + S = hasta 160 km/h.
T M + S = hasta 190 km/h.
H M + S = hasta 210 km/h.
RUEDA DE REPUESTO
Llanta de acero estampado.
Neumático sin cámara.
Para determinados países rueda de re-puesto de dimensiones normales.
LECTURA CORRECTADE LA LLANTA
A continuación se indica el significado dela sigla de identificación estampada en lallanta, como se ilustra en la (fig. 5).
Ejemplo:
6,5 J x 16 H2 ET 43
6,5 = anchura de la llanta en pulgadas(1)
J = perfil de la pestaña (resalte la-teral donde apoya el talón delneumático) (2)
16 = diámetro de montaje en pulgadas(corresponde al del neumáticoque debe montarse) (3 = ø)
H2 = forma y número de los “hump”(medición de la circunferenciaque mantiene en su lugar el ta-lón del neumático sin cámara enla llanta).
ET 43 = ángulo de caída de la rueda (dis-tancia entre la superficie de apo-yo disco / llanta y línea centralde la llanta de la rueda)
258-273 Alfa 147 Q2 SPA 4-07-2008 15:09 Pagina 265
Ofrecido por www.electromanuales.comCARACTE
RÍS
TICAS T
ÉCN
ICAS
266
Todas las versiones
–0° 48’ ± 20’
+ 3° 55’ ± 30’
– 1 ± 0,6 mm (*)(– 9 ± 5’)
– 44’ ± 20’
+ 3 ± 1 mm(+ 27’ ± 9’)
Velocidad máxima
km/h
185
195
208
208
193
208
Aceleraciónda 0-100 km/h
seg.
11,3
10,6
9,3
9,3
9,6
8,8
Kilómetro con el coche parado
seg.
33
31,8
30,2
30,2
32,2
30,0
PRESTACIONES
1.6 T.SPARK (105CV)
1.6 T.SPARK (120CV)
2.0 T.SPARK
2.0 T.SPARK Selespeed
JTDM (120CV)
JTDM (150CV)
(*) El valor de la convergencia, conversión de los primos a mm, ha sido calculado considerando siempre una llanta de 15” independientemente de las llan-tas realmente empleadas; en caso de que no sea posible seleccionar la llanta de 15” en el banco de control, consulte el valor en primos. Además, le recor-damos que el valor de la convergencia incluyendo la tolerancia debe distribuirse uniformemente entre las dos ruedas.
ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS
– caída
Ruedas delanteras: – avance
– convergencia
Ruedas traseras:– caída
– convergencia
258-273 Alfa 147 Q2 SPA 4-07-2008 15:09 Pagina 266
Ofrecido por www.electromanuales.com
CARACTE
RÍS
TICAS T
ÉCN
ICAS
267
DIMENSIONES
fig. 6
A0A1091m
Versiones 3 puertas A B C D E F G H I1.6 T.SPARK IMPRESSION -
PROGRESSION(105CV - 120CV) - JTDMIMPRESSION - PROGRESSION 4223 946 2546 731 1442 (●) 1518 (●) 1892 1729 1502 (●)
(120CV) -JTDM PROGRESSION
1.6 T.SPARK DISTINCTIVE(105CV - 120CV) -JTDM DISTINCTIVE - 4223 946 2546 731 1442 (■) 1509 (■) 1892 1729 1494 (■)JTDM DISTINCTIVE
2.0 T.SPARK -2.0 T.SPARK Selespeed 4223 946 2546 731 1421 (▲) 1509 (▲) 1892 1729 1494 (▲)
Las dimensiones se expresan en mm y se refieren al cocheequipado con los neumáticos en dotación.
Variaciones de medidamínimas con neumáticosopcionales.
La altura se considera con el coche vacío.
(●) Con neumáticos 185/65 R15” (■) Con neumáticos 195/60 R15” (▲) Con neumáticos 205/55 R16”
VOLUMEN DEL MALETERO
Capacidad ................................ 292 dm3
Capacidad con el respaldo del asientotrasero abatido ......................... 1042 dm3
258-273 Alfa 147 Q2 SPA 4-07-2008 15:09 Pagina 267
Ofrecido por www.electromanuales.com
604 31 489 ALFA 147 FL ITA mono
CARACTE
RÍS
TICAS T
ÉCN
ICAS
268
fig. 7
Las dimensionesse expresan en mm yse refieren al cocheequipado con losneumáticos en dotación.
Variaciones de medidamínimas con neumáticosopcionales.
La altura se consideracon el coche vacío.
A0A1092m
VOLUMEN DEL MALETERO
Capacidad ................................ 292 dm3
Capacidad con respaldo del asientotrasero abatido ......................... 1042 dm3
Versiones 5 puertas A B C D E F G H I1.6 T.SPARK IMPRESSION -
PROGRESSION(105CV - 120CV) - JTDMIMPRESSION - PROGRESSION 4223 946 2546 731 1442 (●) 1518 (●) 1892 1729 1502 (●)
(120CV) -JTDM PROGRESSION
1.6 T.SPARK DISTINCTIVE(105CV - 120CV) -JTDM DISTINCTIVE - 4223 946 2546 731 1442 (■) 1509 (■) 1892 1729 1494 (■)JTDM DISTINCTIVE
2.0 T.SPARK -2.0 T.SPARK Selespeed 4223 946 2546 731 1421 (▲) 1509 (▲) 1892 1729 1494 (▲)
(●) Con neumáticos 185/65 R15” (■) Con neumáticos 195/60 R15” (▲) Con neumáticos 205/55 R16”
258-273 Alfa 147 Q2 SPA 4-07-2008 15:09 Pagina 268
Ofrecido por www.electromanuales.com
CARACTE
RÍS
TICAS T
ÉCN
ICAS
269
PESOS
Peso del coche en ordende marcha (repostado,con rueda de repuesto,herramientas y accesorios) kg
Carga útil (*) incluyendoel conductor kg
Cargas máximaspermitidas (**):
– eje delantero kg
– eje trasero kg
– total kg
Cargas remolcables:– remolque frenado kg
– remolque no frenado kg
Peso máximo sobreel techo kg
Peso máximo sobrela argolla(remolque frenado) kg
JTDM(136CV-150CV)
3 puertas 5 puertas
1290 1310
520 520
990 990
980 980
1810 1830
1300 1300
400 400
50 50
60 60
1.6 T.SPARK(105CV)
3 puertas 5 puertas
1190 1210
520 520
980 980
980 980
1710 1730
1300 1300
400 400
50 50
60 60
(*) En presencia de equipamientos especiales (techo practicable, dispositivo de arrastre de remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y consiguientementedisminuye la carga útil, respetando las cargas máximas permitidas.
ADVERTENCIA En caso de que utilice sólo el maletero para colocar los objetos, el peso máximo no debe superar los 350 kg en condiciones de carga conuna sola persona en el coche.(**) Cargas que no hay que superar. Es responsabilidad del Usuario disponer las mercancías en el maletero y/o en el la superficie de carga respetando las
cargas máximas permitidas.
1.6 T.SPARK(120CV)
3 puertas 5 puertas
1200 1220
520 520
980 980
980 980
1720 1740
1300 1300
400 400
50 50
60 60
2.0 T.SPARK
3 puertas 5 puertas
1250 1270
520 520
980 980
980 980
1770 1790
1300 1300
400 400
50 50
60 60
2.0 T.SPARKSelespeed
3 puertas 5 puertas
1250 1270
520 520
980 980
980 980
1770 1790
1300 1300
400 400
50 50
60 60
JTDM(120CV)
3 puertas 5 puertas
1270 1290
520 520
980 980
980 980
1790 1810
1300 1300
400 400
50 50
60 60
258-273 Alfa 147 Q2 SPA 4-07-2008 15:09 Pagina 269
Ofrecido por www.electromanuales.comCARACTE
RÍS
TICAS T
ÉCN
ICAS
270
REPOSTADOS1.6 T.SPARK
(105CV)
60 ●7 ●
6,8
4,4 ■
2,01
–
1,2
0,52
3,26,4
1.6 T.SPARK(120CV)
60 ●7 ●
7
4,4 ■
2,01
–
1,2
0,52
3,26,4
2.0 T.SPARK
60 ●7 ●
7,2
4,4 ❍
2,01
–
1,2
0,52
3,26,4
2.0 T.SPARKSelespeed
60 ●7 ●
7,2
4,4 ❍
2,01
0,6
1,2
0,5
3,26,4
JTDM(120CV)
60 ❍7 ❍
7,2
4,4 ❑
2,01
–
1,2
0,52
3,26,4
JTDM(136CV -150CV)
60 ❍7 ❍
7,2
4,5 ❑
2,1
–
1,2
0,52
3,26,4
Depósito del combustible: litros– incluyendo una
reserva de litros
Sistema de refrigeración motor litros
Cárter de aceite y filtro litros
Cambio mecánico/diferencial litros
Cambio Selespeed litros
Dirección asistida hidráulica litros
Circuito de frenos hidráulicos con ABS litros
Depósito del líquido lavaparabrisasy lavaluneta posterior: litros
– con lavafaros litros
Combustibles prescritosy lubricantes originales
● Gasolina verde sin plomo noinferior a 95 R.O.N(Norma europea EN228)
❍ Gasoil para autotracción(Norma europea EN590)
Mezcla de agua destilada y líquidoPARAFLU UP al 50% (▲)
■ SELENIA 20K for Alfa Romeo❍ SELENIA RACING❑ SELENIA WR
TUTELA CARTECHNYX
TUTELA CAR CS SPEED
TUTELA GI/A
TUTELA CAR TOP 4 for Alfa Romeo
Mezcla de agua y líquidoTUTELAPROFESSIONAL SC 35
(▲) Para condiciones climáticas especialmente severas, se recomienda una mezcla del 60% de PARAFLU UP y 40% de agua desmineralizada.
258-273 Alfa 147 Q2 SPA 4-07-2008 15:09 Pagina 270
Ofrecido por www.electromanuales.com
CARACTE
RÍS
TICAS T
ÉCN
ICAS
271
FLUIDOS Y LUBRICANTES
CARACTERÍSTICAS Y PRODUCTOS ACONSEJADOS
Empleo Características de calidad de los fluidos y lubricantes Fluidos y lubricantes Aplicacionespara un correcto funcionamiento del coche originales
Lubricantes paramotores de gasolina2.0 T.SPARK,2.0 T.SPARK Selespeed
Lubricantes paramotores de gasolina1.6 T.SPARK
Lubricantes para motores de gasolina
Lubricante sintético de gradación SAE 10W-60.Calificación FIAT 9.55535-H3
Lubricantes con base sintética de gradación SAE 10W-40 que superen las especificaciones ACEA A3 y API SL.Calificación FIAT 9.55535-G2
Lubricantes con base sintética de gradación SAE 5W-40 que superen las especificaciones ACEA B3 y API CF.Calificación FIAT 9.55535-N2
SELENIA RACING
SELENIA 20Kfor Alfa Romeo
SELENIA WR
Para o correcto funzconamento das versões Multijet com DPF utilize exclusivamente o tipo de lubrificante original. Em casos de emergência, onde não disponível o produtooriginal, efectue só um abastecimento máximo de 0,5 l e dirija-se io quanto antes aos Serviços Autorizados Alfa Romeo.En caso de empleo de productos SAE 5W-40 non originales, son aceptados lubricantes con el mismo gradación de viscosidad con prestaciones minímas ACEA C3 para losmotores a gasolina y ACEA B4 para los motores Diesel; en esta caso, las prestaciones optimales del motor no son aseguradas.O uso de produtos com características inferiores em relação a ACEA A3 e ACEA B4 pode causar danos ao motor não cobertos da garantia.Para condições climáticas particularmente rígidas pedir aos Serviços Autorizados Alfa Romeo o produto apropriado da gama Selenia.
Según el Plan de MantenimientoProgramado
Según el Plan de MantenimientoProgramado
258-273 Alfa 147 Q2 SPA 4-07-2008 15:09 Pagina 271
Ofrecido por www.electromanuales.com
Lubricantes y grasaspara la transmisión delmovimiento
CARACTE
RÍS
TICAS T
ÉCN
ICAS
272
Uso
Producto para frenos
Protección para radiadores
Aditivo para el gasoil
Líquido para lavaparabrisas/lavaluneta/lavafaros
Características de los fluidos y lubricantespara un funcionamiento correcto del coche
Lubricante sintético de gradación SAE 75W-85. Supera las especificaciones API GL-4 PLUS, FIAT 9.55550
Fluido específico para actuadores electro-hidráulicos selector de relações
Lubrificante para transmissões automáticas. Supera a especificação "ATF DEXRON II D LEV"
Fluido sintético F.M.V.S.S. n. 116, DOT 4, ISO 4925, SAE J1704, CUNA NC 956-01
Líquido de protección con acción anticongelante (de color rojo) para sistemasde refrigeración basado en glicol monoetilénico inhibido con fórmula orgánicabasada en la tecnología O.A.T.Supera las especificaciones CUNA NC 956-16, ASTM D 3306
Aditivo para gasoil con acción de protección para los motores Diesel
Mezcla de alcoholes y tensioactivos CUNA NC 956-II
Fluidos y lubricantesoriginales
TUTELA CAR TECHNYX
TUTELA CAR CS SPEED
TUTELA GI/A
TUTELA CAR TOP 4 for Alfa Romeo
PARAFLU UP (*)
TUTELA DIESEL ART
TUTELAPROFESSIONAL SC35
Aplicaciones
Cambios y diferencialesmecánicos
Actuador electrohidráulicocon mando eléctrico delcambio Selespeed
Dirección asistida hidráulica
Mandos hidráulicos frenosy embrague
Circuitos de refrigeraciónporcentaje de empleo:50% agua desmineralizaday 50% PARAFLU UP (❑)
Mezclar con el gasoil(25 cc cada 10 litros)
Emplear puro o diluido
(*) ADVERTENCIA No añada o mezcle con otros líquidos de características distintas de las descritas.
(❑) Para condiciones climáticas especialmente severas, se recomienda una mezcla del 60% de PARAFLU UP y 40% de agua desmineralizada.
258-273 Alfa 147 Q2 SPA 4-07-2008 15:09 Pagina 272
Ofrecido por www.electromanuales.com
CARACTE
RÍS
TICAS T
ÉCN
ICAS
273
2.0T.SPARK
12,1
7,0
8,9
JTDM
(120CV)
7,4
4,4
5,5
2.0 T.SPARKSelespeed
12,1
7,0
8,9
1.6 T.SPARK(105CV)
11,1
6,3
8,1
1.6 T.SPARK(105CV) (*)
11,3
6,4
8,2
1.6 T.SPARK(120CV)
11,2
6,4
8,2
CONSUMO DE COMBUSTIBLE
Los valores de consumo de combustible,indicados en la siguiente tabla, han sido de-terminados basándose en pruebas de ho-mologación prescritas por las DisposicionesEuropeas.
Para la medición del consumo se han se-guido estos procedimientos:
– ciclo urbano: inicia con un arranqueen frío y se conduce el coche simulando unrecorrido urbano;
– ciclo extraurbano: se conduce el co-che simulando un recorrido interurbano confrecuentes aceleraciones en todas las mar-chas; la velocidad de recorrido varía de 0 a120 km/h;
– consumo combinado: se determinacon una ponderación del 37% aproximada-
mente del consumo del ciclo urbano y del63% aproximadamente del consumo del ci-clo extraurbano.
ADVERTENCIA El tipo de recorri-do, el tráfico, las condiciones at-mosféricas, el estilo de conducción,el estado del coche en general, el ni-vel de equipamientos / dotacio-nes/accesorios, la activación del cli-matizador, la carga del coche, lapresencia de la baca sobre el techoy otras situaciones que perjudicanla aerodinámica o la resistencia alavance, llevan a valores de consu-mo diferentes de los medidos (con-sulte “Reducción de los gastos degestión y de la contaminación delmedio ambiente” en el capítulo“Empleo correcto del coche”).
EMISIONES DE CO2
Los valores de emisión de CO2 indicados enla siguiente tabla se refieren al consumo com-binado.
Emisiones de CO2 según la Disposición2004/3/CE (g/km)
1.6 T.SPARK (105CV)
1.6 T.SPARK (120CV)
2.0 T.SPARK
2.0 T.SPARKSelespeed
JTDM (120CV)
JTDM (150CV)
(*) Versiones EURO4 (para determinados países)
(**) Para las versiones/paises donde esté previsto
192 - 196 (*)
194 - 197 (*)
211 - 211 (*)
211 - 211 (*)
153/145 (**)
157/151 (**)
JTDM
(150CV)
7,8
4,5
5,7
Consumo di carburante secondo la direttiva 2004/3/CE (litros x 100 km)
Urbano
Extraurbano
Combinado
(*) Versiones EURO 4 (para determinados países)
258-273 Alfa 147 Q2 SPA 4-07-2008 15:09 Pagina 273
Ofrecido por www.electromanuales.comÍN
DIC
E ALF
ABÉT
ICO
274
ÍÍNNDDIICCEE AALLFFAABBÉÉTTIICCOO
ABS ........................................ 140
Accesorios adquiridos por el usuario .......................... 173
Ahorro de combustible ................ 189
Airbag frontales y laterales .......... 38
Alarma electrónica ...................... 11
Alfa Romeo CODE ...................... 6
Alimentación ............................. 261
Alineación de las ruedas .............. 266
Ambiente (protección) ................ 184
Apoyabrazos (anterior/posterior) .. 19-23
Arranque de emergencia ............. 197
- arranque con batería auxiliar ... 198
Arrastre de remolques ................. 193
Asientos .................................... 18-21
ASR (sistema) ............................ 144
Barras portatodo(predisposición) ....................... 136
Batería ..................................... 247Bloqueo de la dirección ............... 15Bloqueo de las puertas ................ 111Bluetooth (sistema manos libres) .. 174
Bolsillos portaobjetos .................. 129Bujías ....................................... 260
Cadenas para la nieve ............... 192Calefactor ................................. 88Calefactor auxiliar ...................... 110Cambio manual ......................... 113Cambio Selespeed ...................... 114Capó ........................................ 135Características técnicas ....... 258Cenicero ............................... 126-127Centralitas electrónicas ................ 250Cinturones de seguridad .............. 28Climatización ............................. 86Climatizador automático bizona .... 95Climatizador manual ................... 88CODE card ................................. 7Combustible (consumo) .............. 273Compartimiento del motor ........... 135Compartimiento portaobjetos ... 127-128Compartimiento portatarjetas ....... 128Conmutador de arranque ............. 14Conocimiento del coche ........ 6Cruise Control ............................ 49Cuentakilómetros ....................... 56Cuentarrevoluciones ................... 56
Dimensiones ............................. 267Dirección ................................... 262Dispositivo de arranque ............... 14Dispositivo “Follow me home” ..... 46Dispositivo de seguridad
para los niños . ........................ 17
Elevalunas eléctricos ................... 26Emisiones de CO2 ...................... 273Empleo correcto del coche .... 186En caso de accidente ................... 232En la estación de servicio ............. 182Encendedor ................................ 126EOBD (sistema) .......................... 146Equipamiento interior ................... 123Equipo de radio ........................... 148Espejos retrovisores exteriores ....... 25
Faros ....................................... 137Faros antiniebla
- encendido .............................. 110- sustitución lámparas ................ 215
Filtro antipolen ............... 94-109-247Filtro del aire............................... 246
274-280 Alfa 147 Q2 SPA 4-07-2008 13:45 Pagina 274
Ofrecido por www.electromanuales.com
ÍNDIC
E ALF
ABÉT
ICO
275
Filtro del gasoil ........................... 246Fluidos y lubricantes .................... 271Follow me home (dispositivo) ....... 46Freno de mano ........................... 112Frenos ....................................... 262Fix&Go automatic ....................... 204Fusibles ..................................... 221
Guantera ................................. 123
Habitáculo (limpieza) ................ 256
Inactividad del coche .................. 193Instalación de dispositivos
eléctricos/electrónicos ............... 174Intermitentes
- encendido .............................. 45- sustitución lámparasdelanteras ............................. 214
- sustitución lámparas laterales ... 215- sustitución lámparas traseras .... 216
Interiores (limpieza) .................... 256Interruptor inercial bloqueo
combustible ............................. 111
Lámpara de techo anterior ........... 124- sustitución lámparas ................ 218
Lámpara de techo posterior- sustitución lámparas ................ 219
Lámparas ................................... 209Lavado inteligente
(limpiaparabrisas) .................... 47Lavafaros ............................... 47-254Lavaluneta posterior .................... 48
- pulverizador ........................... 253Lavaparabrisas
- accionamiento ........................ 46- función lavado inteligente ........ 47- pulverizadores ........................ 254
Levantar el coche ........................ 231Limpialuneta posterior
- accionamiento ........................ 48- sustitución escobilla ................. 253
Limpiaparabrisas- accionamiento ........................ 46- pulverizadores ........................ 253- sustitución escobillas ............... 252
Luces (mandos encendido) ........... 44Luces antiniebla delanteras (faros)
- encendido .............................. 110- sustitución lámparas ................ 215
Luces de carretera- encendido .............................. 44
- sustitución lámparas................. 214Luces de cruce
- encendido .............................. 44- sustitución lámparas ................ 213
Luces de emergencia- encendido .............................. 110
Luces de pare (de frenos)- sustitución lámparas ................ 216
Luces de posición- encendido .............................. 44- sustitución lámparas delanteras . 213- sustitución lámparas traseras .... 216
Luces de las puertas- sustitución lámparas ................ 218
Luces exteriores (encendido) ........ 44Luces matrícula
- sustitución lámparas ................ 217Luz antiniebla trasera (piloto)
- encendido .............................. 111- sustitución lámpara ................. 216
Luz detrás de las viseras parasol .... 125Luz de la guantera
- sustitución lámpara ................. 219Luz del maletero
- sustitución lámpara .................. 220Luz de marcha atrás
274-280 Alfa 147 Q2 SPA 4-07-2008 13:45 Pagina 275
Ofrecido por www.electromanuales.comÍN
DIC
E ALF
ABÉT
ICO
276
- sustitución lámpara ................. 216Luz de pare adicional
(3ª luz de frenos) .................... 217Llaves ....................................... 6
Maletero ................................. 131Mando a distancia ....................... 7Mandos ..................................... 110Mantenimiento
- mantenimiento programado ..... 234- plan de mantenimientoprogramado ........................... 235
- plan de revisión anual ............. 237- tareas adicionales ................... 237
Mantenimiento del coche ..... 234Medio ambiente (protección) ........ 184Motor ........................................ 260
Neumáticos- invernales .............................. 191- kit de reparación rápidaFix & Go automatic ................. 204
- presión de inflado ................... 263Niños (transportar con seguridad) .. 34
Palancas en el volante ............... 44Pantalla multifunción digital .......... 58
Pantalla multifunciónreconfigurable .......................... 62
Pesos ........................................ 269Piloto antiniebla
- encendido .............................. 111- sustitución lámparas ................ 215
Pintura (mantenimiento) .............. 255Portavasos y portarjetas ............... 128Portavasos ................................. 114Predisposición teléfono móvil ........ 173Prestaciones ............................... 266Puertas ...................................... 7Puesta en marcha del motor ......... 186
Qué hacer si ......................... 197
Red de fijación equipaje ............. 24Regulador de la orientación
de los faros ............................. 112Reloj ......................................... 59Remolcar el coche ....................... 230Reposacabezas ........................... 20Repostados ................................ 270Ruedas y neumáticos ................... 251
Salpicadero ............................... 52Selespeed (cambio) .................... 114
Sensor de lluvia .......................... 47Sensores de estacionamiento ........ 139Simbología ................................. 5-6Sistema Alfa Romeo CODE ............ 6Sistema ABS .............................. 140Sistema ASR .............................. 144Sistema EOBD ............................ 146Sistema VDC .............................. 142Suspensiones ............................. 262Suspensiones confort ................... 191Sustitución lámparas .................... 209Sustitución rueda ........................ 201
Tablero de instrumentos ............. 53Tapón depósito combustible .......... 183Techo practicable ......................... 130Teléfono móvil (predisposición) ..... 173Testigos y mensajes ..................... 73Transmisión ................................ 261Transmisores de radio y
teléfonos móviles ..................... 174Tubos de goma ........................... 252
VDC (sistema) .......................... 142Verificación de niveles .................. 239Viseras parasol ........................... 129
274-280 Alfa 147 Q2 SPA 4-07-2008 13:45 Pagina 276
Ofrecido por www.electromanuales.comDISPOSICIONES RELATIVAS AL TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
Desde hace años, Alfa Romeo se ha comprometido de forma global en la protección y respeto por el medio ambiente, y para ello ha mejo-rado de manera continua los procesos productivos y la realización de productos cada vez más compatibles con la ecología. Para ofrecer a losclientes el mejor servicio posible respetando siempre las normativas medioambientales y para responder a las obligaciones previstas en la Di-rectiva Europea 2000/53/EC con respecto al final de la vida útil de los vehículos, Alfa Romeo brinda la posibilidad a sus clientes de entregarsu vehículo (*) al final de su vida útil sin costes añadidos.
De hecho, la Directiva Europea establece que la entrega del vehículo se produzca sin que el último usuario o propietario del vehículo deba in-currir en gastos debido a su valor de mercado nulo o negativo. En concreto, en casi todos los países de la Unión Europea y hasta el 1 de ene-ro de 2007, la retirada sin costes sólo se aplica a los vehículos matriculados a partir del 1 de julio de 2002, mientras que a partir del 2007la retirada no conllevará costes independientemente del año de matriculación siempre y cuando el vehículo contenga sus componentes esen-ciales (en especial motor y carrocería) y esté exento de desechos añadidos.
Para entregar su vehículo al final de su vida útil sin incurrir en gastos añadidos puede dirigirse a uno de nuestros concesionarios en el casode adquirir un vehículo nuevo o en caso contrario a uno de los centros de recogida y desguace autorizados por Alfa Romeo. Estos centros hansido cuidadosamente seleccionados para garantizar un servicio con los estándares de calidad necesarios para la recogida, el tratamiento y elreciclaje de los vehículos retirados, respetando el medio ambiente.
Podrá encontrar información sobre los centros de desguace y recogida en la red de concesionarios Alfa Romeo llamando al número gratuito00800 2532 0000 y también consultando la página web de Alfa Romeo.
(*) Vehículo para el transporte de pasajeros dotado como máximo de nueve plazas, para un peso total admitido de 3,5 t.
274-280 Alfa 147 Q2 SPA 4-07-2008 13:45 Pagina 277
Ofrecido por www.electromanuales.com
274-280 Alfa 147 Q2 SPA 4-07-2008 13:45 Pagina 278
Ofrecido por www.electromanuales.com
274-280 Alfa 147 Q2 SPA 4-07-2008 13:45 Pagina 279
Ofrecido por www.electromanuales.comPRESIÓN DE INFLADO CON LOS NEUMÁTICOS FRÍOS (bar)
SUSTITUCIÓN DEL ACEITE MOTOR
Cárter del aceite y filtro ............... litros 4,4 (4,5 en las versiones JTDM)
No esparcir el aceite usado en el medio ambiente.
REPOSTADO DE COMBUSTIBLE
Capacidad del depósito ....................................................... litros 60Reserva ............................................................................ litros 7Reposte los coches con motor de gasolina únicamente sin plomo con nú-mero de octano (RON) no inferior a 95 (Norma europea EN228).Reposte los coches con motor Diesel únicamente con gasoil para autotracción(Norma europea EN590).
CUSTOMER SERVICESTECHNICAL SERVICES - SERVICE ENGINEERINGLargo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia)Fiat Group Automobiles S.p.A.Publicación n° 60431859 - 1ª Edición - 06/2008Propriedad reservada. Está prohibida la reproducción, incluso parcial, sin autorizaciónescrita de Fiat Group Automobiles S.p.A.
S E R V I C E
Neumáticos215/40 ZR18” (•)
Reinforceddelanteros traseros
2,4 2,4
2,7 2,7
Neumáticos195/60 R15”
delanteros traseros
2,2 2,2
2,5 2,5
Rueda de repuesto125/80 R15”
4,2
Neumáticos185/65 R15”
delanteros traseros
2,2 2,2
2,5 2,5
Neumáticos205/55 R16” (•)delanteros traseros
2,3 2,3
2,6 2,6
Neumáticos215/45 R17” (•)
delanteros traseros
2,4 2,3
2,7 2,6
a media carga
a plena carga
(•) Neumáticos en los que no se puede poner cadenasCon neumático caliente el valor de la presión debe ser de +0,3 bar respecto al valor prescrito.Con los neumáticos de invierno el valor de la presión debe ser +0,2 bar respecto al valor prescrito en los neumáticos en dotación.
Para el uso con velocidades continuas superiores a 160 km/h, infle los neumáticos con la misma presión del coche a plena carga.
274-280 Alfa 147 Q2 SPA 4-07-2008 13:45 Pagina 280