Lungarno della Signoria

Post on 12-Mar-2016

228 views 5 download

description

Testi per catologo arredamento collezione "Lungarno Della Signoria" Masson Matiée

Transcript of Lungarno della Signoria

Disegno di Piergiorgio PradellaDisegno di Piergiorgio Pradella

Lungarno della Signoria: un nome che evoca le grandi sensazioni dell’arte e dello stile di Firenze, l’approdo sognato da chi ama la bellezza italiana.Sfogliare questo catalogo è come muoversi in un palazzo incantato, in cui a ogni passo si aprono visioni uniche di inconfondibile eleganza.

Lungarno della Signoria: a name which evokes the great sensations of the art and style of Florence, a haven for those who love Italian beauty. Leafing through this catalogue is like walking through an enchanted palace, where each step reveals unique visions of unmistakeable elegance.

UN GIORNO VISSUTO SPLENDIDAMENTE

A day lived splendidly

Credenza 902 5

Argentiera 905 7

Visti in dettaglio, i due cassetti della credenza rivelano ulteriori particolari di eleganza, anche grazie al rivestimento interno realizzato con un tessuto personalizzato.

Seen in detail, the two drawers of the sideboard reveal further elegant details, thanks also to the lining in personalised fabric.

Tavolo 911 . Sedia 912 . Argentiera 905 . Credenza 902 9

Tavolo 911 . Sedia 912 11

12 13

An inlaid leaf appears as if by magic, and the exquisite rectangular table extends to reveal a further element of beauty and practicality.

Una serrandina intarsiata appare magicamente, e il pregevole tavolo rettangolare si allunga svelando una bellezza e una praticità in più.

15Credenza 901

Tavolo 910 . Sedia 912 . Argentiera 905 . Credenza 901 17

18 Tavolo 910 . Sedia 912

Il piano del tavolo è impreziosito da un intarsio centrale, che riprende i motivi decorativi delle ante, per accompagnarsi splendidamente agli altri pezzi dell’arredo.

The tabletop is embellished with a central inlay bearing the same decorative motifs as the doors, splendidly matching the other items of furniture.

21

Tavolo da soggiorno 931

Vetrina 907

UNA NOTTE PER SOGNARE A OCCHI APERTI

A night for daydreaming

Letto 1031 . Comò Antheo 90 . Comodino Antheo 91 25

26 Comodino Antheo 91 . Letto 1031

La calda presenza del comodino in noce intarsiato crea un piacevole contrasto con la nitida eleganza del letto imbottito capitonné.

The comforting presence of the nightstand in inlaid walnut creates a pleasant contrast with the sharp elegance of the padded capitonné bed.

28

UN INTARSIO PERFETTO TRA STILE E DESIGN

Comò Antheo 90 29

Letto 970/P . Comò 951 . Comodino 961 . Panchetta 1035 31

32 33

Il comò svela al suo interno una ribalta attrezzata con scrittoio e scomparti. Un omaggio alla grande tradizione, una presenza che una volta era irrinunciabile nelle grandi case signorili, e che oggi ricrea il sottile piacere di un privilegio nascosto.

Comò 951

The chest of drawers opens to reveal a fall-front top with a writing desk and various compartments. A tribute to a great tradition, a presence which once indispensable in the great high-class homes, and which today recreates the subtle pleasure of a hidden privilege.

34

L’ESSENZA STESSA DELLA PERFEZIONE

37Armadio 940

38 Armadio 941 39

Comodino 961 . Letto 970/P

C’ERA UNA VOLTA LA NOTTE

40

43Letto 970/P . Comò 950 . Comodino 961

44 45

Poltroncina 18

Comò 950

46 Letto 970 . Comò Prestige 80 . Comodino 81 . Panchetta 1035 47

E’ una notte piena di bellezza. E chiudendo gli occhi permane la visione della tonalità calda del noce e delle forme ispirate dal tempo.

It is a night full of beauty. And closing your eyes, the vision lingers of the warm tones of walnut and the forms inspired by time.

49

50 Comò Prestige 80

Un altro tempo.Il comò Prestige arriva direttamente dall’antiquariato più bello, con la sua stondatura e con la ricchezza decorativa ed ebanistica degli intarsi.

A different time.The Prestige chest of drawers comes directly from the most beautiful antiques tradition, with its rounding and decorative richness and use of ebony wood in the inlay.

52 53Letto 1031 . Ottavino 1020 . Comodino 1015

54 55

UN ALTRO SPAZIO

Ottavino 1020

56

L’ottavino è arricchito dall’accostamento delle due essenze di ciliegio e noce: un abbinamento di grande effetto visivo, ulteriormente impreziosito dalle linee dell’intarsio sul fronte dei cassetti.

57

The 8-drawer tallboy is embellished with the essences of cherry and walnut, a pairing of great visual impact further embellished by the lines of inlay work on the front of the drawers.

58 59Letto 1030 . Comò 1010 . Comodino 1015

60 61

La doppia tonalità dei legni crea un sorprendente motivo decorativo che si ritrova sia nel letto sia nei comodini. Un piacere da guardare e riguardare.

The contrasting tones of the wood create a wonderful decorative motif, also featured on the bed and the nightstands. A pleasure to look at over and over again.

62 Letto 1030 . Comodino 1015 . Ottavino 1020 . Armadio 1001

65Letto 1030/P . Comodino 1015 . Comò 1010 . Panchetta 1035

66

Anche nel comò, preziosi dettagli di stile. Il profilo curvo rimanda a sensazioni antiche, e le maniglie neobarocche reinterpretano motivi decorativi dei tempi in cui il design si chiamava arte.

The chest of drawers too features exquisitely stylish details. The curved profile evokes sensations of old, while the Neo-Baroque handles re-interpret decorative motifs from the time when design was synonymous with art.

Comò 1010

68 69Letto 1030/P . Comò 1010 . Comodino 1015 . Armadio 1001

71Armadio 1001

72 73

Al centro delle ante e dell’attenzione, il pregio unico delle formelle di ceramica in bagno di platino. Motivi geometrici che creano luminosità mai vista e mai toccata.Nell’armadio, i vassoi estraibili hanno il fondo in vetro laccato e il frontale in cristallo personalizzato.

In the centre of the doors and the focus of attention is the unique excellence of the platinum plated ceramic tiles. Geometric motifs which create a luminosity never seen and never touched before.In the wardrobe, the removable trays feature a base in enamelled glass and a front in personalised crystal.

74

UNO STUDIO ACCURATO SULL’ELEGANZA

A careful study of elegance

76 Scrivania 990 . Libreria 981 . Poltroncina 996 77

78 79Scrivania 990 . Libreria 980 . Poltroncina 995

I fianchi arrotondati della scrivania non sono solo per la voluttà degli occhi: ospitano la sorpresa di due segreti che si rivelano preziosi contenitori in più.

The rounded sides of the desk are not only pleasing to the eye, revealing additional storage space.

Scrivania 990 . Poltroncina 99580

Libreria 980 . Scrivania 991 . Poltroncina 99682

85 Scrivania 991 . Poltroncina 995 . Libreria 980

Poltroncina 996

84

86 87

Tre piani estraibili e due segreti laterali: il piacere di moltiplicare lo spazio a disposizione con un semplice gesto.

Scrivania 991 . Poltroncina 995 . Libreria 981

Three removable work surfaces and two concealed side storage areas: the pleasure of multiplying the available space in one simple gesture.

Libreria 98188

MASSON MATIÉE si riserva di apportare, senza preavviso, modifiche nei materiali, nei rivestimenti, nelle finiture e nei disegni dei prodotti presentati in questo catalogo. I colori dei materiali e delle finiture hanno valore indicativo in quanto soggetti alle tolleranze dei processi di stampa.

MASSON MATIÉE reserves the right to make modifications to the materials, coatings, finishes and designs of the products presented in this catalogue without prior warning. The colours of the materials and finishes are purely an indication as they may differ slightly due to the printing processes.

Masson Matiée srl· Gruppo Viale dei Mille, 81 · 53034 Colle di Val d’Elsa (Si) Tel. 0577 928108 · Fax 0577 929413

info@massonmatiee.it · www.massonmatiee.it

Hanno collaborato:

concept e ideazione grafica Gonnelli & Associati comunicazione

stylingPaola Annunziata

fotografiaTap Grafiche

FotolitoArt and Pixel

stampaTap Grafiche

© Masson Matiée - Lungarno della Signoria - Dicembre 2007